Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribePipeline Analysis for Developing Instruct LLMs in Low-Resource Languages: A Case Study on Basque
Large language models (LLMs) are typically optimized for resource-rich languages like English, exacerbating the gap between high-resource and underrepresented languages. This work presents a detailed analysis of strategies for developing a model capable of following instructions in a low-resource language, specifically Basque, by focusing on three key stages: pre-training, instruction tuning, and alignment with human preferences. Our findings demonstrate that continual pre-training with a high-quality Basque corpus of around 600 million words improves natural language understanding (NLU) of the foundational model by over 12 points. Moreover, instruction tuning and human preference alignment using automatically translated datasets proved highly effective, resulting in a 24-point improvement in instruction-following performance. The resulting models, Llama-eus-8B and Llama-eus-8B-instruct, establish a new state-of-the-art for Basque in the sub-10B parameter category.
Contrastive Learning of Emoji-based Representations for Resource-Poor Languages
The introduction of emojis (or emoticons) in social media platforms has given the users an increased potential for expression. We propose a novel method called Classification of Emojis using Siamese Network Architecture (CESNA) to learn emoji-based representations of resource-poor languages by jointly training them with resource-rich languages using a siamese network. CESNA model consists of twin Bi-directional Long Short-Term Memory Recurrent Neural Networks (Bi-LSTM RNN) with shared parameters joined by a contrastive loss function based on a similarity metric. The model learns the representations of resource-poor and resource-rich language in a common emoji space by using a similarity metric based on the emojis present in sentences from both languages. The model, hence, projects sentences with similar emojis closer to each other and the sentences with different emojis farther from one another. Experiments on large-scale Twitter datasets of resource-rich languages - English and Spanish and resource-poor languages - Hindi and Telugu reveal that CESNA outperforms the state-of-the-art emoji prediction approaches based on distributional semantics, semantic rules, lexicon lists and deep neural network representations without shared parameters.
Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching
Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.
Do Large Language Models Speak All Languages Equally? A Comparative Study in Low-Resource Settings
Large language models (LLMs) have garnered significant interest in natural language processing (NLP), particularly their remarkable performance in various downstream tasks in resource-rich languages. Recent studies have highlighted the limitations of LLMs in low-resource languages, primarily focusing on binary classification tasks and giving minimal attention to South Asian languages. These limitations are primarily attributed to constraints such as dataset scarcity, computational costs, and research gaps specific to low-resource languages. To address this gap, we present datasets for sentiment and hate speech tasks by translating from English to Bangla, Hindi, and Urdu, facilitating research in low-resource language processing. Further, we comprehensively examine zero-shot learning using multiple LLMs in English and widely spoken South Asian languages. Our findings indicate that GPT-4 consistently outperforms Llama 2 and Gemini, with English consistently demonstrating superior performance across diverse tasks compared to low-resource languages. Furthermore, our analysis reveals that natural language inference (NLI) exhibits the highest performance among the evaluated tasks, with GPT-4 demonstrating superior capabilities.
ViSoBERT: A Pre-Trained Language Model for Vietnamese Social Media Text Processing
English and Chinese, known as resource-rich languages, have witnessed the strong development of transformer-based language models for natural language processing tasks. Although Vietnam has approximately 100M people speaking Vietnamese, several pre-trained models, e.g., PhoBERT, ViBERT, and vELECTRA, performed well on general Vietnamese NLP tasks, including POS tagging and named entity recognition. These pre-trained language models are still limited to Vietnamese social media tasks. In this paper, we present the first monolingual pre-trained language model for Vietnamese social media texts, ViSoBERT, which is pre-trained on a large-scale corpus of high-quality and diverse Vietnamese social media texts using XLM-R architecture. Moreover, we explored our pre-trained model on five important natural language downstream tasks on Vietnamese social media texts: emotion recognition, hate speech detection, sentiment analysis, spam reviews detection, and hate speech spans detection. Our experiments demonstrate that ViSoBERT, with far fewer parameters, surpasses the previous state-of-the-art models on multiple Vietnamese social media tasks. Our ViSoBERT model is available\url{https://huggingface.co/uitnlp/visobert} only for research purposes.
MIND Your Language: A Multilingual Dataset for Cross-lingual News Recommendation
Digital news platforms use news recommenders as the main instrument to cater to the individual information needs of readers. Despite an increasingly language-diverse online community, in which many Internet users consume news in multiple languages, the majority of news recommendation focuses on major, resource-rich languages, and English in particular. Moreover, nearly all news recommendation efforts assume monolingual news consumption, whereas more and more users tend to consume information in at least two languages. Accordingly, the existing body of work on news recommendation suffers from a lack of publicly available multilingual benchmarks that would catalyze development of news recommenders effective in multilingual settings and for low-resource languages. Aiming to fill this gap, we introduce xMIND, an open, multilingual news recommendation dataset derived from the English MIND dataset using machine translation, covering a set of 14 linguistically and geographically diverse languages, with digital footprints of varying sizes. Using xMIND, we systematically benchmark several state-of-the-art content-based neural news recommenders (NNRs) in both zero-shot (ZS-XLT) and few-shot (FS-XLT) cross-lingual transfer scenarios, considering both monolingual and bilingual news consumption patterns. Our findings reveal that (i) current NNRs, even when based on a multilingual language model, suffer from substantial performance losses under ZS-XLT and that (ii) inclusion of target-language data in FS-XLT training has limited benefits, particularly when combined with a bilingual news consumption. Our findings thus warrant a broader research effort in multilingual and cross-lingual news recommendation. The xMIND dataset is available at https://github.com/andreeaiana/xMIND.
ParsiNLU: A Suite of Language Understanding Challenges for Persian
Despite the progress made in recent years in addressing natural language understanding (NLU) challenges, the majority of this progress remains to be concentrated on resource-rich languages like English. This work focuses on Persian language, one of the widely spoken languages in the world, and yet there are few NLU datasets available for this rich language. The availability of high-quality evaluation datasets is a necessity for reliable assessment of the progress on different NLU tasks and domains. We introduce ParsiNLU, the first benchmark in Persian language that includes a range of high-level tasks -- Reading Comprehension, Textual Entailment, etc. These datasets are collected in a multitude of ways, often involving manual annotations by native speakers. This results in over 14.5k new instances across 6 distinct NLU tasks. Besides, we present the first results on state-of-the-art monolingual and multi-lingual pre-trained language-models on this benchmark and compare them with human performance, which provides valuable insights into our ability to tackle natural language understanding challenges in Persian. We hope ParsiNLU fosters further research and advances in Persian language understanding.
VLSP2022-EVJVQA Challenge: Multilingual Visual Question Answering
Visual Question Answering (VQA) is a challenging task of natural language processing (NLP) and computer vision (CV), attracting significant attention from researchers. English is a resource-rich language that has witnessed various developments in datasets and models for visual question answering. Visual question answering in other languages also would be developed for resources and models. In addition, there is no multilingual dataset targeting the visual content of a particular country with its own objects and cultural characteristics. To address the weakness, we provide the research community with a benchmark dataset named EVJVQA, including 33,000+ pairs of question-answer over three languages: Vietnamese, English, and Japanese, on approximately 5,000 images taken from Vietnam for evaluating multilingual VQA systems or models. EVJVQA is used as a benchmark dataset for the challenge of multilingual visual question answering at the 9th Workshop on Vietnamese Language and Speech Processing (VLSP 2022). This task attracted 62 participant teams from various universities and organizations. In this article, we present details of the organization of the challenge, an overview of the methods employed by shared-task participants, and the results. The highest performances are 0.4392 in F1-score and 0.4009 in BLUE on the private test set. The multilingual QA systems proposed by the top 2 teams use ViT for the pre-trained vision model and mT5 for the pre-trained language model, a powerful pre-trained language model based on the transformer architecture. EVJVQA is a challenging dataset that motivates NLP and CV researchers to further explore the multilingual models or systems for visual question answering systems. We released the challenge on the Codalab evaluation system for further research.
ZMM-TTS: Zero-shot Multilingual and Multispeaker Speech Synthesis Conditioned on Self-supervised Discrete Speech Representations
Neural text-to-speech (TTS) has achieved human-like synthetic speech for single-speaker, single-language synthesis. Multilingual TTS systems are limited to resource-rich languages due to the lack of large paired text and studio-quality audio data. In most cases, TTS systems are built using a single speaker's voice. However, there is growing interest in developing systems that can synthesize voices for new speakers using only a few seconds of their speech. This paper presents ZMM-TTS, a multilingual and multispeaker framework utilizing quantized latent speech representations from a large-scale, pre-trained, self-supervised model. Our paper is the first to incorporate the representations from text-based and speech-based self-supervised learning models into multilingual speech synthesis tasks. We conducted comprehensive subjective and objective evaluations through a series of experiments. Our model has been proven effective in terms of speech naturalness and similarity for both seen and unseen speakers in six high-resource languages. We also tested the efficiency of our method on two hypothetical low-resource languages. The results are promising, indicating that our proposed approach can synthesize audio that is intelligible and has a high degree of similarity to the target speaker's voice, even without any training data for the new, unseen language.
LlamaLens: Specialized Multilingual LLM for Analyzing News and Social Media Content
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable success as general-purpose task solvers across various fields, including NLP, healthcare, finance, and law. However, their capabilities remain limited when addressing domain-specific problems, particularly in downstream NLP tasks. Research has shown that models fine-tuned on instruction-based downstream NLP datasets outperform those that are not fine-tuned. While most efforts in this area have primarily focused on resource-rich languages like English and broad domains, little attention has been given to multilingual settings and specific domains. To address this gap, this study focuses on developing a specialized LLM, LlamaLens, for analyzing news and social media content in a multilingual context. To the best of our knowledge, this is the first attempt to tackle both domain specificity and multilinguality, with a particular focus on news and social media. Our experimental setup includes 19 tasks, represented by 52 datasets covering Arabic, English, and Hindi. We demonstrate that LlamaLens outperforms the current state-of-the-art (SOTA) on 16 testing sets, and achieves comparable performance on 10 sets. We make the models and resources publicly available for the research community.(https://huggingface.co/QCRI)
ArMeme: Propagandistic Content in Arabic Memes
With the rise of digital communication, memes have become a significant medium for cultural and political expression that is often used to mislead audiences. Identification of such misleading and persuasive multimodal content has become more important among various stakeholders, including social media platforms, policymakers, and the broader society as they often cause harm to individuals, organizations, and/or society. While there has been effort to develop AI-based automatic systems for resource-rich languages (e.g., English), it is relatively little to none for medium to low resource languages. In this study, we focused on developing an Arabic memes dataset with manual annotations of propagandistic content. We annotated ~6K Arabic memes collected from various social media platforms, which is a first resource for Arabic multimodal research. We provide a comprehensive analysis aiming to develop computational tools for their detection. We will make them publicly available for the community.
Synthetic Data Generation and Joint Learning for Robust Code-Mixed Translation
The widespread online communication in a modern multilingual world has provided opportunities to blend more than one language (aka code-mixed language) in a single utterance. This has resulted a formidable challenge for the computational models due to the scarcity of annotated data and presence of noise. A potential solution to mitigate the data scarcity problem in low-resource setup is to leverage existing data in resource-rich language through translation. In this paper, we tackle the problem of code-mixed (Hinglish and Bengalish) to English machine translation. First, we synthetically develop HINMIX, a parallel corpus of Hinglish to English, with ~4.2M sentence pairs. Subsequently, we propose RCMT, a robust perturbation based joint-training model that learns to handle noise in the real-world code-mixed text by parameter sharing across clean and noisy words. Further, we show the adaptability of RCMT in a zero-shot setup for Bengalish to English translation. Our evaluation and comprehensive analyses qualitatively and quantitatively demonstrate the superiority of RCMT over state-of-the-art code-mixed and robust translation methods.
A Common Semantic Space for Monolingual and Cross-Lingual Meta-Embeddings
This paper presents a new technique for creating monolingual and cross-lingual meta-embeddings. Our method integrates multiple word embeddings created from complementary techniques, textual sources, knowledge bases and languages. Existing word vectors are projected to a common semantic space using linear transformations and averaging. With our method the resulting meta-embeddings maintain the dimensionality of the original embeddings without losing information while dealing with the out-of-vocabulary problem. An extensive empirical evaluation demonstrates the effectiveness of our technique with respect to previous work on various intrinsic and extrinsic multilingual evaluations, obtaining competitive results for Semantic Textual Similarity and state-of-the-art performance for word similarity and POS tagging (English and Spanish). The resulting cross-lingual meta-embeddings also exhibit excellent cross-lingual transfer learning capabilities. In other words, we can leverage pre-trained source embeddings from a resource-rich language in order to improve the word representations for under-resourced languages.
Training Generative Question-Answering on Synthetic Data Obtained from an Instruct-tuned Model
This paper presents a simple and cost-effective method for synthesizing data to train question-answering systems. For training, fine-tuning GPT models is a common practice in resource-rich languages like English, however, it becomes challenging for non-English languages due to the scarcity of sufficient question-answer (QA) pairs. Existing approaches use question and answer generators trained on human-authored QA pairs, which involves substantial human expenses. In contrast, we use an instruct-tuned model to generate QA pairs in a zero-shot or few-shot manner. We conduct experiments to compare various strategies for obtaining QA pairs from the instruct-tuned model. The results demonstrate that a model trained on our proposed synthetic data achieves comparable performance to a model trained on manually curated datasets, without incurring human costs.
OpenViVQA: Task, Dataset, and Multimodal Fusion Models for Visual Question Answering in Vietnamese
In recent years, visual question answering (VQA) has attracted attention from the research community because of its highly potential applications (such as virtual assistance on intelligent cars, assistant devices for blind people, or information retrieval from document images using natural language as queries) and challenge. The VQA task requires methods that have the ability to fuse the information from questions and images to produce appropriate answers. Neural visual question answering models have achieved tremendous growth on large-scale datasets which are mostly for resource-rich languages such as English. However, available datasets narrow the VQA task as the answers selection task or answer classification task. We argue that this form of VQA is far from human ability and eliminates the challenge of the answering aspect in the VQA task by just selecting answers rather than generating them. In this paper, we introduce the OpenViVQA (Open-domain Vietnamese Visual Question Answering) dataset, the first large-scale dataset for VQA with open-ended answers in Vietnamese, consists of 11,000+ images associated with 37,000+ question-answer pairs (QAs). Moreover, we proposed FST, QuMLAG, and MLPAG which fuse information from images and answers, then use these fused features to construct answers as humans iteratively. Our proposed methods achieve results that are competitive with SOTA models such as SAAA, MCAN, LORA, and M4C. The dataset is available to encourage the research community to develop more generalized algorithms including transformers for low-resource languages such as Vietnamese.
Towards Building ASR Systems for the Next Billion Users
Recent methods in speech and language technology pretrain very LARGE models which are fine-tuned for specific tasks. However, the benefits of such LARGE models are often limited to a few resource rich languages of the world. In this work, we make multiple contributions towards building ASR systems for low resource languages from the Indian subcontinent. First, we curate 17,000 hours of raw speech data for 40 Indian languages from a wide variety of domains including education, news, technology, and finance. Second, using this raw speech data we pretrain several variants of wav2vec style models for 40 Indian languages. Third, we analyze the pretrained models to find key features: codebook vectors of similar sounding phonemes are shared across languages, representations across layers are discriminative of the language family, and attention heads often pay attention within small local windows. Fourth, we fine-tune this model for downstream ASR for 9 languages and obtain state-of-the-art results on 3 public datasets, including on very low-resource languages such as Sinhala and Nepali. Our work establishes that multilingual pretraining is an effective strategy for building ASR systems for the linguistically diverse speakers of the Indian subcontinent. Our code, data and models are available publicly at https://indicnlp.ai4bharat.org/indicwav2vec/ and we hope they will help advance research in ASR for Indic languages.
Machine Translation by Projecting Text into the Same Phonetic-Orthographic Space Using a Common Encoding
The use of subword embedding has proved to be a major innovation in Neural Machine Translation (NMT). It helps NMT to learn better context vectors for Low Resource Languages (LRLs) so as to predict the target words by better modelling the morphologies of the two languages and also the morphosyntax transfer. Even so, their performance for translation in Indian language to Indian language scenario is still not as good as for resource-rich languages. One reason for this is the relative morphological richness of Indian languages, while another is that most of them fall into the extremely low resource or zero-shot categories. Since most major Indian languages use Indic or Brahmi origin scripts, the text written in them is highly phonetic in nature and phonetically similar in terms of abstract letters and their arrangements. We use these characteristics of Indian languages and their scripts to propose an approach based on common multilingual Latin-based encodings (WX notation) that take advantage of language similarity while addressing the morphological complexity issue in NMT. These multilingual Latin-based encodings in NMT, together with Byte Pair Embedding (BPE) allow us to better exploit their phonetic and orthographic as well as lexical similarities to improve the translation quality by projecting different but similar languages on the same orthographic-phonetic character space. We verify the proposed approach by demonstrating experiments on similar language pairs (Gujarati-Hindi, Marathi-Hindi, Nepali-Hindi, Maithili-Hindi, Punjabi-Hindi, and Urdu-Hindi) under low resource conditions. The proposed approach shows an improvement in a majority of cases, in one case as much as ~10 BLEU points compared to baseline techniques for similar language pairs. We also get up to ~1 BLEU points improvement on distant and zero-shot language pairs.
Transfer to a Low-Resource Language via Close Relatives: The Case Study on Faroese
Multilingual language models have pushed state-of-the-art in cross-lingual NLP transfer. The majority of zero-shot cross-lingual transfer, however, use one and the same massively multilingual transformer (e.g., mBERT or XLM-R) to transfer to all target languages, irrespective of their typological, etymological, and phylogenetic relations to other languages. In particular, readily available data and models of resource-rich sibling languages are often ignored. In this work, we empirically show, in a case study for Faroese -- a low-resource language from a high-resource language family -- that by leveraging the phylogenetic information and departing from the 'one-size-fits-all' paradigm, one can improve cross-lingual transfer to low-resource languages. In particular, we leverage abundant resources of other Scandinavian languages (i.e., Danish, Norwegian, Swedish, and Icelandic) for the benefit of Faroese. Our evaluation results show that we can substantially improve the transfer performance to Faroese by exploiting data and models of closely-related high-resource languages. Further, we release a new web corpus of Faroese and Faroese datasets for named entity recognition (NER), semantic text similarity (STS), and new language models trained on all Scandinavian languages.
GREEK-BERT: The Greeks visiting Sesame Street
Transformer-based language models, such as BERT and its variants, have achieved state-of-the-art performance in several downstream natural language processing (NLP) tasks on generic benchmark datasets (e.g., GLUE, SQUAD, RACE). However, these models have mostly been applied to the resource-rich English language. In this paper, we present GREEK-BERT, a monolingual BERT-based language model for modern Greek. We evaluate its performance in three NLP tasks, i.e., part-of-speech tagging, named entity recognition, and natural language inference, obtaining state-of-the-art performance. Interestingly, in two of the benchmarks GREEK-BERT outperforms two multilingual Transformer-based models (M-BERT, XLM-R), as well as shallower neural baselines operating on pre-trained word embeddings, by a large margin (5%-10%). Most importantly, we make both GREEK-BERT and our training code publicly available, along with code illustrating how GREEK-BERT can be fine-tuned for downstream NLP tasks. We expect these resources to boost NLP research and applications for modern Greek.
DocCGen: Document-based Controlled Code Generation
Recent developments show that Large Language Models (LLMs) produce state-of-the-art performance on natural language (NL) to code generation for resource-rich general-purpose languages like C++, Java, and Python. However, their practical usage for structured domain-specific languages (DSLs) such as YAML, JSON is limited due to domain-specific schema, grammar, and customizations generally unseen by LLMs during pre-training. Efforts have been made to mitigate this challenge via in-context learning through relevant examples or by fine-tuning. However, it suffers from problems, such as limited DSL samples and prompt sensitivity but enterprises maintain good documentation of the DSLs. Therefore, we propose DocCGen, a framework that can leverage such rich knowledge by breaking the NL-to-Code generation task for structured code languages into a two-step process. First, it detects the correct libraries using the library documentation that best matches the NL query. Then, it utilizes schema rules extracted from the documentation of these libraries to constrain the decoding. We evaluate our framework for two complex structured languages, Ansible YAML and Bash command, consisting of two settings: Out-of-domain (OOD) and In-domain (ID). Our extensive experiments show that DocCGen consistently improves different-sized language models across all six evaluation metrics, reducing syntactic and semantic errors in structured code. We plan to open-source the datasets and code to motivate research in constrained code generation.
NativQA: Multilingual Culturally-Aligned Natural Query for LLMs
Natural Question Answering (QA) datasets play a crucial role in evaluating the capabilities of large language models (LLMs), ensuring their effectiveness in real-world applications. Despite the numerous QA datasets that have been developed, there is a notable lack of region-specific datasets generated by native users in their own languages. This gap hinders the effective benchmarking of LLMs for regional and cultural specificities. Furthermore, it also limits the development of fine-tuned models. In this study, we propose a scalable, language-independent framework, NativQA, to seamlessly construct culturally and regionally aligned QA datasets in native languages, for LLM evaluation and tuning. We demonstrate the efficacy of the proposed framework by designing a multilingual natural QA dataset, \mnqa, consisting of ~64k manually annotated QA pairs in seven languages, ranging from high to extremely low resource, based on queries from native speakers from 9 regions covering 18 topics. We benchmark open- and closed-source LLMs with the MultiNativQA dataset. We also showcase the framework efficacy in constructing fine-tuning data especially for low-resource and dialectally-rich languages. We made both the framework NativQA and MultiNativQA dataset publicly available for the community (https://nativqa.gitlab.io).
Lip Reading for Low-resource Languages by Learning and Combining General Speech Knowledge and Language-specific Knowledge
This paper proposes a novel lip reading framework, especially for low-resource languages, which has not been well addressed in the previous literature. Since low-resource languages do not have enough video-text paired data to train the model to have sufficient power to model lip movements and language, it is regarded as challenging to develop lip reading models for low-resource languages. In order to mitigate the challenge, we try to learn general speech knowledge, the ability to model lip movements, from a high-resource language through the prediction of speech units. It is known that different languages partially share common phonemes, thus general speech knowledge learned from one language can be extended to other languages. Then, we try to learn language-specific knowledge, the ability to model language, by proposing Language-specific Memory-augmented Decoder (LMDecoder). LMDecoder saves language-specific audio features into memory banks and can be trained on audio-text paired data which is more easily accessible than video-text paired data. Therefore, with LMDecoder, we can transform the input speech units into language-specific audio features and translate them into texts by utilizing the learned rich language knowledge. Finally, by combining general speech knowledge and language-specific knowledge, we can efficiently develop lip reading models even for low-resource languages. Through extensive experiments using five languages, English, Spanish, French, Italian, and Portuguese, the effectiveness of the proposed method is evaluated.
Atlas-Chat: Adapting Large Language Models for Low-Resource Moroccan Arabic Dialect
We introduce Atlas-Chat, the first-ever collection of large language models specifically developed for dialectal Arabic. Focusing on Moroccan Arabic, also known as Darija, we construct our instruction dataset by consolidating existing Darija language resources, creating novel datasets both manually and synthetically, and translating English instructions with stringent quality control. Atlas-Chat-9B and 2B models, fine-tuned on the dataset, exhibit superior ability in following Darija instructions and performing standard NLP tasks. Notably, our models outperform both state-of-the-art and Arabic-specialized LLMs like LLaMa, Jais, and AceGPT, e.g., achieving a 13% performance boost over a larger 13B model on DarijaMMLU, in our newly introduced evaluation suite for Darija covering both discriminative and generative tasks. Furthermore, we perform an experimental analysis of various fine-tuning strategies and base model choices to determine optimal configurations. All our resources are publicly accessible, and we believe our work offers comprehensive design methodologies of instruction-tuning for low-resource language variants, which are often neglected in favor of data-rich languages by contemporary LLMs.
ProKD: An Unsupervised Prototypical Knowledge Distillation Network for Zero-Resource Cross-Lingual Named Entity Recognition
For named entity recognition (NER) in zero-resource languages, utilizing knowledge distillation methods to transfer language-independent knowledge from the rich-resource source languages to zero-resource languages is an effective means. Typically, these approaches adopt a teacher-student architecture, where the teacher network is trained in the source language, and the student network seeks to learn knowledge from the teacher network and is expected to perform well in the target language. Despite the impressive performance achieved by these methods, we argue that they have two limitations. Firstly, the teacher network fails to effectively learn language-independent knowledge shared across languages due to the differences in the feature distribution between the source and target languages. Secondly, the student network acquires all of its knowledge from the teacher network and ignores the learning of target language-specific knowledge. Undesirably, these limitations would hinder the model's performance in the target language. This paper proposes an unsupervised prototype knowledge distillation network (ProKD) to address these issues. Specifically, ProKD presents a contrastive learning-based prototype alignment method to achieve class feature alignment by adjusting the distance among prototypes in the source and target languages, boosting the teacher network's capacity to acquire language-independent knowledge. In addition, ProKD introduces a prototypical self-training method to learn the intrinsic structure of the language by retraining the student network on the target data using samples' distance information from prototypes, thereby enhancing the student network's ability to acquire language-specific knowledge. Extensive experiments on three benchmark cross-lingual NER datasets demonstrate the effectiveness of our approach.
BLOOM: A 176B-Parameter Open-Access Multilingual Language Model
Large language models (LLMs) have been shown to be able to perform new tasks based on a few demonstrations or natural language instructions. While these capabilities have led to widespread adoption, most LLMs are developed by resource-rich organizations and are frequently kept from the public. As a step towards democratizing this powerful technology, we present BLOOM, a 176B-parameter open-access language model designed and built thanks to a collaboration of hundreds of researchers. BLOOM is a decoder-only Transformer language model that was trained on the ROOTS corpus, a dataset comprising hundreds of sources in 46 natural and 13 programming languages (59 in total). We find that BLOOM achieves competitive performance on a wide variety of benchmarks, with stronger results after undergoing multitask prompted finetuning. To facilitate future research and applications using LLMs, we publicly release our models and code under the Responsible AI License.
Towards Cross-Lingual Explanation of Artwork in Large-scale Vision Language Models
As the performance of Large-scale Vision Language Models (LVLMs) improves, they are increasingly capable of responding in multiple languages, and there is an expectation that the demand for explanations generated by LVLMs will grow. However, pre-training of Vision Encoder and the integrated training of LLMs with Vision Encoder are mainly conducted using English training data, leaving it uncertain whether LVLMs can completely handle their potential when generating explanations in languages other than English. In addition, multilingual QA benchmarks that create datasets using machine translation have cultural differences and biases, remaining issues for use as evaluation tasks. To address these challenges, this study created an extended dataset in multiple languages without relying on machine translation. This dataset that takes into account nuances and country-specific phrases was then used to evaluate the generation explanation abilities of LVLMs. Furthermore, this study examined whether Instruction-Tuning in resource-rich English improves performance in other languages. Our findings indicate that LVLMs perform worse in languages other than English compared to English. In addition, it was observed that LVLMs struggle to effectively manage the knowledge learned from English data.
UNKs Everywhere: Adapting Multilingual Language Models to New Scripts
Massively multilingual language models such as multilingual BERT offer state-of-the-art cross-lingual transfer performance on a range of NLP tasks. However, due to limited capacity and large differences in pretraining data sizes, there is a profound performance gap between resource-rich and resource-poor target languages. The ultimate challenge is dealing with under-resourced languages not covered at all by the models and written in scripts unseen during pretraining. In this work, we propose a series of novel data-efficient methods that enable quick and effective adaptation of pretrained multilingual models to such low-resource languages and unseen scripts. Relying on matrix factorization, our methods capitalize on the existing latent knowledge about multiple languages already available in the pretrained model's embedding matrix. Furthermore, we show that learning of the new dedicated embedding matrix in the target language can be improved by leveraging a small number of vocabulary items (i.e., the so-called lexically overlapping tokens) shared between mBERT's and target language vocabulary. Our adaptation techniques offer substantial performance gains for languages with unseen scripts. We also demonstrate that they can yield improvements for low-resource languages written in scripts covered by the pretrained model.
UA-GEC: Grammatical Error Correction and Fluency Corpus for the Ukrainian Language
We present a corpus professionally annotated for grammatical error correction (GEC) and fluency edits in the Ukrainian language. To the best of our knowledge, this is the first GEC corpus for the Ukrainian language. We collected texts with errors (20,715 sentences) from a diverse pool of contributors, including both native and non-native speakers. The data cover a wide variety of writing domains, from text chats and essays to formal writing. Professional proofreaders corrected and annotated the corpus for errors relating to fluency, grammar, punctuation, and spelling. This corpus can be used for developing and evaluating GEC systems in Ukrainian. More generally, it can be used for researching multilingual and low-resource NLP, morphologically rich languages, document-level GEC, and fluency correction. The corpus is publicly available at https://github.com/grammarly/ua-gec
WikiWeb2M: A Page-Level Multimodal Wikipedia Dataset
Webpages have been a rich resource for language and vision-language tasks. Yet only pieces of webpages are kept: image-caption pairs, long text articles, or raw HTML, never all in one place. Webpage tasks have resultingly received little attention and structured image-text data underused. To study multimodal webpage understanding, we introduce the Wikipedia Webpage 2M (WikiWeb2M) suite; the first to retain the full set of images, text, and structure data available in a page. WikiWeb2M can be used for tasks like page description generation, section summarization, and contextual image captioning.
MASS: Masked Sequence to Sequence Pre-training for Language Generation
Pre-training and fine-tuning, e.g., BERT, have achieved great success in language understanding by transferring knowledge from rich-resource pre-training task to the low/zero-resource downstream tasks. Inspired by the success of BERT, we propose MAsked Sequence to Sequence pre-training (MASS) for the encoder-decoder based language generation tasks. MASS adopts the encoder-decoder framework to reconstruct a sentence fragment given the remaining part of the sentence: its encoder takes a sentence with randomly masked fragment (several consecutive tokens) as input, and its decoder tries to predict this masked fragment. In this way, MASS can jointly train the encoder and decoder to develop the capability of representation extraction and language modeling. By further fine-tuning on a variety of zero/low-resource language generation tasks, including neural machine translation, text summarization and conversational response generation (3 tasks and totally 8 datasets), MASS achieves significant improvements over the baselines without pre-training or with other pre-training methods. Specially, we achieve the state-of-the-art accuracy (37.5 in terms of BLEU score) on the unsupervised English-French translation, even beating the early attention-based supervised model.
CODE-ACCORD: A Corpus of Building Regulatory Data for Rule Generation towards Automatic Compliance Checking
Automatic Compliance Checking (ACC) within the Architecture, Engineering, and Construction (AEC) sector necessitates automating the interpretation of building regulations to achieve its full potential. However, extracting information from textual rules to convert them to a machine-readable format has been a challenge due to the complexities associated with natural language and the limited resources that can support advanced machine-learning techniques. To address this challenge, we introduce CODE-ACCORD, a unique dataset compiled under the EU Horizon ACCORD project. CODE-ACCORD comprises 862 self-contained sentences extracted from the building regulations of England and Finland. Aligned with our core objective of facilitating information extraction from text for machine-readable rule generation, each sentence was annotated with entities and relations. Entities represent specific components such as "window" and "smoke detectors", while relations denote semantic associations between these entities, collectively capturing the conveyed ideas in natural language. We manually annotated all the sentences using a group of 12 annotators. Each sentence underwent annotations by multiple annotators and subsequently careful data curation to finalise annotations, ensuring their accuracy and reliability, thereby establishing the dataset as a solid ground truth. CODE-ACCORD offers a rich resource for diverse machine learning and natural language processing (NLP) related tasks in ACC, including text classification, entity recognition and relation extraction. To the best of our knowledge, this is the first entity and relation-annotated dataset in compliance checking, which is also publicly available.
Enhancing Answer Boundary Detection for Multilingual Machine Reading Comprehension
Multilingual pre-trained models could leverage the training data from a rich source language (such as English) to improve performance on low resource languages. However, the transfer quality for multilingual Machine Reading Comprehension (MRC) is significantly worse than sentence classification tasks mainly due to the requirement of MRC to detect the word level answer boundary. In this paper, we propose two auxiliary tasks in the fine-tuning stage to create additional phrase boundary supervision: (1) A mixed MRC task, which translates the question or passage to other languages and builds cross-lingual question-passage pairs; (2) A language-agnostic knowledge masking task by leveraging knowledge phrases mined from web. Besides, extensive experiments on two cross-lingual MRC datasets show the effectiveness of our proposed approach.
The PRISM Alignment Project: What Participatory, Representative and Individualised Human Feedback Reveals About the Subjective and Multicultural Alignment of Large Language Models
Human feedback plays a central role in the alignment of Large Language Models (LLMs). However, open questions remain about the methods (how), domains (where), people (who) and objectives (to what end) of human feedback collection. To navigate these questions, we introduce PRISM, a new dataset which maps the sociodemographics and stated preferences of 1,500 diverse participants from 75 countries, to their contextual preferences and fine-grained feedback in 8,011 live conversations with 21 LLMs. PRISM contributes (i) wide geographic and demographic participation in human feedback data; (ii) two census-representative samples for understanding collective welfare (UK and US); and (iii) individualised feedback where every rating is linked to a detailed participant profile, thus permitting exploration of personalisation and attribution of sample artefacts. We focus on collecting conversations that centre subjective and multicultural perspectives on value-laden and controversial topics, where we expect the most interpersonal and cross-cultural disagreement. We demonstrate the usefulness of PRISM via three case studies of dialogue diversity, preference diversity, and welfare outcomes, showing that it matters which humans set alignment norms. As well as offering a rich community resource, we advocate for broader participation in AI development and a more inclusive approach to technology design.
NER- RoBERTa: Fine-Tuning RoBERTa for Named Entity Recognition (NER) within low-resource languages
Nowadays, Natural Language Processing (NLP) is an important tool for most people's daily life routines, ranging from understanding speech, translation, named entity recognition (NER), and text categorization, to generative text models such as ChatGPT. Due to the existence of big data and consequently large corpora for widely used languages like English, Spanish, Turkish, Persian, and many more, these applications have been developed accurately. However, the Kurdish language still requires more corpora and large datasets to be included in NLP applications. This is because Kurdish has a rich linguistic structure, varied dialects, and a limited dataset, which poses unique challenges for Kurdish NLP (KNLP) application development. While several studies have been conducted in KNLP for various applications, Kurdish NER (KNER) remains a challenge for many KNLP tasks, including text analysis and classification. In this work, we address this limitation by proposing a methodology for fine-tuning the pre-trained RoBERTa model for KNER. To this end, we first create a Kurdish corpus, followed by designing a modified model architecture and implementing the training procedures. To evaluate the trained model, a set of experiments is conducted to demonstrate the performance of the KNER model using different tokenization methods and trained models. The experimental results show that fine-tuned RoBERTa with the SentencePiece tokenization method substantially improves KNER performance, achieving a 12.8% improvement in F1-score compared to traditional models, and consequently establishes a new benchmark for KNLP.
iReason: Multimodal Commonsense Reasoning using Videos and Natural Language with Interpretability
Causality knowledge is vital to building robust AI systems. Deep learning models often perform poorly on tasks that require causal reasoning, which is often derived using some form of commonsense knowledge not immediately available in the input but implicitly inferred by humans. Prior work has unraveled spurious observational biases that models fall prey to in the absence of causality. While language representation models preserve contextual knowledge within learned embeddings, they do not factor in causal relationships during training. By blending causal relationships with the input features to an existing model that performs visual cognition tasks (such as scene understanding, video captioning, video question-answering, etc.), better performance can be achieved owing to the insight causal relationships bring about. Recently, several models have been proposed that have tackled the task of mining causal data from either the visual or textual modality. However, there does not exist widespread research that mines causal relationships by juxtaposing the visual and language modalities. While images offer a rich and easy-to-process resource for us to mine causality knowledge from, videos are denser and consist of naturally time-ordered events. Also, textual information offers details that could be implicit in videos. We propose iReason, a framework that infers visual-semantic commonsense knowledge using both videos and natural language captions. Furthermore, iReason's architecture integrates a causal rationalization module to aid the process of interpretability, error analysis and bias detection. We demonstrate the effectiveness of iReason using a two-pronged comparative analysis with language representation learning models (BERT, GPT-2) as well as current state-of-the-art multimodal causality models.
Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation
This study explores the transfer learning capabilities of the TrOCR architecture to Spanish. TrOCR is a transformer-based Optical Character Recognition (OCR) model renowned for its state-of-the-art performance in English benchmarks. Inspired by Li et al. assertion regarding its adaptability to multilingual text recognition, we investigate two distinct approaches to adapt the model to a new language: integrating an English TrOCR encoder with a language specific decoder and train the model on this specific language, and fine-tuning the English base TrOCR model on a new language data. Due to the scarcity of publicly available datasets, we present a resource-efficient pipeline for creating OCR datasets in any language, along with a comprehensive benchmark of the different image generation methods employed with a focus on Visual Rich Documents (VRDs). Additionally, we offer a comparative analysis of the two approaches for the Spanish language, demonstrating that fine-tuning the English TrOCR on Spanish yields superior recognition than the language specific decoder for a fixed dataset size. We evaluate our model employing character and word error rate metrics on a public available printed dataset, comparing the performance against other open-source and cloud OCR spanish models. As far as we know, these resources represent the best open-source model for OCR in Spanish. The Spanish TrOCR models are publicly available on HuggingFace [20] and the code to generate the dataset is available on Github [25].
ViT5: Pretrained Text-to-Text Transformer for Vietnamese Language Generation
We present ViT5, a pretrained Transformer-based encoder-decoder model for the Vietnamese language. With T5-style self-supervised pretraining, ViT5 is trained on a large corpus of high-quality and diverse Vietnamese texts. We benchmark ViT5 on two downstream text generation tasks, Abstractive Text Summarization and Named Entity Recognition. Although Abstractive Text Summarization has been widely studied for the English language thanks to its rich and large source of data, there has been minimal research into the same task in Vietnamese, a much lower resource language. In this work, we perform exhaustive experiments on both Vietnamese Abstractive Summarization and Named Entity Recognition, validating the performance of ViT5 against many other pretrained Transformer-based encoder-decoder models. Our experiments show that ViT5 significantly outperforms existing models and achieves state-of-the-art results on Vietnamese Text Summarization. On the task of Named Entity Recognition, ViT5 is competitive against previous best results from pretrained encoder-based Transformer models. Further analysis shows the importance of context length during the self-supervised pretraining on downstream performance across different settings.
Self-Distillation for Model Stacking Unlocks Cross-Lingual NLU in 200+ Languages
LLMs have become a go-to solution not just for text generation, but also for natural language understanding (NLU) tasks. Acquiring extensive knowledge through language modeling on web-scale corpora, they excel on English NLU, yet struggle to extend their NLU capabilities to underrepresented languages. In contrast, machine translation models (MT) produce excellent multilingual representations, resulting in strong translation performance even for low-resource languages. MT encoders, however, lack the knowledge necessary for comprehensive NLU that LLMs obtain through language modeling training on immense corpora. In this work, we get the best both worlds by integrating MT encoders directly into LLM backbones via sample-efficient self-distillation. The resulting MT-LLMs preserve the inherent multilingual representational alignment from the MT encoder, allowing lower-resource languages to tap into the rich knowledge embedded in English-centric LLMs. Merging the MT encoder and LLM in a single model, we mitigate the propagation of translation errors and inference overhead of MT decoding inherent to discrete translation-based cross-lingual transfer (e.g., translate-test). Evaluation spanning three prominent NLU tasks and 127 predominantly low-resource languages renders MT-LLMs highly effective in cross-lingual transfer. MT-LLMs substantially and consistently outperform translate-test based on the same MT model, showing that we truly unlock multilingual language understanding for LLMs.
Mukhyansh: A Headline Generation Dataset for Indic Languages
The task of headline generation within the realm of Natural Language Processing (NLP) holds immense significance, as it strives to distill the true essence of textual content into concise and attention-grabbing summaries. While noteworthy progress has been made in headline generation for widely spoken languages like English, there persist numerous challenges when it comes to generating headlines in low-resource languages, such as the rich and diverse Indian languages. A prominent obstacle that specifically hinders headline generation in Indian languages is the scarcity of high-quality annotated data. To address this crucial gap, we proudly present Mukhyansh, an extensive multilingual dataset, tailored for Indian language headline generation. Comprising an impressive collection of over 3.39 million article-headline pairs, Mukhyansh spans across eight prominent Indian languages, namely Telugu, Tamil, Kannada, Malayalam, Hindi, Bengali, Marathi, and Gujarati. We present a comprehensive evaluation of several state-of-the-art baseline models. Additionally, through an empirical analysis of existing works, we demonstrate that Mukhyansh outperforms all other models, achieving an impressive average ROUGE-L score of 31.43 across all 8 languages.
UrduLLaMA 1.0: Dataset Curation, Preprocessing, and Evaluation in Low-Resource Settings
Multilingual Large Language Models (LLMs) often provide suboptimal performance on low-resource languages like Urdu. This paper introduces UrduLLaMA 1.0, a model derived from the open-source Llama-3.1-8B-Instruct architecture and continually pre-trained on 128 million Urdu tokens, capturing the rich diversity of the language. To enhance instruction-following and translation capabilities, we leverage Low-Rank Adaptation (LoRA) to fine tune the model on 41,000 Urdu instructions and approximately 50,000 English-Urdu translation pairs. Evaluation across three machine translation datasets demonstrates significant performance improvements compared to state-of-the-art (SOTA) models, establishing a new benchmark for Urdu LLMs. These findings underscore the potential of targeted adaptation strategies with limited data and computational resources to address the unique challenges of low-resource languages.
A Suite of Generative Tasks for Multi-Level Multimodal Webpage Understanding
Webpages have been a rich, scalable resource for vision-language and language only tasks. Yet only pieces of webpages are kept: image-caption pairs, long text articles, or raw HTML, never all in one place. Webpage tasks have resultingly received little attention and structured image-text data left underused. To study multimodal webpage understanding, we introduce the Wikipedia Webpage suite (WikiWeb2M) of 2M pages. We verify its utility on three generative tasks: page description generation, section summarization, and contextual image captioning. We design a novel attention mechanism Prefix Global, which selects the most relevant image and text content as global tokens to attend to the rest of the webpage for context. By using page structure to separate such tokens, it performs better than full attention with lower computational complexity. Experiments show that the new annotations from WikiWeb2M improve task performance compared to data from prior work. We also include ablations on sequence length, input features, and model size.
UniMorph 4.0: Universal Morphology
The Universal Morphology (UniMorph) project is a collaborative effort providing broad-coverage instantiated normalized morphological inflection tables for hundreds of diverse world languages. The project comprises two major thrusts: a language-independent feature schema for rich morphological annotation and a type-level resource of annotated data in diverse languages realizing that schema. This paper presents the expansions and improvements made on several fronts over the last couple of years (since McCarthy et al. (2020)). Collaborative efforts by numerous linguists have added 67 new languages, including 30 endangered languages. We have implemented several improvements to the extraction pipeline to tackle some issues, e.g. missing gender and macron information. We have also amended the schema to use a hierarchical structure that is needed for morphological phenomena like multiple-argument agreement and case stacking, while adding some missing morphological features to make the schema more inclusive. In light of the last UniMorph release, we also augmented the database with morpheme segmentation for 16 languages. Lastly, this new release makes a push towards inclusion of derivational morphology in UniMorph by enriching the data and annotation schema with instances representing derivational processes from MorphyNet.
ParaNMT-50M: Pushing the Limits of Paraphrastic Sentence Embeddings with Millions of Machine Translations
We describe PARANMT-50M, a dataset of more than 50 million English-English sentential paraphrase pairs. We generated the pairs automatically by using neural machine translation to translate the non-English side of a large parallel corpus, following Wieting et al. (2017). Our hope is that ParaNMT-50M can be a valuable resource for paraphrase generation and can provide a rich source of semantic knowledge to improve downstream natural language understanding tasks. To show its utility, we use ParaNMT-50M to train paraphrastic sentence embeddings that outperform all supervised systems on every SemEval semantic textual similarity competition, in addition to showing how it can be used for paraphrase generation.
Dialectal Coverage And Generalization in Arabic Speech Recognition
Developing robust automatic speech recognition (ASR) systems for Arabic, a language characterized by its rich dialectal diversity and often considered a low-resource language in speech technology, demands effective strategies to manage its complexity. This study explores three critical factors influencing ASR performance: the role of dialectal coverage in pre-training, the effectiveness of dialect-specific fine-tuning compared to a multi-dialectal approach, and the ability to generalize to unseen dialects. Through extensive experiments across different dialect combinations, our findings offer key insights towards advancing the development of ASR systems for pluricentric languages like Arabic.
ColBERT-XM: A Modular Multi-Vector Representation Model for Zero-Shot Multilingual Information Retrieval
State-of-the-art neural retrievers predominantly focus on high-resource languages like English, which impedes their adoption in retrieval scenarios involving other languages. Current approaches circumvent the lack of high-quality labeled data in non-English languages by leveraging multilingual pretrained language models capable of cross-lingual transfer. However, these models require substantial task-specific fine-tuning across multiple languages, often perform poorly in languages with minimal representation in the pretraining corpus, and struggle to incorporate new languages after the pretraining phase. In this work, we present a novel modular dense retrieval model that learns from the rich data of a single high-resource language and effectively zero-shot transfers to a wide array of languages, thereby eliminating the need for language-specific labeled data. Our model, ColBERT-XM, demonstrates competitive performance against existing state-of-the-art multilingual retrievers trained on more extensive datasets in various languages. Further analysis reveals that our modular approach is highly data-efficient, effectively adapts to out-of-distribution data, and significantly reduces energy consumption and carbon emissions. By demonstrating its proficiency in zero-shot scenarios, ColBERT-XM marks a shift towards more sustainable and inclusive retrieval systems, enabling effective information accessibility in numerous languages. We publicly release our code and models for the community.
DialogStudio: Towards Richest and Most Diverse Unified Dataset Collection for Conversational AI
Despite advancements in conversational AI, language models encounter challenges to handle diverse conversational tasks, and existing dialogue dataset collections often lack diversity and comprehensiveness. To tackle these issues, we introduce DialogStudio: the largest and most diverse collection of dialogue datasets, unified under a consistent format while preserving their original information. Our collection encompasses data from open-domain dialogues, task-oriented dialogues, natural language understanding, conversational recommendation, dialogue summarization, and knowledge-grounded dialogues, making it an incredibly rich and diverse resource for dialogue research and model training. To further enhance the utility of DialogStudio, we identify the licenses for each dataset and design domain-aware prompts for selected dialogues to facilitate instruction-aware fine-tuning. Furthermore, we develop conversational AI models using the dataset collection, and our experiments in both zero-shot and few-shot learning scenarios demonstrate the superiority of DialogStudio. To improve transparency and support dataset and task-based research, as well as language model pre-training, all datasets, licenses, codes, and models associated with DialogStudio are made publicly accessible at https://github.com/salesforce/DialogStudio
AraBERT: Transformer-based Model for Arabic Language Understanding
The Arabic language is a morphologically rich language with relatively few resources and a less explored syntax compared to English. Given these limitations, Arabic Natural Language Processing (NLP) tasks like Sentiment Analysis (SA), Named Entity Recognition (NER), and Question Answering (QA), have proven to be very challenging to tackle. Recently, with the surge of transformers based models, language-specific BERT based models have proven to be very efficient at language understanding, provided they are pre-trained on a very large corpus. Such models were able to set new standards and achieve state-of-the-art results for most NLP tasks. In this paper, we pre-trained BERT specifically for the Arabic language in the pursuit of achieving the same success that BERT did for the English language. The performance of AraBERT is compared to multilingual BERT from Google and other state-of-the-art approaches. The results showed that the newly developed AraBERT achieved state-of-the-art performance on most tested Arabic NLP tasks. The pretrained araBERT models are publicly available on https://github.com/aub-mind/arabert hoping to encourage research and applications for Arabic NLP.
KR-BERT: A Small-Scale Korean-Specific Language Model
Since the appearance of BERT, recent works including XLNet and RoBERTa utilize sentence embedding models pre-trained by large corpora and a large number of parameters. Because such models have large hardware and a huge amount of data, they take a long time to pre-train. Therefore it is important to attempt to make smaller models that perform comparatively. In this paper, we trained a Korean-specific model KR-BERT, utilizing a smaller vocabulary and dataset. Since Korean is one of the morphologically rich languages with poor resources using non-Latin alphabets, it is also important to capture language-specific linguistic phenomena that the Multilingual BERT model missed. We tested several tokenizers including our BidirectionalWordPiece Tokenizer and adjusted the minimal span of tokens for tokenization ranging from sub-character level to character-level to construct a better vocabulary for our model. With those adjustments, our KR-BERT model performed comparably and even better than other existing pre-trained models using a corpus about 1/10 of the size.
Sequence to sequence pretraining for a less-resourced Slovenian language
Large pretrained language models have recently conquered the area of natural language processing. As an alternative to predominant masked language modelling introduced in BERT, the T5 model has introduced a more general training objective, namely sequence to sequence transformation, which includes masked language model but more naturally fits text generation tasks such as machine translation, summarization, question answering, text simplification, dialogue systems, etc. The monolingual variants of T5 models have been limited to well-resourced languages, while the massively multilingual T5 model supports 101 languages. In contrast, we trained two different sized T5-type sequence to sequence models for morphologically rich Slovene language with much less resources and analyzed their behavior on 11 tasks. Concerning classification tasks, the SloT5 models mostly lag behind the monolingual Slovene SloBERTa model but are useful for the generative tasks.
Crowdsourced Phrase-Based Tokenization for Low-Resourced Neural Machine Translation: The Case of Fon Language
Building effective neural machine translation (NMT) models for very low-resourced and morphologically rich African indigenous languages is an open challenge. Besides the issue of finding available resources for them, a lot of work is put into preprocessing and tokenization. Recent studies have shown that standard tokenization methods do not always adequately deal with the grammatical, diacritical, and tonal properties of some African languages. That, coupled with the extremely low availability of training samples, hinders the production of reliable NMT models. In this paper, using Fon language as a case study, we revisit standard tokenization methods and introduce Word-Expressions-Based (WEB) tokenization, a human-involved super-words tokenization strategy to create a better representative vocabulary for training. Furthermore, we compare our tokenization strategy to others on the Fon-French and French-Fon translation tasks.
MFAQ: a Multilingual FAQ Dataset
In this paper, we present the first multilingual FAQ dataset publicly available. We collected around 6M FAQ pairs from the web, in 21 different languages. Although this is significantly larger than existing FAQ retrieval datasets, it comes with its own challenges: duplication of content and uneven distribution of topics. We adopt a similar setup as Dense Passage Retrieval (DPR) and test various bi-encoders on this dataset. Our experiments reveal that a multilingual model based on XLM-RoBERTa achieves the best results, except for English. Lower resources languages seem to learn from one another as a multilingual model achieves a higher MRR than language-specific ones. Our qualitative analysis reveals the brittleness of the model on simple word changes. We publicly release our dataset, model and training script.
Kanbun-LM: Reading and Translating Classical Chinese in Japanese Methods by Language Models
Recent studies in natural language processing (NLP) have focused on modern languages and achieved state-of-the-art results in many tasks. Meanwhile, little attention has been paid to ancient texts and related tasks. Classical Chinese first came to Japan approximately 2,000 years ago. It was gradually adapted to a Japanese form called Kanbun-Kundoku (Kanbun) in Japanese reading and translating methods, which has significantly impacted Japanese literature. However, compared to the rich resources for ancient texts in mainland China, Kanbun resources remain scarce in Japan. To solve this problem, we construct the first Classical-Chinese-to-Kanbun dataset in the world. Furthermore, we introduce two tasks, character reordering and machine translation, both of which play a significant role in Kanbun comprehension. We also test the current language models on these tasks and discuss the best evaluation method by comparing the results with human scores. We release our code and dataset on GitHub.
NusaX: Multilingual Parallel Sentiment Dataset for 10 Indonesian Local Languages
Natural language processing (NLP) has a significant impact on society via technologies such as machine translation and search engines. Despite its success, NLP technology is only widely available for high-resource languages such as English and Chinese, while it remains inaccessible to many languages due to the unavailability of data resources and benchmarks. In this work, we focus on developing resources for languages in Indonesia. Despite being the second most linguistically diverse country, most languages in Indonesia are categorized as endangered and some are even extinct. We develop the first-ever parallel resource for 10 low-resource languages in Indonesia. Our resource includes datasets, a multi-task benchmark, and lexicons, as well as a parallel Indonesian-English dataset. We provide extensive analyses and describe the challenges when creating such resources. We hope that our work can spark NLP research on Indonesian and other underrepresented languages.
Enhancing Amharic-LLaMA: Integrating Task Specific and Generative Datasets
Large language models (LLMs) have received a lot of attention in natural language processing (NLP) research because of their exceptional performance in understanding and generating human languages. However, low-resource languages are left behind due to the unavailability of resources. In this work, we focus on enhancing the LLaMA-2-Amharic model by integrating task-specific and generative datasets to improve language model performance for Amharic. We compile an Amharic instruction fine-tuning dataset and fine-tuned LLaMA-2-Amharic model. The fine-tuned model shows promising results in different NLP tasks. We open-source our dataset creation pipeline, instruction datasets, trained models, and evaluation outputs to promote language-specific studies on these models.
Efficient Methods for Natural Language Processing: A Survey
Getting the most out of limited resources allows advances in natural language processing (NLP) research and practice while being conservative with resources. Those resources may be data, time, storage, or energy. Recent work in NLP has yielded interesting results from scaling; however, using only scale to improve results means that resource consumption also scales. That relationship motivates research into efficient methods that require less resources to achieve similar results. This survey relates and synthesises methods and findings in those efficiencies in NLP, aiming to guide new researchers in the field and inspire the development of new methods.
Enhancing Code Generation for Low-Resource Languages: No Silver Bullet
The advent of Large Language Models (LLMs) has significantly advanced the field of automated code generation. LLMs rely on large and diverse datasets to learn syntax, semantics, and usage patterns of programming languages. For low-resource languages (i.e., niche programming languages characterized by the scarcity of training data), the limited availability of such data hampers the models' ability to generalize effectively, resulting in poorer code generation performance as compared to high-resource languages. For this reason, there is a quest for techniques able to close this performance gap. We present an empirical study investigating the effectiveness of several approaches for boosting LLMs' performance on low-resource languages, namely: (i) a classic fine-tuning, which is however capped in size by the scarcity of training data; (ii) three variants of in-context learning, with prompts crafted to provide the LLM with additional information about the low-resource language (e.g., few-shot examples showcasing features of the targeted language); and (iii) a pre-training objective teaching the model how to translate between high- and low-resource languages. The context of our study are two low-resource languages (R and Racket) and six LLMs having different architectures and sizes. Our findings reveal that a fine-tuning is usually the best choice for smaller LLMs, possibly due to the fact that even a small dataset is sufficient to train their limited number of parameters. With the increase in size of the models, in-context learning becomes more and more effective, representing a safe and cheap bet (i.e., it always helps, but with different magnitudes). Differently, very large LLMs may deteriorate their performance on low-resource languages when fine-tuning is performed, possibly due to the lack of enough data needed to effectively update their weights.
Training a T5 Using Lab-sized Resources
Training large neural language models on large datasets is resource- and time-intensive. These requirements create a barrier to entry, where those with fewer resources cannot build competitive models. This paper presents various techniques for making it possible to (a) train a large language model using resources that a modest research lab might have, and (b) train it in a reasonable amount of time. We provide concrete recommendations for practitioners, which we illustrate with a case study: a T5 model for Danish, the first for this language.
On the Usability of Transformers-based models for a French Question-Answering task
For many tasks, state-of-the-art results have been achieved with Transformer-based architectures, resulting in a paradigmatic shift in practices from the use of task-specific architectures to the fine-tuning of pre-trained language models. The ongoing trend consists in training models with an ever-increasing amount of data and parameters, which requires considerable resources. It leads to a strong search to improve resource efficiency based on algorithmic and hardware improvements evaluated only for English. This raises questions about their usability when applied to small-scale learning problems, for which a limited amount of training data is available, especially for under-resourced languages tasks. The lack of appropriately sized corpora is a hindrance to applying data-driven and transfer learning-based approaches with strong instability cases. In this paper, we establish a state-of-the-art of the efforts dedicated to the usability of Transformer-based models and propose to evaluate these improvements on the question-answering performances of French language which have few resources. We address the instability relating to data scarcity by investigating various training strategies with data augmentation, hyperparameters optimization and cross-lingual transfer. We also introduce a new compact model for French FrALBERT which proves to be competitive in low-resource settings.
Beyond Efficiency: A Systematic Survey of Resource-Efficient Large Language Models
The burgeoning field of Large Language Models (LLMs), exemplified by sophisticated models like OpenAI's ChatGPT, represents a significant advancement in artificial intelligence. These models, however, bring forth substantial challenges in the high consumption of computational, memory, energy, and financial resources, especially in environments with limited resource capabilities. This survey aims to systematically address these challenges by reviewing a broad spectrum of techniques designed to enhance the resource efficiency of LLMs. We categorize methods based on their optimization focus: computational, memory, energy, financial, and network resources and their applicability across various stages of an LLM's lifecycle, including architecture design, pretraining, finetuning, and system design. Additionally, the survey introduces a nuanced categorization of resource efficiency techniques by their specific resource types, which uncovers the intricate relationships and mappings between various resources and corresponding optimization techniques. A standardized set of evaluation metrics and datasets is also presented to facilitate consistent and fair comparisons across different models and techniques. By offering a comprehensive overview of the current sota and identifying open research avenues, this survey serves as a foundational reference for researchers and practitioners, aiding them in developing more sustainable and efficient LLMs in a rapidly evolving landscape.
Goldfish: Monolingual Language Models for 350 Languages
For many low-resource languages, the only available language models are large multilingual models trained on many languages simultaneously. However, using FLORES perplexity as a metric, we find that these models perform worse than bigrams for many languages (e.g. 24% of languages in XGLM 4.5B; 43% in BLOOM 7.1B). To facilitate research that focuses on low-resource languages, we pre-train and release Goldfish, a suite of monolingual autoregressive Transformer language models up to 125M parameters for 350 languages. The Goldfish reach lower FLORES perplexities than BLOOM, XGLM, and MaLA-500 on 98 of 204 FLORES languages, despite each Goldfish model being over 10x smaller. However, the Goldfish significantly underperform larger multilingual models on reasoning benchmarks, suggesting that for low-resource languages, multilinguality primarily improves general reasoning abilities rather than basic text generation. We release models trained on 5MB (350 languages), 10MB (288 languages), 100MB (166 languages), and 1GB (83 languages) of text data where available. The Goldfish models are available as baselines, fine-tuning sources, or augmentations to existing models in low-resource NLP research, and they are further useful for crosslinguistic studies requiring maximally comparable models across languages.
In-Context Example Selection via Similarity Search Improves Low-Resource Machine Translation
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on machine translation (MT), a task that has been shown to benefit from in-context translation examples. However no systematic studies have been published on how best to select examples, and mixed results have been reported on the usefulness of similarity-based selection over random selection. We provide a study covering multiple LLMs and multiple in-context example retrieval strategies, comparing multilingual sentence embeddings. We cover several language directions, representing different levels of language resourcedness (English into French, German, Swahili and Wolof). Contrarily to previously published results, we find that sentence embedding similarity can improve MT, especially for low-resource language directions, and discuss the balance between selection pool diversity and quality. We also highlight potential problems with the evaluation of LLM-based MT and suggest a more appropriate evaluation protocol, adapting the COMET metric to the evaluation of LLMs. Code and outputs are freely available at https://github.com/ArmelRandy/ICL-MT.
ChatGPT MT: Competitive for High- (but not Low-) Resource Languages
Large language models (LLMs) implicitly learn to perform a range of language tasks, including machine translation (MT). Previous studies explore aspects of LLMs' MT capabilities. However, there exist a wide variety of languages for which recent LLM MT performance has never before been evaluated. Without published experimental evidence on the matter, it is difficult for speakers of the world's diverse languages to know how and whether they can use LLMs for their languages. We present the first experimental evidence for an expansive set of 204 languages, along with MT cost analysis, using the FLORES-200 benchmark. Trends reveal that GPT models approach or exceed traditional MT model performance for some high-resource languages (HRLs) but consistently lag for low-resource languages (LRLs), under-performing traditional MT for 84.1% of languages we covered. Our analysis reveals that a language's resource level is the most important feature in determining ChatGPT's relative ability to translate it, and suggests that ChatGPT is especially disadvantaged for LRLs and African languages.
LLMs for Extremely Low-Resource Finno-Ugric Languages
The advancement of large language models (LLMs) has predominantly focused on high-resource languages, leaving low-resource languages, such as those in the Finno-Ugric family, significantly underrepresented. This paper addresses this gap by focusing on V\~oro, Livonian, and Komi. We cover almost the entire cycle of LLM creation, from data collection to instruction tuning and evaluation. Our contributions include developing multilingual base and instruction-tuned models; creating evaluation benchmarks, including the smugri-MT-bench multi-turn conversational benchmark; and conducting human evaluation. We intend for this work to promote linguistic diversity, ensuring that lesser-resourced languages can benefit from advancements in NLP.
Language Ranker: A Metric for Quantifying LLM Performance Across High and Low-Resource Languages
The development of Large Language Models (LLMs) relies on extensive text corpora, which are often unevenly distributed across languages. This imbalance results in LLMs performing significantly better on high-resource languages like English, German, and French, while their capabilities in low-resource languages remain inadequate. Currently, there is a lack of quantitative methods to evaluate the performance of LLMs in these low-resource languages. To address this gap, we propose the Language Ranker, an intrinsic metric designed to benchmark and rank languages based on LLM performance using internal representations. By comparing the LLM's internal representation of various languages against a baseline derived from English, we can assess the model's multilingual capabilities in a robust and language-agnostic manner. Our analysis reveals that high-resource languages exhibit higher similarity scores with English, demonstrating superior performance, while low-resource languages show lower similarity scores, underscoring the effectiveness of our metric in assessing language-specific capabilities. Besides, the experiments show that there is a strong correlation between the LLM's performance in different languages and the proportion of those languages in its pre-training corpus. These insights underscore the efficacy of the Language Ranker as a tool for evaluating LLM performance across different languages, particularly those with limited resources.
AI4D -- African Language Program
Advances in speech and language technologies enable tools such as voice-search, text-to-speech, speech recognition and machine translation. These are however only available for high resource languages like English, French or Chinese. Without foundational digital resources for African languages, which are considered low-resource in the digital context, these advanced tools remain out of reach. This work details the AI4D - African Language Program, a 3-part project that 1) incentivised the crowd-sourcing, collection and curation of language datasets through an online quantitative and qualitative challenge, 2) supported research fellows for a period of 3-4 months to create datasets annotated for NLP tasks, and 3) hosted competitive Machine Learning challenges on the basis of these datasets. Key outcomes of the work so far include 1) the creation of 9+ open source, African language datasets annotated for a variety of ML tasks, and 2) the creation of baseline models for these datasets through hosting of competitive ML challenges.
Babel: Open Multilingual Large Language Models Serving Over 90% of Global Speakers
Large language models (LLMs) have revolutionized natural language processing (NLP), yet open-source multilingual LLMs remain scarce, with existing models often limited in language coverage. Such models typically prioritize well-resourced languages, while widely spoken but under-resourced languages are often overlooked. To address this disparity, we introduce Babel, an open multilingual LLM that covers the top 25 languages by number of speakers, supports over 90% of the global population, and includes many languages neglected by other open multilingual LLMs. Unlike traditional continue pretraining approaches, Babel expands its parameter count through a layer extension technique that elevates Babel's performance ceiling. We introduce two variants: Babel-9B, designed for efficient inference and fine-tuning, and Babel-83B, which sets a new standard for open multilingual LLMs. Extensive evaluations on multilingual tasks demonstrate its superior performance compared to open LLMs of comparable size. In addition, using open-source supervised fine-tuning datasets, Babel achieves remarkable performance, with Babel-9B-Chat leading among 10B-sized LLMs and Babel-83B-Chat setting a new standard for multilingual tasks, reaching the same level of commercial models.
Mukayese: Turkish NLP Strikes Back
Having sufficient resources for language X lifts it from the under-resourced languages class, but not necessarily from the under-researched class. In this paper, we address the problem of the absence of organized benchmarks in the Turkish language. We demonstrate that languages such as Turkish are left behind the state-of-the-art in NLP applications. As a solution, we present Mukayese, a set of NLP benchmarks for the Turkish language that contains several NLP tasks. We work on one or more datasets for each benchmark and present two or more baselines. Moreover, we present four new benchmarking datasets in Turkish for language modeling, sentence segmentation, and spell checking. All datasets and baselines are available under: https://github.com/alisafaya/mukayese
LuxEmbedder: A Cross-Lingual Approach to Enhanced Luxembourgish Sentence Embeddings
Sentence embedding models play a key role in various Natural Language Processing tasks, such as in Topic Modeling, Document Clustering and Recommendation Systems. However, these models rely heavily on parallel data, which can be scarce for many low-resource languages, including Luxembourgish. This scarcity results in suboptimal performance of monolingual and cross-lingual sentence embedding models for these languages. To address this issue, we compile a relatively small but high-quality human-generated cross-lingual parallel dataset to train \tool, an enhanced sentence embedding model for Luxembourgish with strong cross-lingual capabilities. Additionally, we present evidence suggesting that including low-resource languages in parallel training datasets can be more advantageous for other low-resource languages than relying solely on high-resource language pairs. Furthermore, recognizing the lack of sentence embedding benchmarks for low-resource languages, we create a paraphrase detection benchmark specifically for Luxembourgish, aiming to partially fill this gap and promote further research.
Conversations in Galician: a Large Language Model for an Underrepresented Language
The recent proliferation of Large Conversation Language Models has highlighted the economic significance of widespread access to this type of AI technologies in the current information age. Nevertheless, prevailing models have primarily been trained on corpora consisting of documents written in popular languages. The dearth of such cutting-edge tools for low-resource languages further exacerbates their underrepresentation in the current economic landscape, thereby impacting their native speakers. This paper introduces two novel resources designed to enhance Natural Language Processing (NLP) for the Galician language. We present a Galician adaptation of the Alpaca dataset, comprising 52,000 instructions and demonstrations. This dataset proves invaluable for enhancing language models by fine-tuning them to more accurately adhere to provided instructions. Additionally, as a demonstration of the dataset utility, we fine-tuned LLaMA-7B to comprehend and respond in Galician, a language not originally supported by the model, by following the Alpaca format. This work contributes to the research on multilingual models tailored for low-resource settings, a crucial endeavor in ensuring the inclusion of all linguistic communities in the development of Large Language Models. Another noteworthy aspect of this research is the exploration of how knowledge of a closely related language, in this case, Portuguese, can assist in generating coherent text when training resources are scarce. Both the Galician Alpaca dataset and Cabuxa-7B are publicly accessible on our Huggingface Hub, and we have made the source code available to facilitate replication of this experiment and encourage further advancements for underrepresented languages.
A Three-Pronged Approach to Cross-Lingual Adaptation with Multilingual LLMs
Low-resource languages, by its very definition, tend to be under represented in the pre-training corpora of Large Language Models. In this work, we investigate three low-resource cross-lingual approaches that enable an LLM adapt to tasks in previously unseen languages. Llama-2 is an LLM where Indic languages, among many other language families, contribute to less than 0.005% of the total 2 trillion token pre-training corpora. In this work, we experiment with the English-dominated Llama-2 for cross-lingual transfer to three Indic languages, Bengali, Hindi, and Tamil as target languages. We study three approaches for cross-lingual transfer, under ICL and fine-tuning. One, we find that adding additional supervisory signals via a dominant language in the LLM, leads to improvements, both under in-context learning and fine-tuning. Two, adapting the target languages to word reordering may be beneficial under ICL, but its impact diminishes with fine tuning. Finally, continued pre-training in one low-resource language can improve model performance for other related low-resource languages.
Making a MIRACL: Multilingual Information Retrieval Across a Continuum of Languages
MIRACL (Multilingual Information Retrieval Across a Continuum of Languages) is a multilingual dataset we have built for the WSDM 2023 Cup challenge that focuses on ad hoc retrieval across 18 different languages, which collectively encompass over three billion native speakers around the world. These languages have diverse typologies, originate from many different language families, and are associated with varying amounts of available resources -- including what researchers typically characterize as high-resource as well as low-resource languages. Our dataset is designed to support the creation and evaluation of models for monolingual retrieval, where the queries and the corpora are in the same language. In total, we have gathered over 700k high-quality relevance judgments for around 77k queries over Wikipedia in these 18 languages, where all assessments have been performed by native speakers hired by our team. Our goal is to spur research that will improve retrieval across a continuum of languages, thus enhancing information access capabilities for diverse populations around the world, particularly those that have been traditionally underserved. This overview paper describes the dataset and baselines that we share with the community. The MIRACL website is live at http://miracl.ai/.
PTT5: Pretraining and validating the T5 model on Brazilian Portuguese data
In natural language processing (NLP), there is a need for more resources in Portuguese, since much of the data used in the state-of-the-art research is in other languages. In this paper, we pretrain a T5 model on the BrWac corpus, an extensive collection of web pages in Portuguese, and evaluate its performance against other Portuguese pretrained models and multilingual models on three different tasks. We show that our Portuguese pretrained models have significantly better performance over the original T5 models. Moreover, we demonstrate the positive impact of using a Portuguese vocabulary. Our code and models are available at https://github.com/unicamp-dl/PTT5.
Targeted Multilingual Adaptation for Low-resource Language Families
The "massively-multilingual" training of multilingual models is known to limit their utility in any one language, and they perform particularly poorly on low-resource languages. However, there is evidence that low-resource languages can benefit from targeted multilinguality, where the model is trained on closely related languages. To test this approach more rigorously, we systematically study best practices for adapting a pre-trained model to a language family. Focusing on the Uralic family as a test case, we adapt XLM-R under various configurations to model 15 languages; we then evaluate the performance of each experimental setting on two downstream tasks and 11 evaluation languages. Our adapted models significantly outperform mono- and multilingual baselines. Furthermore, a regression analysis of hyperparameter effects reveals that adapted vocabulary size is relatively unimportant for low-resource languages, and that low-resource languages can be aggressively up-sampled during training at little detriment to performance in high-resource languages. These results introduce new best practices for performing language adaptation in a targeted setting.
GemmAr: Enhancing LLMs Through Arabic Instruction-Tuning
Large language models (LLMs) have greatly impacted the natural language processing (NLP) field, particularly for the English language. These models have demonstrated capabilities in understanding and generating human-like text. The success of language models largely depends on the availability of high-quality instruction datasets, which consist of detailed task descriptions and corresponding responses that are essential for training the models to address a variety of prompts accurately. However, the availability and quality of these resources vary by language. While models perform well in English, they often need help with languages like Arabic, due to the lack of datasets for fine-tuning Arabic-specific tasks. To address this issue, we introduce InstAr-500k, a new Arabic instruction dataset created by generating and collecting content that covers several domains and instruction types. We assess this dataset by fine-tuning an open-source Gemma-7B model on several downstream tasks to improve its functionality. Based on multiple evaluations, our fine-tuned model achieves excellent performance on several Arabic NLP benchmarks. These outcomes emphasize the effectiveness of our dataset in elevating the capabilities of language models for Arabic. Our instruction dataset bridges the performance gap between English and Arabic language models by providing resources that amplify Arabic NLP development. Building on this foundation, we developed a model, GemmAr-7B-V1, specifically tuned to excel at a wide range of Arabic NLP tasks.
Benchmarking Linguistic Diversity of Large Language Models
The development and evaluation of Large Language Models (LLMs) has primarily focused on their task-solving capabilities, with recent models even surpassing human performance in some areas. However, this focus often neglects whether machine-generated language matches the human level of diversity, in terms of vocabulary choice, syntactic construction, and expression of meaning, raising questions about whether the fundamentals of language generation have been fully addressed. This paper emphasizes the importance of examining the preservation of human linguistic richness by language models, given the concerning surge in online content produced or aided by LLMs. We propose a comprehensive framework for evaluating LLMs from various linguistic diversity perspectives including lexical, syntactic, and semantic dimensions. Using this framework, we benchmark several state-of-the-art LLMs across all diversity dimensions, and conduct an in-depth case study for syntactic diversity. Finally, we analyze how different development and deployment choices impact the linguistic diversity of LLM outputs.
On Limitations of LLM as Annotator for Low Resource Languages
Low-resource languages face significant challenges due to the lack of sufficient linguistic data, resources, and tools for tasks such as supervised learning, annotation, and classification. This shortage hinders the development of accurate models and datasets, making it difficult to perform critical NLP tasks like sentiment analysis or hate speech detection. To bridge this gap, Large Language Models (LLMs) present an opportunity for potential annotators, capable of generating datasets and resources for these underrepresented languages. In this paper, we focus on Marathi, a low-resource language, and evaluate the performance of both closed-source and open-source LLMs as annotators. We assess models such as GPT-4o and Gemini 1.0 Pro, Gemma 2 (2B and 9B), and Llama 3.1 (8B) on classification tasks including sentiment analysis, news classification, and hate speech detection. Our findings reveal that while LLMs excel in annotation tasks for high-resource languages like English, they still fall short when applied to Marathi. Even advanced closed models like Gemini and GPT underperform in comparison to BERT-based baselines, highlighting the limitations of LLMs as annotators for low-resource languages.
Glot500: Scaling Multilingual Corpora and Language Models to 500 Languages
The NLP community has mainly focused on scaling Large Language Models (LLMs) vertically, i.e., making them better for about 100 languages. We instead scale LLMs horizontally: we create, through continued pretraining, Glot500-m, an LLM that covers 511 languages, almost all of them low-resource. An important part of this effort is to collect and clean Glot500-c, a corpus that covers these 511 languages and allows us to train Glot500-m. We evaluate Glot500-m on five diverse tasks across these languages. We observe large improvements for both high-resource and lowresource languages compared to an XLM-R baseline. Our analysis shows that no single factor explains the quality of multilingual LLM representations. Rather, a combination of factors determines quality including corpus size, script, "help" from related languages and the total capacity of the model. Our work addresses an important goal of NLP research: we should not limit NLP to a small fraction of the world's languages and instead strive to support as many languages as possible to bring the benefits of NLP technology to all languages and cultures. Code, data and models are available at https://github.com/cisnlp/Glot500.
Killkan: The Automatic Speech Recognition Dataset for Kichwa with Morphosyntactic Information
This paper presents Killkan, the first dataset for automatic speech recognition (ASR) in the Kichwa language, an indigenous language of Ecuador. Kichwa is an extremely low-resource endangered language, and there have been no resources before Killkan for Kichwa to be incorporated in applications of natural language processing. The dataset contains approximately 4 hours of audio with transcription, translation into Spanish, and morphosyntactic annotation in the format of Universal Dependencies. The audio data was retrieved from a publicly available radio program in Kichwa. This paper also provides corpus-linguistic analyses of the dataset with a special focus on the agglutinative morphology of Kichwa and frequent code-switching with Spanish. The experiments show that the dataset makes it possible to develop the first ASR system for Kichwa with reliable quality despite its small dataset size. This dataset, the ASR model, and the code used to develop them will be publicly available. Thus, our study positively showcases resource building and its applications for low-resource languages and their community.
Low Resource Summarization using Pre-trained Language Models
With the advent of Deep Learning based Artificial Neural Networks models, Natural Language Processing (NLP) has witnessed significant improvements in textual data processing in terms of its efficiency and accuracy. However, the research is mostly restricted to high-resource languages such as English and low-resource languages still suffer from a lack of available resources in terms of training datasets as well as models with even baseline evaluation results. Considering the limited availability of resources for low-resource languages, we propose a methodology for adapting self-attentive transformer-based architecture models (mBERT, mT5) for low-resource summarization, supplemented by the construction of a new baseline dataset (76.5k article, summary pairs) in a low-resource language Urdu. Choosing news (a publicly available source) as the application domain has the potential to make the proposed methodology useful for reproducing in other languages with limited resources. Our adapted summarization model urT5 with up to 44.78\% reduction in size as compared to mT5 can capture contextual information of low resource language effectively with evaluation score (up to 46.35 ROUGE-1, 77 BERTScore) at par with state-of-the-art models in high resource language English (PEGASUS: 47.21, BART: 45.14 on XSUM Dataset). The proposed method provided a baseline approach towards extractive as well as abstractive summarization with competitive evaluation results in a limited resource setup.
How Green are Neural Language Models? Analyzing Energy Consumption in Text Summarization Fine-tuning
Artificial intelligence systems significantly impact the environment, particularly in natural language processing (NLP) tasks. These tasks often require extensive computational resources to train deep neural networks, including large-scale language models containing billions of parameters. This study analyzes the trade-offs between energy consumption and performance across three neural language models: two pre-trained models (T5-base and BART-base), and one large language model (LLaMA 3-8B). These models were fine-tuned for the text summarization task, focusing on generating research paper highlights that encapsulate the core themes of each paper. A wide range of evaluation metrics, including ROUGE, METEOR, MoverScore, BERTScore, and SciBERTScore, were employed to assess their performance. Furthermore, the carbon footprint associated with fine-tuning each model was measured, offering a comprehensive assessment of their environmental impact. This research underscores the importance of incorporating environmental considerations into the design and implementation of neural language models and calls for the advancement of energy-efficient AI methodologies.
Evaluating Language Model Finetuning Techniques for Low-resource Languages
Unlike mainstream languages (such as English and French), low-resource languages often suffer from a lack of expert-annotated corpora and benchmark resources that make it hard to apply state-of-the-art techniques directly. In this paper, we alleviate this scarcity problem for the low-resourced Filipino language in two ways. First, we introduce a new benchmark language modeling dataset in Filipino which we call WikiText-TL-39. Second, we show that language model finetuning techniques such as BERT and ULMFiT can be used to consistently train robust classifiers in low-resource settings, experiencing at most a 0.0782 increase in validation error when the number of training examples is decreased from 10K to 1K while finetuning using a privately-held sentiment dataset.
Localising In-Domain Adaptation of Transformer-Based Biomedical Language Models
In the era of digital healthcare, the huge volumes of textual information generated every day in hospitals constitute an essential but underused asset that could be exploited with task-specific, fine-tuned biomedical language representation models, improving patient care and management. For such specialized domains, previous research has shown that fine-tuning models stemming from broad-coverage checkpoints can largely benefit additional training rounds over large-scale in-domain resources. However, these resources are often unreachable for less-resourced languages like Italian, preventing local medical institutions to employ in-domain adaptation. In order to reduce this gap, our work investigates two accessible approaches to derive biomedical language models in languages other than English, taking Italian as a concrete use-case: one based on neural machine translation of English resources, favoring quantity over quality; the other based on a high-grade, narrow-scoped corpus natively written in Italian, thus preferring quality over quantity. Our study shows that data quantity is a harder constraint than data quality for biomedical adaptation, but the concatenation of high-quality data can improve model performance even when dealing with relatively size-limited corpora. The models published from our investigations have the potential to unlock important research opportunities for Italian hospitals and academia. Finally, the set of lessons learned from the study constitutes valuable insights towards a solution to build biomedical language models that are generalizable to other less-resourced languages and different domain settings.
Fostering the Ecosystem of Open Neural Encoders for Portuguese with Albertina PT* Family
To foster the neural encoding of Portuguese, this paper contributes foundation encoder models that represent an expansion of the still very scarce ecosystem of large language models specifically developed for this language that are fully open, in the sense that they are open source and openly distributed for free under an open license for any purpose, thus including research and commercial usages. Like most languages other than English, Portuguese is low-resourced in terms of these foundational language resources, there being the inaugural 900 million parameter Albertina and 335 million Bertimbau. Taking this couple of models as an inaugural set, we present the extension of the ecosystem of state-of-the-art open encoders for Portuguese with a larger, top performance-driven model with 1.5 billion parameters, and a smaller, efficiency-driven model with 100 million parameters. While achieving this primary goal, further results that are relevant for this ecosystem were obtained as well, namely new datasets for Portuguese based on the SuperGLUE benchmark, which we also distribute openly.
LLM4SR: A Survey on Large Language Models for Scientific Research
In recent years, the rapid advancement of Large Language Models (LLMs) has transformed the landscape of scientific research, offering unprecedented support across various stages of the research cycle. This paper presents the first systematic survey dedicated to exploring how LLMs are revolutionizing the scientific research process. We analyze the unique roles LLMs play across four critical stages of research: hypothesis discovery, experiment planning and implementation, scientific writing, and peer reviewing. Our review comprehensively showcases the task-specific methodologies and evaluation benchmarks. By identifying current challenges and proposing future research directions, this survey not only highlights the transformative potential of LLMs, but also aims to inspire and guide researchers and practitioners in leveraging LLMs to advance scientific inquiry. Resources are available at the following repository: https://github.com/du-nlp-lab/LLM4SR
Efficient Large Language Models: A Survey
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities in important tasks such as natural language understanding, language generation, and complex reasoning and have the potential to make a substantial impact on our society. Such capabilities, however, come with the considerable resources they demand, highlighting the strong need to develop effective techniques for addressing their efficiency challenges. In this survey, we provide a systematic and comprehensive review of efficient LLMs research. We organize the literature in a taxonomy consisting of three main categories, covering distinct yet interconnected efficient LLMs topics from model-centric, data-centric, and framework-centric perspective, respectively. We have also created a GitHub repository where we compile the papers featured in this survey at https://github.com/AIoT-MLSys-Lab/EfficientLLMs, and will actively maintain this repository and incorporate new research as it emerges. We hope our survey can serve as a valuable resource to help researchers and practitioners gain a systematic understanding of the research developments in efficient LLMs and inspire them to contribute to this important and exciting field.
When Is Multilinguality a Curse? Language Modeling for 250 High- and Low-Resource Languages
Multilingual language models are widely used to extend NLP systems to low-resource languages. However, concrete evidence for the effects of multilinguality on language modeling performance in individual languages remains scarce. Here, we pre-train over 10,000 monolingual and multilingual language models for over 250 languages, including multiple language families that are under-studied in NLP. We assess how language modeling performance in each language varies as a function of (1) monolingual dataset size, (2) added multilingual dataset size, (3) linguistic similarity of the added languages, and (4) model size (up to 45M parameters). We find that in moderation, adding multilingual data improves low-resource language modeling performance, similar to increasing low-resource dataset sizes by up to 33%. Improvements depend on the syntactic similarity of the added multilingual data, with marginal additional effects of vocabulary overlap. However, high-resource languages consistently perform worse in multilingual pre-training scenarios. As dataset sizes increase, adding multilingual data begins to hurt performance for both low-resource and high-resource languages, likely due to limited model capacity (the "curse of multilinguality"). These results suggest that massively multilingual pre-training may not be optimal for any languages involved, but that more targeted models can significantly improve performance.
A standardized Project Gutenberg corpus for statistical analysis of natural language and quantitative linguistics
The use of Project Gutenberg (PG) as a text corpus has been extremely popular in statistical analysis of language for more than 25 years. However, in contrast to other major linguistic datasets of similar importance, no consensual full version of PG exists to date. In fact, most PG studies so far either consider only a small number of manually selected books, leading to potential biased subsets, or employ vastly different pre-processing strategies (often specified in insufficient details), raising concerns regarding the reproducibility of published results. In order to address these shortcomings, here we present the Standardized Project Gutenberg Corpus (SPGC), an open science approach to a curated version of the complete PG data containing more than 50,000 books and more than 3 times 10^9 word-tokens. Using different sources of annotated metadata, we not only provide a broad characterization of the content of PG, but also show different examples highlighting the potential of SPGC for investigating language variability across time, subjects, and authors. We publish our methodology in detail, the code to download and process the data, as well as the obtained corpus itself on 3 different levels of granularity (raw text, timeseries of word tokens, and counts of words). In this way, we provide a reproducible, pre-processed, full-size version of Project Gutenberg as a new scientific resource for corpus linguistics, natural language processing, and information retrieval.
LexC-Gen: Generating Data for Extremely Low-Resource Languages with Large Language Models and Bilingual Lexicons
Data scarcity in low-resource languages can be addressed with word-to-word translations from labeled task data in high-resource languages using bilingual lexicons. However, bilingual lexicons often have limited lexical overlap with task data, which results in poor translation coverage and lexicon utilization. We propose lexicon-conditioned data generation (LexC-Gen), a method that generates low-resource-language classification task data at scale. Specifically, LexC-Gen first uses high-resource-language words from bilingual lexicons to generate lexicon-compatible task data, and then it translates them into low-resource languages with bilingual lexicons via word translation. Across 17 extremely low-resource languages, LexC-Gen generated data is competitive with expert-translated gold data, and yields on average 5.6 and 8.9 points improvement over existing lexicon-based word translation methods on sentiment analysis and topic classification tasks respectively. We show that conditioning on bilingual lexicons is the key component of LexC-Gen. LexC-Gen is also practical -- it only needs a single GPU to generate data at scale. It works well with open-access LLMs, and its cost is one-fifth of the cost of GPT4-based multilingual data generation.
On the Complementarity between Pre-Training and Random-Initialization for Resource-Rich Machine Translation
Pre-Training (PT) of text representations has been successfully applied to low-resource Neural Machine Translation (NMT). However, it usually fails to achieve notable gains (sometimes, even worse) on resource-rich NMT on par with its Random-Initialization (RI) counterpart. We take the first step to investigate the complementarity between PT and RI in resource-rich scenarios via two probing analyses, and find that: 1) PT improves NOT the accuracy, but the generalization by achieving flatter loss landscapes than that of RI; 2) PT improves NOT the confidence of lexical choice, but the negative diversity by assigning smoother lexical probability distributions than that of RI. Based on these insights, we propose to combine their complementarities with a model fusion algorithm that utilizes optimal transport to align neurons between PT and RI. Experiments on two resource-rich translation benchmarks, WMT'17 English-Chinese (20M) and WMT'19 English-German (36M), show that PT and RI could be nicely complementary to each other, achieving substantial improvements considering both translation accuracy, generalization, and negative diversity. Probing tools and code are released at: https://github.com/zanchangtong/PTvsRI.
Autoregressive Search Engines: Generating Substrings as Document Identifiers
Knowledge-intensive language tasks require NLP systems to both provide the correct answer and retrieve supporting evidence for it in a given corpus. Autoregressive language models are emerging as the de-facto standard for generating answers, with newer and more powerful systems emerging at an astonishing pace. In this paper we argue that all this (and future) progress can be directly applied to the retrieval problem with minimal intervention to the models' architecture. Previous work has explored ways to partition the search space into hierarchical structures and retrieve documents by autoregressively generating their unique identifier. In this work we propose an alternative that doesn't force any structure in the search space: using all ngrams in a passage as its possible identifiers. This setup allows us to use an autoregressive model to generate and score distinctive ngrams, that are then mapped to full passages through an efficient data structure. Empirically, we show this not only outperforms prior autoregressive approaches but also leads to an average improvement of at least 10 points over more established retrieval solutions for passage-level retrieval on the KILT benchmark, establishing new state-of-the-art downstream performance on some datasets, while using a considerably lighter memory footprint than competing systems. Code and pre-trained models at https://github.com/facebookresearch/SEAL.
Documenting Geographically and Contextually Diverse Data Sources: The BigScience Catalogue of Language Data and Resources
In recent years, large-scale data collection efforts have prioritized the amount of data collected in order to improve the modeling capabilities of large language models. This prioritization, however, has resulted in concerns with respect to the rights of data subjects represented in data collections, particularly when considering the difficulty in interrogating these collections due to insufficient documentation and tools for analysis. Mindful of these pitfalls, we present our methodology for a documentation-first, human-centered data collection project as part of the BigScience initiative. We identified a geographically diverse set of target language groups (Arabic, Basque, Chinese, Catalan, English, French, Indic languages, Indonesian, Niger-Congo languages, Portuguese, Spanish, and Vietnamese, as well as programming languages) for which to collect metadata on potential data sources. To structure this effort, we developed our online catalogue as a supporting tool for gathering metadata through organized public hackathons. We present our development process; analyses of the resulting resource metadata, including distributions over languages, regions, and resource types; and our lessons learned in this endeavor.
NusaWrites: Constructing High-Quality Corpora for Underrepresented and Extremely Low-Resource Languages
Democratizing access to natural language processing (NLP) technology is crucial, especially for underrepresented and extremely low-resource languages. Previous research has focused on developing labeled and unlabeled corpora for these languages through online scraping and document translation. While these methods have proven effective and cost-efficient, we have identified limitations in the resulting corpora, including a lack of lexical diversity and cultural relevance to local communities. To address this gap, we conduct a case study on Indonesian local languages. We compare the effectiveness of online scraping, human translation, and paragraph writing by native speakers in constructing datasets. Our findings demonstrate that datasets generated through paragraph writing by native speakers exhibit superior quality in terms of lexical diversity and cultural content. In addition, we present the benchmark, encompassing 12 underrepresented and extremely low-resource languages spoken by millions of individuals in Indonesia. Our empirical experiment results using existing multilingual large language models conclude the need to extend these models to more underrepresented languages. We release the NusaWrites dataset at https://github.com/IndoNLP/nusa-writes.
XTREME-UP: A User-Centric Scarce-Data Benchmark for Under-Represented Languages
Data scarcity is a crucial issue for the development of highly multilingual NLP systems. Yet for many under-represented languages (ULs) -- languages for which NLP re-search is particularly far behind in meeting user needs -- it is feasible to annotate small amounts of data. Motivated by this, we propose XTREME-UP, a benchmark defined by: its focus on the scarce-data scenario rather than zero-shot; its focus on user-centric tasks -- tasks with broad adoption by speakers of high-resource languages; and its focus on under-represented languages where this scarce-data scenario tends to be most realistic. XTREME-UP evaluates the capabilities of language models across 88 under-represented languages over 9 key user-centric technologies including ASR, OCR, MT, and information access tasks that are of general utility. We create new datasets for OCR, autocomplete, semantic parsing, and transliteration, and build on and refine existing datasets for other tasks. XTREME-UP provides methodology for evaluating many modeling scenarios including text-only, multi-modal (vision, audio, and text),supervised parameter tuning, and in-context learning. We evaluate commonly used models on the benchmark. We release all code and scripts to train and evaluate models
MC^2: A Multilingual Corpus of Minority Languages in China
Large-scale corpora play a vital role in the construction of large language models (LLMs). However, existing LLMs exhibit limited abilities in understanding low-resource languages, including the minority languages in China, due to a lack of training data. To improve the accessibility of these languages, we present MC^2, a Multilingual Corpus of Minority Languages in China, which is the largest open-source corpus so far. It encompasses four underrepresented languages, i.e., Tibetan, Uyghur, Kazakh in the Kazakh Arabic script, and Mongolian in the traditional Mongolian script. Notably, two writing systems in MC^2 are long neglected in previous corpora. As we identify serious contamination in the low-resource language split in the existing multilingual corpora, we propose a quality-centric solution for collecting MC^2, prioritizing quality and accuracy while enhancing representativeness and diversity. By in-depth analysis, we demonstrate the new research challenges MC^2 brings, such as long-text modeling and multiplicity of writing systems. We hope MC^2 can help enhance the equity of the underrepresented languages in China and provide a reliable data foundation for further research on low-resource languages.
How does a Multilingual LM Handle Multiple Languages?
Multilingual language models have significantly advanced due to rapid progress in natural language processing. Models like BLOOM 1.7B, trained on diverse multilingual datasets, aim to bridge linguistic gaps. However, their effectiveness in capturing linguistic knowledge, particularly for low-resource languages, remains an open question. This study critically examines MLMs capabilities in multilingual understanding, semantic representation, and cross-lingual knowledge transfer. While these models perform well for high-resource languages, they struggle with less-represented ones. Additionally, traditional evaluation methods often overlook their internal syntactic and semantic encoding. This research addresses key limitations through three objectives. First, it assesses semantic similarity by analyzing multilingual word embeddings for consistency using cosine similarity. Second, it examines BLOOM-1.7B and Qwen2 through Named Entity Recognition and sentence similarity tasks to understand their linguistic structures. Third, it explores cross-lingual knowledge transfer by evaluating generalization from high-resource to low-resource languages in sentiment analysis and text classification. By leveraging linguistic probing, performance metrics, and visualizations, this study provides insights into the strengths and limitations of MLMs. The findings aim to enhance multilingual NLP models, ensuring better support for both high- and low-resource languages, thereby promoting inclusivity in language technologies.
RigoChat 2: an adapted language model to Spanish using a bounded dataset and reduced hardware
Large Language Models (LLMs) have become a key element of modern artificial intelligence, demonstrating the ability to address a wide range of language processing tasks at unprecedented levels of accuracy without the need of collecting problem-specific data. However, these versatile models face a significant challenge: both their training and inference processes require substantial computational resources, time, and memory. Consequently, optimizing this kind of models to minimize these requirements is crucial. In this article, we demonstrate that, with minimal resources and in a remarkably short time, it is possible to enhance a state-of-the-art model, specifically for a given language task, without compromising its overall capabilities using a relatively small pretrained LLM as a basis. Specifically, we present our use case, RigoChat 2, illustrating how LLMs can be adapted to achieve superior results in Spanish-language tasks.
Tucano: Advancing Neural Text Generation for Portuguese
Significant advances have been made in natural language processing in recent years. However, our current deep learning approach to language modeling requires substantial resources in terms of data and computation. One of the side effects of this data-hungry paradigm is the current schism between languages, separating those considered high-resource, where most of the development happens and resources are available, and the low-resource ones, which struggle to attain the same level of performance and autonomy. This study aims to introduce a new set of resources to stimulate the future development of neural text generation in Portuguese. In this work, we document the development of GigaVerbo, a concatenation of deduplicated Portuguese text corpora amounting to 200 billion tokens. Via this corpus, we trained a series of decoder-transformers named Tucano. Our models perform equal or superior to other Portuguese and multilingual language models of similar size in several Portuguese benchmarks. The evaluation of our models also reveals that model performance on many currently available benchmarks used by the Portuguese NLP community has little to no correlation with the scaling of token ingestion during training, highlighting the limitations of such evaluations when it comes to the assessment of Portuguese generative language models. All derivatives of our study are openly released on GitHub and HF中国镜像站. See https://nkluge-correa.github.io/Tucano/
Evaluation of Word Embeddings for the Social Sciences
Word embeddings are an essential instrument in many NLP tasks. Most available resources are trained on general language from Web corpora or Wikipedia dumps. However, word embeddings for domain-specific language are rare, in particular for the social science domain. Therefore, in this work, we describe the creation and evaluation of word embedding models based on 37,604 open-access social science research papers. In the evaluation, we compare domain-specific and general language models for (i) language coverage, (ii) diversity, and (iii) semantic relationships. We found that the created domain-specific model, even with a relatively small vocabulary size, covers a large part of social science concepts, their neighborhoods are diverse in comparison to more general models. Across all relation types, we found a more extensive coverage of semantic relationships.
IrokoBench: A New Benchmark for African Languages in the Age of Large Language Models
Despite the widespread adoption of Large language models (LLMs), their remarkable capabilities remain limited to a few high-resource languages. Additionally, many low-resource languages (e.g. African languages) are often evaluated only on basic text classification tasks due to the lack of appropriate or comprehensive benchmarks outside of high-resource languages. In this paper, we introduce IrokoBench -- a human-translated benchmark dataset for 16 typologically-diverse low-resource African languages covering three tasks: natural language inference~(AfriXNLI), mathematical reasoning~(AfriMGSM), and multi-choice knowledge-based QA~(AfriMMLU). We use IrokoBench to evaluate zero-shot, few-shot, and translate-test settings~(where test sets are translated into English) across 10 open and four proprietary LLMs. Our evaluation reveals a significant performance gap between high-resource languages~(such as English and French) and low-resource African languages. We observe a significant performance gap between open and proprietary models, with the highest performing open model, Aya-101 only at 58\% of the best-performing proprietary model GPT-4o performance. Machine translating the test set to English before evaluation helped to close the gap for larger models that are English-centric, like LLaMa 3 70B. These findings suggest that more efforts are needed to develop and adapt LLMs for African languages.
Constructing and Expanding Low-Resource and Underrepresented Parallel Datasets for Indonesian Local Languages
In Indonesia, local languages play an integral role in the culture. However, the available Indonesian language resources still fall into the category of limited data in the Natural Language Processing (NLP) field. This is become problematic when build NLP model for these languages. To address this gap, we introduce Bhinneka Korpus, a multilingual parallel corpus featuring five Indonesian local languages. Our goal is to enhance access and utilization of these resources, extending their reach within the country. We explained in a detail the dataset collection process and associated challenges. Additionally, we experimented with translation task using the IBM Model 1 due to data constraints. The result showed that the performance of each language already shows good indications for further development. Challenges such as lexical variation, smoothing effects, and cross-linguistic variability are discussed. We intend to evaluate the corpus using advanced NLP techniques for low-resource languages, paving the way for multilingual translation models.
Can a Multichoice Dataset be Repurposed for Extractive Question Answering?
The rapid evolution of Natural Language Processing (NLP) has favored major languages such as English, leaving a significant gap for many others due to limited resources. This is especially evident in the context of data annotation, a task whose importance cannot be underestimated, but which is time-consuming and costly. Thus, any dataset for resource-poor languages is precious, in particular when it is task-specific. Here, we explore the feasibility of repurposing existing datasets for a new NLP task: we repurposed the Belebele dataset (Bandarkar et al., 2023), which was designed for multiple-choice question answering (MCQA), to enable extractive QA (EQA) in the style of machine reading comprehension. We present annotation guidelines and a parallel EQA dataset for English and Modern Standard Arabic (MSA). We also present QA evaluation results for several monolingual and cross-lingual QA pairs including English, MSA, and five Arabic dialects. Our aim is to enable others to adapt our approach for the 120+ other language variants in Belebele, many of which are deemed under-resourced. We also conduct a thorough analysis and share our insights from the process, which we hope will contribute to a deeper understanding of the challenges and the opportunities associated with task reformulation in NLP research.
Building a Rich Dataset to Empower the Persian Question Answering Systems
Question answering systems provide short, precise, and specific answers to questions. So far, many robust question answering systems have been developed for English, while some languages with fewer resources, like Persian, have few numbers of standard dataset. In this study, a comprehensive open-domain dataset is presented for Persian. This dataset is called NextQuAD and has 7,515 contexts, including 23,918 questions and answers. Then, a BERT-based question answering model has been applied to this dataset using two pre-trained language models, including ParsBERT and XLM-RoBERTa. The results of these two models have been ensembled using mean logits. Evaluation on the development set shows 0.95 Exact Match (EM) and 0.97 Fl_score. Also, to compare the NextQuAD with other Persian datasets, our trained model on the NextQuAD, is evaluated on two other datasets named PersianQA and ParSQuAD. Comparisons show that the proposed model increased EM by 0.39 and 0.14 respectively in PersianQA and ParSQuAD-manual, while a slight EM decline of 0.007 happened in ParSQuAD-automatic.
Doing More with Less -- Implementing Routing Strategies in Large Language Model-Based Systems: An Extended Survey
Large Language Models (LLM)-based systems, i.e. interconnected elements that include an LLM as a central component (e.g., conversational agents), are typically monolithic static architectures that rely on a single LLM for all user queries. However, they often require different preprocessing strategies, levels of reasoning, or knowledge. Generalist LLMs (i.e. GPT-4), trained on very large multi-topic corpora, can perform well in a variety of tasks. However, they require significant financial, energy, and hardware resources that may not be justified for basic tasks. This implies potentially investing in unnecessary costs for a given query. To overcome this problem, a routing mechanism routes user queries to the most suitable components, such as smaller LLMs or experts in specific topics. This approach may improve response quality while minimising costs. Routing can be expanded to other components of the conversational agent architecture, such as the selection of optimal embedding strategies. This paper explores key considerations for integrating routing into LLM-based systems, focusing on resource management, cost definition, and strategy selection. Our main contributions include a formalisation of the problem, a novel taxonomy of existing approaches emphasising relevance and resource efficiency, and a comparative analysis of these strategies in relation to industry practices. Finally, we identify critical challenges and directions for future research.
Native vs Non-Native Language Prompting: A Comparative Analysis
Large language models (LLMs) have shown remarkable abilities in different fields, including standard Natural Language Processing (NLP) tasks. To elicit knowledge from LLMs, prompts play a key role, consisting of natural language instructions. Most open and closed source LLMs are trained on available labeled and unlabeled resources--digital content such as text, images, audio, and videos. Hence, these models have better knowledge for high-resourced languages but struggle with low-resourced languages. Since prompts play a crucial role in understanding their capabilities, the language used for prompts remains an important research question. Although there has been significant research in this area, it is still limited, and less has been explored for medium to low-resourced languages. In this study, we investigate different prompting strategies (native vs. non-native) on 11 different NLP tasks associated with 12 different Arabic datasets (9.7K data points). In total, we conducted 197 experiments involving 3 LLMs, 12 datasets, and 3 prompting strategies. Our findings suggest that, on average, the non-native prompt performs the best, followed by mixed and native prompts.
INCLUDE: Evaluating Multilingual Language Understanding with Regional Knowledge
The performance differential of large language models (LLM) between languages hinders their effective deployment in many regions, inhibiting the potential economic and societal value of generative AI tools in many communities. However, the development of functional LLMs in many languages (\ie, multilingual LLMs) is bottlenecked by the lack of high-quality evaluation resources in languages other than English. Moreover, current practices in multilingual benchmark construction often translate English resources, ignoring the regional and cultural knowledge of the environments in which multilingual systems would be used. In this work, we construct an evaluation suite of 197,243 QA pairs from local exam sources to measure the capabilities of multilingual LLMs in a variety of regional contexts. Our novel resource, INCLUDE, is a comprehensive knowledge- and reasoning-centric benchmark across 44 written languages that evaluates multilingual LLMs for performance in the actual language environments where they would be deployed.
MRL Parsing Without Tears: The Case of Hebrew
Syntactic parsing remains a critical tool for relation extraction and information extraction, especially in resource-scarce languages where LLMs are lacking. Yet in morphologically rich languages (MRLs), where parsers need to identify multiple lexical units in each token, existing systems suffer in latency and setup complexity. Some use a pipeline to peel away the layers: first segmentation, then morphology tagging, and then syntax parsing; however, errors in earlier layers are then propagated forward. Others use a joint architecture to evaluate all permutations at once; while this improves accuracy, it is notoriously slow. In contrast, and taking Hebrew as a test case, we present a new "flipped pipeline": decisions are made directly on the whole-token units by expert classifiers, each one dedicated to one specific task. The classifiers are independent of one another, and only at the end do we synthesize their predictions. This blazingly fast approach sets a new SOTA in Hebrew POS tagging and dependency parsing, while also reaching near-SOTA performance on other Hebrew NLP tasks. Because our architecture does not rely on any language-specific resources, it can serve as a model to develop similar parsers for other MRLs.
From One to Many: Expanding the Scope of Toxicity Mitigation in Language Models
To date, toxicity mitigation in language models has almost entirely been focused on single-language settings. As language models embrace multilingual capabilities, it's crucial our safety measures keep pace. Recognizing this research gap, our approach expands the scope of conventional toxicity mitigation to address the complexities presented by multiple languages. In the absence of sufficient annotated datasets across languages, we employ translated data to evaluate and enhance our mitigation techniques. We also compare finetuning mitigation approaches against retrieval-augmented techniques under both static and continual toxicity mitigation scenarios. This allows us to examine the effects of translation quality and the cross-lingual transfer on toxicity mitigation. We also explore how model size and data quantity affect the success of these mitigation efforts. Covering nine languages, our study represents a broad array of linguistic families and levels of resource availability, ranging from high to mid-resource languages. Through comprehensive experiments, we provide insights into the complexities of multilingual toxicity mitigation, offering valuable insights and paving the way for future research in this increasingly important field. Code and data are available at https://github.com/for-ai/goodtriever.
Massively Multilingual Lexical Specialization of Multilingual Transformers
While pretrained language models (PLMs) primarily serve as general-purpose text encoders that can be fine-tuned for a wide variety of downstream tasks, recent work has shown that they can also be rewired to produce high-quality word representations (i.e., static word embeddings) and yield good performance in type-level lexical tasks. While existing work primarily focused on the lexical specialization of monolingual PLMs with immense quantities of monolingual constraints, in this work we expose massively multilingual transformers (MMTs, e.g., mBERT or XLM-R) to multilingual lexical knowledge at scale, leveraging BabelNet as the readily available rich source of multilingual and cross-lingual type-level lexical knowledge. Concretely, we use BabelNet's multilingual synsets to create synonym pairs (or synonym-gloss pairs) across 50 languages and then subject the MMTs (mBERT and XLM-R) to a lexical specialization procedure guided by a contrastive objective. We show that such massively multilingual lexical specialization brings substantial gains in two standard cross-lingual lexical tasks, bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity, as well as in cross-lingual sentence retrieval. Crucially, we observe gains for languages unseen in specialization, indicating that multilingual lexical specialization enables generalization to languages with no lexical constraints. In a series of subsequent controlled experiments, we show that the number of specialization constraints plays a much greater role than the set of languages from which they originate.
A New Massive Multilingual Dataset for High-Performance Language Technologies
We present the HPLT (High Performance Language Technologies) language resources, a new massive multilingual dataset including both monolingual and bilingual corpora extracted from CommonCrawl and previously unused web crawls from the Internet Archive. We describe our methods for data acquisition, management and processing of large corpora, which rely on open-source software tools and high-performance computing. Our monolingual collection focuses on low- to medium-resourced languages and covers 75 languages and a total of ~5.6 trillion word tokens de-duplicated on the document level. Our English-centric parallel corpus is derived from its monolingual counterpart and covers 18 language pairs and more than 96 million aligned sentence pairs with roughly 1.4 billion English tokens. The HPLT language resources are one of the largest open text corpora ever released, providing a great resource for language modeling and machine translation training. We publicly release the corpora, the software, and the tools used in this work.
Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages
Research in NLP lacks geographic diversity, and the question of how NLP can be scaled to low-resourced languages has not yet been adequately solved. "Low-resourced"-ness is a complex problem going beyond data availability and reflects systemic problems in society. In this paper, we focus on the task of Machine Translation (MT), that plays a crucial role for information accessibility and communication worldwide. Despite immense improvements in MT over the past decade, MT is centered around a few high-resourced languages. As MT researchers cannot solve the problem of low-resourcedness alone, we propose participatory research as a means to involve all necessary agents required in the MT development process. We demonstrate the feasibility and scalability of participatory research with a case study on MT for African languages. Its implementation leads to a collection of novel translation datasets, MT benchmarks for over 30 languages, with human evaluations for a third of them, and enables participants without formal training to make a unique scientific contribution. Benchmarks, models, data, code, and evaluation results are released under https://github.com/masakhane-io/masakhane-mt.
Query of CC: Unearthing Large Scale Domain-Specific Knowledge from Public Corpora
Large language models have demonstrated remarkable potential in various tasks, however, there remains a significant scarcity of open-source models and data for specific domains. Previous works have primarily focused on manually specifying resources and collecting high-quality data on specific domains, which significantly consume time and effort. To address this limitation, we propose an efficient data collection method~Query of CC based on large language models. This method bootstraps seed information through a large language model and retrieves related data from public corpora. It not only collects knowledge-related data for specific domains but unearths the data with potential reasoning procedures. Through the application of this method, we have curated a high-quality dataset called~Knowledge Pile, encompassing four major domains, including stem and humanities sciences, among others. Experimental results demonstrate that~Knowledge Pile significantly improves the performance of large language models in mathematical and knowledge-related reasoning ability tests. To facilitate academic sharing, we open-source our dataset and code, providing valuable support to the academic community.
Automatic WordNet Construction using Word Sense Induction through Sentence Embeddings
Language resources such as wordnets remain indispensable tools for different natural language tasks and applications. However, for low-resource languages such as Filipino, existing wordnets are old and outdated, and producing new ones may be slow and costly in terms of time and resources. In this paper, we propose an automatic method for constructing a wordnet from scratch using only an unlabeled corpus and a sentence embeddings-based language model. Using this, we produce FilWordNet, a new wordnet that supplants and improves the outdated Filipino WordNet. We evaluate our automatically-induced senses and synsets by matching them with senses from the Princeton WordNet, as well as comparing the synsets to the old Filipino WordNet. We empirically show that our method can induce existing, as well as potentially new, senses and synsets automatically without the need for human supervision.
CooK: Empowering General-Purpose Language Models with Modular and Collaborative Knowledge
Large language models (LLMs) are increasingly adopted for knowledge-intensive tasks and contexts. Existing approaches improve the knowledge capabilities of general-purpose LLMs through retrieval or generated knowledge prompting, but they fall short of reflecting two key properties of knowledge-rich models: knowledge should be modular, ever-growing, sourced from diverse domains; knowledge acquisition and production should be a collaborative process, where diverse stakeholders contribute new information. To this end, we propose CooK, a novel framework to empower general-purpose large language models with modular and collaboratively sourced knowledge. We first introduce specialized language models, autoregressive models trained on corpora from a wide range of domains and sources. These specialized LMs serve as parametric knowledge repositories that are later prompted to generate background knowledge for general-purpose LLMs. We then propose three knowledge filters to dynamically select and retain information in generated documents by controlling for relevance, brevity, and factuality. Finally, we propose bottom-up and top-down knowledge integration approaches to augment general-purpose LLMs with the curated (relevant, factual) knowledge from community-driven specialized LMs that enable multi-domain knowledge synthesis and on-demand knowledge requests. Through extensive experiments, we demonstrate that CooK achieves state-of-the-art performance on six benchmark datasets. Our results highlight the potential of enriching general-purpose LLMs with evolving and modular knowledge -- relevant knowledge that can be continuously updated through the collective efforts of the research community.
Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
With the success of large-scale pre-training and multilingual modeling in Natural Language Processing (NLP), recent years have seen a proliferation of large, web-mined text datasets covering hundreds of languages. We manually audit the quality of 205 language-specific corpora released with five major public datasets (CCAligned, ParaCrawl, WikiMatrix, OSCAR, mC4). Lower-resource corpora have systematic issues: At least 15 corpora have no usable text, and a significant fraction contains less than 50% sentences of acceptable quality. In addition, many are mislabeled or use nonstandard/ambiguous language codes. We demonstrate that these issues are easy to detect even for non-proficient speakers, and supplement the human audit with automatic analyses. Finally, we recommend techniques to evaluate and improve multilingual corpora and discuss potential risks that come with low-quality data releases.
Pre-trained Language Models for Keyphrase Generation: A Thorough Empirical Study
Neural models that do not rely on pre-training have excelled in the keyphrase generation task with large annotated datasets. Meanwhile, new approaches have incorporated pre-trained language models (PLMs) for their data efficiency. However, there lacks a systematic study of how the two types of approaches compare and how different design choices can affect the performance of PLM-based models. To fill in this knowledge gap and facilitate a more informed use of PLMs for keyphrase extraction and keyphrase generation, we present an in-depth empirical study. Formulating keyphrase extraction as sequence labeling and keyphrase generation as sequence-to-sequence generation, we perform extensive experiments in three domains. After showing that PLMs have competitive high-resource performance and state-of-the-art low-resource performance, we investigate important design choices including in-domain PLMs, PLMs with different pre-training objectives, using PLMs with a parameter budget, and different formulations for present keyphrases. Further results show that (1) in-domain BERT-like PLMs can be used to build strong and data-efficient keyphrase generation models; (2) with a fixed parameter budget, prioritizing model depth over width and allocating more layers in the encoder leads to better encoder-decoder models; and (3) introducing four in-domain PLMs, we achieve a competitive performance in the news domain and the state-of-the-art performance in the scientific domain.
SEACrowd: A Multilingual Multimodal Data Hub and Benchmark Suite for Southeast Asian Languages
Southeast Asia (SEA) is a region rich in linguistic diversity and cultural variety, with over 1,300 indigenous languages and a population of 671 million people. However, prevailing AI models suffer from a significant lack of representation of texts, images, and audio datasets from SEA, compromising the quality of AI models for SEA languages. Evaluating models for SEA languages is challenging due to the scarcity of high-quality datasets, compounded by the dominance of English training data, raising concerns about potential cultural misrepresentation. To address these challenges, we introduce SEACrowd, a collaborative initiative that consolidates a comprehensive resource hub that fills the resource gap by providing standardized corpora in nearly 1,000 SEA languages across three modalities. Through our SEACrowd benchmarks, we assess the quality of AI models on 36 indigenous languages across 13 tasks, offering valuable insights into the current AI landscape in SEA. Furthermore, we propose strategies to facilitate greater AI advancements, maximizing potential utility and resource equity for the future of AI in SEA.
Mapping Supervised Bilingual Word Embeddings from English to low-resource languages
It is very challenging to work with low-resource languages due to the inadequate availability of data. Using a dictionary to map independently trained word embeddings into a shared vector space has proved to be very useful in learning bilingual embeddings in the past. Here we have tried to map individual embeddings of words in English and their corresponding translated words in low-resource languages like Estonian, Slovenian, Slovakian, and Hungarian. We have used a supervised learning approach. We report accuracy scores through various retrieval strategies which show that it is possible to approach challenging tasks in Natural Language Processing like machine translation for such languages, provided that we have at least some amount of proper bilingual data. We also conclude that we can follow an unsupervised learning path on monolingual text data as that is more suitable for low-resource languages.
Igbo-English Machine Translation: An Evaluation Benchmark
Although researchers and practitioners are pushing the boundaries and enhancing the capacities of NLP tools and methods, works on African languages are lagging. A lot of focus on well resourced languages such as English, Japanese, German, French, Russian, Mandarin Chinese etc. Over 97% of the world's 7000 languages, including African languages, are low resourced for NLP i.e. they have little or no data, tools, and techniques for NLP research. For instance, only 5 out of 2965, 0.19% authors of full text papers in the ACL Anthology extracted from the 5 major conferences in 2018 ACL, NAACL, EMNLP, COLING and CoNLL, are affiliated to African institutions. In this work, we discuss our effort toward building a standard machine translation benchmark dataset for Igbo, one of the 3 major Nigerian languages. Igbo is spoken by more than 50 million people globally with over 50% of the speakers are in southeastern Nigeria. Igbo is low resourced although there have been some efforts toward developing IgboNLP such as part of speech tagging and diacritic restoration
Does Corpus Quality Really Matter for Low-Resource Languages?
The vast majority of non-English corpora are derived from automatically filtered versions of CommonCrawl. While prior work has identified major issues on the quality of these datasets (Kreutzer et al., 2021), it is not clear how this impacts downstream performance. Taking representation learning in Basque as a case study, we explore tailored crawling (manually identifying and scraping websites with high-quality content) as an alternative to filtering CommonCrawl. Our new corpus, called EusCrawl, is similar in size to the Basque portion of popular multilingual corpora like CC100 and mC4, yet it has a much higher quality according to native annotators. For instance, 66% of documents are rated as high-quality for EusCrawl, in contrast with <33% for both mC4 and CC100. Nevertheless, we obtain similar results on downstream NLU tasks regardless of the corpus used for pre-training. Our work suggests that NLU performance in low-resource languages is not primarily constrained by the quality of the data, and other factors like corpus size and domain coverage can play a more important role.
Sequence-to-Sequence Resources for Catalan
In this work, we introduce sequence-to-sequence language resources for Catalan, a moderately under-resourced language, towards two tasks, namely: Summarization and Machine Translation (MT). We present two new abstractive summarization datasets in the domain of newswire. We also introduce a parallel Catalan-English corpus, paired with three different brand new test sets. Finally, we evaluate the data presented with competing state of the art models, and we develop baselines for these tasks using a newly created Catalan BART. We release the resulting resources of this work under open license to encourage the development of language technology in Catalan.
NLEBench+NorGLM: A Comprehensive Empirical Analysis and Benchmark Dataset for Generative Language Models in Norwegian
Recent advancements in Generative Language Models (GLMs) have transformed Natural Language Processing (NLP) by showcasing the effectiveness of the "pre-train, prompt, and predict" paradigm in utilizing pre-trained GLM knowledge for diverse applications. Despite their potential, these capabilities lack adequate quantitative characterization due to the absence of comprehensive benchmarks, particularly for low-resource languages. Existing low-resource benchmarks focus on discriminative language models like BERT, neglecting the evaluation of generative language models. Moreover, current benchmarks often overlook measuring generalization performance across multiple tasks, a crucial metric for GLMs. To bridge these gaps, we introduce NLEBench, a comprehensive benchmark tailored for evaluating natural language generation capabilities in Norwegian, a low-resource language. We use Norwegian as a case study to explore whether current GLMs and benchmarks in mainstream languages like English can reveal the unique characteristics of underrepresented languages. NLEBench encompasses a suite of real-world NLP tasks ranging from news storytelling, summarization, open-domain conversation, natural language understanding, instruction fine-tuning, toxicity and bias evaluation, to self-curated Chain-of-Thought investigation. It features two high-quality, human-annotated datasets: an instruction dataset covering traditional Norwegian cultures, idioms, slang, and special expressions, and a document-grounded multi-label dataset for topic classification, question answering, and summarization. This paper also introduces foundational Norwegian Generative Language Models (NorGLMs) developed with diverse parameter scales and Transformer-based architectures. Systematic evaluations on the proposed benchmark suite provide insights into the capabilities and scalability of NorGLMs across various downstream tasks.
The Truth is in There: Improving Reasoning in Language Models with Layer-Selective Rank Reduction
Transformer-based Large Language Models (LLMs) have become a fixture in modern machine learning. Correspondingly, significant resources are allocated towards research that aims to further advance this technology, typically resulting in models of increasing size that are trained on increasing amounts of data. This work, however, demonstrates the surprising result that it is often possible to significantly improve the performance of LLMs by selectively removing higher-order components of their weight matrices. This simple intervention, which we call LAyer-SElective Rank reduction (LASER), can be done on a model after training has completed, and requires no additional parameters or data. We show extensive experiments demonstrating the generality of this finding across language models and datasets, and provide in-depth analyses offering insights into both when LASER is effective and the mechanism by which it operates.
Cross-lingual transfer of multilingual models on low resource African Languages
Large multilingual models have significantly advanced natural language processing (NLP) research. However, their high resource demands and potential biases from diverse data sources have raised concerns about their effectiveness across low-resource languages. In contrast, monolingual models, trained on a single language, may better capture the nuances of the target language, potentially providing more accurate results. This study benchmarks the cross-lingual transfer capabilities from a high-resource language to a low-resource language for both, monolingual and multilingual models, focusing on Kinyarwanda and Kirundi, two Bantu languages. We evaluate the performance of transformer based architectures like Multilingual BERT (mBERT), AfriBERT, and BantuBERTa against neural-based architectures such as BiGRU, CNN, and char-CNN. The models were trained on Kinyarwanda and tested on Kirundi, with fine-tuning applied to assess the extent of performance improvement and catastrophic forgetting. AfriBERT achieved the highest cross-lingual accuracy of 88.3% after fine-tuning, while BiGRU emerged as the best-performing neural model with 83.3% accuracy. We also analyze the degree of forgetting in the original language post-fine-tuning. While monolingual models remain competitive, this study highlights that multilingual models offer strong cross-lingual transfer capabilities in resource limited settings.
A Benchmark for Learning to Translate a New Language from One Grammar Book
Large language models (LLMs) can perform impressive feats with in-context learning or lightweight finetuning. It is natural to wonder how well these models adapt to genuinely new tasks, but how does one find tasks that are unseen in internet-scale training sets? We turn to a field that is explicitly motivated and bottlenecked by a scarcity of web data: low-resource languages. In this paper, we introduce MTOB (Machine Translation from One Book), a benchmark for learning to translate between English and Kalamang -- a language with less than 200 speakers and therefore virtually no presence on the web -- using several hundred pages of field linguistics reference materials. This task framing is novel in that it asks a model to learn a language from a single human-readable book of grammar explanations, rather than a large mined corpus of in-domain data, more akin to L2 learning than L1 acquisition. We demonstrate that baselines using current LLMs are promising but fall short of human performance, achieving 44.7 chrF on Kalamang to English translation and 45.8 chrF on English to Kalamang translation, compared to 51.6 and 57.0 chrF by a human who learned Kalamang from the same reference materials. We hope that MTOB will help measure LLM capabilities along a new dimension, and that the methods developed to solve it could help expand access to language technology for underserved communities by leveraging qualitatively different kinds of data than traditional machine translation.
TeenyTinyLlama: open-source tiny language models trained in Brazilian Portuguese
Large language models (LLMs) have significantly advanced natural language processing, but their progress has yet to be equal across languages. While most LLMs are trained in high-resource languages like English, multilingual models generally underperform monolingual ones. Additionally, aspects of their multilingual foundation sometimes restrict the byproducts they produce, like computational demands and licensing regimes. In this study, we document the development of open-foundation models tailored for use in low-resource settings, their limitations, and their benefits. This is the TeenyTinyLlama pair: two compact models for Brazilian Portuguese text generation. We release them under the permissive Apache 2.0 license on GitHub and HF中国镜像站 for community use and further development. See https://github.com/Nkluge-correa/TeenyTinyLlama
Understanding In-Context Machine Translation for Low-Resource Languages: A Case Study on Manchu
In-context machine translation (MT) with large language models (LLMs) is a promising approach for low-resource MT, as it can readily take advantage of linguistic resources such as grammar books and dictionaries. Such resources are usually selectively integrated into the prompt so that LLMs can directly perform translation without any specific training, via their in-context learning capability (ICL). However, the relative importance of each type of resource e.g., dictionary, grammar book, and retrieved parallel examples, is not entirely clear. To address this gap, this study systematically investigates how each resource and its quality affects the translation performance, with the Manchu language as our case study. To remove any prior knowledge of Manchu encoded in the LLM parameters and single out the effect of ICL, we also experiment with an encrypted version of Manchu texts. Our results indicate that high-quality dictionaries and good parallel examples are very helpful, while grammars hardly help. In a follow-up study, we showcase a promising application of in-context MT: parallel data augmentation as a way to bootstrap the conventional MT model. When monolingual data abound, generating synthetic parallel data through in-context MT offers a pathway to mitigate data scarcity and build effective and efficient low-resource neural MT systems.
M-RewardBench: Evaluating Reward Models in Multilingual Settings
Reward models (RMs) have driven the state-of-the-art performance of LLMs today by enabling the integration of human feedback into the language modeling process. However, RMs are primarily trained and evaluated in English, and their capabilities in multilingual settings remain largely understudied. In this work, we conduct a systematic evaluation of several reward models in multilingual settings. We first construct the first-of-its-kind multilingual RM evaluation benchmark, M-RewardBench, consisting of 2.87k preference instances for 23 typologically diverse languages, that tests the chat, safety, reasoning, and translation capabilities of RMs. We then rigorously evaluate a wide range of reward models on M-RewardBench, offering fresh insights into their performance across diverse languages. We identify a significant gap in RMs' performances between English and non-English languages and show that RM preferences can change substantially from one language to another. We also present several findings on how different multilingual aspects impact RM performance. Specifically, we show that the performance of RMs is improved with improved translation quality. Similarly, we demonstrate that the models exhibit better performance for high-resource languages. We release M-RewardBench dataset and the codebase in this study to facilitate a better understanding of RM evaluation in multilingual settings.
Achieving Peak Performance for Large Language Models: A Systematic Review
In recent years, large language models (LLMs) have achieved remarkable success in natural language processing (NLP). LLMs require an extreme amount of parameters to attain high performance. As models grow into the trillion-parameter range, computational and memory costs increase significantly. This makes it difficult for many researchers to access the resources needed to train or apply these models. Optimizing LLM performance involves two main approaches: fine-tuning pre-trained models for specific tasks to achieve state-of-the-art performance, and reducing costs or improving training time while maintaining similar performance. This paper presents a systematic literature review (SLR) following the Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses (PRISMA) statement. We reviewed 65 publications out of 983 from 2017 to December 2023, retrieved from 5 databases. The study presents methods to optimize and accelerate LLMs while achieving cutting-edge results without sacrificing accuracy. We begin with an overview of the development of language modeling, followed by a detailed explanation of commonly used frameworks and libraries, and a taxonomy for improving and speeding up LLMs based on three classes: LLM training, LLM inference, and system serving. We then delve into recent optimization and acceleration strategies such as training optimization, hardware optimization, scalability and reliability, accompanied by the taxonomy and categorization of these strategies. Finally, we provide an in-depth comparison of each class and strategy, with two case studies on optimizing model training and enhancing inference efficiency. These case studies showcase practical approaches to address LLM resource limitations while maintaining performance.
InkubaLM: A small language model for low-resource African languages
High-resource language models often fall short in the African context, where there is a critical need for models that are efficient, accessible, and locally relevant, even amidst significant computing and data constraints. This paper introduces InkubaLM, a small language model with 0.4 billion parameters, which achieves performance comparable to models with significantly larger parameter counts and more extensive training data on tasks such as machine translation, question-answering, AfriMMLU, and the AfriXnli task. Notably, InkubaLM outperforms many larger models in sentiment analysis and demonstrates remarkable consistency across multiple languages. This work represents a pivotal advancement in challenging the conventional paradigm that effective language models must rely on substantial resources. Our model and datasets are publicly available \url{https://huggingface.co/lelapa} to encourage research and development on low-resource languages.
MessIRve: A Large-Scale Spanish Information Retrieval Dataset
Information retrieval (IR) is the task of finding relevant documents in response to a user query. Although Spanish is the second most spoken native language, current IR benchmarks lack Spanish data, hindering the development of information access tools for Spanish speakers. We introduce MessIRve, a large-scale Spanish IR dataset with around 730 thousand queries from Google's autocomplete API and relevant documents sourced from Wikipedia. MessIRve's queries reflect diverse Spanish-speaking regions, unlike other datasets that are translated from English or do not consider dialectal variations. The large size of the dataset allows it to cover a wide variety of topics, unlike smaller datasets. We provide a comprehensive description of the dataset, comparisons with existing datasets, and baseline evaluations of prominent IR models. Our contributions aim to advance Spanish IR research and improve information access for Spanish speakers.
RAG and RAU: A Survey on Retrieval-Augmented Language Model in Natural Language Processing
Large Language Models (LLMs) have catalyzed significant advancements in Natural Language Processing (NLP), yet they encounter challenges such as hallucination and the need for domain-specific knowledge. To mitigate these, recent methodologies have integrated information retrieved from external resources with LLMs, substantially enhancing their performance across NLP tasks. This survey paper addresses the absence of a comprehensive overview on Retrieval-Augmented Language Models (RALMs), both Retrieval-Augmented Generation (RAG) and Retrieval-Augmented Understanding (RAU), providing an in-depth examination of their paradigm, evolution, taxonomy, and applications. The paper discusses the essential components of RALMs, including Retrievers, Language Models, and Augmentations, and how their interactions lead to diverse model structures and applications. RALMs demonstrate utility in a spectrum of tasks, from translation and dialogue systems to knowledge-intensive applications. The survey includes several evaluation methods of RALMs, emphasizing the importance of robustness, accuracy, and relevance in their assessment. It also acknowledges the limitations of RALMs, particularly in retrieval quality and computational efficiency, offering directions for future research. In conclusion, this survey aims to offer a structured insight into RALMs, their potential, and the avenues for their future development in NLP. The paper is supplemented with a Github Repository containing the surveyed works and resources for further study: https://github.com/2471023025/RALM_Survey.
Introducing Bode: A Fine-Tuned Large Language Model for Portuguese Prompt-Based Task
Large Language Models (LLMs) are increasingly bringing advances to Natural Language Processing. However, low-resource languages, those lacking extensive prominence in datasets for various NLP tasks, or where existing datasets are not as substantial, such as Portuguese, already obtain several benefits from LLMs, but not to the same extent. LLMs trained on multilingual datasets normally struggle to respond to prompts in Portuguese satisfactorily, presenting, for example, code switching in their responses. This work proposes a fine-tuned LLaMA 2-based model for Portuguese prompts named Bode in two versions: 7B and 13B. We evaluate the performance of this model in classification tasks using the zero-shot approach with in-context learning, and compare it with other LLMs. Our main contribution is to bring an LLM with satisfactory results in the Portuguese language, as well as to provide a model that is free for research or commercial purposes.
KINNEWS and KIRNEWS: Benchmarking Cross-Lingual Text Classification for Kinyarwanda and Kirundi
Recent progress in text classification has been focused on high-resource languages such as English and Chinese. For low-resource languages, amongst them most African languages, the lack of well-annotated data and effective preprocessing, is hindering the progress and the transfer of successful methods. In this paper, we introduce two news datasets (KINNEWS and KIRNEWS) for multi-class classification of news articles in Kinyarwanda and Kirundi, two low-resource African languages. The two languages are mutually intelligible, but while Kinyarwanda has been studied in Natural Language Processing (NLP) to some extent, this work constitutes the first study on Kirundi. Along with the datasets, we provide statistics, guidelines for preprocessing, and monolingual and cross-lingual baseline models. Our experiments show that training embeddings on the relatively higher-resourced Kinyarwanda yields successful cross-lingual transfer to Kirundi. In addition, the design of the created datasets allows for a wider use in NLP beyond text classification in future studies, such as representation learning, cross-lingual learning with more distant languages, or as base for new annotations for tasks such as parsing, POS tagging, and NER. The datasets, stopwords, and pre-trained embeddings are publicly available at https://github.com/Andrews2017/KINNEWS-and-KIRNEWS-Corpus .
Regionalized models for Spanish language variations based on Twitter
Spanish is one of the most spoken languages in the globe, but not necessarily Spanish is written and spoken in the same way in different countries. Understanding local language variations can help to improve model performances on regional tasks, both understanding local structures and also improving the message's content. For instance, think about a machine learning engineer who automatizes some language classification task on a particular region or a social scientist trying to understand a regional event with echoes on social media; both can take advantage of dialect-based language models to understand what is happening with more contextual information hence more precision. This manuscript presents and describes a set of regionalized resources for the Spanish language built on four-year Twitter public messages geotagged in 26 Spanish-speaking countries. We introduce word embeddings based on FastText, language models based on BERT, and per-region sample corpora. We also provide a broad comparison among regions covering lexical and semantical similarities; as well as examples of using regional resources on message classification tasks.
Sinhala-English Word Embedding Alignment: Introducing Datasets and Benchmark for a Low Resource Language
Since their inception, embeddings have become a primary ingredient in many flavours of Natural Language Processing (NLP) tasks supplanting earlier types of representation. Even though multilingual embeddings have been used for the increasing number of multilingual tasks, due to the scarcity of parallel training data, low-resource languages such as Sinhala, tend to focus more on monolingual embeddings. Then when it comes to the aforementioned multi-lingual tasks, it is challenging to utilize these monolingual embeddings given that even if the embedding spaces have a similar geometric arrangement due to an identical training process, the embeddings of the languages considered are not aligned. This is solved by the embedding alignment task. Even in this, high-resource language pairs are in the limelight while low-resource languages such as Sinhala which is in dire need of help seem to have fallen by the wayside. In this paper, we try to align Sinhala and English word embedding spaces based on available alignment techniques and introduce a benchmark for Sinhala language embedding alignment. In addition to that, to facilitate the supervised alignment, as an intermediate task, we also introduce Sinhala-English alignment datasets. These datasets serve as our anchor datasets for supervised word embedding alignment. Even though we do not obtain results comparable to the high-resource languages such as French, German, or Chinese, we believe our work lays the groundwork for more specialized alignment between English and Sinhala embeddings.
ELCC: the Emergent Language Corpus Collection
We introduce the Emergent Language Corpus Collection (ELCC): a collection of corpora generated from open source implementations of emergent communication systems across the literature. These systems include a variety of signalling game environments as well as more complex environments like a social deduction game and embodied navigation. Each corpus is annotated with metadata describing the characteristics of the source system as well as a suite of analyses of the corpus (e.g., size, entropy, average message length, performance as transfer learning data). Currently, research studying emergent languages requires directly running different systems which takes time away from actual analyses of such languages, makes studies which compare diverse emergent languages rare, and presents a barrier to entry for researchers without a background in deep learning. The availability of a substantial collection of well-documented emergent language corpora, then, will enable research which can analyze a wider variety of emergent languages, which more effectively uncovers general principles in emergent communication rather than artifacts of particular environments. We provide some quantitative and qualitative analyses with ELCC to demonstrate potential use cases of the resource in this vein.
A Multilingual Parallel Corpora Collection Effort for Indian Languages
We present sentence aligned parallel corpora across 10 Indian Languages - Hindi, Telugu, Tamil, Malayalam, Gujarati, Urdu, Bengali, Oriya, Marathi, Punjabi, and English - many of which are categorized as low resource. The corpora are compiled from online sources which have content shared across languages. The corpora presented significantly extends present resources that are either not large enough or are restricted to a specific domain (such as health). We also provide a separate test corpus compiled from an independent online source that can be independently used for validating the performance in 10 Indian languages. Alongside, we report on the methods of constructing such corpora using tools enabled by recent advances in machine translation and cross-lingual retrieval using deep neural network based methods.
Evaluating D-MERIT of Partial-annotation on Information Retrieval
Retrieval models are often evaluated on partially-annotated datasets. Each query is mapped to a few relevant texts and the remaining corpus is assumed to be irrelevant. As a result, models that successfully retrieve false negatives are punished in evaluation. Unfortunately, completely annotating all texts for every query is not resource efficient. In this work, we show that using partially-annotated datasets in evaluation can paint a distorted picture. We curate D-MERIT, a passage retrieval evaluation set from Wikipedia, aspiring to contain all relevant passages for each query. Queries describe a group (e.g., ``journals about linguistics'') and relevant passages are evidence that entities belong to the group (e.g., a passage indicating that Language is a journal about linguistics). We show that evaluating on a dataset containing annotations for only a subset of the relevant passages might result in misleading ranking of the retrieval systems and that as more relevant texts are included in the evaluation set, the rankings converge. We propose our dataset as a resource for evaluation and our study as a recommendation for balance between resource-efficiency and reliable evaluation when annotating evaluation sets for text retrieval.
GLUCOSE: GeneraLized and COntextualized Story Explanations
When humans read or listen, they make implicit commonsense inferences that frame their understanding of what happened and why. As a step toward AI systems that can build similar mental models, we introduce GLUCOSE, a large-scale dataset of implicit commonsense causal knowledge, encoded as causal mini-theories about the world, each grounded in a narrative context. To construct GLUCOSE, we drew on cognitive psychology to identify ten dimensions of causal explanation, focusing on events, states, motivations, and emotions. Each GLUCOSE entry includes a story-specific causal statement paired with an inference rule generalized from the statement. This paper details two concrete contributions. First, we present our platform for effectively crowdsourcing GLUCOSE data at scale, which uses semi-structured templates to elicit causal explanations. Using this platform, we collected a total of ~670K specific statements and general rules that capture implicit commonsense knowledge about everyday situations. Second, we show that existing knowledge resources and pretrained language models do not include or readily predict GLUCOSE's rich inferential content. However, when state-of-the-art neural models are trained on this knowledge, they can start to make commonsense inferences on unseen stories that match humans' mental models.
Decoding the Diversity: A Review of the Indic AI Research Landscape
This review paper provides a comprehensive overview of large language model (LLM) research directions within Indic languages. Indic languages are those spoken in the Indian subcontinent, including India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, and Bhutan, among others. These languages have a rich cultural and linguistic heritage and are spoken by over 1.5 billion people worldwide. With the tremendous market potential and growing demand for natural language processing (NLP) based applications in diverse languages, generative applications for Indic languages pose unique challenges and opportunities for research. Our paper deep dives into the recent advancements in Indic generative modeling, contributing with a taxonomy of research directions, tabulating 84 recent publications. Research directions surveyed in this paper include LLM development, fine-tuning existing LLMs, development of corpora, benchmarking and evaluation, as well as publications around specific techniques, tools, and applications. We found that researchers across the publications emphasize the challenges associated with limited data availability, lack of standardization, and the peculiar linguistic complexities of Indic languages. This work aims to serve as a valuable resource for researchers and practitioners working in the field of NLP, particularly those focused on Indic languages, and contributes to the development of more accurate and efficient LLM applications for these languages.
A Shocking Amount of the Web is Machine Translated: Insights from Multi-Way Parallelism
We show that content on the web is often translated into many languages, and the low quality of these multi-way translations indicates they were likely created using Machine Translation (MT). Multi-way parallel, machine generated content not only dominates the translations in lower resource languages; it also constitutes a large fraction of the total web content in those languages. We also find evidence of a selection bias in the type of content which is translated into many languages, consistent with low quality English content being translated en masse into many lower resource languages, via MT. Our work raises serious concerns about training models such as multilingual large language models on both monolingual and bilingual data scraped from the web.
NusaCrowd: A Call for Open and Reproducible NLP Research in Indonesian Languages
At the center of the underlying issues that halt Indonesian natural language processing (NLP) research advancement, we find data scarcity. Resources in Indonesian languages, especially the local ones, are extremely scarce and underrepresented. Many Indonesian researchers do not publish their dataset. Furthermore, the few public datasets that we have are scattered across different platforms, thus makes performing reproducible and data-centric research in Indonesian NLP even more arduous. Rising to this challenge, we initiate the first Indonesian NLP crowdsourcing effort, NusaCrowd. NusaCrowd strives to provide the largest datasheets aggregation with standardized data loading for NLP tasks in all Indonesian languages. By enabling open and centralized access to Indonesian NLP resources, we hope NusaCrowd can tackle the data scarcity problem hindering NLP progress in Indonesia and bring NLP practitioners to move towards collaboration.
"Vorbeşti Româneşte?" A Recipe to Train Powerful Romanian LLMs with English Instructions
In recent years, Large Language Models (LLMs) have achieved almost human-like performance on various tasks. While some LLMs have been trained on multilingual data, most of the training data is in English; hence, their performance in English greatly exceeds other languages. To our knowledge, we are the first to collect and translate a large collection of texts, instructions, and benchmarks and train, evaluate, and release open-source LLMs tailored for Romanian. We evaluate our methods on four different categories, including academic benchmarks, MT-Bench (manually translated), and a professionally built historical, cultural, and social benchmark adapted to Romanian. We argue for the usefulness and high performance of RoLLMs by obtaining state-of-the-art results across the board. We publicly release all resources (i.e., data, training and evaluation code, models) to support and encourage research on Romanian LLMs while concurrently creating a generalizable recipe, adequate for other low or less-resourced languages.
Do Generative Large Language Models need billions of parameters?
This paper presents novel systems and methodologies for the development of efficient large language models (LLMs). It explores the trade-offs between model size, performance, and computational resources, with the aim of maximizing the efficiency of these AI systems. The research explores novel methods that allow different parts of the model to share parameters, reducing the total number of unique parameters required. This approach ensures that the model remains compact without sacrificing its ability to learn and represent complex language structures. This study provides valuable insights and tools for creating more efficient and effective LLMs, contributing to a more sustainable and accessible future for AI language modeling.
Multilingual Pretraining Using a Large Corpus Machine-Translated from a Single Source Language
English, as a very high-resource language, enables the pretraining of high-quality large language models (LLMs). The same cannot be said for most other languages, as leading LLMs still underperform for non-English languages, likely due to a gap in the quality and diversity of the available multilingual pretraining corpora. In this work, we find that machine-translated text from a single high-quality source language can contribute significantly to the pretraining of multilingual LLMs. We translate FineWeb-Edu, a high-quality English web dataset, into French, German, and Spanish, resulting in a final 300B-token dataset, which we call TransWeb-Edu, and pretrain a 1.3B-parameter model, CuatroLLM, from scratch on this dataset. Across five non-English reasoning tasks, we show that CuatroLLM matches or outperforms state-of-the-art multilingual models trained using closed data, such as Llama3.2 and Gemma2, despite using an order of magnitude less data, such as about 6% of the tokens used for Llama3.2's training. We further demonstrate that with additional domain-specific pretraining, amounting to less than 1% of TransWeb-Edu, CuatroLLM surpasses the state of the art in multilingual reasoning. To promote reproducibility, we release our corpus, models, and training pipeline under open licenses at hf.co/britllm/CuatroLLM.
Datasets for Large Language Models: A Comprehensive Survey
This paper embarks on an exploration into the Large Language Model (LLM) datasets, which play a crucial role in the remarkable advancements of LLMs. The datasets serve as the foundational infrastructure analogous to a root system that sustains and nurtures the development of LLMs. Consequently, examination of these datasets emerges as a critical topic in research. In order to address the current lack of a comprehensive overview and thorough analysis of LLM datasets, and to gain insights into their current status and future trends, this survey consolidates and categorizes the fundamental aspects of LLM datasets from five perspectives: (1) Pre-training Corpora; (2) Instruction Fine-tuning Datasets; (3) Preference Datasets; (4) Evaluation Datasets; (5) Traditional Natural Language Processing (NLP) Datasets. The survey sheds light on the prevailing challenges and points out potential avenues for future investigation. Additionally, a comprehensive review of the existing available dataset resources is also provided, including statistics from 444 datasets, covering 8 language categories and spanning 32 domains. Information from 20 dimensions is incorporated into the dataset statistics. The total data size surveyed surpasses 774.5 TB for pre-training corpora and 700M instances for other datasets. We aim to present the entire landscape of LLM text datasets, serving as a comprehensive reference for researchers in this field and contributing to future studies. Related resources are available at: https://github.com/lmmlzn/Awesome-LLMs-Datasets.
JamPatoisNLI: A Jamaican Patois Natural Language Inference Dataset
JamPatoisNLI provides the first dataset for natural language inference in a creole language, Jamaican Patois. Many of the most-spoken low-resource languages are creoles. These languages commonly have a lexicon derived from a major world language and a distinctive grammar reflecting the languages of the original speakers and the process of language birth by creolization. This gives them a distinctive place in exploring the effectiveness of transfer from large monolingual or multilingual pretrained models. While our work, along with previous work, shows that transfer from these models to low-resource languages that are unrelated to languages in their training set is not very effective, we would expect stronger results from transfer to creoles. Indeed, our experiments show considerably better results from few-shot learning of JamPatoisNLI than for such unrelated languages, and help us begin to understand how the unique relationship between creoles and their high-resource base languages affect cross-lingual transfer. JamPatoisNLI, which consists of naturally-occurring premises and expert-written hypotheses, is a step towards steering research into a traditionally underserved language and a useful benchmark for understanding cross-lingual NLP.
Generative AI and Large Language Models in Language Preservation: Opportunities and Challenges
Generative AI and large-scale language models (LLM) have emerged as powerful tools in language preservation, particularly for near-native and endangered languages. With the increasing reliance on technology for communication, education, and cultural documentation, new opportunities have emerged to mitigate the dramatic decline of linguistic diversity worldwide. This paper examines the role of generative AIs and LLMs in preserving endangered languages, highlighting the risks and challenges associated with their use. We analyze the underlying technologies driving these models, including natural language processing (NLP) and deep learning, and explore several cases where these technologies have been applied to low-resource languages. Additionally, we discuss ethical considerations, data scarcity issues, and technical challenges while proposing solutions to enhance AI-driven language preservation.
MILU: A Multi-task Indic Language Understanding Benchmark
Evaluating Large Language Models (LLMs) in low-resource and linguistically diverse languages remains a significant challenge in NLP, particularly for languages using non-Latin scripts like those spoken in India. Existing benchmarks predominantly focus on English, leaving substantial gaps in assessing LLM capabilities in these languages. We introduce MILU, a Multi task Indic Language Understanding Benchmark, a comprehensive evaluation benchmark designed to address this gap. MILU spans 8 domains and 42 subjects across 11 Indic languages, reflecting both general and culturally specific knowledge. With an India-centric design, incorporates material from regional and state-level examinations, covering topics such as local history, arts, festivals, and laws, alongside standard subjects like science and mathematics. We evaluate over 42 LLMs, and find that current LLMs struggle with MILU, with GPT-4o achieving the highest average accuracy at 72 percent. Open multilingual models outperform language-specific fine-tuned models, which perform only slightly better than random baselines. Models also perform better in high resource languages as compared to low resource ones. Domain-wise analysis indicates that models perform poorly in culturally relevant areas like Arts and Humanities, Law and Governance compared to general fields like STEM. To the best of our knowledge, MILU is the first of its kind benchmark focused on Indic languages, serving as a crucial step towards comprehensive cultural evaluation. All code, benchmarks, and artifacts will be made publicly available to foster open research.
MINERS: Multilingual Language Models as Semantic Retrievers
Words have been represented in a high-dimensional vector space that encodes their semantic similarities, enabling downstream applications such as retrieving synonyms, antonyms, and relevant contexts. However, despite recent advances in multilingual language models (LMs), the effectiveness of these models' representations in semantic retrieval contexts has not been comprehensively explored. To fill this gap, this paper introduces the MINERS, a benchmark designed to evaluate the ability of multilingual LMs in semantic retrieval tasks, including bitext mining and classification via retrieval-augmented contexts. We create a comprehensive framework to assess the robustness of LMs in retrieving samples across over 200 diverse languages, including extremely low-resource languages in challenging cross-lingual and code-switching settings. Our results demonstrate that by solely retrieving semantically similar embeddings yields performance competitive with state-of-the-art approaches, without requiring any fine-tuning.
SeaLLMs -- Large Language Models for Southeast Asia
Despite the remarkable achievements of large language models (LLMs) in various tasks, there remains a linguistic bias that favors high-resource languages, such as English, often at the expense of low-resource and regional languages. To address this imbalance, we introduce SeaLLMs, an innovative series of language models that specifically focuses on Southeast Asian (SEA) languages. SeaLLMs are built upon the Llama-2 model and further advanced through continued pre-training with an extended vocabulary, specialized instruction and alignment tuning to better capture the intricacies of regional languages. This allows them to respect and reflect local cultural norms, customs, stylistic preferences, and legal considerations. Our comprehensive evaluation demonstrates that SeaLLM-13b models exhibit superior performance across a wide spectrum of linguistic tasks and assistant-style instruction-following capabilities relative to comparable open-source models. Moreover, they outperform ChatGPT-3.5 in non-Latin languages, such as Thai, Khmer, Lao, and Burmese, by large margins while remaining lightweight and cost-effective to operate.
No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation
Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.
A Large-Scale Study of Machine Translation in the Turkic Languages
Recent advances in neural machine translation (NMT) have pushed the quality of machine translation systems to the point where they are becoming widely adopted to build competitive systems. However, there is still a large number of languages that are yet to reap the benefits of NMT. In this paper, we provide the first large-scale case study of the practical application of MT in the Turkic language family in order to realize the gains of NMT for Turkic languages under high-resource to extremely low-resource scenarios. In addition to presenting an extensive analysis that identifies the bottlenecks towards building competitive systems to ameliorate data scarcity, our study has several key contributions, including, i) a large parallel corpus covering 22 Turkic languages consisting of common public datasets in combination with new datasets of approximately 2 million parallel sentences, ii) bilingual baselines for 26 language pairs, iii) novel high-quality test sets in three different translation domains and iv) human evaluation scores. All models, scripts, and data will be released to the public.
ACLSum: A New Dataset for Aspect-based Summarization of Scientific Publications
Extensive efforts in the past have been directed toward the development of summarization datasets. However, a predominant number of these resources have been (semi)-automatically generated, typically through web data crawling, resulting in subpar resources for training and evaluating summarization systems, a quality compromise that is arguably due to the substantial costs associated with generating ground-truth summaries, particularly for diverse languages and specialized domains. To address this issue, we present ACLSum, a novel summarization dataset carefully crafted and evaluated by domain experts. In contrast to previous datasets, ACLSum facilitates multi-aspect summarization of scientific papers, covering challenges, approaches, and outcomes in depth. Through extensive experiments, we evaluate the quality of our resource and the performance of models based on pretrained language models and state-of-the-art large language models (LLMs). Additionally, we explore the effectiveness of extractive versus abstractive summarization within the scholarly domain on the basis of automatically discovered aspects. Our results corroborate previous findings in the general domain and indicate the general superiority of end-to-end aspect-based summarization. Our data is released at https://github.com/sobamchan/aclsum.
Faux Polyglot: A Study on Information Disparity in Multilingual Large Language Models
With Retrieval Augmented Generation (RAG), Large Language Models (LLMs) are playing a pivotal role in information search and are being adopted globally. Although the multilingual capability of LLMs offers new opportunities to bridge the language barrier, do these capabilities translate into real-life scenarios where linguistic divide and knowledge conflicts between multilingual sources are known occurrences? In this paper, we studied LLM's linguistic preference in a RAG-based information search setting. We found that LLMs displayed systemic bias towards information in the same language as the query language in both information retrieval and answer generation. Furthermore, in scenarios where there is little information in the language of the query, LLMs prefer documents in high-resource languages, reinforcing the dominant views. Such bias exists for both factual and opinion-based queries. Our results highlight the linguistic divide within multilingual LLMs in information search systems. The seemingly beneficial multilingual capability of LLMs may backfire on information parity by reinforcing language-specific information cocoons or filter bubbles further marginalizing low-resource views.
On Speeding Up Language Model Evaluation
Large language models (LLMs) currently dominate the field of natural language processing (NLP), representing the state-of-the-art across a diverse array of tasks. Developing a model of this nature, from training to inference, requires making numerous decisions which define a combinatorial search problem. For example, selecting the optimal pre-trained LLM, prompt, or hyperparameters to attain the best performance for a task often requires evaluating multiple candidates on an entire test set. This exhaustive evaluation can be time-consuming and costly, as both inference and metric computation with LLMs are resource-intensive. In this paper, we address the challenge of identifying the best method within a limited budget for evaluating methods on test examples. By leveraging the well-studied multi-armed bandit framework, which sequentially selects the next method-example pair to evaluate, our approach, combining multi-armed bandit algorithms with low-rank factorization, significantly reduces the required resources. Experiments show that our algorithms can identify the top-performing method using only 5-15\% of the typically needed resources, resulting in an 85-95\% reduction in cost.
A Few Thousand Translations Go a Long Way! Leveraging Pre-trained Models for African News Translation
Recent advances in the pre-training of language models leverage large-scale datasets to create multilingual models. However, low-resource languages are mostly left out in these datasets. This is primarily because many widely spoken languages are not well represented on the web and therefore excluded from the large-scale crawls used to create datasets. Furthermore, downstream users of these models are restricted to the selection of languages originally chosen for pre-training. This work investigates how to optimally leverage existing pre-trained models to create low-resource translation systems for 16 African languages. We focus on two questions: 1) How can pre-trained models be used for languages not included in the initial pre-training? and 2) How can the resulting translation models effectively transfer to new domains? To answer these questions, we create a new African news corpus covering 16 languages, of which eight languages are not part of any existing evaluation dataset. We demonstrate that the most effective strategy for transferring both to additional languages and to additional domains is to fine-tune large pre-trained models on small quantities of high-quality translation data.
UnifiedCrawl: Aggregated Common Crawl for Affordable Adaptation of LLMs on Low-Resource Languages
Large language models (LLMs) under-perform on low-resource languages due to limited training data. We present a method to efficiently collect text data for low-resource languages from the entire Common Crawl corpus. Our approach, UnifiedCrawl, filters and extracts common crawl using minimal compute resources, yielding mono-lingual datasets much larger than previously available sources. We demonstrate that leveraging this data to fine-tuning multilingual LLMs via efficient adapter methods (QLoRA) significantly boosts performance on the low-resource language, while minimizing VRAM usage. Our experiments show large improvements in language modeling perplexity and an increase in few-shot prompting scores. Our work and released source code provide an affordable approach to improve LLMs for low-resource languages using consumer hardware. Our source code is available here at https://github.com/bethelmelesse/unifiedcrawl.
Open Generative Large Language Models for Galician
Large language models (LLMs) have transformed natural language processing. Yet, their predominantly English-centric training has led to biases and performance disparities across languages. This imbalance marginalizes minoritized languages, making equitable access to NLP technologies more difficult for languages with lower resources, such as Galician. We present the first two generative LLMs focused on Galician to bridge this gap. These models, freely available as open-source resources, were trained using a GPT architecture with 1.3B parameters on a corpus of 2.1B words. Leveraging continual pretraining, we adapt to Galician two existing LLMs trained on larger corpora, thus mitigating the data constraints that would arise if the training were performed from scratch. The models were evaluated using human judgments and task-based datasets from standardized benchmarks. These evaluations reveal a promising performance, underscoring the importance of linguistic diversity in generative models.
Ask the experts: sourcing high-quality datasets for nutritional counselling through Human-AI collaboration
Large Language Models (LLMs), with their flexible generation abilities, can be powerful data sources in domains with few or no available corpora. However, problems like hallucinations and biases limit such applications. In this case study, we pick nutrition counselling, a domain lacking any public resource, and show that high-quality datasets can be gathered by combining LLMs, crowd-workers and nutrition experts. We first crowd-source and cluster a novel dataset of diet-related issues, then work with experts to prompt ChatGPT into producing related supportive text. Finally, we let the experts evaluate the safety of the generated text. We release HAI-coaching, the first expert-annotated nutrition counselling dataset containing ~2.4K dietary struggles from crowd workers, and ~97K related supportive texts generated by ChatGPT. Extensive analysis shows that ChatGPT while producing highly fluent and human-like text, also manifests harmful behaviours, especially in sensitive topics like mental health, making it unsuitable for unsupervised use.
SilverRetriever: Advancing Neural Passage Retrieval for Polish Question Answering
Modern open-domain question answering systems often rely on accurate and efficient retrieval components to find passages containing the facts necessary to answer the question. Recently, neural retrievers have gained popularity over lexical alternatives due to their superior performance. However, most of the work concerns popular languages such as English or Chinese. For others, such as Polish, few models are available. In this work, we present SilverRetriever, a neural retriever for Polish trained on a diverse collection of manually or weakly labeled datasets. SilverRetriever achieves much better results than other Polish models and is competitive with larger multilingual models. Together with the model, we open-source five new passage retrieval datasets.
Google Crowdsourced Speech Corpora and Related Open-Source Resources for Low-Resource Languages and Dialects: An Overview
This paper presents an overview of a program designed to address the growing need for developing freely available speech resources for under-represented languages. At present we have released 38 datasets for building text-to-speech and automatic speech recognition applications for languages and dialects of South and Southeast Asia, Africa, Europe and South America. The paper describes the methodology used for developing such corpora and presents some of our findings that could benefit under-represented language communities.
Snow Mountain: Dataset of Audio Recordings of The Bible in Low Resource Languages
Automatic Speech Recognition (ASR) has increasing utility in the modern world. There are a many ASR models available for languages with large amounts of training data like English. However, low-resource languages are poorly represented. In response we create and release an open-licensed and formatted dataset of audio recordings of the Bible in low-resource northern Indian languages. We setup multiple experimental splits and train and analyze two competitive ASR models to serve as the baseline for future research using this data.
Cheetah: Natural Language Generation for 517 African Languages
Low-resource African languages pose unique challenges for natural language processing (NLP) tasks, including natural language generation (NLG). In this paper, we develop Cheetah, a massively multilingual NLG language model for African languages. Cheetah supports 517 African languages and language varieties, allowing us to address the scarcity of NLG resources and provide a solution to foster linguistic diversity. We demonstrate the effectiveness of Cheetah through comprehensive evaluations across seven generation downstream tasks. In five of the seven tasks, Cheetah significantly outperforms other models, showcasing its remarkable performance for generating coherent and contextually appropriate text in a wide range of African languages. We additionally conduct a detailed human evaluation to delve deeper into the linguistic capabilities of Cheetah. The introduction of Cheetah has far-reaching benefits for linguistic diversity. By leveraging pretrained models and adapting them to specific languages, our approach facilitates the development of practical NLG applications for African communities. The findings of this study contribute to advancing NLP research in low-resource settings, enabling greater accessibility and inclusion for African languages in a rapidly expanding digital landscape. We will publicly release our models for research.
HeSum: a Novel Dataset for Abstractive Text Summarization in Hebrew
While large language models (LLMs) excel in various natural language tasks in English, their performance in lower-resourced languages like Hebrew, especially for generative tasks such as abstractive summarization, remains unclear. The high morphological richness in Hebrew adds further challenges due to the ambiguity in sentence comprehension and the complexities in meaning construction. In this paper, we address this resource and evaluation gap by introducing HeSum, a novel benchmark specifically designed for abstractive text summarization in Modern Hebrew. HeSum consists of 10,000 article-summary pairs sourced from Hebrew news websites written by professionals. Linguistic analysis confirms HeSum's high abstractness and unique morphological challenges. We show that HeSum presents distinct difficulties for contemporary state-of-the-art LLMs, establishing it as a valuable testbed for generative language technology in Hebrew, and MRLs generative challenges in general.
A Morphologically-Aware Dictionary-based Data Augmentation Technique for Machine Translation of Under-Represented Languages
The availability of parallel texts is crucial to the performance of machine translation models. However, most of the world's languages face the predominant challenge of data scarcity. In this paper, we propose strategies to synthesize parallel data relying on morpho-syntactic information and using bilingual lexicons along with a small amount of seed parallel data. Our methodology adheres to a realistic scenario backed by the small parallel seed data. It is linguistically informed, as it aims to create augmented data that is more likely to be grammatically correct. We analyze how our synthetic data can be combined with raw parallel data and demonstrate a consistent improvement in performance in our experiments on 14 languages (28 English <-> X pairs) ranging from well- to very low-resource ones. Our method leads to improvements even when using only five seed sentences and a bilingual lexicon.
It's Not Just Size That Matters: Small Language Models Are Also Few-Shot Learners
When scaled to hundreds of billions of parameters, pretrained language models such as GPT-3 (Brown et al., 2020) achieve remarkable few-shot performance. However, enormous amounts of compute are required for training and applying such big models, resulting in a large carbon footprint and making it difficult for researchers and practitioners to use them. We show that performance similar to GPT-3 can be obtained with language models that are much "greener" in that their parameter count is several orders of magnitude smaller. This is achieved by converting textual inputs into cloze questions that contain a task description, combined with gradient-based optimization; exploiting unlabeled data gives further improvements. We identify key factors required for successful natural language understanding with small language models.
Kreyòl-MT: Building MT for Latin American, Caribbean and Colonial African Creole Languages
A majority of language technologies are tailored for a small number of high-resource languages, while relatively many low-resource languages are neglected. One such group, Creole languages, have long been marginalized in academic study, though their speakers could benefit from machine translation (MT). These languages are predominantly used in much of Latin America, Africa and the Caribbean. We present the largest cumulative dataset to date for Creole language MT, including 14.5M unique Creole sentences with parallel translations -- 11.6M of which we release publicly, and the largest bitexts gathered to date for 41 languages -- the first ever for 21. In addition, we provide MT models supporting all 41 Creole languages in 172 translation directions. Given our diverse dataset, we produce a model for Creole language MT exposed to more genre diversity than ever before, which outperforms a genre-specific Creole MT model on its own benchmark for 26 of 34 translation directions.
Upsample or Upweight? Balanced Training on Heavily Imbalanced Datasets
Data availability across domains often follows a long-tail distribution: a few domains have abundant data, while most face dat . a scarcity. This imbalance poses challenges in training language models uniformly across all domains. In our study, we focus on multilingual settings, where data sizes vary significantly between high- and low-resource languages. Common strategies to address this include upsampling low-resource languages (Temperature Sampling) or upweighting their loss (Scalarization). Although often considered equivalent, this assumption has not been proven, which motivates our study. Through both theoretical and empirical analysis, we identify the conditions under which these approaches are equivalent and when they diverge. Specifically, we demonstrate that these two methods are equivalent under full gradient descent, but this equivalence breaks down with stochastic gradient descent. Empirically, we observe that Temperature Sampling converges more quickly but is prone to overfitting. We argue that this faster convergence is likely due to the lower variance in gradient estimations, as shown theoretically. Based on these insights, we propose Cooldown, a strategy that reduces sampling temperature during training, accelerating convergence without overfitting to low-resource languages. Our method is competitive with existing data re-weighting and offers computational efficiency.
A Survey of Resource-efficient LLM and Multimodal Foundation Models
Large foundation models, including large language models (LLMs), vision transformers (ViTs), diffusion, and LLM-based multimodal models, are revolutionizing the entire machine learning lifecycle, from training to deployment. However, the substantial advancements in versatility and performance these models offer come at a significant cost in terms of hardware resources. To support the growth of these large models in a scalable and environmentally sustainable way, there has been a considerable focus on developing resource-efficient strategies. This survey delves into the critical importance of such research, examining both algorithmic and systemic aspects. It offers a comprehensive analysis and valuable insights gleaned from existing literature, encompassing a broad array of topics from cutting-edge model architectures and training/serving algorithms to practical system designs and implementations. The goal of this survey is to provide an overarching understanding of how current approaches are tackling the resource challenges posed by large foundation models and to potentially inspire future breakthroughs in this field.
Memory-Augmented LLM Personalization with Short- and Long-Term Memory Coordination
Large Language Models (LLMs), such as GPT3.5, have exhibited remarkable proficiency in comprehending and generating natural language. However, their unpersonalized generation paradigm may result in suboptimal user-specific outcomes. Typically, users converse differently based on their knowledge and preferences. This necessitates the task of enhancing user-oriented LLM which remains unexplored. While one can fully train an LLM for this objective, the resource consumption is unaffordable. Prior research has explored memory-based methods to store and retrieve knowledge to enhance generation without retraining for new queries. However, we contend that a mere memory module is inadequate to comprehend a user's preference, and fully training an LLM can be excessively costly. In this study, we propose a novel computational bionic memory mechanism, equipped with a parameter-efficient fine-tuning schema, to personalize LLMs. Our extensive experimental results demonstrate the effectiveness and superiority of the proposed approach. To encourage further research into this area, we are releasing a new conversation dataset generated entirely by LLM based on an open-source medical corpus, as well as our implementation code.
GlotCC: An Open Broad-Coverage CommonCrawl Corpus and Pipeline for Minority Languages
The need for large text corpora has increased with the advent of pretrained language models and, in particular, the discovery of scaling laws for these models. Most available corpora have sufficient data only for languages with large dominant communities. However, there is no corpus available that (i) covers a wide range of minority languages; (ii) is generated by an open-source reproducible pipeline; and (iii) is rigorously cleaned from noise, making it trustworthy to use. We present GlotCC, a clean, document-level, 2TB general domain corpus derived from CommonCrawl, covering more than 1000 languages. We make GlotCC and the system used to generate it - including the pipeline, language identification model, and filters - available to the research community. Corpus v. 1.0 https://huggingface.co/datasets/cis-lmu/GlotCC-v1, Pipeline v. 3.0 https://github.com/cisnlp/GlotCC.
Towards Building Multilingual Language Model for Medicine
In this paper, we aim to develop an open-source, multilingual language model for medicine, that the benefits a wider, linguistically diverse audience from different regions. In general, we present the contribution from the following aspects: first, for multilingual medical-specific adaptation, we construct a new multilingual medical corpus, that contains approximately 25.5B tokens encompassing 6 main languages, termed as MMedC, that enables auto-regressive training for existing general LLMs. second, to monitor the development of multilingual LLMs in medicine, we propose a new multilingual medical multi-choice question-answering benchmark with rationale, termed as MMedBench; third, we have assessed a number of popular, opensource large language models (LLMs) on our benchmark, along with those further auto-regressive trained on MMedC, as a result, our final model, termed as MMedLM 2, with only 7B parameters, achieves superior performance compared to all other open-source models, even rivaling GPT-4 on MMedBench. We will make the resources publicly available, including code, model weights, and datasets.
Monolingual or Multilingual Instruction Tuning: Which Makes a Better Alpaca
Foundational large language models (LLMs) can be instruction-tuned to develop open-ended question-answering capability, facilitating applications such as the creation of AI assistants. While such efforts are often carried out in a single language, building on prior research, we empirically analyze cost-efficient approaches of monolingual and multilingual tuning, shedding light on the efficacy of LLMs in responding to queries across monolingual and multilingual contexts. Our study employs the Alpaca dataset and machine translations of it to form multilingual training data, which is then used to tune LLMs through low-rank adaptation and full-parameter training. Comparisons reveal that multilingual tuning is not crucial for an LLM's English performance, but is key to its robustness in a multilingual environment. With a fixed budget, a multilingual instruction-tuned model, merely trained on downsampled data, can be as powerful as training monolingual models for each language. Our findings serve as a guide for expanding language support through instruction tuning with constrained computational resources.
BLEnD: A Benchmark for LLMs on Everyday Knowledge in Diverse Cultures and Languages
Large language models (LLMs) often lack culture-specific knowledge of daily life, especially across diverse regions and non-English languages. Existing benchmarks for evaluating LLMs' cultural sensitivities are limited to a single language or collected from online sources such as Wikipedia, which do not reflect the mundane everyday lifestyles of diverse regions. That is, information about the food people eat for their birthday celebrations, spices they typically use, musical instruments youngsters play, or the sports they practice in school is common cultural knowledge but uncommon in easily collected online sources, especially for underrepresented cultures. To address this issue, we introduce BLEnD, a hand-crafted benchmark designed to evaluate LLMs' everyday knowledge across diverse cultures and languages. BLEnD comprises 52.6k question-answer pairs from 16 countries/regions, in 13 different languages, including low-resource ones such as Amharic, Assamese, Azerbaijani, Hausa, and Sundanese. We construct the benchmark to include two formats of questions: short-answer and multiple-choice. We show that LLMs perform better for cultures that are highly represented online, with a maximum 57.34% difference in GPT-4, the best-performing model, in the short-answer format. For cultures represented by mid-to-high-resource languages, LLMs perform better in their local languages, but for cultures represented by low-resource languages, LLMs perform better in English than the local languages. We make our dataset publicly available at: https://github.com/nlee0212/BLEnD.
The Less the Merrier? Investigating Language Representation in Multilingual Models
Multilingual Language Models offer a way to incorporate multiple languages in one model and utilize cross-language transfer learning to improve performance for different Natural Language Processing (NLP) tasks. Despite progress in multilingual models, not all languages are supported as well, particularly in low-resource settings. In this work, we investigate the linguistic representation of different languages in multilingual models. We start by asking the question which languages are supported in popular multilingual models and which languages are left behind. Then, for included languages, we look at models' learned representations based on language family and dialect and try to understand how models' learned representations for~(1) seen and~(2) unseen languages vary across different language groups. In addition, we test and analyze performance on downstream tasks such as text generation and Named Entity Recognition. We observe from our experiments that community-centered models -- models that focus on languages of a given family or geographical location and are built by communities who speak them -- perform better at distinguishing between languages in the same family for low-resource languages. Our paper contributes to the literature in understanding multilingual models and their shortcomings and offers insights on potential ways to improve them.
Komodo: A Linguistic Expedition into Indonesia's Regional Languages
The recent breakthroughs in Large Language Models (LLMs) have mostly focused on languages with easily available and sufficient resources, such as English. However, there remains a significant gap for languages that lack sufficient linguistic resources in the public domain. Our work introduces Komodo-7B, 7-billion-parameter Large Language Models designed to address this gap by seamlessly operating across Indonesian, English, and 11 regional languages in Indonesia. Komodo-7B is a family of LLMs that consist of Komodo-7B-Base and Komodo-7B-Instruct. Komodo-7B-Instruct stands out by achieving state-of-the-art performance in various tasks and languages, outperforming the benchmarks set by OpenAI's GPT-3.5, Cohere's Aya-101, Llama-2-Chat-13B, Mixtral-8x7B-Instruct-v0.1, Gemma-7B-it , and many more. This model not only demonstrates superior performance in both language-specific and overall assessments but also highlights its capability to excel in linguistic diversity. Our commitment to advancing language models extends beyond well-resourced languages, aiming to bridge the gap for those with limited linguistic assets. Additionally, Komodo-7B-Instruct's better cross-language understanding contributes to addressing educational disparities in Indonesia, offering direct translations from English to 11 regional languages, a significant improvement compared to existing language translation services. Komodo-7B represents a crucial step towards inclusivity and effectiveness in language models, providing to the linguistic needs of diverse communities.
BEIR-PL: Zero Shot Information Retrieval Benchmark for the Polish Language
The BEIR dataset is a large, heterogeneous benchmark for Information Retrieval (IR) in zero-shot settings, garnering considerable attention within the research community. However, BEIR and analogous datasets are predominantly restricted to the English language. Our objective is to establish extensive large-scale resources for IR in the Polish language, thereby advancing the research in this NLP area. In this work, inspired by mMARCO and Mr.~TyDi datasets, we translated all accessible open IR datasets into Polish, and we introduced the BEIR-PL benchmark -- a new benchmark which comprises 13 datasets, facilitating further development, training and evaluation of modern Polish language models for IR tasks. We executed an evaluation and comparison of numerous IR models on the newly introduced BEIR-PL benchmark. Furthermore, we publish pre-trained open IR models for Polish language,d marking a pioneering development in this field. Additionally, the evaluation revealed that BM25 achieved significantly lower scores for Polish than for English, which can be attributed to high inflection and intricate morphological structure of the Polish language. Finally, we trained various re-ranking models to enhance the BM25 retrieval, and we compared their performance to identify their unique characteristic features. To ensure accurate model comparisons, it is necessary to scrutinise individual results rather than to average across the entire benchmark. Thus, we thoroughly analysed the outcomes of IR models in relation to each individual data subset encompassed by the BEIR benchmark. The benchmark data is available at URL {\bf https://huggingface.co/clarin-knext}.
GlotLID: Language Identification for Low-Resource Languages
Several recent papers have published good solutions for language identification (LID) for about 300 high-resource and medium-resource languages. However, there is no LID available that (i) covers a wide range of low-resource languages, (ii) is rigorously evaluated and reliable and (iii) efficient and easy to use. Here, we publish GlotLID-M, an LID model that satisfies the desiderata of wide coverage, reliability and efficiency. It identifies 1665 languages, a large increase in coverage compared to prior work. In our experiments, GlotLID-M outperforms four baselines (CLD3, FT176, OpenLID and NLLB) when balancing F1 and false positive rate (FPR). We analyze the unique challenges that low-resource LID poses: incorrect corpus metadata, leakage from high-resource languages, difficulty separating closely related languages, handling of macrolanguage vs varieties and in general noisy data. We hope that integrating GlotLID-M into dataset creation pipelines will improve quality and enhance accessibility of NLP technology for low-resource languages and cultures. GlotLID-M model, code, and list of data sources are available: https://github.com/cisnlp/GlotLID.
Distilling Named Entity Recognition Models for Endangered Species from Large Language Models
Natural language processing (NLP) practitioners are leveraging large language models (LLM) to create structured datasets from semi-structured and unstructured data sources such as patents, papers, and theses, without having domain-specific knowledge. At the same time, ecological experts are searching for a variety of means to preserve biodiversity. To contribute to these efforts, we focused on endangered species and through in-context learning, we distilled knowledge from GPT-4. In effect, we created datasets for both named entity recognition (NER) and relation extraction (RE) via a two-stage process: 1) we generated synthetic data from GPT-4 of four classes of endangered species, 2) humans verified the factual accuracy of the synthetic data, resulting in gold data. Eventually, our novel dataset contains a total of 3.6K sentences, evenly divided between 1.8K NER and 1.8K RE sentences. The constructed dataset was then used to fine-tune both general BERT and domain-specific BERT variants, completing the knowledge distillation process from GPT-4 to BERT, because GPT-4 is resource intensive. Experiments show that our knowledge transfer approach is effective at creating a NER model suitable for detecting endangered species from texts.
Towards Efficient Large Language Models for Scientific Text: A Review
Large language models (LLMs) have ushered in a new era for processing complex information in various fields, including science. The increasing amount of scientific literature allows these models to acquire and understand scientific knowledge effectively, thus improving their performance in a wide range of tasks. Due to the power of LLMs, they require extremely expensive computational resources, intense amounts of data, and training time. Therefore, in recent years, researchers have proposed various methodologies to make scientific LLMs more affordable. The most well-known approaches align in two directions. It can be either focusing on the size of the models or enhancing the quality of data. To date, a comprehensive review of these two families of methods has not yet been undertaken. In this paper, we (I) summarize the current advances in the emerging abilities of LLMs into more accessible AI solutions for science, and (II) investigate the challenges and opportunities of developing affordable solutions for scientific domains using LLMs.
Taiwan LLM: Bridging the Linguistic Divide with a Culturally Aligned Language Model
In the realm of language models, the nuanced linguistic and cultural intricacies of Traditional Chinese, as spoken in Taiwan, have been largely overlooked. This paper introduces Taiwan LLM, a pioneering Large Language Model that specifically caters to the Traditional Chinese language, with a focus on the variant used in Taiwan. Leveraging a comprehensive pretraining corpus and instruction-finetuning datasets, we have developed a model that not only understands the complexities of Traditional Chinese but also embodies the cultural context of Taiwan. Taiwan LLM represents the first of its kind, a model that is not only linguistically accurate but also culturally resonant with its user base. Our evaluations demonstrate that Taiwan LLM achieves superior performance in understanding and generating Traditional Chinese text, outperforming existing models that are predominantly trained on Simplified Chinese or English. The open-source release of Taiwan LLM invites collaboration and further innovation, ensuring that the linguistic diversity of Chinese speakers is embraced and well-served. The model, datasets, and further resources are made publicly available to foster ongoing research and development in this field.
Enhancing Assamese NLP Capabilities: Introducing a Centralized Dataset Repository
This paper introduces a centralized, open-source dataset repository designed to advance NLP and NMT for Assamese, a low-resource language. The repository, available at GitHub, supports various tasks like sentiment analysis, named entity recognition, and machine translation by providing both pre-training and fine-tuning corpora. We review existing datasets, highlighting the need for standardized resources in Assamese NLP, and discuss potential applications in AI-driven research, such as LLMs, OCR, and chatbots. While promising, challenges like data scarcity and linguistic diversity remain. The repository aims to foster collaboration and innovation, promoting Assamese language research in the digital age.
SCALE: Scaling up the Complexity for Advanced Language Model Evaluation
Recent strides in Large Language Models (LLMs) have saturated many NLP benchmarks (even professional domain-specific ones), emphasizing the need for novel, more challenging novel ones to properly assess LLM capabilities. In this paper, we introduce a novel NLP benchmark that poses challenges to current LLMs across four key dimensions: processing long documents (up to 50K tokens), utilizing domain specific knowledge (embodied in legal texts), multilingual understanding (covering five languages), and multitasking (comprising legal document to document Information Retrieval, Court View Generation, Leading Decision Summarization, Citation Extraction, and eight challenging Text Classification tasks). Our benchmark comprises diverse legal NLP datasets from the Swiss legal system, allowing for a comprehensive study of the underlying Non-English, inherently multilingual, federal legal system. Despite recent advances, efficiently processing long documents for intense review/analysis tasks remains an open challenge for language models. Also, comprehensive, domain-specific benchmarks requiring high expertise to develop are rare, as are multilingual benchmarks. This scarcity underscores our contribution's value, considering most public models are trained predominantly on English corpora, while other languages remain understudied, particularly for practical domain-specific NLP tasks. Our benchmark allows for testing and advancing the state-of-the-art LLMs. As part of our study, we evaluate several pre-trained multilingual language models on our benchmark to establish strong baselines as a point of reference. Despite the large size of our datasets (tens to hundreds of thousands of examples), existing publicly available models struggle with most tasks, even after in-domain pretraining. We publish all resources (benchmark suite, pre-trained models, code) under a fully permissive open CC BY-SA license.
Lessons learned from the evaluation of Spanish Language Models
Given the impact of language models on the field of Natural Language Processing, a number of Spanish encoder-only masked language models (aka BERTs) have been trained and released. These models were developed either within large projects using very large private corpora or by means of smaller scale academic efforts leveraging freely available data. In this paper we present a comprehensive head-to-head comparison of language models for Spanish with the following results: (i) Previously ignored multilingual models from large companies fare better than monolingual models, substantially changing the evaluation landscape of language models in Spanish; (ii) Results across the monolingual models are not conclusive, with supposedly smaller and inferior models performing competitively. Based on these empirical results, we argue for the need of more research to understand the factors underlying them. In this sense, the effect of corpus size, quality and pre-training techniques need to be further investigated to be able to obtain Spanish monolingual models significantly better than the multilingual ones released by large private companies, specially in the face of rapid ongoing progress in the field. The recent activity in the development of language technology for Spanish is to be welcomed, but our results show that building language models remains an open, resource-heavy problem which requires to marry resources (monetary and/or computational) with the best research expertise and practice.
Middleware for LLMs: Tools Are Instrumental for Language Agents in Complex Environments
The applications of large language models (LLMs) have expanded well beyond the confines of text processing, signaling a new era where LLMs are envisioned as generalist language agents capable of operating within complex real-world environments. These environments are often highly expansive, making it impossible for the LLM to process them within its short-term memory. Motivated by recent research on extending the capabilities of LLMs with tools, this paper investigates the intriguing potential of tools to augment LLMs in handling such complexity. To this end, we design customized tools to aid in the proactive exploration within these massive environments. Such tools can serve as a middleware layer shielding the LLM from environmental complexity. In two representative complex environments -- knowledge bases (KBs) and databases -- we demonstrate the significant potential of augmenting language agents with tools in complex environments. Notably, equipped with these tools, GPT-4 achieves 2.8X the performance of the best baseline in tasks requiring access to database content and 2.2X in KB tasks. Our findings illuminate the path for advancing language agents in complex real-world applications.
Multilingual LAMA: Investigating Knowledge in Multilingual Pretrained Language Models
Recently, it has been found that monolingual English language models can be used as knowledge bases. Instead of structural knowledge base queries, masked sentences such as "Paris is the capital of [MASK]" are used as probes. We translate the established benchmarks TREx and GoogleRE into 53 languages. Working with mBERT, we investigate three questions. (i) Can mBERT be used as a multilingual knowledge base? Most prior work only considers English. Extending research to multiple languages is important for diversity and accessibility. (ii) Is mBERT's performance as knowledge base language-independent or does it vary from language to language? (iii) A multilingual model is trained on more text, e.g., mBERT is trained on 104 Wikipedias. Can mBERT leverage this for better performance? We find that using mBERT as a knowledge base yields varying performance across languages and pooling predictions across languages improves performance. Conversely, mBERT exhibits a language bias; e.g., when queried in Italian, it tends to predict Italy as the country of origin.
Harnessing Transfer Learning from Swahili: Advancing Solutions for Comorian Dialects
If today some African languages like Swahili have enough resources to develop high-performing Natural Language Processing (NLP) systems, many other languages spoken on the continent are still lacking such support. For these languages, still in their infancy, several possibilities exist to address this critical lack of data. Among them is Transfer Learning, which allows low-resource languages to benefit from the good representation of other languages that are similar to them. In this work, we adopt a similar approach, aiming to pioneer NLP technologies for Comorian, a group of four languages or dialects belonging to the Bantu family. Our approach is initially motivated by the hypothesis that if a human can understand a different language from their native language with little or no effort, it would be entirely possible to model this process on a machine. To achieve this, we consider ways to construct Comorian datasets mixed with Swahili. One thing to note here is that in terms of Swahili data, we only focus on elements that are closest to Comorian by calculating lexical distances between candidate and source data. We empirically test this hypothesis in two use cases: Automatic Speech Recognition (ASR) and Machine Translation (MT). Our MT model achieved ROUGE-1, ROUGE-2, and ROUGE-L scores of 0.6826, 0.42, and 0.6532, respectively, while our ASR system recorded a WER of 39.50\% and a CER of 13.76\%. This research is crucial for advancing NLP in underrepresented languages, with potential to preserve and promote Comorian linguistic heritage in the digital age.
LLMic: Romanian Foundation Language Model
Recent advances in Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across various tasks with commercial models leading the way. While open models usually operate at a smaller scale, they maintain competitiveness through specialization and fine-tuning. However, a significant challenge persists: open models often underperform in low-resource languages due to limited representation in the training corpus. In this paper, we present LLMic, a bilingual foundation language model designed specifically for the Romanian Language. We document the complete process of pretraining a foundation model for a low-resource language, including corpus construction, architecture selection, and hyper-parameter optimization. Our evaluation demonstrates that LLMic can be specialized for tasks in the target language, achieving results comparable to other much larger open models. We show that fine-tuning LLMic for language translation after the initial pretraining phase outperforms existing solutions in English-to-Romanian translation tasks. This opens the path for efficient large-scale processing for the Romanian language community, using the much smaller LLMic model
Towards Systematic Monolingual NLP Surveys: GenA of Greek NLP
Natural Language Processing (NLP) research has traditionally been predominantly focused on English, driven by the availability of resources, the size of the research community, and market demands. Recently, there has been a noticeable shift towards multilingualism in NLP, recognizing the need for inclusivity and effectiveness across diverse languages and cultures. Monolingual surveys have the potential to complement the broader trend towards multilingualism in NLP by providing foundational insights and resources, necessary for effectively addressing the linguistic diversity of global communication. However, monolingual NLP surveys are extremely rare in the literature. This study introduces a generalizable methodology for creating systematic and comprehensive monolingual NLP surveys, aimed at optimizing the process of constructing such surveys and thoroughly addressing a language's NLP support. Our approach integrates a structured search protocol to avoid selection bias and ensure reproducibility, an NLP task taxonomy to organize the surveyed material coherently, and language resources (LRs) taxonomies to identify potential benchmarks and highlight opportunities for improving resource availability (e.g., through better maintenance or licensing). We apply this methodology to Greek NLP (2012-2023), providing a comprehensive overview of its current state and challenges. We discuss the progress of Greek NLP and outline the Greek LRs found, classified by availability and usability, assessing language support per NLP task. The presented systematic literature review of Greek NLP serves as an application of our method that showcases the benefits of monolingual NLP surveys more broadly. Similar applications could be considered for the myriads of languages whose progress in NLP lags behind that of well-supported languages.
An Open Recipe: Adapting Language-Specific LLMs to a Reasoning Model in One Day via Model Merging
This paper investigates data selection and model merging methodologies aimed at incorporating advanced reasoning capabilities such as those of DeepSeek R1 into language-specific large language models (LLMs), with a particular focus on the Thai LLM. Our goal is to enhance the reasoning capabilities of language-specific LLMs while maintaining their target language abilities. DeepSeek R1 excels in reasoning but primarily benefits high-resource languages such as English and Chinese. However, low-resource languages remain underserved due to the dominance of English-centric training data and model optimizations, which limit performance in these languages. This limitation results in unreliable code-switching and diminished effectiveness on tasks in low-resource languages. Meanwhile, local and regional LLM initiatives have attempted to bridge this gap by developing language-specific LLMs that focus on improving local linguistic fidelity. We demonstrate that, with only publicly available datasets and a computational budget of $120, it is possible to enhance the reasoning capabilities of language-specific LLMs to match the level of DeepSeek R1, without compromising their performance on target language tasks.
Artificial Intuition: Efficient Classification of Scientific Abstracts
It is desirable to coarsely classify short scientific texts, such as grant or publication abstracts, for strategic insight or research portfolio management. These texts efficiently transmit dense information to experts possessing a rich body of knowledge to aid interpretation. Yet this task is remarkably difficult to automate because of brevity and the absence of context. To address this gap, we have developed a novel approach to generate and appropriately assign coarse domain-specific labels. We show that a Large Language Model (LLM) can provide metadata essential to the task, in a process akin to the augmentation of supplemental knowledge representing human intuition, and propose a workflow. As a pilot study, we use a corpus of award abstracts from the National Aeronautics and Space Administration (NASA). We develop new assessment tools in concert with established performance metrics.
Romanization-based Large-scale Adaptation of Multilingual Language Models
Large multilingual pretrained language models (mPLMs) have become the de facto state of the art for cross-lingual transfer in NLP. However, their large-scale deployment to many languages, besides pretraining data scarcity, is also hindered by the increase in vocabulary size and limitations in their parameter budget. In order to boost the capacity of mPLMs to deal with low-resource and unseen languages, we explore the potential of leveraging transliteration on a massive scale. In particular, we explore the UROMAN transliteration tool, which provides mappings from UTF-8 to Latin characters for all the writing systems, enabling inexpensive romanization for virtually any language. We first focus on establishing how UROMAN compares against other language-specific and manually curated transliterators for adapting multilingual PLMs. We then study and compare a plethora of data- and parameter-efficient strategies for adapting the mPLMs to romanized and non-romanized corpora of 14 diverse low-resource languages. Our results reveal that UROMAN-based transliteration can offer strong performance for many languages, with particular gains achieved in the most challenging setups: on languages with unseen scripts and with limited training data without any vocabulary augmentation. Further analyses reveal that an improved tokenizer based on romanized data can even outperform non-transliteration-based methods in the majority of languages.
The Nordic Pile: A 1.2TB Nordic Dataset for Language Modeling
Pre-training Large Language Models (LLMs) require massive amounts of text data, and the performance of the LLMs typically correlates with the scale and quality of the datasets. This means that it may be challenging to build LLMs for smaller languages such as Nordic ones, where the availability of text corpora is limited. In order to facilitate the development of the LLMS in the Nordic languages, we curate a high-quality dataset consisting of 1.2TB of text, in all of the major North Germanic languages (Danish, Icelandic, Norwegian, and Swedish), as well as some high-quality English data. This paper details our considerations and processes for collecting, cleaning, and filtering the dataset.
Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
Scaling multilingual representation learning beyond the hundred most frequent languages is challenging, in particular to cover the long tail of low-resource languages. A promising approach has been to train one-for-all multilingual models capable of cross-lingual transfer, but these models often suffer from insufficient capacity and interference between unrelated languages. Instead, we move away from this approach and focus on training multiple language (family) specific representations, but most prominently enable all languages to still be encoded in the same representational space. To achieve this, we focus on teacher-student training, allowing all encoders to be mutually compatible for bitext mining, and enabling fast learning of new languages. We introduce a new teacher-student training scheme which combines supervised and self-supervised training, allowing encoders to take advantage of monolingual training data, which is valuable in the low-resource setting. Our approach significantly outperforms the original LASER encoder. We study very low-resource languages and handle 50 African languages, many of which are not covered by any other model. For these languages, we train sentence encoders, mine bitexts, and validate the bitexts by training NMT systems.
Fumbling in Babel: An Investigation into ChatGPT's Language Identification Ability
Recently, ChatGPT has emerged as a powerful NLP tool that can carry out several tasks. However, the range of languages ChatGPT can handle remains largely a mystery. In this work, we investigate ChatGPT's language identification abilities. For this purpose, we compile Babel-670, a benchmark comprising 670 languages representing 23 language families. Languages in Babel-670 run the gamut between the very high-resource to the very low-resource and are spoken in five continents. We then study ChatGPT's (both GPT-3.5 and GPT-4) ability to (i) identify both language names and language codes (ii) under both zero- and few-shot conditions (iii) with and without provision of label set. When compared to smaller finetuned language identification tools, we find that ChatGPT lags behind. Our empirical analysis shows the reality that ChatGPT still resides in a state of potential enhancement before it can sufficiently serve diverse communities.
Uhura: A Benchmark for Evaluating Scientific Question Answering and Truthfulness in Low-Resource African Languages
Evaluations of Large Language Models (LLMs) on knowledge-intensive tasks and factual accuracy often focus on high-resource languages primarily because datasets for low-resource languages (LRLs) are scarce. In this paper, we present Uhura -- a new benchmark that focuses on two tasks in six typologically-diverse African languages, created via human translation of existing English benchmarks. The first dataset, Uhura-ARC-Easy, is composed of multiple-choice science questions. The second, Uhura-TruthfulQA, is a safety benchmark testing the truthfulness of models on topics including health, law, finance, and politics. We highlight the challenges creating benchmarks with highly technical content for LRLs and outline mitigation strategies. Our evaluation reveals a significant performance gap between proprietary models such as GPT-4o and o1-preview, and Claude models, and open-source models like Meta's LLaMA and Google's Gemma. Additionally, all models perform better in English than in African languages. These results indicate that LMs struggle with answering scientific questions and are more prone to generating false claims in low-resource African languages. Our findings underscore the necessity for continuous improvement of multilingual LM capabilities in LRL settings to ensure safe and reliable use in real-world contexts. We open-source the Uhura Benchmark and Uhura Platform to foster further research and development in NLP for LRLs.
GlotScript: A Resource and Tool for Low Resource Writing System Identification
We present GlotScript, an open resource and tool for low resource writing system identification. GlotScript-R is a resource that provides the attested writing systems for more than 7,000 languages. It is compiled by aggregating information from existing writing system resources. GlotScript-T is a writing system identification tool that covers all 161 Unicode 15.0 scripts. For an input text, it returns its script distribution where scripts are identified by ISO 15924 codes. We also present two use cases for GlotScript. First, we demonstrate that GlotScript supports cleaning multilingual corpora such as mC4 and OSCAR. Second, we analyze the tokenization of a number of language models such as GPT-4 using GlotScript and provide insights on the coverage of low resource scripts and languages by each language model. We hope that GlotScript will become a useful resource for work on low resource languages in the NLP community. GlotScript-R and GlotScript-T are available at https://github.com/cisnlp/GlotScript.
mMARCO: A Multilingual Version of the MS MARCO Passage Ranking Dataset
The MS MARCO ranking dataset has been widely used for training deep learning models for IR tasks, achieving considerable effectiveness on diverse zero-shot scenarios. However, this type of resource is scarce in languages other than English. In this work, we present mMARCO, a multilingual version of the MS MARCO passage ranking dataset comprising 13 languages that was created using machine translation. We evaluated mMARCO by finetuning monolingual and multilingual reranking models, as well as a multilingual dense retrieval model on this dataset. We also evaluated models finetuned using the mMARCO dataset in a zero-shot scenario on Mr. TyDi dataset, demonstrating that multilingual models finetuned on our translated dataset achieve superior effectiveness to models finetuned on the original English version alone. Our experiments also show that a distilled multilingual reranker is competitive with non-distilled models while having 5.4 times fewer parameters. Lastly, we show a positive correlation between translation quality and retrieval effectiveness, providing evidence that improvements in translation methods might lead to improvements in multilingual information retrieval. The translated datasets and finetuned models are available at https://github.com/unicamp-dl/mMARCO.
MarIA: Spanish Language Models
This work presents MarIA, a family of Spanish language models and associated resources made available to the industry and the research community. Currently, MarIA includes RoBERTa-base, RoBERTa-large, GPT2 and GPT2-large Spanish language models, which can arguably be presented as the largest and most proficient language models in Spanish. The models were pretrained using a massive corpus of 570GB of clean and deduplicated texts with 135 billion words extracted from the Spanish Web Archive crawled by the National Library of Spain between 2009 and 2019. We assessed the performance of the models with nine existing evaluation datasets and with a novel extractive Question Answering dataset created ex novo. Overall, MarIA models outperform the existing Spanish models across a variety of NLU tasks and training settings.
Mapping Natural Language Commands to Web Elements
The web provides a rich, open-domain environment with textual, structural, and spatial properties. We propose a new task for grounding language in this environment: given a natural language command (e.g., "click on the second article"), choose the correct element on the web page (e.g., a hyperlink or text box). We collected a dataset of over 50,000 commands that capture various phenomena such as functional references (e.g. "find who made this site"), relational reasoning (e.g. "article by john"), and visual reasoning (e.g. "top-most article"). We also implemented and analyzed three baseline models that capture different phenomena present in the dataset.
Mr. TyDi: A Multi-lingual Benchmark for Dense Retrieval
We present Mr. TyDi, a multi-lingual benchmark dataset for mono-lingual retrieval in eleven typologically diverse languages, designed to evaluate ranking with learned dense representations. The goal of this resource is to spur research in dense retrieval techniques in non-English languages, motivated by recent observations that existing techniques for representation learning perform poorly when applied to out-of-distribution data. As a starting point, we provide zero-shot baselines for this new dataset based on a multi-lingual adaptation of DPR that we call "mDPR". Experiments show that although the effectiveness of mDPR is much lower than BM25, dense representations nevertheless appear to provide valuable relevance signals, improving BM25 results in sparse-dense hybrids. In addition to analyses of our results, we also discuss future challenges and present a research agenda in multi-lingual dense retrieval. Mr. TyDi can be downloaded at https://github.com/castorini/mr.tydi.
PolyLM: An Open Source Polyglot Large Language Model
Large language models (LLMs) demonstrate remarkable ability to comprehend, reason, and generate following nature language instructions. However, the development of LLMs has been primarily focused on high-resource languages, such as English, thereby limiting their applicability and research in other languages. Consequently, we present PolyLM, a multilingual LLM trained on 640 billion (B) tokens, avaliable in two model sizes: 1.7B and 13B. To enhance its multilingual capabilities, we 1) integrate bilingual data into training data; and 2) adopt a curriculum learning strategy that increases the proportion of non-English data from 30% in the first stage to 60% in the final stage during pre-training. Further, we propose a multilingual self-instruct method which automatically generates 132.7K diverse multilingual instructions for model fine-tuning. To assess the model's performance, we collect several existing multilingual tasks, including multilingual understanding, question answering, generation, and translation. Extensive experiments show that PolyLM surpasses other open-source models such as LLaMA and BLOOM on multilingual tasks while maintaining comparable performance in English. Our models, alone with the instruction data and multilingual benchmark, are available at: https://modelscope.cn/models/damo/nlp_polylm_13b_text_generation.
PLUG: Leveraging Pivot Language in Cross-Lingual Instruction Tuning
Instruction tuning has remarkably advanced large language models (LLMs) in understanding and responding to diverse human instructions. Despite the success in high-resource languages, its application in lower-resource ones faces challenges due to the imbalanced foundational abilities of LLMs across different languages, stemming from the uneven language distribution in their pre-training data. To tackle this issue, we propose pivot language guided generation (PLUG), an approach that utilizes a high-resource language, primarily English, as the pivot to enhance instruction tuning in lower-resource languages. It trains the model to first process instructions in the pivot language, and then produce responses in the target language. To evaluate our approach, we introduce a benchmark, X-AlpacaEval, of instructions in 4 languages (Chinese, Korean, Italian, and Spanish), each annotated by professional translators. Our approach demonstrates a significant improvement in the instruction-following abilities of LLMs by 29% on average, compared to directly responding in the target language alone. Further experiments validate the versatility of our approach by employing alternative pivot languages beyond English to assist languages where LLMs exhibit lower proficiency.
Tele-LLMs: A Series of Specialized Large Language Models for Telecommunications
The emergence of large language models (LLMs) has significantly impacted various fields, from natural language processing to sectors like medicine and finance. However, despite their rapid proliferation, the applications of LLMs in telecommunications remain limited, often relying on general-purpose models that lack domain-specific specialization. This lack of specialization results in underperformance, particularly when dealing with telecommunications-specific technical terminology and their associated mathematical representations. This paper addresses this gap by first creating and disseminating Tele-Data, a comprehensive dataset of telecommunications material curated from relevant sources, and Tele-Eval, a large-scale question-and-answer dataset tailored to the domain. Through extensive experiments, we explore the most effective training techniques for adapting LLMs to the telecommunications domain, ranging from examining the division of expertise across various telecommunications aspects to employing parameter-efficient techniques. We also investigate how models of different sizes behave during adaptation and analyze the impact of their training data on this behavior. Leveraging these findings, we develop and open-source Tele-LLMs, the first series of language models ranging from 1B to 8B parameters, specifically tailored for telecommunications. Our evaluations demonstrate that these models outperform their general-purpose counterparts on Tele-Eval while retaining their previously acquired capabilities, thus avoiding the catastrophic forgetting phenomenon.
From Bytes to Borsch: Fine-Tuning Gemma and Mistral for the Ukrainian Language Representation
In the rapidly advancing field of AI and NLP, generative large language models (LLMs) stand at the forefront of innovation, showcasing unparalleled abilities in text understanding and generation. However, the limited representation of low-resource languages like Ukrainian poses a notable challenge, restricting the reach and relevance of this technology. Our paper addresses this by fine-tuning the open-source Gemma and Mistral LLMs with Ukrainian datasets, aiming to improve their linguistic proficiency and benchmarking them against other existing models capable of processing Ukrainian language. This endeavor not only aims to mitigate language bias in technology but also promotes inclusivity in the digital realm. Our transparent and reproducible approach encourages further NLP research and development. Additionally, we present the Ukrainian Knowledge and Instruction Dataset (UKID) to aid future efforts in language model fine-tuning. Our research not only advances the field of NLP but also highlights the importance of linguistic diversity in AI, which is crucial for cultural preservation, education, and expanding AI's global utility. Ultimately, we advocate for a future where technology is inclusive, enabling AI to communicate effectively across all languages, especially those currently underrepresented.
101 Billion Arabic Words Dataset
In recent years, Large Language Models have revolutionized the field of natural language processing, showcasing an impressive rise predominantly in English-centric domains. These advancements have set a global benchmark, inspiring significant efforts toward developing Arabic LLMs capable of understanding and generating the Arabic language with remarkable accuracy. Despite these advancements, a critical challenge persists: the potential bias in Arabic LLMs, primarily attributed to their reliance on datasets comprising English data that has been translated into Arabic. This reliance not only compromises the authenticity of the generated content but also reflects a broader issue -the scarcity of original quality Arabic linguistic data. This study aims to address the data scarcity in the Arab world and to encourage the development of Arabic Language Models that are true to both the linguistic and nuances of the region. We undertook a large-scale data mining project, extracting a substantial volume of text from the Common Crawl WET files, specifically targeting Arabic content. The extracted data underwent a rigorous cleaning and deduplication process, using innovative techniques to ensure the integrity and uniqueness of the dataset. The result is the 101 Billion Arabic Words Dataset, the largest Arabic dataset available to date, which can significantly contribute to the development of authentic Arabic LLMs. This study not only highlights the potential for creating linguistically and culturally accurate Arabic LLMs but also sets a precedent for future research in enhancing the authenticity of Arabic language models.
A Survey on Mixture of Experts
Large language models (LLMs) have garnered unprecedented advancements across diverse fields, ranging from natural language processing to computer vision and beyond. The prowess of LLMs is underpinned by their substantial model size, extensive and diverse datasets, and the vast computational power harnessed during training, all of which contribute to the emergent abilities of LLMs (e.g., in-context learning) that are not present in small models. Within this context, the mixture of experts (MoE) has emerged as an effective method for substantially scaling up model capacity with minimal computation overhead, gaining significant attention from academia and industry. Despite its growing prevalence, there lacks a systematic and comprehensive review of the literature on MoE. This survey seeks to bridge that gap, serving as an essential resource for researchers delving into the intricacies of MoE. We first briefly introduce the structure of the MoE layer, followed by proposing a new taxonomy of MoE. Next, we overview the core designs for various MoE models including both algorithmic and systemic aspects, alongside collections of available open-source implementations, hyperparameter configurations and empirical evaluations. Furthermore, we delineate the multifaceted applications of MoE in practice, and outline some potential directions for future research. To facilitate ongoing updates and the sharing of cutting-edge developments in MoE research, we have established a resource repository accessible at https://github.com/withinmiaov/A-Survey-on-Mixture-of-Experts.
Multilingual Text Representation
Modern NLP breakthrough includes large multilingual models capable of performing tasks across more than 100 languages. State-of-the-art language models came a long way, starting from the simple one-hot representation of words capable of performing tasks like natural language understanding, common-sense reasoning, or question-answering, thus capturing both the syntax and semantics of texts. At the same time, language models are expanding beyond our known language boundary, even competitively performing over very low-resource dialects of endangered languages. However, there are still problems to solve to ensure an equitable representation of texts through a unified modeling space across language and speakers. In this survey, we shed light on this iterative progression of multilingual text representation and discuss the driving factors that ultimately led to the current state-of-the-art. Subsequently, we discuss how the full potential of language democratization could be obtained, reaching beyond the known limits and what is the scope of improvement in that space.
MaLA-500: Massive Language Adaptation of Large Language Models
Large language models have advanced the state of the art in natural language processing. However, their predominant design for English or a limited set of languages creates a substantial gap in their effectiveness for low-resource languages. To bridge this gap, we introduce MaLA-500, a novel large language model designed to cover an extensive range of 534 languages. To train MaLA-500, we employ vocabulary extension and continued pretraining on LLaMA 2 with Glot500-c. Our experiments on SIB-200 show that MaLA-500 achieves state-of-the-art in-context learning results. We release MaLA-500 at https://huggingface.co/MaLA-LM
Multi-VALUE: A Framework for Cross-Dialectal English NLP
Dialect differences caused by regional, social, and economic factors cause performance discrepancies for many groups of language technology users. Inclusive and equitable language technology must critically be dialect invariant, meaning that performance remains constant over dialectal shifts. Current systems often fall short of this ideal since they are designed and tested on a single dialect: Standard American English (SAE). We introduce a suite of resources for evaluating and achieving English dialect invariance. The resource is called Multi-VALUE, a controllable rule-based translation system spanning 50 English dialects and 189 unique linguistic features. Multi-VALUE maps SAE to synthetic forms of each dialect. First, we use this system to stress tests question answering, machine translation, and semantic parsing. Stress tests reveal significant performance disparities for leading models on non-standard dialects. Second, we use this system as a data augmentation technique to improve the dialect robustness of existing systems. Finally, we partner with native speakers of Chicano and Indian English to release new gold-standard variants of the popular CoQA task. To execute the transformation code, run model checkpoints, and download both synthetic and gold-standard dialectal benchmark datasets, see http://value-nlp.org.
Dense Text Retrieval based on Pretrained Language Models: A Survey
Text retrieval is a long-standing research topic on information seeking, where a system is required to return relevant information resources to user's queries in natural language. From classic retrieval methods to learning-based ranking functions, the underlying retrieval models have been continually evolved with the ever-lasting technical innovation. To design effective retrieval models, a key point lies in how to learn the text representation and model the relevance matching. The recent success of pretrained language models (PLMs) sheds light on developing more capable text retrieval approaches by leveraging the excellent modeling capacity of PLMs. With powerful PLMs, we can effectively learn the representations of queries and texts in the latent representation space, and further construct the semantic matching function between the dense vectors for relevance modeling. Such a retrieval approach is referred to as dense retrieval, since it employs dense vectors (a.k.a., embeddings) to represent the texts. Considering the rapid progress on dense retrieval, in this survey, we systematically review the recent advances on PLM-based dense retrieval. Different from previous surveys on dense retrieval, we take a new perspective to organize the related work by four major aspects, including architecture, training, indexing and integration, and summarize the mainstream techniques for each aspect. We thoroughly survey the literature, and include 300+ related reference papers on dense retrieval. To support our survey, we create a website for providing useful resources, and release a code repertory and toolkit for implementing dense retrieval models. This survey aims to provide a comprehensive, practical reference focused on the major progress for dense text retrieval.
DziriBERT: a Pre-trained Language Model for the Algerian Dialect
Pre-trained transformers are now the de facto models in Natural Language Processing given their state-of-the-art results in many tasks and languages. However, most of the current models have been trained on languages for which large text resources are already available (such as English, French, Arabic, etc.). Therefore, there are still a number of low-resource languages that need more attention from the community. In this paper, we study the Algerian dialect which has several specificities that make the use of Arabic or multilingual models inappropriate. To address this issue, we collected more than one million Algerian tweets, and pre-trained the first Algerian language model: DziriBERT. When compared with existing models, DziriBERT achieves better results, especially when dealing with the Roman script. The obtained results show that pre-training a dedicated model on a small dataset (150 MB) can outperform existing models that have been trained on much more data (hundreds of GB). Finally, our model is publicly available to the community.
SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages
Large Language Models (LLMs) have shown remarkable abilities across various tasks, yet their development has predominantly centered on high-resource languages like English and Chinese, leaving low-resource languages underserved. To address this disparity, we present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages. This region, characterized by its rich linguistic diversity, has lacked adequate language technology support. SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese. Leveraging efficient language enhancement techniques and a specially constructed instruction tuning dataset, SeaLLMs 3 significantly reduces training costs while maintaining high performance and versatility. Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models. Additionally, we prioritized safety and reliability by addressing both general and culture-specific considerations and incorporated mechanisms to reduce hallucinations. This work underscores the importance of inclusive AI, showing that advanced LLM capabilities can benefit underserved linguistic and cultural communities.
MiLiC-Eval: Benchmarking Multilingual LLMs for China's Minority Languages
Large language models (LLMs) excel in high-resource languages but struggle with low-resource languages (LRLs), particularly those spoken by minority communities in China, such as Tibetan, Uyghur, Kazakh, and Mongolian. To systematically track the progress in these languages, we introduce MiLiC-Eval, a benchmark designed for minority languages in China, featuring 24K instances across 9 tasks. MiLiC-Eval focuses on underrepresented writing systems and provides a fine-grained assessment of linguistic and problem-solving skills. Our evaluation reveals that LLMs perform poorly on syntax-intensive tasks and multi-script languages. We further demonstrate how MiLiC-Eval can help advance LRL research in handling diverse writing systems and understanding the process of language adaptation.
TTS-Portuguese Corpus: a corpus for speech synthesis in Brazilian Portuguese
Speech provides a natural way for human-computer interaction. In particular, speech synthesis systems are popular in different applications, such as personal assistants, GPS applications, screen readers and accessibility tools. However, not all languages are on the same level when in terms of resources and systems for speech synthesis. This work consists of creating publicly available resources for Brazilian Portuguese in the form of a novel dataset along with deep learning models for end-to-end speech synthesis. Such dataset has 10.5 hours from a single speaker, from which a Tacotron 2 model with the RTISI-LA vocoder presented the best performance, achieving a 4.03 MOS value. The obtained results are comparable to related works covering English language and the state-of-the-art in Portuguese.
Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts
Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4.
IndoLEM and IndoBERT: A Benchmark Dataset and Pre-trained Language Model for Indonesian NLP
Although the Indonesian language is spoken by almost 200 million people and the 10th most spoken language in the world, it is under-represented in NLP research. Previous work on Indonesian has been hampered by a lack of annotated datasets, a sparsity of language resources, and a lack of resource standardization. In this work, we release the IndoLEM dataset comprising seven tasks for the Indonesian language, spanning morpho-syntax, semantics, and discourse. We additionally release IndoBERT, a new pre-trained language model for Indonesian, and evaluate it over IndoLEM, in addition to benchmarking it against existing resources. Our experiments show that IndoBERT achieves state-of-the-art performance over most of the tasks in IndoLEM.
Multilingual is not enough: BERT for Finnish
Deep learning-based language models pretrained on large unannotated text corpora have been demonstrated to allow efficient transfer learning for natural language processing, with recent approaches such as the transformer-based BERT model advancing the state of the art across a variety of tasks. While most work on these models has focused on high-resource languages, in particular English, a number of recent efforts have introduced multilingual models that can be fine-tuned to address tasks in a large number of different languages. However, we still lack a thorough understanding of the capabilities of these models, in particular for lower-resourced languages. In this paper, we focus on Finnish and thoroughly evaluate the multilingual BERT model on a range of tasks, comparing it with a new Finnish BERT model trained from scratch. The new language-specific model is shown to systematically and clearly outperform the multilingual. While the multilingual model largely fails to reach the performance of previously proposed methods, the custom Finnish BERT model establishes new state-of-the-art results on all corpora for all reference tasks: part-of-speech tagging, named entity recognition, and dependency parsing. We release the model and all related resources created for this study with open licenses at https://turkunlp.org/finbert .
EthioLLM: Multilingual Large Language Models for Ethiopian Languages with Task Evaluation
Large language models (LLMs) have gained popularity recently due to their outstanding performance in various downstream Natural Language Processing (NLP) tasks. However, low-resource languages are still lagging behind current state-of-the-art (SOTA) developments in the field of NLP due to insufficient resources to train LLMs. Ethiopian languages exhibit remarkable linguistic diversity, encompassing a wide array of scripts, and are imbued with profound religious and cultural significance. This paper introduces EthioLLM -- multilingual large language models for five Ethiopian languages (Amharic, Ge'ez, Afan Oromo, Somali, and Tigrinya) and English, and Ethiobenchmark -- a new benchmark dataset for various downstream NLP tasks. We evaluate the performance of these models across five downstream NLP tasks. We open-source our multilingual language models, new benchmark datasets for various downstream tasks, and task-specific fine-tuned language models and discuss the performance of the models. Our dataset and models are available at the https://huggingface.co/EthioNLP repository.
IEPile: Unearthing Large-Scale Schema-Based Information Extraction Corpus
Large Language Models (LLMs) demonstrate remarkable potential across various domains; however, they exhibit a significant performance gap in Information Extraction (IE). Note that high-quality instruction data is the vital key for enhancing the specific capabilities of LLMs, while current IE datasets tend to be small in scale, fragmented, and lack standardized schema. To this end, we introduce IEPile, a comprehensive bilingual (English and Chinese) IE instruction corpus, which contains approximately 0.32B tokens. We construct IEPile by collecting and cleaning 33 existing IE datasets, and introduce schema-based instruction generation to unearth a large-scale corpus. Experimental results on LLaMA and Baichuan demonstrate that using IEPile can enhance the performance of LLMs for IE, especially the zero-shot generalization. We open-source the resource and pre-trained models, hoping to provide valuable support to the NLP community.
How Easily do Irrelevant Inputs Skew the Responses of Large Language Models?
By leveraging the retrieval of information from external knowledge databases, Large Language Models (LLMs) exhibit enhanced capabilities for accomplishing many knowledge-intensive tasks. However, due to the inherent flaws of current retrieval systems, there might exist irrelevant information within those retrieving top-ranked passages. In this work, we present a comprehensive investigation into the robustness of LLMs to different types of irrelevant information under various conditions. We initially introduce a framework to construct high-quality irrelevant information that ranges from semantically unrelated, partially related, and related to questions. Furthermore, our analysis demonstrates that the constructed irrelevant information not only scores highly on similarity metrics, being highly retrieved by existing systems, but also bears semantic connections to the context. Our investigation reveals that current LLMs still face challenges in discriminating highly semantically related information and can be easily distracted by these irrelevant yet misleading contents. Besides, we also find that current solutions for handling irrelevant information have limitations in improving the robustness of LLMs to such distractions. Resources are available at https://github.com/Di-viner/LLM-Robustness-to-Irrelevant-Information.
Enhancing Taiwanese Hokkien Dual Translation by Exploring and Standardizing of Four Writing Systems
Machine translation focuses mainly on high-resource languages (HRLs), while low-resource languages (LRLs) like Taiwanese Hokkien are relatively under-explored. The study aims to address this gap by developing a dual translation model between Taiwanese Hokkien and both Traditional Mandarin Chinese and English. We employ a pre-trained LLaMA 2-7B model specialized in Traditional Mandarin Chinese to leverage the orthographic similarities between Taiwanese Hokkien Han and Traditional Mandarin Chinese. Our comprehensive experiments involve translation tasks across various writing systems of Taiwanese Hokkien as well as between Taiwanese Hokkien and other HRLs. We find that the use of a limited monolingual corpus still further improves the model's Taiwanese Hokkien capabilities. We then utilize our translation model to standardize all Taiwanese Hokkien writing systems into Hokkien Han, resulting in further performance improvements. Additionally, we introduce an evaluation method incorporating back-translation and GPT-4 to ensure reliable translation quality assessment even for LRLs. The study contributes to narrowing the resource gap for Taiwanese Hokkien and empirically investigates the advantages and limitations of pre-training and fine-tuning based on LLaMA 2.
Small Models, Big Impact: Efficient Corpus and Graph-Based Adaptation of Small Multilingual Language Models for Low-Resource Languages
Low-resource languages (LRLs) face significant challenges in natural language processing (NLP) due to limited data. While current state-of-the-art large language models (LLMs) still struggle with LRLs, smaller multilingual models (mLMs) such as mBERT and XLM-R offer greater promise due to a better fit of their capacity to low training data sizes. This study systematically investigates parameter-efficient adapter-based methods for adapting mLMs to LRLs, evaluating three architectures: Sequential Bottleneck, Invertible Bottleneck, and Low-Rank Adaptation. Using unstructured text from GlotCC and structured knowledge from ConceptNet, we show that small adaptation datasets (e.g., up to 1 GB of free-text or a few MB of knowledge graph data) yield gains in intrinsic (masked language modeling) and extrinsic tasks (topic classification, sentiment analysis, and named entity recognition). We find that Sequential Bottleneck adapters excel in language modeling, while Invertible Bottleneck adapters slightly outperform other methods on downstream tasks due to better embedding alignment and larger parameter counts. Adapter-based methods match or outperform full fine-tuning while using far fewer parameters, and smaller mLMs prove more effective for LRLs than massive LLMs like LLaMA-3, GPT-4, and DeepSeek-R1-based distilled models. While adaptation improves performance, pre-training data size remains the dominant factor, especially for languages with extensive pre-training coverage.
HiNER: A Large Hindi Named Entity Recognition Dataset
Named Entity Recognition (NER) is a foundational NLP task that aims to provide class labels like Person, Location, Organisation, Time, and Number to words in free text. Named Entities can also be multi-word expressions where the additional I-O-B annotation information helps label them during the NER annotation process. While English and European languages have considerable annotated data for the NER task, Indian languages lack on that front -- both in terms of quantity and following annotation standards. This paper releases a significantly sized standard-abiding Hindi NER dataset containing 109,146 sentences and 2,220,856 tokens, annotated with 11 tags. We discuss the dataset statistics in all their essential detail and provide an in-depth analysis of the NER tag-set used with our data. The statistics of tag-set in our dataset show a healthy per-tag distribution, especially for prominent classes like Person, Location and Organisation. Since the proof of resource-effectiveness is in building models with the resource and testing the model on benchmark data and against the leader-board entries in shared tasks, we do the same with the aforesaid data. We use different language models to perform the sequence labelling task for NER and show the efficacy of our data by performing a comparative evaluation with models trained on another dataset available for the Hindi NER task. Our dataset helps achieve a weighted F1 score of 88.78 with all the tags and 92.22 when we collapse the tag-set, as discussed in the paper. To the best of our knowledge, no available dataset meets the standards of volume (amount) and variability (diversity), as far as Hindi NER is concerned. We fill this gap through this work, which we hope will significantly help NLP for Hindi. We release this dataset with our code and models at https://github.com/cfiltnlp/HiNER
Improving Large-scale Language Models and Resources for Filipino
In this paper, we improve on existing language resources for the low-resource Filipino language in two ways. First, we outline the construction of the TLUnified dataset, a large-scale pretraining corpus that serves as an improvement over smaller existing pretraining datasets for the language in terms of scale and topic variety. Second, we pretrain new Transformer language models following the RoBERTa pretraining technique to supplant existing models trained with small corpora. Our new RoBERTa models show significant improvements over existing Filipino models in three benchmark datasets with an average gain of 4.47% test accuracy across the three classification tasks of varying difficulty.
The Belebele Benchmark: a Parallel Reading Comprehension Dataset in 122 Language Variants
We present Belebele, a multiple-choice machine reading comprehension (MRC) dataset spanning 122 language variants. Significantly expanding the language coverage of natural language understanding (NLU) benchmarks, this dataset enables the evaluation of text models in high-, medium-, and low-resource languages. Each question is based on a short passage from the Flores-200 dataset and has four multiple-choice answers. The questions were carefully curated to discriminate between models with different levels of general language comprehension. The English dataset on its own proves difficult enough to challenge state-of-the-art language models. Being fully parallel, this dataset enables direct comparison of model performance across all languages. We use this dataset to evaluate the capabilities of multilingual masked language models (MLMs) and large language models (LLMs). We present extensive results and find that despite significant cross-lingual transfer in English-centric LLMs, much smaller MLMs pretrained on balanced multilingual data still understand far more languages. We also observe that larger vocabulary size and conscious vocabulary construction correlate with better performance on low-resource languages. Overall, Belebele opens up new avenues for evaluating and analyzing the multilingual capabilities of NLP systems.
The BigScience ROOTS Corpus: A 1.6TB Composite Multilingual Dataset
As language models grow ever larger, the need for large-scale high-quality text datasets has never been more pressing, especially in multilingual settings. The BigScience workshop, a 1-year international and multidisciplinary initiative, was formed with the goal of researching and training large language models as a values-driven undertaking, putting issues of ethics, harm, and governance in the foreground. This paper documents the data creation and curation efforts undertaken by BigScience to assemble the Responsible Open-science Open-collaboration Text Sources (ROOTS) corpus, a 1.6TB dataset spanning 59 languages that was used to train the 176-billion-parameter BigScience Large Open-science Open-access Multilingual (BLOOM) language model. We further release a large initial subset of the corpus and analyses thereof, and hope to empower large-scale monolingual and multilingual modeling projects with both the data and the processing tools, as well as stimulate research around this large multilingual corpus.
Fine Tuning LLM for Enterprise: Practical Guidelines and Recommendations
There is a compelling necessity from enterprises for fine tuning LLMs (Large Language Models) o get them trained on proprietary domain knowledge. The challenge is to imbibe the LLMs with domain specific knowledge using the most optimial resource and cost and in the best possible time. Many enterprises rely on RAG (Retrieval Augmented Generation) which does not need LLMs to be ine-tuned but they are limited by the quality of vector databases and their retrieval capabilities rather than the intrinsic capabilities of the LLMs themselves. In our current work we focus on fine tuning LLaMA, an open source LLM using proprietary documents and code from an enterprise repository and use the fine tuned models to evaluate the quality of responses. As part of this work, we aim to guide beginners on how to start with fine tuning an LLM for documentation and code by making educated guesses on size of GPU required and options that are available for formatting the data. We also propose pre processing recipes for both documentation and code to prepare dataset in different formats. The proposed methods of data preparation for document datasets are forming paragraph chunks, forming question and answer pairs and forming keyword and paragraph chunk pairs. For code dataset we propose forming summary and function pairs. Further, we qualitatively evaluate the results of the models for domain specific queries. Finally, we also propose practical guidelines and recommendations for fine tuning LLMs.
Evaluating Large Language Models on Controlled Generation Tasks
While recent studies have looked into the abilities of large language models in various benchmark tasks, including question generation, reading comprehension, multilingual and etc, there have been few studies looking into the controllability of large language models on generation tasks. We present an extensive analysis of various benchmarks including a sentence planning benchmark with different granularities. After comparing large language models against state-of-the-start finetuned smaller models, we present a spectrum showing large language models falling behind, are comparable, or exceed the ability of smaller models. We conclude that **large language models struggle at meeting fine-grained hard constraints**.
Beyond English-Centric LLMs: What Language Do Multilingual Language Models Think in?
In this study, we investigate whether non-English-centric LLMs, despite their strong performance, `think' in their respective dominant language: more precisely, `think' refers to how the representations of intermediate layers, when un-embedded into the vocabulary space, exhibit higher probabilities for certain dominant languages during generation. We term such languages as internal latent languages. We examine the latent language of three typical categories of models for Japanese processing: Llama2, an English-centric model; Swallow, an English-centric model with continued pre-training in Japanese; and LLM-jp, a model pre-trained on balanced English and Japanese corpora. Our empirical findings reveal that, unlike Llama2 which relies exclusively on English as the internal latent language, Japanese-specific Swallow and LLM-jp employ both Japanese and English, exhibiting dual internal latent languages. For any given target language, the model preferentially activates the latent language most closely related to it. In addition, we explore how intermediate layers respond to questions involving cultural conflicts between latent internal and target output languages. We further explore how the language identity shifts across layers while keeping consistent semantic meaning reflected in the intermediate layer representations. This study deepens the understanding of non-English-centric large language models, highlighting the intricate dynamics of language representation within their intermediate layers.
Forget NLI, Use a Dictionary: Zero-Shot Topic Classification for Low-Resource Languages with Application to Luxembourgish
In NLP, zero-shot classification (ZSC) is the task of assigning labels to textual data without any labeled examples for the target classes. A common method for ZSC is to fine-tune a language model on a Natural Language Inference (NLI) dataset and then use it to infer the entailment between the input document and the target labels. However, this approach faces certain challenges, particularly for languages with limited resources. In this paper, we propose an alternative solution that leverages dictionaries as a source of data for ZSC. We focus on Luxembourgish, a low-resource language spoken in Luxembourg, and construct two new topic relevance classification datasets based on a dictionary that provides various synonyms, word translations and example sentences. We evaluate the usability of our dataset and compare it with the NLI-based approach on two topic classification tasks in a zero-shot manner. Our results show that by using the dictionary-based dataset, the trained models outperform the ones following the NLI-based approach for ZSC. While we focus on a single low-resource language in this study, we believe that the efficacy of our approach can also transfer to other languages where such a dictionary is available.
POLYGLOT-NER: Massive Multilingual Named Entity Recognition
The increasing diversity of languages used on the web introduces a new level of complexity to Information Retrieval (IR) systems. We can no longer assume that textual content is written in one language or even the same language family. In this paper, we demonstrate how to build massive multilingual annotators with minimal human expertise and intervention. We describe a system that builds Named Entity Recognition (NER) annotators for 40 major languages using Wikipedia and Freebase. Our approach does not require NER human annotated datasets or language specific resources like treebanks, parallel corpora, and orthographic rules. The novelty of approach lies therein - using only language agnostic techniques, while achieving competitive performance. Our method learns distributed word representations (word embeddings) which encode semantic and syntactic features of words in each language. Then, we automatically generate datasets from Wikipedia link structure and Freebase attributes. Finally, we apply two preprocessing stages (oversampling and exact surface form matching) which do not require any linguistic expertise. Our evaluation is two fold: First, we demonstrate the system performance on human annotated datasets. Second, for languages where no gold-standard benchmarks are available, we propose a new method, distant evaluation, based on statistical machine translation.
Language Imbalance Driven Rewarding for Multilingual Self-improving
Large Language Models (LLMs) have achieved state-of-the-art performance across numerous tasks. However, these advancements have predominantly benefited "first-class" languages such as English and Chinese, leaving many other languages underrepresented. This imbalance, while limiting broader applications, generates a natural preference ranking between languages, offering an opportunity to bootstrap the multilingual capabilities of LLM in a self-improving manner. Thus, we propose Language Imbalance Driven Rewarding, where the inherent imbalance between dominant and non-dominant languages within LLMs is leveraged as a reward signal. Iterative DPO training demonstrates that this approach not only enhances LLM performance in non-dominant languages but also improves the dominant language's capacity, thereby yielding an iterative reward signal. Fine-tuning Meta-Llama-3-8B-Instruct over two iterations of this approach results in continuous improvements in multilingual performance across instruction-following and arithmetic reasoning tasks, evidenced by an average improvement of 7.46% win rate on the X-AlpacaEval leaderboard and 13.9% accuracy on the MGSM benchmark. This work serves as an initial exploration, paving the way for multilingual self-improvement of LLMs.
RAG vs Fine-tuning: Pipelines, Tradeoffs, and a Case Study on Agriculture
There are two common ways in which developers are incorporating proprietary and domain-specific data when building applications of Large Language Models (LLMs): Retrieval-Augmented Generation (RAG) and Fine-Tuning. RAG augments the prompt with the external data, while fine-Tuning incorporates the additional knowledge into the model itself. However, the pros and cons of both approaches are not well understood. In this paper, we propose a pipeline for fine-tuning and RAG, and present the tradeoffs of both for multiple popular LLMs, including Llama2-13B, GPT-3.5, and GPT-4. Our pipeline consists of multiple stages, including extracting information from PDFs, generating questions and answers, using them for fine-tuning, and leveraging GPT-4 for evaluating the results. We propose metrics to assess the performance of different stages of the RAG and fine-Tuning pipeline. We conduct an in-depth study on an agricultural dataset. Agriculture as an industry has not seen much penetration of AI, and we study a potentially disruptive application - what if we could provide location-specific insights to a farmer? Our results show the effectiveness of our dataset generation pipeline in capturing geographic-specific knowledge, and the quantitative and qualitative benefits of RAG and fine-tuning. We see an accuracy increase of over 6 p.p. when fine-tuning the model and this is cumulative with RAG, which increases accuracy by 5 p.p. further. In one particular experiment, we also demonstrate that the fine-tuned model leverages information from across geographies to answer specific questions, increasing answer similarity from 47% to 72%. Overall, the results point to how systems built using LLMs can be adapted to respond and incorporate knowledge across a dimension that is critical for a specific industry, paving the way for further applications of LLMs in other industrial domains.
Which Prompts Make The Difference? Data Prioritization For Efficient Human LLM Evaluation
Human evaluation is increasingly critical for assessing large language models, capturing linguistic nuances, and reflecting user preferences more accurately than traditional automated metrics. However, the resource-intensive nature of this type of annotation process poses significant challenges. The key question driving our work: "is it feasible to minimize human-in-the-loop feedback by prioritizing data instances which most effectively distinguish between models?" We evaluate several metric-based methods and find that these metrics enhance the efficiency of human evaluations by minimizing the number of required annotations, thus saving time and cost, while ensuring a robust performance evaluation. We show that our method is effective across widely used model families, reducing instances of indecisive (or "tie") outcomes by up to 54% compared to a random sample when focusing on the top-20 percentile of prioritized instances. This potential reduction in required human effort positions our approach as a valuable strategy in future large language model evaluations.
XLM-V: Overcoming the Vocabulary Bottleneck in Multilingual Masked Language Models
Large multilingual language models typically rely on a single vocabulary shared across 100+ languages. As these models have increased in parameter count and depth, vocabulary size has remained largely unchanged. This vocabulary bottleneck limits the representational capabilities of multilingual models like XLM-R. In this paper, we introduce a new approach for scaling to very large multilingual vocabularies by de-emphasizing token sharing between languages with little lexical overlap and assigning vocabulary capacity to achieve sufficient coverage for each individual language. Tokenizations using our vocabulary are typically more semantically meaningful and shorter compared to XLM-R. Leveraging this improved vocabulary, we train XLM-V, a multilingual language model with a one million token vocabulary. XLM-V outperforms XLM-R on every task we tested on ranging from natural language inference (XNLI), question answering (MLQA, XQuAD, TyDiQA), and named entity recognition (WikiAnn) to low-resource tasks (Americas NLI, MasakhaNER).
Qorgau: Evaluating LLM Safety in Kazakh-Russian Bilingual Contexts
Large language models (LLMs) are known to have the potential to generate harmful content, posing risks to users. While significant progress has been made in developing taxonomies for LLM risks and safety evaluation prompts, most studies have focused on monolingual contexts, primarily in English. However, language- and region-specific risks in bilingual contexts are often overlooked, and core findings can diverge from those in monolingual settings. In this paper, we introduce Qorgau, a novel dataset specifically designed for safety evaluation in Kazakh and Russian, reflecting the unique bilingual context in Kazakhstan, where both Kazakh (a low-resource language) and Russian (a high-resource language) are spoken. Experiments with both multilingual and language-specific LLMs reveal notable differences in safety performance, emphasizing the need for tailored, region-specific datasets to ensure the responsible and safe deployment of LLMs in countries like Kazakhstan. Warning: this paper contains example data that may be offensive, harmful, or biased.
Neural Modeling for Named Entities and Morphology (NEMO^2)
Named Entity Recognition (NER) is a fundamental NLP task, commonly formulated as classification over a sequence of tokens. Morphologically-Rich Languages (MRLs) pose a challenge to this basic formulation, as the boundaries of Named Entities do not necessarily coincide with token boundaries, rather, they respect morphological boundaries. To address NER in MRLs we then need to answer two fundamental questions, namely, what are the basic units to be labeled, and how can these units be detected and classified in realistic settings, i.e., where no gold morphology is available. We empirically investigate these questions on a novel NER benchmark, with parallel tokenlevel and morpheme-level NER annotations, which we develop for Modern Hebrew, a morphologically rich-and-ambiguous language. Our results show that explicitly modeling morphological boundaries leads to improved NER performance, and that a novel hybrid architecture, in which NER precedes and prunes morphological decomposition, greatly outperforms the standard pipeline, where morphological decomposition strictly precedes NER, setting a new performance bar for both Hebrew NER and Hebrew morphological decomposition tasks.
Tik-to-Tok: Translating Language Models One Token at a Time: An Embedding Initialization Strategy for Efficient Language Adaptation
Training monolingual language models for low and mid-resource languages is made challenging by limited and often inadequate pretraining data. In this study, we propose a novel model conversion strategy to address this issue, adapting high-resources monolingual language models to a new target language. By generalizing over a word translation dictionary encompassing both the source and target languages, we map tokens from the target tokenizer to semantically similar tokens from the source language tokenizer. This one-to-many token mapping improves tremendously the initialization of the embedding table for the target language. We conduct experiments to convert high-resource models to mid- and low-resource languages, namely Dutch and Frisian. These converted models achieve a new state-of-the-art performance on these languages across all sorts of downstream tasks. By reducing significantly the amount of data and time required for training state-of-the-art models, our novel model conversion strategy has the potential to benefit many languages worldwide.
MEGAVERSE: Benchmarking Large Language Models Across Languages, Modalities, Models and Tasks
Recently, there has been a rapid advancement in research on Large Language Models (LLMs), resulting in significant progress in several Natural Language Processing (NLP) tasks. Consequently, there has been a surge in LLM evaluation research to comprehend the models' capabilities and limitations. However, much of this research has been confined to the English language, leaving LLM building and evaluation for non-English languages relatively unexplored. There has been an introduction of several new LLMs, necessitating their evaluation on non-English languages. This study aims to expand our MEGA benchmarking suite by including six new datasets to form the MEGAVERSE benchmark. The benchmark comprises 22 datasets covering 81 languages, including low-resource African languages. We evaluate several state-of-the-art LLMs like GPT-3.5-Turbo, GPT4, PaLM2, and Llama2 on the MEGAVERSE datasets. Additionally, we include two multimodal datasets in the benchmark and assess the performance of the LLaVa-v1.5 model. Our experiments suggest that GPT4 and PaLM2 outperform the Llama models on various tasks, notably on low-resource languages, with GPT4 outperforming PaLM2 on more datasets than vice versa. However, issues such as data contamination must be addressed to obtain an accurate assessment of LLM performance on non-English languages.
The advantages of context specific language models: the case of the Erasmian Language Model
The current trend to improve language model performance seems to be based on scaling up with the number of parameters (e.g. the state of the art GPT4 model has approximately 1.7 trillion parameters) or the amount of training data fed into the model. However this comes at significant costs in terms of computational resources and energy costs that compromise the sustainability of AI solutions, as well as risk relating to privacy and misuse. In this paper we present the Erasmian Language Model (ELM) a small context specific, 900 million parameter model, pre-trained and fine-tuned by and for Erasmus University Rotterdam. We show how the model performs adequately in a classroom context for essay writing, and how it achieves superior performance in subjects that are part of its context. This has implications for a wide range of institutions and organizations, showing that context specific language models may be a viable alternative for resource constrained, privacy sensitive use cases.
Masader: Metadata Sourcing for Arabic Text and Speech Data Resources
The NLP pipeline has evolved dramatically in the last few years. The first step in the pipeline is to find suitable annotated datasets to evaluate the tasks we are trying to solve. Unfortunately, most of the published datasets lack metadata annotations that describe their attributes. Not to mention, the absence of a public catalogue that indexes all the publicly available datasets related to specific regions or languages. When we consider low-resource dialectical languages, for example, this issue becomes more prominent. In this paper we create Masader, the largest public catalogue for Arabic NLP datasets, which consists of 200 datasets annotated with 25 attributes. Furthermore, We develop a metadata annotation strategy that could be extended to other languages. We also make remarks and highlight some issues about the current status of Arabic NLP datasets and suggest recommendations to address them.
Multilingual Encoder Knows more than You Realize: Shared Weights Pretraining for Extremely Low-Resource Languages
While multilingual language models like XLM-R have advanced multilingualism in NLP, they still perform poorly in extremely low-resource languages. This situation is exacerbated by the fact that modern LLMs such as LLaMA and Qwen support far fewer languages than XLM-R, making text generation models non-existent for many languages in the world. To tackle this challenge, we propose a novel framework for adapting multilingual encoders to text generation in extremely low-resource languages. By reusing the weights between the encoder and the decoder, our framework allows the model to leverage the learned semantic space of the encoder, enabling efficient learning and effective generalization in low-resource languages. Applying this framework to four Chinese minority languages, we present XLM-SWCM, and demonstrate its superior performance on various downstream tasks even when compared with much larger models.
SMOL: Professionally translated parallel data for 115 under-represented languages
We open-source SMOL (Set of Maximal Overall Leverage), a suite of training data to unlock translation for low-resource languages (LRLs). SMOL has been translated into 115 under-resourced languages, including many for which there exist no previous public resources, for a total of 6.1M translated tokens. SMOL comprises two sub-datasets, each carefully chosen for maximum impact given its size: SMOL-Sent, a set of sentences chosen for broad unique token coverage, and SMOL-Doc, a document-level source focusing on a broad topic coverage. They join the already released GATITOS for a trifecta of paragraph, sentence, and token-level content. We demonstrate that using SMOL to prompt or fine-tune Large Language Models yields robust ChrF improvements. In addition to translation, we provide factuality ratings and rationales for all documents in SMOL-Doc, yielding the first factuality datasets for most of these languages.
In-Context Retrieval-Augmented Language Models
Retrieval-Augmented Language Modeling (RALM) methods, that condition a language model (LM) on relevant documents from a grounding corpus during generation, have been shown to significantly improve language modeling while also providing a natural source attribution mechanism. Existing RALM approaches focus on modifying the LM architecture in order to facilitate the incorporation of external information, significantly complicating deployment. This paper proposes an under-explored alternative, which we dub In-Context RALM: leaving the LM architecture unchanged and prepending grounding documents to the input. We show that in-context RALM which uses off-the-shelf general purpose retrievers provides surprisingly large LM gains across model sizes and diverse corpora. We also demonstrate that the document retrieval and ranking mechanism can be specialized to the RALM setting to further boost performance. We conclude that in-context RALM has considerable potential to increase the prevalence of LM grounding, particularly in settings where a pretrained LM must be used without modification or even via API access. To that end, we make our code publicly available.
GenericsKB: A Knowledge Base of Generic Statements
We present a new resource for the NLP community, namely a large (3.5M+ sentence) knowledge base of *generic statements*, e.g., "Trees remove carbon dioxide from the atmosphere", collected from multiple corpora. This is the first large resource to contain *naturally occurring* generic sentences, as opposed to extracted or crowdsourced triples, and thus is rich in high-quality, general, semantically complete statements. All GenericsKB sentences are annotated with their topical term, surrounding context (sentences), and a (learned) confidence. We also release GenericsKB-Best (1M+ sentences), containing the best-quality generics in GenericsKB augmented with selected, synthesized generics from WordNet and ConceptNet. In tests on two existing datasets requiring multihop reasoning (OBQA and QASC), we find using GenericsKB can result in higher scores and better explanations than using a much larger corpus. This demonstrates that GenericsKB can be a useful resource for NLP applications, as well as providing data for linguistic studies of generics and their semantics. GenericsKB is available at https://allenai.org/data/genericskb.
BertaQA: How Much Do Language Models Know About Local Culture?
Large Language Models (LLMs) exhibit extensive knowledge about the world, but most evaluations have been limited to global or anglocentric subjects. This raises the question of how well these models perform on topics relevant to other cultures, whose presence on the web is not that prominent. To address this gap, we introduce BertaQA, a multiple-choice trivia dataset that is parallel in English and Basque. The dataset consists of a local subset with questions pertinent to the Basque culture, and a global subset with questions of broader interest. We find that state-of-the-art LLMs struggle with local cultural knowledge, even as they excel on global topics. However, we show that continued pre-training in Basque significantly improves the models' performance on Basque culture, even when queried in English. To our knowledge, this is the first solid evidence of knowledge transfer from a low-resource to a high-resource language. Our analysis sheds light on the complex interplay between language and knowledge, and reveals that some prior findings do not fully hold when reassessed on local topics. Our dataset and evaluation code are available under open licenses at https://github.com/juletx/BertaQA.
FrugalScore: Learning Cheaper, Lighter and Faster Evaluation Metricsfor Automatic Text Generation
Fast and reliable evaluation metrics are key to R&D progress. While traditional natural language generation metrics are fast, they are not very reliable. Conversely, new metrics based on large pretrained language models are much more reliable, but require significant computational resources. In this paper, we propose FrugalScore, an approach to learn a fixed, low cost version of any expensive NLG metric, while retaining most of its original performance. Experiments with BERTScore and MoverScore on summarization and translation show that FrugalScore is on par with the original metrics (and sometimes better), while having several orders of magnitude less parameters and running several times faster. On average over all learned metrics, tasks, and variants, FrugalScore retains 96.8% of the performance, runs 24 times faster, and has 35 times less parameters than the original metrics. We make our trained metrics publicly available, to benefit the entire NLP community and in particular researchers and practitioners with limited resources.
The Curious Decline of Linguistic Diversity: Training Language Models on Synthetic Text
This study investigates the consequences of training large language models (LLMs) on synthetic data generated by their predecessors, an increasingly prevalent practice aimed at addressing the limited supply of human-generated training data. Diverging from the usual emphasis on performance metrics, we focus on the impact of this training methodology on linguistic diversity, especially when conducted recursively over time. To assess this, we developed a set of novel metrics targeting lexical, syntactic, and semantic diversity, applying them in recursive fine-tuning experiments across various natural language generation tasks. Our findings reveal a marked decrease in the diversity of the models' outputs through successive iterations. This trend underscores the potential risks of training LLMs on predecessor-generated text, particularly concerning the preservation of linguistic richness. Our study highlights the need for careful consideration of the long-term effects of such training approaches on the linguistic capabilities of LLMs.
Overcoming Language Disparity in Online Content Classification with Multimodal Learning
Advances in Natural Language Processing (NLP) have revolutionized the way researchers and practitioners address crucial societal problems. Large language models are now the standard to develop state-of-the-art solutions for text detection and classification tasks. However, the development of advanced computational techniques and resources is disproportionately focused on the English language, sidelining a majority of the languages spoken globally. While existing research has developed better multilingual and monolingual language models to bridge this language disparity between English and non-English languages, we explore the promise of incorporating the information contained in images via multimodal machine learning. Our comparative analyses on three detection tasks focusing on crisis information, fake news, and emotion recognition, as well as five high-resource non-English languages, demonstrate that: (a) detection frameworks based on pre-trained large language models like BERT and multilingual-BERT systematically perform better on the English language compared against non-English languages, and (b) including images via multimodal learning bridges this performance gap. We situate our findings with respect to existing work on the pitfalls of large language models, and discuss their theoretical and practical implications. Resources for this paper are available at https://multimodality-language-disparity.github.io/.
Do Language Models Care About Text Quality? Evaluating Web-Crawled Corpora Across 11 Languages
Large, curated, web-crawled corpora play a vital role in training language models (LMs). They form the lion's share of the training data in virtually all recent LMs, such as the well-known GPT, LLaMA and XLM-RoBERTa models. However, despite this importance, relatively little attention has been given to the quality of these corpora. In this paper, we compare four of the currently most relevant large, web-crawled corpora (CC100, MaCoCu, mC4 and OSCAR) across eleven lower-resourced European languages. Our approach is two-fold: first, we perform an intrinsic evaluation by performing a human evaluation of the quality of samples taken from different corpora; then, we assess the practical impact of the qualitative differences by training specific LMs on each of the corpora and evaluating their performance on downstream tasks. We find that there are clear differences in quality of the corpora, with MaCoCu and OSCAR obtaining the best results. However, during the extrinsic evaluation, we actually find that the CC100 corpus achieves the highest scores. We conclude that, in our experiments, the quality of the web-crawled corpora does not seem to play a significant role when training LMs.
Panza: A Personalized Text Writing Assistant via Data Playback and Local Fine-Tuning
The availability of powerful open-source large language models (LLMs) opens exciting use-cases, such as automated personal assistants that adapt to the user's unique data and demands. Two key desiderata for such assistants are personalization-in the sense that the assistant should reflect the user's own style-and privacy-in the sense that users may prefer to always store their personal data locally, on their own computing device. We present a new design for such an automated assistant, for the specific use case of personal assistant for email generation, which we call Panza. Specifically, Panza can be both trained and inferenced locally on commodity hardware, and is personalized to the user's writing style. Panza's personalization features are based on a new technique called data playback, which allows us to fine-tune an LLM to better reflect a user's writing style using limited data. We show that, by combining efficient fine-tuning and inference methods, Panza can be executed entirely locally using limited resources-specifically, it can be executed within the same resources as a free Google Colab instance. Finally, our key methodological contribution is a careful study of evaluation metrics, and of how different choices of system components (e.g. the use of Retrieval-Augmented Generation or different fine-tuning approaches) impact the system's performance.
The FLoRes Evaluation Datasets for Low-Resource Machine Translation: Nepali-English and Sinhala-English
For machine translation, a vast majority of language pairs in the world are considered low-resource because they have little parallel data available. Besides the technical challenges of learning with limited supervision, it is difficult to evaluate methods trained on low-resource language pairs because of the lack of freely and publicly available benchmarks. In this work, we introduce the FLoRes evaluation datasets for Nepali-English and Sinhala-English, based on sentences translated from Wikipedia. Compared to English, these are languages with very different morphology and syntax, for which little out-of-domain parallel data is available and for which relatively large amounts of monolingual data are freely available. We describe our process to collect and cross-check the quality of translations, and we report baseline performance using several learning settings: fully supervised, weakly supervised, semi-supervised, and fully unsupervised. Our experiments demonstrate that current state-of-the-art methods perform rather poorly on this benchmark, posing a challenge to the research community working on low-resource MT. Data and code to reproduce our experiments are available at https://github.com/facebookresearch/flores.
Lucky 52: How Many Languages Are Needed to Instruction Fine-Tune Large Language Models?
Fine-tuning large language models for multilingual downstream tasks requires a diverse set of languages to capture the nuances and structures of different linguistic contexts effectively. While the specific number varies depending on the desired scope and target languages, we argue that the number of languages, language exposure, and similarity that incorporate the selection of languages for fine-tuning are some important aspects to examine. By fine-tuning large multilingual models on 1 to 52 languages, this paper answers one question: How many languages are needed in instruction fine-tuning for multilingual tasks? We investigate how multilingual instruction fine-tuned models behave on multilingual benchmarks with an increasing number of languages and discuss our findings from the perspective of language exposure and similarity.
Quati: A Brazilian Portuguese Information Retrieval Dataset from Native Speakers
Despite Portuguese being one of the most spoken languages in the world, there is a lack of high-quality information retrieval datasets in that language. We present Quati, a dataset specifically designed for the Brazilian Portuguese language. It comprises a collection of queries formulated by native speakers and a curated set of documents sourced from a selection of high-quality Brazilian Portuguese websites. These websites are frequented more likely by real users compared to those randomly scraped, ensuring a more representative and relevant corpus. To label the query-document pairs, we use a state-of-the-art LLM, which shows inter-annotator agreement levels comparable to human performance in our assessments. We provide a detailed description of our annotation methodology to enable others to create similar datasets for other languages, providing a cost-effective way of creating high-quality IR datasets with an arbitrary number of labeled documents per query. Finally, we evaluate a diverse range of open-source and commercial retrievers to serve as baseline systems. Quati is publicly available at https://huggingface.co/datasets/unicamp-dl/quati and all scripts at https://github.com/unicamp-dl/quati .
Optimizing Language Augmentation for Multilingual Large Language Models: A Case Study on Korean
Large language models (LLMs) use pretraining to predict the subsequent word; however, their expansion requires significant computing resources. Numerous big tech companies and research institutes have developed multilingual LLMs (MLLMs) to meet current demands, overlooking less-resourced languages (LRLs). This study proposed three strategies to enhance the performance of LRLs based on the publicly available MLLMs. First, the MLLM vocabularies of LRLs were expanded to enhance expressiveness. Second, bilingual data were used for pretraining to align the high- and less-resourced languages. Third, a high-quality small-scale instruction dataset was constructed and instruction-tuning was performed to augment the LRL. The experiments employed the Llama2 model and Korean was used as the LRL, which was quantitatively evaluated against other developed LLMs across eight tasks. Furthermore, a qualitative assessment was performed based on human evaluation and GPT4. Experimental results showed that our proposed Bllossom model exhibited superior performance in qualitative analyses compared to previously proposed Korean monolingual models.
Leveraging Web-Crawled Data for High-Quality Fine-Tuning
Most large language models are fine-tuned using either expensive human-annotated data or GPT-4 generated data which cannot guarantee performance in certain domains. We argue that although the web-crawled data often has formatting errors causing semantic inaccuracies, it can still serve as a valuable source for high-quality supervised fine-tuning in specific domains without relying on advanced models like GPT-4. To this end, we create a paired training dataset automatically by aligning web-crawled data with a smaller set of high-quality data. By training a language model on this dataset, we can convert web data with irregular formats into high-quality ones. Our experiments show that training with the model-transformed data yields better results, surpassing training with only high-quality data by an average score of 9.4% in Chinese math problems. Additionally, our 7B model outperforms several open-source models larger than 32B and surpasses well-known closed-source models such as GPT-3.5, highlighting the efficacy of our approach.
Vocabulary Expansion for Low-resource Cross-lingual Transfer
Large language models (LLMs) have shown remarkable capabilities in many languages beyond English. Yet, LLMs require more inference steps when generating non-English text due to their reliance on English-centric tokenizers, vocabulary, and pre-training data, resulting in higher usage costs to non-English speakers. Vocabulary expansion with target language tokens is a widely used cross-lingual vocabulary adaptation approach to remedy this issue. Despite its effectiveness in inference speedup, the majority of previous work has focused on high-resource settings assuming access to a substantial amount of target language data to effectively initialize the embeddings of the new tokens and adapt the LLM to the target language. However, vocabulary expansion for LLMs in low-resource settings (i.e. languages and compute) has yet to be explored. In this paper, we investigate sample-efficient adaptation strategies from different angles, including target vocabulary size and initialization methods, and the amount of target data available for adaptation. Extensive experiments across typologically diverse languages, tasks and models show that simpler heuristic-based embedding initialization is more efficient and robust to changes in target vocabulary size and adaptation data in low-resource settings, outperforming a popular random initialization and a more sophisticated state-of-the-art approach that relies on external data and model.
The Inherent Limits of Pretrained LLMs: The Unexpected Convergence of Instruction Tuning and In-Context Learning Capabilities
Large Language Models (LLMs), trained on extensive web-scale corpora, have demonstrated remarkable abilities across diverse tasks, especially as they are scaled up. Nevertheless, even state-of-the-art models struggle in certain cases, sometimes failing at problems solvable by young children, indicating that traditional notions of task complexity are insufficient for explaining LLM capabilities. However, exploring LLM capabilities is complicated by the fact that most widely-used models are also "instruction-tuned" to respond appropriately to prompts. With the goal of disentangling the factors influencing LLM performance, we investigate whether instruction-tuned models possess fundamentally different capabilities from base models that are prompted using in-context examples. Through extensive experiments across various model families, scales and task types, which included instruction tuning 90 different LLMs, we demonstrate that the performance of instruction-tuned models is significantly correlated with the in-context performance of their base counterparts. By clarifying what instruction-tuning contributes, we extend prior research into in-context learning, which suggests that base models use priors from pretraining data to solve tasks. Specifically, we extend this understanding to instruction-tuned models, suggesting that their pretraining data similarly sets a limiting boundary on the tasks they can solve, with the added influence of the instruction-tuning dataset.
MatKB: Semantic Search for Polycrystalline Materials Synthesis Procedures
In this paper, we present a novel approach to knowledge extraction and retrieval using Natural Language Processing (NLP) techniques for material science. Our goal is to automatically mine structured knowledge from millions of research articles in the field of polycrystalline materials and make it easily accessible to the broader community. The proposed method leverages NLP techniques such as entity recognition and document classification to extract relevant information and build an extensive knowledge base, from a collection of 9.5 Million publications. The resulting knowledge base is integrated into a search engine, which enables users to search for information about specific materials, properties, and experiments with greater precision than traditional search engines like Google. We hope our results can enable material scientists quickly locate desired experimental procedures, compare their differences, and even inspire them to design new experiments. Our website will be available at Github https://github.com/Xianjun-Yang/PcMSP.git soon.
Personalized Text Generation with Fine-Grained Linguistic Control
As the text generation capabilities of large language models become increasingly prominent, recent studies have focused on controlling particular aspects of the generated text to make it more personalized. However, most research on controllable text generation focuses on controlling the content or modeling specific high-level/coarse-grained attributes that reflect authors' writing styles, such as formality, domain, or sentiment. In this paper, we focus on controlling fine-grained attributes spanning multiple linguistic dimensions, such as lexical and syntactic attributes. We introduce a novel benchmark to train generative models and evaluate their ability to generate personalized text based on multiple fine-grained linguistic attributes. We systematically investigate the performance of various large language models on our benchmark and draw insights from the factors that impact their performance. We make our code, data, and pretrained models publicly available.
Efficient and Training-Free Control of Language Generation
In recent years, there has been a growing interest in the development of language models capable of generating text with controllable attributes. While several approaches have been proposed, many of these methods require condition-specific data or significant computational resources. In this study, we propose a novel method called Gamma Sampling, which enables controllable language generation without the need for any training data and maintains a fast generation speed. Gamma Sampling incorporates attribute-related information into the sampling process, effectively guiding the language model to produce text with desired attributes. Our experimental results demonstrate that Gamma Sampling, when applied to GPT2, outperforms representative baselines in terms of diversity, attribute relevance, and overall quality of the generated samples.
Training Bilingual LMs with Data Constraints in the Targeted Language
Large language models are trained on massive scrapes of the web, as required by current scaling laws. Most progress is made for English, given its abundance of high-quality pretraining data. For most other languages, however, such high quality pretraining data is unavailable. In this work, we study how to boost pretrained model performance in a data constrained target language by enlisting data from an auxiliary language for which high quality data is available. We study this by quantifying the performance gap between training with data in a data-rich auxiliary language compared with training in the target language, exploring the benefits of translation systems, studying the limitations of model scaling for data constrained languages, and proposing new methods for upsampling data from the auxiliary language. Our results show that stronger auxiliary datasets result in performance gains without modification to the model or training objective for close languages, and, in particular, that performance gains due to the development of more information-rich English pretraining datasets can extend to targeted language settings with limited data.
What's In My Big Data?
Large text corpora are the backbone of language models. However, we have a limited understanding of the content of these corpora, including general statistics, quality, social factors, and inclusion of evaluation data (contamination). In this work, we propose What's In My Big Data? (WIMBD), a platform and a set of sixteen analyses that allow us to reveal and compare the contents of large text corpora. WIMBD builds on two basic capabilities -- count and search -- at scale, which allows us to analyze more than 35 terabytes on a standard compute node. We apply WIMBD to ten different corpora used to train popular language models, including C4, The Pile, and RedPajama. Our analysis uncovers several surprising and previously undocumented findings about these corpora, including the high prevalence of duplicate, synthetic, and low-quality content, personally identifiable information, toxic language, and benchmark contamination. For instance, we find that about 50% of the documents in RedPajama and LAION-2B-en are duplicates. In addition, several datasets used for benchmarking models trained on such corpora are contaminated with respect to important benchmarks, including the Winograd Schema Challenge and parts of GLUE and SuperGLUE. We open-source WIMBD's code and artifacts to provide a standard set of evaluations for new text-based corpora and to encourage more analyses and transparency around them: github.com/allenai/wimbd.
Izindaba-Tindzaba: Machine learning news categorisation for Long and Short Text for isiZulu and Siswati
Local/Native South African languages are classified as low-resource languages. As such, it is essential to build the resources for these languages so that they can benefit from advances in the field of natural language processing. In this work, the focus was to create annotated news datasets for the isiZulu and Siswati native languages based on news topic classification tasks and present the findings from these baseline classification models. Due to the shortage of data for these native South African languages, the datasets that were created were augmented and oversampled to increase data size and overcome class classification imbalance. In total, four different classification models were used namely Logistic regression, Naive bayes, XGBoost and LSTM. These models were trained on three different word embeddings namely Bag-Of-Words, TFIDF and Word2vec. The results of this study showed that XGBoost, Logistic Regression and LSTM, trained from Word2vec performed better than the other combinations.
EUROPA: A Legal Multilingual Keyphrase Generation Dataset
Keyphrase generation has primarily been explored within the context of academic research articles, with a particular focus on scientific domains and the English language. In this work, we present EUROPA, a dataset for multilingual keyphrase generation in the legal domain. It is derived from legal judgments from the Court of Justice of the European Union (EU), and contains instances in all 24 EU official languages. We run multilingual models on our corpus and analyze the results, showing room for improvement on a domain-specific multilingual corpus such as the one we present.
Key-Element-Informed sLLM Tuning for Document Summarization
Remarkable advances in large language models (LLMs) have enabled high-quality text summarization. However, this capability is currently accessible only through LLMs of substantial size or proprietary LLMs with usage fees. In response, smaller-scale LLMs (sLLMs) of easy accessibility and low costs have been extensively studied, yet they often suffer from missing key information and entities, i.e., low relevance, in particular, when input documents are long. We hence propose a key-element-informed instruction tuning for summarization, so-called KEITSum, which identifies key elements in documents and instructs sLLM to generate summaries capturing these key elements. Experimental results on dialogue and news datasets demonstrate that sLLM with KEITSum indeed provides high-quality summarization with higher relevance and less hallucinations, competitive to proprietary LLM.
HAGRID: A Human-LLM Collaborative Dataset for Generative Information-Seeking with Attribution
The rise of large language models (LLMs) had a transformative impact on search, ushering in a new era of search engines that are capable of generating search results in natural language text, imbued with citations for supporting sources. Building generative information-seeking models demands openly accessible datasets, which currently remain lacking. In this paper, we introduce a new dataset, HAGRID (Human-in-the-loop Attributable Generative Retrieval for Information-seeking Dataset) for building end-to-end generative information-seeking models that are capable of retrieving candidate quotes and generating attributed explanations. Unlike recent efforts that focus on human evaluation of black-box proprietary search engines, we built our dataset atop the English subset of MIRACL, a publicly available information retrieval dataset. HAGRID is constructed based on human and LLM collaboration. We first automatically collect attributed explanations that follow an in-context citation style using an LLM, i.e. GPT-3.5. Next, we ask human annotators to evaluate the LLM explanations based on two criteria: informativeness and attributability. HAGRID serves as a catalyst for the development of information-seeking models with better attribution capabilities.
Retrieving Texts based on Abstract Descriptions
In this work, we aim to connect two research areas: instruction models and retrieval-based models. While instruction-tuned Large Language Models (LLMs) excel at extracting information from text, they are not suitable for semantic retrieval. Similarity search over embedding vectors allows to index and query vectors, but the similarity reflected in the embedding is sub-optimal for many use cases. We identify the task of retrieving sentences based on abstract descriptions of their content. We demonstrate the inadequacy of current text embeddings and propose an alternative model that significantly improves when used in standard nearest neighbor search. The model is trained using positive and negative pairs sourced through prompting an a large language model (LLM). While it is easy to source the training material from an LLM, the retrieval task cannot be performed by the LLM directly. This demonstrates that data from LLMs can be used not only for distilling more efficient specialized models than the original LLM, but also for creating new capabilities not immediately possible using the original model.
PaLM: Scaling Language Modeling with Pathways
Large language models have been shown to achieve remarkable performance across a variety of natural language tasks using few-shot learning, which drastically reduces the number of task-specific training examples needed to adapt the model to a particular application. To further our understanding of the impact of scale on few-shot learning, we trained a 540-billion parameter, densely activated, Transformer language model, which we call Pathways Language Model PaLM. We trained PaLM on 6144 TPU v4 chips using Pathways, a new ML system which enables highly efficient training across multiple TPU Pods. We demonstrate continued benefits of scaling by achieving state-of-the-art few-shot learning results on hundreds of language understanding and generation benchmarks. On a number of these tasks, PaLM 540B achieves breakthrough performance, outperforming the finetuned state-of-the-art on a suite of multi-step reasoning tasks, and outperforming average human performance on the recently released BIG-bench benchmark. A significant number of BIG-bench tasks showed discontinuous improvements from model scale, meaning that performance steeply increased as we scaled to our largest model. PaLM also has strong capabilities in multilingual tasks and source code generation, which we demonstrate on a wide array of benchmarks. We additionally provide a comprehensive analysis on bias and toxicity, and study the extent of training data memorization with respect to model scale. Finally, we discuss the ethical considerations related to large language models and discuss potential mitigation strategies.
The Efficiency Spectrum of Large Language Models: An Algorithmic Survey
The rapid growth of Large Language Models (LLMs) has been a driving force in transforming various domains, reshaping the artificial general intelligence landscape. However, the increasing computational and memory demands of these models present substantial challenges, hindering both academic research and practical applications. To address these issues, a wide array of methods, including both algorithmic and hardware solutions, have been developed to enhance the efficiency of LLMs. This survey delivers a comprehensive review of algorithmic advancements aimed at improving LLM efficiency. Unlike other surveys that typically focus on specific areas such as training or model compression, this paper examines the multi-faceted dimensions of efficiency essential for the end-to-end algorithmic development of LLMs. Specifically, it covers various topics related to efficiency, including scaling laws, data utilization, architectural innovations, training and tuning strategies, and inference techniques. This paper aims to serve as a valuable resource for researchers and practitioners, laying the groundwork for future innovations in this critical research area. Our repository of relevant references is maintained at url{https://github.com/tding1/Efficient-LLM-Survey}.
Retrieval-Enhanced Machine Learning: Synthesis and Opportunities
In the field of language modeling, models augmented with retrieval components have emerged as a promising solution to address several challenges faced in the natural language processing (NLP) field, including knowledge grounding, interpretability, and scalability. Despite the primary focus on NLP, we posit that the paradigm of retrieval-enhancement can be extended to a broader spectrum of machine learning (ML) such as computer vision, time series prediction, and computational biology. Therefore, this work introduces a formal framework of this paradigm, Retrieval-Enhanced Machine Learning (REML), by synthesizing the literature in various domains in ML with consistent notations which is missing from the current literature. Also, we found that while a number of studies employ retrieval components to augment their models, there is a lack of integration with foundational Information Retrieval (IR) research. We bridge this gap between the seminal IR research and contemporary REML studies by investigating each component that comprises the REML framework. Ultimately, the goal of this work is to equip researchers across various disciplines with a comprehensive, formally structured framework of retrieval-enhanced models, thereby fostering interdisciplinary future research.
A Survey of Large Language Models
Language is essentially a complex, intricate system of human expressions governed by grammatical rules. It poses a significant challenge to develop capable AI algorithms for comprehending and grasping a language. As a major approach, language modeling has been widely studied for language understanding and generation in the past two decades, evolving from statistical language models to neural language models. Recently, pre-trained language models (PLMs) have been proposed by pre-training Transformer models over large-scale corpora, showing strong capabilities in solving various NLP tasks. Since researchers have found that model scaling can lead to performance improvement, they further study the scaling effect by increasing the model size to an even larger size. Interestingly, when the parameter scale exceeds a certain level, these enlarged language models not only achieve a significant performance improvement but also show some special abilities that are not present in small-scale language models. To discriminate the difference in parameter scale, the research community has coined the term large language models (LLM) for the PLMs of significant size. Recently, the research on LLMs has been largely advanced by both academia and industry, and a remarkable progress is the launch of ChatGPT, which has attracted widespread attention from society. The technical evolution of LLMs has been making an important impact on the entire AI community, which would revolutionize the way how we develop and use AI algorithms. In this survey, we review the recent advances of LLMs by introducing the background, key findings, and mainstream techniques. In particular, we focus on four major aspects of LLMs, namely pre-training, adaptation tuning, utilization, and capacity evaluation. Besides, we also summarize the available resources for developing LLMs and discuss the remaining issues for future directions.
INDUS: Effective and Efficient Language Models for Scientific Applications
Large language models (LLMs) trained on general domain corpora showed remarkable results on natural language processing (NLP) tasks. However, previous research demonstrated LLMs trained using domain-focused corpora perform better on specialized tasks. Inspired by this pivotal insight, we developed INDUS, a comprehensive suite of LLMs tailored for the Earth science, biology, physics, heliophysics, planetary sciences and astrophysics domains and trained using curated scientific corpora drawn from diverse data sources. The suite of models include: (1) an encoder model trained using domain-specific vocabulary and corpora to address natural language understanding tasks, (2) a contrastive-learning-based general text embedding model trained using a diverse set of datasets drawn from multiple sources to address information retrieval tasks and (3) smaller versions of these models created using knowledge distillation techniques to address applications which have latency or resource constraints. We also created three new scientific benchmark datasets namely, CLIMATE-CHANGE-NER (entity-recognition), NASA-QA (extractive QA) and NASA-IR (IR) to accelerate research in these multi-disciplinary fields. Finally, we show that our models outperform both general-purpose encoders (RoBERTa) and existing domain-specific encoders (SciBERT) on these new tasks as well as existing benchmark tasks in the domains of interest.
Bilingual BSARD: Extending Statutory Article Retrieval to Dutch
Statutory article retrieval plays a crucial role in making legal information more accessible to both laypeople and legal professionals. Multilingual countries like Belgium present unique challenges for retrieval models due to the need for handling legal issues in multiple languages. Building on the Belgian Statutory Article Retrieval Dataset (BSARD) in French, we introduce the bilingual version of this dataset, bBSARD. The dataset contains parallel Belgian statutory articles in both French and Dutch, along with legal questions from BSARD and their Dutch translation. Using bBSARD, we conduct extensive benchmarking of retrieval models available for Dutch and French. Our benchmarking setup includes lexical models, zero-shot dense models, and fine-tuned small foundation models. Our experiments show that BM25 remains a competitive baseline compared to many zero-shot dense models in both languages. We also observe that while proprietary models outperform open alternatives in the zero-shot setting, they can be matched or surpassed by fine-tuning small language-specific models. Our dataset and evaluation code are publicly available.
Fine-Tuning Large Neural Language Models for Biomedical Natural Language Processing
Motivation: A perennial challenge for biomedical researchers and clinical practitioners is to stay abreast with the rapid growth of publications and medical notes. Natural language processing (NLP) has emerged as a promising direction for taming information overload. In particular, large neural language models facilitate transfer learning by pretraining on unlabeled text, as exemplified by the successes of BERT models in various NLP applications. However, fine-tuning such models for an end task remains challenging, especially with small labeled datasets, which are common in biomedical NLP. Results: We conduct a systematic study on fine-tuning stability in biomedical NLP. We show that finetuning performance may be sensitive to pretraining settings, especially in low-resource domains. Large models have potential to attain better performance, but increasing model size also exacerbates finetuning instability. We thus conduct a comprehensive exploration of techniques for addressing fine-tuning instability. We show that these techniques can substantially improve fine-tuning performance for lowresource biomedical NLP applications. Specifically, freezing lower layers is helpful for standard BERT-BASE models, while layerwise decay is more effective for BERT-LARGE and ELECTRA models. For low-resource text similarity tasks such as BIOSSES, reinitializing the top layer is the optimal strategy. Overall, domainspecific vocabulary and pretraining facilitate more robust models for fine-tuning. Based on these findings, we establish new state of the art on a wide range of biomedical NLP applications. Availability and implementation: To facilitate progress in biomedical NLP, we release our state-of-the-art pretrained and fine-tuned models: https://aka.ms/BLURB.
DarkBERT: A Language Model for the Dark Side of the Internet
Recent research has suggested that there are clear differences in the language used in the Dark Web compared to that of the Surface Web. As studies on the Dark Web commonly require textual analysis of the domain, language models specific to the Dark Web may provide valuable insights to researchers. In this work, we introduce DarkBERT, a language model pretrained on Dark Web data. We describe the steps taken to filter and compile the text data used to train DarkBERT to combat the extreme lexical and structural diversity of the Dark Web that may be detrimental to building a proper representation of the domain. We evaluate DarkBERT and its vanilla counterpart along with other widely used language models to validate the benefits that a Dark Web domain specific model offers in various use cases. Our evaluations show that DarkBERT outperforms current language models and may serve as a valuable resource for future research on the Dark Web.
Can Large Language Models Understand Real-World Complex Instructions?
Large language models (LLMs) can understand human instructions, showing their potential for pragmatic applications beyond traditional NLP tasks. However, they still struggle with complex instructions, which can be either complex task descriptions that require multiple tasks and constraints, or complex input that contains long context, noise, heterogeneous information and multi-turn format. Due to these features, LLMs often ignore semantic constraints from task descriptions, generate incorrect formats, violate length or sample count constraints, and be unfaithful to the input text. Existing benchmarks are insufficient to assess LLMs' ability to understand complex instructions, as they are close-ended and simple. To bridge this gap, we propose CELLO, a benchmark for evaluating LLMs' ability to follow complex instructions systematically. We design eight features for complex instructions and construct a comprehensive evaluation dataset from real-world scenarios. We also establish four criteria and develop corresponding metrics, as current ones are inadequate, biased or too strict and coarse-grained. We compare the performance of representative Chinese-oriented and English-oriented models in following complex instructions through extensive experiments. Resources of CELLO are publicly available at https://github.com/Abbey4799/CELLO.
Scaling Laws for Upcycling Mixture-of-Experts Language Models
Pretraining large language models (LLMs) is resource-intensive, often requiring months of training time even with high-end GPU clusters. There are two approaches of mitigating such computational demands: reusing smaller models to train larger ones (upcycling), and training computationally efficient models like mixture-of-experts (MoE). In this paper, we study the upcycling of LLMs to MoE models, of which the scaling behavior remains underexplored. Through extensive experiments, we identify empirical scaling laws that describe how performance depends on dataset size and model configuration. Particularly, we show that, while scaling these factors improves performance, there is a novel interaction term between the dense and upcycled training dataset that limits the efficiency of upcycling at large computational budgets. Based on these findings, we provide guidance to scale upcycling, and establish conditions under which upcycling outperforms from-scratch trainings within budget constraints.
Bloom Library: Multimodal Datasets in 300+ Languages for a Variety of Downstream Tasks
We present Bloom Library, a linguistically diverse set of multimodal and multilingual datasets for language modeling, image captioning, visual storytelling, and speech synthesis/recognition. These datasets represent either the most, or among the most, multilingual datasets for each of the included downstream tasks. In total, the initial release of the Bloom Library datasets covers 363 languages across 32 language families. We train downstream task models for various languages represented in the data, showing the viability of the data for future work in low-resource, multimodal NLP and establishing the first known baselines for these downstream tasks in certain languages (e.g., Bisu [bzi], with an estimated population of 700 users). Some of these first-of-their-kind baselines are comparable to state-of-the-art performance for higher-resourced languages. The Bloom Library datasets are released under Creative Commons licenses on the HF中国镜像站 datasets hub to catalyze more linguistically diverse research in the included downstream tasks.
Rephrasing the Web: A Recipe for Compute and Data-Efficient Language Modeling
Large language models are trained on massive scrapes of the web, which are often unstructured, noisy, and poorly phrased. Current scaling laws show that learning from such data requires an abundance of both compute and data, which grows with the size of the model being trained. This is infeasible both because of the large compute costs and duration associated with pre-training, and the impending scarcity of high-quality data on the web. In this work, we propose Web Rephrase Augmented Pre-training (WRAP) that uses an off-the-shelf instruction-tuned model prompted to paraphrase documents on the web in specific styles such as "like Wikipedia" or in "question-answer format" to jointly pre-train LLMs on real and synthetic rephrases. First, we show that using WRAP on the C4 dataset, which is naturally noisy, speeds up pre-training by sim3x. At the same pre-training compute budget, it improves perplexity by more than 10% on average across different subsets of the Pile, and improves zero-shot question answer accuracy across 13 tasks by more than 2%. Second, we investigate the impact of the re-phrasing style on the performance of the model, offering insights into how the composition of the training data can impact the performance of LLMs in OOD settings. Our gains are attributed to the fact that re-phrased synthetic data has higher utility than just real data because it (i) incorporates style diversity that closely reflects downstream evaluation style, and (ii) has higher 'quality' than web-scraped data.
LaoPLM: Pre-trained Language Models for Lao
Trained on the large corpus, pre-trained language models (PLMs) can capture different levels of concepts in context and hence generate universal language representations. They can benefit multiple downstream natural language processing (NLP) tasks. Although PTMs have been widely used in most NLP applications, especially for high-resource languages such as English, it is under-represented in Lao NLP research. Previous work on Lao has been hampered by the lack of annotated datasets and the sparsity of language resources. In this work, we construct a text classification dataset to alleviate the resource-scare situation of the Lao language. We additionally present the first transformer-based PTMs for Lao with four versions: BERT-small, BERT-base, ELECTRA-small and ELECTRA-base, and evaluate it over two downstream tasks: part-of-speech tagging and text classification. Experiments demonstrate the effectiveness of our Lao models. We will release our models and datasets to the community, hoping to facilitate the future development of Lao NLP applications.
Similarity of Sentence Representations in Multilingual LMs: Resolving Conflicting Literature and Case Study of Baltic Languages
Low-resource languages, such as Baltic languages, benefit from Large Multilingual Models (LMs) that possess remarkable cross-lingual transfer performance capabilities. This work is an interpretation and analysis study into cross-lingual representations of Multilingual LMs. Previous works hypothesized that these LMs internally project representations of different languages into a shared cross-lingual space. However, the literature produced contradictory results. In this paper, we revisit the prior work claiming that "BERT is not an Interlingua" and show that different languages do converge to a shared space in such language models with another choice of pooling strategy or similarity index. Then, we perform cross-lingual representational analysis for the two most popular multilingual LMs employing 378 pairwise language comparisons. We discover that while most languages share joint cross-lingual space, some do not. However, we observe that Baltic languages do belong to that shared space. The code is available at https://github.com/TartuNLP/xsim.
Cendol: Open Instruction-tuned Generative Large Language Models for Indonesian Languages
Large language models (LLMs) show remarkable human-like capability in various domains and languages. However, a notable quality gap arises in low-resource languages, e.g., Indonesian indigenous languages, rendering them ineffective and inefficient in such linguistic contexts. To bridge this quality gap, we introduce Cendol, a collection of Indonesian LLMs encompassing both decoder-only and encoder-decoder architectures across a range of model sizes. We highlight Cendol's effectiveness across a diverse array of tasks, attaining 20% improvement, and demonstrate its capability to generalize to unseen tasks and indigenous languages of Indonesia. Furthermore, Cendol models showcase improved human favorability despite their limitations in capturing indigenous knowledge and cultural values in Indonesia. In addition, we discuss the shortcomings of parameter-efficient tunings, such as LoRA, for language adaptation. Alternatively, we propose the usage of vocabulary adaptation to enhance efficiency. Lastly, we evaluate the safety of Cendol and showcase that safety in pre-training in one language such as English is transferable to low-resource languages, such as Indonesian, even without RLHF and safety fine-tuning.
How Multilingual is Multilingual LLM?
Large Language Models (LLMs), trained predominantly on extensive English data, often exhibit limitations when applied to other languages. Current research is primarily focused on enhancing the multilingual capabilities of these models by employing various tuning strategies. Despite their effectiveness in certain languages, the understanding of the multilingual abilities of LLMs remains incomplete. This study endeavors to evaluate the multilingual capacity of LLMs by conducting an exhaustive analysis across 101 languages, and classifies languages with similar characteristics into four distinct quadrants. By delving into each quadrant, we shed light on the rationale behind their categorization and offer actionable guidelines for tuning these languages. Extensive experiments reveal that existing LLMs possess multilingual capabilities that surpass our expectations, and we can significantly improve the multilingual performance of LLMs by focusing on these distinct attributes present in each quadrant.