text,title,author,length,culprit_ids "[Illustration] The Man in Lower Ten by Mary Roberts Rinehart Contents CHAPTER I. I GO TO PITTSBURG CHAPTER II. A TORN TELEGRAM CHAPTER III. ACROSS THE AISLE CHAPTER IV. NUMBERS SEVEN AND NINE CHAPTER V. THE WOMAN IN THE NEXT CAR CHAPTER VI. THE GIRL IN BLUE CHAPTER VII. A FINE GOLD CHAIN CHAPTER VIII. THE SECOND SECTION CHAPTER IX. THE HALCYON BREAKFAST CHAPTER X. MISS WEST’S REQUEST CHAPTER XI. THE NAME WAS SULLIVAN CHAPTER XII. THE GOLD BAG CHAPTER XIII. FADED ROSES CHAPTER XIV. THE TRAP-DOOR CHAPTER XV. THE CINEMATOGRAPH CHAPTER XVI. THE SHADOW OF A GIRL CHAPTER XVII. AT THE FARM-HOUSE AGAIN CHAPTER XVIII. A NEW WORLD CHAPTER XIX. AT THE TABLE NEXT CHAPTER XX. THE NOTES AND A BARGAIN CHAPTER XXI. McKNIGHT’S THEORY CHAPTER XXII. AT THE BOARDING-HOUSE CHAPTER XXIII. A NIGHT AT THE LAURELS CHAPTER XXIV. HIS WIFE’S FATHER CHAPTER XXV. AT THE STATION CHAPTER XXVI. ON TO RICHMOND CHAPTER XXVII. THE SEA, THE SAND, THE STARS CHAPTER XXVIII.ALISON’S STORY CHAPTER XXIX. IN THE DINING-ROOM CHAPTER XXX. FINER DETAILS CHAPTER XXXI. AND ONLY ONE ARM [Illustration] THE MAN IN LOWER TEN CHAPTER I. I GO TO PITTSBURG McKnight is gradually taking over the criminal end of the business. I never liked it, and since the strange case of the man in lower ten, I have been a bit squeamish. Given a case like that, where you can build up a network of clues that absolutely incriminate three entirely different people, only one of whom can be guilty, and your faith in circumstantial evidence dies of overcrowding. I never see a shivering, white-faced wretch in the prisoners’ dock that I do not hark back with shuddering horror to the strange events on the Pullman car Ontario, between Washington and Pittsburg, on the night of September ninth, last. McKnight could tell the story a great deal better than I, although he can not spell three consecutive words correctly. But, while he has imagination and humor, he is lazy. “It didn’t happen to me, anyhow,” he protested, when I put it up to him. “And nobody cares for second-hand thrills. Besides, you want the unvarnished and ungarnished truth, and I’m no hand for that. I’m a lawyer.” So am I, although there have been times when my assumption in that particular has been disputed. I am unmarried, and just old enough to dance with the grown-up little sisters of the girls I used to know. I am fond of outdoors, prefer horses to the aforesaid grown-up little sisters, am without sentiment (_am_ crossed out and _was_ substituted.—Ed.) and completely ruled and frequently routed by my housekeeper, an elderly widow. In fact, of all the men of my acquaintance, I was probably the most prosaic, the least adventurous, the one man in a hundred who would be likely to go without a deviation from the normal through the orderly procession of the seasons, summer suits to winter flannels, golf to bridge. So it was a queer freak of the demons of chance to perch on my unsusceptible thirty-year-old chest, tie me up with a crime, ticket me with a love affair, and start me on that sensational and not always respectable journey that ended so surprisingly less than three weeks later in the firm’s private office. It had been the most remarkable period of my life. I would neither give it up nor live it again under any inducement, and yet all that I lost was some twenty yards off my drive! It was really McKnight’s turn to make the next journey. I had a tournament at Chevy Chase for Saturday, and a short yacht cruise planned for Sunday, and when a man has been grinding at statute law for a week, he needs relaxation. But McKnight begged off. It was not the first time he had shirked that summer in order to run down to Richmond, and I was surly about it. But this time he had a new excuse. “I wouldn’t be able to look after the business if I did go,” he said. He has a sort of wide-eyed frankness that makes one ashamed to doubt him. “I’m always car sick crossing the mountains. It’s a fact, Lollie. See-sawing over the peaks does it. Why, crossing the Alleghany Mountains has the Gulf Stream to Bermuda beaten to a frazzle.” So I gave him up finally and went home to pack. He came later in the evening with his machine, the Cannonball, to take me to the station, and he brought the forged notes in the Bronson case. “Guard them with your life,” he warned me. “They are more precious than honor. Sew them in your chest protector, or wherever people keep valuables. I never keep any. I’ll not be happy until I see Gentleman Andy doing the lockstep.” He sat down on my clean collars, found my cigarettes and struck a match on the mahogany bed post with one movement. “Where’s the Pirate?” he demanded. The Pirate is my housekeeper, Mrs. Klopton, a very worthy woman, so labeled—and libeled—because of a ferocious pair of eyes and what McKnight called a bucaneering nose. I quietly closed the door into the hall. “Keep your voice down, Richey,” I said. “She is looking for the evening paper to see if it is going to rain. She has my raincoat and an umbrella waiting in the hall.” The collars being damaged beyond repair, he left them and went to the window. He stood there for some time, staring at the blackness that represented the wall of the house next door. “It’s raining now,” he said over his shoulder, and closed the window and the shutters. Something in his voice made me glance up, but he was watching me, his hands idly in his pockets. “Who lives next door?” he inquired in a perfunctory tone, after a pause. I was packing my razor. “House is empty,” I returned absently. “If the landlord would put it in some sort of shape—” “Did you put those notes in your pocket?” he broke in. “Yes.” I was impatient. “Along with my certificates of registration, baptism and vaccination. Whoever wants them will have to steal my coat to get them.” “Well, I would move them, if I were you. Somebody in the next house was confoundedly anxious to see where you put them. Somebody right at that window opposite.” I scoffed at the idea, but nevertheless I moved the papers, putting them in my traveling-bag, well down at the bottom. McKnight watched me uneasily. “I have a hunch that you are going to have trouble,” he said, as I locked the alligator bag. “Darned if I like starting anything important on Friday.” “You have a congenital dislike to start anything on any old day,” I retorted, still sore from my lost Saturday. “And if you knew the owner of that house as I do you would know that if there was any one at that window he is paying rent for the privilege.” Mrs. Klopton rapped at the door and spoke discreetly from the hall. “Did Mr. McKnight bring the evening paper?” she inquired. “Sorry, but I didn’t, Mrs. Klopton,” McKnight called. “The Cubs won, three to nothing.” He listened, grinning, as she moved away with little irritated rustles of her black silk gown. I finished my packing, changed my collar and was ready to go. Then very cautiously we put out the light and opened the shutters. The window across was merely a deeper black in the darkness. It was closed and dirty. And yet, probably owing to Richey’s suggestion, I had an uneasy sensation of eyes staring across at me. The next moment we were at the door, poised for flight. “We’ll have to run for it,” I said in a whisper. “She’s down there with a package of some sort, sandwiches probably. And she’s threatened me with overshoes for a month. Ready now!” I had a kaleidoscopic view of Mrs. Klopton in the lower hall, holding out an armful of such traveling impedimenta as she deemed essential, while beside her, Euphemia, the colored housemaid, grinned over a white-wrapped box. “Awfully sorry—no time—back Sunday,” I panted over my shoulder. Then the door closed and the car was moving away. McKnight bent forward and stared at the façade of the empty house next door as we passed. It was black, staring, mysterious, as empty buildings are apt to be. “I’d like to hold a post-mortem on that corpse of a house,” he said thoughtfully. “By George, I’ve a notion to get out and take a look.” “Somebody after the brass pipes,” I scoffed. “House has been empty for a year.” With one hand on the steering wheel McKnight held out the other for my cigarette case. “Perhaps,” he said; “but I don’t see what she would want with brass pipe.” “A woman!” I laughed outright. “You have been looking too hard at the picture in the back of your watch, that’s all. There’s an experiment like that: if you stare long enough—” But McKnight was growing sulky: he sat looking rigidly ahead, and he did not speak again until he brought the Cannonball to a stop at the station. Even then it was only a perfunctory remark. He went through the gate with me, and with five minutes to spare, we lounged and smoked in the train shed. My mind had slid away from my surroundings and had wandered to a polo pony that I couldn’t afford and intended to buy anyhow. Then McKnight shook off his taciturnity. “For heaven’s sake, don’t look so martyred,” he burst out; “I know you’ve done all the traveling this summer. I know you’re missing a game to-morrow. But don’t be a patient mother; confound it, I have to go to Richmond on Sunday. I—I want to see a girl.” “Oh, don’t mind me,” I observed politely. “Personally, I wouldn’t change places with you. What’s her name—North? South?” “West,” he snapped. “Don’t try to be funny. And all I have to say, Blakeley, is that if you ever fall in love I hope you make an egregious ass of yourself.” In view of what followed, this came rather close to prophecy. The trip west was without incident. I played bridge with a furniture dealer from Grand Rapids, a sales agent for a Pittsburg iron firm and a young professor from an eastern college. I won three rubbers out of four, finished what cigarettes McKnight had left me, and went to bed at one o’clock. It was growing cooler, and the rain had ceased. Once, toward morning, I wakened with a start, for no apparent reason, and sat bolt upright. I had an uneasy feeling that some one had been looking at me, the same sensation I had experienced earlier in the evening at the window. But I could feel the bag with the notes, between me and the window, and with my arm thrown over it for security, I lapsed again into slumber. Later, when I tried to piece together the fragments of that journey, I remembered that my coat, which had been folded and placed beyond my restless tossing, had been rescued in the morning from a heterogeneous jumble of blankets, evening papers and cravat, had been shaken out with profanity and donned with wrath. At the time, nothing occurred to me but the necessity of writing to the Pullman Company and asking them if they ever traveled in their own cars. I even formulated some of the letter. “If they are built to scale, why not take a man of ordinary stature as your unit?” I wrote mentally. “I can not fold together like the traveling cup with which I drink your abominable water.” I was more cheerful after I had had a cup of coffee in the Union Station. It was too early to attend to business, and I lounged in the restaurant and hid behind the morning papers. As I had expected, they had got hold of my visit and its object. On the first page was a staring announcement that the forged papers in the Bronson case had been brought to Pittsburg. Underneath, a telegram from Washington stated that Lawrence Blakeley, of Blakeley and McKnight, had left for Pittsburg the night before, and that, owing to the approaching trial of the Bronson case and the illness of John Gilmore, the Pittsburg millionaire, who was the chief witness for the prosecution, it was supposed that the visit was intimately concerned with the trial. I looked around apprehensively. There were no reporters yet in sight, and thankful to have escaped notice I paid for my breakfast and left. At the cab-stand I chose the least dilapidated hansom I could find, and giving the driver the address of the Gilmore residence, in the East end, I got in. I was just in time. As the cab turned and rolled off, a slim young man in a straw hat separated himself from a little group of men and hurried toward us. “Hey! Wait a minute there!” he called, breaking into a trot. But the cabby did not hear, or perhaps did not care to. We jogged comfortably along, to my relief, leaving the young man far behind. I avoid reporters on principle, having learned long ago that I am an easy mark for a clever interviewer. It was perhaps nine o’clock when I left the station. Our way was along the boulevard which hugged the side of one of the city’s great hills. Far below, to the left, lay the railroad tracks and the seventy times seven looming stacks of the mills. The white mist of the river, the grays and blacks of the smoke blended into a half-revealing haze, dotted here and there with fire. It was unlovely, tremendous. Whistler might have painted it with its pathos, its majesty, but he would have missed what made it infinitely suggestive—the rattle and roar of iron on iron, the rumble of wheels, the throbbing beat, against the ears, of fire and heat and brawn welding prosperity. Something of this I voiced to the grim old millionaire who was responsible for at least part of it. He was propped up in bed in his East end home, listening to the market reports read by a nurse, and he smiled a little at my enthusiasm. “I can’t see much beauty in it myself,” he said. “But it’s our badge of prosperity. The full dinner pail here means a nose that looks like a flue. Pittsburg without smoke wouldn’t be Pittsburg, any more than New York without prohibition would be New York. Sit down for a few minutes, Mr. Blakeley. Now, Miss Gardner, Westinghouse Electric.” The nurse resumed her reading in a monotonous voice. She read literally and without understanding, using initials and abbreviations as they came. But the shrewd old man followed her easily. Once, however, he stopped her. “D-o is ditto,” he said gently, “not _do_.” As the nurse droned along, I found myself looking curiously at a photograph in a silver frame on the bed-side table. It was the picture of a girl in white, with her hands clasped loosely before her. Against the dark background her figure stood out slim and young. Perhaps it was the rather grim environment, possibly it was my mood, but although as a general thing photographs of young girls make no appeal to me, this one did. I found my eyes straying back to it. By a little finesse I even made out the name written across the corner, “Alison.” Mr. Gilmore lay back among his pillows and listened to the nurse’s listless voice. But he was watching me from under his heavy eyebrows, for when the reading was over, and we were alone, he indicated the picture with a gesture. “I keep it there to remind myself that I am an old man,” he said. “That is my granddaughter, Alison West.” I expressed the customary polite surprise, at which, finding me responsive, he told me his age with a chuckle of pride. More surprise, this time genuine. From that we went to what he ate for breakfast and did not eat for luncheon, and then to his reserve power, which at sixty-five becomes a matter for thought. And so, in a wide circle, back to where we started, the picture. “Father was a rascal,” John Gilmore said, picking up the frame. “The happiest day of my life was when I knew he was safely dead in bed and not hanged. If the child had looked like him, I—well, she doesn’t. She’s a Gilmore, every inch. Supposed to look like me.” “Very noticeably,” I agreed soberly. I had produced the notes by that time, and replacing the picture Mr. Gilmore gathered his spectacles from beside it. He went over the four notes methodically, examining each carefully and putting it down before he picked up the next. Then he leaned back and took off his glasses. “They’re not so bad,” he said thoughtfully. “Not so bad. But I never saw them before. That’s my unofficial signature. I am inclined to think—” he was speaking partly to himself—“to think that he has got hold of a letter of mine, probably to Alison. Bronson was a friend of her rapscallion of a father.” I took Mr. Gilmore’s deposition and put it into my traveling-bag with the forged notes. When I saw them again, almost three weeks later, they were unrecognizable, a mass of charred paper on a copper ashtray. In the interval other and bigger things had happened: the Bronson forgery case had shrunk beside the greater and more imminent mystery of the man in lower ten. And Alison West had come into the story and into my life. CHAPTER II. A TORN TELEGRAM I lunched alone at the Gilmore house, and went back to the city at once. The sun had lifted the mists, and a fresh summer wind had cleared away the smoke pall. The boulevard was full of cars flying countryward for the Saturday half-holiday, toward golf and tennis, green fields and babbling girls. I gritted my teeth and thought of McKnight at Richmond, visiting the lady with the geographical name. And then, for the first time, I associated John Gilmore’s granddaughter with the “West” that McKnight had irritably flung at me. I still carried my traveling-bag, for McKnight’s vision at the window of the empty house had not been without effect. I did not transfer the notes to my pocket, and, if I had, it would not have altered the situation later. Only the other day McKnight put this very thing up to me. “I warned you,” he reminded me. “I told you there were queer things coming, and to be on your guard. You ought to have taken your revolver.” “It would have been of exactly as much use as a bucket of snow in Africa,” I retorted. “If I had never closed my eyes, or if I had kept my finger on the trigger of a six-shooter (which is novelesque for revolver), the result would have been the same. And the next time you want a little excitement with every variety of thrill thrown in, I can put you by way of it. You begin by getting the wrong berth in a Pullman car, and end—” “Oh, I know how it ends,” he finished shortly. “Don’t you suppose the whole thing’s written on my spinal marrow?” But I am wandering again. That is the difficulty with the unprofessional story-teller: he yaws back and forth and can’t keep in the wind; he drops his characters overboard when he hasn’t any further use for them and drowns them; he forgets the coffee-pot and the frying-pan and all the other small essentials, and, if he carries a love affair, he mutters a fervent “Allah be praised” when he lands them, drenched with adventures, at the matrimonial dock at the end of the final chapter. I put in a thoroughly unsatisfactory afternoon. Time dragged eternally. I dropped in at a summer vaudeville, and bought some ties at a haberdasher’s. I was bored but unexpectant; I had no premonition of what was to come. Nothing unusual had ever happened to me; friends of mine had sometimes sailed the high seas of adventure or skirted the coasts of chance, but all of the shipwrecks had occurred after a woman passenger had been taken on. “_Ergo_,” I had always said “no women!” I repeated it to myself that evening almost savagely, when I found my thoughts straying back to the picture of John Gilmore’s granddaughter. I even argued as I ate my solitary dinner at a downtown restaurant. “Haven’t you troubles enough,” I reflected, “without looking for more? Hasn’t Bad News gone lame, with a matinée race booked for next week? Otherwise aren’t you comfortable? Isn’t your house in order? Do you want to sell a pony in order to have the library done over in mission or the drawing-room in gold? Do you want somebody to count the empty cigarette boxes lying around every morning?” Lay it to the long idle afternoon, to the new environment, to anything you like, but I began to think that perhaps I did. I was confoundedly lonely. For the first time in my life its even course began to waver: the needle registered warning marks on the matrimonial seismograph, lines vague enough, but lines. My alligator bag lay at my feet, still locked. While I waited for my coffee I leaned back and surveyed the people incuriously. There were the usual couples intent on each other: my new state of mind made me regard them with tolerance. But at the next table, where a man and woman dined together, a different atmosphere prevailed. My attention was first caught by the woman’s face. She had been speaking earnestly across the table, her profile turned to me. I had noticed casually her earnest manner, her somber clothes, and the great mass of odd, bronze-colored hair on her neck. But suddenly she glanced toward me and the utter hopelessness—almost tragedy—of her expression struck me with a shock. She half closed her eyes and drew a long breath, then she turned again to the man across the table. Neither one was eating. He sat low in his chair, his chin on his chest, ugly folds of thick flesh protruding over his collar. He was probably fifty, bald, grotesque, sullen, and yet not without a suggestion of power. But he had been drinking; as I looked, he raised an unsteady hand and summoned a waiter with a wine list. The young woman bent across the table and spoke again quickly. She had unconsciously raised her voice. Not beautiful, in her earnestness and stress she rather interested me. I had an idle inclination to advise the waiter to remove the bottled temptation from the table. I wonder what would have happened if I had? Suppose Harrington had not been intoxicated when he entered the Pullman car Ontario that night! For they were about to make a journey, I gathered, and the young woman wished to go alone. I drank three cups of coffee, which accounted for my wakefulness later, and shamelessly watched the tableau before me. The woman’s protest evidently went for nothing: across the table the man grunted monosyllabic replies and grew more and more lowering and sullen. Once, during a brief unexpected _pianissimo_ in the music, her voice came to me sharply: “If I could only see him in time!” she was saying. “Oh, it’s terrible!” In spite of my interest I would have forgotten the whole incident at once, erased it from my mind as one does the inessentials and clutterings of memory, had I not met them again, later that evening, in the Pennsylvania station. The situation between them had not visibly altered: the same dogged determination showed in the man’s face, but the young woman—daughter or wife? I wondered—had drawn down her veil and I could only suspect what white misery lay beneath. I bought my berth after waiting in a line of some eight or ten people. When, step by step, I had almost reached the window, a tall woman whom I had not noticed before spoke to me from my elbow. She had a ticket and money in her hand. “Will you try to get me a lower when you buy yours?” she asked. “I have traveled for three nights in uppers.” I consented, of course; beyond that I hardly noticed the woman. I had a vague impression of height and a certain amount of stateliness, but the crowd was pushing behind me, and some one was standing on my foot. I got two lowers easily, and, turning with the change and berths, held out the tickets. “Which will you have?” I asked. “Lower eleven or lower ten?” “It makes no difference,” she said. “Thank you very much indeed.” At random I gave her lower eleven, and called a porter to help her with her luggage. I followed them leisurely to the train shed, and ten minutes more saw us under way. I looked into my car, but it presented the peculiarly unattractive appearance common to sleepers. The berths were made up; the center aisle was a path between walls of dingy, breeze-repelling curtains, while the two seats at each end of the car were piled high with suitcases and umbrellas. The perspiring porter was trying to be six places at once: somebody has said that Pullman porters are black so they won’t show the dirt, but they certainly show the heat. Nine-fifteen was an outrageous hour to go to bed, especially since I sleep little or not at all on the train, so I made my way to the smoker and passed the time until nearly eleven with cigarettes and a magazine. The car was very close. It was a warm night, and before turning in I stood a short time in the vestibule. The train had been stopping at frequent intervals, and, finding the brakeman there, I asked the trouble. It seemed that there was a hot-box on the next car, and that not only were we late, but we were delaying the second section, just behind. I was beginning to feel pleasantly drowsy, and the air was growing cooler as we got into the mountains. I said good night to the brakeman and went back to my berth. To my surprise, lower ten was already occupied—a suit-case projected from beneath, a pair of shoes stood on the floor, and from behind the curtains came the heavy, unmistakable breathing of deep sleep. I hunted out the porter and together we investigated. “Are you asleep, sir?” asked the porter, leaning over deferentially. No answer forthcoming, he opened the curtains and looked in. Yes, the intruder was asleep—very much asleep—and an overwhelming odor of whisky proclaimed that he would probably remain asleep until morning. I was irritated. The car was full, and I was not disposed to take an upper in order to allow this drunken interloper to sleep comfortably in my berth. “You’ll have to get out of this,” I said, shaking him angrily. But he merely grunted and turned over. As he did so, I saw his features for the first time. It was the quarrelsome man of the restaurant. I was less disposed than ever to relinquish my claim, but the porter, after a little quiet investigation, offered a solution of the difficulty. “There’s no one in lower nine,” he suggested, pulling open the curtains just across. “It’s likely nine’s his berth, and he’s made a mistake, owing to his condition. You’d better take nine, sir.” I did, with a firm resolution that if nine’s rightful owner turned up later I should be just as unwakable as the man opposite. I undressed leisurely, making sure of the safety of the forged notes, and placing my grip as before between myself and the window. Being a man of systematic habits, I arranged my clothes carefully, putting my shoes out for the porter to polish, and stowing my collar and scarf in the little hammock swung for the purpose. At last, with my pillows so arranged that I could see out comfortably, and with the unhygienic-looking blanket turned back—I have always a distrust of those much-used affairs—I prepared to wait gradually for sleep. But sleep did not visit me. The train came to frequent, grating stops, and I surmised the hot box again. I am not a nervous man, but there was something chilling in the thought of the second section pounding along behind us. Once, as I was dozing, our locomotive whistled a shrill warning—“You keep back where you belong,” it screamed to my drowsy ears, and from somewhere behind came a chastened “All-right-I-will.” I grew more and more wide-awake. At Cresson I got up on my elbow and blinked out at the station lights. Some passengers boarded the train there and I heard a woman’s low tones, a southern voice, rich and full. Then quiet again. Every nerve was tense: time passed, perhaps ten minutes, possibly half an hour. Then, without the slightest warning, as the train rounded a curve, a heavy body was thrown into my berth. The incident, trivial as it seemed, was startling in its suddenness, for although my ears were painfully strained and awake, I had heard no step outside. The next instant the curtain hung limp again; still without a sound, my disturber had slipped away into the gloom and darkness. In a frenzy of wakefulness, I sat up, drew on a pair of slippers and fumbled for my bath-robe. From a berth across, probably lower ten, came that particular aggravating snore which begins lightly, delicately, faintly soprano, goes down the scale a note with every breath, and, after keeping the listener tense with expectation, ends with an explosion that tears the very air. I was more and more irritable: I sat on the edge of the berth and hoped the snorer would choke to death. He had considerable vitality, however; he withstood one shock after another and survived to start again with new vigor. In desperation I found some cigarettes and one match, piled my blankets over my grip, and drawing the curtains together as though the berth were still occupied, I made my way to the vestibule of the car. I was not clad for dress parade. Is it because the male is so restricted to gloom in his every-day attire that he blossoms into gaudy colors in his pajamas and dressing-gowns? It would take a Turk to feel at home before an audience in my red and yellow bathrobe, a Christmas remembrance from Mrs. Klopton, with slippers to match. So, naturally, when I saw a feminine figure on the platform, my first instinct was to dodge. The woman, however, was quicker than I; she gave me a startled glance, wheeled and disappeared, with a flash of two bronze-colored braids, into the next car. Cigarette box in one hand, match in the other, I leaned against the uncertain frame of the door and gazed after her vanished figure. The mountain air flapped my bath-robe around my bare ankles, my one match burned to the end and went out, and still I stared. For I had seen on her expressive face a haunting look that was horror, nothing less. Heaven knows, I am not psychological. Emotions have to be written large before I can read them. But a woman in trouble always appeals to me, and this woman was more than that. She was in deadly fear. If I had not been afraid of being ridiculous, I would have followed her. But I fancied that the apparition of a man in a red and yellow bath-robe, with an unkempt thatch of hair, walking up to her and assuring her that he would protect her would probably put her into hysterics. I had done that once before, when burglars had tried to break into the house, and had startled the parlor maid into bed for a week. So I tried to assure myself that I had imagined the lady’s distress—or caused it, perhaps—and to dismiss her from my mind. Perhaps she was merely anxious about the unpleasant gentleman of the restaurant. I thought smugly that I could have told her all about him: that he was sleeping the sleep of the just and the intoxicated in a berth that ought, by all that was fair and right, to have been mine, and that if I were tied to a man who snored like that I should have him anæsthetized and his soft palate put where it would never again flap like a loose sail in the wind. We passed Harrisburg as I stood there. It was starlight, and the great crests of the Alleghanies had given way to low hills. At intervals we passed smudges of gray white, no doubt in daytime comfortable farms, which McKnight says is a good way of putting it, the farms being a lot more comfortable than the people on them. I was growing drowsy: the woman with the bronze hair and the horrified face was fading in retrospect. It was colder, too, and I turned with a shiver to go in. As I did so a bit of paper fluttered into the air and settled on my sleeve, like a butterfly on a gorgeous red and yellow blossom. I picked it up curiously and glanced at it. It was part of a telegram that had been torn into bits. There were only parts of four words on the scrap, but it left me puzzled and thoughtful. It read, “—ower ten, car seve—.” “Lower ten, car seven,” was my berth—the one I had bought and found preempted. CHAPTER III. ACROSS THE AISLE No solution offering itself, I went back to my berth. The snorer across had apparently strangled, or turned over, and so after a time I dropped asleep, to be awakened by the morning sunlight across my face. I felt for my watch, yawning prodigiously. I reached under the pillow and failed to find it, but something scratched the back of my hand. I sat up irritably and nursed the wound, which was bleeding a little. Still drowsy, I felt more cautiously for what I supposed had been my scarf pin, but there was nothing there. Wide awake now, I reached for my traveling-bag, on the chance that I had put my watch in there. I had drawn the satchel to me and had my hand on the lock before I realized that it was not my own! Mine was of alligator hide. I had killed the beast in Florida, after the expenditure of enough money to have bought a house and enough energy to have built one. The bag I held in my hand was a black one, sealskin, I think. The staggering thought of what the loss of my bag meant to me put my finger on the bell and kept it there until the porter came. “Did you ring, sir?” he asked, poking his head through the curtains obsequiously. McKnight objects that nobody can poke his head through a curtain and be obsequious. But Pullman porters can and do. “No,” I snapped. “It rang itself. What in thunder do you mean by exchanging my valise for this one? You’ll have to find it if you waken the entire car to do it. There are important papers in that grip.” “Porter,” called a feminine voice from an upper berth near-by. “Porter, am I to dangle here all day?” “Let her dangle,” I said savagely. “You find that bag of mine.” The porter frowned. Then he looked at me with injured dignity. “I brought in your overcoat, sir. You carried your own valise.” The fellow was right! In an excess of caution I had refused to relinquish my alligator bag, and had turned over my other traps to the porter. It was clear enough then. I was simply a victim of the usual sleeping-car robbery. I was in a lather of perspiration by that time: the lady down the car was still dangling and talking about it: still nearer a feminine voice was giving quick orders in French, presumably to a maid. The porter was on his knees, looking under the berth. “Not there, sir,” he said, dusting his knees. He was visibly more cheerful, having been absolved of responsibility. “Reckon it was taken while you was wanderin’ around the car last night.” “I’ll give you fifty dollars if you find it,” I said. “A hundred. Reach up my shoes and I’ll—” I stopped abruptly. My eyes were fixed in stupefied amazement on a coat that hung from a hook at the foot of my berth. From the coat they traveled, dazed, to the soft-bosomed shirt beside it, and from there to the collar and cravat in the net hammock across the windows. “A hundred!” the porter repeated, showing his teeth. But I caught him by the arm and pointed to the foot of the berth. “What—what color’s that coat?” I asked unsteadily. “Gray, sir.” His tone was one of gentle reproof. “And—the trousers?” He reached over and held up one creased leg. “Gray, too,” he grinned. “Gray!” I could not believe even his corroboration of my own eyes. “But my clothes were blue!” The porter was amused: he dived under the curtains and brought up a pair of shoes. “Your shoes, sir,” he said with a flourish. “Reckon you’ve been dreaming, sir.” Now, there are two things I always avoid in my dress—possibly an idiosyncrasy of my bachelor existence. These tabooed articles are red neckties and tan shoes. And not only were the shoes the porter lifted from the floor of a gorgeous shade of yellow, but the scarf which was run through the turned over collar was a gaudy red. It took a full minute for the real import of things to penetrate my dazed intelligence. Then I gave a vindictive kick at the offending ensemble. “They’re not mine, any of them,” I snarled. “They are some other fellow’s. I’ll sit here until I take root before I put them on.” “They’re nice lookin’ clothes,” the porter put in, eying the red tie with appreciation. “Ain’t everybody would have left you anything.” “Call the conductor,” I said shortly. Then a possible explanation occurred to me. “Oh, porter—what’s the number of this berth?” “Seven, sir. If you cain’t wear those shoes—” “Seven!” In my relief I almost shouted it. “Why, then, it’s simple enough. I’m in the wrong berth, that’s all. My berth is nine. Only—where the deuce is the man who belongs here?” “Likely in nine, sir.” The darky was enjoying himself. “You and the other gentleman just got mixed in the night. That’s all, sir.” It was clear that he thought I had been drinking. I drew a long breath. Of course, that was the explanation. This was number seven’s berth, that was his soft hat, this his umbrella, his coat, his bag. My rage turned to irritation at myself. The porter went to the next berth and I could hear his softly insinuating voice. “Time to get up, sir. Are you awake? Time to get up.” There was no response from number nine. I guessed that he had opened the curtains and was looking in. Then he came back. “Number nine’s empty,” he said. “Empty! Do you mean my clothes aren’t there?” I demanded. “My valise? Why don’t you answer me?” “You doan’ give me time,” he retorted. “There ain’t nothin’ there. But it’s been slept in.” The disappointment was the greater for my few moments of hope. I sat up in a white fury and put on the clothes that had been left me. Then, still raging, I sat on the edge of the berth and put on the obnoxious tan shoes. The porter, called to his duties, made little excursions back to me, to offer assistance and to chuckle at my discomfiture. He stood by, outwardly decorous, but with little irritating grins of amusement around his mouth, when I finally emerged with the red tie in my hand. “Bet the owner of those clothes didn’t become them any more than you do,” he said, as he plied the ubiquitous whisk broom. “When I get the owner of these clothes,” I retorted grimly, “he will need a shroud. Where’s the conductor?” The conductor was coming, he assured me; also that there was no bag answering the description of mine on the car. I slammed my way to the dressing-room, washed, choked my fifteen and a half neck into a fifteen collar, and was back again in less than five minutes. The car, as well as its occupants, was gradually taking on a daylight appearance. I hobbled in, for one of the shoes was abominably tight, and found myself facing a young woman in blue with an unforgettable face. (“Three women already.” McKnight says: “That’s going some, even if you don’t count the Gilmore nurse.”) She stood, half-turned toward me, one hand idly drooping, the other steadying her as she gazed out at the flying landscape. I had an instant impression that I had met her somewhere, under different circumstances, more cheerful ones, I thought, for the girl’s dejection now was evident. Beside her, sitting down, a small dark woman, considerably older, was talking in a rapid undertone. The girl nodded indifferently now and then. I fancied, although I was not sure, that my appearance brought a startled look into the young woman’s face. I sat down and, hands thrust deep into the other man’s pockets, stared ruefully at the other man’s shoes. The stage was set. In a moment the curtain was going up on the first act of the play. And for a while we would all say our little speeches and sing our little songs, and I, the villain, would hold center stage while the gallery hissed. The porter was standing beside lower ten. He had reached in and was knocking valiantly. But his efforts met with no response. He winked at me over his shoulder; then he unfastened the curtains and bent forward. Behind him, I saw him stiffen, heard his muttered exclamation, saw the bluish pallor that spread over his face and neck. As he retreated a step the interior of lower ten lay open to the day. The man in it was on his back, the early morning sun striking full on his upturned face. But the light did not disturb him. A small stain of red dyed the front of his night clothes and trailed across the sheet; his half-open eyes were fixed, without seeing, on the shining wood above. I grasped the porter’s shaking shoulders and stared down to where the train imparted to the body a grisly suggestion of motion. “Good Lord,” I gasped. “The man’s been murdered!” CHAPTER IV. NUMBERS SEVEN AND NINE Afterwards, when I tried to recall our discovery of the body in lower ten, I found that my most vivid impression was not that made by the revelation of the opened curtain. I had an instantaneous picture of a slender blue-gowned girl who seemed to sense my words rather than hear them, of two small hands that clutched desperately at the seat beside them. The girl in the aisle stood, bent toward us, perplexity and alarm fighting in her face. With twitching hands the porter attempted to draw the curtains together. Then in a paralysis of shock, he collapsed on the edge of my berth and sat there swaying. In my excitement I shook him. “For Heaven’s sake, keep your nerve, man,” I said bruskly. “You’ll have every woman in the car in hysterics. And if you do, you’ll wish you could change places with the man in there.” He rolled his eyes. A man near, who had been reading last night’s paper, dropped it quickly and tiptoed toward us. He peered between the partly open curtains, closed them quietly and went back, ostentatiously solemn, to his seat. The very crackle with which he opened his paper added to the bursting curiosity of the car. For the passengers knew that something was amiss: I was conscious of a sudden tension. With the curtains closed the porter was more himself; he wiped his lips with a handkerchief and stood erect. “It’s my last trip in _this_ car,” he remarked heavily. “There’s something wrong with that berth. Last trip the woman in it took an overdose of some sleeping stuff, and we found her, jes’ like that, dead! And it ain’t more’n three months now since there was twins born in that very spot. No, sir, it ain’t natural.” At that moment a thin man with prominent eyes and a spare grayish goatee creaked up the aisle and paused beside me. “Porter sick?” he inquired, taking in with a professional eye the porter’s horror-struck face, my own excitement and the slightly gaping curtains of lower ten. He reached for the darky’s pulse and pulled out an old-fashioned gold watch. “Hm! Only fifty! What’s the matter? Had a shock?” he asked shrewdly. “Yes,” I answered for the porter. “We’ve both had one. If you are a doctor, I wish you would look at the man in the berth across, lower ten. I’m afraid it’s too late, but I’m not experienced in such matters.” Together we opened the curtains, and the doctor, bending down, gave a comprehensive glance that took in the rolling head, the relaxed jaw, the ugly stain on the sheet. The examination needed only a moment. Death was written in the clear white of the nostrils, the colorless lips, the smoothing away of the sinister lines of the night before. With its new dignity the face was not unhandsome: the gray hair was still plentiful, the features strong and well cut. The doctor straightened himself and turned to me. “Dead for some time,” he said, running a professional finger over the stains. “These are dry and darkened, you see, and _rigor mortis_ is well established. A friend of yours?” “I don’t know him at all,” I replied. “Never saw him but once before.” “Then you don’t know if he is traveling alone?” “No, he was not—that is, I don’t know anything about him,” I corrected myself. It was my first blunder: the doctor glanced up at me quickly and then turned his attention again to the body. Like a flash there had come to me the vision of the woman with the bronze hair and the tragic face, whom I had surprised in the vestibule between the cars, somewhere in the small hours of the morning. I had acted on my first impulse—the masculine one of shielding a woman. The doctor had unfastened the coat of the striped pajamas and exposed the dead man’s chest. On the left side was a small punctured wound of insignificant size. “Very neatly done,” the doctor said with appreciation. “Couldn’t have done it better myself. Right through the intercostal space: no time even to grunt.” “Isn’t the heart around there somewhere?” I asked. The medical man turned toward me and smiled austerely. “That’s where it belongs, just under that puncture, when it isn’t gadding around in a man’s throat or his boots.” I had a new respect for the doctor, for any one indeed who could crack even a feeble joke under such circumstances, or who could run an impersonal finger over that wound and those stains. Odd how a healthy, normal man holds the medical profession in half contemptuous regard until he gets sick, or an emergency like this arises, and then turns meekly to the man who knows the ins and outs of his mortal tenement, takes his pills or his patronage, ties to him like a rudderless ship in a gale. “Suicide, is it, doctor?” I asked. He stood erect, after drawing the bed-clothing over the face, and, taking off his glasses, he wiped them slowly. “No, it is not suicide,” he announced decisively. “It is murder.” Of course, I had expected that, but the word itself brought a shiver. I was just a bit dizzy. Curious faces through the car were turned toward us, and I could hear the porter behind me breathing audibly. A stout woman in negligee came down the aisle and querulously confronted the porter. She wore a pink dressing-jacket and carried portions of her clothing. “Porter,” she began, in the voice of the lady who had “dangled,” “is there a rule of this company that will allow a woman to occupy the dressing-room for one hour and curl her hair with an alcohol lamp while respectable people haven’t a place where they can hook their—” She stopped suddenly and stared into lower ten. Her shining pink cheeks grew pasty, her jaw fell. I remember trying to think of something to say, and of saying nothing at all. Then—she had buried her eyes in the nondescript garments that hung from her arm and tottered back the way she had come. Slowly a little knot of men gathered around us, silent for the most part. The doctor was making a search of the berth when the conductor elbowed his way through, followed by the inquisitive man, who had evidently summoned him. I had lost sight, for a time, of the girl in blue. “Do it himself?” the conductor queried, after a businesslike glance at the body. “No, he didn’t,” the doctor asserted. “There’s no weapon here, and the window is closed. He couldn’t have thrown it out, and he didn’t swallow it. What on earth are you looking for, man?” Some one was on the floor at our feet, face down, head peering under the berth. Now he got up without apology, revealing the man who had summoned the conductor. He was dusty, alert, cheerful, and he dragged up with him the dead man’s suit-case. The sight of it brought back to me at once my own predicament. “I don’t know whether there’s any connection or not, conductor,” I said, “but I am a victim, too, in less degree; I’ve been robbed of everything I possess, except a red and yellow bath-robe. I happened to be wearing the bath-robe, which was probably the reason the thief overlooked it.” There was a fresh murmur in the crowd. Some body laughed nervously. The conductor was irritated. “I can’t bother with that now,” he snarled. “The railroad company is responsible for transportation, not for clothes, jewelry and morals. If people want to be stabbed and robbed in the company’s cars, it’s their affair. Why didn’t you sleep in your clothes? I do.” I took an angry step forward. Then somebody touched my arm, and I unclenched my fist. I could understand the conductor’s position, and beside, in the law, I had been guilty myself of contributory negligence. “I’m not trying to make you responsible,” I protested as amiably as I could, “and I believe the clothes the thief left are as good as my own. They are certainly newer. But my valise contained valuable papers and it is to your interest as well as mine to find the man who stole it.” “Why, of course,” the conductor said shrewdly. “Find the man who skipped out with this gentleman’s clothes, and you’ve probably got the murderer.” “I went to bed in lower nine,” I said, my mind full again of my lost papers, “and I wakened in number seven. I was up in the night prowling around, as I was unable to sleep, and I must have gone back to the wrong berth. Anyhow, until the porter wakened me this morning I knew nothing of my mistake. In the interval the thief—murderer, too, perhaps—must have come back, discovered my error, and taken advantage of it to further his escape.” The inquisitive man looked at me from between narrowed eyelids, ferret-like. “Did any one on the train suspect you of having valuable papers?” he inquired. The crowd was listening intently. “No one,” I answered promptly and positively. The doctor was investigating the murdered man’s effects. The pockets of his trousers contained the usual miscellany of keys and small change, while in his hip pocket was found a small pearl-handled revolver of the type women usually keep around. A gold watch with a Masonic charm had slid down between the mattress and the window, while a showy diamond stud was still fastened in the bosom of his shirt. Taken as a whole, the personal belongings were those of a man of some means, but without any particular degree of breeding. The doctor heaped them together. “Either robbery was not the motive,” he reflected, “or the thief overlooked these things in his hurry.” The latter hypothesis seemed the more tenable, when, after a thorough search, we found no pocketbook and less than a dollar in small change. The suit-case gave no clue. It contained one empty leather-covered flask and a pint bottle, also empty, a change of linen and some collars with the laundry mark, S. H. In the leather tag on the handle was a card with the name Simon Harrington, Pittsburg. The conductor sat down on my unmade berth, across, and made an entry of the name and address. Then, on an old envelope, he wrote a few words and gave it to the porter, who disappeared. “I guess that’s all I can do,” he said. “I’ve had enough trouble this trip to last for a year. They don’t need a conductor on these trains any more; what they ought to have is a sheriff and a _posse_.” The porter from the next car came in and whispered to him. The conductor rose unhappily. “Next car’s caught the disease,” he grumbled. “Doctor, a woman back there has got mumps or bubonic plague, or something. Will you come back?” The strange porter stood aside. “Lady about the middle of the car,” he said, “in black, sir, with queer-looking hair—sort of copper color, I think, sir.” CHAPTER V. THE WOMAN IN THE NEXT CAR With the departure of the conductor and the doctor, the group around lower ten broke up, to re-form in smaller knots through the car. The porter remained on guard. With something of relief I sank into a seat. I wanted to think, to try to remember the details of the previous night. But my inquisitive acquaintance had other intentions. He came up and sat down beside me. Like the conductor, he had taken notes of the dead man’s belongings, his name, address, clothing and the general circumstances of the crime. Now with his little note-book open before him, he prepared to enjoy the minor sensation of the robbery. “And now for the second victim,” he began cheerfully. “What is your name and address, please?” I eyed him with suspicion. “I have lost everything but my name and address,” I parried. “What do you want them for? Publication?” “Oh, no; dear, no!” he said, shocked at my misapprehension. “Merely for my own enlightenment. I like to gather data of this kind and draw my own conclusions. Most interesting and engrossing. Once or twice I have forestalled the results of police investigation—but entirely for my own amusement.” I nodded tolerantly. Most of us have hobbies; I knew a man once who carried his handkerchief up his sleeve and had a mania for old colored prints cut out of Godey’s _Lady’s Book_. “I use that inductive method originated by Poe and followed since with such success by Conan Doyle. Have you ever read _Gaboriau?_ Ah, you have missed a treat, indeed. And now, to get down to business, what is the name of our escaped thief and probable murderer?” “How on earth do I know?” I demanded impatiently. “He didn’t write it in blood anywhere, did he?” The little man looked hurt and disappointed. “Do you mean to say,” he asked, “that the pockets of those clothes are entirely empty?” The pockets! In the excitement I had forgotten entirely the sealskin grip which the porter now sat at my feet, and I had not investigated the pockets at all. With the inquisitive man’s pencil taking note of everything that I found, I emptied them on the opposite seat. Upper left-hand waist-coat, two lead pencils and a fountain pen; lower right waist-coat, match-box and a small stamp book; right-hand pocket coat, pair of gray suede gloves, new, size seven and a half; left-hand pocket, gun-metal cigarette case studded with pearls, half-full of Egyptian cigarettes. The trousers pockets contained a gold penknife, a small amount of money in bills and change, and a handkerchief with the initial “S” on it. Further search through the coat discovered a card-case with cards bearing the name Henry Pinckney Sullivan, and a leather flask with gold mountings, filled with what seemed to be very fair whisky, and monogrammed H. P. S. “His name evidently is Henry Pinckney Sullivan,” said the cheerful follower of Poe, as he wrote it down. “Address as yet unknown. Blond, probably. Have you noticed that it is almost always the blond men who affect a very light gray, with a touch of red in the scarf? Fact, I assure you. I kept a record once of the summer attire of men, and ninety per cent, followed my rule. Dark men like you affect navy blue, or brown.” In spite of myself I was amused at the man’s shrewdness. “Yes; the suit he took was dark—a blue,” I said. He rubbed his hands and smiled at me delightedly. “Then you wore black shoes, not tan,” he said, with a glance at the aggressive yellow ones I wore. “Right again,” I acknowledged. “Black low shoes and black embroidered hose. If you keep on you’ll have a motive for the crime, and the murderer’s present place of hiding. And if you come back to the smoker with me, I’ll give you an opportunity to judge if he knew good whisky from bad.” I put the articles from the pockets back again and got up. “I wonder if there is a diner on?” I said. “I need something sustaining after all this.” I was conscious then of some one at my elbow. I turned to see the young woman whose face was so vaguely familiar. In the very act of speaking she drew back suddenly and colored. “Oh,—I beg your pardon,” she said hurriedly, “I—thought you were—some one else.” She was looking in a puzzled fashion at my coat. I felt all the cringing guilt of a man who has accidentally picked up the wrong umbrella: my borrowed collar sat tight on my neck. “I’m sorry,” I said idiotically. “I’m sorry, but—I’m not.” I have learned since that she has bright brown hair, with a loose wave in it that drops over her ears, and dark blue eyes with black lashes and—but what does it matter? One enjoys a picture as a whole: not as the sum of its parts. She saw the flask then, and her errand came back to her. “One of the ladies at the end of car has fainted,” she explained. “I thought perhaps a stimulant—” I picked up the flask at once and followed my guide down the aisle. Two or three women were working over the woman who had fainted. They had opened her collar and taken out her hairpins, whatever good that might do. The stout woman was vigorously rubbing her wrists, with the idea, no doubt, of working up her pulse! The unconscious woman was the one for whom I had secured lower eleven at the station. I poured a little liquor in a bungling masculine fashion between her lips as she leaned back, with closed eyes. She choked, coughed, and rallied somewhat. “Poor thing,” said the stout lady. “As she lies back that way I could almost think it was my mother; she used to faint so much.” “It would make anybody faint,” chimed in another. “Murder and robbery in one night and on one car. I’m thankful I always wear my rings in a bag around my neck—even if they do get under me and keep me awake.” The girl in blue was looking at us with wide, startled eyes. I saw her pale a little, saw the quick, apprehensive glance which she threw at her traveling companion, the small woman I had noticed before. There was an exchange—almost a clash—of glances. The small woman frowned. That was all. I turned my attention again to my patient. She had revived somewhat, and now she asked to have the window opened. The train had stopped again and the car was oppressively hot. People around were looking at their watches and grumbling over the delay. The doctor bustled in with a remark about its being his busy day. The amateur detective and the porter together mounted guard over lower ten. Outside the heat rose in shimmering waves from the tracks: the very wood of the car was hot to touch. A Camberwell Beauty darted through the open door and made its way, in erratic plunges, great wings waving, down the sunny aisle. All around lay the peace of harvested fields, the quiet of the country. CHAPTER VI. THE GIRL IN BLUE I was growing more and more irritable. The thought of what the loss of the notes meant was fast crowding the murder to the back of my mind. The forced inaction was intolerable. The porter had reported no bag answering the description of mine on the train, but I was disposed to make my own investigation. I made a tour of the cars, scrutinizing every variety of hand luggage, ranging from luxurious English bags with gold mountings to the wicker nondescripts of the day coach at the rear. I was not alone in my quest, for the girl in blue was just ahead of me. Car by car she preceded me through the train, unconscious that I was behind her, looking at each passenger as she passed. I fancied the proceeding was distasteful, but that she had determined on a course and was carrying it through. We reached the end of the train almost together—empty-handed, both of us. The girl went out to the platform. When she saw me she moved aside, and I stepped out beside her. Behind us the track curved sharply; the early sunshine threw the train, in long black shadow, over the hot earth. Forward somewhere they were hammering. The girl said nothing, but her profile was strained and anxious. “I—if you have lost anything,” I began, “I wish you would let me try to help. Not that my own success is anything to boast of.” She hardly glanced at me. It was not flattering. “I have not been robbed, if that is what you mean,” she replied quietly. “I am—perplexed. That is all.” There was nothing to say to that. I lifted my hat—the other fellow’s hat—and turned to go back to my car. Two or three members of the train crew, including the conductor, were standing in the shadow talking. And at that moment, from a farm-house near came the swift clang of the breakfast bell, calling in the hands from barn and pasture. I turned back to the girl. “We may be here for an hour,” I said, “and there is no buffet car on. If I remember my youth, that bell means ham and eggs and country butter and coffee. If you care to run the risk—” “I am not hungry,” she said, “but perhaps a cup of coffee—dear me, I believe I _am_ hungry,” she finished. “Only—” She glanced back of her. “I can bring your companion,” I suggested, without enthusiasm. But the young woman shook her head. “She is not hungry,” she objected, “and she is very—well, I know she wouldn’t come. Do you suppose we could make it if we run?” “I haven’t any idea,” I said cheerfully. “Any old train would be better than this one, if it does leave us behind.” “Yes. Any train would be better than this one,” she repeated gravely. I found myself watching her changing expression. I had spoken two dozen words to her and already I felt that I knew the lights and shades in her voice,—I, who had always known how a woman rode to hounds, and who never could have told the color of her hair. I stepped down on the ties and turned to assist her, and together we walked back to where the conductor and the porter from our car were in close conversation. Instinctively my hand went to my cigarette pocket and came out empty. She saw the gesture. “If you want to smoke, you may,” she said. “I have a big cousin who smokes all the time. He says I am ‘kippered.’” I drew out the gun-metal cigarette case and opened it. But this most commonplace action had an extraordinary result: the girl beside me stopped dead still and stood staring at it with fascinated eyes. “Is—where did you get that?” she demanded, with a catch in her voice; her gaze still fixed on the cigarette case. “Then you haven’t heard the rest of the tragedy?” I asked, holding out the case. “It’s frightfully bad luck for me, but it makes a good story. You see—” At that moment the conductor and porter ceased their colloquy. The conductor came directly toward me, tugging as he came at his bristling gray mustache. “I would like to talk to you in the car,” he said to me, with a curious glance at the young lady. “Can’t it wait?” I objected. “We are on our way to a cup of coffee and a slice of bacon. Be merciful, as you are powerful.” “I’m afraid the breakfast will have to wait,” he replied. “I won’t keep you long.” There was a note of authority in his voice which I resented; but, after all, the circumstances were unusual. “We’ll have to defer that cup of coffee for a while,” I said to the girl; “but don’t despair; there’s breakfast somewhere.” As we entered the car, she stood aside, but I felt rather than saw that she followed us. I was surprised to see a half dozen men gathered around the berth in which I had wakened, number seven. It had not yet been made up. As we passed along the aisle, I was conscious of a new expression on the faces of the passengers. The tall woman who had fainted was searching my face with narrowed eyes, while the stout woman of the kindly heart avoided my gaze, and pretended to look out the window. As we pushed our way through the group, I fancied that it closed around me ominously. The conductor said nothing, but led the way without ceremony to the side of the berth. “What’s the matter?” I inquired. I was puzzled, but not apprehensive. “Have you some of my things? I’d be thankful even for my shoes; these are confoundedly tight.” Nobody spoke, and I fell silent, too. For one of the pillows had been turned over, and the under side of the white case was streaked with brownish stains. I think it was a perceptible time before I realized that the stains were blood, and that the faces around were filled with suspicion and distrust. “Why, it—that looks like blood,” I said vacuously. There was an incessant pounding in my ears, and the conductor’s voice came from far off. “It is blood,” he asserted grimly. I looked around with a dizzy attempt at nonchalance. “Even if it is,” I remonstrated, “surely you don’t suppose for a moment that I know anything about it!” The amateur detective elbowed his way in. He had a scrap of transparent paper in his hand, and a pencil. “I would like permission to trace the stains,” he began eagerly. “Also”—to me—“if you will kindly jab your finger with a pin—needle—anything—” “If you don’t keep out of this,” the conductor said savagely, “I will do some jabbing myself. As for you, sir—” he turned to me. I was absolutely innocent, but I knew that I presented a typical picture of guilt; I was covered with cold sweat, and the pounding in my ears kept up dizzily. “As for you, sir—” The irrepressible amateur detective made a quick pounce at the pillow and pushed back the cover. Before our incredulous eyes he drew out a narrow steel dirk which had been buried to the small cross that served as a head. There was a chorus of voices around, a quick surging forward of the crowd. So that was what had scratched my hand! I buried the wound in my coat pocket. “Well,” I said, trying to speak naturally, “doesn’t that prove what I have been telling you? The man who committed the murder belonged to this berth, and made an exchange in some way after the crime. How do you know he didn’t change the tags so I would come back to this berth?” This was an inspiration; I was pleased with it. “That’s what he did, he changed the tags,” I reiterated. There was a murmur of assent around. The doctor, who was standing beside me, put his hand on my arm. “If this gentleman committed this crime, and I for one feel sure he did not, then who is the fellow who got away? And why did he go?” “We have only one man’s word for that,” the conductor snarled. “I’ve traveled some in these cars myself, and no one ever changed berths with _me_.” Somebody on the edge of the group asserted that hereafter he would travel by daylight. I glanced up and caught the eye of the girl in blue. “They are all mad,” she said. Her tone was low, but I heard her distinctly. “Don’t take them seriously enough to defend yourself.” “I am glad you think I didn’t do it,” I observed meekly, over the crowd. “Nothing else is of any importance.” The conductor had pulled out his note-book again. “Your name, please,” he said gruffly. “Lawrence Blakeley, Washington.” “Your occupation?” “Attorney. A member of the firm of Blakeley and McKnight.” “Mr. Blakeley, you say you have occupied the wrong berth and have been robbed. Do you know anything of the man who did it?” “Only from what he left behind,” I answered. “These clothes—” “They fit you,” he said with quick suspicion. “Isn’t that rather a coincidence? You are a large man.” “Good Heavens,” I retorted, stung into fury, “do I look like a man who would wear this kind of a necktie? Do you suppose I carry purple and green barred silk handkerchiefs? Would any man in his senses wear a pair of shoes a full size too small?” The conductor was inclined to hedge. “You will have to grant that I am in a peculiar position,” he said. “I have only your word as to the exchange of berths, and you understand I am merely doing my duty. Are there any clues in the pockets?” For the second time I emptied them of their contents, which he noted. “Is that all?” he finished. “There was nothing else?” “Nothing.” “That’s not all, sir,” broke in the porter, stepping forward. “There was a small black satchel.” “That’s so,” I exclaimed. “I forgot the bag. I don’t even know where it is.” The easily swayed crowd looked suspicious again. I’ve grown so accustomed to reading the faces of a jury, seeing them swing from doubt to belief, and back again to doubt, that I instinctively watch expressions. I saw that my forgetfulness had done me harm—that suspicion was roused again. The bag was found a couple of seats away, under somebody’s raincoat—another dubious circumstance. Was I hiding it? It was brought to the berth and placed beside the conductor, who opened it at once. It contained the usual traveling impedimenta—change of linen, collars, handkerchiefs, a bronze-green scarf, and a safety razor. But the attention of the crowd riveted itself on a flat, Russia leather wallet, around which a heavy gum band was wrapped, and which bore in gilt letters the name “Simon Harrington.” CHAPTER VII. A FINE GOLD CHAIN The conductor held it out to me, his face sternly accusing. “Is this another coincidence?” he asked. “Did the man who left you his clothes and the barred silk handkerchief and the tight shoes leave you the spoil of the murder?” The men standing around had drawn off a little, and I saw the absolute futility of any remonstrance. Have you ever seen a fly, who, in these hygienic days, finding no cobwebs to entangle him, is caught in a sheet of fly paper, finds himself more and more mired, and is finally quiet with the sticky stillness of despair? Well, I was the fly. I had seen too much of circumstantial evidence to have any belief that the establishing of my identity would weigh much against the other incriminating details. It meant imprisonment and trial, probably, with all the notoriety and loss of practice they would entail. A man thinks quickly at a time like that. All the probable consequences of the finding of that pocket-book flashed through my mind as I extended my hand to take it. Then I drew my arm back. “I don’t want it,” I said. “Look inside. Maybe the other man took the money and left the wallet.” The conductor opened it, and again there was a curious surging forward of the crowd. To my intense disappointment the money was still there. I stood blankly miserable while it was counted out—five one-hundred-dollar bills, six twenties, and some fives and ones that brought the total to six hundred and fifty dollars. The little man with the note-book insisted on taking the numbers of the notes, to the conductor’s annoyance. It was immaterial to me: small things had lost their power to irritate. I was seeing myself in the prisoner’s box, going through all the nerve-racking routine of a trial for murder—the challenging of the jury, the endless cross-examinations, the alternate hope and fear. I believe I said before that I had no nerves, but for a few minutes that morning I was as near as a man ever comes to hysteria. I folded my arms and gave myself a mental shake. I seemed to be the center of a hundred eyes, expressing every shade of doubt and distrust, but I tried not to flinch. Then some one created a diversion. The amateur detective was busy again with the seal-skin bag, investigating the make of the safety razor and the manufacturer’s name on the bronze-green tie. Now, however, he paused and frowned, as though some pet theory had been upset. Then from a corner of the bag he drew out and held up for our inspection some three inches of fine gold chain, one end of which was blackened and stained with blood! The conductor held out his hand for it, but the little man was not ready to give it up. He turned to me. “You say no watch was left you? Was there a piece of chain like that?” “No chain at all,” I said sulkily. “No jewelry of any kind, except plain gold buttons in the shirt I am wearing.” “Where are your glasses?” he threw at me suddenly: instinctively my hand went to my eyes. My glasses had been gone all morning, and I had not even noticed their absence. The little man smiled cynically and held out the chain. “I must ask you to examine this,” he insisted. “Isn’t it a part of the fine gold chain you wear over your ear?” I didn’t want to touch the thing: the stain at the end made me shudder. But with a baker’s dozen of suspicious eyes—well, we’ll say fourteen: there were no one-eyed men—I took the fragment in the tips of my fingers and looked at it helplessly. “Very fine chains are much alike,” I managed to say. “For all I know, this may be mine, but I don’t know how it got into that sealskin bag. I never saw the bag until this morning after daylight.” “He admits that he had the bag,” somebody said behind me. “How did you guess that he wore glasses, anyhow?” to the amateur sleuth. That gentleman cleared his throat. “There were two reasons,” he said, “for suspecting it. When you see a man with the lines of his face drooping, a healthy individual with a pensive eye,—suspect astigmatism. Besides, this gentleman has a pronounced line across the bridge of his nose and a mark on his ear from the chain.” After this remarkable exhibition of the theoretical as combined with the practical, he sank into a seat near-by, and still holding the chain, sat with closed eyes and pursed lips. It was evident to all the car that the solution of the mystery was a question of moments. Once he bent forward eagerly and putting the chain on the window-sill, proceeded to go over it with a pocket magnifying glass, only to shake his head in disappointment. All the people around shook their heads too, although they had not the slightest idea what it was about. The pounding in my ears began again. The group around me seemed to be suddenly motionless in the very act of moving, as if a hypnotist had called “Rigid!” The girl in blue was looking at me, and above the din I thought she said she must speak to me—something vital. The pounding grew louder and merged into a scream. With a grinding and splintering the car rose under my feet. Then it fell away into darkness. CHAPTER VIII. THE SECOND SECTION Have you ever been picked up out of your three-meals-a-day life, whirled around in a tornado of events, and landed in a situation so grotesque and yet so horrible that you laugh even while you are groaning, and straining at its hopelessness? McKnight says that is hysteria, and that no man worthy of the name ever admits to it. Also, as McKnight says, it sounds like a tank drama. Just as the revolving saw is about to cut the hero into stove lengths, the second villain blows up the sawmill. The hero goes up through the roof and alights on the bank of a stream at the feet of his lady love, who is making daisy chains. Nevertheless, when I was safely home again, with Mrs. Klopton brewing strange drinks that came in paper packets from the pharmacy, and that smelled to heaven, I remember staggering to the door and closing it, and then going back to bed and howling out the absurdity and the madness of the whole thing. And while I laughed my very soul was sick, for the girl was gone by that time, and I knew by all the loyalty that answers between men for honor that I would have to put her out of my mind. And yet, all the night that followed, filled as it was with the shrieking demons of pain, I saw her as I had seen her last, in the queer hat with green ribbons. I told the doctor this, guardedly, the next morning, and he said it was the morphia, and that I was lucky not to have seen a row of devils with green tails. I don’t know anything about the wreck of September ninth last. You who swallowed the details with your coffee and digested the horrors with your chop, probably know a great deal more than I do. I remember very distinctly that the jumping and throbbing in my arm brought me back to a world that at first was nothing but sky, a heap of clouds that I thought hazily were the meringue on a blue charlotte russe. As the sense of hearing was slowly added to vision, I heard a woman near me sobbing that she had lost her hat pin, and she couldn’t keep her hat on. I think I dropped back into unconsciousness again, for the next thing I remember was of my blue patch of sky clouded with smoke, of a strange roaring and crackling, of a rain of fiery sparks on my face and of somebody beating at me with feeble hands. I opened my eyes and closed them again: the girl in blue was bending over me. With that imperviousness to big things and keenness to small that is the first effect of shock, I tried to be facetious, when a spark stung my cheek. “You will have to rouse yourself!” the girl was repeating desperately. “You’ve been on fire twice already.” A piece of striped ticking floated slowly over my head. As the wind caught it its charring edges leaped into flame. “Looks like a kite, doesn’t it?” I remarked cheerfully. And then, as my arm gave an excruciating throb—“Jove, how my arm hurts!” The girl bent over and spoke slowly, distinctly, as one might speak to a deaf person or a child. “Listen, Mr. Blakeley,” she said earnestly. “You _must_ rouse yourself. There has been a terrible accident. The second section ran into us. The wreck is burning now, and if we don’t move, we will catch fire. Do you hear?” Her voice and my arm were bringing me to my senses. “I hear,” I said. “I—I’ll sit up in a second. Are you hurt?” “No, only bruised. Do you think you can walk?” I drew up one foot after another, gingerly. “They seem to move all right,” I remarked dubiously. “Would you mind telling me where the back of my head has gone? I can’t help thinking it isn’t there.” She made a quick examination. “It’s pretty badly bumped,” she said. “You must have fallen on it.” I had got up on my uninjured elbow by that time, but the pain threw me back. “Don’t look at the wreck,” I entreated her. “It’s no sight for a woman. If—if there is any way to tie up this arm, I might be able to do something. There may be people under those cars!” “Then it is too late to help,” she replied solemnly. A little shower of feathers, each carrying its fiery lamp, blew over us from some burning pillow. A part of the wreck collapsed with a crash. In a resolute endeavor to play a man’s part in the tragedy going on around, I got to my knees. Then I realized what I had not noticed before: the hand and wrist of the broken left arm were jammed through the handle of the sealskin grip. I gasped and sat down suddenly. [Illustration] “You must not do that,” the girl insisted. I noticed now that she kept her back to the wreck, her eyes averted. “The weight of the traveling-bag must be agony. Let me support the valise until we get back a few yards. Then you must lie down until we can get it cut off.” “Will it have to be cut off?” I asked as calmly as possible. There were red-hot stabs of agony clear to my neck, but we were moving slowly away from the track. “Yes,” she replied, with dumfounding coolness. “If I had a knife I could do it myself. You might sit here and lean against this fence.” By that time my returning faculties had realized that she was going to cut off the satchel, not the arm. The dizziness was leaving and I was gradually becoming myself. “If you pull, it might come,” I suggested. “And with that weight gone, I think I will cease to be five feet eleven inches of baby.” She tried gently to loosen the handle, but it would not move, and at last, with great drops of cold perspiration over me, I had to give up. “I’m afraid I can’t stand it,” I said. “But there’s a knife somewhere around these clothes, and if I can find it, perhaps you can cut the leather.” As I gave her the knife she turned it over, examining it with a peculiar expression, bewilderment rather than surprise. But she said nothing. She set to work deftly, and in a few minutes the bag dropped free. “That’s better,” I declared, sitting up. “Now, if you can pin my sleeve to my coat, it will support the arm so we can get away from here.” “The pin might give,” she objected, “and the jerk would be terrible.” She looked around, puzzled; then she got up, coming back in a minute with a draggled, partly scorched sheet. This she tore into a large square, and after she had folded it, she slipped it under the broken arm and tied it securely at the back of my neck. The relief was immediate, and, picking up the sealskin bag, I walked slowly beside her, away from the track. The first act was over: the curtain fallen. The scene was “struck.” CHAPTER IX. THE HALCYON BREAKFAST We were still dazed, I think, for we wandered like two troubled children, our one idea at first to get as far away as we could from the horror behind us. We were both bareheaded, grimy, pallid through the grit. Now and then we met little groups of country folk hurrying to the track: they stared at us curiously, and some wished to question us. But we hurried past them; we had put the wreck behind us. That way lay madness. Only once the girl turned and looked behind her. The wreck was hidden, but the smoke cloud hung heavy and dense. For the first time I remembered that my companion had not been alone on the train. “It is quiet here,” I suggested. “If you will sit down on the bank I will go back and make some inquiries. I’ve been criminally thoughtless. Your traveling companion—” She interrupted me, and something of her splendid poise was gone. “Please don’t go back,” she said. “I am afraid it would be of no use. And I don’t want to be left alone.” Heaven knows I did not want her to be alone. I was more than content to walk along beside her aimlessly, for any length of time. Gradually, as she lost the exaltation of the moment, I was gaining my normal condition of mind. I was beginning to realize that I had lacked the morning grace of a shave, that I looked like some lost hope of yesterday, and that my left shoe pinched outrageously. A man does not rise triumphant above such handicaps. The girl, for all her disordered hair and the crumpled linen of her waist, in spite of her missing hat and the small gold bag that hung forlornly from a broken chain, looked exceedingly lovely. “Then I won’t leave you alone,” I said manfully, and we stumbled on together. Thus far we had seen nobody from the wreck, but well up the lane we came across the tall dark woman who had occupied lower eleven. She was half crouching beside the road, her black hair about her shoulders, and an ugly bruise over her eye. She did not seem to know us, and refused to accompany us. We left her there at last, babbling incoherently and rolling in her hands a dozen pebbles she had gathered in the road. The girl shuddered as we went on. Once she turned and glanced at my bandage. “Does it hurt very much?” she asked. “It’s growing rather numb. But it might be worse,” I answered mendaciously. If anything in this world could be worse, I had never experienced it. And so we trudged on bareheaded under the summer sun, growing parched and dusty and weary, doggedly leaving behind us the pillar of smoke. I thought I knew of a trolley line somewhere in the direction we were going, or perhaps we could find a horse and trap to take us into Baltimore. The girl smiled when I suggested it. “We will create a sensation, won’t we?” she asked. “Isn’t it queer—or perhaps it’s my state of mind—but I keep wishing for a pair of gloves, when I haven’t even a hat!” When we reached the main road we sat down for a moment, and her hair, which had been coming loose for some time, fell over her shoulders in little waves that were most alluring. It seemed a pity to twist it up again, but when I suggested this, cautiously, she said it was troublesome and got in her eyes when it was loose. So she gathered it up, while I held a row of little shell combs and pins, and when it was done it was vastly becoming, too. Funny about hair: a man never knows he has it until he begins to lose it, but it’s different with a girl. Something of the unconventional situation began to dawn on her as she put in the last hair-pin and patted some stray locks to place. “I have not told you my name,” she said abruptly. “I forgot that because I know who you are, you know nothing about me. I am Alison West, and my home is in Richmond.” So that was it! This was the girl of the photograph on John Gilmore’s bedside table. The girl McKnight expected to see in Richmond the next day, Sunday! She was on her way back to meet him! Well, what difference did it make, anyhow? We had been thrown together by the merest chance. In an hour or two at the most we would be back in civilization and she would recall me, if she remembered me at all, as an unshaven creature in a red cravat and tan shoes, with a soiled Pullman sheet tied around my neck. I drew a deep breath. “Just a twinge,” I said, when she glanced up quickly. “It’s very good of you to let me know, Miss West. I have been hearing delightful things about you for three months.” “From Richey McKnight?” She was frankly curious. “Yes. From Richey McKnight,” I assented. Was it any wonder McKnight was crazy about her? I dug my heels into the dust. “I have been visiting near Cresson, in the mountains,” Miss West was saying. “The person you mentioned, Mrs. Curtis, was my hostess. We—we were on our way to Washington together.” She spoke slowly, as if she wished to give the minimum of explanation. Across her face had come again the baffling expression of perplexity and trouble I had seen before. “You were on your way home, I suppose? Richey spoke about seeing you,” I floundered, finding it necessary to say something. She looked at me with level, direct eyes. “No,” she returned quietly. “I did not intend to go home. I—well, it doesn’t matter; I am going home now.” A woman in a calico dress, with two children, each an exact duplicate of the other, had come quickly down the road. She took in the situation at a glance, and was explosively hospitable. “You poor things,” she said. “If you’ll take the first road to the left over there, and turn in at the second pigsty, you will find breakfast on the table and a coffee-pot on the stove. And there’s plenty of soap and water, too. Don’t say one word. There isn’t a soul there to see you.” We accepted the invitation and she hurried on toward the excitement and the railroad. I got up carefully and helped Miss West to her feet. “At the second pigsty to the left,” I repeated, “we will find the breakfast I promised you seven eternities ago. Forward to the pigsty!” We said very little for the remainder of that walk. I had almost reached the limit of endurance: with every step the broken ends of the bone grated together. We found the farm-house without difficulty, and I remember wondering if I could hold out to the end of the old stone walk that led between hedges to the door. “Allah be praised,” I said with all the voice I could muster. “Behold the coffee-pot!” And then I put down the grip and folded up like a jack-knife on the porch floor. When I came around something hot was trickling down my neck, and a despairing voice was saying, “Oh, I don’t seem to be able to pour it into your mouth. Please open your eyes.” “But I don’t want it in my eyes,” I replied dreamily. “I haven’t any idea what came over me. It was the shoes, I think: the left one is a red-hot torture.” I was sitting by that time and looking across into her face. Never before or since have I fainted, but I would do it joyfully, a dozen times a day, if I could waken again to the blissful touch of soft fingers on my face, the hot ecstasy of coffee spilled by those fingers down my neck. There was a thrill in every tone of her voice that morning. Before long my loyalty to McKnight would step between me and the girl he loved: life would develop new complexities. In those early hours after the wreck, full of pain as they were, there was nothing of the suspicion and distrust that came later. Shorn of our gauds and baubles, we were primitive man and woman, together: our world for the hour was the deserted farm-house, the slope of wheat-field that led to the road, the woodland lot, the pasture. We breakfasted together across the homely table. Our cheerfulness, at first sheer reaction, became less forced as we ate great slices of bread from the granny oven back of the house, and drank hot fluid that smelled like coffee and tasted like nothing that I have ever swallowed. We found cream in stone jars, sunk deep in the chill water of the spring house. And there were eggs, great yellow-brown ones,—a basket of them. So, like two children awakened from a nightmare, we chattered over our food: we hunted mutual friends, we laughed together at my feeble witticisms, but we put the horror behind us resolutely. After all, it was the hat with the green ribbons that brought back the strangeness of the situation. All along I had had the impression that Alison West was deliberately putting out of her mind something that obtruded now and then. It brought with it a return of the puzzled expression that I had surprised early in the day, before the wreck. I caught it once, when, breakfast over, she was tightening the sling that held the broken arm. I had prolonged the morning meal as much as I could, but when the wooden clock with the pink roses on the dial pointed to half after ten, and the mother with the duplicate youngsters had not come back, Miss West made the move I had dreaded. “If we are to get into Baltimore at all we must start,” she said, rising. “You ought to see a doctor as soon as possible.” “Hush,” I said warningly. “Don’t mention the arm, please; it is asleep now. You may rouse it.” “If I only had a hat,” she reflected. “It wouldn’t need to be much of one, but—” She gave a little cry and darted to the corner. “Look,” she said triumphantly, “the very thing. With the green streamers tied up in a bow, like this—do you suppose the child would mind? I can put five dollars or so here—that would buy a dozen of them.” It was a queer affair of straw, that hat, with a round crown and a rim that flopped dismally. With a single movement she had turned it up at one side and fitted it to her head. Grotesque by itself, when she wore it it was a thing of joy. Evidently the lack of head covering had troubled her, for she was elated at her find. She left me, scrawling a note of thanks and pinning it with a bill to the table-cloth, and ran up-stairs to the mirror and the promised soap and water. I did not see her when she came down. I had discovered a bench with a tin basin outside the kitchen door, and was washing, in a helpless, one-sided way. I felt rather than saw that she was standing in the door-way, and I made a final plunge into the basin. “How is it possible for a man with only a right hand to wash his left ear?” I asked from the roller towel. I was distinctly uncomfortable: men are more rigidly creatures of convention than women, whether they admit it or not. “There is so much soap on me still that if I laugh I will blow bubbles. Washing with rain-water and home-made soap is like motoring on a slippery road. I only struck the high places.” Then, having achieved a brilliant polish with the towel, I looked at the girl. She was leaning against the frame of the door, her face perfectly colorless, her breath coming in slow, difficult respirations. The erratic hat was pinned to place, but it had slid rakishly to one side. When I realized that she was staring, not at me, but past me to the road along which we had come, I turned and followed her gaze. There was no one in sight: the lane stretched dust white in the sun,—no moving figure on it, no sign of life. CHAPTER X. MISS WEST’S REQUEST The surprising change in her held me speechless. All the animation of the breakfast table was gone: there was no hint of the response with which, before, she had met my nonsensical sallies. She stood there, white-lipped, unsmiling, staring down the dusty road. One hand was clenched tight over some small object. Her eyes dropped to it from the distant road, and then closed, with a quick, indrawn breath. Her color came back slowly. Whatever had caused the change, she said nothing. She was anxious to leave at once, almost impatient over my deliberate masculine way of getting my things together. Afterward I recalled that I had wanted to explore the barn for a horse and some sort of a vehicle to take us to the trolley, and that she had refused to allow me to look. I remembered many things later that might have helped me, and did not. At the time, I was only completely bewildered. Save the wreck, the responsibility for which lay between Providence and the engineer of the second section, all the events of that strange morning were logically connected; they came from one cause, and tended unerringly to one end. But the cause was buried, the end not yet in view. Not until we had left the house well behind did the girl’s face relax its tense lines. I was watching her more closely than I had realized, for when we had gone a little way along the road she turned to me almost petulantly. “Please don’t stare so at me,” she said, to my sudden confusion. “I know the hat is dreadful. Green always makes me look ghastly.” “Perhaps it was the green.” I was unaccountably relieved. “Do you know, a few minutes ago, you looked almost pallid to me!” She glanced at me quickly, but I was gazing ahead. We were out of sight of the house, now, and with every step away from it the girl was obviously relieved. Whatever she held in her hand, she never glanced at it. But she was conscious of it every second. She seemed to come to a decision about it while we were still in sight of the gate, for she murmured something and turned back alone, going swiftly, her feet stirring up small puffs of dust at every step. She fastened something to the gate-post,—I could see the nervous haste with which she worked. When she joined me again it was without explanation. But the clenched fingers were free now, and while she looked tired and worn, the strain had visibly relaxed. We walked along slowly in the general direction of the suburban trolley line. Once a man with an empty wagon offered us a lift, but after a glance at the springless vehicle I declined. “The ends of the bone think they are castanets as it is,” I explained. “But the lady—” The young lady, however, declined and we went on together. Once, when the trolley line was in sight, she got a pebble in her low shoe, and we sat down under a tree until she found the cause of the trouble. “I—I don’t know what I should have done without you,” I blundered. “Moral support and—and all that. Do you know, my first conscious thought after the wreck was of relief that you had not been hurt?” She was sitting beside me, where a big chestnut tree shaded the road, and I surprised a look of misery on her face that certainly my words had not been meant to produce. “And my first thought,” she said slowly, “was regret that I—that I hadn’t been obliterated, blown out like a candle. Please don’t look like that! I am only talking.” But her lips were trembling, and because the little shams of society are forgotten at times like this, I leaned over and patted her hand lightly, where it rested on the grass beside me. “You must not say those things,” I expostulated. “Perhaps, after all, your friends—” “I had no friends on the train.” Her voice was hard again, her tone final. She drew her hand from under mine, not quickly, but decisively. A car was in sight, coming toward us. The steel finger of civilization, of propriety, of visiting cards and formal introductions was beckoning us in. Miss West put on her shoe. We said little on the car. The few passengers stared at us frankly, and discussed the wreck, emphasizing its horrors. The girl did not seem to hear. Once she turned to me with the quick, unexpected movement that was one of her charms. “I do not wish my mother to know I was in the accident,” she said. “Will you please not tell Richey about having met me?” I gave my promise, of course. Again, when we were almost into Baltimore, she asked to examine the gun-metal cigarette case, and sat silent with it in her hands, while I told of the early morning’s events on the Ontario. “So you see,” I finished, “this grip, everything I have on, belongs to a fellow named Sullivan. He probably left the train before the wreck,—perhaps just after the murder.” “And so—you think he committed the—the crime?” Her eyes were on the cigarette case. “Naturally,” I said. “A man doesn’t jump off a Pullman car in the middle of the night in another man’s clothes, unless he is trying to get away from something. Besides the dirk, there were the stains that you saw. Why, I have the murdered man’s pocket-book in this valise at my feet. What does that look like?” I colored when I saw the ghost of a smile hovering around the corners of her mouth. “That is,” I finished, “if you care to believe that I am innocent.” The sustaining chain of her small gold bag gave way just then. She did not notice it. I picked it up and slid the trinket into my pocket for safekeeping, where I promptly forgot it. Afterwards I wished I had let it lie unnoticed on the floor of that dirty little suburban car, and even now, when I see a woman carelessly dangling a similar feminine trinket, I shudder involuntarily: there comes back to me the memory of a girl’s puzzled eyes under the brim of a flopping hat, the haunting suspicion of the sleepless nights that followed. Just then I was determined that my companion should not stray back to the wreck, and to that end I was determinedly facetious. “Do you know that it is Sunday?” she asked suddenly, “and that we are actually ragged?” “Never mind that,” I retorted. “All Baltimore is divided on Sunday into three parts, those who rise up and go to church, those who rise up and read the newspapers, and those who don’t rise up. The first are somewhere between the creed and the sermon, and we need not worry about the others.” “You treat me like a child,” she said almost pettishly. “Don’t try so hard to be cheerful. It—it is almost ghastly.” After that I subsided like a pricked balloon, and the remainder of the ride was made in silence. The information that she would go to friends in the city was a shock: it meant an earlier separation than I had planned for. But my arm was beginning again. In putting her into a cab I struck it and gritted my teeth with the pain. It was probably for that reason that I forgot the gold bag. She leaned forward and held out her hand. “I may not have another chance to thank you,” she said, “and I think I would better not try, anyhow. I cannot tell you how grateful I am.” I muttered something about the gratitude being mine: owing to the knock I was seeing two cabs, and two girls were holding out two hands. “Remember,” they were both saying, “you have never met me, Mr. Blakeley. And—if you ever hear anything about me—that is not—pleasant, I want you to think the best you can of me. Will you?” The two girls were one now, with little flashes of white light playing all around. “I—I’m afraid that I shall think too well for my own good,” I said unsteadily. And the cab drove on. CHAPTER XI. THE NAME WAS SULLIVAN I had my arm done up temporarily in Baltimore and took the next train home. I was pretty far gone when I stumbled out of a cab almost into the scandalized arms of Mrs. Klopton. In fifteen minutes I was in bed, with that good woman piling on blankets and blistering me in unprotected places with hot-water bottles. And in an hour I had a whiff of chloroform and Doctor Williams had set the broken bone. I dropped asleep then, waking in the late twilight to a realization that I was at home again, without the papers that meant conviction for Andy Bronson, with a charge of murder hanging over my head, and with something more than an impression of the girl my best friend was in love with, a girl moreover who was almost as great an enigma as the crime itself. “And I’m no hand at guessing riddles,” I groaned half aloud. Mrs. Klopton came over promptly and put a cold cloth on my forehead. “Euphemia,” she said to some one outside the door, “telephone the doctor that he is still rambling, but that he has switched from green ribbons to riddles.” “There’s nothing the matter with me, Mrs. Klopton,” I rebelled. “I was only thinking out loud. Confound that cloth: it’s trickling all over me!” I gave it a fling, and heard it land with a soggy thud on the floor. “Thinking out loud is delirium,” Mrs. Klopton said imperturbably. “A fresh cloth, Euphemia.” This time she held it on with a firm pressure that I was too weak to resist. I expostulated feebly that I was drowning, which she also laid to my mental exaltation, and then I finally dropped into a damp sleep. It was probably midnight when I roused again. I had been dreaming of the wreck, and it was inexpressibly comforting to feel the stability of my bed, and to realize the equal stability of Mrs. Klopton, who sat, fully attired, by the night light, reading _Science and Health_. “Does that book say anything about opening the windows on a hot night?” I suggested, when I had got my bearings. She put it down immediately and came over to me. If there is one time when Mrs. Klopton is chastened—and it is the only time—it is when she reads _Science and Health_. “I don’t like to open the shutters, Mr. Lawrence,” she explained. “Not since the night you went away.” But, pressed further, she refused to explain. “The doctor said you were not to be excited,” she persisted. “Here’s your beef tea.” “Not a drop until you tell me,” I said firmly. “Besides, you know very well there’s nothing the matter with me. This arm of mine is only a false belief.” I sat up gingerly. “Now—why don’t you open that window?” Mrs. Klopton succumbed. “Because there are queer goings-on in that house next door,” she said. “If you will take the beef tea, Mr. Lawrence, I will tell you.” The queer goings-on, however, proved to be slightly disappointing. It seemed that after I left on Friday night, a light was seen flitting fitfully through the empty house next door. Euphemia had seen it first and called Mrs. Klopton. Together they had watched it breathlessly until it disappeared on the lower floor. “You should have been a writer of ghost stories,” I said, giving my pillows a thump. “And so it was fitting flitfully!” “That’s what it was doing,” she reiterated. “Fitting flitfully—I mean flitting fitfully—how you do throw me out, Mr. Lawrence! And what’s more, it came again!” “Oh, come now, Mrs. Klopton,” I objected, “ghosts are like lightning; they never strike twice in the same night. That is only worth half a cup of beef tea.” “You may ask Euphemia,” she retorted with dignity. “Not more than an hour after, there was a light there again. We saw it through the chinks of the shutters. Only—_this time it began at the lower floor and climbed!_” “You oughtn’t to tell ghost stories at night,” came McKnight’s voice from the doorway. “Really, Mrs. Klopton, I’m amazed at you. You old duffer! I’ve got you to thank for the worst day of my life.” Mrs. Klopton gulped. Then realizing that the “old duffer” was meant for me, she took her empty cup and went out muttering. “The Pirate’s crazy about me, isn’t she?” McKnight said to the closing door. Then he swung around and held out his hand. “By Jove,” he said, “I’ve been laying you out all day, lilies on the door-bell, black gloves, everything. If you had had the sense of a mosquito in a snow-storm, you would have telephoned me.” “I never even thought of it.” I was filled with remorse. “Upon my word, Rich, I hadn’t an idea beyond getting away from that place. If you had seen what I saw—” McKnight stopped me. “Seen it! Why, you lunatic, I’ve been digging for you all day in the ruins! I’ve lunched and dined on horrors. Give me something to rinse them down, Lollie.” He had fished the key of the cellarette from its hiding-place in my shoe bag and was mixing himself what he called a Bernard Shaw—a foundation of brandy and soda, with a little of everything else in sight to give it snap. Now that I saw him clearly, he looked weary and grimy. I hated to tell him what I knew he was waiting to hear, but there was no use wading in by inches. I ducked and got it over. “The notes are gone, Rich,” I said, as quietly as I could. In spite of himself his face fell. “I—of course I expected it,” he said. “But—Mrs. Klopton said over the telephone that you had brought home a grip and I hoped—well, Lord knows we ought not to complain. You’re here, damaged, but here.” He lifted his glass. “Happy days, old man!” “If you will give me that black bottle and a teaspoon, I’ll drink that in arnica, or whatever the stuff is; Rich,—the notes were gone before the wreck!” He wheeled and stared at me, the bottle in his hand. “Lost, strayed or stolen?” he queried with forced lightness. “Stolen, although I believe the theft was incidental to something else.” Mrs. Klopton came in at that moment, with an egg-nog in her hand. She glanced at the clock, and, without addressing any one in particular, she intimated that it was time for self-respecting folks to be at home in bed. McKnight, who could never resist a fling at her back, spoke to me in a stage whisper. “Is she talking still? or again?” he asked, just before the door closed. There was a second’s indecision with the knob, then, judging discretion the better part, Mrs. Klopton went away. “Now, then,” McKnight said, settling himself in a chair beside the bed, “spit it out. Not the wreck—I know all I want about that. But the theft. I can tell you beforehand that it was a woman.” I had crawled painfully out of bed, and was in the act of pouring the egg-nog down the pipe of the washstand. I paused, with the glass in the air. “A woman!” I repeated, startled. “What makes you think that?” “You don’t know the first principles of a good detective yarn,” he said scornfully. “Of course, it was the woman in the empty house next door. You said it was brass pipes, you will remember. Well—on with the dance: let joy be unconfined.” So I told the story; I had told it so many times that day that I did it automatically. And I told about the girl with the bronze hair, and my suspicions. But I did not mention Alison West. McKnight listened to the end without interruption. When I had finished he drew a long breath. “Well!” he said. “That’s something of a mess, isn’t it? If you can only prove your mild and child-like disposition, they couldn’t hold you for the murder—which is a regular ten-twent-thirt crime, anyhow. But the notes—that’s different. They are not burned, anyhow. Your man wasn’t on the train—therefore, he wasn’t in the wreck. If he didn’t know what he was taking, as you seem to think, he probably reads the papers, and unless he is a fathead, he’s awake by this time to what he’s got. He’ll try to sell them to Bronson, probably.” “Or to us,” I put in. We said nothing for a few minutes. McKnight smoked a cigarette and stared at a photograph of Candida over the mantel. Candida is the best pony for a heavy mount in seven states. “I didn’t go to Richmond,” he observed finally. The remark followed my own thoughts so closely that I started. “Miss West is not home yet from Seal Harbor.” Receiving no response, he lapsed again into thoughtful silence. Mrs. Klopton came in just as the clock struck one, and made preparation for the night by putting a large gaudy comfortable into an arm-chair in the dressing-room, with a smaller, stiff-backed chair for her feet. She was wonderfully attired in a dressing-gown that was reminiscent, in parts, of all the ones she had given me for a half dozen Christmases, and she had a purple veil wrapped around her head, to hide Heaven knows what deficiency. She examined the empty egg-nog glass, inquired what the evening paper had said about the weather, and then stalked into the dressing-room, and prepared, with much ostentatious creaking, to sit up all night. We fell silent again, while McKnight traced a rough outline of the berths on the white table-cover, and puzzled it out slowly. It was something like this: [Illustration] “You think he changed the tags on seven and nine, so that when you went back to bed you thought you were crawling into nine, when it was really seven, eh?” “Probably—yes.” “Then toward morning, when everybody was asleep, your theory is that he changed the numbers again and left the train.” “I can’t think of anything else,” I replied wearily. “Jove, what a game of bridge that fellow would play! It was like finessing an eight-spot and winning out. They would scarcely have doubted your story had the tags been reversed in the morning. He certainly left you in a bad way. Not a jury in the country would stand out against the stains, the stiletto, and the murdered man’s pocket-book in your possession.” “Then you think Sullivan did it?” I asked. “Of course,” said McKnight confidently. “Unless you did it in your sleep. Look at the stains on his pillow, and the dirk stuck into it. And didn’t he have the man Harrington’s pocket-book?” “But why did he go off without the money?” I persisted. “And where does the bronze-haired girl come in?” “Search me,” McKnight retorted flippantly. “Inflammation of the imagination on your part.” “Then there is the piece of telegram. It said lower ten, car seven. It’s extremely likely that she had it. That telegram was about me, Richey.” “I’m getting a headache,” he said, putting out his cigarette against the sole of his shoe. “All I’m certain of just now is that if there hadn’t been a wreck, by this time you’d be sitting in an eight by ten cell, and feeling like the rhyme for it.” “But listen to this,” I contended, as he picked up his hat, “this fellow Sullivan is a fugitive, and he’s a lot more likely to make advances to Bronson than to us. We could have the case continued, release Bronson on bail and set a watch on him.” “Not my watch,” McKnight protested. “It’s a family heirloom.” “You’d better go home,” I said firmly. “Go home and go to bed. You’re sleepy. You can have Sullivan’s red necktie to dream over if you think it will help any.” Mrs. Klopton’s voice came drowsily from the next room, punctuated by a yawn. “Oh, I forgot to tell you,” she called, with the suspicious lisp which characterizes her at night, “somebody called up about noon, Mr. Lawrence. It was long distance, and he said he would call again. The name was”—she yawned—“Sullivan.” CHAPTER XII. THE GOLD BAG I have always smiled at those cases of spontaneous combustion which, like fusing the component parts of a seidlitz powder, unite two people in a bubbling and ephemeral ecstasy. But surely there is possible, with but a single meeting, an attraction so great, a community of mind and interest so strong, that between that first meeting and the next the bond may grow into something stronger. This is especially true, I fancy, of people with temperament, the modern substitute for imagination. It is a nice question whether lovers begin to love when they are together, or when they are apart. Not that I followed any such line of reasoning at the time. I would not even admit my folly to myself. But during the restless hours of that first night after the accident, when my back ached with lying on it, and any other position was torture, I found my thoughts constantly going back to Alison West. I dropped into a doze, to dream of touching her fingers again to comfort her, and awoke to find I had patted a teaspoonful of medicine out of Mrs. Klopton’s indignant hand. What was it McKnight had said about making an egregious ass of myself? And that brought me back to Richey, and I fancy I groaned. There is no use expatiating on the friendship between two men who have gone together through college, have quarreled and made it up, fussed together over politics and debated creeds for years: men don’t need to be told, and women can not understand. Nevertheless, I groaned. If it had been any one but Rich! Some things were mine, however, and I would hold them: the halcyon breakfast, the queer hat, the pebble in her small shoe, the gold bag with the broken chain—the bag! Why, it was in my pocket at that moment. I got up painfully and found my coat. Yes, there was the purse, bulging with an opulent suggestion of wealth inside. I went back to bed again, somewhat dizzy, between effort and the touch of the trinket, so lately hers. I held it up by its broken chain and gloated over it. By careful attention to orders, I ought to be out in a day or so. Then—I could return it to her. I really ought to do that: it was valuable, and I wouldn’t care to trust it to the mail. I could run down to Richmond, and see her once—there was no disloyalty to Rich in that. I had no intention of opening the little bag. I put it under my pillow—which was my reason for refusing to have the linen slips changed, to Mrs. Klopton’s dismay. And sometimes during the morning, while I lay under a virgin field of white, ornamented with strange flowers, my cigarettes hidden beyond discovery, and _Science and Health_ on a table by my elbow, as if by the merest accident, I slid my hand under my pillow and touched it reverently. McKnight came in about eleven. I heard his car at the curb, followed almost immediately by his slam at the front door, and his usual clamor on the stairs. He had a bottle under his arm, rightly surmising that I had been forbidden stimulant, and a large box of cigarettes in his pocket, suspecting my deprivation. “Well,” he said cheerfully. “How did you sleep after keeping me up half the night?” I slid my hand around: the purse was well covered. “Have it now, or wait till I get the cork out?” he rattled on. “I don’t want anything,” I protested. “I wish you wouldn’t be so darned cheerful, Richey.” He stopped whistling to stare at me. “‘I am saddest when I sing!’” he quoted unctuously. “It’s pure reaction, Lollie. Yesterday the sky was low: I was digging for my best friend. To-day—he lies before me, his peevish self. Yesterday I thought the notes were burned: to-day—I look forward to a good cross-country chase, and with luck we will draw.” His voice changed suddenly. “Yesterday—she was in Seal Harbor. To-day—she is here.” “Here in Washington?” I asked, as naturally as I could. “Yes. Going to stay a week or two.” “Oh, I had a little hen and she had a wooden leg And nearly every morning she used to lay an egg—” “Will you stop that racket, Rich! It’s the real thing this time, I suppose?” “She’s the best little chicken that we have on the farm And another little drink won’t do us any harm—” he finished, twisting out the corkscrew. Then he came over and sat down on the bed. “Well,” he said judicially, “since you drag it from me, I think perhaps it is. You—you’re such a confirmed woman-hater that I hardly knew how you would take it.” “Nothing of the sort,” I denied testily. “Because a man reaches the age of thirty without making maudlin love to every—” “I’ve taken to long country rides,” he went on reflectively, without listening to me, “and yesterday I ran over a sheep; nearly went into the ditch. But there’s a Providence that watches over fools and lovers, and just now I know darned well that I’m one, and I have a sneaking idea I’m both.” “You are both,” I said with disgust. “If you can be rational for one moment, I wish you would tell me why that man Sullivan called me over the telephone yesterday morning.” “Probably hadn’t yet discovered the Bronson notes—providing you hold to your theory that the theft was incidental to the murder. May have wanted his own clothes again, or to thank you for yours. Search me: I can’t think of anything else.” The doctor came in just then. As I said before, I think a lot of my doctor—when I am ill. He is a young man, with an air of breezy self-confidence and good humor. He looked directly past the bottle, which is a very valuable accomplishment, and shook hands with McKnight until I could put the cigarettes under the bedclothes. He had interdicted tobacco. Then he sat down beside the bed and felt around the bandages with hands as gentle as a baby’s. “Pretty good shape,” he said. “How did you sleep?” “Oh, occasionally,” I replied. “I would like to sit up, doctor.” “Nonsense. Take a rest while you have an excuse for it. I wish to thunder I could stay in bed for a day or so. I was up all night.” “Have a drink,” McKnight said, pushing over the bottle. “Twins!” The doctor grinned. “Have two drinks.” But the medical man refused. “I wouldn’t even wear a champagne-colored necktie during business hours,” he explained. “By the way, I had another case from your accident, Mr. Blakeley, late yesterday afternoon. Under the tongue, please.” He stuck a thermometer in my mouth. I had a sudden terrible vision of the amateur detective coming to light, note-book, cheerful impertinence and incriminating data. “A small man?” I demanded, “gray hair—” “Keep your mouth closed,” the doctor said peremptorily. “No. A woman, with a fractured skull. Beautiful case. Van Kirk was up to his eyes and sent for me. Hemorrhage, right-sided paralysis, irregular pupils—all the trimmings. Worked for two hours.” “Did she recover?” McKnight put in. He was examining the doctor with a new awe. “She lifted her right arm before I left,” the doctor finished cheerily, “so the operation was a success, even if she should die.” “Good Heavens,” McKnight broke in, “and I thought you were just an ordinary mortal, like the rest of us! Let me touch you for luck. Was she pretty?” “Yes, and young. Had a wealth of bronze-colored hair. Upon my soul, I hated to cut it.” McKnight and I exchanged glances. “Do you know her name, doctor?” I asked. “No. The nurses said her clothes came from a Pittsburg tailor.” “She is not conscious, I suppose?” “No; she may be, to-morrow—or in a week.” He looked at the thermometer, murmured something about liquid diet, avoiding my eye—Mrs. Klopton was broiling a chop at the time—and took his departure, humming cheerfully as he went down-stairs. McKnight looked after him wistfully. “Jove, I wish I had his constitution,” he exclaimed. “Neither nerves nor heart! What a chauffeur he would make!” But I was serious. “I have an idea,” I said grimly, “that this small matter of the murder is going to come up again, and that your uncle will be in the deuce of a fix if it does. If that woman is going to die, somebody ought to be around to take her deposition. She knows a lot, if she didn’t do it herself. I wish you would go down to the telephone and get the hospital. Find out her name, and if she is conscious.” McKnight went under protest. “I haven’t much time,” he said, looking at his watch. “I’m to meet Mrs. West and Alison at one. I want you to know them, Lollie. You would like the mother.” “Why not the daughter?” I inquired. I touched the little gold bag under the pillow. “Well,” he said judicially, “you’ve always declared against the immaturity and romantic nonsense of very young women—” “I never said anything of the sort,” I retorted furiously. “‘There is more satisfaction to be had out of a good saddle horse!’” he quoted me. “‘More excitement out of a polo pony, and as for the eternal matrimonial chase, give me instead a good stubble, a fox, some decent hounds and a hunter, and I’ll show you the real joys of the chase!’” “For Heaven’s sake, go down to the telephone, you make my head ache,” I said savagely. I hardly know what prompted me to take out the gold purse and look at it. It was an imbecile thing to do—call it impulse, sentimentality, what you wish. I brought it out, one eye on the door, for Mrs. Klopton has a ready eye and a noiseless shoe. But the house was quiet. Down-stairs McKnight was flirting with the telephone central and there was an odor of boneset tea in the air. I think Mrs. Klopton was fascinated out of her theories by the “boneset” in connection with the fractured arm. Anyhow, I held up the bag and looked at it. It must have been unfastened, for the next instant there was an avalanche on the snowfield of the counterpane—some money, a wisp of a handkerchief, a tiny booklet with thin leaves, covered with a powdery substance—and a necklace. I drew myself up slowly and stared at the necklace. It was one of the semi-barbaric affairs that women are wearing now, a heavy pendant of gold chains and carved cameos, swung from a thin neck chain of the same metal. The necklace was broken: in three places the links were pulled apart and the cameos swung loose and partly detached. But it was the supporting chain that held my eye and fascinated with its sinister suggestion. Three inches of it had been snapped off, and as well as I knew anything on earth, I knew that the bit of chain that the amateur detective had found, blood-stain and all, belonged just there. And there was no one I could talk to about it, no one to tell me how hideously absurd it was, no one to give me a slap and tell me there are tons of fine gold chains made every year, or to point out the long arm of coincidence! With my one useful hand I fumbled the things back into the bag and thrust it deep out of sight among the pillows. Then I lay back in a cold perspiration. What connection had Alison West with this crime? Why had she stared so at the gun-metal cigarette case that morning on the train? What had alarmed her so at the farm-house? What had she taken back to the gate? Why did she wish she had not escaped from the wreck? And last, in Heaven’s name, how did a part of her necklace become torn off and covered with blood? Down-stairs McKnight was still at the telephone, and amusing himself with Mrs. Klopton in the interval of waiting. “Why did he come home in a gray suit, when he went away in a blue?” he repeated. “Well, wrecks are queer things, Mrs. Klopton. The suit may have turned gray with fright. Or perhaps wrecks do as queer stunts as lightning. Friend of mine once was struck by lightning; he and the caddy had taken refuge under a tree. After the flash, when they recovered consciousness, there was my friend in the caddy’s clothes, and the caddy in his. And as my friend was a large man and the caddy a very small boy—” McKnight’s story was interrupted by the indignant slam of the dining-room door. He was obliged to wait some time, and even his eternal cheerfulness was ebbing when he finally got the hospital. “Is Doctor Van Kirk there?” he asked. “Not there? Well, can you tell me how the patient is whom Doctor Williams, from Washington, operated on last night? Well, I’m glad of that. Is she conscious? Do you happen to know her name? Yes, I’ll hold the line.” There was a long pause, then McKnight’s voice: “Hello—yes. Thank you very much. Good-by.” He came up-stairs, two steps at a time. “Look here,” he said, bursting into the room, “there may be something in your theory, after all. The woman’s name—it may be a coincidence, but it’s curious—her name is Sullivan.” “What did I tell you?” I said, sitting up suddenly in bed. “She’s probably a sister of that scoundrel in lower seven, and she was afraid of what he might do.” “Well, I’ll go there some day soon. She’s not conscious yet. In the meantime, the only thing I can do is to keep an eye, through a detective, on the people who try to approach Bronson. We’ll have the case continued, anyhow, in the hope that the stolen notes will sooner or later turn up.” “Confound this arm,” I said, paying for my energy with some excruciating throbs. “There’s so much to be looked after, and here I am, bandaged, splinted, and generally useless. It’s a beastly shame.” “Don’t forget that I am here,” said McKnight pompously. “And another thing, when you feel this way just remember there are two less desirable places where you might be. One is jail, and the other is—” He strummed on an imaginary harp, with devotional eyes. But McKnight’s light-heartedness jarred on me that morning. I lay and frowned under my helplessness. When by chance I touched the little gold bag, it seemed to scorch my fingers. Richey, finding me unresponsive, left to keep his luncheon engagement with Alison West. As he clattered down the stairs, I turned my back to the morning sunshine and abandoned myself to misery. By what strain on her frayed nerves was Alison West keeping up, I wondered? Under the circumstances, would I dare to return the bag? Knowing that I had it, would she hate me for my knowledge? Or had I exaggerated the importance of the necklace, and in that case had she forgotten me already? But McKnight had not gone, after all. I heard him coming back, his voice preceding him, and I groaned with irritation. “Wake up!” he called. “Somebody’s sent you a lot of flowers. Please hold the box, Mrs. Klopton; I’m going out to be run down by an automobile.” I roused to feeble interest. My brother’s wife is punctilious about such things; all the new babies in the family have silver rattles, and all the sick people flowers. McKnight pulled up an armful of roses, and held them out to me. “Wonder who they’re from?” he said, fumbling in the box for a card. “There’s no name—yes, here’s one.” He held it up and read it with exasperating slowness. “‘Best wishes for an early recovery. A COMPANION IN MISFORTUNE.’ “Well, what do you know about that!” he exclaimed. “That’s something you didn’t tell me, Lollie.” “It was hardly worth mentioning,” I said mendaciously, with my heart beating until I could hear it. She had not forgotten, after all. McKnight took a bud and fastened it in his button-hole. I’m afraid I was not especially pleasant about it. They were her roses, and anyhow, they were meant for me. Richey left very soon, with an irritating final grin at the box. “Good-by, sir woman-hater,” he jeered at me from the door. So he wore one of the roses she had sent me, to luncheon with her, and I lay back among my pillows and tried to remember that it was his game, anyhow, and that I wasn’t even drawing cards. To remember that, and to forget the broken necklace under my head! CHAPTER XIII. FADED ROSES I was in the house for a week. Much of that time I spent in composing and destroying letters of thanks to Miss West, and in growling at the doctor. McKnight dropped in daily, but he was less cheerful than usual. Now and then I caught him eying me as if he had something to say, but whatever it was he kept it to himself. Once during the week he went to Baltimore and saw the woman in the hospital there. From the description I had little difficulty in recognizing the young woman who had been with the murdered man in Pittsburg. But she was still unconscious. An elderly aunt had appeared, a gaunt person in black, who sat around like a buzzard on a fence, according to McKnight, and wept, in a mixed figure, into a damp handkerchief. On the last day of my imprisonment he stopped in to thrash out a case that was coming up in court the next day, and to play a game of double solitaire with me. “Who won the ball game?” I asked. “We were licked. Ask me something pleasant. Oh, by the way, Bronson’s out to-day.” “I’m glad I’m not on his bond,” I said pessimistically. “He’ll clear out.” “Not he.” McKnight pounced on my ace. “He’s no fool. Don’t you suppose he knows you took those notes to Pittsburg? The papers were full of it. And he knows you escaped with your life and a broken arm from the wreck. What do we do next? The Commonwealth continues the case. A deaf man on a dark night would know those notes are missing.” “Don’t play so fast,” I remonstrated. “I have only one arm to your two. Who is trailing Bronson? Did you try to get Johnson?” “I asked for him, but he had some work on hand.” “The murder’s evidently a dead issue,” I reflected. “No, I’m not joking. The wreck destroyed all the evidence. But I’m firmly convinced those notes will be offered, either to us or to Bronson very soon. Johnson’s a blackguard, but he’s a good detective. He could make his fortune as a game dog. What’s he doing?” McKnight put down his cards, and rising, went to the window. As he held the curtain back his customary grin looked a little forced. “To tell you the truth, Lollie,” he said, “for the last two days he has been watching a well-known Washington attorney named Lawrence Blakeley. He’s across the street now.” It took a moment for me to grasp what he meant. “Why, it’s ridiculous,” I asserted. “What would they trail me for? Go over and tell Johnson to get out of there, or I’ll pot at him with my revolver.” “You can tell him that yourself.” McKnight paused and bent forward. “Hello, here’s a visitor; little man with string halt.” “I won’t see him,” I said firmly. “I’ve been bothered enough with reporters.” We listened together to Mrs. Klopton’s expostulating tones in the lower hall and the creak of the boards as she came heavily up the stairs. She had a piece of paper in her hand torn from a pocket account-book, and on it was the name, “Mr. Wilson Budd Hotchkiss. Important business.” “Oh, well, show him up,” I said resignedly. “You’d better put those cards away, Richey. I fancy it’s the rector of the church around the corner.” But when the door opened to admit a curiously alert little man, adjusting his glasses with nervous fingers, my face must have shown my dismay. It was the amateur detective of the Ontario! I shook hands without enthusiasm. Here was the one survivor of the wrecked car who could do me any amount of harm. There was no hope that he had forgotten any of the incriminating details. In fact, he held in his hand the very note-book which contained them. His manner was restrained, but it was evident he was highly excited. I introduced him to McKnight, who has the imagination I lack, and who placed him at once, mentally. “I only learned yesterday that you had been—er—saved,” he said rapidly. “Terrible accident—unspeakable. Dream about it all night and think about it all day. Broken arm?” “No. He just wears the splint to be different from other people,” McKnight drawled lazily. I glared at him: there was nothing to be gained by antagonizing the little man. “Yes, a fractured humerus, which isn’t as funny as it sounds.” “Humerus—humorous! Pretty good,” he cackled. “I must say you keep up your spirits pretty well, considering everything.” “You seem to have escaped injury,” I parried. He was fumbling for something in his pockets. “Yes, I escaped,” he replied abstractedly. “Remarkable thing, too. I haven’t a doubt I would have broken my neck, but I landed on—you’ll never guess what! I landed head first on the very pillow which was under inspection at the time of the wreck. You remember, don’t you? Where did I put that package?” He found it finally and opened it on a table, displaying with some theatricalism a rectangular piece of muslin and a similar patch of striped ticking. “You recognize it?” he said. “The stains, you see, and the hole made by the dirk. I tried to bring away the entire pillow, but they thought I was stealing it, and made me give it up.” Richey touched the pieces gingerly. “By George,” he said, “and you carry that around in your pocket! What if you should mistake it for your handkerchief?” But Mr. Hotchkiss was not listening. He stood bent somewhat forward, leaning over the table, and fixed me with his ferret-like eyes. “Have you seen the evening papers, Mr. Blakeley?” he inquired. I glanced to where they lay unopened, and shook my head. “Then I have a disagreeable task,” he said with evident relish. “Of course, you had considered the matter of the man Harrington’s death closed, after the wreck. I did myself. As far as I was concerned, I meant to let it remain so. There were no other survivors, at least none that I knew of, and in spite of circumstances, there were a number of points in your favor.” “Thank you,” I put in with a sarcasm that was lost on him. “I verified your identity, for instance, as soon as I recovered from the shock. Also—I found on inquiring of your tailor that you invariably wore dark clothing.” McKnight came forward threateningly. “Who are you, anyhow?” he demanded. “And how is this any business of yours?” Mr. Hotchkiss was entirely unruffled. “I have a minor position here,” he said, reaching for a visiting card. “I am a very small patch on the seat of government, sir.” McKnight muttered something about certain offensive designs against the said patch and retired grumbling to the window. Our visitor was opening the paper with a tremendous expenditure of energy. “Here it is. Listen.” He read rapidly aloud: “The Pittsburg police have sent to Baltimore two detectives who are looking up the survivors of the ill-fated Washington Flier. It has transpired that Simon Harrington, the Wood Street merchant of that city, was not killed in the wreck, but was murdered in his berth the night preceding the accident. Shortly before the collision, John Flanders, the conductor of the Flier, sent this telegram to the chief of police: “‘Body of Simon Harrington found stabbed in his berth, lower ten, Ontario, at six-thirty this morning. JOHN FLANDERS, Conductor.’ “It is hoped that the survivors of the wrecked car Ontario will be found, to tell what they know of the discovery of the crime. “Mr. John Gilmore, head of the steel company for which Mr. Harrington was purchasing agent, has signified his intention of sifting the matter to the bottom.” “So you see,” Hotchkiss concluded, “there’s trouble brewing. You and I are the only survivors of that unfortunate car.” I did not contradict him, but I knew of two others, at least: Alison West, and the woman we had left beside the road that morning, babbling incoherently, her black hair tumbling over her white face. “Unless we can find the man who occupied lower seven,” I suggested. “I have already tried and failed. To find him would not clear you, of course, unless we could establish some connection between him and the murdered man. It is the only thing I see, however. I have learned this much,” Hotchkiss concluded: “Lower seven was reserved from Cresson.” Cresson! Where Alison West and Mrs. Curtis had taken the train! McKnight came forward and suddenly held out his hand. “Mr. Hotchkiss,” he said, “I—I’m sorry if I have been offensive. I thought when you came in, that, like the Irishman and the government, you were ‘forninst’ us. If you will put those cheerful relics out of sight somewhere, I should be glad to have you dine with me at the Incubator.” (His name for his bachelor apartment.) “Compared with Johnson, you are the great original protoplasm.” The strength of this was lost on Hotchkiss, but the invitation was clear. They went out together, and from my window I watched them get into McKnight’s car. It was raining, and at the corner the Cannonball skidded. Across the street my detective, Johnson, looked after them with his crooked smile. As he turned up his collar he saw me, and lifted his hat. I left the window and sat down in the growing dusk. So the occupant of lower seven had got on the car at Cresson, probably with Alison West and her companion. There was some one she cared about enough to shield. I went irritably to the door and summoned Mrs. Klopton. “You may throw out those roses,” I said without looking at her. “They are quite dead.” “They have been quite dead for three days,” she retorted spitefully. “Euphemia said you threatened to dismiss her if she touched them.” CHAPTER XIV. THE TRAP-DOOR By Sunday evening, a week after the wreck, my inaction had goaded me to frenzy. The very sight of Johnson across the street or lurking, always within sight of the house, kept me constantly exasperated. It was on that day that things began to come to a focus, a burning-glass of events that seemed to center on me. I dined alone that evening in no cheerful frame of mind. There had been a polo game the day before and I had lent a pony, which is always a bad thing to do. And she had wrenched her shoulder, besides helping to lose the game. There was no one in town: the temperature was ninety and climbing, and my left hand persistently cramped under its bandage. Mrs. Klopton herself saw me served, my bread buttered and cut in tidbits, my meat ready for my fork. She hovered around me maternally, obviously trying to cheer me. “The paper says still warmer,” she ventured. “The thermometer is ninety-two now.” “And this coffee is two hundred and fifty,” I said, putting down my cup. “Where is Euphemia? I haven’t seen her around, or heard a dish smash all day.” “Euphemia is in bed,” Mrs. Klopton said gravely. “Is your meat cut small enough, Mr. Lawrence?” Mrs. Klopton can throw more mystery into an ordinary sentence than any one I know. She can say, “Are your sheets damp, sir?” And I can tell from her tone that the house across the street has been robbed, or that my left hand neighbor has appendicitis. So now I looked up and asked the question she was waiting for. “What’s the matter with Euphemia?” I inquired idly. “Frightened into her bed,” Mrs. Klopton said in a stage whisper. “She’s had three hot water bottles and she hasn’t done a thing all day but moan.” “She oughtn’t to take hot water bottles,” I said in my severest tone. “One would make me moan. You need not wait, I’ll ring if I need anything.” Mrs. Klopton sailed to the door, where she stopped and wheeled indignantly. “I only hope you won’t laugh on the wrong side of your face some morning, Mr. Lawrence,” she declared, with Christian fortitude. “But I warn you, I am going to have the police watch that house next door.” I was half inclined to tell her that both it and we were under police surveillance at that moment. But I like Mrs. Klopton, in spite of the fact that I make her life a torment for her, so I refrained. “Last night, when the paper said it was going to storm, I sent Euphemia to the roof to bring the rugs in. Eliza had slipped out, although it was her evening in. Euphemia went up to the roof—it was eleven o’clock—and soon I heard her running down-stairs crying. When she got to my room she just folded up on the floor. She said there was a black figure sitting on the parapet of the house next door—the empty house—and that when she appeared it rose and waved long black arms at her and spit like a cat.” I had finished my dinner and was lighting a cigarette. “If there was any one up there, which I doubt, they probably sneezed,” I suggested. “But if you feel uneasy, I’ll take a look around the roof to-night before I turn in. As far as Euphemia goes, I wouldn’t be uneasy about her—doesn’t she always have an attack of some sort when Eliza rings in an extra evening on her?” So I made a superficial examination of the window locks that night, visiting parts of the house that I had not seen since I bought it. Then I went to the roof. Evidently it had not been intended for any purpose save to cover the house, for unlike the houses around, there was no staircase. A ladder and a trap-door led to it, and it required some nice balancing on my part to get up with my useless arm. I made it, however, and found this unexplored part of my domain rather attractive. It was cooler than down-stairs, and I sat on the brick parapet and smoked my final cigarette. The roof of the empty house adjoined mine along the back wing, but investigation showed that the trap-door across the low dividing wall was bolted underneath. There was nothing out of the ordinary anywhere, and so I assured Mrs. Klopton. Needless to say, I did not tell her that I had left the trap-door open, to see if it would improve the temperature of the house. I went to bed at midnight, merely because there was nothing else to do. I turned on the night lamp at the head of my bed, and picked up a volume of Shaw at random (it was _Arms and the Man_, and I remember thinking grimly that I was a good bit of a chocolate cream soldier myself), and prepared to go to sleep. Shaw always puts me to sleep. I have no apologies to make for what occurred that night, and not even an explanation that I am sure of. I did a foolish thing under impulse, and I have not been sorry. It was something after two when the door-bell rang. It rang quickly, twice. I got up drowsily, for the maids and Mrs. Klopton always lock themselves beyond reach of the bell at night, and put on a dressing-gown. The bell rang again on my way down-stairs. I lit the hall light and opened the door. I was wide-awake now, and I saw that it was Johnson. His bald head shone in the light—his crooked mouth was twisted in a smile. “Good Heavens, man,” I said irritably. “Don’t you ever go home and go to bed?” He closed the vestibule door behind him and cavalierly turned out the light. Our dialogue was sharp, staccato. “Have you a key to the empty house next door?” he demanded. “Somebody’s in there, and the latch is caught.” “The houses are alike. The key to this door may fit. Did you see them go in?” “No. There’s a light moving up from room to room. I saw something like it last night, and I have been watching. The patrolman reported queer doings there a week or so ago.” “A light!” I exclaimed. “Do you mean that you—” “Very likely,” he said grimly. “Have you a revolver?” “All kinds in the gun rack,” I replied, and going into the den, I came back with a Smith and Wesson. “I’m not much use,” I explained, “with this arm, but I’ll do what I can. There may be somebody there. The servants here have been uneasy.” Johnson planned the campaign. He suggested on account of my familiarity with the roof, that I go there and cut off escape in that direction. “I have Robison out there now—the patrolman on the beat,” he said. “He’ll watch below and you above, while I search the house. Be as quiet as possible.” I was rather amused. I put on some clothes and felt my way carefully up the stairs, the revolver swinging free in my pocket, my hand on the rail. At the foot of the ladder I stopped and looked up. Above me there was a gray rectangle of sky dotted with stars. It occurred to me that with my one serviceable hand holding the ladder, I was hardly in a position to defend myself, that I was about to hoist a body that I am rather careful of into a danger I couldn’t see and wasn’t particularly keen about anyhow. I don’t mind saying that the seconds it took me to scramble up the ladder were among the most unpleasant that I recall. I got to the top, however, without incident. I could see fairly well after the darkness of the house beneath, but there was nothing suspicious in sight. The roofs, separated by two feet of brick wall, stretched around me, unbroken save by an occasional chimney. I went very softly over to the other trap, the one belonging to the suspected house. It was closed, but I imagined I could hear Johnson’s footsteps ascending heavily. Then even that was gone. A near-by clock struck three as I stood waiting. I examined my revolver then, for the first time, and found it was empty! I had been rather skeptical until now. I had had the usual tolerant attitude of the man who is summoned from his bed to search for burglars, combined with the artificial courage of firearms. With the discovery of my empty gun, I felt like a man on the top of a volcano in lively eruption. Suddenly I found myself staring incredulously at the trap-door at my feet. I had examined it early in the evening and found it bolted. Did I imagine it, or had it raised about an inch? Wasn’t it moving slowly as I looked? No, I am not a hero: I was startled almost into a panic. I had one arm, and whoever was raising that trap-door had two. My knees had a queer inclination to bend the wrong way. Johnson’s footsteps were distinct enough, but he was evidently far below. The trap, raised perhaps two inches now, remained stationary. There was no sound from beneath it: once I thought I heard two or three gasping respirations: I am not sure they were not my own. I wanted desperately to stand on one leg at a time and hold the other up out of focus of a possible revolver. I did not see the hand appear. There was nothing there, and then it was there, clutching the frame of the trap. I did the only thing I could think of; I put my foot on it! There was not a sound from beneath. The next moment I was kneeling and had clutched the wrist just above the hand. After a second’s struggle, the arm was still. With something real to face, I was myself again. “Don’t move, or I’ll stand on the trap and break your arm,” I panted. What else could I threaten? I couldn’t shoot, I couldn’t even fight. “Johnson!” I called. And then I realized the thing that stayed with me for a month, the thing I can not think of even now without a shudder. The hand lay ice cold, strangely quiescent. Under my fingers, an artery was beating feebly. The wrist was as slender as—I held the hand to the light. Then I let it drop. “Good Lord,” I muttered, and remained on my knees, staring at the spot where the hand had been. It was gone now: there was a faint rustle in the darkness below, and then silence. I held up my own hand in the starlight and stared at a long scratch in the palm. “A woman!” I said to myself stupidly. “By all that’s ridiculous, a woman!” Johnson was striking matches below and swearing softly to himself. “How the devil do you get to the roof?” he called. “I think I’ve broken my nose.” He found the ladder after a short search and stood at the bottom, looking up at me. “Well, I suppose you haven’t seen him?” he inquired. “There are enough darned cubbyholes in this house to hide a patrol wagon load of thieves.” He lighted a fresh match. “Hello, here’s another door!” By the sound of his diminishing footsteps I supposed it was a rear staircase. He came up again in ten minutes or so, this time with the policeman. “He’s gone, all right,” he said ruefully. “If you’d been attending to your business, Robison, you’d have watched the back door.” “I’m not twins.” Robison was surly. “Well,” I broke in, as cheerfully as I could, “if you are through with this jolly little affair, and can get down my ladder without having my housekeeper ring the burglar alarm, I have some good Monongahela whisky—eh?” They came without a second invitation across the roof, and with them safely away from the house I breathed more freely. Down in the den I fulfilled my promise, which Johnson drank to the toast, “Coming through the rye.” He examined my gun rack with the eye of a connoisseur, and even when he was about to go he cast a loving eye back at the weapons. “Ever been in the army?” he inquired. “No,” I said with a bitterness that he noticed but failed to comprehend. “I’m a chocolate cream soldier—you don’t read Shaw, I suppose, Johnson?” “Never heard of him,” the detective said indifferently. “Well, good night, Mr. Blakeley. Much obliged.” At the door he hesitated and coughed. “I suppose you understand, Mr. Blakeley,” he said awkwardly, “that this—er—surveillance is all in the day’s work. I don’t like it, but it’s duty. Every man to his duty, sir.” “Sometime when you are in an open mood, Johnson,” I returned, “you can explain why I am being watched at all.” CHAPTER XV. THE CINEMATOGRAPH On Monday I went out for the first time. I did not go to the office. I wanted to walk. I thought fresh air and exercise would drive away the blue devils that had me by the throat. McKnight insisted on a long day in his car, but I refused. “I don’t know why not,” he said sulkily. “I can’t walk. I haven’t walked two consecutive blocks in three years. Automobiles have made legs mere ornaments—and some not even that. We could have Johnson out there chasing us over the country at five dollars an hour!” “He can chase us just as well at five miles an hour,” I said. “But what gets me, McKnight, is why I am under surveillance at all. How do the police know _I_ was accused of that thing?” “The young lady who sent the flowers—she isn’t likely to talk, is she?” “No. That is, I didn’t say it was a lady.” I groaned as I tried to get my splinted arm into a coat. “Anyhow, she didn’t tell,” I finished with conviction, and McKnight laughed. It had rained in the early morning, and Mrs. Klopton predicted more showers. In fact, so firm was her belief and so determined her eye that I took the umbrella she proffered me. “Never mind,” I said. “We can leave it next door; I have a story to tell you, Richey, and it requires proper setting.” McKnight was puzzled, but he followed me obediently round to the kitchen entrance of the empty house. It was unlocked, as I had expected. While we climbed to the upper floor I retailed the events of the previous night. “It’s the finest thing I ever heard of,” McKnight said, staring up at the ladder and the trap. “What a vaudeville skit it would make! Only you ought not to have put your foot on her hand. They don’t do it in the best circles.” I wheeled on him impatiently. “You don’t understand the situation at all, Richey!” I exclaimed. “What would you say if I tell you it was the hand of a lady? It was covered with rings.” “A lady!” he repeated. “Why, I’d say it was a darned compromising situation, and that the less you say of it the better. Look here, Lawrence, I think you dreamed it. You’ve been in the house too much. I take it all back: you do need exercise.” “She escaped through this door, I suppose,” I said as patiently as I could. “Evidently down the back staircase. We might as well go down that way.” “According to the best precedents in these affairs, we should find a glove about here,” he said as we started down. But he was more impressed than he cared to own. He examined the dusty steps carefully, and once, when a bit of loose plaster fell just behind him, he started like a nervous woman. “What I don’t understand is why you let her go,” he said, stopping once, puzzled. “You’re not usually quixotic.” “When we get out into the country, Richey,” I replied gravely, “I am going to tell you another story, and if you don’t tell me I’m a fool and a craven, on the strength of it, you are no friend of mine.” We stumbled through the twilight of the staircase into the blackness of the shuttered kitchen. The house had the moldy smell of closed buildings: even on that warm September morning it was damp and chilly. As we stepped into the sunshine McKnight gave a shiver. “Now that we are out,” he said, “I don’t mind telling you that I have been there before. Do you remember the night you left, and, the face at the window?” “When you speak of it—yes.” “Well, I was curious about that thing,” he went on, as we started up the street, “and I went back. The street door was unlocked, and I examined every room. I was Mrs. Klopton’s ghost that carried a light, and clumb.” “Did you find anything?” “Only a clean place rubbed on the window opposite your dressing-room. Splendid view of an untidy interior. If that house is ever occupied, you’d better put stained glass in that window of yours.” As we turned the corner I glanced back. Half a block behind us Johnson was moving our way slowly. When he saw me he stopped and proceeded with great deliberation to light a cigar. By hurrying, however, he caught the car that we took, and stood unobtrusively on the rear platform. He looked fagged, and absent-mindedly paid our fares, to McKnight’s delight. “We will give him a run for his money,” he declared, as the car moved countryward. “Conductor, let us off at the muddiest lane you can find.” At one o’clock, after a six-mile ramble, we entered a small country hotel. We had seen nothing of Johnson for a half hour. At that time he was a quarter of a mile behind us, and losing rapidly. Before we had finished our luncheon he staggered into the inn. One of his boots was under his arm, and his whole appearance was deplorable. He was coated with mud, streaked with perspiration, and he limped as he walked. He chose a table not far from us and ordered Scotch. Beyond touching his hat he paid no attention to us. “I’m just getting my second wind,” McKnight declared. “How do you feel, Mr. Johnson? Six or eight miles more and we’ll all enjoy our dinners.” Johnson put down the glass he had raised to his lips without replying. The fact was, however, that I was like Johnson. I was soft from my week’s inaction, and I was pretty well done up. McKnight, who was a well spring of vitality and high spirits, ordered a strange concoction, made of nearly everything in the bar, and sent it over to the detective, but Johnson refused it. “I hate that kind of person,” McKnight said pettishly. “Kind of a fellow that thinks you’re going to poison his dog if you offer him a bone.” When we got back to the car line, with Johnson a draggled and drooping tail to the kite, I was in better spirits. I had told McKnight the story of the three hours just after the wreck; I had not named the girl, of course; she had my promise of secrecy. But I told him everything else. It was a relief to have a fresh mind on it: I had puzzled so much over the incident at the farm-house, and the necklace in the gold bag, that I had lost perspective. He had been interested, but inclined to be amused, until I came to the broken chain. Then he had whistled softly. “But there are tons of fine gold chains made every year,” he said. “Why in the world do you think that the—er—smeary piece came from that necklace?” I had looked around. Johnson was far behind, scraping the mud off his feet with a piece of stick. “I have the short end of the chain in the sealskin bag,” I reminded him. “When I couldn’t sleep this morning I thought I would settle it, one way or the other. It was hell to go along the way I had been doing. And—there’s no doubt about it, Rich. It’s the same chain.” We walked along in silence until we caught the car back to town. “Well,” he said finally, “you know the girl, of course, and I don’t. But if you like her—and I think myself you’re rather hard hit, old man—I wouldn’t give a whoop about the chain in the gold purse. It’s just one of the little coincidences that hang people now and then. And as for last night—if she’s the kind of a girl you say she is, and you think she had anything to do with that, you—you’re addled, that’s all. You can depend on it, the lady of the empty house last week is the lady of last night. And yet your train acquaintance was in Altoona at that time.” Just before we got off the car, I reverted to the subject again. It was never far back in my mind. “About the—young lady of the train, Rich,” I said, with what I suppose was elaborate carelessness, “I don’t want you to get a wrong impression. I am rather unlikely to see her again, but even if I do, I—I believe she is already ‘bespoke,’ or next thing to it.” He made no reply, but as I opened the door with my latch-key he stood looking up at me from the pavement with his quizzical smile. “Love is like the measles,” he orated. “The older you get it, the worse the attack.” Johnson did not appear again that day. A small man in a raincoat took his place. The next morning I made my initial trip to the office, the raincoat still on hand. I had a short conference with Miller, the district attorney, at eleven. Bronson was under surveillance, he said, and any attempt to sell the notes to him would probably result in their recovery. In the meantime, as I knew, the Commonwealth had continued the case, in hope of such contingency. At noon I left the office and took a veterinarian to see Candida, the injured pony. By one o’clock my first day’s duties were performed, and a long Sahara of hot afternoon stretched ahead. McKnight, always glad to escape from the grind, suggested a vaudeville, and in sheer _ennui_ I consented. I could neither ride, drive nor golf, and my own company bored me to distraction. “Coolest place in town these days,” he declared. “Electric fans, breezy songs, airy costumes. And there’s Johnson just behind—the coldest proposition in Washington.” He gravely bought three tickets and presented the detective with one. Then we went in. Having lived a normal, busy life, the theater in the afternoon is to me about on a par with ice-cream for breakfast. Up on the stage a very stout woman in short pink skirts, with a smile that McKnight declared looked like a slash in a roll of butter, was singing nasally, with a laborious kick at the end of each verse. Johnson, two rows ahead, went to sleep. McKnight prodded me with his elbow. “Look at the first box to the right,” he said, in a stage whisper. “I want you to come over at the end of this act.” It was the first time I had seen her since I put her in the cab at Baltimore. Outwardly I presume I was calm, for no one turned to stare at me, but every atom of me cried out at the sight of her. She was leaning, bent forward, lips slightly parted, gazing raptly at the Japanese conjurer who had replaced what McKnight disrespectfully called the Columns of Hercules. Compared with the draggled lady of the farm-house, she was radiant. For that first moment there was nothing but joy at the sight of her. McKnight’s touch on my arm brought me back to reality. “Come over and meet them,” he said. “That’s the cousin Miss West is visiting, Mrs. Dallas.” But I would not go. After he went I sat there alone, painfully conscious that I was being pointed out and stared at from the box. The abominable Japanese gave way to yet more atrocious performing dogs. “How many offers of marriage will the young lady in the box have?” The dog stopped sagely at ‘none,’ and then pulled out a card that said eight. Wild shouts of glee by the audience. “The fools,” I muttered. After a little I glanced over. Mrs. Dallas was talking to McKnight, but She was looking straight at me. She was flushed, but more calm than I, and she did not bow. I fumbled for my hat, but the next moment I saw that they were going, and I sat still. When McKnight came back he was triumphant. “I’ve made an engagement for you,” he said. “Mrs. Dallas asked me to bring you to dinner to-night, and I said I knew you would fall all over yourself to go. You are requested to bring along the broken arm, and any other souvenirs of the wreck that you may possess.” “I’ll do nothing of the sort,” I declared, struggling against my inclination. “I can’t even tie my necktie, and I have to have my food cut for me.” “Oh, that’s all right,” he said easily. “I’ll send Stogie over to fix you up, and Mrs. Dal knows all about the arm. I told her.” (Stogie is his Japanese factotum, so called because he is lean, a yellowish brown in color, and because he claims to have been shipped into this country in a box.) The Cinematograph was finishing the program. The house was dark and the music had stopped, as it does in the circus just before somebody risks his neck at so much a neck in the Dip of Death, or the hundred-foot dive. Then, with a sort of shock, I saw on the white curtain the announcement: THE NEXT PICTURE IS THE DOOMED WASHINGTON FLIER, TAKEN A SHORT DISTANCE FROM THE SCENE OF THE WRECK ON THE FATAL MORNING OF SEPTEMBER TENTH. TWO MILES FARTHER ON IT MET WITH ALMOST COMPLETE ANNIHILATION. I confess to a return of some of the sickening sensations of the wreck; people around me were leaning forward with tense faces. Then the letters were gone, and I saw a long level stretch of track, even the broken stone between the ties standing out distinctly. Far off under a cloud of smoke a small object was rushing toward us and growing larger as it came. Now it was on us, a mammoth in size, with huge drivers and a colossal tender. The engine leaped aside, as if just in time to save us from destruction, with a glimpse of a stooping fireman and a grimy engineer. The long train of sleepers followed. From a forward vestibule a porter in a white coat waved his hand. The rest of the cars seemed still wrapped in slumber. With mixed sensations I saw my own car, Ontario, fly past, and then I rose to my feet and gripped McKnight’s shoulder. On the lowest step at the last car, one foot hanging free, was a man. His black derby hat was pulled well down to keep it from blowing away, and his coat was flying open in the wind. He was swung well out from the car, his free hand gripping a small valise, every muscle tense for a jump. “Good God, that’s my man!” I said hoarsely, as the audience broke into applause. McKnight half rose: in his seat ahead Johnson stifled a yawn and turned to eye me. I dropped into my chair limply, and tried to control my excitement. “The man on the last platform of the train,” I said. “He was just about to leap; I’ll swear that was my bag.” “Could you see his face?” McKnight asked in an undertone. “Would you know him again?” “No. His hat was pulled down and his head was bent. I’m going back to find out where that picture was taken. They say two miles, but it may have been forty.” The audience, busy with its wraps, had not noticed. Mrs. Dallas and Alison West had gone. In front of us Johnson had dropped his hat and was stooping for it. “This way,” I motioned to McKnight, and we wheeled into the narrow passage beside us, back of the boxes. At the end there was a door leading into the wings, and as we went boldly through I turned the key. The final set was being struck, and no one paid any attention to us. Luckily they were similarly indifferent to a banging at the door I had locked, a banging which, I judged, signified Johnson. “I guess we’ve broken up his interference,” McKnight chuckled. Stage hands were hurrying in every direction; pieces of the side wall of the last drawing-room menaced us; a switchboard behind us was singing like a tea-kettle. Everywhere we stepped we were in somebody’s way. At last we were across, confronting a man in his shirt sleeves, who by dots and dashes of profanity seemed to be directing the chaos. “Well?” he said, wheeling on us. “What can I do for you?” “I would like to ask,” I replied, “if you have any idea just where the last cinematograph picture was taken.” “Broken board—picnickers—lake?” “No. The Washington Flier.” He glanced at my bandaged arm. “The announcement says two miles,” McKnight put in, “but we should like to know whether it is railroad miles, automobile miles, or policeman miles.” “I am sorry I can’t tell you,” he replied, more civilly. “We get those pictures by contract. We don’t take them ourselves.” “Where are the company’s offices?” “New York.” He stepped forward and grasped a super by the shoulder. “What in blazes are you doing with that gold chair in a kitchen set? Take that piece of pink plush there and throw it over a soap box, if you haven’t got a kitchen chair.” I had not realized the extent of the shock, but now I dropped into a chair and wiped my forehead. The unexpected glimpse of Alison West, followed almost immediately by the revelation of the picture, had left me limp and unnerved. McKnight was looking at his watch. “He says the moving picture people have an office down-town. We can make it if we go now.” So he called a cab, and we started at a gallop. There was no sign of the detective. “Upon my word,” Richey said, “I feel lonely without him.” The people at the down-town office of the cinematograph company were very obliging. The picture had been taken, they said, at M——, just two miles beyond the scene of the wreck. It was not much, but it was something to work on. I decided not to go home, but to send McKnight’s Jap for my clothes, and to dress at the Incubator. I was determined, if possible, to make my next day’s investigations without Johnson. In the meantime, even if it was for the last time, I would see Her that night. I gave Stogie a note for Mrs. Klopton, and with my dinner clothes there came back the gold bag, wrapped in tissue paper. CHAPTER XVI. THE SHADOW OF A GIRL Certain things about the dinner at the Dallas house will always be obscure to me. Dallas was something in the Fish Commission, and I remember his reeling off fish eggs in billions while we ate our caviar. He had some particular stunt he had been urging the government to for years—something about forbidding the establishment of mills and factories on river-banks—it seems they kill the fish, either the smoke, or the noise, or something they pour into the water. Mrs. Dallas was there, I think. Of course, I suppose she must have been; and there was a woman in yellow: I took her in to dinner, and I remember she loosened my clams for me so I could get them. But the only real person at the table was a girl across in white, a sublimated young woman who was as brilliant as I was stupid, who never by any chance looked directly at me, and who appeared and disappeared across the candles and orchids in a sort of halo of radiance. When the dinner had progressed from salmon to roast, and the conversation had done the same thing—from fish to scandal—the yellow gown turned to me. “We have been awfully good, haven’t we, Mr. Blakeley?” she asked. “Although I am crazy to hear, I have not said ‘wreck’ once. I’m sure you must feel like the survivor of Waterloo, or something of the sort.” “If you want me to tell you about the wreck,” I said, glancing across the table, “I’m sorry to be disappointing, but I don’t remember anything.” “You are fortunate to be able to forget it.” It was the first word Miss West had spoken directly to me, and it went to my head. “There are some things I have not forgotten,” I said, over the candles. “I recall coming to myself some time after, and that a girl, a beautiful girl—” “Ah!” said the lady in yellow, leaning forward breathlessly. Miss West was staring at me coldly, but, once started, I had to stumble on. “That a girl was trying to rouse me, and that she told me I had been on fire twice already.” A shudder went around the table. “But surely that isn’t the end of the story,” Mrs. Dallas put in aggrievedly. “Why, that’s the most tantalizing thing I ever heard.” “I’m afraid that’s all,” I said. “She went her way and I went mine. If she recalls me at all, she probably thinks of me as a weak-kneed individual who faints like a woman when everything is over.” “What did I tell you?” Mrs. Dallas asserted triumphantly. “He fainted, did you hear? when everything was over! He hasn’t begun to tell it.” I would have given a lot by that time if I had not mentioned the girl. But McKnight took it up there and carried it on. “Blakeley is a regular geyser,” he said. “He never spouts until he reaches the boiling point. And by that same token, although he hasn’t said much about the Lady of the Wreck, I think he is crazy about her. In fact, I am sure of it. He thinks he has locked his secret in the caves of his soul, but I call you to witness that he has it nailed to his face. Look at him!” I squirmed miserably and tried to avoid the startled eyes of the girl across the table. I wanted to choke McKnight and murder the rest of the party. “It isn’t fair,” I said as coolly as I could. “I have my fingers crossed; you are five against one.” “And to think that there was a murder on that very train,” broke in the lady in yellow. “It was a perfect crescendo of horrors, wasn’t it? And what became of the murdered man, Mr. Blakeley?” McKnight had the sense to jump into the conversation and save my reply. “They say good Pittsburgers go to Atlantic City when they die,” he said. “So—we are reasonably certain the gentleman did _not_ go to the seashore.” The meal was over at last, and once in the drawing-room it was clear we hung heavy on the hostess’ hands. “It is so hard to get people for bridge in September,” she wailed, “there is absolutely nobody in town. Six is a dreadful number.” “It’s a good poker number,” her husband suggested. The matter settled itself, however. I was hopeless, save as a dummy; Miss West said it was too hot for cards, and went out on a balcony that overlooked the Mall. With obvious relief Mrs. Dallas had the card-table brought, and I was face to face with the minute I had dreaded and hoped for for a week. Now it had come, it was more difficult than I had anticipated. I do not know if there was a moon, but there was the urban substitute for it—the arc light. It threw the shadow of the balcony railing in long black bars against her white gown, and as it swung sometimes her face was in the light. I drew a chair close so that I could watch her. “Do you know,” I said, when she made no effort at speech, “that you are a much more formidable person to-night, in that gown, than you were the last time I saw you?” The light swung on her face; she was smiling faintly. “The hat with the green ribbons!” she said. “I must take it back; I had almost forgotten.” “I have not forgotten—anything.” I pulled myself up short. This was hardly loyalty to Richey. His voice came through the window just then, and perhaps I was wrong, but I thought she raised her head to listen. “Look at this hand,” he was saying. “Regular pianola: you could play it with your feet.” “He’s a dear, isn’t he?” Alison said unexpectedly. “No matter how depressed and downhearted I am, I always cheer up when I see Richey.” “He’s more than that,” I returned warmly. “He is the most honorable fellow I know. If he wasn’t so much that way, he would have a career before him. He wanted to put on the doors of our offices, Blakeley and McKnight, P. B. H., which is Poor But Honest.” From my comparative poverty to the wealth of the girl beside me was a single mental leap. From that wealth to the grandfather who was responsible for it was another. “I wonder if you know that I had been to Pittsburg to see your grandfather when I met you?” I said. “You?” She was surprised. “Yes. And you remember the alligator bag that I told you was exchanged for the one you cut off my arm?” She nodded expectantly. “Well, in that valise were the forged Andy Bronson notes, and Mr. Gilmore’s deposition that they were forged.” She was on her feet in an instant. “In that bag!” she cried. “Oh, why didn’t you tell me that before? Oh, it’s so ridiculous, so—so hopeless. Why, I could—” She stopped suddenly and sat down again. “I do not know that I am sorry, after all,” she said after a pause. “Mr. Bronson was a friend of my father’s. I—I suppose it was a bad thing for you, losing the papers?” “Well, it was not a good thing,” I conceded. “While we are on the subject of losing things, do you remember—do you know that I still have your gold purse?” She did not reply at once. The shadow of a column was over her face, but I guessed that she was staring at me. “_You_ have it!” She almost whispered. “I picked it up in the street car,” I said, with a cheerfulness I did not feel. “It looks like a very opulent little purse.” Why didn’t she speak about the necklace? For just a careless word to make me sane again! “You!” she repeated, horror-stricken. And then I produced the purse and held it out on my palm. “I should have sent it to you before, I suppose, but, as you know, I have been laid up since the wreck.” We both saw McKnight at the same moment. He had pulled the curtains aside and was standing looking out at us. The tableau of give and take was unmistakable; the gold purse, her outstretched hand, my own attitude. It was over in a second; then he came out and lounged on the balcony railing. “They’re mad at me in there,” he said airily, “so I came out. I suppose the reason they call it bridge is because so many people get cross over it.” The heat broke up the card group soon after, and they all came out for the night breeze. I had no more words alone with Alison. I went back to the Incubator for the night. We said almost nothing on the way home; there was a constraint between us for the first time that I could remember. It was too early for bed, and so we smoked in the living-room and tried to talk of trivial things. After a time even those failed, and we sat silent. It was McKnight who finally broached the subject. “And so she wasn’t at Seal Harbor at all.” “No.” “Do you know where she was, Lollie?” “Somewhere near Cresson.” “And that was the purse—her purse—with the broken necklace in it?” “Yes, it was. You understand, don’t you, Rich, that, having given her my word, I couldn’t tell you?” “I understand a lot of things,” he said, without bitterness. We sat for some time and smoked. Then Richey got up and stretched himself. “I’m off to bed, old man,” he said. “Need any help with that game arm of yours?” “No, thanks,” I returned. I heard him go into his room and lock the door. It was a bad hour for me. The first shadow between us, and the shadow of a girl at that. CHAPTER XVII. AT THE FARM-HOUSE AGAIN McKnight is always a sympathizer with the early worm. It was late when he appeared. Perhaps, like myself, he had not slept well. But he was apparently cheerful enough, and he made a better breakfast than I did. It was one o’clock before we got to Baltimore. After a half hour’s wait we took a local for M——, the station near which the cinematograph picture had been taken. We passed the scene of the wreck, McKnight with curiosity, I with a sickening sense of horror. Back in the fields was the little farm-house where Alison West and I had intended getting coffee, and winding away from the track, maple trees shading it on each side, was the lane where we had stopped to rest, and where I had—it seemed presumption beyond belief now—where I had tried to comfort her by patting her hand. We got out at M——, a small place with two or three houses and a general store. The station was a one-roomed affair, with a railed-off place at the end, where a scale, a telegraph instrument and a chair constituted the entire furnishing. The station agent was a young man with a shrewd face. He stopped hammering a piece of wood over a hole in the floor to ask where we wanted to go. “We’re not going,” said McKnight, “we’re coming. Have a cigar?” The agent took it with an inquiring glance, first at it and then at us. “We want to ask you a few questions,” began McKnight, perching himself on the railing and kicking the chair forward for me. “Or, rather, this gentleman does.” “Wait a minute,” said the agent, glancing through the window. “There’s a hen in that crate choking herself to death.” He was back in a minute, and took up his position near a sawdust-filled box that did duty as a cuspidor. “Now fire away,” he said. “In the first place,” I began, “do you remember the day the Washington Flier was wrecked below here?” “Do I!” he said. “Did Jonah remember the whale?” “Were you on the platform here when the first section passed?” “I was.” “Do you recall seeing a man hanging to the platform of the last car?” “There was no one hanging there when she passed here,” he said with conviction. “I watched her out of sight.” “Did you see anything that morning of a man about my size, carrying a small grip, and wearing dark clothes and a derby hat?” I asked eagerly. McKnight was trying to look unconcerned, but I was frankly anxious. It was clear that the man had jumped somewhere in the mile of track just beyond. “Well, yes, I did.” The agent cleared his throat. “When the smash came the operator at MX sent word along the wire, both ways. I got it here, and I was pretty near crazy, though I knew it wasn’t any fault of mine. “I was standing on the track looking down, for I couldn’t leave the office, when a young fellow with light hair limped up to me and asked me what that smoke was over there. “‘That’s what’s left of the Washington Flier,’ I said, ‘and I guess there’s souls going up in that smoke.’ “‘Do you mean the first section?’ he said, getting kind of greenish-yellow. “‘That’s what I mean,’ I said; ‘split to kindling wood because Rafferty, on the second section, didn’t want to be late.’ “He put his hand out in front of him, and the satchel fell with a bang. “‘My God!’ he said, and dropped right on the track in a heap. “I got him into the station and he came around, but he kept on groaning something awful. He’d sprained his ankle, and when he got a little better I drove him over in Carter’s milk wagon to the Carter place, and I reckon he stayed there a spell.” “That’s all, is it?” I asked. “That’s all—or, no, there’s something else. About noon that day one of the Carter twins came down with a note from him asking me to send a long-distance message to some one in Washington.” “To whom?” I asked eagerly. “I reckon I’ve forgot the name, but the message was that this fellow—Sullivan was his name—was at M——, and if the man had escaped from the wreck would he come to see him.” “He wouldn’t have sent that message to me,” I said to McKnight, rather crestfallen. “He’d have every object in keeping out of my way.” “There might be reasons,” McKnight observed judicially. “He might not have found the papers then.” “Was the name Blakeley?” I asked. “It might have been—I can’t say. But the man wasn’t there, and there was a lot of noise. I couldn’t hear well. Then in half an hour down came the other twin to say the gentleman was taking on awful and didn’t want the message sent.” “He’s gone, of course?” “Yes. Limped down here in about three days and took the noon train for the city.” It seemed a certainty now that our man, having hurt himself somewhat in his jump, had stayed quietly in the farm-house until he was able to travel. But, to be positive, we decided to visit the Carter place. I gave the station agent a five-dollar bill, which he rolled up with a couple of others and stuck in his pocket. I turned as we got to a bend in the road, and he was looking curiously after us. It was not until we had climbed the hill and turned onto the road to the Carter place that I realized where we were going. Although we approached it from another direction, I knew the farm-house at once. It was the one where Alison West and I had breakfasted nine days before. With the new restraint between us, I did not tell McKnight. I wondered afterward if he had suspected it. I saw him looking hard at the gate-post which had figured in one of our mysteries, but he asked no questions. Afterward he grew almost taciturn, for him, and let me do most of the talking. We opened the front gate of the Carter place and went slowly up the walk. Two ragged youngsters, alike even to freckles and squints, were playing in the yard. “Is your mother around?” I asked. “In the front room. Walk in,” they answered in identical tones. As we got to the porch we heard voices, and stopped. I knocked, but the people within, engaged in animated, rather one-sided conversation, did not answer. “‘In the front room. Walk in,’” quoted McKnight, and did so. In the stuffy farm parlor two people were sitting. One, a pleasant-faced woman with a checked apron, rose, somewhat embarrassed, to meet us. She did not know me, and I was thankful. But our attention was riveted on a little man who was sitting before a table, writing busily. It was Hotchkiss! He got up when he saw us, and had the grace to look uncomfortable. “Such an interesting case,” he said nervously, “I took the liberty—” “Look here,” said McKnight suddenly, “did you make any inquiries at the station?” “A few,” he confessed. “I went to the theater last night—I felt the need of a little relaxation—and the sight of a picture there, a cinematograph affair, started a new line of thought. Probably the same clue brought you gentlemen. I learned a good bit from the station agent.” “The son-of-a-gun,” said McKnight. “And you paid him, I suppose?” “I gave him five dollars,” was the apologetic answer. Mrs. Carter, hearing sounds of strife in the yard, went out, and Hotchkiss folded up his papers. “I think the identity of the man is established,” he said. “What number of hat do you wear, Mr. Blakeley?” “Seven and a quarter,” I replied. “Well, it’s only piling up evidence,” he said cheerfully. “On the night of the murder you wore light gray silk underclothing, with the second button of the shirt missing. Your hat had ‘L. B.’ in gilt letters inside, and there was a very minute hole in the toe of one black sock.” “Hush,” McKnight protested. “If word gets to Mrs. Klopton that Mr. Blakeley was wrecked, or robbed, or whatever it was, with a button missing and a hole in one sock, she’ll retire to the Old Ladies’ Home. I’ve heard her threaten it.” Mr. Hotchkiss was without a sense of humor. He regarded McKnight gravely and went on: “I’ve been up in the room where the man lay while he was unable to get away, and there is nothing there. But I found what may be a possible clue in the dust heap. “Mrs. Carter tells me that in unpacking his grip the other day she took out of the coat of the pajamas some pieces of a telegram. As I figure it, the pajamas were his own. He probably had them on when he effected the exchange.” I nodded assent. All I had retained of my own clothing was the suit of pajamas I was wearing and my bath-robe. “Therefore the telegram was his, not yours. I have pieces here, but some are missing. I am not discouraged, however.” He spread out some bits of yellow paper, and we bent over them curiously. It was something like this: Man with p— Get— Br— We spelled it out slowly. “Now,” Hotchkiss announced, “I make it something like this: The ‘p.—’ is one of two things, pistol—you remember the little pearl-handled affair belonging to the murdered man—or it is pocket-book. I am inclined to the latter view, as the pocket-book had been disturbed and the pistol had not.” I took the piece of paper from the table and scrawled four words on it. “Now,” I said, rearranging them, “it happens, Mr. Hotchkiss, that I found one of these pieces of the telegram on the train. I thought it had been dropped by some one else, you see, but that’s immaterial. Arranged this way it almost makes sense. Fill out that ‘p.—’ with the rest of the word, as I imagine it, and it makes ‘papers,’ and add this scrap and you have: “‘Man with papers (in) lower ten, car seven. Get (them).’” McKnight slapped Hotchkiss on the back. “You’re a trump,” he said. “Br— is Bronson, of course. It’s almost too easy. You see, Mr. Blakeley here engaged lower ten, but found it occupied by the man who was later murdered there. The man who did the thing was a friend of Bronson’s, evidently, and in trying to get the papers we have the motive for the crime.” “There are still some things to be explained.” Mr. Hotchkiss wiped his glasses and put them on. “For one thing, Mr. Blakeley, I am puzzled by that bit of chain.” I did not glance at McKnight. I felt that the hand, with which I was gathering up the bits of torn paper were shaking. It seemed to me that this astute little man was going to drag in the girl in spite of me. CHAPTER XVIII. A NEW WORLD Hotchkiss jotted down the bits of telegram and rose. “Well,” he said, “we’ve done something. We’ve found where the murderer left the train, we know what day he went to Baltimore, and, most important of all, we have a motive for the crime.” “It seems the irony of fate,” said McKnight, getting up, “that a man should kill another man for certain papers he is supposed to be carrying, find he hasn’t got them after all, decide to throw suspicion on another man by changing berths and getting out, bag and baggage, and then, by the merest fluke of chance, take with him, in the valise he changed for his own, the very notes he was after. It was a bit of luck for him.” “Then why,” put in Hotchkiss doubtfully, “why did he collapse when he heard of the wreck? And what about the telephone message the station agent sent? You remember they tried to countermand it, and with some excitement.” “We will ask him those questions when we get him,” McKnight said. We were on the unrailed front porch by that time, and Hotchkiss had put away his notebook. The mother of the twins followed us to the steps. “Dear me,” she exclaimed volubly, “and to think I was forgetting to tell you! I put the young man to bed with a spice poultice on his ankle: my mother always was a firm believer in spice poultices. It’s wonderful what they will do in croup! And then I took the children and went down to see the wreck. It was Sunday, and the mister had gone to church; hasn’t missed a day since he took the pledge nine years ago. And on the way I met two people, a man and a woman. They looked half dead, so I sent them right here for breakfast and some soap and water. I always say soap is better than liquor after a shock.” Hotchkiss was listening absently: McKnight was whistling under his breath, staring down across the field to where a break in the woods showed a half dozen telegraph poles, the line of the railroad. “It must have been twelve o’clock when we got back; I wanted the children to see everything, because it isn’t likely they’ll ever see another wreck like that. Rows of—” “About twelve o’clock,” I broke in, “and what then?” “The young man up-stairs was awake,” she went on, “and hammering at his door like all possessed. And it was locked on the outside!” She paused to enjoy her sensation. “I would like to see that lock,” Hotchkiss said promptly, but for some reason the woman demurred. “I will bring the key down,” she said and disappeared. When she returned she held out an ordinary door key of the cheapest variety. “We had to break the lock,” she volunteered, “and the key didn’t turn up for two days. Then one of the twins found the turkey gobbler trying to swallow it. It has been washed since,” she hastened to assure Hotchkiss, who showed an inclination to drop it. “You don’t think he locked the door himself and threw the key out of the window?” the little man asked. “The windows are covered with mosquito netting, nailed on. The mister blamed it on the children, and it might have been Obadiah. He’s the quiet kind, and you never know what he’s about.” “He’s about to strangle, isn’t he,” McKnight remarked lazily, “or is that Obadiah?” Mrs. Carter picked the boy up and inverted him, talking amiably all the time. “He’s always doing it,” she said, giving him a shake. “Whenever we miss anything we look to see if Obadiah’s black in the face.” She gave him another shake, and the quarter I had given him shot out as if blown from a gun. Then we prepared to go back to the station. From where I stood I could look into the cheery farm kitchen, where Alison West and I had eaten our _al fresco_ breakfast. I looked at the table with mixed emotions, and then, gradually, the meaning of something on it penetrated my mind. Still in its papers, evidently just opened, was a hat box, and protruding over the edge of the box was a streamer of vivid green ribbon. On the plea that I wished to ask Mrs. Carter a few more questions, I let the others go on. I watched them down the flagstone walk; saw McKnight stop and examine the gate-posts and saw, too, the quick glance he threw back at the house. Then I turned to Mrs. Carter. “I would like to speak to the young lady up-stairs,” I said. She threw up her hands with a quick gesture of surrender. “I’ve done all I could,” she exclaimed. “She won’t like it very well, but—she’s in the room over the parlor.” I went eagerly up the ladder-like stairs, to the rag-carpeted hall. Two doors were open, showing interiors of four poster beds and high bureaus. The door of the room over the parlor was almost closed. I hesitated in the hallway: after all, what right had I to intrude on her? But she settled my difficulty by throwing open the door and facing me. “I—I beg your pardon, Miss West,” I stammered. “It has just occurred to me that I am unpardonably rude. I saw the hat down-stairs and I—I guessed—” “The hat!” she said. “I might have known. Does Richey know I am here?” “I don’t think so.” I turned to go down the stairs again. Then I halted. “The fact is,” I said, in an attempt at justification, “I’m in rather a mess these days, and I’m apt to do irresponsible things. It is not impossible that I shall be arrested, in a day or so, for the murder of Simon Harrington.” She drew her breath in sharply. “Murder!” she echoed. “Then they have found you after all!” “I don’t regard it as anything more than—er—inconvenient,” I lied. “They can’t convict me, you know. Almost all the witnesses are dead.” She was not deceived for a moment. She came over to me and stood, both hands on the rail of the stair. “I know just how grave it is,” she said quietly. “My grandfather will not leave one stone unturned, and he can be terrible—terrible. But”—she looked directly into my eyes as I stood below her on the stairs—“the time may come—soon—when I can help you. I’m afraid I shall not want to; I’m a dreadful coward, Mr. Blakeley. But—I will.” She tried to smile. “I wish you would let _me_ help _you_,” I said unsteadily. “Let us make it a bargain: each help the other!” The girl shook her head with a sad little smile. “I am only as unhappy as I deserve to be,” she said. And when I protested and took a step toward her she retreated, with her hands out before her. “Why don’t you ask me all the questions you are thinking?” she demanded, with a catch in her voice. “Oh, I know them. Or are you afraid to ask?” I looked at her, at the lines around her eyes, at the drawn look about her mouth. Then I held out my hand. “Afraid!” I said, as she gave me hers. “There is nothing in God’s green earth I am afraid of, save of trouble for you. To ask questions would be to imply a lack of faith. I ask you nothing. Some day, perhaps, you will come to me yourself and let me help you.” The next moment I was out in the golden sunshine: the birds were singing carols of joy: I walked dizzily through rainbow-colored clouds, past the twins, cherubs now, swinging on the gate. It was a new world into which I stepped from the Carter farm-house that morning, for—I had kissed her! CHAPTER XIX. AT THE TABLE NEXT McKnight and Hotchkiss were sauntering slowly down the road as I caught up with them. As usual, the little man was busy with some abstruse mental problem. “The idea is this,” he was saying, his brows knitted in thought, “if a left-handed man, standing in the position of the man in the picture, should jump from a car, would he be likely to sprain his right ankle? When a right-handed man prepares for a leap of that kind, my theory is that he would hold on with his right hand, and alight at the proper time, on his right foot. Of course—” “I imagine, although I don’t know,” interrupted McKnight, “that a man either ambidextrous or one-armed, jumping from the Washington Flier, would be more likely to land on his head.” “Anyhow,” I interposed, “what difference does it make whether Sullivan used one hand or the other? One pair of handcuffs will put both hands out of commission.” As usual when one of his pet theories was attacked, Hotchkiss looked aggrieved. “My dear sir,” he expostulated, “don’t you understand what bearing this has on the case? How was the murdered man lying when he was found?” “On his back,” I said promptly, “head toward the engine.” “Very well,” he retorted, “and what then? Your heart lies under your fifth intercostal space, and to reach it a right-handed blow would have struck either down or directly in. “But, gentleman, the point of entrance for the stiletto was below the heart, striking up! As Harrington lay with his head toward the engine, a person in the aisle must have used the left hand.” McKnight’s eyes sought mine and he winked at me solemnly as I unostentatiously transferred the hat I was carrying to my right hand. Long training has largely counterbalanced heredity in my case, but I still pitch ball, play tennis and carve with my left hand. But Hotchkiss was too busy with his theories to notice me. We were only just in time for our train back to Baltimore, but McKnight took advantage of a second’s delay to shake the station agent warmly by the hand. “I want to express my admiration for you,” he said beamingly. “Ability of your order is thrown away here. You should have been a city policeman, my friend.” The agent looked a trifle uncertain. “The young lady was the one who told me to keep still,” he said. McKnight glanced at me, gave the agent’s hand a final shake, and climbed on board. But I knew perfectly that he had guessed the reason for my delay. He was very silent on the way home. Hotchkiss, too, had little to say. He was reading over his notes intently, stopping now and then to make a penciled addition. Just before we left the train Richey turned to me. “I suppose it was the key to the door that she tied to the gate?” “Probably. I did not ask her.” “Curious, her locking that fellow in,” he reflected. “You may depend on it, there was a good reason for it all. And I wish you wouldn’t be so suspicious of motives, Rich,” I said warmly. “Only yesterday you were the suspicious one,” he retorted, and we lapsed into strained silence. It was late when we got to Washington. One of Mrs. Klopton’s small tyrannies was exacting punctuality at meals, and, like several other things, I respected it. There are always some concessions that should be made in return for faithful service. So, as my dinner hour of seven was long past, McKnight and I went to a little restaurant down town where they have a very decent way of fixing chicken _a la_ King. Hotchkiss had departed, economically bent, for a small hotel where he lived on the American plan. “I want to think some things over,” he said in response to my invitation to dinner, “and, anyhow, there’s no use dining out when I pay the same, dinner or no dinner, where I am stopping.” The day had been hot, and the first floor dining-room was sultry in spite of the palms and fans which attempted to simulate the verdure and breezes of the country. It was crowded, too, with a typical summer night crowd, and, after sitting for a few minutes in a sweltering corner, we got up and went to the smaller dining-room up-stairs. Here it was not so warm, and we settled ourselves comfortably by a window. Over in a corner half a dozen boys on their way back to school were ragging a perspiring waiter, a proceeding so exactly to McKnight’s taste that he insisted on going over to join them. But their table was full, and somehow that kind of fun had lost its point for me. Not far from us a very stout, middle-aged man, apoplectic with the heat, was elephantinely jolly for the benefit of a bored-looking girl across the table from him, and at the next table a newspaper woman ate alone, the last edition propped against the water-bottle before her, her hat, for coolness, on the corner of the table. It was a motley Bohemian crowd. I looked over the room casually, while McKnight ordered the meal. Then my attention was attracted to the table next to ours. Two people were sitting there, so deep in conversation that they did not notice us. The woman’s face was hidden under her hat, as she traced the pattern of the cloth mechanically with her fork. But the man’s features stood out clear in the light of the candles on the table. It was Bronson! “He shows the strain, doesn’t he?” McKnight said, holding up the wine list as if he read from it. “Who’s the woman?” “Search me,” I replied, in the same way. When the chicken came, I still found myself gazing now and then at the abstracted couple near me. Evidently the subject of conversation was unpleasant. Bronson was eating little, the woman not at all. Finally he got up, pushed his chair back noisily, thrust a bill at the waiter and stalked out. The woman sat still for a moment; then, with an apparent resolution to make the best of it, she began slowly to eat the meal before her. But the quarrel had taken away her appetite, for the mixture in our chafing-dish was hardly ready to serve before she pushed her chair back a little and looked around the room. I caught my first glimpse of her face then, and I confess it startled me. It was the tall, stately woman of the Ontario, the woman I had last seen cowering beside the road, rolling pebbles in her hand, blood streaming from a cut over her eye. I could see the scar now, a little affair, about an inch long, gleaming red through its layers of powder. And then, quite unexpectedly, she turned and looked directly at me. After a minute’s uncertainty, she bowed, letting her eyes rest on mine with a calmly insolent stare. She glanced at McKnight for a moment, then back to me. When she looked away again I breathed easier. “Who is it?” asked McKnight under his breath. “Ontario.” I formed it with my lips rather than said it. McKnight’s eyebrows went up and he looked with increased interest at the black-gowned figure. I ate little after that. The situation was rather bad for me, I began to see. Here was a woman who could, if she wished, and had any motive for so doing, put me in jail under a capital charge. A word from her to the police, and polite surveillance would become active interference. Then, too, she could say that she had seen me, just after the wreck, with a young woman from the murdered man’s car, and thus probably bring Alison West into the case. It is not surprising, then, that I ate little. The woman across seemed in no hurry to go. She loitered over a demi-tasse, and that finished, sat with her elbow on the table, her chin in her hand, looking darkly at the changing groups in the room. The fun at the table where the college boys sat began to grow a little noisy; the fat man, now a purplish shade, ambled away behind his slim companion; the newspaper woman pinned on her business-like hat and stalked out. Still the woman at the next table waited. It was a relief when the meal was over. We got our hats and were about to leave the room, when a waiter touched me on the arm. “I beg your pardon, sir,” he said, “but the lady at the table near the window, the lady in black, sir, would like to speak to you.” I looked down between the rows of tables to where the woman sat alone, her chin still resting on her hand, her black eyes still insolently staring, this time at me. “I’ll have to go,” I said to McKnight hurriedly. “She knows all about that affair and she’d be a bad enemy.” “I don’t like her lamps,” McKnight observed, after a glance at her. “Better jolly her a little. Good-by.” CHAPTER XX. THE NOTES AND A BARGAIN I went back slowly to where the woman sat alone. She smiled rather oddly as I drew near, and pointed to the chair Bronson had vacated. “Sit down, Mr. Blakeley,” she said, “I am going to take a few minutes of your valuable time.” “Certainly.” I sat down opposite her and glanced at a cuckoo clock on the wall. “I am sorry, but I have only a few minutes. If you—” She laughed a little, not very pleasantly, and opening a small black fan covered with spangles, waved it slowly. “The fact is,” she said, “I think we are about to make a bargain.” “A bargain?” I asked incredulously. “You have a second advantage of me. You know my name”—I paused suggestively and she took the cue. “I am Mrs. Conway,” she said, and flicked a crumb off the table with an over-manicured finger. The name was scarcely a surprise. I had already surmised that this might be the woman whom rumor credited as being Bronson’s common-law wife. Rumor, I remembered, had said other things even less pleasant, things which had been brought out at Bronson’s arrest for forgery. “We met last under less fortunate circumstances,” she was saying. “I have been fit for nothing since that terrible day. And you—you had a broken arm, I think.” “I still have it,” I said, with a lame attempt at jocularity; “but to have escaped at all was a miracle. We have much, indeed, to be thankful for.” “I suppose we have,” she said carelessly, “although sometimes I doubt it.” She was looking somberly toward the door through which her late companion had made his exit. “You sent for me—” I said. “Yes, I sent for you.” She roused herself and sat erect. “Now, Mr. Blakeley, have you found those papers?” “The papers? What papers?” I parried. I needed time to think. “Mr. Blakeley,” she said quietly, “I think we can lay aside all subterfuge. In the first place let me refresh your mind about a few things. The Pittsburg police are looking for the survivors of the car Ontario; there are three that I know of—yourself, the young woman with whom you left the scene of the wreck, and myself. The wreck, you will admit, was a fortunate one for you.” I nodded without speaking. “At the time of the collision you were in rather a hole,” she went on, looking at me with a disagreeable smile. “You were, if I remember, accused of a rather atrocious crime. There was a lot of corroborative evidence, was there not? I seem to remember a dirk and the murdered man’s pocket-book in your possession, and a few other things that were—well, rather unpleasant.” I was thrown a bit off my guard. “You remember also,” I said quickly, “that a man disappeared from the car, taking my clothes, papers and everything.” “I remember that you _said_ so.” Her tone was quietly insulting, and I bit my lip at having been caught. It was no time to make a defense. “You have missed one calculation,” I said coldly, “and that is, the discovery of the man who left the train.” “You have found him?” She bent forward, and again I regretted my hasty speech. “I knew it; I said so.” “We are going to find him,” I asserted, with a confidence I did not feel. “We can produce at any time proof that a man left the Flier a few miles beyond the wreck. And we can find him, I am positive.” “But you have not found him yet?” She was clearly disappointed. “Well, so be it. Now for our bargain. You will admit that I am no fool.” I made no such admission, and she smiled mockingly. “How flattering you are!” she said. “Very well. Now for the premises. You take to Pittsburg four notes held by the Mechanics’ National Bank, to have Mr. Gilmore, who is ill, declare his indorsement of them forged. “On the journey back to Pittsburg two things happen to you: you lose your clothing, your valise and your papers, including the notes, and you are accused of murder. In fact, Mr. Blakeley, the circumstances were most singular, and the evidence—well, almost conclusive.” I was completely at her mercy, but I gnawed my lip with irritation. “Now for the bargain.” She leaned over and lowered her voice. “A fair exchange, you know. The minute you put those four notes in my hand—that minute the blow to my head has caused complete forgetfulness as to the events of that awful morning. I am the only witness, and I will be silent. Do you understand? They will call off their dogs.” My head was buzzing with the strangeness of the idea. “But,” I said, striving to gain time, “I haven’t the notes. I can’t give you what I haven’t got.” “You have had the case continued,” she said sharply. “You expect to find them. Another thing,” she added slowly, watching my face, “if you don’t get them soon, Bronson will have them. They have been offered to him already, but at a prohibitive price.” “But,” I said, bewildered, “what is your object in coming to me? If Bronson will get them anyhow—” She shut her fan with a click and her face was not particularly pleasant to look at. “You are dense,” she said insolently. “I want those papers—for myself, not for Andy Bronson.” “Then the idea is,” I said, ignoring her tone, “that you think you have me in a hole, and that if I find those papers and give them to you you will let me out. As I understand it, our friend Bronson, under those circumstances, will also be in a hole.” She nodded. “The notes would be of no use to you for a limited length of time,” I went on, watching her narrowly. “If they are not turned over to the state’s attorney within a reasonable time there will have to be a _nolle pros_—that is, the case will simply be dropped for lack of evidence.” “A week would answer, I think,” she said slowly. “You will do it, then?” I laughed, although I was not especially cheerful. “No, I’ll not do it. I expect to come across the notes any time now, and I expect just as certainly to turn them over to the state’s attorney when I get them.” She got up suddenly, pushing her chair back with a noisy grating sound that turned many eyes toward us. “You’re more of a fool than I thought you,” she sneered, and left me at the table. CHAPTER XXI. McKNIGHT’S THEORY I confess I was staggered. The people at the surrounding tables, after glancing curiously in my direction, looked away again. I got my hat and went out in a very uncomfortable frame of mind. That she would inform the police at once of what she knew I never doubted, unless possibly she would give a day or two’s grace in the hope that I would change my mind. I reviewed the situation as I waited for a car. Two passed me going in the opposite direction, and on the first one I saw Bronson, his hat over his eyes, his arms folded, looking moodily ahead. Was it imagination? or was the small man huddled in the corner of the rear seat Hotchkiss? As the car rolled on I found myself smiling. The alert little man was for all the world like a terrier, ever on the scent, and scouring about in every direction. I found McKnight at the Incubator, with his coat off, working with enthusiasm and a manicure file over the horn of his auto. “It’s the worst horn I ever ran across,” he groaned, without looking up, as I came in. “The blankety-blank thing won’t blow.” He punched it savagely, finally eliciting a faint throaty croak. “Sounds like croup,” I suggested. “My sister-in-law uses camphor and goose greese for it; or how about a spice poultice?” But McKnight never sees any jokes but his own. He flung the horn clattering into a corner, and collapsed sulkily into a chair. “Now,” I said, “if you’re through manicuring that horn, I’ll tell you about my talk with the lady in black.” “What’s wrong?” asked McKnight languidly. “Police watching her, too?” “Not exactly. The fact is, Rich, there’s the mischief to pay.” Stogie came in, bringing a few additions to our comfort. When he went out I told my story. “You must remember,” I said, “that I had seen this woman before the morning of the wreck. She was buying her Pullman ticket when I did. Then the next morning, when the murder was discovered, she grew hysterical, and I gave her some whisky. The third and last time I saw her, until to-night, was when she crouched beside the road, after the wreck.” McKnight slid down in his chair until his weight rested on the small of his back, and put his feet on the big reading table. “It is rather a facer,” he said. “It’s really too good a situation for a commonplace lawyer. It ought to be dramatized. You can’t agree, of course; and by refusing you run the chance of jail, at least, and of having Alison brought into publicity, which is out of the question. You say she was at the Pullman window when you were?” “Yes; I bought her ticket for her. Gave her lower eleven.” “And you took ten?” “Lower ten.” McKnight straightened up and looked at me. “Then she thought you were in lower ten.” “I suppose she did, if she thought at all.” “But listen, man.” McKnight was growing excited. “What do you figure out of this? The Conway woman knows you have taken the notes to Pittsburg. The probabilities are that she follows you there, on the chance of an opportunity to get them, either for Bronson or herself. “Nothing doing during the trip over or during the day in Pittsburg; but she learns the number of your berth as you buy it at the Pullman ticket office in Pittsburg, and she thinks she sees her chance. No one could have foreseen that that drunken fellow would have crawled into your berth. “Now, I figure it out this way: She wanted those notes desperately—does still—not for Bronson, but to hold over his head for some purpose. In the night, when everything is quiet, she slips behind the curtains of lower ten, where the man’s breathing shows he is asleep. Didn’t you say he snored?” “He did!” I affirmed. “But I tell you—” “Now keep still and listen. She gropes cautiously around in the darkness, finally discovering the wallet under the pillow. Can’t you see it yourself?” He was leaning forward, excitedly, and I could almost see the gruesome tragedy he was depicting. “She draws out the wallet. Then, perhaps she remembers the alligator bag, and on the possibility that the notes are there, instead of in the pocket-book, she gropes around for it. Suddenly, the man awakes and clutches at the nearest object, perhaps her neck chain, which breaks. She drops the pocket-book and tries to escape, but he has caught her right hand. “It is all in silence; the man is still stupidly drunk. But he holds her in a tight grip. Then the tragedy. She must get away; in a minute the car will be aroused. Such a woman, on such an errand, does not go without some sort of a weapon, in this case a dagger, which, unlike a revolver, is noiseless. “With a quick thrust—she’s a big woman and a bold one—she strikes. Possibly Hotchkiss is right about the left-hand blow. Harrington may have held her right hand, or perhaps she held the dirk in her left hand as she groped with her right. Then, as the man falls back, and his grasp relaxes, she straightens and attempts to get away. The swaying of the car throws her almost into your berth, and, trembling with terror, she crouches behind the curtains of lower ten until everything is still. Then she goes noiselessly back to her berth.” I nodded. “It seems to fit partly, at least,” I said. “In the morning when she found that the crime had been not only fruitless, but that she had searched the wrong berth and killed the wrong man; when she saw me emerge, unhurt, just as she was bracing herself for the discovery of my dead body, then she went into hysterics. You remember, I gave her some whisky. “It really seems a tenable theory. But, like the Sullivan theory, there are one or two things that don’t agree with the rest. For one thing, how did the remainder of that chain get into Alison West’s possession?” “She may have picked it up on the floor.” “We’ll admit that,” I said; “and I’m sure I hope so. Then how did the murdered man’s pocket-book get into the sealskin bag? And the dirk, how account for that, and the blood-stains?” “Now what’s the use,” asked McKnight aggrievedly, “of my building up beautiful theories for you to pull down? We’ll take it to Hotchkiss. Maybe he can tell from the blood-stains if the murderer’s finger nails were square or pointed.” “Hotchkiss is no fool,” I said warmly. “Under all his theories there’s a good hard layer of common sense. And we must remember, Rich, that neither of our theories includes the woman at Doctor Van Kirk’s hospital, that the charming picture you have just drawn does not account for Alison West’s connection with the case, or for the bits of telegram in the Sullivan fellow’s pajamas pocket. You are like the man who put the clock together; you’ve got half of the works left over.” “Oh, go home,” said McKnight disgustedly. “I’m no Edgar Allan Poe. What’s the use of coming here and asking me things if you’re so particular?” With one of his quick changes of mood, he picked up his guitar. “Listen to this,” he said. “It is a Hawaiian song about a fat lady, oh, ignorant one! and how she fell off her mule.” But for all the lightness of the words, the voice that followed me down the stairs was anything but cheery. “There was a Kanaka in Balu did dwell, Who had for his daughter a monstrous fat girl— he sang in his clear tenor. I paused on the lower floor and listened. He had stopped singing as abruptly as he had begun. CHAPTER XXII. AT THE BOARDING-HOUSE I had not been home for thirty-six hours, since the morning of the preceding day. Johnson was not in sight, and I let myself in quietly with my latchkey. It was almost midnight, and I had hardly settled myself in the library when the bell rang and I was surprised to find Hotchkiss, much out of breath, in the vestibule. “Why, come in, Mr. Hotchkiss,” I said. “I thought you were going home to go to bed.” “So I was, so I was.” He dropped into a chair beside my reading lamp and mopped his face. “And here it is almost midnight, and I’m wider awake than ever. I’ve seen Sullivan, Mr. Blakeley.” “You have!” “I have,” he said impressively. “You were following Bronson at eight o’clock. Was that when it happened?” “Something of the sort. When I left you at the door of the restaurant, I turned and almost ran into a plain clothes man from the central office. I know him pretty well; once or twice he has taken me with him on interesting bits of work. He knows my hobby.” “You know him, too, probably. It was the man Arnold, the detective whom the state’s attorney has had watching Bronson.” Johnson being otherwise occupied, I had asked for Arnold myself. I nodded. “Well, he stopped me at once; said he’d been on the fellow’s tracks since early morning and had had no time for luncheon. Bronson, it seems, isn’t eating much these days. I at once jotted down the fact, because it argued that he was being bothered by the man with the notes.” “It might point to other things,” I suggested. “Indigestion, you know.” Hotchkiss ignored me. “Well, Arnold had some reason for thinking that Bronson would try to give him the slip that night, so he asked me to stay around the private entrance there while he ran across the street and got something to eat. It seemed a fair presumption that, as he had gone there with a lady, they would dine leisurely, and Arnold would have plenty of time to get back.” “What about your own dinner?” I asked curiously. “Sir,” he said pompously, “I have given you a wrong estimate of Wilson Budd Hotchkiss if you think that a question of dinner would even obtrude itself on his mind at such a time as this.” He was a frail little man, and to-night he looked pale with heat and over-exertion. “Did you have any luncheon?” I asked. He was somewhat embarrassed at that. “I—really, Mr. Blakeley, the events of the day were so engrossing—” “Well,” I said, “I’m not going to see you drop on the floor from exhaustion. Just wait a minute.” I went back to the pantry, only to be confronted with rows of locked doors and empty dishes. Downstairs, in the basement kitchen, however, I found two unattractive looking cold chops, some dry bread and a piece of cake, wrapped in a napkin, and from its surreptitious and generally hang-dog appearance, destined for the coachman in the stable at the rear. Trays there were none—everything but the chairs and tables seemed under lock and key, and there was neither napkin, knife nor fork to be found. The luncheon was not attractive in appearance, but Hotchkiss ate his cold chops and gnawed at the crusts as though he had been famished, while he told his story. “I had been there only a few minutes,” he said, with a chop in one hand and the cake in the other, “when Bronson rushed out and cut across the street. He’s a tall man, Mr. Blakeley, and I had had work keeping close. It was a relief when he jumped on a passing car, although being well behind, it was a hard run for me to catch him. He had left the lady. “Once on the car, we simply rode from one end of the line to the other and back again. I suppose he was passing the time, for he looked at his watch now and then, and when I did once get a look at his face it made me—er—uncomfortable. He could have crushed me like a fly, sir.” I had brought Mr. Hotchkiss a glass of wine, and he was looking better. He stopped to finish it, declining with a wave of his hand to have it refilled, and continued: “About nine o’clock or a little later he got off somewhere near Washington Circle. He went along one of the residence streets there, turned to his left a square or two, and rang a bell. He had been admitted when I got there, but I guessed from the appearance of the place that it was a boarding-house. “I waited a few minutes and rang the bell. When a maid answered it, I asked for Mr. Sullivan. Of course there was no Mr. Sullivan there. “I said I was sorry; that the man I was looking for was a new boarder. She was sure there was no such boarder in the house; the only new arrival was a man on the third floor—she thought his name was Stuart. “‘My friend has a cousin by that name,’ I said. ‘I’ll just go up and see.’ “She wanted to show me up, but I said it was unnecessary. So after telling me it was the bedroom and sitting-room on the third floor front, I went up. “I met a couple of men on the stairs, but neither of them paid any attention to me. A boarding-house is the easiest place in the world to enter.” “They’re not always so easy to leave,” I put in, to his evident irritation. “When I got to the third story, I took out a bunch of keys and posted myself by a door near the ones the girl had indicated. I could hear voices in one of the front rooms, but could not understand what they said. “There was no violent dispute, but a steady hum. Then Bronson jerked the door open. If he had stepped into the hall he would have seen me fitting a key into the door before me. But he spoke before he came out. “‘You’re acting like a maniac,’ he said. ‘You know I can get those things some way; I’m not going to threaten you. It isn’t necessary. You know me.’ “‘It would be no use,’ the other man said. ‘I tell you, I haven’t seen the notes for ten days.’ “‘But you will,’ Bronson said savagely. ‘You’re standing in your own way, that’s all. If you’re holding out expecting me to raise my figure, you’re making a mistake. It’s my last offer.’ “‘I couldn’t take it if it was for a million,’ said the man inside the room. ‘I’d do it, I expect, if I could. The best of us have our price.’ “Bronson slammed the door then, and flung past me down the hall. “After a couple of minutes I knocked at the door, and a tall man about your size, Mr. Blakeley, opened it. He was very blond, with a smooth face and blue eyes—what I think you would call a handsome man. “‘I beg your pardon for disturbing you,’ I said. ‘Can you tell me which is Mr. Johnson’s room? Mr. Francis Johnson?’ “‘I can not say,’ he replied civilly. ‘I’ve only been here a few days.’ “I thanked him and left, but I had had a good look at him, and I think I’d know him readily any place.” I sat for a few minutes thinking it over. “But what did he mean by saying he hadn’t seen the notes for ten days? And why is Bronson making the overtures?” “I think he was lying,” Hotchkiss reflected. “Bronson hasn’t reached his figure.” “It’s a big advance, Mr. Hotchkiss, and I appreciate what you have done more than I can tell you,” I said. “And now, if you can locate any of my property in this fellow’s room, we’ll send him up for larceny, and at least have him where we can get at him. I’m going to Cresson to-morrow, to try to trace him a little from there. But I’ll be back in a couple of days, and we’ll begin to gather in these scattered threads.” Hotchkiss rubbed his hands together delightedly. “That’s it,” he said. “That’s what we want to do, Mr. Blakeley. We’ll gather up the threads ourselves; if we let the police in too soon, they’ll tangle it up again. I’m not vindictive by nature; but when a fellow like Sullivan not only commits a murder, but goes to all sorts of trouble to put the burden of guilt on an innocent man—I say _hunt him down_, sir!” “You are convinced, of course, that Sullivan did it?” “Who else?” He looked over his glasses at me with the air of a man whose mental attitude is unassailable. “Well, listen to this,” I said. Then I told him at length of my encounter with Bronson in the restaurant, of the bargain proposed by Mrs. Conway, and finally of McKnight’s new theory. But, although he was impressed, he was far from convinced. “It’s a very vivid piece of imagination,” he said drily; “but while it fits the evidence as far as it goes, it doesn’t go far enough. How about the stains in lower seven, the dirk, and the wallet? Haven’t we even got motive in that telegram from Bronson?” “Yes,” I admitted, “but that bit of chain—” “Pooh,” he said shortly. “Perhaps, like yourself, Sullivan wore glasses with a chain. Our not finding them does not prove they did not exist.” And there I made an error; half confidences are always mistakes. I could not tell of the broken chain in Alison West’s gold purse. It was one o’clock when Hotchkiss finally left. We had by that time arranged a definite course of action—Hotchkiss to search Sullivan’s rooms and if possible find evidence to have him held for larceny, while I went to Cresson. Strangely enough, however, when I entered the train the following morning, Hotchkiss was already there. He had bought a new note-book, and was sharpening a fresh pencil. “I changed my plans, you see,” he said, bustling his newspaper aside for me. “It is no discredit to your intelligence, Mr. Blakeley, but you lack the professional eye, the analytical mind. You legal gentlemen call a spade a spade, although it may be a shovel.” “‘A primrose by the river’s brim A yellow primrose was to him, And nothing more!’” I quoted as the train pulled out. CHAPTER XXIII. A NIGHT AT THE LAURELS I slept most of the way to Cresson, to the disgust of the little detective. Finally he struck up an acquaintance with a kindly-faced old priest on his way home to his convent school, armed with a roll of dance music and surreptitious bundles that looked like boxes of candy. From scraps of conversation I gleaned that there had been mysterious occurrences at the convent,—ending in the theft of what the reverend father called vaguely, “a quantity of undermuslins.” I dropped asleep at that point, and when I roused a few moments later, the conversation had progressed. Hotchkiss had a diagram on an envelope. “With this window bolted, and that one inaccessible, and if, as you say, the—er—garments were in a tub here at X, then, as you hold the key to the other door,—I think you said the convent dog did not raise any disturbance? Pardon a personal question, but do you ever walk in your sleep?” The priest looked bewildered. “I’ll tell you what to do,” Hotchkiss said cheerfully, leaning forward, “look around a little yourself before you call in the police. Somnambulism is a queer thing. It’s a question whether we are most ourselves sleeping or waking. Ever think of that? Live a saintly life all day, prayers and matins and all that, and the subconscious mind hikes you out of bed at night to steal undermuslins! Subliminal theft, so to speak. Better examine the roof.” I dozed again. When I wakened Hotchkiss sat alone, and the priest, from a corner, was staring at him dazedly, over his breviary. It was raining when we reached Cresson, a wind-driven rain that had forced the agent at the newsstand to close himself in, and that beat back from the rails in parallel lines of white spray. As he went up the main street, Hotchkiss was cheerfully oblivious of the weather, of the threatening dusk, of our generally draggled condition. _My_ draggled condition, I should say, for he improved every moment,—his eyes brighter, his ruddy face ruddier, his collar newer and glossier. Sometime, when it does not encircle the little man’s neck, I shall test that collar with a match. I was growing steadily more depressed: I loathed my errand and its necessity. I had always held that a man who played the spy on a woman was beneath contempt. Then, I admit I was afraid of what I might learn. For a time, however, this promised to be a negligible quantity. The streets of the straggling little mountain town had been clean-washed of humanity by the downpour. Windows and doors were inhospitably shut, and from around an occasional drawn shade came narrow strips of light that merely emphasized our gloom. When Hotchkiss’ umbrella turned inside out, I stopped. “I don’t know where you are going,” I snarled, “I don’t care. But I’m going to get under cover inside of ten seconds. I’m not amphibious.” I ducked into the next shelter, which happened to be the yawning entrance to a livery stable, and shook myself, dog fashion. Hotchkiss wiped his collar with his handkerchief. It emerged gleaming and unwilted. “This will do as well as any place,” he said, raising his voice above the rattle of the rain. “Got to make a beginning.” I sat down on the usual chair without a back, just inside the door, and stared out at the darkening street. The whole affair had an air of unreality. Now that I was there, I doubted the necessity, or the value, of the journey. I was wet and uncomfortable. Around me, with Cresson as a center, stretched an irregular circumference of mountain, with possibly a ten-mile radius, and in it I was to find the residence of a woman whose first name I did not know, and a man who, so far, had been a purely chimerical person. Hotchkiss had penetrated the steaming interior of the cave, and now his voice, punctuated by the occasional thud of horses’ hoofs, came to me. “Something light will do,” he was saying. “A runabout, perhaps.” He came forward rubbing his hands, followed by a thin man in overalls. “Mr. Peck says,” he began,—“this is Mr. Peck of Peck and Peck,—says that the place we are looking for is about seven miles from the town. It’s clearing, isn’t it?” “It is not,” I returned savagely. “And we don’t want a runabout, Mr. Peck. What we require is an hermetically sealed diving suit. I suppose there isn’t a machine to be had?” Mr. Peck gazed at me, in silence: machine to him meant other things than motors. “Automobile,” I supplemented. His face cleared. “None but private affairs. I can give you a good buggy with a rubber apron. Mike, is the doctor’s horse in?” I am still uncertain as to whether the raw-boned roan we took out that night over the mountains was the doctor’s horse or not. If it was, the doctor may be a good doctor, but he doesn’t know anything about a horse. And furthermore, I hope he didn’t need the beast that miserable evening. While they harnessed the horse, Hotchkiss told me what he had learned. “Six Curtises in the town and vicinity,” he said. “Sort of family name around here. One of them is telegraph operator at the station. Person we are looking for is—was—a wealthy widow with a brother named Sullivan! Both supposed to have been killed on the Flier.” “Her brother,” I repeated stupidly. “You see,” Hotchkiss went on, “three people, in one party, took the train here that night, Miss West, Mrs. Curtis and Sullivan. The two women had the drawing-room, Sullivan had lower seven. What we want to find out is just who these people were, where they came from, if Bronson knew them, and how Miss West became entangled with them. She may have married Sullivan, for one thing.” I fell into gloom after that. The roan was led unwillingly into the weather, Hotchkiss and I in eclipse behind the blanket. The liveryman stood in the doorway and called directions to us. “You can’t miss it,” he finished. “Got the name over the gate anyhow, ‘The Laurels.’ The servants are still there: leastways, we didn’t bring them down.” He even took a step into the rain as Hotchkiss picked up the lines. “If you’re going to settle the estate,” he bawled, “don’t forget us, Peck and Peck. A half-bushel of name and a bushel of service.” Hotchkiss could not drive. Born a clerk, he guided the roan much as he would drive a bad pen. And the roan spattered through puddles and splashed ink—mud, that is—until I was in a frenzy of irritation. “What are we going to say when we get there?” I asked after I had finally taken the reins in my one useful hand. “Get out there at midnight and tell the servants we have come to ask a few questions about the family? It’s an idiotic trip anyhow; I wish I had stayed at home.” The roan fell just then, and we had to crawl out and help him up. By the time we had partly unharnessed him our matches were gone, and the small bicycle lamp on the buggy was wavering only too certainly. We were covered with mud, panting with exertion, and even Hotchkiss showed a disposition to be surly. The rain, which had lessened for a time, came on again, the lightning flashes doing more than anything else to reveal our isolated position. Another mile saw us, if possible, more despondent. The water in our clothes had had time to penetrate: the roan had sprained his shoulder, and drew us along in a series of convulsive jerks. And then through the rain-spattered window of the blanket, I saw a light. It was a small light, rather yellow, and it lasted perhaps thirty seconds. Hotchkiss missed it, and was inclined to doubt me. But in a couple of minutes the roan hobbled to the side of the road and stopped, and I made out a break in the pines and an arched gate. It was a small gate, too narrow for the buggy. I pulled the horse into as much shelter as possible under the trees, and we got out. Hotchkiss tied the beast and we left him there, head down against the driving rain, drooping and dejected. Then we went toward the house. It was a long walk. The path bent and twisted, and now and then we lost it. We were climbing as we went. Oddly there were no lights ahead, although it was only ten o’clock,—not later. Hotchkiss kept a little ahead of me, knocking into trees now and then, but finding the path in half the time I should have taken. Once, as I felt my way around a tree in the blackness, I put my hand unexpectedly on his shoulder, and felt a shudder go down my back. “What do you expect me to do?” he protested, when I remonstrated. “Hang out a red lantern? What was that? Listen.” We both stood peering into the gloom. The sharp patter of the rain on leaves had ceased, and from just ahead there came back to us the stealthy padding of feet in wet soil. My hand closed on Hotchkiss’ shoulder, and we listened together, warily. The steps were close by, unmistakable. The next flash of lightning showed nothing moving: the house was in full view now, dark and uninviting, looming huge above a terrace, with an Italian garden at the side. Then the blackness again. Somebody’s teeth were chattering: I accused Hotchkiss but he denied it. “Although I’m not very comfortable, I’ll admit,” he confessed; “there was something breathing right at my elbow here a moment ago.” “Nonsense!” I took his elbow and steered him in what I made out to be the direction of the steps of the Italian garden. “I saw a deer just ahead by the last flash; that’s what you heard. By Jove, I hear wheels.” We paused to listen and Hotchkiss put his hand on something close to us. “Here’s your deer,” he said. “Bronze.” As we neared the house the sense of surveillance we had had in the park gradually left us. Stumbling over flower beds, running afoul of a sun-dial, groping our way savagely along hedges and thorny banks, we reached the steps finally and climbed the terrace. It was then that Hotchkiss fell over one of the two stone urns which, with tall boxwood trees in them, mounted guard at each side of the door. He didn’t make any attempt to get up. He sat in a puddle on the brick floor of the terrace and clutched his leg and swore softly in Government English. The occasional relief of the lightning was gone. I could not see an outline of the house before me. We had no matches, and an instant’s investigation showed that the windows were boarded and the house closed. Hotchkiss, still recumbent, was ascertaining the damage, tenderly peeling down his stocking. “Upon my soul,” he said finally, “I don’t know whether this moisture is blood or rain. I think I’ve broken a bone.” “Blood is thicker than water,” I suggested. “Is it sticky? See if you can move your toes.” There was a pause: Hotchkiss moved his toes. By that time I had found a knocker and was making the night hideous. But there was no response save the wind that blew sodden leaves derisively in our faces. Once Hotchkiss declared he heard a window-sash lifted, but renewed violence with the knocker produced no effect. “There’s only one thing to do,” I said finally. “I’ll go back and try to bring the buggy up for you. You can’t walk, can you?” Hotchkiss sat back in his puddle and said he didn’t think he could stir, but for me to go back to town and leave him, that he didn’t have any family dependent on him, and that if he was going to have pneumonia he had probably got it already. I left him there, and started back to get the horse. If possible, it was worse than before. There was no lightning, and only by a miracle did I find the little gate again. I drew a long breath of relief, followed by another, equally long, of dismay. For I had found the hitching strap and there was nothing at the end of it! In a lull of the wind I seemed to hear, far off, the eager thud of stable-bound feet. So for the second time I climbed the slope to the Laurels, and on the way I thought of many things to say. I struck the house at a new angle, for I found a veranda, destitute of chairs and furnishings, but dry and evidently roofed. It was better than the terrace, and so, by groping along the wall, I tried to make my way to Hotchkiss. That was how I found the open window. I had passed perhaps six, all closed, and to have my hand grope for the next one, and to find instead the soft drapery of an inner curtain, was startling, to say the least. I found Hotchkiss at last around an angle of the stone wall, and told him that the horse was gone. He was disconcerted, but not abased; maintaining that it was a new kind of knot that couldn’t slip and that the horse must have chewed the halter through! He was less enthusiastic than I had expected about the window. “It looks uncommonly like a trap,” he said. “I tell you there was some one in the park below when we were coming up. Man has a sixth sense that scientists ignore—a sense of the nearness of things. And all the time you have been gone, some one has been watching me.” “Couldn’t see you,” I maintained; “I can’t see you now. And your sense of contiguity didn’t tell you about that flower crock.” In the end, of course, he consented to go with me. He was very lame, and I helped him around to the open window. He was full of moral courage, the little man: it was only the physical in him that quailed. And as we groped along, he insisted on going through the window first. “If it is a trap,” he whispered, “I have two arms to your one, and, besides, as I said before, life holds much for you. As for me, the government would merely lose an indifferent employee.” When he found I was going first he was rather hurt, but I did not wait for his protests. I swung my feet over the sill and dropped. I made a clutch at the window-frame with my good hand when I found no floor under my feet, but I was too late. I dropped probably ten feet and landed with a crash that seemed to split my ear-drums. I was thoroughly shaken, but in some miraculous way the bandaged arm had escaped injury. “For Heaven’s sake,” Hotchkiss was calling from above, “have you broken your back?” “No,” I returned, as steadily as I could, “merely driven it up through my skull. This is a staircase. I’m coming up to open another window.” It was eerie work, but I accomplished it finally, discovering, not without mishap, a room filled with more tables than I had ever dreamed of, tables that seemed to waylay and strike at me. When I had got a window open, Hotchkiss crawled through, and we were at last under shelter. Our first thought was for a light. The same laborious investigation that had landed us where we were, revealed that the house was lighted by electricity, and that the plant was not in operation. By accident I stumbled across a tabouret with smoking materials, and found a half dozen matches. The first one showed us the magnitude of the room we stood in, and revealed also a brass candle-stick by the open fireplace, a candle-stick almost four feet high, supporting a candle of similar colossal proportions. It was Hotchkiss who discovered that it had been recently lighted. He held the match to it and peered at it over his glasses. “Within ten minutes,” he announced impressively, “this candle has been burning. Look at the wax! And the wick! Both soft.” “Perhaps it’s the damp weather,” I ventured, moving a little nearer to the circle of light. A gust of wind came in just then, and the flame turned over on its side and threatened demise. There was something almost ridiculous in the haste with which we put down the window and nursed the flicker to life. The peculiarly ghost-like appearance of the room added to the uncanniness of the situation. The furniture was swathed in white covers for the winter; even the pictures wore shrouds. And in a niche between two windows a bust on a pedestal, similarly wrapped, one arm extended under its winding sheet, made a most life-like ghost, if any ghost can be life-like. In the light of the candle we surveyed each other, and we were objects for mirth. Hotchkiss was taking off his sodden shoes and preparing to make himself comfortable, while I hung my muddy raincoat over the ghost in the corner. Thus habited, he presented a rakish but distinctly more comfortable appearance. “When these people built,” Hotchkiss said, surveying the huge dimensions of the room, “they must have bought a mountain and built all over it. What a room!” It seemed to be a living-room, although Hotchkiss remarked that it was much more like a dead one. It was probably fifty feet long and twenty-five feet wide. It was very high, too, with a domed ceiling, and a gallery ran around the entire room, about fifteen feet above the floor. The candle light did not penetrate beyond the dim outlines of the gallery rail, but I fancied the wall there hung with smaller pictures. Hotchkiss had discovered a fire laid in the enormous fireplace, and in a few minutes we were steaming before a cheerful blaze. Within the radius of its light and heat, we were comfortable again. But the brightness merely emphasized the gloom of the ghostly corners. We talked in subdued tones, and I smoked, a box of Russian cigarettes which I found in a table drawer. We had decided to stay all night, there being nothing else to do. I suggested a game of double-dummy bridge, but did not urge it when my companion asked me if it resembled euchre. Gradually, as the ecclesiastical candle paled in the firelight, we grew drowsy. I drew a divan into the cheerful area, and stretched myself out for sleep. Hotchkiss, who said the pain in his leg made him wakeful, sat wide-eyed by the fire, smoking a pipe. I have no idea how much time had passed when something threw itself violently on my chest. I roused with a start and leaped to my feet, and a large Angora cat fell with a thump to the floor. The fire was still bright, and there was an odor of scorched leather through the room, from Hotchkiss’ shoes. The little detective was sound asleep, his dead pipe in his fingers. The cat sat back on its haunches and wailed. The curtain at the door into the hallway bellied slowly out into the room and fell again. The cat looked toward it and opened its mouth for another howl. I thrust at it with my foot, but it refused to move. Hotchkiss stirred uneasily, and his pipe clattered to the floor. The cat was standing at my feet, staring behind me. Apparently it was following with its eyes, an object unseen to me, that moved behind me. The tip of its tail waved threateningly, but when I wheeled I saw nothing. I took the candle and made a circuit of the room. Behind the curtain that had moved the door was securely closed. The windows were shut and locked, and everywhere the silence was absolute. The cat followed me majestically. I stooped and stroked its head, but it persisted in its uncanny watching of the corners of the room. When I went back to my divan, after putting a fresh log on the fire, I was reassured. I took the precaution, and smiled at myself for doing it, to put the fire tongs within reach of my hand. But the cat would not let me sleep. After a time I decided that it wanted water, and I started out in search of some, carrying the candle without the stand. I wandered through several rooms, all closed and dismantled, before I found a small lavatory opening off a billiard room. The cat lapped steadily, and I filled a glass to take back with me. The candle flickered in a sickly fashion that threatened to leave me there lost in the wanderings of the many hallways, and from somewhere there came an occasional violent puff of wind. The cat stuck by my feet, with the hair on its back raised menacingly. I don’t like cats; there is something psychic about them. Hotchkiss was still asleep when I got back to the big room. I moved his boots back from the fire, and trimmed the candle. Then, with sleep gone from me, I lay back on my divan and reflected on many things: on my idiocy in coming; on Alison West, and the fact that only a week before she had been a guest in this very house; on Richey and the constraint that had come between us. From that I drifted back to Alison, and to the barrier my comparative poverty would be. The emptiness, the stillness were oppressive. Once I heard footsteps coming, rhythmical steps that neither hurried nor dragged, and seemed to mount endless staircases without coming any closer. I realized finally that I had not quite turned off the tap, and that the lavatory, which I had circled to reach, must be quite close. The cat lay by the fire, its nose on its folded paws, content in the warmth and companionship. I watched it idly. Now and then the green wood hissed in the fire, but the cat never batted an eye. Through an unshuttered window the lightning flashed. Suddenly the cat looked up. It lifted its head and stared directly at the gallery above. Then it blinked, and stared again. I was amused. Not until it had got up on its feet, eyes still riveted on the balcony, tail waving at the tip, the hair on its back a bristling brush, did I glance casually over my head. From among the shadows a face gazed down at me, a face that seemed a fitting tenant of the ghostly room below. I saw it as plainly as I might see my own face in a mirror. While I stared at it with horrified eyes, the apparition faded. The rail was there, the Bokhara rug still swung from it, but the gallery was empty. The cat threw back its head and wailed. CHAPTER XXIV. HIS WIFE’S FATHER I jumped up and seized the fire tongs. The cat’s wail had roused Hotchkiss, who was wide-awake at once. He took in my offensive attitude, the tongs, the direction of my gaze, and needed nothing more. As he picked up the candle and darted out into the hall, I followed him. He made directly for the staircase, and part way up he turned off to the right through a small door. We were on the gallery itself; below us the fire gleamed cheerfully, the cat was not in sight. There was no sign of my ghostly visitant, but as we stood there the Bokhara rug, without warning, slid over the railing and fell to the floor below. “Man or woman?” Hotchkiss inquired in his most professional tone. “Neither—that is, I don’t know. I didn’t notice anything but the eyes,” I muttered. “They were looking a hole in me. If you’d seen that cat you would realize my state of mind. That was a traditional graveyard yowl.” “I don’t think you saw anything at all,” he lied cheerfully. “You dozed off, and the rest is the natural result of a meal on a buffet car.” Nevertheless, he examined the Bokhara carefully when we went down, and when I finally went to sleep he was reading the only book in sight—_Elwell on Bridge_. The first rays of daylight were coming mistily into the room when he roused me. He had his finger on his lips, and he whispered sibilantly while I tried to draw on my distorted boots. “I think we have him,” he said triumphantly. “I’ve been looking around some, and I can tell you this much. Just before we came in through the window last night, another man came. Only—he did not drop, as you did. He swung over to the stair railing, and then down. The rail is scratched. He was long enough ahead of us to go into the dining-room and get a decanter out of the sideboard. He poured out the liquor into a glass, left the decanter there, and took the whisky into the library across the hall. Then—he broke into a desk, using a paper knife for a jimmy.” “Good Lord, Hotchkiss,” I exclaimed; “why, it may have been Sullivan himself! Confound your theories—he’s getting farther away every minute.” “It was Sullivan,” Hotchkiss returned imperturbably. “And he has not gone. His boots are by the library fire.” “He probably had a dozen pairs where he could get them,” I scoffed. “And while you and I sat and slept, the very man we want to get our hands on leered at us over that railing.” “Softly, softly, my friend,” Hotchkiss said, as I stamped into my other shoe. “I did not say he was gone. Don’t jump at conclusions. It is fatal to reasoning. As a matter of fact, he didn’t relish a night on the mountains any more than we did. After he had unintentionally frightened you almost into paralysis, what would my gentleman naturally do? Go out in the storm again? Not if I know the Alice-sit-by-the-fire type. He went up-stairs, well up near the roof, locked himself in and went to bed.” “And he is there now?” “He is there now.” We had no weapons. I am aware that the traditional hero is always armed, and that Hotchkiss as the low comedian should have had a revolver that missed fire. As a fact, we had nothing of the sort. Hotchkiss carried the fire tongs, but my sense of humor was too strong for me; I declined the poker. “All we want is a little peaceable conversation with him,” I demurred. “We can’t brain him first and converse with him afterward. And anyhow, while I can’t put my finger on the place, I think your theory is weak. If he wouldn’t run a hundred miles through fire and water to get away from us, then he is not the man we want.” Hotchkiss, however, was certain. He had found the room and listened outside the door to the sleeper’s heavy breathing, and so we climbed past luxurious suites, revealed in the deepening daylight, past long vistas of hall and boudoir. And we were both badly winded when we got there. It was a tower room, reached by narrow stairs, and well above the roof level. Hotchkiss was glowing. “It is partly good luck, but not all,” he panted in a whisper. “If we had persisted in the search last night, he would have taken alarm and fled. Now—we have him. Are you ready?” He gave a mighty rap at the door with the fire tongs, and stood expectant. Certainly he was right; some one moved within. “Hello! Hello there!” Hotchkiss bawled. “You might as well come out. We won’t hurt you, if you’ll come peaceably.” “Tell him we represent the law,” I prompted. “That’s the customary thing, you know.” But at that moment a bullet came squarely through the door and flattened itself with a sharp _pst_ against the wall of the tower staircase. We ducked unanimously, dropped back out of range, and Hotchkiss retaliated with a spirited bang at the door with the tongs. This brought another bullet. It was a ridiculous situation. Under the circumstances, no doubt, we should have retired, at least until we had armed ourselves, but Hotchkiss had no end of fighting spirit, and as for me, my blood was up. “Break the lock,” I suggested, and Hotchkiss, standing at the side, out of range, retaliated for every bullet by a smashing blow with the tongs. The shots ceased after a half dozen, and the door was giving, slowly. One of us on each side of the door, we were ready for almost any kind of desperate resistance. As it swung open Hotchkiss poised the tongs; I stood, bent forward, my arm drawn back for a blow. Nothing happened. There was not a sound. Finally, at the risk of losing an eye which I justly value, I peered around and into the room. There was no desperado there: only a fresh-faced, trembling-lipped servant, sitting on the edge of her bed, with a quilt around her shoulders and the empty revolver at her feet. We were victorious, but no conquered army ever beat such a retreat as ours down the tower stairs and into the refuge of the living-room. There, with the door closed, sprawled on the divan, I went from one spasm of mirth into another, becoming sane at intervals, and suffering relapse again every time I saw Hotchkiss’ disgruntled countenance. He was pacing the room, the tongs still in his hand, his mouth pursed with irritation. Finally he stopped in front of me and compelled my attention. “When you have finished cackling,” he said with dignity, “I wish to justify my position. Do you think the—er—young woman up-stairs put a pair of number eight boots to dry in the library last night? Do you think she poured the whisky out of that decanter?” “They have been known to do it,” I put in, but his eye silenced me. “Moreover, if she had been the person who peered at you over the gallery railing last night, don’t you suppose, with her—er—belligerent disposition, she could have filled you as full of lead as a window weight?” “I do,” I assented. “It wasn’t Alice-sit-by-the-fire. I grant you that. Then who was it?” Hotchkiss felt certain that it had been Sullivan, but I was not so sure. Why would he have crawled like a thief into his own house? If he had crossed the park, as seemed probable, when we did, he had not made any attempt to use the knocker. I gave it up finally, and made an effort to conciliate the young woman in the tower. We had heard no sound since our spectacular entrance into her room. I was distinctly uncomfortable as, alone this time, I climbed to the tower staircase. Reasoning from before, she would probably throw a chair at me. I stopped at the foot of the staircase and called. “Hello up there,” I said, in as debonair a manner as I could summon. “Good morning. _Wie geht es bei ihnen?_” No reply. “_Bon jour, mademoiselle_,” I tried again. This time there was a movement of some sort from above, but nothing fell on me. “I—we want to apologize for rousing you so—er—unexpectedly this morning,” I went on. “The fact is, we wanted to talk to you, and you—you were hard to waken. We are travelers, lost in your mountains, and we crave a breakfast and an audience.” She came to the door then. I could feel that she was investigating the top of my head from above. “Is Mr. Sullivan with you?” she asked. It was the first word from her, and she was not sure of her voice. “No. We are alone. If you will come down and look at us you will find us two perfectly harmless people, whose horse—curses on him—departed without leave last night and left us at your gate.” She relaxed somewhat then and came down a step or two. “I was afraid I had killed somebody,” she said. “The housekeeper left yesterday, and the other maids went with her.” When she saw that I was comparatively young and lacked the earmarks of the highwayman, she was greatly relieved. She was inclined to fight shy of Hotchkiss, however, for some reason. She gave us a breakfast of a sort, for there was little in the house, and afterward we telephoned to the town for a vehicle. While Hotchkiss examined scratches and replaced the Bokhara rug, I engaged Jennie in conversation. “Can you tell me,” I asked, “who is managing the estate since Mrs. Curtis was killed?” “No one,” she returned shortly. “Has—any member of the family been here since the accident?” “No, sir. There was only the two, and some think Mr. Sullivan was killed as well as his sister.” “You don’t?” “No,” with conviction. “Why?” She wheeled on me with quick suspicion. “Are you a detective?” she demanded. “No.” “You told him to say you represented the law.” “I am a lawyer. Some of them misrepresent the law, but I—” She broke in impatiently. “A sheriff’s officer?” “No. Look here, Jennie; I am all that I should be. You’ll have to believe that. And I’m in a bad position through no fault of my own. I want you to answer some questions. If you will help me, I will do what I can for you. Do you live near here?” Her chin quivered. It was the first sign of weakness she had shown. “My home is in Pittsburg,” she said, “and I haven’t enough money to get there. They hadn’t paid any wages for two months. They didn’t pay anybody.” “Very well,” I returned. “I’ll send you back to Pittsburg, Pullman included, if you will tell me some things I want to know.” She agreed eagerly. Outside the window Hotchkiss was bending over, examining footprints in the drive. “Now,” I began, “there has been a Miss West staying here?” “Yes.” “Mr. Sullivan was attentive to her?” “Yes. She was the granddaughter of a wealthy man in Pittsburg. My aunt has been in his family for twenty years. Mrs. Curtis wanted her brother to marry Miss West.” “Do you think he did marry her?” I could not keep the excitement out of my voice. “No. There were reasons”—she stopped abruptly. “Do you know anything of the family? Are they—were they New Yorkers?” “They came from somewhere in the south. I have heard Mrs. Curtis say her mother was a Cuban. I don’t know much about them, but Mr. Sullivan had a wicked temper, though he didn’t look it. Folks say big, light-haired people are easy going, but I don’t believe it, sir.” “How long was Miss West here?” “Two weeks.” I hesitated about further questioning. Critical as my position was, I could not pry deeper into Alison West’s affairs. If she had got into the hands of adventurers, as Sullivan and his sister appeared to have been, she was safely away from them again. But something of the situation in the car Ontario was forming itself in my mind: the incident at the farmhouse lacked only motive to be complete. Was Sullivan, after all, a rascal or a criminal? Was the murderer Sullivan or Mrs. Conway? The lady or the tiger again. Jennie was speaking. “I hope Miss West was not hurt?” she asked. “We liked her, all of us. She was not like Mrs. Curtis.” I wanted to say that she was not like anybody in the world. Instead—“She escaped with some bruises,” I said. She glanced at my arm. “You were on the train?” “Yes.” She waited for more questions, but none coming, she went to the door. Then she closed it softly and came back. “Mrs. Curtis is dead? You are sure of it?” she asked. “She was killed instantly, I believe. The body was not recovered. But I have reasons for believing that Mr. Sullivan is living.” “I knew it,” she said. “I—I think he was here the night before last. That is why I went to the tower room. I believe he would kill me if he could.” As nearly as her round and comely face could express it, Jennie’s expression was tragic at that moment. I made a quick resolution, and acted on it at once. “You are not entirely frank with me, Jennie,” I protested. “And I am going to tell you more than I have. We are talking at cross purposes.” “I was on the wrecked train, in the same car with Mrs. Curtis, Miss West and Mr. Sullivan. During the night there was a crime committed in that car and Mr. Sullivan disappeared. But he left behind him a chain of circumstantial evidence that involved me completely, so that I may, at any time, be arrested.” Apparently she did not comprehend for a moment. Then, as if the meaning of my words had just dawned on her, she looked up and gasped: “You mean—Mr. Sullivan committed the crime himself?” “I think he did.” “What was it?” “It was murder,” I said deliberately. Her hands clenched involuntarily, and she shrank back. “A woman?” She could scarcely form her words. “No, a man; a Mr. Simon Harrington, of Pittsburg.” Her effort to retain her self-control was pitiful. Then she broke down and cried, her head on the back of a tall chair. “It was my fault,” she said wretchedly, “my fault, I should not have sent them the word.” After a few minutes she grew quiet. She seemed to hesitate over something, and finally determined to say it. “You will understand better, sir, when I say that I was raised in the Harrington family. Mr. Harrington was Mr. Sullivan’s wife’s father!” CHAPTER XXV. AT THE STATION So it had been the tiger, not the lady! Well, I had held to that theory all through. Jennie suddenly became a valuable person; if necessary she could prove the connection between Sullivan and the murdered man, and show a motive for the crime. I was triumphant when Hotchkiss came in. When the girl had produced a photograph of Mrs. Sullivan, and I had recognized the bronze-haired girl of the train, we were both well satisfied—which goes to prove the ephemeral nature of most human contentments. Jennie either had nothing more to say, or feared she had said too much. She was evidently uneasy before Hotchkiss. I told her that Mrs. Sullivan was recovering in a Baltimore hospital, but she already knew it, from some source, and merely nodded. She made a few preparations for leaving, while Hotchkiss and I compared notes, and then, with the cat in her arms, she climbed into the trap from the town. I sat with her, and on the way down she told me a little, not much. “If you see Mrs. Sullivan,” she advised, “and she is conscious, she probably thinks that both her husband and her father were killed in the wreck. She will be in a bad way, sir.” “You mean that she—still cares about her husband?” The cat crawled over on to my knee, and rubbed its head against my hand invitingly. Jennie stared at the undulating line of the mountain crests, a colossal sun against a blue ocean of sky. “Yes, she cares,” she said softly. “Women are made like that. They say they are cats, but Peter there in your lap wouldn’t come back and lick your hand if you kicked him. If—if you have to tell her the truth, be as gentle as you can, sir. She has been good to me—that’s why I have played the spy here all summer. It’s a thankless thing, spying on people.” “It is that,” I agreed soberly. Hotchkiss and I arrived in Washington late that evening, and, rather than arouse the household, I went to the club. I was at the office early the next morning and admitted myself. McKnight rarely appeared before half after ten, and our modest office force some time after nine. I looked over my previous day’s mail and waited, with such patience as I possessed, for McKnight. In the interval I called up Mrs. Klopton and announced that I would dine at home that night. What my household subsists on during my numerous absences I have never discovered. Tea, probably, and crackers. Diligent search when I have made a midnight arrival, never reveals anything more substantial. Possibly I imagine it, but the announcement that I am about to make a journey always seems to create a general atmosphere of depression throughout the house, as though Euphemia and Eliza, and Thomas, the stableman, were already subsisting, in imagination, on Mrs. Klopton’s meager fare. So I called her up and announced my arrival. There was something unusual in her tone, as though her throat was tense with indignation. Always shrill, her elderly voice rasped my ear painfully through the receiver. “I have changed the butcher, Mr. Lawrence,” she announced portentously. “The last roast was a pound short, and his mutton-chops—any self-respecting sheep would refuse to acknowledge them.” As I said before, I can always tell from the voice in which Mrs. Klopton conveys the most indifferent matters, if something of real significance has occurred. Also, through long habit, I have learned how quickest to bring her to the point. “You are pessimistic this morning,” I returned. “What’s the matter, Mrs. Klopton? You haven’t used that tone since Euphemia baked a pie for the iceman. What is it now? Somebody poison the dog?” She cleared her throat. “The house has been broken into, Mr. Lawrence,” she said. “I have lived in the best families, and never have I stood by and seen what I saw yesterday—every bureau drawer opened, and my—my most sacred belongings—” she choked. “Did you notify the police?” I asked sharply. “Police!” she sniffed. “Police! It was the police that did it—two detectives with a search warrant. I—I wouldn’t dare tell you over the telephone what one of them said when he found the whisky and rock candy for my cough.” “Did they take anything?” I demanded, every nerve on edge. “They took the cough medicine,” she returned indignantly, “and they said—” “Confound the cough medicine!” I was frantic. “Did they take anything else? Were they in my dressing-room?” “Yes. I threatened to sue them, and I told them what you would do when you came back. But they wouldn’t listen. They took away that black sealskin bag you brought home from Pittsburg with you!” I knew then that my hours of freedom were numbered. To have found Sullivan and then, in support of my case against him, to have produced the bag, _minus_ the bit of chain, had been my intention. But the police had the bag, and, beyond knowing something of Sullivan’s history, I was practically no nearer his discovery than before. Hotchkiss hoped he had his man in the house off Washington Circle, but on the very night he had seen him Jennie claimed that Sullivan had tried to enter the Laurels. Then—suppose we found Sullivan and proved the satchel and its contents his? Since the police had the bit of chain it might mean involving Alison in the story. I sat down and buried my face in my hands. There was no escape. I figured it out despondingly. Against me was the evidence of the survivors of the Ontario that I had been accused of the murder at the time. There had been blood-stains on my pillow and a hidden dagger. Into the bargain, in my possession had been found a traveling-bag containing the dead man’s pocket-book. In my favor was McKnight’s theory against Mrs. Conway. She had a motive for wishing to secure the notes, she believed I was in lower ten, and she had collapsed at the discovery of the crime in the morning. Against both of these theories, I accuse a purely chimerical person named Sullivan, who was not seen by any of the survivors—save one, Alison, whom I could not bring into the case. I could find a motive for his murdering his father-in-law, whom he hated, but again—I would have to drag in the girl. And not one of the theories explained the telegram and the broken necklace. Outside the office force was arriving. They were comfortably ignorant of my presence, and over the transom floated scraps of dialogue and the stenographer’s gurgling laugh. McKnight had a relative, who was reading law with him, in the intervals between calling up the young women of his acquaintance. He came in singing, and the office boy joined in with the uncertainty of voice of fifteen. I smiled grimly. I was too busy with my own troubles to find any joy in opening the door and startling them into silence. I even heard, without resentment, Blobs of the uncertain voice inquire when “Blake” would be back. I hoped McKnight would arrive before the arrest occurred. There were many things to arrange. But when at last, impatient of his delay, I telephoned, I found he had been gone for more than an hour. Clearly he was not coming directly to the office, and with such resignation as I could muster I paced the floor and waited. I felt more alone than I have ever felt in my life. “Born an orphan,” as Richey said, I had made my own way, carved out myself such success as had been mine. I had built up my house of life on the props of law and order, and now some unknown hand had withdrawn the supports, and I stood among ruins. I suppose it is the maternal in a woman that makes a man turn to her when everything else fails. The eternal boy in him goes to have his wounded pride bandaged, his tattered self-respect repaired. If he loves the woman, he wants her to kiss the hurt. The longing to see Alison, always with me, was stronger than I was that morning. It might be that I would not see her again. I had nothing to say to her save one thing, and that, under the cloud that hung over me, I did not dare to say. But I wanted to see her, to touch her hand—as only a lonely man can crave it, I wanted the comfort of her, the peace that lay in her presence. And so, with every step outside the door a threat, I telephoned to her. She was gone! The disappointment was great, for my need was great. In a fury of revolt against the scheme of things, I heard that she had started home to Richmond—but that she might still be caught at the station. To see her had by that time become an obsession. I picked up my hat, threw open the door, and, oblivious of the shock to the office force of my presence, followed so immediately by my exit, I dashed out to the elevator. As I went down in one cage I caught a glimpse of Johnson and two other men going up in the next. I hardly gave them a thought. There was no hansom in sight, and I jumped on a passing car. Let come what might, arrest, prison, disgrace, I was going to see Alison. I saw her. I flung into the station, saw that it was empty—empty, for she was not there. Then I hurried back to the gates. She was there, a familiar figure in blue, the very gown in which I always thought of her, the one she had worn when, Heaven help me—I had kissed her, at the Carter farm. And she was not alone. Bending over her, talking earnestly, with all his boyish heart in his face, was Richey. They did not see me, and I was glad of it. After all, it had been McKnight’s game first. I turned on my heel and made my way blindly out of the station. Before I lost them I turned once and looked toward them, standing apart from the crowd, absorbed in each other. They were the only two people on earth that I cared about, and I left them there together. Then I went back miserably to the office and awaited arrest. CHAPTER XXVI. ON TO RICHMOND Strangely enough, I was not disturbed that day. McKnight did not appear at all. I sat at my desk and transacted routine business all afternoon, working with feverish energy. Like a man on the verge of a critical illness or a hazardous journey, I cleared up my correspondence, paid bills until I had writer’s cramp from signing checks, read over my will, and paid up my life insurance, made to the benefit of an elderly sister of my mother’s. I no longer dreaded arrest. After that morning in the station, I felt that anything would be a relief from the tension. I went home with perfect openness, courting the warrant that I knew was waiting, but I was not molested. The delay puzzled me. The early part of the evening was uneventful. I read until late, with occasional lapses, when my book lay at my elbow, and I smoked and thought. Mrs. Klopton closed the house with ostentatious caution, about eleven, and hung around waiting to enlarge on the outrageousness of the police search. I did not encourage her. “One would think,” she concluded pompously, one foot in the hall, “that you were something you oughtn’t to be, Mr. Lawrence. They acted as though you had committed a crime.” “I’m not sure that I didn’t, Mrs. Klopton,” I said wearily. “Somebody did, the general verdict seems to point my way.” She stared at me in speechless indignation. Then she flounced out. She came back once to say that the paper predicted cooler weather, and that she had put a blanket on my bed, but, to her disappointment, I refused to reopen the subject. At half past eleven McKnight and Hotchkiss came in. Richey has a habit of stopping his car in front of the house and honking until some one comes out. He has a code of signals with the horn, which I never remember. Two long and a short blast mean, I believe, “Send out a box of cigarettes,” and six short blasts, which sound like a police call, mean “Can you lend me some money?” To-night I knew something was up, for he got out and rang the door-bell like a Christian. They came into the library, and Hotchkiss wiped his collar until it gleamed. McKnight was aggressively cheerful. “Not pinched yet!” he exclaimed. “What do you think of that for luck! You always were a fortunate devil, Lawrence.” “Yes,” I assented, with some bitterness, “I hardly know how to contain myself for joy sometimes. I suppose you know”—to Hotchkiss—“that the police were here while we were at Cresson, and that they found the bag that I brought from the wreck?” “Things are coming to a head,” he said thoughtfully “unless a little plan that I have in mind—” he hesitated. “I hope so; I am pretty nearly desperate,” I said doggedly. “I’ve got a mental toothache, and the sooner it’s pulled the better.” “Tut, tut,” said McKnight, “think of the disgrace to the firm if its senior member goes up for life, or—” he twisted his handkerchief into a noose, and went through an elaborate pantomime. “Although jail isn’t so bad, anyhow,” he finished, “there are fellows that get the habit and keep going back and going back.” He looked at his watch, and I fancied his cheerfulness was strained. Hotchkiss was nervously fumbling my book. “Did you ever read _The Purloined Letter_, Mr. Blakeley?” he inquired. “Probably, years ago,” I said. “Poe, isn’t it?” He was choked at my indifference. “It is a masterpiece,” he said, with enthusiasm. “I re-read it to-day.” “And what happened?” “Then I inspected the rooms in the house off Washington Circle. I—I made some discoveries, Mr. Blakeley. For one thing, our man there is left-handed.” He looked around for our approval. “There was a small cushion on the dresser, and the scarf pins in it had been stuck in with the left hand.” “Somebody may have twisted the cushion,” I objected, but he looked hurt, and I desisted. “There is only one discrepancy,” he admitted, “but it troubles me. According to Mrs. Carter, at the farmhouse, our man wore gaudy pajamas, while I found here only the most severely plain night-shirts.” “Any buttons off?” McKnight inquired, looking again at his watch. “The buttons were there,” the amateur detective answered gravely, “but the buttonhole next the top one was torn through.” McKnight winked at me furtively. “I am convinced of one thing,” Hotchkiss went on, clearing his throat, “the papers are not in that room. Either he carries them with him, or he has sold them.” A sound on the street made both my visitors listen sharply. Whatever it was it passed on, however. I was growing curious and the restraint was telling on McKnight. He has no talent for secrecy. In the interval we discussed the strange occurrence at Cresson, which lost nothing by Hotchkiss’ dry narration. “And so,” he concluded, “the woman in the Baltimore hospital is the wife of Henry Sullivan and the daughter of the man he murdered. No wonder he collapsed when he heard of the wreck.” “Joy, probably,” McKnight put in. “Is that clock right, Lawrence? Never mind, it doesn’t matter. By the way, Mrs. Conway dropped in the office yesterday, while you were away.” “What!” I sprang from my chair. “Sure thing. Said she had heard great things of us, and wanted us to handle her case against the railroad.” “I would like to know what she is driving at,” I reflected. “Is she trying to reach me through you?” Richey’s flippancy is often a cloak for deeper feeling. He dropped it now. “Yes,” he said, “she’s after the notes, of course. And I’ll tell you I felt like a poltroon—whatever that may be—when I turned her down. She stood by the door with her face white, and told me contemptuously that I could save you from a murder charge and wouldn’t do it. She made me feel like a cur. I was just as guilty as if I could have obliged her. She hinted that there were reasons and she laid my attitude to beastly motives.” “Nonsense,” I said, as easily as I could. Hotchkiss had gone to the window. “She was excited. There are no ‘reasons,’ whatever she means.” Richey put his hand on my shoulder. “We’ve been together too long to let any ‘reasons’ or ‘unreasons’ come between us, old man,” he said, not very steadily. Hotchkiss, who had been silent, here came forward in his most impressive manner. He put his hands under his coat-tails and coughed. “Mr. Blakeley,” he began, “by Mr. McKnight’s advice we have arranged a little interview here to-night. If all has gone as I planned, Mr. Henry Pinckney Sullivan is by this time under arrest. Within a very few minutes—he will be here.” “I wanted to talk to him before he was locked up,” Richey explained. “He’s clever enough to be worth knowing, and, besides, I’m not so cocksure of his guilt as our friend the Patch on the Seat of Government. No murderer worthy of the name needs six different motives for the same crime, beginning with robbery, and ending with an unpleasant father-in-law.” We were all silent for a while. McKnight stationed himself at a window, and Hotchkiss paced the floor expectantly. “It’s a great day for modern detective methods,” he chirruped. “While the police have been guarding houses and standing with their mouths open waiting for clues to fall in and choke them, we have pieced together, bit by bit, a fabric—” The door-bell rang, followed immediately by sounds of footsteps in the hall. McKnight threw the door open, and Hotchkiss, raised on his toes, flung out his arm in a gesture of superb eloquence. “Behold—your man!” he declaimed. Through the open doorway came a tall, blond fellow, clad in light gray, wearing tan shoes, and followed closely by an officer. “I brought him here as you suggested, Mr. McKnight,” said the constable. But McKnight was doubled over the library table in silent convulsions of mirth, and I was almost as bad. Little Hotchkiss stood up, his important attitude finally changing to one of chagrin, while the blond man ceased to look angry, and became sheepish. It was Stuart, our confidential clerk for the last half dozen years! McKnight sat up and wiped his eyes. “Stuart,” he said sternly, “there are two very serious things we have learned about you. First, you jab your scarf pins into your cushion with your left hand, which is most reprehensible; second, you wear—er—night-shirts, instead of pajamas. Worse than that, perhaps, we find that one of them has a buttonhole torn out at the neck.” Stuart was bewildered. He looked from McKnight to me, and then at the crestfallen Hotchkiss. “I haven’t any idea what it’s all about,” he said. “I was arrested as I reached my boarding-house to-night, after the theater, and brought directly here. I told the officer it was a mistake.” Poor Hotchkiss tried bravely to justify the fiasco. “You can not deny,” he contended, “that Mr. Andrew Bronson followed you to your rooms last Monday evening.” Stuart looked at us and flushed. “No, I don’t deny it,” he said, “but there was nothing criminal about it, on my part, at least. Mr. Bronson has been trying to induce me to secure the forged notes for him. But I did not even know where they were.” “And you were not on the wrecked Washington Flier?” persisted Hotchkiss. But McKnight interfered. “There is no use trying to put the other man’s identity on Stuart, Mr. Hotchkiss,” he protested. “He has been our confidential clerk for six years, and has not been away from the office a day for a year. I am afraid that the beautiful fabric we have pieced out of all these scraps is going to be a crazy quilt.” His tone was facetious, but I could detect the undercurrent of real disappointment. I paid the constable for his trouble, and he departed. Stuart, still indignant, left to go back to Washington Circle. He shook hands with McKnight and myself magnanimously, but he hurled a look of utter hatred at Hotchkiss, sunk crestfallen in his chair. “As far as I can see,” said McKnight dryly, “we’re exactly as far along as we were the day we met at the Carter place. We’re not a step nearer to finding our man.” “We have one thing that may be of value,” I suggested. “He is the husband of a bronze-haired woman at Van Kirk’s hospital, and it is just possible we may trace him through her. I hope we are not going to lose your valuable co-operation, Mr. Hotchkiss?” I asked. He roused at that to feeble interest, “I—oh, of course not, if you still care to have me, I—I was wondering about—the man who just went out, Stuart, you say? I—told his landlady to-night that he wouldn’t need the room again. I hope she hasn’t rented it to somebody else.” We cheered him as best we could, and I suggested that we go to Baltimore the next day and try to find the real Sullivan through his wife. He left sometime after midnight, and Richey and I were alone. He drew a chair near the lamp and lighted a cigarette, and for a time we were silent. I was in the shadow, and I sat back and watched him. It was not surprising, I thought, that she cared for him: women had always loved him, perhaps because he always loved them. There was no disloyalty in the thought: it was the lad’s nature to give and crave affection. Only—I was different. I had never really cared about a girl before, and my life had been singularly loveless. I had fought a lonely battle always. Once before, in college, we had both laid ourselves and our callow devotions at the feet of the same girl. Her name was Dorothy—I had forgotten the rest—but I remembered the sequel. In a spirit of quixotic youth I had relinquished my claim in favor of Richey and had gone cheerfully on my way, elevated by my heroic sacrifice to a somber, white-hot martyrdom. As is often the case, McKnight’s first words showed our parallel lines of thought. “I say, Lollie,” he asked, “do you remember Dorothy Browne?” _Browne_, that was it! “Dorothy Browne?” I repeated. “Oh—why yes, I recall her now. Why?” “Nothing,” he said. “I was thinking about her. That’s all. You remember you were crazy about her, and dropped back because she preferred me.” “I got out,” I said with dignity, “because you declared you would shoot yourself if she didn’t go with you to something or other!” “Oh, why yes, I recall now!” he mimicked. He tossed his cigarette in the general direction of the hearth and got up. We were both a little conscious, and he stood with his back to me, fingering a Japanese vase on the mantel. “I was thinking,” he began, turning the vase around, “that, if you feel pretty well again, and—and ready to take hold, that I should like to go away for a week or so. Things are fairly well cleaned up at the office.” “Do you mean—you are going to Richmond?” I asked, after a scarcely perceptible pause. He turned and faced me, with his hands thrust in his pockets. “No. That’s off, Lollie. The Seiberts are going for a week’s cruise along the coast. I—the hot weather has played hob with me and the cruise means seven days’ breeze and bridge.” I lighted a cigarette and offered him the box, but he refused. He was looking haggard and suddenly tired. I could not think of anything to say, and neither could he, evidently. The matter between us lay too deep for speech. “How’s Candida?” he asked. “Martin says a month, and she will be all right,” I returned, in the same tone. He picked up his hat, but he had something more to say. He blurted it out, finally, half way to the door. “The Seiberts are not going for a couple of days,” he said, “and if you want a day or so off to go down to Richmond yourself—” “Perhaps I _shall_,” I returned, as indifferently as I could. “Not going yet, are you?” “Yes. It is late.” He drew in his breath as if he had something more to say, but the impulse passed. “Well, good night,” he said from the doorway. “Good night, old man.” The next moment the outer door slammed and I heard the engine of the Cannonball throbbing in the street. Then the quiet settled down around me again, and there in the lamplight I dreamed dreams. I was going to see her. Suddenly the idea of being shut away, even temporarily, from so great and wonderful a world became intolerable. The possibility of arrest before I could get to Richmond was hideous, the night without end. I made my escape the next morning through the stable back of the house, and then, by devious dark and winding ways, to the office. There, after a conference with Blobs, whose features fairly jerked with excitement, I double-locked the door of my private office and finished off some imperative work. By ten o’clock I was free, and for the twentieth time I consulted my train schedule. At five minutes after ten, with McKnight not yet in sight, Blobs knocked at the door, the double rap we had agreed upon, and on being admitted slipped in and quietly closed the door behind him. His eyes were glistening with excitement, and a purple dab of typewriter ink gave him a peculiarly villainous and stealthy expression. “They’re here,” he said, “two of ’em, and that crazy Stuart wasn’t on, and said you were somewhere in the building.” A door slammed outside, followed by steps on the uncarpeted outer office. “This way,” said Blobs, in a husky undertone, and, darting into a lavatory, threw open a door that I had always supposed locked. Thence into a back hall piled high with boxes and past the presses of a bookbindery to the freight elevator. Greatly to Blobs’ disappointment, there was no pursuit. I was exhilarated but out of breath when we emerged into an alleyway, and the sharp daylight shone on Blobs’ excited face. “Great sport, isn’t it?” I panted, dropping a dollar into his palm, inked to correspond with his face. “Regular walk-away in the hundred-yard dash.” “Gimme two dollars more and I’ll drop ’em down the elevator shaft,” he suggested ferociously. I left him there with his blood-thirsty schemes, and started for the station. I had a tendency to look behind me now and then, but I reached the station unnoticed. The afternoon was hot, the train rolled slowly along, stopping to pant at sweltering stations, from whose roofs the heat rose in waves. But I noticed these things objectively, not subjectively, for at the end of the journey was a girl with blue eyes and dark brown hair, hair that could—had I not seen it?—hang loose in bewitching tangles or be twisted into little coils of delight. CHAPTER XXVII. THE SEA, THE SAND, THE STARS I telephoned as soon as I reached my hotel, and I had not known how much I had hoped from seeing her until I learned that she was out of town. I hung up the receiver, almost dizzy with disappointment, and it was fully five minutes before I thought of calling up again and asking if she was within telephone reach. It seemed she was down on the bay staying with the Samuel Forbeses. Sammy Forbes! It was a name to conjure with just then. In the old days at college I had rather flouted him, but now I was ready to take him to my heart. I remembered that he had always meant well, anyhow, and that he was explosively generous. I called him up. “By the fumes of gasoline!” he said, when I told him who I was. “Blakeley, the Fount of Wisdom against Woman! Blakeley, the Great Unkissed! Welcome to our city!” Whereupon he proceeded to urge me to come down to the Shack, and to say that I was an agreeable surprise, because four times in two hours youths had called up to ask if Alison West was stopping with him, and to suggest that they had a vacant day or two. “Oh—Miss West!” I shouted politely. There was a buzzing on the line. “Is she there?” Sam had no suspicions. Was not I in his mind always the Great Unkissed?—which sounds like the Great Unwashed and is even more of a reproach. He asked me down promptly, as I had hoped, and thrust aside my objections. “Nonsense,” he said. “Bring yourself. The lady that keeps my boarding-house is calling to me to insist. You remember Dorothy, don’t you, Dorothy Browne? She says unless you have lost your figure you can wear my clothes all right. All you need here is a bathing suit for daytime and a dinner coat for evening.” “It sounds cool,” I temporized. “If you are sure I won’t put you out—very well, Sam, since you and your wife are good enough. I have a couple of days free. Give my love to Dorothy until I can do it myself.” Sam met me himself and drove me out to the Shack, which proved to be a substantial house overlooking the water. On the way he confided to me that lots of married men thought they were contented when they were merely resigned, but that it was the only life, and that Sam, Junior, could swim like a duck. Incidentally, he said that Alison was his wife’s cousin, their respective grandmothers having, at proper intervals, married the same man, and that Alison would lose her good looks if she was not careful. “I say she’s worried, and I stick to it,” he said, as he threw the lines to a groom and prepared to get out. “You know her, and she’s the kind of girl you think you can read like a book. But you can’t; don’t fool yourself. Take a good look at her at dinner, Blake; you won’t lose your head like the other fellows—and then tell me what’s wrong with her. We’re mighty fond of Allie.” He went ponderously up the steps, for Sam had put on weight since I knew him. At the door he turned around. “Do you happen to know the MacLures at Seal Harbor?” he asked irrelevantly, but Mrs. Sam came into the hall just then, both hands out to greet me, and, whatever Forbes had meant to say, he did not pick up the subject again. “We are having tea in here,” Dorothy said gaily, indicating the door behind her. “Tea by courtesy, because I think tea is the only beverage that isn’t represented. And then we must dress, for this is hop night at the club.” “Which is as great a misnomer as the tea,” Sam put in, ponderously struggling out of his linen driving coat. “It’s bridge night, and the only hops are in the beer.” He was still gurgling over this as he took me upstairs. He showed me my room himself, and then began the fruitless search for evening raiment that kept me home that night from the club. For I couldn’t wear Sam’s clothes. That was clear, after a perspiring seance of a half hour. “I won’t do it, Sam,” I said, when I had draped his dress-coat on me toga fashion. “Who am I to have clothing to spare, like this, when many a poor chap hasn’t even a cellar door to cover him. I won’t do it; I’m selfish, but not that selfish.” “Lord,” he said, wiping his face, “how you’ve kept your figure! I can’t wear a belt any more; got to have suspenders.” He reflected over his grievance for some time, sitting on the side of the bed. “You _could_ go as you are,” he said finally. “We do it all the time, only to-night happens to be the annual something or other, and—” he trailed off into silence, trying to buckle my belt around him. “A good six inches,” he sighed. “I never get into a hansom cab any more that I don’t expect to see the horse fly up into the air. Well, Allie isn’t going either. She turned down Granger this afternoon, the Annapolis fellow you met on the stairs, pigeon-breasted chap—and she always gets a headache on those occasions.” He got up heavily and went to the door. “Granger is leaving,” he said, “I may be able to get his dinner coat for you. How well do you know her?” he asked, with his hand on the knob. “If you mean Dolly—?” “Alison.” “Fairly well,” I said cautiously. “Not as well as I would like to. I dined with her last week in Washington. And—I knew her before that.” Forbes touched the bell instead of going out, and told the servant who answered to see if Mr. Granger’s suitcase had gone. If not, to bring it across the hall. Then he came back to his former position on the bed. “You see, we feel responsible for Allie—near relation and all that,” he began pompously. “And we can’t talk to the people here at the house—all the men are in love with her, and all the women are jealous. Then—there’s a lot of money, too, or will be.” “Confound the money!” I muttered. “That is—nothing. Razor slipped.” “I can tell you,” he went on, “because you don’t lose your head over every pretty face—although Allie is more than that, of course. But about a month ago she went away—to Seal Harbor, to visit Janet MacLure. Know her?” “She came home to Richmond yesterday, and then came down here—Allie, I mean. And yesterday afternoon Dolly had a letter from Janet—something about a second man—and saying she was disappointed not to have had Alison there, that she had promised them a two weeks’ visit! What do you make of that? And that isn’t the worst. Allie herself wasn’t in the room, but there were eight other women, and because Dolly had put belladonna in her eyes the night before to see how she would look, and as a result couldn’t see anything nearer than across the room, some one read the letter aloud to her, and the whole story is out. One of the cats told Granger and the boy proposed to Allie to-day, to show her he didn’t care a tinker’s dam where she had been.” “Good boy!” I said, with enthusiasm. I liked the Granger fellow—since he was out of the running. But Sam was looking at me with suspicion. “Blake,” he said, “if I didn’t know you for what you are, I’d say you were interested there yourself.” Being so near her, under the same roof, with even the tie of a dubious secret between us, was making me heady. I pushed Forbes toward the door. “I interested!” I retorted, holding him by the shoulders. “There isn’t a word in your vocabulary to fit my condition. I am an island in a sunlit sea of emotion, Sam, a—an empty place surrounded by longing—a—” “An empty place surrounded by longing!” he retorted. “You want your dinner, that’s what’s the matter with you—” I shut the door on him then. He seemed suddenly sordid. Dinner, I thought! Although, as matter of fact, I made a very fair meal when, Granger’s suitcase not having gone, in his coat and some other man’s trousers, I was finally fit for the amenities. Alison did not come down to dinner, so it was clear she would not go over to the club-house dance. I pled my injured arm and a ficticious, vaguely located sprain from the wreck, as an excuse for remaining at home. Sam regaled the table with accounts of my distrust of women, my one love affair—with Dorothy; to which I responded, as was expected, that only my failure there had kept me single all these years, and that if Sam should be mysteriously missing during the bathing hour to-morrow, and so on. And when the endless meal was over, and yards of white veils had been tied over pounds of hair—or is it, too, bought by the yard?—and some eight _ensembles_ with their abject complements had been packed into three automobiles and a trap, I drew a long breath and faced about. I had just then only one object in life—to find Alison, to assure her of my absolute faith and confidence in her, and to offer my help and my poor self, if she would let me, in her service. She was not easy to find. I searched the lower floor, the verandas and the grounds, circumspectly. Then I ran into a little English girl who turned out to be her maid, and who also was searching. She was concerned because her mistress had had no dinner, and because the tray of food she carried would soon be cold. I took the tray from her, on the glimpse of something white on the shore, and that was how I met the Girl again. She was sitting on an over-turned boat, her chin in her hands, staring out to sea. The soft tide of the bay lapped almost at her feet, and the draperies of her white gown melted hazily into the sands. She looked like a wraith, a despondent phantom of the sea, although the adjective is redundant. Nobody ever thinks of a cheerful phantom. Strangely enough, considering her evident sadness, she was whistling softly to herself, over and over, some dreary little minor air that sounded like a Bohemian dirge. She glanced up quickly when I made a misstep and my dishes jingled. All considered, the tray was out of the picture: the sea, the misty starlight, the girl, with her beauty—even the sad little whistle that stopped now and then to go bravely on again, as though it fought against the odds of a trembling lip. And then I came, accompanied by a tray of little silver dishes that jingled and an unmistakable odor of broiled chicken! “Oh!” she said quickly; and then, “Oh! I thought you were Jenkins.” “_Timeo Danaos_—what’s the rest of it?” I asked, tendering my offering. “You didn’t have any dinner, you know.” I sat down beside her. “See, I’ll be the table. What was the old fairy tale? ‘Little goat bleat: little table appear!’ I’m perfectly willing to be the goat, too.” She was laughing rather tremulously. “We never _do_ meet like other people, do we?” she asked. “We really ought to shake hands and say how are you.” “I don’t want to meet you like other people, and I suppose you always think of me as wearing the other fellow’s clothes,” I returned meekly. “I’m doing it again: I don’t seem to be able to help it. These are Granger’s that I have on now.” She threw back her head and laughed again, joyously, this time. “Oh, it’s so ridiculous,” she said, “and you have never seen me when I was not eating! It’s too prosaic!” “Which reminds me that the chicken is getting cold, and the ice warm,” I suggested. “At the time, I thought there could be no place better than the farmhouse kitchen—but this is. I ordered all this for something I want to say to you—the sea, the sand, the stars.” “How alliterative you are!” she said, trying to be flippant. “You are not to say anything until I have had my supper. Look how the things are spilled around!” But she ate nothing, after all, and pretty soon I put the tray down in the sand. I said little; there was no hurry. We were together, and time meant nothing against that age-long wash of the sea. The air blew her hair in small damp curls against her face, and little by little the tide retreated, leaving our boat an oasis in a waste of gray sand. “If seven maids with seven mops swept it for half a year Do you suppose, the walrus said, that they could get it clear?” she threw at me once when she must have known I was going to speak. I held her hand, and as long as I merely held it she let it lie warm in mine. But when I raised it to my lips, and kissed the soft, open palm, she drew it away without displeasure. “Not that, please,” she protested, and fell to whistling softly again, her chin in her hands. “I can’t sing,” she said, to break an awkward pause, “and so, when I’m fidgety, or have something on my mind, I whistle. I hope you don’t dislike it?” “I love it,” I asserted warmly. I did; when she pursed her lips like that I was mad to kiss them. “I saw you—at the station,” she said, suddenly. “You—you were in a hurry to go.” I did not say anything, and after a pause she drew a long breath. “Men are queer, aren’t they?” she said, and fell to whistling again. After a while she sat up as if she had made a resolution. “I am going to confess something,” she announced suddenly. “You said, you know, that you had ordered all this for something you—you wanted to say to me. But the fact is, I fixed it all—came here, I mean, because—I knew you would come, and I had something to tell you. It was such a miserable thing I—needed the accessories to help me out.” “I don’t want to hear anything that distresses you to tell,” I assured her. “I didn’t come here to force your confidence, Alison. I came because I couldn’t help it.” She did not object to my use of her name. “Have you found—your papers?” she asked, looking directly at me for almost the first time. “Not yet. We hope to.” “The—police have not interfered with you?” “They haven’t had any opportunity,” I equivocated. “You needn’t distress yourself about that, anyhow.” “But I do. I wonder why you still believe in me? Nobody else does.” “I wonder,” I repeated, “why I do!” “If you produce Harry Sullivan,” she was saying, partly to herself, “and if you could connect him with Mr. Bronson, and get a full account of why he was on the train, and all that, it—it would help, wouldn’t it?” I acknowledged that it would. Now that the whole truth was almost in my possession, I was stricken with the old cowardice. I did not want to know what she might tell me. The yellow line on the horizon, where the moon was coming up, was a broken bit of golden chain: my heel in the sand was again pressed on a woman’s yielding fingers: I pulled myself together with a jerk. “In order that what you might tell me may help me, if it will,” I said constrainedly, “it would be necessary, perhaps, that you tell it to the police. Since they have found the end of the necklace—” “The end of the necklace!” she repeated slowly. “What about the end of the necklace?” I stared at her. “Don’t you remember”—I leaned forward—“the end of the cameo necklace, the part that was broken off, and was found in the black sealskin bag, stained with—with blood?” “Blood,” she said dully. “You mean that _you_ found the broken end? And then—you had my gold pocket-book, and you saw the necklace in it, and you—must have thought—” “I didn’t think anything,” I hastened to assure her. “I tell you, Alison, I never thought of anything but that you were unhappy, and that I had no right to help you. God knows, I thought you didn’t want me to help you.” She held out her hand to me and I took it between both of mine. No word of love had passed between us, but I felt that she knew and understood. It was one of the moments that come seldom in a lifetime, and then only in great crises, a moment of perfect understanding and trust. Then she drew her hand away and sat, erect and determined, her fingers laced in her lap. As she talked the moon came up slowly and threw its bright pathway across the water. Back of us, in the trees beyond the sea wall, a sleepy bird chirruped drowsily, and a wave, larger and bolder than its brothers, sped up the sand, bringing the moon’s silver to our very feet. I bent toward the girl. “I am going to ask just one question.” “Anything you like.” Her voice was almost dreary. “Was it because of anything you are going to tell me that you refused Richey?” She drew her breath in sharply. “No,” she said, without looking at me. “No. That was not the reason.” CHAPTER XXVIII. ALISON’S STORY She told her story evenly, with her eyes on the water, only now and then, when I, too, sat looking seaward, I thought she glanced at me furtively. And once, in the middle of it, she stopped altogether. “You don’t realize it, probably,” she protested, “but you look like a—a war god. Your face is horrible.” “I will turn my back, if it will help any,” I said stormily, “but if you expect me to look anything but murderous, why, you don’t know what I am going through with. That’s all.” The story of her meeting with the Curtis woman was brief enough. They had met in Rome first, where Alison and her mother had taken a villa for a year. Mrs. Curtis had hovered on the ragged edges of society there, pleading the poverty of the south since the war as a reason for not going out more. There was talk of a brother, but Alison had not seen him, and after a scandal which implicated Mrs. Curtis and a young attaché of the Austrian embassy, Alison had been forbidden to see the woman. “The women had never liked her, anyhow,” she said. “She did unconventional things, and they are very conventional there. And they said she did not always pay her—her gambling debts. I didn’t like them. I thought they didn’t like her because she was poor—and popular. Then—we came home, and I almost forgot her, but last spring, when mother was not well—she had taken grandfather to the Riviera, and it always uses her up—we went to Virginia Hot Springs, and we met them there, the brother, too, this time. His name was Sullivan, Harry Pinckney Sullivan.” “I know. Go on.” “Mother had a nurse, and I was alone a great deal, and they were very kind to me. I—I saw a lot of them. The brother rather attracted me, partly—partly because he did not make love to me. He even seemed to avoid me, and I was piqued. I had been spoiled, I suppose. Most of the other men I knew had—had—” “I know that, too,” I said bitterly, and moved away from her a trifle. I was brutal, but the whole story was a long torture. I think she knew what I was suffering, for she showed no resentment. “It was early and there were few people around—none that I cared about. And mother and the nurse played cribbage eternally, until I felt as though the little pegs were driven into my brain. And when Mrs. Curtis arranged drives and picnics, I—I slipped away and went. I suppose you won’t believe me, but I had never done that kind of thing before, and I—well, I have paid up, I think.” “What sort of looking chap was Sullivan?” I demanded. I had got up and was pacing back and forward on the sand. I remember kicking savagely at a bit of water-soaked board that lay in my way. “Very handsome—as large as you are, but fair, and even more erect.” I drew my shoulders up sharply. I am straight enough, but I was fairly sagging with jealous rage. “When mother began to get around, somebody told her that I had been going about with Mrs. Curtis and her brother, and we had a dreadful time. I was dragged home like a bad child. Did anybody ever do that to you?” “Nobody ever cared. I was born an orphan,” I said, with a cheerless attempt at levity. “Go on.” “If Mrs. Curtis knew, she never said anything. She wrote me charming letters, and in the summer, when they went to Cresson, she asked me to visit her there. I was too proud to let her know that I could not go where I wished, and so—I sent Polly, my maid, to her aunt’s in the country, pretended to go to Seal Harbor, and really went to Cresson. You see I warned you it would be an unpleasant story.” I went over and stood in front of her. All the accumulated jealousy of the last few weeks had been fired by what she told me. If Sullivan had come across the sands just then, I think I would have strangled him with my hands, out of pure hate. “Did you marry him?” I demanded. My voice sounded hoarse and strange in my ears. “That’s all I want to know. Did you marry him?” “No.” I drew a long breath. “You—cared about him?” She hesitated. “No,” she said finally. “I did not care about him.” I sat down on the edge of the boat and mopped my hot face. I was heartily ashamed of myself, and mingled with my abasement was a great relief. If she had not married him, and had not cared for him, nothing else was of any importance. “I was sorry, of course, the moment the train had started, but I had wired I was coming, and I could not go back, and then when I got there, the place was charming. There were no neighbors, but we fished and rode and motored, and—it was moonlight, like this.” I put my hand over both of hers, clasped in her lap. “I know,” I acknowledged repentantly, “and—people do queer things when it is moonlight. The moon has got me to-night, Alison. If I am a boor, remember that, won’t you?” Her fingers lay quiet under mine. “And so,” she went on with a little sigh, “I began to think perhaps I cared. But all the time I felt that there was something not quite right. Now and then Mrs. Curtis would say or do something that gave me a queer start, as if she had dropped a mask for a moment. And there was trouble with the servants; they were almost insolent. I couldn’t understand. I don’t know when it dawned on me that the old Baron Cavalcanti had been right when he said they were not my kind of people. But I wanted to get away, wanted it desperately.” “Of course, they were not your kind,” I cried. “The man was married! The girl Jennie, a housemaid, was a spy in Mrs. Sullivan’s employ. If he had pretended to marry you I would have killed him! Not only that, but the man he murdered, Harrington, was his wife’s father. And I’ll see him hang by the neck yet if it takes every energy and every penny I possess.” I could have told her so much more gently, have broken the shock for her; I have never been proud of that evening on the sand. I was alternately a boor and a ruffian—like a hurt youngster who passes the blow that has hurt him on to his playmate, that both may bawl together. And now Alison sat, white and cold, without speech. “Married!” she said finally, in a small voice. “Why, I don’t think it is possible, is it? I—I was on my way to Baltimore to marry him myself, when the wreck came.” “But you said you didn’t care for him!” I protested, my heavy masculine mind unable to jump the gaps in her story. And then, without the slightest warning, I realized that she was crying. She shook off my hand and fumbled for her handkerchief, and failing to find it, she accepted the one I thrust into her wet fingers. Then, little by little, she told me from the handkerchief, a sordid story of a motor trip in the mountains without Mrs. Curtis, of a lost road and a broken car, and a rainy night when they—she and Sullivan, tramped eternally and did not get home. And of Mrs. Curtis, when they got home at dawn, suddenly grown conventional and deeply shocked. Of her own proud, half-disdainful consent to make possible the hackneyed compromising situation by marrying the rascal, and then—of his disappearance from the train. It was so terrible to her, such a Heaven-sent relief to me, in spite of my rage against Sullivan, that I laughed aloud. At which she looked at me over the handkerchief. “I know it’s funny,” she said, with a catch in her breath. “When I think that I nearly married a murderer—and didn’t—I cry for sheer joy.” Then she buried her face and cried again. “Please don’t,” I protested unsteadily. “I won’t be responsible if you keep on crying like that. I may forget that I have a capital charge hanging over my head, and that I may be arrested at any moment.” That brought her out of the handkerchief at once. “I meant to be so helpful,” she said, “and I’ve thought of nothing but myself! There were some things I meant to tell you. If Jennie was—what you say, then I understand why she came to me just before I left. She had been packing my things and she must have seen what condition I was in, for she came over to me when I was getting my wraps on, to leave, and said, ‘Don’t do it, Miss West, I beg you won’t do it; you’ll be sorry ever after.’ And just then Mrs. Curtis came in and Jennie slipped out.” “That was all?” “No. As we went through the station the telegraph operator gave Har—Mr. Sullivan a message. He read it on the platform, and it excited him terribly. He took his sister aside and they talked together. He was white with either fear or anger—I don’t know which. Then, when we boarded the train, a woman in black, with beautiful hair, who was standing on the car platform, touched him on the arm and then drew back. He looked at her and glanced away again, but she reeled as if he had struck her.” “Then what?” The situation was growing clearer. “Mrs. Curtis and I had the drawing-room. I had a dreadful night, just sleeping a little now and then. I dreaded to see dawn come. It was to be my wedding-day. When we found Harry had disappeared in the night, Mrs. Curtis was in a frenzy. Then—I saw his cigarette case in your hand. I had given it to him. You wore his clothes. The murder was discovered and you were accused of it! What could I do? And then, afterward, when I saw him asleep at the farmhouse, I—I was panic-stricken. I locked him in and ran. I didn’t know why he did it, but—he had killed a man.” Some one was calling Alison through a megaphone, from the veranda. It sounded like Sam. “_All-ee_,” he called. “_All-ee!_ I’m going to have some anchovies on toast! _All-ee!_” Neither of us heard. “I wonder,” I reflected, “if you would be willing to repeat a part of that story—just from the telegram on—to a couple of detectives, say on Monday. If you would tell that, and—how the end of your necklace got into the sealskin bag—” “My necklace!” she repeated. “But it isn’t mine. I picked it up in the car.” “_All-ee!_” Sam again. “I see you down there. I’m making a julep!” Alison turned and called through her hands. “Coming in a moment, Sam,” she said, and rose. “It must be very late: Sam is home. We would better go back to the house.” “Don’t,” I begged her. “Anchovies and juleps and Sam will go on for ever, and I have you such a little time. I suppose I am only one of a dozen or so, but—you are the only girl in the world. You know I love you, don’t you, dear?” Sam was whistling, an irritating bird call, over and over. She pursed her red lips and answered him in kind. It was more than I could endure. “Sam or no Sam,” I said firmly, “I am going to kiss you!” But Sam’s voice came strident through the megaphone. “Be good, you two,” he bellowed, “I’ve got the binoculars!” And so, under fire, we walked sedately back to the house. My pulses were throbbing—the little swish of her dress beside me on the grass was pain and ecstasy. I had but to put out my hand to touch her, and I dared not. Sam, armed with a megaphone and field glasses, bent over the rail and watched us with gleeful malignity. “Home early, aren’t you?” Alison called, when we reached the steps. “Led a club when my partner had doubled no-trumps, and she fainted. Damn the heart convention!” he said cheerfully. “The others are not here yet.” Three hours later I went up to bed. I had not seen Alison alone again. The noise was at its height below, and I glanced down into the garden, still bright in the moonlight. Leaning against a tree, and staring interestedly into the billiard room, was Johnson. CHAPTER XXIX. IN THE DINING-ROOM That was Saturday night, two weeks after the wreck. The previous five days had been full of swift-following events—the woman in the house next door, the picture in the theater of a man about to leap from the doomed train, the dinner at the Dallases’, and Richey’s discovery that Alison was the girl in the case. In quick succession had come our visit to the Carter place, the finding of the rest of the telegram, my seeing Alison there, and the strange interview with Mrs. Conway. The Cresson trip stood out in my memory for its serio-comic horrors and its one real thrill. Then—the discovery by the police of the seal-skin bag and the bit of chain; Hotchkiss producing triumphantly Stuart for Sullivan and his subsequent discomfiture; McKnight at the station with Alison, and later the confession that he was out of the running. And yet, when I thought it all over, the entire week and its events were two sides of a triangle that was narrowing rapidly to an apex, a point. And the said apex was at that moment in the drive below my window, resting his long legs by sitting on a carriage block, and smoking a pipe that made the night hideous. The sense of the ridiculous is very close to the sense of tragedy. I opened my screen and whistled, and Johnson looked up and grinned. We said nothing. I held up a handful of cigars, he extended his hat, and when I finally went to sleep, it was to a soothing breeze that wafted in salt air and a faint aroma of good tobacco. I was thoroughly tired, but I slept restlessly, dreaming of two detectives with Pittsburg warrants being held up by Hotchkiss at the point of a splint, while Alison fastened their hands with a chain that was broken and much too short. I was roused about dawn by a light rap at the door, and, opening it, I found Forbes, in a pair of trousers and a pajama coat. He was as pleasant as most fleshy people are when they have to get up at night, and he said the telephone had been ringing for an hour, and he didn’t know why somebody else in the blankety-blank house couldn’t have heard it. _He_ wouldn’t get to sleep until noon. As he was palpably asleep on his feet, I left him grumbling and went to the telephone. It proved to be Richey, who had found me by the simple expedient of tracing Alison, and he was jubilant. “You’ll have to come back,” he said. “Got a railroad schedule there?” “I don’t sleep with one in my pocket,” I retorted, “but if you’ll hold the line I’ll call out the window to Johnson. He’s probably got one.” “Johnson!” I could hear the laugh with which McKnight comprehended the situation. He was still chuckling when I came back. “Train to Richmond at six-thirty A.M.,” I said. “What time is it now?” “Four. Listen, Lollie. We’ve got him. Do you hear? Through the woman at Baltimore. Then the other woman, the lady of the restaurant”—he was obviously avoiding names—“she is playing our cards for us. No—I don’t know why, and I don’t care. But you be at the Incubator to-night at eight o’clock. If you can’t shake Johnson, bring him, bless him.” To this day I believe the Sam Forbeses have not recovered from the surprise of my unexpected arrival, my one appearance at dinner in Granger’s clothes, and the note on my dresser which informed them the next morning that I had folded my tents like the Arabs and silently stole away. For at half after five Johnson and I, the former as uninquisitive as ever, were on our way through the dust to the station, three miles away, and by four that afternoon we were in Washington. The journey had been uneventful. Johnson relaxed under the influence of my tobacco, and spoke at some length on the latest improvements in gallows, dilating on the absurdity of cutting out the former free passes to see the affair in operation. I remember, too, that he mentioned the curious anomaly that permits a man about to be hanged to eat a hearty meal. I did not enjoy my dinner that night. Before we got into Washington I had made an arrangement with Johnson to surrender myself at two the following afternoon. Also, I had wired to Alison, asking her if she would carry out the contract she had made. The detective saw me home, and left me there. Mrs. Klopton received me with dignified reserve. The very tone in which she asked me when I would dine told me that something was wrong. “Now—what is it, Mrs. Klopton?” I demanded finally, when she had informed me, in a patient and long-suffering tone, that she felt worn out and thought she needed a rest. “When I lived with Mr. Justice Springer,” she began acidly, her mending-basket in her hands, “it was an orderly, well-conducted household. You can ask any of the neighbors. Meals were cooked and, what’s more, they were _eaten;_ there was none of this ‘here one day and gone the next’ business.” “Nonsense,” I observed. “You’re tired, that’s all, Mrs. Klopton. And I wish you would go out; I want to bathe.” “That’s _not_ all,” she said with dignity, from the doorway. “Women coming and going here, women whose shoes I am not fit—I mean, women who are not fit to touch my shoes—coming here as insolent as you please, and asking for you.” “Good heavens!” I exclaimed. “What did you tell them—her, whichever it was?” “Told her you were sick in a hospital and wouldn’t be out for a year!” she said triumphantly. “And when she said she thought she’d come in and wait for you, I slammed the door on her.” “What time was she here?” “Late last night. And she had a light-haired man across the street. If she thought I didn’t see him, she don’t know me.” Then she closed the door and left me to my bath and my reflections. At five minutes before eight I was at the Incubator, where I found Hotchkiss and McKnight. They were bending over a table, on which lay McKnight’s total armament—a pair of pistols, an elephant gun and an old cavalry saber. “Draw up a chair and help yourself to pie,” he said, pointing to the arsenal. “This is for the benefit of our friend Hotchkiss here, who says he is a small man and fond of life.” Hotchkiss, who had been trying to get the wrong end of a cartridge into the barrel of one of the revolvers, straightened himself and mopped his face. “We have desperate people to handle,” he said pompously, “and we may need desperate means.” “Hotchkiss is like the small boy whose one ambition was to have people grow ashen and tremble at the mention of his name,” McKnight jibed. But they were serious enough, both of them, under it all, and when they had told me what they planned, I was serious, too. “You’re compounding a felony,” I remonstrated, when they had explained. “I’m not eager to be locked away, but, by Jove, to offer her the stolen notes in exchange for Sullivan!” “We haven’t got either of them, you know,” McKnight remonstrated, “and we won’t have, if we don’t start. Come along, Fido,” to Hotchkiss. The plan was simplicity itself. According to Hotchkiss, Sullivan was to meet Bronson at Mrs. Conway’s apartment, at eight-thirty that night, with the notes. He was to be paid there and the papers destroyed. “But just before that interesting finale,” McKnight ended, “we will walk in, take the notes, grab Sullivan, and give the police a jolt that will put them out of the count.” I suppose not one of us, slewing around corners in the machine that night, had the faintest doubt that we were on the right track, or that Fate, scurvy enough before, was playing into our hands at last. Little Hotchkiss was in a state of fever; he alternately twitched and examined the revolver, and a fear that the two movements might be synchronous kept me uneasy. He produced and dilated on the scrap of pillow slip from the wreck, and showed me the stiletto, with its point in cotton batting for safekeeping. And in the intervals he implored Richey not to make such fine calculations at the corners. We were all grave enough and very quiet, however, when we reached the large building where Mrs. Conway had her apartment. McKnight left the power on, in case we might want to make a quick get-away, and Hotchkiss gave a final look at the revolver. I had no weapon. Somehow it all seemed melodramatic to the verge of farce. In the doorway Hotchkiss was a half dozen feet ahead; Richey fell back beside me. He dropped his affectation of gayety, and I thought he looked tired. “Same old Sam, I suppose?” he asked. “Same, only more of him.” “I suppose Alison was there? How is she?” he inquired irrelevantly. “Very well. I did not see her this morning.” Hotchkiss was waiting near the elevator. McKnight put his hand on my arm. “Now, look here, old man,” he said, “I’ve got two arms and a revolver, and you’ve got one arm and a splint. If Hotchkiss is right, and there is a row, you crawl under a table.” “The deuce I will!” I declared scornfully. We crowded out of the elevator at the fourth floor, and found ourselves in a rather theatrical hallway of draperies and armor. It was very quiet; we stood uncertainly after the car had gone, and looked at the two or three doors in sight. They were heavy, covered with metal, and sound proof. From somewhere above came the metallic accuracy of a player-piano, and through the open window we could hear—or feel—the throb of the Cannonball’s engine. “Well, Sherlock,” McKnight said, “what’s the next move in the game? Is it our jump, or theirs? You brought us here.” None of us knew just what to do next. No sound of conversation penetrated the heavy doors. We waited uneasily for some minutes, and Hotchkiss looked at his watch. Then he put it to his ear. “Good gracious!” he exclaimed, his head cocked on one side, “I believe it has stopped. I’m afraid we are late.” We _were_ late. My watch and Hotchkiss’ agreed at nine o clock, and, with the discovery that our man might have come and gone, our zest in the adventure began to flag. McKnight motioned us away from the door and rang the bell. There was no response, no sound within. He rang it twice, the last time long and vigorously, without result. Then he turned and looked at us. “I don’t half like this,” he said. “That woman is in; you heard me ask the elevator boy. For two cents I’d—” I had seen it when he did. The door was ajar about an inch, and a narrow wedge of rose-colored light showed beyond. I pushed the door a little and listened. Then, with both men at my heels, I stepped into the private corridor of the apartment and looked around. It was a square reception hall, with rugs on the floor, a tall mahogany rack for hats, and a couple of chairs. A lantern of rose-colored glass and a desk light over a writing-table across made the room bright and cheerful. It was empty. None of us was comfortable. The place was full of feminine trifles that made us feel the weakness of our position. Some such instinct made McKnight suggest division. “We look like an invading army,” he said. “If she’s here alone, we will startle her into a spasm. One of us could take a look around and—” “What was that? Didn’t you hear something?” The sound, whatever it had been, was not repeated. We went awkwardly out into the hall, very uncomfortable, all of us, and flipped a coin. The choice fell to me, which was right enough, for the affair was mine, primarily. “Wait just inside the door,” I directed, “and if Sullivan comes, or anybody that answers his description, grab him without ceremony and ask him questions afterwards.” The apartment, save in the hallway, was unlighted. By one of those freaks of arrangement possible only in the modern flat, I found the kitchen first, and was struck a smart and unexpected blow by a swinging door. I carried a handful of matches, and by the time I had passed through a butler’s pantry and a refrigerator room I was completely lost in the darkness. Until then the situation had been merely uncomfortable; suddenly it became grisly. From somewhere near came a long-sustained groan, followed almost instantly by the crash of something—glass or china—on the floor. I struck a fresh match, and found myself in a narrow rear hallway. Behind me was the door by which I must have come; with a keen desire to get back to the place I had started from, I opened the door and attempted to cross the room. I thought I had kept my sense of direction, but I crashed without warning into what, from the resulting jangle, was the dining-table, probably laid for dinner. I cursed my stupidity in getting into such a situation, and I cursed my nerves for making my hand shake when I tried to strike a match. The groan had not been repeated. I braced myself against the table and struck the match sharply against the sole of my shoe. It flickered faintly and went out. And then, without the slightest warning, another dish went off the table. It fell with a thousand splinterings; the very air seemed broken into crashing waves of sound. I stood still, braced against the table, holding the red end of the dying match, and listened. I had not long to wait; the groan came again, and I recognized it, the cry of a dog in straits. I breathed again. “Come, old fellow,” I said. “Come on, old man. Let’s have a look at you.” I could hear the thud of his tail on the floor, but he did not move. He only whimpered. There is something companionable in the presence of a dog, and I fancied this dog in trouble. Slowly I began to work my way around the table toward him. “Good boy,” I said, as he whimpered. “We’ll find the light, which ought to be somewhere or other around here, and then—” I stumbled over something, and I drew back my foot almost instantly. “Did I step on you, old man?” I exclaimed, and bent to pat him. I remember straightening suddenly and hearing the dog pad softly toward me around the table. I recall even that I had put the matches down and could not find them. Then, with a bursting horror of the room and its contents, of the gibbering dark around me, I turned and made for the door by which I had entered. I could not find it. I felt along the endless wainscoting, past miles of wall. The dog was beside me, I think, but he was part and parcel now, to my excited mind, with the Thing under the table. And when, after æons of search, I found a knob and stumbled into the reception hall, I was as nearly in a panic as any man could be. I was myself again in a second, and by the light from the hall I led the way back to the tragedy I had stumbled on. Bronson still sat at the table, his elbows propped on it, his cigarette still lighted, burning a hole in the cloth. Partly under the table lay Mrs. Conway face down. The dog stood over her and wagged his tail. McKnight pointed silently to a large copper ashtray, filled with ashes and charred bits of paper. “The notes, probably,” he said ruefully. “He got them after all, and burned them before her. It was more than she could stand. Stabbed him first and then herself.” Hotchkiss got up and took off his hat. “They are dead,” he announced solemnly, and took his note-book out of his hatband. McKnight and I did the only thing we could think of—drove Hotchkiss and the dog out of the room, and closed and locked the door. “It’s a matter for the police,” McKnight asserted. “I suppose you’ve got an officer tied to you somewhere, Lawrence? You usually have.” We left Hotchkiss in charge and went down-stairs. It was McKnight who first saw Johnson, leaning against a park railing across the street, and called him over. We told him in a few words what we had found, and he grinned at me cheerfully. “After while, in a few weeks or months, Mr. Blakeley,” he said, “when you get tired of monkeying around with the blood-stain and finger-print specialist up-stairs, you come to me. I’ve had that fellow you want under surveillance for ten days!” CHAPTER XXX. FINER DETAILS At ten minutes before two the following day, Monday, I arrived at my office. I had spent the morning putting my affairs in shape, and in a trip to the stable. The afternoon would see me either a free man or a prisoner for an indefinite length of time, and, in spite of Johnson’s promise to produce Sullivan, I was more prepared for the latter than the former. Blobs was watching for me outside the door, and it was clear that he was in a state of excitement bordering on delirium. He did nothing, however, save to tip me a wink that meant “As man to man, I’m for you.” I was too much engrossed either to reprove him or return the courtesy, but I heard him follow me down the hall to the small room where we keep outgrown lawbooks, typewriter supplies and, incidentally, our wraps. I was wondering vaguely if I would ever hang my hat on its nail again, when the door closed behind me. It shut firmly, without any particular amount of sound, and I was left in the dark. I groped my way to it, irritably, to find it locked on the outside. I shook it frantically, and was rewarded by a sibilant whisper through the keyhole. “Keep quiet,” Blobs was saying huskily. “You’re in deadly peril. The police are waiting in your office, three of ’em. I’m goin’ to lock the whole bunch in and throw the key out of the window.” “Come back here, you imp of Satan!” I called furiously, but I could hear him speeding down the corridor, and the slam of the outer office door by which he always announced his presence. And so I stood there in that ridiculous cupboard, hot with the heat of a steaming September day, musty with the smell of old leather bindings, littered with broken overshoes and handleless umbrellas. I was apoplectic with rage one minute, and choked with laughter the next. It seemed an hour before Blobs came back. He came without haste, strutting with new dignity, and paused outside my prison door. “Well, I guess that will hold them for a while,” he remarked comfortably, and proceeded to turn the key. “I’ve got ’em fastened up like sardines in a can!” he explained, working with the lock. “Gee whiz! you’d ought to hear ’em!” When he got his breath after the shaking I gave him, he began to splutter. “How’d I know?” he demanded sulkily. “You nearly broke your neck gettin’ away the other time. And I haven’t got the old key. It’s lost.” “Where’s it lost?” I demanded, with another gesture toward his coat collar. “Down the elevator shaft.” There was a gleam of indignant satisfaction through his tears of rage and humiliation. And so, while he hunted the key in the debris at the bottom of the shaft, I quieted his prisoners with the assurance that the lock had slipped, and that they would be free as lords as soon as we could find the janitor with a pass-key. Stuart went down finally and discovered Blobs, with the key in his pocket, telling the engineer how he had tried to save me from arrest and failed. When Stuart came up he was almost cheerful, but Blobs did not appear again that day. Simultaneous with the finding of the key came Hotchkiss, and we went in together. I shook hands with two men who, with Hotchkiss, made a not very animated group. The taller one, an oldish man, lean and hard, announced his errand at once. “A Pittsburg warrant?” I inquired, unlocking my cigar drawer. “Yes. Allegheny County has assumed jurisdiction, the exact locality where the crime was committed being in doubt.” He seemed to be the spokesman. The other, shorter and rotund, kept an amiable silence. “We hope you will see the wisdom of waiving extradition,” he went on. “It will save time.” “I’ll come, of course,” I agreed. “The sooner the better. But I want you to give me an hour here, gentlemen. I think we can interest you. Have a cigar?” The lean man took a cigar; the rotund man took three, putting two in his pocket. “How about the catch of that door?” he inquired jovially. “Any danger of it going off again?” Really, considering the circumstances, they were remarkably cheerful. Hotchkiss, however, was not. He paced the floor uneasily, his hands under his coat-tails. The arrival of McKnight created a diversion; he carried a long package and a corkscrew, and shook hands with the police and opened the bottle with a single gesture. “I always want something to cheer on these occasions,” he said. “Where’s the water, Blakeley? Everybody ready?” Then in French he toasted the two detectives. “To your eternal discomfiture,” he said, bowing ceremoniously. “May you go home and never come back! If you take Monsieur Blakeley with you, I hope you choke.” The lean man nodded gravely. “Prosit,” he said. But the fat one leaned back and laughed consumedly. Hotchkiss finished a mental synopsis of his position, and put down his glass. “Gentlemen,” he said pompously, “within five minutes the man you want will be here, a murderer caught in a net of evidence so fine that a mosquito could not get through.” The detectives glanced at each other solemnly. Had they not in their possession a sealskin bag containing a wallet and a bit of gold chain, which, by putting the crime on me, would leave a gap big enough for Sullivan himself to crawl through? “Why don’t you say your little speech before Johnson brings the other man, Lawrence?” McKnight inquired. “They won’t believe you, but it will help them to understand what is coming.” “You understand, of course,” the lean man put in gravely, “that what you say may be used against you.” “I’ll take the risk,” I answered impatiently. It took some time to tell the story of my worse than useless trip to Pittsburg, and its sequel. They listened gravely, without interruption. “Mr. Hotchkiss here,” I finished, “believes that the man Sullivan, whom we are momentarily expecting, committed the crime. Mr. McKnight is inclined to implicate Mrs. Conway, who stabbed Bronson and then herself last night. As for myself, I am open to conviction.” “I hope not,” said the stout detective quizzically. And then Alison was announced. My impulse to go out and meet her was forestalled by the detectives, who rose when I did. McKnight, therefore, brought her in, and I met her at the door. “I have put you to a great deal of trouble,” I said contritely, when I saw her glance around the room. “I wish I had not—” “It is only right that I should come,” she replied, looking up at me. “I am the unconscious cause of most of it, I am afraid. Mrs. Dallas is going to wait in the outer office.” I presented Hotchkiss and the two detectives, who eyed her with interest. In her poise, her beauty, even in her gown, I fancy she represented a new type to them. They remained standing until she sat down. “I have brought the necklace,” she began, holding out a white-wrapped box, “as you asked me to.” I passed it, unopened, to the detectives. “The necklace from which was broken the fragment you found in the sealskin bag,” I explained. “Miss West found it on the floor of the car, near lower ten.” “When did you find it?” asked the lean detective, bending forward. “In the morning, not long before the wreck.” “Did you ever see it before?” “I am not certain,” she replied. “I have seen one very much like it.” Her tone was troubled. She glanced at me as if for help, but I was powerless. “Where?” The detective was watching her closely. At that moment there came an interruption. The door opened without ceremony, and Johnson ushered in a tall, blond man, a stranger to all of us: I glanced at Alison; she was pale, but composed and scornful. She met the new-comer’s eyes full, and, caught unawares, he took a hasty backward step. “Sit down, Mr. Sullivan,” McKnight beamed cordially. “Have a cigar? I beg your pardon, Alison, do you mind this smoke?” “Not at all,” she said composedly. Sullivan had had a second to sound his bearings. “No—no, thanks,” he mumbled. “If you will be good enough to explain—” “But that’s what you’re to do,” McKnight said cheerfully, pulling up a chair. “You’ve got the most attentive audience you could ask. These two gentlemen are detectives from Pittsburg, and we are all curious to know the finer details of what happened on the car Ontario two weeks ago, the night your father-in-law was murdered.” Sullivan gripped the arms of his chair. “We are not prejudiced, either. The gentlemen from Pittsburg are betting on Mr. Blakeley, over there. Mr. Hotchkiss, the gentleman by the radiator, is ready to place ten to one odds on you. And some of us have still other theories.” “Gentlemen,” Sullivan said slowly, “I give you my word of honor that I did not kill Simon Harrington, and that I do not know who did.” “Fiddlededee!” cried Hotchkiss, bustling forward. “Why, I can tell you—” But McKnight pushed him firmly into a chair and held him there. “I am ready to plead guilty to the larceny,” Sullivan went on. “I took Mr. Blakeley’s clothes, I admit. If I can reimburse him in any way for the inconvenience—” The stout detective was listening with his mouth open. “Do you mean to say,” he demanded, “that you got into Mr. Blakeley’s berth, as he contends, took his clothes and forged notes, and left the train before the wreck?” “Yes.” “The notes, then?” “I gave them to Bronson yesterday. Much good they did him!” bitterly. We were all silent for a moment. The two detectives were adjusting themselves with difficulty to a new point of view; Sullivan was looking dejectedly at the floor, his hands hanging loose between his knees. I was watching Alison; from where I stood, behind her, I could almost touch the soft hair behind her ear. “I have no intention of pressing any charge against you,” I said with forced civility, for my hands were itching to get at him, “if you will give us a clear account of what happened on the Ontario that night.” Sullivan raised his handsome, haggard head and looked around at me. “I’ve seen you before, haven’t I?” he asked. “Weren’t you an uninvited guest at the Laurels a few days—or nights—ago? The cat, you remember, and the rug that slipped?” “I remember,” I said shortly. He glanced from me to Alison and quickly away. “The truth can’t hurt me,” he said, “but it’s devilish unpleasant. Alison, you know all this. You would better go out.” His use of her name crazed me. I stepped in front of her and stood over him. “You will not bring Miss West into the conversation,” I threatened, “and she will stay if she wishes.” “Oh, very well,” he said with assumed indifference. Hotchkiss just then escaped from Richey’s grasp and crossed the room. “Did you ever wear glasses?” he asked eagerly. “Never.” Sullivan glanced with some contempt at mine. “I’d better begin by going back a little,” he went on sullenly. “I suppose you know I was married to Ida Harrington about five years ago. She was a good girl, and I thought a lot of her. But her father opposed the marriage—he’d never liked me, and he refused to make any sort of settlement. “I had thought, of course, that there would be money, and it was a bad day when I found out I’d made a mistake. My sister was wild with disappointment. We were pretty hard up, my sister and I.” I was watching Alison. Her hands were tightly clasped in her lap, and she was staring out of the window at the cheerless roof below. She had set her lips a little, but that was all. “You understand, of course, that I’m not defending myself,” went on the sullen voice. “The day came when old Harrington put us both out of the house at the point of a revolver, and I threatened—I suppose you know that, too—I threatened to kill him. “My sister and I had hard times after that. We lived on the continent for a while. I was at Monte Carlo and she was in Italy. She met a young lady there, the granddaughter of a steel manufacturer and an heiress, and she sent for me. When I got to Rome the girl was gone. Last winter I was all in—social secretary to an Englishman, a wholesale grocer with a new title, but we had a row, and I came home. I went out to the Heaton boys’ ranch in Wyoming, and met Bronson there. He lent me money, and I’ve been doing his dirty work ever since.” Sullivan got up then and walked slowly forward and back as he talked, his eyes on the faded pattern of the office rug. “If you want to live in hell,” he said savagely, “put yourself in another man’s power. Bronson got into trouble, forging John Gilmore’s name to those notes, and in some way he learned that a man was bringing the papers back to Washington on the Flier. He even learned the number of his berth, and the night before the wreck, just as I was boarding the train, I got a telegram.” Hotchkiss stepped forward once more importantly. “Which read, I think: ‘Man with papers in lower ten, car seven. Get them.’” Sullivan looked at the little man with sulky blue eyes. “It was something like that, anyhow. But it was a nasty business, and it made matters worse that he didn’t care that a telegram which must pass through a half dozen hands was more or less incriminating to me. “Then, to add to the unpleasantness of my position, just after we boarded the train—I was accompanying my sister and this young lady, Miss West—a woman touched me on the sleeve, and I turned to face—my wife! “That took away my last bit of nerve. I told my sister, and you can understand she was in a bad way, too. We knew what it meant. Ida had heard that I was going—” He stopped and glanced uneasily at Alison. “Go on,” she said coldly. “It is too late to shield me. The time to have done that was when I was your guest.” “Well,” he went on, his eyes turned carefully away from my face, which must have presented certainly anything but a pleasant sight. “Miss West was going to do me the honor to marry me, and—” “You scoundrel!” I burst forth, thrusting past Alison West’s chair. “You—you infernal cur!” One of the detectives got up and stood between us. “You must remember, Mr. Blakeley, that you are forcing this story from this man. These details are unpleasant, but important. You were going to marry this young lady,” he said, turning to Sullivan, “although you already had a wife living?” “It was my sister’s plan, and I was in a bad way for money. If I could marry, secretly, a wealthy girl and go to Europe, it was unlikely that Ida—that is, Mrs. Sullivan—would hear of it. “So it was more than a shock to see my wife on the train, and to realize from her face that she knew what was going on. I don’t know yet, unless some of the servants—well, never mind that. “It meant that the whole thing had gone up. Old Harrington had carried a gun for me for years, and the same train wouldn’t hold both of us. Of course, I thought that he was in the coach just behind ours.” Hotchkiss was leaning forward now, his eyes narrowed, his thin lips drawn to a line. “Are you left-handed, Mr. Sullivan?” he asked. Sullivan stopped in surprise. “No,” he said gruffly. “Can’t do anything with my left hand.” Hotchkiss subsided, crestfallen but alert. “I tore up that cursed telegram, but I was afraid to throw the scraps away. Then I looked around for lower ten. It was almost exactly across—my berth was lower seven, and it was, of course, a bit of exceptional luck for me that the car was number seven.” “Did you tell your sister of the telegram from Bronson?” I asked. “No. It would do no good, and she was in a bad way without that to make her worse.” “Your sister was killed, think.” The shorter detective took a small package from his pocket and held it in his hand, snapping the rubber band which held it. “Yes, she was killed,” Sullivan said soberly. “What I say now can do her no harm.” He stopped to push back the heavy hair which dropped over his forehead, and went on more connectedly. “It was late, after midnight, and we went at once to our berths. I undressed, and then I lay there for an hour, wondering how I was going to get the notes. Some one in lower nine was restless and wide awake, but finally became quiet. “The man in ten was sleeping heavily. I could hear his breathing, and it seemed to be only a question of getting across and behind the curtains of his berth without being seen. After that, it was a mere matter of quiet searching. “The car became very still. I was about to try for the other berth, when some one brushed softly past, and I lay back again. “Finally, however, when things had been quiet for a time, I got up, and after looking along the aisle, I slipped behind the curtains of lower ten. You understand, Mr. Blakeley, that I thought you were in lower ten, with the notes.” I nodded curtly. “I’m not trying to defend myself,” he went on. “I was ready to steal the notes—I had to. But murder!” He wiped his forehead with his handkerchief. “Well, I slipped across and behind the curtains. It was very still. The man in ten didn’t move, although my heart was thumping until I thought he would hear it. “I felt around cautiously. It was perfectly dark, and I came across a bit of chain, about as long as my finger. It seemed a queer thing to find there, and it was sticky, too.” He shuddered, and I could see Alison’s hands clenching and unclenching with the strain. “All at once it struck me that the man was strangely silent, and I think I lost my nerve. Anyhow, I drew the curtains open a little, and let the light fall on my hands. They were red, blood-red.” He leaned one hand on the back of the chair, and was silent for a moment, as though he lived over again the awful events of that more than awful night. The stout detective had let his cigar go out; he was still drawing at it nervously. Richey had picked up a paper-weight and was tossing it from hand to hand; when it slipped and fell to the floor, a startled shudder passed through the room. “There was something glittering in there,” Sullivan resumed, “and on impulse I picked it up. Then I dropped the curtains and stumbled back to my own berth.” “Where you wiped your hands on the bed-clothing and stuck the dirk into the pillow.” Hotchkiss was seeing his carefully built structure crumbling to pieces, and he looked chagrined. “I suppose I did—I’m not very clear about what happened then. But when I rallied a little I saw a Russia leather wallet lying in the aisle almost at my feet, and, like a fool, I stuck it, with the bit of chain, into my bag. “I sat there, shivering, for what seemed hours. It was still perfectly quiet, except for some one snoring. I thought that would drive me crazy. “The more I thought of it the worse things looked. The telegram was the first thing against me—it would put the police on my track at once, when it was discovered that the man in lower ten had been killed. “Then I remembered the notes, and I took out the wallet and opened it.” He stopped for a minute, as if the recalling of the next occurrence was almost beyond him. “I took out the wallet,” he said simply, “and opening it, held it to the light. In gilt letters was the name, Simon Harrington.” The detectives were leaning forward now, their eyes on his face. “Things seemed to whirl around for a while. I sat there almost paralyzed, wondering what this new development meant for me. “My wife, I knew, would swear I had killed her father; nobody would be likely to believe the truth. “Do you believe me now?” He rooked around at us defiantly. “I am telling the absolute truth, and not one of you believes me! “After a bit the man in lower nine got up and walked along the aisle toward the smoking compartment. I heard him go, and, leaning from my berth, watched him out of sight. “It was then I got the idea of changing berths with him, getting into his clothes, and leaving the train. I give you my word I had no idea of throwing suspicion on him.” Alison looked scornfully incredulous, but I felt that the man was telling the truth. “I changed the numbers of the berths, and it worked well. I got into the other man’s berth, and he came back to mine. The rest was easy. I dressed in his clothes—luckily, they fitted—and jumped the train not far from Baltimore, just before the wreck.” “There is something else you must clear up,” I said. “Why did you try to telephone me from M——, and why did you change your mind about the message?” He looked astounded. “You knew I was at M——?” he stammered. “Yes, we traced you. What about the message?” “Well, it was this way: of course, I did not know your name, Mr. Blakeley. The telegram said, ‘Man with papers in lower ten, car seven,” and after I had made what I considered my escape, I began to think I had left the man in my berth in a bad way. “He would probably be accused of the crime. So, although when the wreck occurred I supposed every one connected with the affair had been killed, there was a chance that you had survived. I’ve not been of much account, but I didn’t want a man to swing because I’d left him in my place. Besides, I began to have a theory of my own. “As we entered the car a tall, dark woman passed us, with a glass of water in her hand, and I vaguely remembered her. She was amazingly like Blanche Conway. “If she, too, thought the man with the notes was in lower ten, it explained a lot, including that piece of a woman’s necklace. She was a fury, Blanche Conway, capable of anything.” “Then why did you countermand that message?” I asked curiously. “When I got to the Carter house, and got to bed—I had sprained my ankle in the jump—I went through the alligator bag I had taken from lower nine. When I found your name, I sent the first message. Then, soon after, I came across the notes. It seemed too good to be true, and I was crazy for fear the message had gone. “At first I was going to send them to Bronson; then I began to see what the possession of the notes meant to me. It meant power over Bronson, money, influence, everything. He was a devil, that man.” “Well, he’s at home now,” said McKnight, and we were glad to laugh and relieve the tension. Alison put her hand over her eyes, as if to shut out the sight of the man she had so nearly married, and I furtively touched one of the soft little curls that nestled at the back of her neck. “When I was able to walk,” went on the sullen voice, “I came at once to Washington. I tried to sell the notes to Bronson, but he was almost at the end of his rope. Not even my threat to send them back to you, Mr. Blakeley, could make him meet my figure. He didn’t have the money.” McKnight was triumphant. “I think you gentlemen will see reason in my theory now,” he said. “Mrs. Conway wanted the notes to force a legal marriage, I suppose?” “Yes.” The detective with the small package carefully rolled off the rubber band, and unwrapped it. I held my breath as he took out, first, the Russia leather wallet. “These things, Mr. Blakeley, we found in the seal-skin bag Mr. Sullivan says he left you. This wallet, Mr. Sullivan—is this the one you found on the floor of the car?” Sullivan opened it, and, glancing at the name inside, “Simon Harrington,” nodded affirmatively. “And this,” went on the detective—“this is a piece of gold chain?” “It seems to be,” said Sullivan, recoiling at the blood-stained end. “This, I believe, is the dagger.” He held it up, and Alison gave a faint cry of astonishment and dismay. Sullivan’s face grew ghastly, and he sat down weakly on the nearest chair. The detective looked at him shrewdly, then at Alison’s agitated face. “Where have you seen this dagger before, young lady?” he asked, kindly enough. “Oh, don’t ask me!” she gasped breathlessly, her eyes turned on Sullivan. “It’s—it’s too terrible!” “Tell him,” I advised, leaning over to her. “It will be found out later, anyhow.” “Ask him,” she said, nodding toward Sullivan. The detective unwrapped the small box Alison had brought, disclosing the trampled necklace and broken chain. With clumsy fingers he spread it on the table and fitted into place the bit of chain. There could be no doubt that it belonged there. “Where did you find that chain?” Sullivan asked hoarsely, looking for the first time at Alison. “On the floor, near the murdered man’s berth.” “Now, Mr. Sullivan,” said the detective civilly, “I believe you can tell us, in the light of these two exhibits, who really did murder Simon Harrington.” Sullivan looked again at the dagger, a sharp little bit of steel with a Florentine handle. Then he picked up the locket and pressed a hidden spring under one of the cameos. Inside, very neatly engraved, was the name and a date. “Gentlemen,” he said, his face ghastly, “it is of no use for me to attempt a denial. The dagger and necklace belonged to my sister, Alice Curtis!” CHAPTER XXXI. AND ONLY ONE ARM Hotchkiss was the first to break the tension. “Mr. Sullivan,” he asked suddenly, “was your sister left-handed?” “Yes.” Hotchkiss put away his note-book and looked around with an air of triumphant vindication. It gave us a chance to smile and look relieved. After all, Mrs. Curtis was dead. It was the happiest solution of the unhappy affair. McKnight brought Sullivan some whisky, and he braced up a little. “I learned through the papers that my wife was in a Baltimore hospital, and yesterday I ventured there to see her. I felt if she would help me to keep straight, that now, with her father and my sister both dead, we might be happy together. “I understand now what puzzled me then. It seemed that my sister went into the next car and tried to make my wife promise not to interfere. But Ida—Mrs. Sullivan—was firm, of course. She said her father had papers, certificates and so on, that would stop the marriage at once. “She said, also, that her father was in our car, and that there would be the mischief to pay in the morning. It was probably when my sister tried to get the papers that he awakened, and she had to do—what she did.” It was over. Save for a technicality or two, I was a free man. Alison rose quietly and prepared to go; the men stood to let her pass, save Sullivan who sat crouched in his chair, his face buried in his hands. Hotchkiss, who had been tapping the desk with his pencil, looked up abruptly and pointed the pencil at me. “If all this is true, and I believe it is,—then who was in the house next door, Blakeley, the night you and Mr. Johnson searched? You remember, you said it was a woman’s hand at the trap door.” I glanced hastily at Johnson, whose face was impassive. He had his hand on the knob of the door and he opened it before he spoke. “There were a number of scratches on Mrs. Conway’s right hand,” he observed to the room in general. “Her wrist was bandaged and badly bruised.” He went out then, but he turned as he closed the door and threw at me a glance of half-amused, half-contemptuous tolerance. McKnight saw Alison, with Mrs. Dallas, to their carriage, and came back again. The gathering in the office was breaking up. Sullivan, looking worn and old, was standing by the window, staring at the broken necklace in his hand. When he saw me watching him, he put it on the desk and picked up his hat. “If I can not do anything more—” he hesitated. “I think you have done about enough,” I replied grimly, and he went out. I believe that Richey and Hotchkiss led me somewhere to dinner, and that, for fear I would be lonely without him, they sent for Johnson. And I recall a spirited discussion in which Hotchkiss told the detective that he could manage certain cases, but that he lacked induction. Richey and I were mainly silent. My thoughts would slip ahead to that hour, later in the evening, when I should see Alison again. I dressed in savage haste finally, and was so particular about my tie that Mrs. Klopton gave up in despair. “I wish, until your arm is better, that you would buy the kind that hooks on,” she protested, almost tearfully. “I’m sure they look very nice, Mr. Lawrence. My late husband always—” “That’s a lover’s knot you’ve tied this time,” I snarled, and, jerking open the bow knot she had so painfully executed, looked out the window for Johnson—until I recalled that he no longer belonged in my perspective. I ended by driving frantically to the club and getting George to do it. I was late, of course. The drawing-room and library at the Dallas home were empty. I could hear billiard balls rolling somewhere, and I turned the other way. I found Alison at last on the balcony, sitting much as she had that night on the beach,—her chin in her hands, her eyes fixed unseeingly on the trees and lights of the square across. She was even whistling a little, softly. But this time the plaintiveness was gone. It was a tender little tune. She did not move, as I stood beside her, looking down. And now, when the moment had come, all the thousand and one things I had been waiting to say forsook me, precipitately beat a retreat, and left me unsupported. The arc-moon sent little fugitive lights over her hair, her eyes, her gown. [Illustration] “Don’t—do that,” I said unsteadily. “You—you know what I want to do when you whistle!” She glanced up at me, and she did not stop. She _did not stop!_ She went on whistling softly, a bit tremulously. And straightway I forgot the street, the chance of passers-by, the voices in the house behind us. “The world doesn’t hold any one but you,” I said reverently. “It is our world, sweetheart. I love you.” And I kissed her. A boy was whistling on the pavement below. I let her go reluctantly and sat back where I could see her. “I haven’t done this the way I intended to at all,” I confessed. “In books they get things all settled, and then kiss the lady.” “Settled?” she inquired. “Oh, about getting married and that sort of thing,” I explained with elaborate carelessness. “We—we could go down to Bermuda—or—or Jamaica, say in December.” She drew her hand away and faced me squarely. “I believe you are afraid!” she declared. “I refuse to marry you unless you propose properly. Everybody does it. And it is a woman’s privilege: she wants to have that to look back to.” “Very well,” I consented with an exaggerated sigh. “If you will promise not to think I look like an idiot, I shall do it, knee and all.” [Illustration] I had to pass her to close the door behind us, but when I kissed her again she protested that we were not really engaged. I turned to look down at her. “It is a terrible thing,” I said exultantly, “to love a girl the way I love you, and to have only one arm!” Then I closed the door. From across the street there came a sharp crescendo whistle, and a vaguely familiar figure separated itself from the park railing. “Say,” he called, in a hoarse whisper, “shall I throw the key down the elevator shaft?”",The Man in Lower Ten,Mary Roberts Rinehart,195,['Henry Pinckney Sullivan'] "CRIME AND PUNISHMENT By Fyodor Dostoevsky Translated By Constance Garnett TRANSLATOR’S PREFACE A few words about Dostoevsky himself may help the English reader to understand his work. Dostoevsky was the son of a doctor. His parents were very hard-working and deeply religious people, but so poor that they lived with their five children in only two rooms. The father and mother spent their evenings in reading aloud to their children, generally from books of a serious character. Though always sickly and delicate Dostoevsky came out third in the final examination of the Petersburg school of Engineering. There he had already begun his first work, “Poor Folk.” This story was published by the poet Nekrassov in his review and was received with acclamations. The shy, unknown youth found himself instantly something of a celebrity. A brilliant and successful career seemed to open before him, but those hopes were soon dashed. In 1849 he was arrested. Though neither by temperament nor conviction a revolutionist, Dostoevsky was one of a little group of young men who met together to read Fourier and Proudhon. He was accused of “taking part in conversations against the censorship, of reading a letter from Byelinsky to Gogol, and of knowing of the intention to set up a printing press.” Under Nicholas I. (that “stern and just man,” as Maurice Baring calls him) this was enough, and he was condemned to death. After eight months’ imprisonment he was with twenty-one others taken out to the Semyonovsky Square to be shot. Writing to his brother Mihail, Dostoevsky says: “They snapped words over our heads, and they made us put on the white shirts worn by persons condemned to death. Thereupon we were bound in threes to stakes, to suffer execution. Being the third in the row, I concluded I had only a few minutes of life before me. I thought of you and your dear ones and I contrived to kiss Plestcheiev and Dourov, who were next to me, and to bid them farewell. Suddenly the troops beat a tattoo, we were unbound, brought back upon the scaffold, and informed that his Majesty had spared us our lives.” The sentence was commuted to hard labour. One of the prisoners, Grigoryev, went mad as soon as he was untied, and never regained his sanity. The intense suffering of this experience left a lasting stamp on Dostoevsky’s mind. Though his religious temper led him in the end to accept every suffering with resignation and to regard it as a blessing in his own case, he constantly recurs to the subject in his writings. He describes the awful agony of the condemned man and insists on the cruelty of inflicting such torture. Then followed four years of penal servitude, spent in the company of common criminals in Siberia, where he began the “Dead House,” and some years of service in a disciplinary battalion. He had shown signs of some obscure nervous disease before his arrest and this now developed into violent attacks of epilepsy, from which he suffered for the rest of his life. The fits occurred three or four times a year and were more frequent in periods of great strain. In 1859 he was allowed to return to Russia. He started a journal--“Vremya,” which was forbidden by the Censorship through a misunderstanding. In 1864 he lost his first wife and his brother Mihail. He was in terrible poverty, yet he took upon himself the payment of his brother’s debts. He started another journal--“The Epoch,” which within a few months was also prohibited. He was weighed down by debt, his brother’s family was dependent on him, he was forced to write at heart-breaking speed, and is said never to have corrected his work. The later years of his life were much softened by the tenderness and devotion of his second wife. In June 1880 he made his famous speech at the unveiling of the monument to Pushkin in Moscow and he was received with extraordinary demonstrations of love and honour. A few months later Dostoevsky died. He was followed to the grave by a vast multitude of mourners, who “gave the hapless man the funeral of a king.” He is still probably the most widely read writer in Russia. In the words of a Russian critic, who seeks to explain the feeling inspired by Dostoevsky: “He was one of ourselves, a man of our blood and our bone, but one who has suffered and has seen so much more deeply than we have his insight impresses us as wisdom... that wisdom of the heart which we seek that we may learn from it how to live. All his other gifts came to him from nature, this he won for himself and through it he became great.” CRIME AND PUNISHMENT PART I CHAPTER I On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of the garret in which he lodged in S. Place and walked slowly, as though in hesitation, towards K. bridge. He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. His garret was under the roof of a high, five-storied house and was more like a cupboard than a room. The landlady who provided him with garret, dinners, and attendance, lived on the floor below, and every time he went out he was obliged to pass her kitchen, the door of which invariably stood open. And each time he passed, the young man had a sick, frightened feeling, which made him scowl and feel ashamed. He was hopelessly in debt to his landlady, and was afraid of meeting her. This was not because he was cowardly and abject, quite the contrary; but for some time past he had been in an overstrained irritable condition, verging on hypochondria. He had become so completely absorbed in himself, and isolated from his fellows that he dreaded meeting, not only his landlady, but anyone at all. He was crushed by poverty, but the anxieties of his position had of late ceased to weigh upon him. He had given up attending to matters of practical importance; he had lost all desire to do so. Nothing that any landlady could do had a real terror for him. But to be stopped on the stairs, to be forced to listen to her trivial, irrelevant gossip, to pestering demands for payment, threats and complaints, and to rack his brains for excuses, to prevaricate, to lie--no, rather than that, he would creep down the stairs like a cat and slip out unseen. This evening, however, on coming out into the street, he became acutely aware of his fears. “I want to attempt a thing _like that_ and am frightened by these trifles,” he thought, with an odd smile. “Hm... yes, all is in a man’s hands and he lets it all slip from cowardice, that’s an axiom. It would be interesting to know what it is men are most afraid of. Taking a new step, uttering a new word is what they fear most.... But I am talking too much. It’s because I chatter that I do nothing. Or perhaps it is that I chatter because I do nothing. I’ve learned to chatter this last month, lying for days together in my den thinking... of Jack the Giant-killer. Why am I going there now? Am I capable of _that_? Is _that_ serious? It is not serious at all. It’s simply a fantasy to amuse myself; a plaything! Yes, maybe it is a plaything.” The heat in the street was terrible: and the airlessness, the bustle and the plaster, scaffolding, bricks, and dust all about him, and that special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to get out of town in summer--all worked painfully upon the young man’s already overwrought nerves. The insufferable stench from the pot-houses, which are particularly numerous in that part of the town, and the drunken men whom he met continually, although it was a working day, completed the revolting misery of the picture. An expression of the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man’s refined face. He was, by the way, exceptionally handsome, above the average in height, slim, well-built, with beautiful dark eyes and dark brown hair. Soon he sank into deep thought, or more accurately speaking into a complete blankness of mind; he walked along not observing what was about him and not caring to observe it. From time to time, he would mutter something, from the habit of talking to himself, to which he had just confessed. At these moments he would become conscious that his ideas were sometimes in a tangle and that he was very weak; for two days he had scarcely tasted food. He was so badly dressed that even a man accustomed to shabbiness would have been ashamed to be seen in the street in such rags. In that quarter of the town, however, scarcely any shortcoming in dress would have created surprise. Owing to the proximity of the Hay Market, the number of establishments of bad character, the preponderance of the trading and working class population crowded in these streets and alleys in the heart of Petersburg, types so various were to be seen in the streets that no figure, however queer, would have caused surprise. But there was such accumulated bitterness and contempt in the young man’s heart, that, in spite of all the fastidiousness of youth, he minded his rags least of all in the street. It was a different matter when he met with acquaintances or with former fellow students, whom, indeed, he disliked meeting at any time. And yet when a drunken man who, for some unknown reason, was being taken somewhere in a huge waggon dragged by a heavy dray horse, suddenly shouted at him as he drove past: “Hey there, German hatter” bawling at the top of his voice and pointing at him--the young man stopped suddenly and clutched tremulously at his hat. It was a tall round hat from Zimmerman’s, but completely worn out, rusty with age, all torn and bespattered, brimless and bent on one side in a most unseemly fashion. Not shame, however, but quite another feeling akin to terror had overtaken him. “I knew it,” he muttered in confusion, “I thought so! That’s the worst of all! Why, a stupid thing like this, the most trivial detail might spoil the whole plan. Yes, my hat is too noticeable.... It looks absurd and that makes it noticeable.... With my rags I ought to wear a cap, any sort of old pancake, but not this grotesque thing. Nobody wears such a hat, it would be noticed a mile off, it would be remembered.... What matters is that people would remember it, and that would give them a clue. For this business one should be as little conspicuous as possible.... Trifles, trifles are what matter! Why, it’s just such trifles that always ruin everything....” He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the gate of his lodging house: exactly seven hundred and thirty. He had counted them once when he had been lost in dreams. At the time he had put no faith in those dreams and was only tantalising himself by their hideous but daring recklessness. Now, a month later, he had begun to look upon them differently, and, in spite of the monologues in which he jeered at his own impotence and indecision, he had involuntarily come to regard this “hideous” dream as an exploit to be attempted, although he still did not realise this himself. He was positively going now for a “rehearsal” of his project, and at every step his excitement grew more and more violent. With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house which on one side looked on to the canal, and on the other into the street. This house was let out in tiny tenements and was inhabited by working people of all kinds--tailors, locksmiths, cooks, Germans of sorts, girls picking up a living as best they could, petty clerks, etc. There was a continual coming and going through the two gates and in the two courtyards of the house. Three or four door-keepers were employed on the building. The young man was very glad to meet none of them, and at once slipped unnoticed through the door on the right, and up the staircase. It was a back staircase, dark and narrow, but he was familiar with it already, and knew his way, and he liked all these surroundings: in such darkness even the most inquisitive eyes were not to be dreaded. “If I am so scared now, what would it be if it somehow came to pass that I were really going to do it?” he could not help asking himself as he reached the fourth storey. There his progress was barred by some porters who were engaged in moving furniture out of a flat. He knew that the flat had been occupied by a German clerk in the civil service, and his family. This German was moving out then, and so the fourth floor on this staircase would be untenanted except by the old woman. “That’s a good thing anyway,” he thought to himself, as he rang the bell of the old woman’s flat. The bell gave a faint tinkle as though it were made of tin and not of copper. The little flats in such houses always have bells that ring like that. He had forgotten the note of that bell, and now its peculiar tinkle seemed to remind him of something and to bring it clearly before him.... He started, his nerves were terribly overstrained by now. In a little while, the door was opened a tiny crack: the old woman eyed her visitor with evident distrust through the crack, and nothing could be seen but her little eyes, glittering in the darkness. But, seeing a number of people on the landing, she grew bolder, and opened the door wide. The young man stepped into the dark entry, which was partitioned off from the tiny kitchen. The old woman stood facing him in silence and looking inquiringly at him. She was a diminutive, withered up old woman of sixty, with sharp malignant eyes and a sharp little nose. Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. Round her thin long neck, which looked like a hen’s leg, was knotted some sort of flannel rag, and, in spite of the heat, there hung flapping on her shoulders, a mangy fur cape, yellow with age. The old woman coughed and groaned at every instant. The young man must have looked at her with a rather peculiar expression, for a gleam of mistrust came into her eyes again. “Raskolnikov, a student, I came here a month ago,” the young man made haste to mutter, with a half bow, remembering that he ought to be more polite. “I remember, my good sir, I remember quite well your coming here,” the old woman said distinctly, still keeping her inquiring eyes on his face. “And here... I am again on the same errand,” Raskolnikov continued, a little disconcerted and surprised at the old woman’s mistrust. “Perhaps she is always like that though, only I did not notice it the other time,” he thought with an uneasy feeling. The old woman paused, as though hesitating; then stepped on one side, and pointing to the door of the room, she said, letting her visitor pass in front of her: “Step in, my good sir.” The little room into which the young man walked, with yellow paper on the walls, geraniums and muslin curtains in the windows, was brightly lighted up at that moment by the setting sun. “So the sun will shine like this _then_ too!” flashed as it were by chance through Raskolnikov’s mind, and with a rapid glance he scanned everything in the room, trying as far as possible to notice and remember its arrangement. But there was nothing special in the room. The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa with a huge bent wooden back, an oval table in front of the sofa, a dressing-table with a looking-glass fixed on it between the windows, chairs along the walls and two or three half-penny prints in yellow frames, representing German damsels with birds in their hands--that was all. In the corner a light was burning before a small ikon. Everything was very clean; the floor and the furniture were brightly polished; everything shone. “Lizaveta’s work,” thought the young man. There was not a speck of dust to be seen in the whole flat. “It’s in the houses of spiteful old widows that one finds such cleanliness,” Raskolnikov thought again, and he stole a curious glance at the cotton curtain over the door leading into another tiny room, in which stood the old woman’s bed and chest of drawers and into which he had never looked before. These two rooms made up the whole flat. “What do you want?” the old woman said severely, coming into the room and, as before, standing in front of him so as to look him straight in the face. “I’ve brought something to pawn here,” and he drew out of his pocket an old-fashioned flat silver watch, on the back of which was engraved a globe; the chain was of steel. “But the time is up for your last pledge. The month was up the day before yesterday.” “I will bring you the interest for another month; wait a little.” “But that’s for me to do as I please, my good sir, to wait or to sell your pledge at once.” “How much will you give me for the watch, Alyona Ivanovna?” “You come with such trifles, my good sir, it’s scarcely worth anything. I gave you two roubles last time for your ring and one could buy it quite new at a jeweler’s for a rouble and a half.” “Give me four roubles for it, I shall redeem it, it was my father’s. I shall be getting some money soon.” “A rouble and a half, and interest in advance, if you like!” “A rouble and a half!” cried the young man. “Please yourself”--and the old woman handed him back the watch. The young man took it, and was so angry that he was on the point of going away; but checked himself at once, remembering that there was nowhere else he could go, and that he had had another object also in coming. “Hand it over,” he said roughly. The old woman fumbled in her pocket for her keys, and disappeared behind the curtain into the other room. The young man, left standing alone in the middle of the room, listened inquisitively, thinking. He could hear her unlocking the chest of drawers. “It must be the top drawer,” he reflected. “So she carries the keys in a pocket on the right. All in one bunch on a steel ring.... And there’s one key there, three times as big as all the others, with deep notches; that can’t be the key of the chest of drawers... then there must be some other chest or strong-box... that’s worth knowing. Strong-boxes always have keys like that... but how degrading it all is.” The old woman came back. “Here, sir: as we say ten copecks the rouble a month, so I must take fifteen copecks from a rouble and a half for the month in advance. But for the two roubles I lent you before, you owe me now twenty copecks on the same reckoning in advance. That makes thirty-five copecks altogether. So I must give you a rouble and fifteen copecks for the watch. Here it is.” “What! only a rouble and fifteen copecks now!” “Just so.” The young man did not dispute it and took the money. He looked at the old woman, and was in no hurry to get away, as though there was still something he wanted to say or to do, but he did not himself quite know what. “I may be bringing you something else in a day or two, Alyona Ivanovna--a valuable thing--silver--a cigarette-box, as soon as I get it back from a friend...” he broke off in confusion. “Well, we will talk about it then, sir.” “Good-bye--are you always at home alone, your sister is not here with you?” He asked her as casually as possible as he went out into the passage. “What business is she of yours, my good sir?” “Oh, nothing particular, I simply asked. You are too quick.... Good-day, Alyona Ivanovna.” Raskolnikov went out in complete confusion. This confusion became more and more intense. As he went down the stairs, he even stopped short, two or three times, as though suddenly struck by some thought. When he was in the street he cried out, “Oh, God, how loathsome it all is! and can I, can I possibly.... No, it’s nonsense, it’s rubbish!” he added resolutely. “And how could such an atrocious thing come into my head? What filthy things my heart is capable of. Yes, filthy above all, disgusting, loathsome, loathsome!--and for a whole month I’ve been....” But no words, no exclamations, could express his agitation. The feeling of intense repulsion, which had begun to oppress and torture his heart while he was on his way to the old woman, had by now reached such a pitch and had taken such a definite form that he did not know what to do with himself to escape from his wretchedness. He walked along the pavement like a drunken man, regardless of the passers-by, and jostling against them, and only came to his senses when he was in the next street. Looking round, he noticed that he was standing close to a tavern which was entered by steps leading from the pavement to the basement. At that instant two drunken men came out at the door, and abusing and supporting one another, they mounted the steps. Without stopping to think, Raskolnikov went down the steps at once. Till that moment he had never been into a tavern, but now he felt giddy and was tormented by a burning thirst. He longed for a drink of cold beer, and attributed his sudden weakness to the want of food. He sat down at a sticky little table in a dark and dirty corner; ordered some beer, and eagerly drank off the first glassful. At once he felt easier; and his thoughts became clear. “All that’s nonsense,” he said hopefully, “and there is nothing in it all to worry about! It’s simply physical derangement. Just a glass of beer, a piece of dry bread--and in one moment the brain is stronger, the mind is clearer and the will is firm! Phew, how utterly petty it all is!” But in spite of this scornful reflection, he was by now looking cheerful as though he were suddenly set free from a terrible burden: and he gazed round in a friendly way at the people in the room. But even at that moment he had a dim foreboding that this happier frame of mind was also not normal. There were few people at the time in the tavern. Besides the two drunken men he had met on the steps, a group consisting of about five men and a girl with a concertina had gone out at the same time. Their departure left the room quiet and rather empty. The persons still in the tavern were a man who appeared to be an artisan, drunk, but not extremely so, sitting before a pot of beer, and his companion, a huge, stout man with a grey beard, in a short full-skirted coat. He was very drunk: and had dropped asleep on the bench; every now and then, he began as though in his sleep, cracking his fingers, with his arms wide apart and the upper part of his body bounding about on the bench, while he hummed some meaningless refrain, trying to recall some such lines as these: “His wife a year he fondly loved His wife a--a year he--fondly loved.” Or suddenly waking up again: “Walking along the crowded row He met the one he used to know.” But no one shared his enjoyment: his silent companion looked with positive hostility and mistrust at all these manifestations. There was another man in the room who looked somewhat like a retired government clerk. He was sitting apart, now and then sipping from his pot and looking round at the company. He, too, appeared to be in some agitation. CHAPTER II Raskolnikov was not used to crowds, and, as we said before, he avoided society of every sort, more especially of late. But now all at once he felt a desire to be with other people. Something new seemed to be taking place within him, and with it he felt a sort of thirst for company. He was so weary after a whole month of concentrated wretchedness and gloomy excitement that he longed to rest, if only for a moment, in some other world, whatever it might be; and, in spite of the filthiness of the surroundings, he was glad now to stay in the tavern. The master of the establishment was in another room, but he frequently came down some steps into the main room, his jaunty, tarred boots with red turn-over tops coming into view each time before the rest of his person. He wore a full coat and a horribly greasy black satin waistcoat, with no cravat, and his whole face seemed smeared with oil like an iron lock. At the counter stood a boy of about fourteen, and there was another boy somewhat younger who handed whatever was wanted. On the counter lay some sliced cucumber, some pieces of dried black bread, and some fish, chopped up small, all smelling very bad. It was insufferably close, and so heavy with the fumes of spirits that five minutes in such an atmosphere might well make a man drunk. There are chance meetings with strangers that interest us from the first moment, before a word is spoken. Such was the impression made on Raskolnikov by the person sitting a little distance from him, who looked like a retired clerk. The young man often recalled this impression afterwards, and even ascribed it to presentiment. He looked repeatedly at the clerk, partly no doubt because the latter was staring persistently at him, obviously anxious to enter into conversation. At the other persons in the room, including the tavern-keeper, the clerk looked as though he were used to their company, and weary of it, showing a shade of condescending contempt for them as persons of station and culture inferior to his own, with whom it would be useless for him to converse. He was a man over fifty, bald and grizzled, of medium height, and stoutly built. His face, bloated from continual drinking, was of a yellow, even greenish, tinge, with swollen eyelids out of which keen reddish eyes gleamed like little chinks. But there was something very strange in him; there was a light in his eyes as though of intense feeling--perhaps there were even thought and intelligence, but at the same time there was a gleam of something like madness. He was wearing an old and hopelessly ragged black dress coat, with all its buttons missing except one, and that one he had buttoned, evidently clinging to this last trace of respectability. A crumpled shirt front, covered with spots and stains, protruded from his canvas waistcoat. Like a clerk, he wore no beard, nor moustache, but had been so long unshaven that his chin looked like a stiff greyish brush. And there was something respectable and like an official about his manner too. But he was restless; he ruffled up his hair and from time to time let his head drop into his hands dejectedly resting his ragged elbows on the stained and sticky table. At last he looked straight at Raskolnikov, and said loudly and resolutely: “May I venture, honoured sir, to engage you in polite conversation? Forasmuch as, though your exterior would not command respect, my experience admonishes me that you are a man of education and not accustomed to drinking. I have always respected education when in conjunction with genuine sentiments, and I am besides a titular counsellor in rank. Marmeladov--such is my name; titular counsellor. I make bold to inquire--have you been in the service?” “No, I am studying,” answered the young man, somewhat surprised at the grandiloquent style of the speaker and also at being so directly addressed. In spite of the momentary desire he had just been feeling for company of any sort, on being actually spoken to he felt immediately his habitual irritable and uneasy aversion for any stranger who approached or attempted to approach him. “A student then, or formerly a student,” cried the clerk. “Just what I thought! I’m a man of experience, immense experience, sir,” and he tapped his forehead with his fingers in self-approval. “You’ve been a student or have attended some learned institution!... But allow me....” He got up, staggered, took up his jug and glass, and sat down beside the young man, facing him a little sideways. He was drunk, but spoke fluently and boldly, only occasionally losing the thread of his sentences and drawling his words. He pounced upon Raskolnikov as greedily as though he too had not spoken to a soul for a month. “Honoured sir,” he began almost with solemnity, “poverty is not a vice, that’s a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a virtue, and that that’s even truer. But beggary, honoured sir, beggary is a vice. In poverty you may still retain your innate nobility of soul, but in beggary--never--no one. For beggary a man is not chased out of human society with a stick, he is swept out with a broom, so as to make it as humiliating as possible; and quite right, too, forasmuch as in beggary I am ready to be the first to humiliate myself. Hence the pot-house! Honoured sir, a month ago Mr. Lebeziatnikov gave my wife a beating, and my wife is a very different matter from me! Do you understand? Allow me to ask you another question out of simple curiosity: have you ever spent a night on a hay barge, on the Neva?” “No, I have not happened to,” answered Raskolnikov. “What do you mean?” “Well, I’ve just come from one and it’s the fifth night I’ve slept so....” He filled his glass, emptied it and paused. Bits of hay were in fact clinging to his clothes and sticking to his hair. It seemed quite probable that he had not undressed or washed for the last five days. His hands, particularly, were filthy. They were fat and red, with black nails. His conversation seemed to excite a general though languid interest. The boys at the counter fell to sniggering. The innkeeper came down from the upper room, apparently on purpose to listen to the “funny fellow” and sat down at a little distance, yawning lazily, but with dignity. Evidently Marmeladov was a familiar figure here, and he had most likely acquired his weakness for high-flown speeches from the habit of frequently entering into conversation with strangers of all sorts in the tavern. This habit develops into a necessity in some drunkards, and especially in those who are looked after sharply and kept in order at home. Hence in the company of other drinkers they try to justify themselves and even if possible obtain consideration. “Funny fellow!” pronounced the innkeeper. “And why don’t you work, why aren’t you at your duty, if you are in the service?” “Why am I not at my duty, honoured sir,” Marmeladov went on, addressing himself exclusively to Raskolnikov, as though it had been he who put that question to him. “Why am I not at my duty? Does not my heart ache to think what a useless worm I am? A month ago when Mr. Lebeziatnikov beat my wife with his own hands, and I lay drunk, didn’t I suffer? Excuse me, young man, has it ever happened to you... hm... well, to petition hopelessly for a loan?” “Yes, it has. But what do you mean by hopelessly?” “Hopelessly in the fullest sense, when you know beforehand that you will get nothing by it. You know, for instance, beforehand with positive certainty that this man, this most reputable and exemplary citizen, will on no consideration give you money; and indeed I ask you why should he? For he knows of course that I shan’t pay it back. From compassion? But Mr. Lebeziatnikov who keeps up with modern ideas explained the other day that compassion is forbidden nowadays by science itself, and that that’s what is done now in England, where there is political economy. Why, I ask you, should he give it to me? And yet though I know beforehand that he won’t, I set off to him and...” “Why do you go?” put in Raskolnikov. “Well, when one has no one, nowhere else one can go! For every man must have somewhere to go. Since there are times when one absolutely must go somewhere! When my own daughter first went out with a yellow ticket, then I had to go... (for my daughter has a yellow passport),” he added in parenthesis, looking with a certain uneasiness at the young man. “No matter, sir, no matter!” he went on hurriedly and with apparent composure when both the boys at the counter guffawed and even the innkeeper smiled--“No matter, I am not confounded by the wagging of their heads; for everyone knows everything about it already, and all that is secret is made open. And I accept it all, not with contempt, but with humility. So be it! So be it! ‘Behold the man!’ Excuse me, young man, can you.... No, to put it more strongly and more distinctly; not _can_ you but _dare_ you, looking upon me, assert that I am not a pig?” The young man did not answer a word. “Well,” the orator began again stolidly and with even increased dignity, after waiting for the laughter in the room to subside. “Well, so be it, I am a pig, but she is a lady! I have the semblance of a beast, but Katerina Ivanovna, my spouse, is a person of education and an officer’s daughter. Granted, granted, I am a scoundrel, but she is a woman of a noble heart, full of sentiments, refined by education. And yet... oh, if only she felt for me! Honoured sir, honoured sir, you know every man ought to have at least one place where people feel for him! But Katerina Ivanovna, though she is magnanimous, she is unjust.... And yet, although I realise that when she pulls my hair she only does it out of pity--for I repeat without being ashamed, she pulls my hair, young man,” he declared with redoubled dignity, hearing the sniggering again--“but, my God, if she would but once.... But no, no! It’s all in vain and it’s no use talking! No use talking! For more than once, my wish did come true and more than once she has felt for me but... such is my fate and I am a beast by nature!” “Rather!” assented the innkeeper yawning. Marmeladov struck his fist resolutely on the table. “Such is my fate! Do you know, sir, do you know, I have sold her very stockings for drink? Not her shoes--that would be more or less in the order of things, but her stockings, her stockings I have sold for drink! Her mohair shawl I sold for drink, a present to her long ago, her own property, not mine; and we live in a cold room and she caught cold this winter and has begun coughing and spitting blood too. We have three little children and Katerina Ivanovna is at work from morning till night; she is scrubbing and cleaning and washing the children, for she’s been used to cleanliness from a child. But her chest is weak and she has a tendency to consumption and I feel it! Do you suppose I don’t feel it? And the more I drink the more I feel it. That’s why I drink too. I try to find sympathy and feeling in drink.... I drink so that I may suffer twice as much!” And as though in despair he laid his head down on the table. “Young man,” he went on, raising his head again, “in your face I seem to read some trouble of mind. When you came in I read it, and that was why I addressed you at once. For in unfolding to you the story of my life, I do not wish to make myself a laughing-stock before these idle listeners, who indeed know all about it already, but I am looking for a man of feeling and education. Know then that my wife was educated in a high-class school for the daughters of noblemen, and on leaving she danced the shawl dance before the governor and other personages for which she was presented with a gold medal and a certificate of merit. The medal... well, the medal of course was sold--long ago, hm... but the certificate of merit is in her trunk still and not long ago she showed it to our landlady. And although she is most continually on bad terms with the landlady, yet she wanted to tell someone or other of her past honours and of the happy days that are gone. I don’t condemn her for it, I don’t blame her, for the one thing left her is recollection of the past, and all the rest is dust and ashes. Yes, yes, she is a lady of spirit, proud and determined. She scrubs the floors herself and has nothing but black bread to eat, but won’t allow herself to be treated with disrespect. That’s why she would not overlook Mr. Lebeziatnikov’s rudeness to her, and so when he gave her a beating for it, she took to her bed more from the hurt to her feelings than from the blows. She was a widow when I married her, with three children, one smaller than the other. She married her first husband, an infantry officer, for love, and ran away with him from her father’s house. She was exceedingly fond of her husband; but he gave way to cards, got into trouble and with that he died. He used to beat her at the end: and although she paid him back, of which I have authentic documentary evidence, to this day she speaks of him with tears and she throws him up to me; and I am glad, I am glad that, though only in imagination, she should think of herself as having once been happy.... And she was left at his death with three children in a wild and remote district where I happened to be at the time; and she was left in such hopeless poverty that, although I have seen many ups and downs of all sort, I don’t feel equal to describing it even. Her relations had all thrown her off. And she was proud, too, excessively proud.... And then, honoured sir, and then, I, being at the time a widower, with a daughter of fourteen left me by my first wife, offered her my hand, for I could not bear the sight of such suffering. You can judge the extremity of her calamities, that she, a woman of education and culture and distinguished family, should have consented to be my wife. But she did! Weeping and sobbing and wringing her hands, she married me! For she had nowhere to turn! Do you understand, sir, do you understand what it means when you have absolutely nowhere to turn? No, that you don’t understand yet.... And for a whole year, I performed my duties conscientiously and faithfully, and did not touch this” (he tapped the jug with his finger), “for I have feelings. But even so, I could not please her; and then I lost my place too, and that through no fault of mine but through changes in the office; and then I did touch it!... It will be a year and a half ago soon since we found ourselves at last after many wanderings and numerous calamities in this magnificent capital, adorned with innumerable monuments. Here I obtained a situation.... I obtained it and I lost it again. Do you understand? This time it was through my own fault I lost it: for my weakness had come out.... We have now part of a room at Amalia Fyodorovna Lippevechsel’s; and what we live upon and what we pay our rent with, I could not say. There are a lot of people living there besides ourselves. Dirt and disorder, a perfect Bedlam... hm... yes... And meanwhile my daughter by my first wife has grown up; and what my daughter has had to put up with from her step-mother whilst she was growing up, I won’t speak of. For, though Katerina Ivanovna is full of generous feelings, she is a spirited lady, irritable and short-tempered.... Yes. But it’s no use going over that! Sonia, as you may well fancy, has had no education. I did make an effort four years ago to give her a course of geography and universal history, but as I was not very well up in those subjects myself and we had no suitable books, and what books we had... hm, anyway we have not even those now, so all our instruction came to an end. We stopped at Cyrus of Persia. Since she has attained years of maturity, she has read other books of romantic tendency and of late she had read with great interest a book she got through Mr. Lebeziatnikov, Lewes’ Physiology--do you know it?--and even recounted extracts from it to us: and that’s the whole of her education. And now may I venture to address you, honoured sir, on my own account with a private question. Do you suppose that a respectable poor girl can earn much by honest work? Not fifteen farthings a day can she earn, if she is respectable and has no special talent and that without putting her work down for an instant! And what’s more, Ivan Ivanitch Klopstock the civil counsellor--have you heard of him?--has not to this day paid her for the half-dozen linen shirts she made him and drove her roughly away, stamping and reviling her, on the pretext that the shirt collars were not made like the pattern and were put in askew. And there are the little ones hungry.... And Katerina Ivanovna walking up and down and wringing her hands, her cheeks flushed red, as they always are in that disease: ‘Here you live with us,’ says she, ‘you eat and drink and are kept warm and you do nothing to help.’ And much she gets to eat and drink when there is not a crust for the little ones for three days! I was lying at the time... well, what of it! I was lying drunk and I heard my Sonia speaking (she is a gentle creature with a soft little voice... fair hair and such a pale, thin little face). She said: ‘Katerina Ivanovna, am I really to do a thing like that?’ And Darya Frantsovna, a woman of evil character and very well known to the police, had two or three times tried to get at her through the landlady. ‘And why not?’ said Katerina Ivanovna with a jeer, ‘you are something mighty precious to be so careful of!’ But don’t blame her, don’t blame her, honoured sir, don’t blame her! She was not herself when she spoke, but driven to distraction by her illness and the crying of the hungry children; and it was said more to wound her than anything else.... For that’s Katerina Ivanovna’s character, and when children cry, even from hunger, she falls to beating them at once. At six o’clock I saw Sonia get up, put on her kerchief and her cape, and go out of the room and about nine o’clock she came back. She walked straight up to Katerina Ivanovna and she laid thirty roubles on the table before her in silence. She did not utter a word, she did not even look at her, she simply picked up our big green _drap de dames_ shawl (we have a shawl, made of _drap de dames_), put it over her head and face and lay down on the bed with her face to the wall; only her little shoulders and her body kept shuddering.... And I went on lying there, just as before.... And then I saw, young man, I saw Katerina Ivanovna, in the same silence go up to Sonia’s little bed; she was on her knees all the evening kissing Sonia’s feet, and would not get up, and then they both fell asleep in each other’s arms... together, together... yes... and I... lay drunk.” Marmeladov stopped short, as though his voice had failed him. Then he hurriedly filled his glass, drank, and cleared his throat. “Since then, sir,” he went on after a brief pause--“Since then, owing to an unfortunate occurrence and through information given by evil-intentioned persons--in all which Darya Frantsovna took a leading part on the pretext that she had been treated with want of respect--since then my daughter Sofya Semyonovna has been forced to take a yellow ticket, and owing to that she is unable to go on living with us. For our landlady, Amalia Fyodorovna would not hear of it (though she had backed up Darya Frantsovna before) and Mr. Lebeziatnikov too... hm.... All the trouble between him and Katerina Ivanovna was on Sonia’s account. At first he was for making up to Sonia himself and then all of a sudden he stood on his dignity: ‘how,’ said he, ‘can a highly educated man like me live in the same rooms with a girl like that?’ And Katerina Ivanovna would not let it pass, she stood up for her... and so that’s how it happened. And Sonia comes to us now, mostly after dark; she comforts Katerina Ivanovna and gives her all she can.... She has a room at the Kapernaumovs’ the tailors, she lodges with them; Kapernaumov is a lame man with a cleft palate and all of his numerous family have cleft palates too. And his wife, too, has a cleft palate. They all live in one room, but Sonia has her own, partitioned off.... Hm... yes... very poor people and all with cleft palates... yes. Then I got up in the morning, and put on my rags, lifted up my hands to heaven and set off to his excellency Ivan Afanasyvitch. His excellency Ivan Afanasyvitch, do you know him? No? Well, then, it’s a man of God you don’t know. He is wax... wax before the face of the Lord; even as wax melteth!... His eyes were dim when he heard my story. ‘Marmeladov, once already you have deceived my expectations... I’ll take you once more on my own responsibility’--that’s what he said, ‘remember,’ he said, ‘and now you can go.’ I kissed the dust at his feet--in thought only, for in reality he would not have allowed me to do it, being a statesman and a man of modern political and enlightened ideas. I returned home, and when I announced that I’d been taken back into the service and should receive a salary, heavens, what a to-do there was!...” Marmeladov stopped again in violent excitement. At that moment a whole party of revellers already drunk came in from the street, and the sounds of a hired concertina and the cracked piping voice of a child of seven singing “The Hamlet” were heard in the entry. The room was filled with noise. The tavern-keeper and the boys were busy with the new-comers. Marmeladov paying no attention to the new arrivals continued his story. He appeared by now to be extremely weak, but as he became more and more drunk, he became more and more talkative. The recollection of his recent success in getting the situation seemed to revive him, and was positively reflected in a sort of radiance on his face. Raskolnikov listened attentively. “That was five weeks ago, sir. Yes.... As soon as Katerina Ivanovna and Sonia heard of it, mercy on us, it was as though I stepped into the kingdom of Heaven. It used to be: you can lie like a beast, nothing but abuse. Now they were walking on tiptoe, hushing the children. ‘Semyon Zaharovitch is tired with his work at the office, he is resting, shh!’ They made me coffee before I went to work and boiled cream for me! They began to get real cream for me, do you hear that? And how they managed to get together the money for a decent outfit--eleven roubles, fifty copecks, I can’t guess. Boots, cotton shirt-fronts--most magnificent, a uniform, they got up all in splendid style, for eleven roubles and a half. The first morning I came back from the office I found Katerina Ivanovna had cooked two courses for dinner--soup and salt meat with horse radish--which we had never dreamed of till then. She had not any dresses... none at all, but she got herself up as though she were going on a visit; and not that she’d anything to do it with, she smartened herself up with nothing at all, she’d done her hair nicely, put on a clean collar of some sort, cuffs, and there she was, quite a different person, she was younger and better looking. Sonia, my little darling, had only helped with money ‘for the time,’ she said, ‘it won’t do for me to come and see you too often. After dark maybe when no one can see.’ Do you hear, do you hear? I lay down for a nap after dinner and what do you think: though Katerina Ivanovna had quarrelled to the last degree with our landlady Amalia Fyodorovna only a week before, she could not resist then asking her in to coffee. For two hours they were sitting, whispering together. ‘Semyon Zaharovitch is in the service again, now, and receiving a salary,’ says she, ‘and he went himself to his excellency and his excellency himself came out to him, made all the others wait and led Semyon Zaharovitch by the hand before everybody into his study.’ Do you hear, do you hear? ‘To be sure,’ says he, ‘Semyon Zaharovitch, remembering your past services,’ says he, ‘and in spite of your propensity to that foolish weakness, since you promise now and since moreover we’ve got on badly without you,’ (do you hear, do you hear;) ‘and so,’ says he, ‘I rely now on your word as a gentleman.’ And all that, let me tell you, she has simply made up for herself, and not simply out of wantonness, for the sake of bragging; no, she believes it all herself, she amuses herself with her own fancies, upon my word she does! And I don’t blame her for it, no, I don’t blame her!... Six days ago when I brought her my first earnings in full--twenty-three roubles forty copecks altogether--she called me her poppet: ‘poppet,’ said she, ‘my little poppet.’ And when we were by ourselves, you understand? You would not think me a beauty, you would not think much of me as a husband, would you?... Well, she pinched my cheek, ‘my little poppet,’ said she.” Marmeladov broke off, tried to smile, but suddenly his chin began to twitch. He controlled himself however. The tavern, the degraded appearance of the man, the five nights in the hay barge, and the pot of spirits, and yet this poignant love for his wife and children bewildered his listener. Raskolnikov listened intently but with a sick sensation. He felt vexed that he had come here. “Honoured sir, honoured sir,” cried Marmeladov recovering himself--“Oh, sir, perhaps all this seems a laughing matter to you, as it does to others, and perhaps I am only worrying you with the stupidity of all the trivial details of my home life, but it is not a laughing matter to me. For I can feel it all.... And the whole of that heavenly day of my life and the whole of that evening I passed in fleeting dreams of how I would arrange it all, and how I would dress all the children, and how I should give her rest, and how I should rescue my own daughter from dishonour and restore her to the bosom of her family.... And a great deal more.... Quite excusable, sir. Well, then, sir” (Marmeladov suddenly gave a sort of start, raised his head and gazed intently at his listener) “well, on the very next day after all those dreams, that is to say, exactly five days ago, in the evening, by a cunning trick, like a thief in the night, I stole from Katerina Ivanovna the key of her box, took out what was left of my earnings, how much it was I have forgotten, and now look at me, all of you! It’s the fifth day since I left home, and they are looking for me there and it’s the end of my employment, and my uniform is lying in a tavern on the Egyptian bridge. I exchanged it for the garments I have on... and it’s the end of everything!” Marmeladov struck his forehead with his fist, clenched his teeth, closed his eyes and leaned heavily with his elbow on the table. But a minute later his face suddenly changed and with a certain assumed slyness and affectation of bravado, he glanced at Raskolnikov, laughed and said: “This morning I went to see Sonia, I went to ask her for a pick-me-up! He-he-he!” “You don’t say she gave it to you?” cried one of the new-comers; he shouted the words and went off into a guffaw. “This very quart was bought with her money,” Marmeladov declared, addressing himself exclusively to Raskolnikov. “Thirty copecks she gave me with her own hands, her last, all she had, as I saw.... She said nothing, she only looked at me without a word.... Not on earth, but up yonder... they grieve over men, they weep, but they don’t blame them, they don’t blame them! But it hurts more, it hurts more when they don’t blame! Thirty copecks yes! And maybe she needs them now, eh? What do you think, my dear sir? For now she’s got to keep up her appearance. It costs money, that smartness, that special smartness, you know? Do you understand? And there’s pomatum, too, you see, she must have things; petticoats, starched ones, shoes, too, real jaunty ones to show off her foot when she has to step over a puddle. Do you understand, sir, do you understand what all that smartness means? And here I, her own father, here I took thirty copecks of that money for a drink! And I am drinking it! And I have already drunk it! Come, who will have pity on a man like me, eh? Are you sorry for me, sir, or not? Tell me, sir, are you sorry or not? He-he-he!” He would have filled his glass, but there was no drink left. The pot was empty. “What are you to be pitied for?” shouted the tavern-keeper who was again near them. Shouts of laughter and even oaths followed. The laughter and the oaths came from those who were listening and also from those who had heard nothing but were simply looking at the figure of the discharged government clerk. “To be pitied! Why am I to be pitied?” Marmeladov suddenly declaimed, standing up with his arm outstretched, as though he had been only waiting for that question. “Why am I to be pitied, you say? Yes! there’s nothing to pity me for! I ought to be crucified, crucified on a cross, not pitied! Crucify me, oh judge, crucify me but pity me! And then I will go of myself to be crucified, for it’s not merry-making I seek but tears and tribulation!... Do you suppose, you that sell, that this pint of yours has been sweet to me? It was tribulation I sought at the bottom of it, tears and tribulation, and have found it, and I have tasted it; but He will pity us Who has had pity on all men, Who has understood all men and all things, He is the One, He too is the judge. He will come in that day and He will ask: ‘Where is the daughter who gave herself for her cross, consumptive step-mother and for the little children of another? Where is the daughter who had pity upon the filthy drunkard, her earthly father, undismayed by his beastliness?’ And He will say, ‘Come to me! I have already forgiven thee once.... I have forgiven thee once.... Thy sins which are many are forgiven thee for thou hast loved much....’ And he will forgive my Sonia, He will forgive, I know it... I felt it in my heart when I was with her just now! And He will judge and will forgive all, the good and the evil, the wise and the meek.... And when He has done with all of them, then He will summon us. ‘You too come forth,’ He will say, ‘Come forth ye drunkards, come forth, ye weak ones, come forth, ye children of shame!’ And we shall all come forth, without shame and shall stand before him. And He will say unto us, ‘Ye are swine, made in the Image of the Beast and with his mark; but come ye also!’ And the wise ones and those of understanding will say, ‘Oh Lord, why dost Thou receive these men?’ And He will say, ‘This is why I receive them, oh ye wise, this is why I receive them, oh ye of understanding, that not one of them believed himself to be worthy of this.’ And He will hold out His hands to us and we shall fall down before him... and we shall weep... and we shall understand all things! Then we shall understand all!... and all will understand, Katerina Ivanovna even... she will understand.... Lord, Thy kingdom come!” And he sank down on the bench exhausted, and helpless, looking at no one, apparently oblivious of his surroundings and plunged in deep thought. His words had created a certain impression; there was a moment of silence; but soon laughter and oaths were heard again. “That’s his notion!” “Talked himself silly!” “A fine clerk he is!” And so on, and so on. “Let us go, sir,” said Marmeladov all at once, raising his head and addressing Raskolnikov--“come along with me... Kozel’s house, looking into the yard. I’m going to Katerina Ivanovna--time I did.” Raskolnikov had for some time been wanting to go and he had meant to help him. Marmeladov was much unsteadier on his legs than in his speech and leaned heavily on the young man. They had two or three hundred paces to go. The drunken man was more and more overcome by dismay and confusion as they drew nearer the house. “It’s not Katerina Ivanovna I am afraid of now,” he muttered in agitation--“and that she will begin pulling my hair. What does my hair matter! Bother my hair! That’s what I say! Indeed it will be better if she does begin pulling it, that’s not what I am afraid of... it’s her eyes I am afraid of... yes, her eyes... the red on her cheeks, too, frightens me... and her breathing too.... Have you noticed how people in that disease breathe... when they are excited? I am frightened of the children’s crying, too.... For if Sonia has not taken them food... I don’t know what’s happened! I don’t know! But blows I am not afraid of.... Know, sir, that such blows are not a pain to me, but even an enjoyment. In fact I can’t get on without it.... It’s better so. Let her strike me, it relieves her heart... it’s better so... There is the house. The house of Kozel, the cabinet-maker... a German, well-to-do. Lead the way!” They went in from the yard and up to the fourth storey. The staircase got darker and darker as they went up. It was nearly eleven o’clock and although in summer in Petersburg there is no real night, yet it was quite dark at the top of the stairs. A grimy little door at the very top of the stairs stood ajar. A very poor-looking room about ten paces long was lighted up by a candle-end; the whole of it was visible from the entrance. It was all in disorder, littered up with rags of all sorts, especially children’s garments. Across the furthest corner was stretched a ragged sheet. Behind it probably was the bed. There was nothing in the room except two chairs and a sofa covered with American leather, full of holes, before which stood an old deal kitchen-table, unpainted and uncovered. At the edge of the table stood a smoldering tallow-candle in an iron candlestick. It appeared that the family had a room to themselves, not part of a room, but their room was practically a passage. The door leading to the other rooms, or rather cupboards, into which Amalia Lippevechsel’s flat was divided stood half open, and there was shouting, uproar and laughter within. People seemed to be playing cards and drinking tea there. Words of the most unceremonious kind flew out from time to time. Raskolnikov recognised Katerina Ivanovna at once. She was a rather tall, slim and graceful woman, terribly emaciated, with magnificent dark brown hair and with a hectic flush in her cheeks. She was pacing up and down in her little room, pressing her hands against her chest; her lips were parched and her breathing came in nervous broken gasps. Her eyes glittered as in fever and looked about with a harsh immovable stare. And that consumptive and excited face with the last flickering light of the candle-end playing upon it made a sickening impression. She seemed to Raskolnikov about thirty years old and was certainly a strange wife for Marmeladov.... She had not heard them and did not notice them coming in. She seemed to be lost in thought, hearing and seeing nothing. The room was close, but she had not opened the window; a stench rose from the staircase, but the door on to the stairs was not closed. From the inner rooms clouds of tobacco smoke floated in, she kept coughing, but did not close the door. The youngest child, a girl of six, was asleep, sitting curled up on the floor with her head on the sofa. A boy a year older stood crying and shaking in the corner, probably he had just had a beating. Beside him stood a girl of nine years old, tall and thin, wearing a thin and ragged chemise with an ancient cashmere pelisse flung over her bare shoulders, long outgrown and barely reaching her knees. Her arm, as thin as a stick, was round her brother’s neck. She was trying to comfort him, whispering something to him, and doing all she could to keep him from whimpering again. At the same time her large dark eyes, which looked larger still from the thinness of her frightened face, were watching her mother with alarm. Marmeladov did not enter the door, but dropped on his knees in the very doorway, pushing Raskolnikov in front of him. The woman seeing a stranger stopped indifferently facing him, coming to herself for a moment and apparently wondering what he had come for. But evidently she decided that he was going into the next room, as he had to pass through hers to get there. Taking no further notice of him, she walked towards the outer door to close it and uttered a sudden scream on seeing her husband on his knees in the doorway. “Ah!” she cried out in a frenzy, “he has come back! The criminal! the monster!... And where is the money? What’s in your pocket, show me! And your clothes are all different! Where are your clothes? Where is the money! Speak!” And she fell to searching him. Marmeladov submissively and obediently held up both arms to facilitate the search. Not a farthing was there. “Where is the money?” she cried--“Mercy on us, can he have drunk it all? There were twelve silver roubles left in the chest!” and in a fury she seized him by the hair and dragged him into the room. Marmeladov seconded her efforts by meekly crawling along on his knees. “And this is a consolation to me! This does not hurt me, but is a positive con-so-la-tion, ho-nou-red sir,” he called out, shaken to and fro by his hair and even once striking the ground with his forehead. The child asleep on the floor woke up, and began to cry. The boy in the corner losing all control began trembling and screaming and rushed to his sister in violent terror, almost in a fit. The eldest girl was shaking like a leaf. “He’s drunk it! he’s drunk it all,” the poor woman screamed in despair--“and his clothes are gone! And they are hungry, hungry!”--and wringing her hands she pointed to the children. “Oh, accursed life! And you, are you not ashamed?”--she pounced all at once upon Raskolnikov--“from the tavern! Have you been drinking with him? You have been drinking with him, too! Go away!” The young man was hastening away without uttering a word. The inner door was thrown wide open and inquisitive faces were peering in at it. Coarse laughing faces with pipes and cigarettes and heads wearing caps thrust themselves in at the doorway. Further in could be seen figures in dressing gowns flung open, in costumes of unseemly scantiness, some of them with cards in their hands. They were particularly diverted, when Marmeladov, dragged about by his hair, shouted that it was a consolation to him. They even began to come into the room; at last a sinister shrill outcry was heard: this came from Amalia Lippevechsel herself pushing her way amongst them and trying to restore order after her own fashion and for the hundredth time to frighten the poor woman by ordering her with coarse abuse to clear out of the room next day. As he went out, Raskolnikov had time to put his hand into his pocket, to snatch up the coppers he had received in exchange for his rouble in the tavern and to lay them unnoticed on the window. Afterwards on the stairs, he changed his mind and would have gone back. “What a stupid thing I’ve done,” he thought to himself, “they have Sonia and I want it myself.” But reflecting that it would be impossible to take it back now and that in any case he would not have taken it, he dismissed it with a wave of his hand and went back to his lodging. “Sonia wants pomatum too,” he said as he walked along the street, and he laughed malignantly--“such smartness costs money.... Hm! And maybe Sonia herself will be bankrupt to-day, for there is always a risk, hunting big game... digging for gold... then they would all be without a crust to-morrow except for my money. Hurrah for Sonia! What a mine they’ve dug there! And they’re making the most of it! Yes, they are making the most of it! They’ve wept over it and grown used to it. Man grows used to everything, the scoundrel!” He sank into thought. “And what if I am wrong,” he cried suddenly after a moment’s thought. “What if man is not really a scoundrel, man in general, I mean, the whole race of mankind--then all the rest is prejudice, simply artificial terrors and there are no barriers and it’s all as it should be.” CHAPTER III He waked up late next day after a broken sleep. But his sleep had not refreshed him; he waked up bilious, irritable, ill-tempered, and looked with hatred at his room. It was a tiny cupboard of a room about six paces in length. It had a poverty-stricken appearance with its dusty yellow paper peeling off the walls, and it was so low-pitched that a man of more than average height was ill at ease in it and felt every moment that he would knock his head against the ceiling. The furniture was in keeping with the room: there were three old chairs, rather rickety; a painted table in the corner on which lay a few manuscripts and books; the dust that lay thick upon them showed that they had been long untouched. A big clumsy sofa occupied almost the whole of one wall and half the floor space of the room; it was once covered with chintz, but was now in rags and served Raskolnikov as a bed. Often he went to sleep on it, as he was, without undressing, without sheets, wrapped in his old student’s overcoat, with his head on one little pillow, under which he heaped up all the linen he had, clean and dirty, by way of a bolster. A little table stood in front of the sofa. It would have been difficult to sink to a lower ebb of disorder, but to Raskolnikov in his present state of mind this was positively agreeable. He had got completely away from everyone, like a tortoise in its shell, and even the sight of a servant girl who had to wait upon him and looked sometimes into his room made him writhe with nervous irritation. He was in the condition that overtakes some monomaniacs entirely concentrated upon one thing. His landlady had for the last fortnight given up sending him in meals, and he had not yet thought of expostulating with her, though he went without his dinner. Nastasya, the cook and only servant, was rather pleased at the lodger’s mood and had entirely given up sweeping and doing his room, only once a week or so she would stray into his room with a broom. She waked him up that day. “Get up, why are you asleep?” she called to him. “It’s past nine, I have brought you some tea; will you have a cup? I should think you’re fairly starving?” Raskolnikov opened his eyes, started and recognised Nastasya. “From the landlady, eh?” he asked, slowly and with a sickly face sitting up on the sofa. “From the landlady, indeed!” She set before him her own cracked teapot full of weak and stale tea and laid two yellow lumps of sugar by the side of it. “Here, Nastasya, take it please,” he said, fumbling in his pocket (for he had slept in his clothes) and taking out a handful of coppers--“run and buy me a loaf. And get me a little sausage, the cheapest, at the pork-butcher’s.” “The loaf I’ll fetch you this very minute, but wouldn’t you rather have some cabbage soup instead of sausage? It’s capital soup, yesterday’s. I saved it for you yesterday, but you came in late. It’s fine soup.” When the soup had been brought, and he had begun upon it, Nastasya sat down beside him on the sofa and began chatting. She was a country peasant-woman and a very talkative one. “Praskovya Pavlovna means to complain to the police about you,” she said. He scowled. “To the police? What does she want?” “You don’t pay her money and you won’t turn out of the room. That’s what she wants, to be sure.” “The devil, that’s the last straw,” he muttered, grinding his teeth, “no, that would not suit me... just now. She is a fool,” he added aloud. “I’ll go and talk to her to-day.” “Fool she is and no mistake, just as I am. But why, if you are so clever, do you lie here like a sack and have nothing to show for it? One time you used to go out, you say, to teach children. But why is it you do nothing now?” “I am doing...” Raskolnikov began sullenly and reluctantly. “What are you doing?” “Work...” “What sort of work?” “I am thinking,” he answered seriously after a pause. Nastasya was overcome with a fit of laughter. She was given to laughter and when anything amused her, she laughed inaudibly, quivering and shaking all over till she felt ill. “And have you made much money by your thinking?” she managed to articulate at last. “One can’t go out to give lessons without boots. And I’m sick of it.” “Don’t quarrel with your bread and butter.” “They pay so little for lessons. What’s the use of a few coppers?” he answered, reluctantly, as though replying to his own thought. “And you want to get a fortune all at once?” He looked at her strangely. “Yes, I want a fortune,” he answered firmly, after a brief pause. “Don’t be in such a hurry, you quite frighten me! Shall I get you the loaf or not?” “As you please.” “Ah, I forgot! A letter came for you yesterday when you were out.” “A letter? for me! from whom?” “I can’t say. I gave three copecks of my own to the postman for it. Will you pay me back?” “Then bring it to me, for God’s sake, bring it,” cried Raskolnikov greatly excited--“good God!” A minute later the letter was brought him. That was it: from his mother, from the province of R----. He turned pale when he took it. It was a long while since he had received a letter, but another feeling also suddenly stabbed his heart. “Nastasya, leave me alone, for goodness’ sake; here are your three copecks, but for goodness’ sake, make haste and go!” The letter was quivering in his hand; he did not want to open it in her presence; he wanted to be left _alone_ with this letter. When Nastasya had gone out, he lifted it quickly to his lips and kissed it; then he gazed intently at the address, the small, sloping handwriting, so dear and familiar, of the mother who had once taught him to read and write. He delayed; he seemed almost afraid of something. At last he opened it; it was a thick heavy letter, weighing over two ounces, two large sheets of note paper were covered with very small handwriting. “My dear Rodya,” wrote his mother--“it’s two months since I last had a talk with you by letter which has distressed me and even kept me awake at night, thinking. But I am sure you will not blame me for my inevitable silence. You know how I love you; you are all we have to look to, Dounia and I, you are our all, our one hope, our one stay. What a grief it was to me when I heard that you had given up the university some months ago, for want of means to keep yourself and that you had lost your lessons and your other work! How could I help you out of my hundred and twenty roubles a year pension? The fifteen roubles I sent you four months ago I borrowed, as you know, on security of my pension, from Vassily Ivanovitch Vahrushin a merchant of this town. He is a kind-hearted man and was a friend of your father’s too. But having given him the right to receive the pension, I had to wait till the debt was paid off and that is only just done, so that I’ve been unable to send you anything all this time. But now, thank God, I believe I shall be able to send you something more and in fact we may congratulate ourselves on our good fortune now, of which I hasten to inform you. In the first place, would you have guessed, dear Rodya, that your sister has been living with me for the last six weeks and we shall not be separated in the future. Thank God, her sufferings are over, but I will tell you everything in order, so that you may know just how everything has happened and all that we have hitherto concealed from you. When you wrote to me two months ago that you had heard that Dounia had a great deal to put up with in the Svidrigaïlovs’ house, when you wrote that and asked me to tell you all about it--what could I write in answer to you? If I had written the whole truth to you, I dare say you would have thrown up everything and have come to us, even if you had to walk all the way, for I know your character and your feelings, and you would not let your sister be insulted. I was in despair myself, but what could I do? And, besides, I did not know the whole truth myself then. What made it all so difficult was that Dounia received a hundred roubles in advance when she took the place as governess in their family, on condition of part of her salary being deducted every month, and so it was impossible to throw up the situation without repaying the debt. This sum (now I can explain it all to you, my precious Rodya) she took chiefly in order to send you sixty roubles, which you needed so terribly then and which you received from us last year. We deceived you then, writing that this money came from Dounia’s savings, but that was not so, and now I tell you all about it, because, thank God, things have suddenly changed for the better, and that you may know how Dounia loves you and what a heart she has. At first indeed Mr. Svidrigaïlov treated her very rudely and used to make disrespectful and jeering remarks at table.... But I don’t want to go into all those painful details, so as not to worry you for nothing when it is now all over. In short, in spite of the kind and generous behaviour of Marfa Petrovna, Mr. Svidrigaïlov’s wife, and all the rest of the household, Dounia had a very hard time, especially when Mr. Svidrigaïlov, relapsing into his old regimental habits, was under the influence of Bacchus. And how do you think it was all explained later on? Would you believe that the crazy fellow had conceived a passion for Dounia from the beginning, but had concealed it under a show of rudeness and contempt. Possibly he was ashamed and horrified himself at his own flighty hopes, considering his years and his being the father of a family; and that made him angry with Dounia. And possibly, too, he hoped by his rude and sneering behaviour to hide the truth from others. But at last he lost all control and had the face to make Dounia an open and shameful proposal, promising her all sorts of inducements and offering, besides, to throw up everything and take her to another estate of his, or even abroad. You can imagine all she went through! To leave her situation at once was impossible not only on account of the money debt, but also to spare the feelings of Marfa Petrovna, whose suspicions would have been aroused: and then Dounia would have been the cause of a rupture in the family. And it would have meant a terrible scandal for Dounia too; that would have been inevitable. There were various other reasons owing to which Dounia could not hope to escape from that awful house for another six weeks. You know Dounia, of course; you know how clever she is and what a strong will she has. Dounia can endure a great deal and even in the most difficult cases she has the fortitude to maintain her firmness. She did not even write to me about everything for fear of upsetting me, although we were constantly in communication. It all ended very unexpectedly. Marfa Petrovna accidentally overheard her husband imploring Dounia in the garden, and, putting quite a wrong interpretation on the position, threw the blame upon her, believing her to be the cause of it all. An awful scene took place between them on the spot in the garden; Marfa Petrovna went so far as to strike Dounia, refused to hear anything and was shouting at her for a whole hour and then gave orders that Dounia should be packed off at once to me in a plain peasant’s cart, into which they flung all her things, her linen and her clothes, all pell-mell, without folding it up and packing it. And a heavy shower of rain came on, too, and Dounia, insulted and put to shame, had to drive with a peasant in an open cart all the seventeen versts into town. Only think now what answer could I have sent to the letter I received from you two months ago and what could I have written? I was in despair; I dared not write to you the truth because you would have been very unhappy, mortified and indignant, and yet what could you do? You could only perhaps ruin yourself, and, besides, Dounia would not allow it; and fill up my letter with trifles when my heart was so full of sorrow, I could not. For a whole month the town was full of gossip about this scandal, and it came to such a pass that Dounia and I dared not even go to church on account of the contemptuous looks, whispers, and even remarks made aloud about us. All our acquaintances avoided us, nobody even bowed to us in the street, and I learnt that some shopmen and clerks were intending to insult us in a shameful way, smearing the gates of our house with pitch, so that the landlord began to tell us we must leave. All this was set going by Marfa Petrovna who managed to slander Dounia and throw dirt at her in every family. She knows everyone in the neighbourhood, and that month she was continually coming into the town, and as she is rather talkative and fond of gossiping about her family affairs and particularly of complaining to all and each of her husband--which is not at all right--so in a short time she had spread her story not only in the town, but over the whole surrounding district. It made me ill, but Dounia bore it better than I did, and if only you could have seen how she endured it all and tried to comfort me and cheer me up! She is an angel! But by God’s mercy, our sufferings were cut short: Mr. Svidrigaïlov returned to his senses and repented and, probably feeling sorry for Dounia, he laid before Marfa Petrovna a complete and unmistakable proof of Dounia’s innocence, in the form of a letter Dounia had been forced to write and give to him, before Marfa Petrovna came upon them in the garden. This letter, which remained in Mr. Svidrigaïlov’s hands after her departure, she had written to refuse personal explanations and secret interviews, for which he was entreating her. In that letter she reproached him with great heat and indignation for the baseness of his behaviour in regard to Marfa Petrovna, reminding him that he was the father and head of a family and telling him how infamous it was of him to torment and make unhappy a defenceless girl, unhappy enough already. Indeed, dear Rodya, the letter was so nobly and touchingly written that I sobbed when I read it and to this day I cannot read it without tears. Moreover, the evidence of the servants, too, cleared Dounia’s reputation; they had seen and known a great deal more than Mr. Svidrigaïlov had himself supposed--as indeed is always the case with servants. Marfa Petrovna was completely taken aback, and ‘again crushed’ as she said herself to us, but she was completely convinced of Dounia’s innocence. The very next day, being Sunday, she went straight to the Cathedral, knelt down and prayed with tears to Our Lady to give her strength to bear this new trial and to do her duty. Then she came straight from the Cathedral to us, told us the whole story, wept bitterly and, fully penitent, she embraced Dounia and besought her to forgive her. The same morning without any delay, she went round to all the houses in the town and everywhere, shedding tears, she asserted in the most flattering terms Dounia’s innocence and the nobility of her feelings and her behavior. What was more, she showed and read to everyone the letter in Dounia’s own handwriting to Mr. Svidrigaïlov and even allowed them to take copies of it--which I must say I think was superfluous. In this way she was busy for several days in driving about the whole town, because some people had taken offence through precedence having been given to others. And therefore they had to take turns, so that in every house she was expected before she arrived, and everyone knew that on such and such a day Marfa Petrovna would be reading the letter in such and such a place and people assembled for every reading of it, even many who had heard it several times already both in their own houses and in other people’s. In my opinion a great deal, a very great deal of all this was unnecessary; but that’s Marfa Petrovna’s character. Anyway she succeeded in completely re-establishing Dounia’s reputation and the whole ignominy of this affair rested as an indelible disgrace upon her husband, as the only person to blame, so that I really began to feel sorry for him; it was really treating the crazy fellow too harshly. Dounia was at once asked to give lessons in several families, but she refused. All of a sudden everyone began to treat her with marked respect and all this did much to bring about the event by which, one may say, our whole fortunes are now transformed. You must know, dear Rodya, that Dounia has a suitor and that she has already consented to marry him. I hasten to tell you all about the matter, and though it has been arranged without asking your consent, I think you will not be aggrieved with me or with your sister on that account, for you will see that we could not wait and put off our decision till we heard from you. And you could not have judged all the facts without being on the spot. This was how it happened. He is already of the rank of a counsellor, Pyotr Petrovitch Luzhin, and is distantly related to Marfa Petrovna, who has been very active in bringing the match about. It began with his expressing through her his desire to make our acquaintance. He was properly received, drank coffee with us and the very next day he sent us a letter in which he very courteously made an offer and begged for a speedy and decided answer. He is a very busy man and is in a great hurry to get to Petersburg, so that every moment is precious to him. At first, of course, we were greatly surprised, as it had all happened so quickly and unexpectedly. We thought and talked it over the whole day. He is a well-to-do man, to be depended upon, he has two posts in the government and has already made his fortune. It is true that he is forty-five years old, but he is of a fairly prepossessing appearance and might still be thought attractive by women, and he is altogether a very respectable and presentable man, only he seems a little morose and somewhat conceited. But possibly that may only be the impression he makes at first sight. And beware, dear Rodya, when he comes to Petersburg, as he shortly will do, beware of judging him too hastily and severely, as your way is, if there is anything you do not like in him at first sight. I give you this warning, although I feel sure that he will make a favourable impression upon you. Moreover, in order to understand any man one must be deliberate and careful to avoid forming prejudices and mistaken ideas, which are very difficult to correct and get over afterwards. And Pyotr Petrovitch, judging by many indications, is a thoroughly estimable man. At his first visit, indeed, he told us that he was a practical man, but still he shares, as he expressed it, many of the convictions ‘of our most rising generation’ and he is an opponent of all prejudices. He said a good deal more, for he seems a little conceited and likes to be listened to, but this is scarcely a vice. I, of course, understood very little of it, but Dounia explained to me that, though he is not a man of great education, he is clever and seems to be good-natured. You know your sister’s character, Rodya. She is a resolute, sensible, patient and generous girl, but she has a passionate heart, as I know very well. Of course, there is no great love either on his side, or on hers, but Dounia is a clever girl and has the heart of an angel, and will make it her duty to make her husband happy who on his side will make her happiness his care. Of that we have no good reason to doubt, though it must be admitted the matter has been arranged in great haste. Besides he is a man of great prudence and he will see, to be sure, of himself, that his own happiness will be the more secure, the happier Dounia is with him. And as for some defects of character, for some habits and even certain differences of opinion--which indeed are inevitable even in the happiest marriages--Dounia has said that, as regards all that, she relies on herself, that there is nothing to be uneasy about, and that she is ready to put up with a great deal, if only their future relationship can be an honourable and straightforward one. He struck me, for instance, at first, as rather abrupt, but that may well come from his being an outspoken man, and that is no doubt how it is. For instance, at his second visit, after he had received Dounia’s consent, in the course of conversation, he declared that before making Dounia’s acquaintance, he had made up his mind to marry a girl of good reputation, without dowry and, above all, one who had experienced poverty, because, as he explained, a man ought not to be indebted to his wife, but that it is better for a wife to look upon her husband as her benefactor. I must add that he expressed it more nicely and politely than I have done, for I have forgotten his actual phrases and only remember the meaning. And, besides, it was obviously not said of design, but slipped out in the heat of conversation, so that he tried afterwards to correct himself and smooth it over, but all the same it did strike me as somewhat rude, and I said so afterwards to Dounia. But Dounia was vexed, and answered that ‘words are not deeds,’ and that, of course, is perfectly true. Dounia did not sleep all night before she made up her mind, and, thinking that I was asleep, she got out of bed and was walking up and down the room all night; at last she knelt down before the ikon and prayed long and fervently and in the morning she told me that she had decided. “I have mentioned already that Pyotr Petrovitch is just setting off for Petersburg, where he has a great deal of business, and he wants to open a legal bureau. He has been occupied for many years in conducting civil and commercial litigation, and only the other day he won an important case. He has to be in Petersburg because he has an important case before the Senate. So, Rodya dear, he may be of the greatest use to you, in every way indeed, and Dounia and I have agreed that from this very day you could definitely enter upon your career and might consider that your future is marked out and assured for you. Oh, if only this comes to pass! This would be such a benefit that we could only look upon it as a providential blessing. Dounia is dreaming of nothing else. We have even ventured already to drop a few words on the subject to Pyotr Petrovitch. He was cautious in his answer, and said that, of course, as he could not get on without a secretary, it would be better to be paying a salary to a relation than to a stranger, if only the former were fitted for the duties (as though there could be doubt of your being fitted!) but then he expressed doubts whether your studies at the university would leave you time for work at his office. The matter dropped for the time, but Dounia is thinking of nothing else now. She has been in a sort of fever for the last few days, and has already made a regular plan for your becoming in the end an associate and even a partner in Pyotr Petrovitch’s business, which might well be, seeing that you are a student of law. I am in complete agreement with her, Rodya, and share all her plans and hopes, and think there is every probability of realising them. And in spite of Pyotr Petrovitch’s evasiveness, very natural at present (since he does not know you), Dounia is firmly persuaded that she will gain everything by her good influence over her future husband; this she is reckoning upon. Of course we are careful not to talk of any of these more remote plans to Pyotr Petrovitch, especially of your becoming his partner. He is a practical man and might take this very coldly, it might all seem to him simply a day-dream. Nor has either Dounia or I breathed a word to him of the great hopes we have of his helping us to pay for your university studies; we have not spoken of it in the first place, because it will come to pass of itself, later on, and he will no doubt without wasting words offer to do it of himself, (as though he could refuse Dounia that) the more readily since you may by your own efforts become his right hand in the office, and receive this assistance not as a charity, but as a salary earned by your own work. Dounia wants to arrange it all like this and I quite agree with her. And we have not spoken of our plans for another reason, that is, because I particularly wanted you to feel on an equal footing when you first meet him. When Dounia spoke to him with enthusiasm about you, he answered that one could never judge of a man without seeing him close, for oneself, and that he looked forward to forming his own opinion when he makes your acquaintance. Do you know, my precious Rodya, I think that perhaps for some reasons (nothing to do with Pyotr Petrovitch though, simply for my own personal, perhaps old-womanish, fancies) I should do better to go on living by myself, apart, than with them, after the wedding. I am convinced that he will be generous and delicate enough to invite me and to urge me to remain with my daughter for the future, and if he has said nothing about it hitherto, it is simply because it has been taken for granted; but I shall refuse. I have noticed more than once in my life that husbands don’t quite get on with their mothers-in-law, and I don’t want to be the least bit in anyone’s way, and for my own sake, too, would rather be quite independent, so long as I have a crust of bread of my own, and such children as you and Dounia. If possible, I would settle somewhere near you, for the most joyful piece of news, dear Rodya, I have kept for the end of my letter: know then, my dear boy, that we may, perhaps, be all together in a very short time and may embrace one another again after a separation of almost three years! It is settled _for certain_ that Dounia and I are to set off for Petersburg, exactly when I don’t know, but very, very soon, possibly in a week. It all depends on Pyotr Petrovitch who will let us know when he has had time to look round him in Petersburg. To suit his own arrangements he is anxious to have the ceremony as soon as possible, even before the fast of Our Lady, if it could be managed, or if that is too soon to be ready, immediately after. Oh, with what happiness I shall press you to my heart! Dounia is all excitement at the joyful thought of seeing you, she said one day in joke that she would be ready to marry Pyotr Petrovitch for that alone. She is an angel! She is not writing anything to you now, and has only told me to write that she has so much, so much to tell you that she is not going to take up her pen now, for a few lines would tell you nothing, and it would only mean upsetting herself; she bids me send you her love and innumerable kisses. But although we shall be meeting so soon, perhaps I shall send you as much money as I can in a day or two. Now that everyone has heard that Dounia is to marry Pyotr Petrovitch, my credit has suddenly improved and I know that Afanasy Ivanovitch will trust me now even to seventy-five roubles on the security of my pension, so that perhaps I shall be able to send you twenty-five or even thirty roubles. I would send you more, but I am uneasy about our travelling expenses; for though Pyotr Petrovitch has been so kind as to undertake part of the expenses of the journey, that is to say, he has taken upon himself the conveyance of our bags and big trunk (which will be conveyed through some acquaintances of his), we must reckon upon some expense on our arrival in Petersburg, where we can’t be left without a halfpenny, at least for the first few days. But we have calculated it all, Dounia and I, to the last penny, and we see that the journey will not cost very much. It is only ninety versts from us to the railway and we have come to an agreement with a driver we know, so as to be in readiness; and from there Dounia and I can travel quite comfortably third class. So that I may very likely be able to send to you not twenty-five, but thirty roubles. But enough; I have covered two sheets already and there is no space left for more; our whole history, but so many events have happened! And now, my precious Rodya, I embrace you and send you a mother’s blessing till we meet. Love Dounia your sister, Rodya; love her as she loves you and understand that she loves you beyond everything, more than herself. She is an angel and you, Rodya, you are everything to us--our one hope, our one consolation. If only you are happy, we shall be happy. Do you still say your prayers, Rodya, and believe in the mercy of our Creator and our Redeemer? I am afraid in my heart that you may have been visited by the new spirit of infidelity that is abroad to-day; If it is so, I pray for you. Remember, dear boy, how in your childhood, when your father was living, you used to lisp your prayers at my knee, and how happy we all were in those days. Good-bye, till we meet then--I embrace you warmly, warmly, with many kisses. “Yours till death, “PULCHERIA RASKOLNIKOV.” Almost from the first, while he read the letter, Raskolnikov’s face was wet with tears; but when he finished it, his face was pale and distorted and a bitter, wrathful and malignant smile was on his lips. He laid his head down on his threadbare dirty pillow and pondered, pondered a long time. His heart was beating violently, and his brain was in a turmoil. At last he felt cramped and stifled in the little yellow room that was like a cupboard or a box. His eyes and his mind craved for space. He took up his hat and went out, this time without dread of meeting anyone; he had forgotten his dread. He turned in the direction of the Vassilyevsky Ostrov, walking along Vassilyevsky Prospect, as though hastening on some business, but he walked, as his habit was, without noticing his way, muttering and even speaking aloud to himself, to the astonishment of the passers-by. Many of them took him to be drunk. CHAPTER IV His mother’s letter had been a torture to him, but as regards the chief fact in it, he had felt not one moment’s hesitation, even whilst he was reading the letter. The essential question was settled, and irrevocably settled, in his mind: “Never such a marriage while I am alive and Mr. Luzhin be damned!” “The thing is perfectly clear,” he muttered to himself, with a malignant smile anticipating the triumph of his decision. “No, mother, no, Dounia, you won’t deceive me! and then they apologise for not asking my advice and for taking the decision without me! I dare say! They imagine it is arranged now and can’t be broken off; but we will see whether it can or not! A magnificent excuse: ‘Pyotr Petrovitch is such a busy man that even his wedding has to be in post-haste, almost by express.’ No, Dounia, I see it all and I know what you want to say to me; and I know too what you were thinking about, when you walked up and down all night, and what your prayers were like before the Holy Mother of Kazan who stands in mother’s bedroom. Bitter is the ascent to Golgotha.... Hm... so it is finally settled; you have determined to marry a sensible business man, Avdotya Romanovna, one who has a fortune (has _already_ made his fortune, that is so much more solid and impressive), a man who holds two government posts and who shares the ideas of our most rising generation, as mother writes, and who _seems_ to be kind, as Dounia herself observes. That _seems_ beats everything! And that very Dounia for that very ‘_seems_’ is marrying him! Splendid! splendid! “... But I should like to know why mother has written to me about ‘our most rising generation’? Simply as a descriptive touch, or with the idea of prepossessing me in favour of Mr. Luzhin? Oh, the cunning of them! I should like to know one thing more: how far they were open with one another that day and night and all this time since? Was it all put into _words_, or did both understand that they had the same thing at heart and in their minds, so that there was no need to speak of it aloud, and better not to speak of it. Most likely it was partly like that, from mother’s letter it’s evident: he struck her as rude _a little_, and mother in her simplicity took her observations to Dounia. And she was sure to be vexed and ‘answered her angrily.’ I should think so! Who would not be angered when it was quite clear without any naïve questions and when it was understood that it was useless to discuss it. And why does she write to me, ‘love Dounia, Rodya, and she loves you more than herself’? Has she a secret conscience-prick at sacrificing her daughter to her son? ‘You are our one comfort, you are everything to us.’ Oh, mother!” His bitterness grew more and more intense, and if he had happened to meet Mr. Luzhin at the moment, he might have murdered him. “Hm... yes, that’s true,” he continued, pursuing the whirling ideas that chased each other in his brain, “it is true that ‘it needs time and care to get to know a man,’ but there is no mistake about Mr. Luzhin. The chief thing is he is ‘a man of business and _seems_ kind,’ that was something, wasn’t it, to send the bags and big box for them! A kind man, no doubt after that! But his _bride_ and her mother are to drive in a peasant’s cart covered with sacking (I know, I have been driven in it). No matter! It is only ninety versts and then they can ‘travel very comfortably, third class,’ for a thousand versts! Quite right, too. One must cut one’s coat according to one’s cloth, but what about you, Mr. Luzhin? She is your bride.... And you must be aware that her mother has to raise money on her pension for the journey. To be sure it’s a matter of business, a partnership for mutual benefit, with equal shares and expenses;--food and drink provided, but pay for your tobacco. The business man has got the better of them, too. The luggage will cost less than their fares and very likely go for nothing. How is it that they don’t both see all that, or is it that they don’t want to see? And they are pleased, pleased! And to think that this is only the first blossoming, and that the real fruits are to come! But what really matters is not the stinginess, is not the meanness, but the _tone_ of the whole thing. For that will be the tone after marriage, it’s a foretaste of it. And mother too, why should she be so lavish? What will she have by the time she gets to Petersburg? Three silver roubles or two ‘paper ones’ as _she_ says.... that old woman... hm. What does she expect to live upon in Petersburg afterwards? She has her reasons already for guessing that she _could not_ live with Dounia after the marriage, even for the first few months. The good man has no doubt let slip something on that subject also, though mother would deny it: ‘I shall refuse,’ says she. On whom is she reckoning then? Is she counting on what is left of her hundred and twenty roubles of pension when Afanasy Ivanovitch’s debt is paid? She knits woollen shawls and embroiders cuffs, ruining her old eyes. And all her shawls don’t add more than twenty roubles a year to her hundred and twenty, I know that. So she is building all her hopes all the time on Mr. Luzhin’s generosity; ‘he will offer it of himself, he will press it on me.’ You may wait a long time for that! That’s how it always is with these Schilleresque noble hearts; till the last moment every goose is a swan with them, till the last moment, they hope for the best and will see nothing wrong, and although they have an inkling of the other side of the picture, yet they won’t face the truth till they are forced to; the very thought of it makes them shiver; they thrust the truth away with both hands, until the man they deck out in false colours puts a fool’s cap on them with his own hands. I should like to know whether Mr. Luzhin has any orders of merit; I bet he has the Anna in his buttonhole and that he puts it on when he goes to dine with contractors or merchants. He will be sure to have it for his wedding, too! Enough of him, confound him! “Well,... mother I don’t wonder at, it’s like her, God bless her, but how could Dounia? Dounia darling, as though I did not know you! You were nearly twenty when I saw you last: I understood you then. Mother writes that ‘Dounia can put up with a great deal.’ I know that very well. I knew that two years and a half ago, and for the last two and a half years I have been thinking about it, thinking of just that, that ‘Dounia can put up with a great deal.’ If she could put up with Mr. Svidrigaïlov and all the rest of it, she certainly can put up with a great deal. And now mother and she have taken it into their heads that she can put up with Mr. Luzhin, who propounds the theory of the superiority of wives raised from destitution and owing everything to their husband’s bounty--who propounds it, too, almost at the first interview. Granted that he ‘let it slip,’ though he is a sensible man, (yet maybe it was not a slip at all, but he meant to make himself clear as soon as possible) but Dounia, Dounia? She understands the man, of course, but she will have to live with the man. Why! she’d live on black bread and water, she would not sell her soul, she would not barter her moral freedom for comfort; she would not barter it for all Schleswig-Holstein, much less Mr. Luzhin’s money. No, Dounia was not that sort when I knew her and... she is still the same, of course! Yes, there’s no denying, the Svidrigaïlovs are a bitter pill! It’s a bitter thing to spend one’s life a governess in the provinces for two hundred roubles, but I know she would rather be a nigger on a plantation or a Lett with a German master than degrade her soul, and her moral dignity, by binding herself for ever to a man whom she does not respect and with whom she has nothing in common--for her own advantage. And if Mr. Luzhin had been of unalloyed gold, or one huge diamond, she would never have consented to become his legal concubine. Why is she consenting then? What’s the point of it? What’s the answer? It’s clear enough: for herself, for her comfort, to save her life she would not sell herself, but for someone else she is doing it! For one she loves, for one she adores, she will sell herself! That’s what it all amounts to; for her brother, for her mother, she will sell herself! She will sell everything! In such cases, ‘we overcome our moral feeling if necessary,’ freedom, peace, conscience even, all, all are brought into the market. Let my life go, if only my dear ones may be happy! More than that, we become casuists, we learn to be Jesuitical and for a time maybe we can soothe ourselves, we can persuade ourselves that it is one’s duty for a good object. That’s just like us, it’s as clear as daylight. It’s clear that Rodion Romanovitch Raskolnikov is the central figure in the business, and no one else. Oh, yes, she can ensure his happiness, keep him in the university, make him a partner in the office, make his whole future secure; perhaps he may even be a rich man later on, prosperous, respected, and may even end his life a famous man! But my mother? It’s all Rodya, precious Rodya, her first born! For such a son who would not sacrifice such a daughter! Oh, loving, over-partial hearts! Why, for his sake we would not shrink even from Sonia’s fate. Sonia, Sonia Marmeladov, the eternal victim so long as the world lasts. Have you taken the measure of your sacrifice, both of you? Is it right? Can you bear it? Is it any use? Is there sense in it? And let me tell you, Dounia, Sonia’s life is no worse than life with Mr. Luzhin. ‘There can be no question of love,’ mother writes. And what if there can be no respect either, if on the contrary there is aversion, contempt, repulsion, what then? So you will have to ‘keep up your appearance,’ too. Is not that so? Do you understand what that smartness means? Do you understand that the Luzhin smartness is just the same thing as Sonia’s and may be worse, viler, baser, because in your case, Dounia, it’s a bargain for luxuries, after all, but with Sonia it’s simply a question of starvation. It has to be paid for, it has to be paid for, Dounia, this smartness. And what if it’s more than you can bear afterwards, if you regret it? The bitterness, the misery, the curses, the tears hidden from all the world, for you are not a Marfa Petrovna. And how will your mother feel then? Even now she is uneasy, she is worried, but then, when she sees it all clearly? And I? Yes, indeed, what have you taken me for? I won’t have your sacrifice, Dounia, I won’t have it, mother! It shall not be, so long as I am alive, it shall not, it shall not! I won’t accept it!” He suddenly paused in his reflection and stood still. “It shall not be? But what are you going to do to prevent it? You’ll forbid it? And what right have you? What can you promise them on your side to give you such a right? Your whole life, your whole future, you will devote to them _when you have finished your studies and obtained a post_? Yes, we have heard all that before, and that’s all _words_, but now? Now something must be done, now, do you understand that? And what are you doing now? You are living upon them. They borrow on their hundred roubles pension. They borrow from the Svidrigaïlovs. How are you going to save them from Svidrigaïlovs, from Afanasy Ivanovitch Vahrushin, oh, future millionaire Zeus who would arrange their lives for them? In another ten years? In another ten years, mother will be blind with knitting shawls, maybe with weeping too. She will be worn to a shadow with fasting; and my sister? Imagine for a moment what may have become of your sister in ten years? What may happen to her during those ten years? Can you fancy?” So he tortured himself, fretting himself with such questions, and finding a kind of enjoyment in it. And yet all these questions were not new ones suddenly confronting him, they were old familiar aches. It was long since they had first begun to grip and rend his heart. Long, long ago his present anguish had its first beginnings; it had waxed and gathered strength, it had matured and concentrated, until it had taken the form of a fearful, frenzied and fantastic question, which tortured his heart and mind, clamouring insistently for an answer. Now his mother’s letter had burst on him like a thunderclap. It was clear that he must not now suffer passively, worrying himself over unsolved questions, but that he must do something, do it at once, and do it quickly. Anyway he must decide on something, or else... “Or throw up life altogether!” he cried suddenly, in a frenzy--“accept one’s lot humbly as it is, once for all and stifle everything in oneself, giving up all claim to activity, life and love!” “Do you understand, sir, do you understand what it means when you have absolutely nowhere to turn?” Marmeladov’s question came suddenly into his mind, “for every man must have somewhere to turn....” He gave a sudden start; another thought, that he had had yesterday, slipped back into his mind. But he did not start at the thought recurring to him, for he knew, he had _felt beforehand_, that it must come back, he was expecting it; besides it was not only yesterday’s thought. The difference was that a month ago, yesterday even, the thought was a mere dream: but now... now it appeared not a dream at all, it had taken a new menacing and quite unfamiliar shape, and he suddenly became aware of this himself.... He felt a hammering in his head, and there was a darkness before his eyes. He looked round hurriedly, he was searching for something. He wanted to sit down and was looking for a seat; he was walking along the K---- Boulevard. There was a seat about a hundred paces in front of him. He walked towards it as fast he could; but on the way he met with a little adventure which absorbed all his attention. Looking for the seat, he had noticed a woman walking some twenty paces in front of him, but at first he took no more notice of her than of other objects that crossed his path. It had happened to him many times going home not to notice the road by which he was going, and he was accustomed to walk like that. But there was at first sight something so strange about the woman in front of him, that gradually his attention was riveted upon her, at first reluctantly and, as it were, resentfully, and then more and more intently. He felt a sudden desire to find out what it was that was so strange about the woman. In the first place, she appeared to be a girl quite young, and she was walking in the great heat bareheaded and with no parasol or gloves, waving her arms about in an absurd way. She had on a dress of some light silky material, but put on strangely awry, not properly hooked up, and torn open at the top of the skirt, close to the waist: a great piece was rent and hanging loose. A little kerchief was flung about her bare throat, but lay slanting on one side. The girl was walking unsteadily, too, stumbling and staggering from side to side. She drew Raskolnikov’s whole attention at last. He overtook the girl at the seat, but, on reaching it, she dropped down on it, in the corner; she let her head sink on the back of the seat and closed her eyes, apparently in extreme exhaustion. Looking at her closely, he saw at once that she was completely drunk. It was a strange and shocking sight. He could hardly believe that he was not mistaken. He saw before him the face of a quite young, fair-haired girl--sixteen, perhaps not more than fifteen, years old, pretty little face, but flushed and heavy looking and, as it were, swollen. The girl seemed hardly to know what she was doing; she crossed one leg over the other, lifting it indecorously, and showed every sign of being unconscious that she was in the street. Raskolnikov did not sit down, but he felt unwilling to leave her, and stood facing her in perplexity. This boulevard was never much frequented; and now, at two o’clock, in the stifling heat, it was quite deserted. And yet on the further side of the boulevard, about fifteen paces away, a gentleman was standing on the edge of the pavement. He, too, would apparently have liked to approach the girl with some object of his own. He, too, had probably seen her in the distance and had followed her, but found Raskolnikov in his way. He looked angrily at him, though he tried to escape his notice, and stood impatiently biding his time, till the unwelcome man in rags should have moved away. His intentions were unmistakable. The gentleman was a plump, thickly-set man, about thirty, fashionably dressed, with a high colour, red lips and moustaches. Raskolnikov felt furious; he had a sudden longing to insult this fat dandy in some way. He left the girl for a moment and walked towards the gentleman. “Hey! You Svidrigaïlov! What do you want here?” he shouted, clenching his fists and laughing, spluttering with rage. “What do you mean?” the gentleman asked sternly, scowling in haughty astonishment. “Get away, that’s what I mean.” “How dare you, you low fellow!” He raised his cane. Raskolnikov rushed at him with his fists, without reflecting that the stout gentleman was a match for two men like himself. But at that instant someone seized him from behind, and a police constable stood between them. “That’s enough, gentlemen, no fighting, please, in a public place. What do you want? Who are you?” he asked Raskolnikov sternly, noticing his rags. Raskolnikov looked at him intently. He had a straight-forward, sensible, soldierly face, with grey moustaches and whiskers. “You are just the man I want,” Raskolnikov cried, catching at his arm. “I am a student, Raskolnikov.... You may as well know that too,” he added, addressing the gentleman, “come along, I have something to show you.” And taking the policeman by the hand he drew him towards the seat. “Look here, hopelessly drunk, and she has just come down the boulevard. There is no telling who and what she is, she does not look like a professional. It’s more likely she has been given drink and deceived somewhere... for the first time... you understand? and they’ve put her out into the street like that. Look at the way her dress is torn, and the way it has been put on: she has been dressed by somebody, she has not dressed herself, and dressed by unpractised hands, by a man’s hands; that’s evident. And now look there: I don’t know that dandy with whom I was going to fight, I see him for the first time, but he, too, has seen her on the road, just now, drunk, not knowing what she is doing, and now he is very eager to get hold of her, to get her away somewhere while she is in this state... that’s certain, believe me, I am not wrong. I saw him myself watching her and following her, but I prevented him, and he is just waiting for me to go away. Now he has walked away a little, and is standing still, pretending to make a cigarette.... Think how can we keep her out of his hands, and how are we to get her home?” The policeman saw it all in a flash. The stout gentleman was easy to understand, he turned to consider the girl. The policeman bent over to examine her more closely, and his face worked with genuine compassion. “Ah, what a pity!” he said, shaking his head--“why, she is quite a child! She has been deceived, you can see that at once. Listen, lady,” he began addressing her, “where do you live?” The girl opened her weary and sleepy-looking eyes, gazed blankly at the speaker and waved her hand. “Here,” said Raskolnikov feeling in his pocket and finding twenty copecks, “here, call a cab and tell him to drive her to her address. The only thing is to find out her address!” “Missy, missy!” the policeman began again, taking the money. “I’ll fetch you a cab and take you home myself. Where shall I take you, eh? Where do you live?” “Go away! They won’t let me alone,” the girl muttered, and once more waved her hand. “Ach, ach, how shocking! It’s shameful, missy, it’s a shame!” He shook his head again, shocked, sympathetic and indignant. “It’s a difficult job,” the policeman said to Raskolnikov, and as he did so, he looked him up and down in a rapid glance. He, too, must have seemed a strange figure to him: dressed in rags and handing him money! “Did you meet her far from here?” he asked him. “I tell you she was walking in front of me, staggering, just here, in the boulevard. She only just reached the seat and sank down on it.” “Ah, the shameful things that are done in the world nowadays, God have mercy on us! An innocent creature like that, drunk already! She has been deceived, that’s a sure thing. See how her dress has been torn too.... Ah, the vice one sees nowadays! And as likely as not she belongs to gentlefolk too, poor ones maybe.... There are many like that nowadays. She looks refined, too, as though she were a lady,” and he bent over her once more. Perhaps he had daughters growing up like that, “looking like ladies and refined” with pretensions to gentility and smartness.... “The chief thing is,” Raskolnikov persisted, “to keep her out of this scoundrel’s hands! Why should he outrage her! It’s as clear as day what he is after; ah, the brute, he is not moving off!” Raskolnikov spoke aloud and pointed to him. The gentleman heard him, and seemed about to fly into a rage again, but thought better of it, and confined himself to a contemptuous look. He then walked slowly another ten paces away and again halted. “Keep her out of his hands we can,” said the constable thoughtfully, “if only she’d tell us where to take her, but as it is.... Missy, hey, missy!” he bent over her once more. She opened her eyes fully all of a sudden, looked at him intently, as though realising something, got up from the seat and walked away in the direction from which she had come. “Oh shameful wretches, they won’t let me alone!” she said, waving her hand again. She walked quickly, though staggering as before. The dandy followed her, but along another avenue, keeping his eye on her. “Don’t be anxious, I won’t let him have her,” the policeman said resolutely, and he set off after them. “Ah, the vice one sees nowadays!” he repeated aloud, sighing. At that moment something seemed to sting Raskolnikov; in an instant a complete revulsion of feeling came over him. “Hey, here!” he shouted after the policeman. The latter turned round. “Let them be! What is it to do with you? Let her go! Let him amuse himself.” He pointed at the dandy, “What is it to do with you?” The policeman was bewildered, and stared at him open-eyed. Raskolnikov laughed. “Well!” ejaculated the policeman, with a gesture of contempt, and he walked after the dandy and the girl, probably taking Raskolnikov for a madman or something even worse. “He has carried off my twenty copecks,” Raskolnikov murmured angrily when he was left alone. “Well, let him take as much from the other fellow to allow him to have the girl and so let it end. And why did I want to interfere? Is it for me to help? Have I any right to help? Let them devour each other alive--what is it to me? How did I dare to give him twenty copecks? Were they mine?” In spite of those strange words he felt very wretched. He sat down on the deserted seat. His thoughts strayed aimlessly.... He found it hard to fix his mind on anything at that moment. He longed to forget himself altogether, to forget everything, and then to wake up and begin life anew.... “Poor girl!” he said, looking at the empty corner where she had sat--“She will come to herself and weep, and then her mother will find out.... She will give her a beating, a horrible, shameful beating and then maybe, turn her out of doors.... And even if she does not, the Darya Frantsovnas will get wind of it, and the girl will soon be slipping out on the sly here and there. Then there will be the hospital directly (that’s always the luck of those girls with respectable mothers, who go wrong on the sly) and then... again the hospital... drink... the taverns... and more hospital, in two or three years--a wreck, and her life over at eighteen or nineteen.... Have not I seen cases like that? And how have they been brought to it? Why, they’ve all come to it like that. Ugh! But what does it matter? That’s as it should be, they tell us. A certain percentage, they tell us, must every year go... that way... to the devil, I suppose, so that the rest may remain chaste, and not be interfered with. A percentage! What splendid words they have; they are so scientific, so consolatory.... Once you’ve said ‘percentage’ there’s nothing more to worry about. If we had any other word... maybe we might feel more uneasy.... But what if Dounia were one of the percentage! Of another one if not that one? “But where am I going?” he thought suddenly. “Strange, I came out for something. As soon as I had read the letter I came out.... I was going to Vassilyevsky Ostrov, to Razumihin. That’s what it was... now I remember. What for, though? And what put the idea of going to Razumihin into my head just now? That’s curious.” He wondered at himself. Razumihin was one of his old comrades at the university. It was remarkable that Raskolnikov had hardly any friends at the university; he kept aloof from everyone, went to see no one, and did not welcome anyone who came to see him, and indeed everyone soon gave him up. He took no part in the students’ gatherings, amusements or conversations. He worked with great intensity without sparing himself, and he was respected for this, but no one liked him. He was very poor, and there was a sort of haughty pride and reserve about him, as though he were keeping something to himself. He seemed to some of his comrades to look down upon them all as children, as though he were superior in development, knowledge and convictions, as though their beliefs and interests were beneath him. With Razumihin he had got on, or, at least, he was more unreserved and communicative with him. Indeed it was impossible to be on any other terms with Razumihin. He was an exceptionally good-humoured and candid youth, good-natured to the point of simplicity, though both depth and dignity lay concealed under that simplicity. The better of his comrades understood this, and all were fond of him. He was extremely intelligent, though he was certainly rather a simpleton at times. He was of striking appearance--tall, thin, blackhaired and always badly shaved. He was sometimes uproarious and was reputed to be of great physical strength. One night, when out in a festive company, he had with one blow laid a gigantic policeman on his back. There was no limit to his drinking powers, but he could abstain from drink altogether; he sometimes went too far in his pranks; but he could do without pranks altogether. Another thing striking about Razumihin, no failure distressed him, and it seemed as though no unfavourable circumstances could crush him. He could lodge anywhere, and bear the extremes of cold and hunger. He was very poor, and kept himself entirely on what he could earn by work of one sort or another. He knew of no end of resources by which to earn money. He spent one whole winter without lighting his stove, and used to declare that he liked it better, because one slept more soundly in the cold. For the present he, too, had been obliged to give up the university, but it was only for a time, and he was working with all his might to save enough to return to his studies again. Raskolnikov had not been to see him for the last four months, and Razumihin did not even know his address. About two months before, they had met in the street, but Raskolnikov had turned away and even crossed to the other side that he might not be observed. And though Razumihin noticed him, he passed him by, as he did not want to annoy him. CHAPTER V “Of course, I’ve been meaning lately to go to Razumihin’s to ask for work, to ask him to get me lessons or something...” Raskolnikov thought, “but what help can he be to me now? Suppose he gets me lessons, suppose he shares his last farthing with me, if he has any farthings, so that I could get some boots and make myself tidy enough to give lessons... hm... Well and what then? What shall I do with the few coppers I earn? That’s not what I want now. It’s really absurd for me to go to Razumihin....” The question why he was now going to Razumihin agitated him even more than he was himself aware; he kept uneasily seeking for some sinister significance in this apparently ordinary action. “Could I have expected to set it all straight and to find a way out by means of Razumihin alone?” he asked himself in perplexity. He pondered and rubbed his forehead, and, strange to say, after long musing, suddenly, as if it were spontaneously and by chance, a fantastic thought came into his head. “Hm... to Razumihin’s,” he said all at once, calmly, as though he had reached a final determination. “I shall go to Razumihin’s of course, but... not now. I shall go to him... on the next day after It, when It will be over and everything will begin afresh....” And suddenly he realised what he was thinking. “After It,” he shouted, jumping up from the seat, “but is It really going to happen? Is it possible it really will happen?” He left the seat, and went off almost at a run; he meant to turn back, homewards, but the thought of going home suddenly filled him with intense loathing; in that hole, in that awful little cupboard of his, all _this_ had for a month past been growing up in him; and he walked on at random. His nervous shudder had passed into a fever that made him feel shivering; in spite of the heat he felt cold. With a kind of effort he began almost unconsciously, from some inner craving, to stare at all the objects before him, as though looking for something to distract his attention; but he did not succeed, and kept dropping every moment into brooding. When with a start he lifted his head again and looked round, he forgot at once what he had just been thinking about and even where he was going. In this way he walked right across Vassilyevsky Ostrov, came out on to the Lesser Neva, crossed the bridge and turned towards the islands. The greenness and freshness were at first restful to his weary eyes after the dust of the town and the huge houses that hemmed him in and weighed upon him. Here there were no taverns, no stifling closeness, no stench. But soon these new pleasant sensations passed into morbid irritability. Sometimes he stood still before a brightly painted summer villa standing among green foliage, he gazed through the fence, he saw in the distance smartly dressed women on the verandahs and balconies, and children running in the gardens. The flowers especially caught his attention; he gazed at them longer than at anything. He was met, too, by luxurious carriages and by men and women on horseback; he watched them with curious eyes and forgot about them before they had vanished from his sight. Once he stood still and counted his money; he found he had thirty copecks. “Twenty to the policeman, three to Nastasya for the letter, so I must have given forty-seven or fifty to the Marmeladovs yesterday,” he thought, reckoning it up for some unknown reason, but he soon forgot with what object he had taken the money out of his pocket. He recalled it on passing an eating-house or tavern, and felt that he was hungry.... Going into the tavern he drank a glass of vodka and ate a pie of some sort. He finished eating it as he walked away. It was a long while since he had taken vodka and it had an effect upon him at once, though he only drank a wineglassful. His legs felt suddenly heavy and a great drowsiness came upon him. He turned homewards, but reaching Petrovsky Ostrov he stopped completely exhausted, turned off the road into the bushes, sank down upon the grass and instantly fell asleep. In a morbid condition of the brain, dreams often have a singular actuality, vividness, and extraordinary semblance of reality. At times monstrous images are created, but the setting and the whole picture are so truth-like and filled with details so delicate, so unexpectedly, but so artistically consistent, that the dreamer, were he an artist like Pushkin or Turgenev even, could never have invented them in the waking state. Such sick dreams always remain long in the memory and make a powerful impression on the overwrought and deranged nervous system. Raskolnikov had a fearful dream. He dreamt he was back in his childhood in the little town of his birth. He was a child about seven years old, walking into the country with his father on the evening of a holiday. It was a grey and heavy day, the country was exactly as he remembered it; indeed he recalled it far more vividly in his dream than he had done in memory. The little town stood on a level flat as bare as the hand, not even a willow near it; only in the far distance, a copse lay, a dark blur on the very edge of the horizon. A few paces beyond the last market garden stood a tavern, a big tavern, which had always aroused in him a feeling of aversion, even of fear, when he walked by it with his father. There was always a crowd there, always shouting, laughter and abuse, hideous hoarse singing and often fighting. Drunken and horrible-looking figures were hanging about the tavern. He used to cling close to his father, trembling all over when he met them. Near the tavern the road became a dusty track, the dust of which was always black. It was a winding road, and about a hundred paces further on, it turned to the right to the graveyard. In the middle of the graveyard stood a stone church with a green cupola where he used to go to mass two or three times a year with his father and mother, when a service was held in memory of his grandmother, who had long been dead, and whom he had never seen. On these occasions they used to take on a white dish tied up in a table napkin a special sort of rice pudding with raisins stuck in it in the shape of a cross. He loved that church, the old-fashioned, unadorned ikons and the old priest with the shaking head. Near his grandmother’s grave, which was marked by a stone, was the little grave of his younger brother who had died at six months old. He did not remember him at all, but he had been told about his little brother, and whenever he visited the graveyard he used religiously and reverently to cross himself and to bow down and kiss the little grave. And now he dreamt that he was walking with his father past the tavern on the way to the graveyard; he was holding his father’s hand and looking with dread at the tavern. A peculiar circumstance attracted his attention: there seemed to be some kind of festivity going on, there were crowds of gaily dressed townspeople, peasant women, their husbands, and riff-raff of all sorts, all singing and all more or less drunk. Near the entrance of the tavern stood a cart, but a strange cart. It was one of those big carts usually drawn by heavy cart-horses and laden with casks of wine or other heavy goods. He always liked looking at those great cart-horses, with their long manes, thick legs, and slow even pace, drawing along a perfect mountain with no appearance of effort, as though it were easier going with a load than without it. But now, strange to say, in the shafts of such a cart he saw a thin little sorrel beast, one of those peasants’ nags which he had often seen straining their utmost under a heavy load of wood or hay, especially when the wheels were stuck in the mud or in a rut. And the peasants would beat them so cruelly, sometimes even about the nose and eyes, and he felt so sorry, so sorry for them that he almost cried, and his mother always used to take him away from the window. All of a sudden there was a great uproar of shouting, singing and the balalaïka, and from the tavern a number of big and very drunken peasants came out, wearing red and blue shirts and coats thrown over their shoulders. “Get in, get in!” shouted one of them, a young thick-necked peasant with a fleshy face red as a carrot. “I’ll take you all, get in!” But at once there was an outbreak of laughter and exclamations in the crowd. “Take us all with a beast like that!” “Why, Mikolka, are you crazy to put a nag like that in such a cart?” “And this mare is twenty if she is a day, mates!” “Get in, I’ll take you all,” Mikolka shouted again, leaping first into the cart, seizing the reins and standing straight up in front. “The bay has gone with Matvey,” he shouted from the cart--“and this brute, mates, is just breaking my heart, I feel as if I could kill her. She’s just eating her head off. Get in, I tell you! I’ll make her gallop! She’ll gallop!” and he picked up the whip, preparing himself with relish to flog the little mare. “Get in! Come along!” The crowd laughed. “D’you hear, she’ll gallop!” “Gallop indeed! She has not had a gallop in her for the last ten years!” “She’ll jog along!” “Don’t you mind her, mates, bring a whip each of you, get ready!” “All right! Give it to her!” They all clambered into Mikolka’s cart, laughing and making jokes. Six men got in and there was still room for more. They hauled in a fat, rosy-cheeked woman. She was dressed in red cotton, in a pointed, beaded headdress and thick leather shoes; she was cracking nuts and laughing. The crowd round them was laughing too and indeed, how could they help laughing? That wretched nag was to drag all the cartload of them at a gallop! Two young fellows in the cart were just getting whips ready to help Mikolka. With the cry of “now,” the mare tugged with all her might, but far from galloping, could scarcely move forward; she struggled with her legs, gasping and shrinking from the blows of the three whips which were showered upon her like hail. The laughter in the cart and in the crowd was redoubled, but Mikolka flew into a rage and furiously thrashed the mare, as though he supposed she really could gallop. “Let me get in, too, mates,” shouted a young man in the crowd whose appetite was aroused. “Get in, all get in,” cried Mikolka, “she will draw you all. I’ll beat her to death!” And he thrashed and thrashed at the mare, beside himself with fury. “Father, father,” he cried, “father, what are they doing? Father, they are beating the poor horse!” “Come along, come along!” said his father. “They are drunken and foolish, they are in fun; come away, don’t look!” and he tried to draw him away, but he tore himself away from his hand, and, beside himself with horror, ran to the horse. The poor beast was in a bad way. She was gasping, standing still, then tugging again and almost falling. “Beat her to death,” cried Mikolka, “it’s come to that. I’ll do for her!” “What are you about, are you a Christian, you devil?” shouted an old man in the crowd. “Did anyone ever see the like? A wretched nag like that pulling such a cartload,” said another. “You’ll kill her,” shouted the third. “Don’t meddle! It’s my property, I’ll do what I choose. Get in, more of you! Get in, all of you! I will have her go at a gallop!...” All at once laughter broke into a roar and covered everything: the mare, roused by the shower of blows, began feebly kicking. Even the old man could not help smiling. To think of a wretched little beast like that trying to kick! Two lads in the crowd snatched up whips and ran to the mare to beat her about the ribs. One ran each side. “Hit her in the face, in the eyes, in the eyes,” cried Mikolka. “Give us a song, mates,” shouted someone in the cart and everyone in the cart joined in a riotous song, jingling a tambourine and whistling. The woman went on cracking nuts and laughing. ... He ran beside the mare, ran in front of her, saw her being whipped across the eyes, right in the eyes! He was crying, he felt choking, his tears were streaming. One of the men gave him a cut with the whip across the face, he did not feel it. Wringing his hands and screaming, he rushed up to the grey-headed old man with the grey beard, who was shaking his head in disapproval. One woman seized him by the hand and would have taken him away, but he tore himself from her and ran back to the mare. She was almost at the last gasp, but began kicking once more. “I’ll teach you to kick,” Mikolka shouted ferociously. He threw down the whip, bent forward and picked up from the bottom of the cart a long, thick shaft, he took hold of one end with both hands and with an effort brandished it over the mare. “He’ll crush her,” was shouted round him. “He’ll kill her!” “It’s my property,” shouted Mikolka and brought the shaft down with a swinging blow. There was a sound of a heavy thud. “Thrash her, thrash her! Why have you stopped?” shouted voices in the crowd. And Mikolka swung the shaft a second time and it fell a second time on the spine of the luckless mare. She sank back on her haunches, but lurched forward and tugged forward with all her force, tugged first on one side and then on the other, trying to move the cart. But the six whips were attacking her in all directions, and the shaft was raised again and fell upon her a third time, then a fourth, with heavy measured blows. Mikolka was in a fury that he could not kill her at one blow. “She’s a tough one,” was shouted in the crowd. “She’ll fall in a minute, mates, there will soon be an end of her,” said an admiring spectator in the crowd. “Fetch an axe to her! Finish her off,” shouted a third. “I’ll show you! Stand off,” Mikolka screamed frantically; he threw down the shaft, stooped down in the cart and picked up an iron crowbar. “Look out,” he shouted, and with all his might he dealt a stunning blow at the poor mare. The blow fell; the mare staggered, sank back, tried to pull, but the bar fell again with a swinging blow on her back and she fell on the ground like a log. “Finish her off,” shouted Mikolka and he leapt beside himself, out of the cart. Several young men, also flushed with drink, seized anything they could come across--whips, sticks, poles, and ran to the dying mare. Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar. The mare stretched out her head, drew a long breath and died. “You butchered her,” someone shouted in the crowd. “Why wouldn’t she gallop then?” “My property!” shouted Mikolka, with bloodshot eyes, brandishing the bar in his hands. He stood as though regretting that he had nothing more to beat. “No mistake about it, you are not a Christian,” many voices were shouting in the crowd. But the poor boy, beside himself, made his way, screaming, through the crowd to the sorrel nag, put his arms round her bleeding dead head and kissed it, kissed the eyes and kissed the lips.... Then he jumped up and flew in a frenzy with his little fists out at Mikolka. At that instant his father, who had been running after him, snatched him up and carried him out of the crowd. “Come along, come! Let us go home,” he said to him. “Father! Why did they... kill... the poor horse!” he sobbed, but his voice broke and the words came in shrieks from his panting chest. “They are drunk.... They are brutal... it’s not our business!” said his father. He put his arms round his father but he felt choked, choked. He tried to draw a breath, to cry out--and woke up. He waked up, gasping for breath, his hair soaked with perspiration, and stood up in terror. “Thank God, that was only a dream,” he said, sitting down under a tree and drawing deep breaths. “But what is it? Is it some fever coming on? Such a hideous dream!” He felt utterly broken: darkness and confusion were in his soul. He rested his elbows on his knees and leaned his head on his hands. “Good God!” he cried, “can it be, can it be, that I shall really take an axe, that I shall strike her on the head, split her skull open... that I shall tread in the sticky warm blood, break the lock, steal and tremble; hide, all spattered in the blood... with the axe.... Good God, can it be?” He was shaking like a leaf as he said this. “But why am I going on like this?” he continued, sitting up again, as it were in profound amazement. “I knew that I could never bring myself to it, so what have I been torturing myself for till now? Yesterday, yesterday, when I went to make that... _experiment_, yesterday I realised completely that I could never bear to do it.... Why am I going over it again, then? Why am I hesitating? As I came down the stairs yesterday, I said myself that it was base, loathsome, vile, vile... the very thought of it made me feel sick and filled me with horror. “No, I couldn’t do it, I couldn’t do it! Granted, granted that there is no flaw in all that reasoning, that all that I have concluded this last month is clear as day, true as arithmetic.... My God! Anyway I couldn’t bring myself to it! I couldn’t do it, I couldn’t do it! Why, why then am I still...?” He rose to his feet, looked round in wonder as though surprised at finding himself in this place, and went towards the bridge. He was pale, his eyes glowed, he was exhausted in every limb, but he seemed suddenly to breathe more easily. He felt he had cast off that fearful burden that had so long been weighing upon him, and all at once there was a sense of relief and peace in his soul. “Lord,” he prayed, “show me my path--I renounce that accursed... dream of mine.” Crossing the bridge, he gazed quietly and calmly at the Neva, at the glowing red sun setting in the glowing sky. In spite of his weakness he was not conscious of fatigue. It was as though an abscess that had been forming for a month past in his heart had suddenly broken. Freedom, freedom! He was free from that spell, that sorcery, that obsession! Later on, when he recalled that time and all that happened to him during those days, minute by minute, point by point, he was superstitiously impressed by one circumstance, which, though in itself not very exceptional, always seemed to him afterwards the predestined turning-point of his fate. He could never understand and explain to himself why, when he was tired and worn out, when it would have been more convenient for him to go home by the shortest and most direct way, he had returned by the Hay Market where he had no need to go. It was obviously and quite unnecessarily out of his way, though not much so. It is true that it happened to him dozens of times to return home without noticing what streets he passed through. But why, he was always asking himself, why had such an important, such a decisive and at the same time such an absolutely chance meeting happened in the Hay Market (where he had moreover no reason to go) at the very hour, the very minute of his life when he was just in the very mood and in the very circumstances in which that meeting was able to exert the gravest and most decisive influence on his whole destiny? As though it had been lying in wait for him on purpose! It was about nine o’clock when he crossed the Hay Market. At the tables and the barrows, at the booths and the shops, all the market people were closing their establishments or clearing away and packing up their wares and, like their customers, were going home. Rag pickers and costermongers of all kinds were crowding round the taverns in the dirty and stinking courtyards of the Hay Market. Raskolnikov particularly liked this place and the neighbouring alleys, when he wandered aimlessly in the streets. Here his rags did not attract contemptuous attention, and one could walk about in any attire without scandalising people. At the corner of an alley a huckster and his wife had two tables set out with tapes, thread, cotton handkerchiefs, etc. They, too, had got up to go home, but were lingering in conversation with a friend, who had just come up to them. This friend was Lizaveta Ivanovna, or, as everyone called her, Lizaveta, the younger sister of the old pawnbroker, Alyona Ivanovna, whom Raskolnikov had visited the previous day to pawn his watch and make his _experiment_.... He already knew all about Lizaveta and she knew him a little too. She was a single woman of about thirty-five, tall, clumsy, timid, submissive and almost idiotic. She was a complete slave and went in fear and trembling of her sister, who made her work day and night, and even beat her. She was standing with a bundle before the huckster and his wife, listening earnestly and doubtfully. They were talking of something with special warmth. The moment Raskolnikov caught sight of her, he was overcome by a strange sensation as it were of intense astonishment, though there was nothing astonishing about this meeting. “You could make up your mind for yourself, Lizaveta Ivanovna,” the huckster was saying aloud. “Come round to-morrow about seven. They will be here too.” “To-morrow?” said Lizaveta slowly and thoughtfully, as though unable to make up her mind. “Upon my word, what a fright you are in of Alyona Ivanovna,” gabbled the huckster’s wife, a lively little woman. “I look at you, you are like some little babe. And she is not your own sister either--nothing but a step-sister and what a hand she keeps over you!” “But this time don’t say a word to Alyona Ivanovna,” her husband interrupted; “that’s my advice, but come round to us without asking. It will be worth your while. Later on your sister herself may have a notion.” “Am I to come?” “About seven o’clock to-morrow. And they will be here. You will be able to decide for yourself.” “And we’ll have a cup of tea,” added his wife. “All right, I’ll come,” said Lizaveta, still pondering, and she began slowly moving away. Raskolnikov had just passed and heard no more. He passed softly, unnoticed, trying not to miss a word. His first amazement was followed by a thrill of horror, like a shiver running down his spine. He had learnt, he had suddenly quite unexpectedly learnt, that the next day at seven o’clock Lizaveta, the old woman’s sister and only companion, would be away from home and that therefore at seven o’clock precisely the old woman _would be left alone_. He was only a few steps from his lodging. He went in like a man condemned to death. He thought of nothing and was incapable of thinking; but he felt suddenly in his whole being that he had no more freedom of thought, no will, and that everything was suddenly and irrevocably decided. Certainly, if he had to wait whole years for a suitable opportunity, he could not reckon on a more certain step towards the success of the plan than that which had just presented itself. In any case, it would have been difficult to find out beforehand and with certainty, with greater exactness and less risk, and without dangerous inquiries and investigations, that next day at a certain time an old woman, on whose life an attempt was contemplated, would be at home and entirely alone. CHAPTER VI Later on Raskolnikov happened to find out why the huckster and his wife had invited Lizaveta. It was a very ordinary matter and there was nothing exceptional about it. A family who had come to the town and been reduced to poverty were selling their household goods and clothes, all women’s things. As the things would have fetched little in the market, they were looking for a dealer. This was Lizaveta’s business. She undertook such jobs and was frequently employed, as she was very honest and always fixed a fair price and stuck to it. She spoke as a rule little and, as we have said already, she was very submissive and timid. But Raskolnikov had become superstitious of late. The traces of superstition remained in him long after, and were almost ineradicable. And in all this he was always afterwards disposed to see something strange and mysterious, as it were, the presence of some peculiar influences and coincidences. In the previous winter a student he knew called Pokorev, who had left for Harkov, had chanced in conversation to give him the address of Alyona Ivanovna, the old pawnbroker, in case he might want to pawn anything. For a long while he did not go to her, for he had lessons and managed to get along somehow. Six weeks ago he had remembered the address; he had two articles that could be pawned: his father’s old silver watch and a little gold ring with three red stones, a present from his sister at parting. He decided to take the ring. When he found the old woman he had felt an insurmountable repulsion for her at the first glance, though he knew nothing special about her. He got two roubles from her and went into a miserable little tavern on his way home. He asked for tea, sat down and sank into deep thought. A strange idea was pecking at his brain like a chicken in the egg, and very, very much absorbed him. Almost beside him at the next table there was sitting a student, whom he did not know and had never seen, and with him a young officer. They had played a game of billiards and began drinking tea. All at once he heard the student mention to the officer the pawnbroker Alyona Ivanovna and give him her address. This of itself seemed strange to Raskolnikov; he had just come from her and here at once he heard her name. Of course it was a chance, but he could not shake off a very extraordinary impression, and here someone seemed to be speaking expressly for him; the student began telling his friend various details about Alyona Ivanovna. “She is first-rate,” he said. “You can always get money from her. She is as rich as a Jew, she can give you five thousand roubles at a time and she is not above taking a pledge for a rouble. Lots of our fellows have had dealings with her. But she is an awful old harpy....” And he began describing how spiteful and uncertain she was, how if you were only a day late with your interest the pledge was lost; how she gave a quarter of the value of an article and took five and even seven percent a month on it and so on. The student chattered on, saying that she had a sister Lizaveta, whom the wretched little creature was continually beating, and kept in complete bondage like a small child, though Lizaveta was at least six feet high. “There’s a phenomenon for you,” cried the student and he laughed. They began talking about Lizaveta. The student spoke about her with a peculiar relish and was continually laughing and the officer listened with great interest and asked him to send Lizaveta to do some mending for him. Raskolnikov did not miss a word and learned everything about her. Lizaveta was younger than the old woman and was her half-sister, being the child of a different mother. She was thirty-five. She worked day and night for her sister, and besides doing the cooking and the washing, she did sewing and worked as a charwoman and gave her sister all she earned. She did not dare to accept an order or job of any kind without her sister’s permission. The old woman had already made her will, and Lizaveta knew of it, and by this will she would not get a farthing; nothing but the movables, chairs and so on; all the money was left to a monastery in the province of N----, that prayers might be said for her in perpetuity. Lizaveta was of lower rank than her sister, unmarried and awfully uncouth in appearance, remarkably tall with long feet that looked as if they were bent outwards. She always wore battered goatskin shoes, and was clean in her person. What the student expressed most surprise and amusement about was the fact that Lizaveta was continually with child. “But you say she is hideous?” observed the officer. “Yes, she is so dark-skinned and looks like a soldier dressed up, but you know she is not at all hideous. She has such a good-natured face and eyes. Strikingly so. And the proof of it is that lots of people are attracted by her. She is such a soft, gentle creature, ready to put up with anything, always willing, willing to do anything. And her smile is really very sweet.” “You seem to find her attractive yourself,” laughed the officer. “From her queerness. No, I’ll tell you what. I could kill that damned old woman and make off with her money, I assure you, without the faintest conscience-prick,” the student added with warmth. The officer laughed again while Raskolnikov shuddered. How strange it was! “Listen, I want to ask you a serious question,” the student said hotly. “I was joking of course, but look here; on one side we have a stupid, senseless, worthless, spiteful, ailing, horrid old woman, not simply useless but doing actual mischief, who has not an idea what she is living for herself, and who will die in a day or two in any case. You understand? You understand?” “Yes, yes, I understand,” answered the officer, watching his excited companion attentively. “Well, listen then. On the other side, fresh young lives thrown away for want of help and by thousands, on every side! A hundred thousand good deeds could be done and helped, on that old woman’s money which will be buried in a monastery! Hundreds, thousands perhaps, might be set on the right path; dozens of families saved from destitution, from ruin, from vice, from the Lock hospitals--and all with her money. Kill her, take her money and with the help of it devote oneself to the service of humanity and the good of all. What do you think, would not one tiny crime be wiped out by thousands of good deeds? For one life thousands would be saved from corruption and decay. One death, and a hundred lives in exchange--it’s simple arithmetic! Besides, what value has the life of that sickly, stupid, ill-natured old woman in the balance of existence! No more than the life of a louse, of a black-beetle, less in fact because the old woman is doing harm. She is wearing out the lives of others; the other day she bit Lizaveta’s finger out of spite; it almost had to be amputated.” “Of course she does not deserve to live,” remarked the officer, “but there it is, it’s nature.” “Oh, well, brother, but we have to correct and direct nature, and, but for that, we should drown in an ocean of prejudice. But for that, there would never have been a single great man. They talk of duty, conscience--I don’t want to say anything against duty and conscience;--but the point is, what do we mean by them? Stay, I have another question to ask you. Listen!” “No, you stay, I’ll ask you a question. Listen!” “Well?” “You are talking and speechifying away, but tell me, would you kill the old woman _yourself_?” “Of course not! I was only arguing the justice of it.... It’s nothing to do with me....” “But I think, if you would not do it yourself, there’s no justice about it.... Let us have another game.” Raskolnikov was violently agitated. Of course, it was all ordinary youthful talk and thought, such as he had often heard before in different forms and on different themes. But why had he happened to hear such a discussion and such ideas at the very moment when his own brain was just conceiving... _the very same ideas_? And why, just at the moment when he had brought away the embryo of his idea from the old woman had he dropped at once upon a conversation about her? This coincidence always seemed strange to him. This trivial talk in a tavern had an immense influence on him in his later action; as though there had really been in it something preordained, some guiding hint.... ***** On returning from the Hay Market he flung himself on the sofa and sat for a whole hour without stirring. Meanwhile it got dark; he had no candle and, indeed, it did not occur to him to light up. He could never recollect whether he had been thinking about anything at that time. At last he was conscious of his former fever and shivering, and he realised with relief that he could lie down on the sofa. Soon heavy, leaden sleep came over him, as it were crushing him. He slept an extraordinarily long time and without dreaming. Nastasya, coming into his room at ten o’clock the next morning, had difficulty in rousing him. She brought him in tea and bread. The tea was again the second brew and again in her own tea-pot. “My goodness, how he sleeps!” she cried indignantly. “And he is always asleep.” He got up with an effort. His head ached, he stood up, took a turn in his garret and sank back on the sofa again. “Going to sleep again,” cried Nastasya. “Are you ill, eh?” He made no reply. “Do you want some tea?” “Afterwards,” he said with an effort, closing his eyes again and turning to the wall. Nastasya stood over him. “Perhaps he really is ill,” she said, turned and went out. She came in again at two o’clock with soup. He was lying as before. The tea stood untouched. Nastasya felt positively offended and began wrathfully rousing him. “Why are you lying like a log?” she shouted, looking at him with repulsion. He got up, and sat down again, but said nothing and stared at the floor. “Are you ill or not?” asked Nastasya and again received no answer. “You’d better go out and get a breath of air,” she said after a pause. “Will you eat it or not?” “Afterwards,” he said weakly. “You can go.” And he motioned her out. She remained a little longer, looked at him with compassion and went out. A few minutes afterwards, he raised his eyes and looked for a long while at the tea and the soup. Then he took the bread, took up a spoon and began to eat. He ate a little, three or four spoonfuls, without appetite, as it were mechanically. His head ached less. After his meal he stretched himself on the sofa again, but now he could not sleep; he lay without stirring, with his face in the pillow. He was haunted by day-dreams and such strange day-dreams; in one, that kept recurring, he fancied that he was in Africa, in Egypt, in some sort of oasis. The caravan was resting, the camels were peacefully lying down; the palms stood all around in a complete circle; all the party were at dinner. But he was drinking water from a spring which flowed gurgling close by. And it was so cool, it was wonderful, wonderful, blue, cold water running among the parti-coloured stones and over the clean sand which glistened here and there like gold.... Suddenly he heard a clock strike. He started, roused himself, raised his head, looked out of the window, and seeing how late it was, suddenly jumped up wide awake as though someone had pulled him off the sofa. He crept on tiptoe to the door, stealthily opened it and began listening on the staircase. His heart beat terribly. But all was quiet on the stairs as if everyone was asleep.... It seemed to him strange and monstrous that he could have slept in such forgetfulness from the previous day and had done nothing, had prepared nothing yet.... And meanwhile perhaps it had struck six. And his drowsiness and stupefaction were followed by an extraordinary, feverish, as it were distracted haste. But the preparations to be made were few. He concentrated all his energies on thinking of everything and forgetting nothing; and his heart kept beating and thumping so that he could hardly breathe. First he had to make a noose and sew it into his overcoat--a work of a moment. He rummaged under his pillow and picked out amongst the linen stuffed away under it, a worn out, old unwashed shirt. From its rags he tore a long strip, a couple of inches wide and about sixteen inches long. He folded this strip in two, took off his wide, strong summer overcoat of some stout cotton material (his only outer garment) and began sewing the two ends of the rag on the inside, under the left armhole. His hands shook as he sewed, but he did it successfully so that nothing showed outside when he put the coat on again. The needle and thread he had got ready long before and they lay on his table in a piece of paper. As for the noose, it was a very ingenious device of his own; the noose was intended for the axe. It was impossible for him to carry the axe through the street in his hands. And if hidden under his coat he would still have had to support it with his hand, which would have been noticeable. Now he had only to put the head of the axe in the noose, and it would hang quietly under his arm on the inside. Putting his hand in his coat pocket, he could hold the end of the handle all the way, so that it did not swing; and as the coat was very full, a regular sack in fact, it could not be seen from outside that he was holding something with the hand that was in the pocket. This noose, too, he had designed a fortnight before. When he had finished with this, he thrust his hand into a little opening between his sofa and the floor, fumbled in the left corner and drew out the _pledge_, which he had got ready long before and hidden there. This pledge was, however, only a smoothly planed piece of wood the size and thickness of a silver cigarette case. He picked up this piece of wood in one of his wanderings in a courtyard where there was some sort of a workshop. Afterwards he had added to the wood a thin smooth piece of iron, which he had also picked up at the same time in the street. Putting the iron which was a little the smaller on the piece of wood, he fastened them very firmly, crossing and re-crossing the thread round them; then wrapped them carefully and daintily in clean white paper and tied up the parcel so that it would be very difficult to untie it. This was in order to divert the attention of the old woman for a time, while she was trying to undo the knot, and so to gain a moment. The iron strip was added to give weight, so that the woman might not guess the first minute that the “thing” was made of wood. All this had been stored by him beforehand under the sofa. He had only just got the pledge out when he heard someone suddenly about in the yard. “It struck six long ago.” “Long ago! My God!” He rushed to the door, listened, caught up his hat and began to descend his thirteen steps cautiously, noiselessly, like a cat. He had still the most important thing to do--to steal the axe from the kitchen. That the deed must be done with an axe he had decided long ago. He had also a pocket pruning-knife, but he could not rely on the knife and still less on his own strength, and so resolved finally on the axe. We may note in passing, one peculiarity in regard to all the final resolutions taken by him in the matter; they had one strange characteristic: the more final they were, the more hideous and the more absurd they at once became in his eyes. In spite of all his agonising inward struggle, he never for a single instant all that time could believe in the carrying out of his plans. And, indeed, if it had ever happened that everything to the least point could have been considered and finally settled, and no uncertainty of any kind had remained, he would, it seems, have renounced it all as something absurd, monstrous and impossible. But a whole mass of unsettled points and uncertainties remained. As for getting the axe, that trifling business cost him no anxiety, for nothing could be easier. Nastasya was continually out of the house, especially in the evenings; she would run in to the neighbours or to a shop, and always left the door ajar. It was the one thing the landlady was always scolding her about. And so, when the time came, he would only have to go quietly into the kitchen and to take the axe, and an hour later (when everything was over) go in and put it back again. But these were doubtful points. Supposing he returned an hour later to put it back, and Nastasya had come back and was on the spot. He would of course have to go by and wait till she went out again. But supposing she were in the meantime to miss the axe, look for it, make an outcry--that would mean suspicion or at least grounds for suspicion. But those were all trifles which he had not even begun to consider, and indeed he had no time. He was thinking of the chief point, and put off trifling details, until _he could believe in it all_. But that seemed utterly unattainable. So it seemed to himself at least. He could not imagine, for instance, that he would sometime leave off thinking, get up and simply go there.... Even his late experiment (i.e. his visit with the object of a final survey of the place) was simply an attempt at an experiment, far from being the real thing, as though one should say “come, let us go and try it--why dream about it!”--and at once he had broken down and had run away cursing, in a frenzy with himself. Meanwhile it would seem, as regards the moral question, that his analysis was complete; his casuistry had become keen as a razor, and he could not find rational objections in himself. But in the last resort he simply ceased to believe in himself, and doggedly, slavishly sought arguments in all directions, fumbling for them, as though someone were forcing and drawing him to it. At first--long before indeed--he had been much occupied with one question; why almost all crimes are so badly concealed and so easily detected, and why almost all criminals leave such obvious traces? He had come gradually to many different and curious conclusions, and in his opinion the chief reason lay not so much in the material impossibility of concealing the crime, as in the criminal himself. Almost every criminal is subject to a failure of will and reasoning power by a childish and phenomenal heedlessness, at the very instant when prudence and caution are most essential. It was his conviction that this eclipse of reason and failure of will power attacked a man like a disease, developed gradually and reached its highest point just before the perpetration of the crime, continued with equal violence at the moment of the crime and for longer or shorter time after, according to the individual case, and then passed off like any other disease. The question whether the disease gives rise to the crime, or whether the crime from its own peculiar nature is always accompanied by something of the nature of disease, he did not yet feel able to decide. When he reached these conclusions, he decided that in his own case there could not be such a morbid reaction, that his reason and will would remain unimpaired at the time of carrying out his design, for the simple reason that his design was “not a crime....” We will omit all the process by means of which he arrived at this last conclusion; we have run too far ahead already.... We may add only that the practical, purely material difficulties of the affair occupied a secondary position in his mind. “One has but to keep all one’s will-power and reason to deal with them, and they will all be overcome at the time when once one has familiarised oneself with the minutest details of the business....” But this preparation had never been begun. His final decisions were what he came to trust least, and when the hour struck, it all came to pass quite differently, as it were accidentally and unexpectedly. One trifling circumstance upset his calculations, before he had even left the staircase. When he reached the landlady’s kitchen, the door of which was open as usual, he glanced cautiously in to see whether, in Nastasya’s absence, the landlady herself was there, or if not, whether the door to her own room was closed, so that she might not peep out when he went in for the axe. But what was his amazement when he suddenly saw that Nastasya was not only at home in the kitchen, but was occupied there, taking linen out of a basket and hanging it on a line. Seeing him, she left off hanging the clothes, turned to him and stared at him all the time he was passing. He turned away his eyes, and walked past as though he noticed nothing. But it was the end of everything; he had not the axe! He was overwhelmed. “What made me think,” he reflected, as he went under the gateway, “what made me think that she would be sure not to be at home at that moment! Why, why, why did I assume this so certainly?” He was crushed and even humiliated. He could have laughed at himself in his anger.... A dull animal rage boiled within him. He stood hesitating in the gateway. To go into the street, to go a walk for appearance’ sake was revolting; to go back to his room, even more revolting. “And what a chance I have lost for ever!” he muttered, standing aimlessly in the gateway, just opposite the porter’s little dark room, which was also open. Suddenly he started. From the porter’s room, two paces away from him, something shining under the bench to the right caught his eye.... He looked about him--nobody. He approached the room on tiptoe, went down two steps into it and in a faint voice called the porter. “Yes, not at home! Somewhere near though, in the yard, for the door is wide open.” He dashed to the axe (it was an axe) and pulled it out from under the bench, where it lay between two chunks of wood; at once, before going out, he made it fast in the noose, he thrust both hands into his pockets and went out of the room; no one had noticed him! “When reason fails, the devil helps!” he thought with a strange grin. This chance raised his spirits extraordinarily. He walked along quietly and sedately, without hurry, to avoid awakening suspicion. He scarcely looked at the passers-by, tried to escape looking at their faces at all, and to be as little noticeable as possible. Suddenly he thought of his hat. “Good heavens! I had the money the day before yesterday and did not get a cap to wear instead!” A curse rose from the bottom of his soul. Glancing out of the corner of his eye into a shop, he saw by a clock on the wall that it was ten minutes past seven. He had to make haste and at the same time to go someway round, so as to approach the house from the other side.... When he had happened to imagine all this beforehand, he had sometimes thought that he would be very much afraid. But he was not very much afraid now, was not afraid at all, indeed. His mind was even occupied by irrelevant matters, but by nothing for long. As he passed the Yusupov garden, he was deeply absorbed in considering the building of great fountains, and of their refreshing effect on the atmosphere in all the squares. By degrees he passed to the conviction that if the summer garden were extended to the field of Mars, and perhaps joined to the garden of the Mihailovsky Palace, it would be a splendid thing and a great benefit to the town. Then he was interested by the question why in all great towns men are not simply driven by necessity, but in some peculiar way inclined to live in those parts of the town where there are no gardens nor fountains; where there is most dirt and smell and all sorts of nastiness. Then his own walks through the Hay Market came back to his mind, and for a moment he waked up to reality. “What nonsense!” he thought, “better think of nothing at all!” “So probably men led to execution clutch mentally at every object that meets them on the way,” flashed through his mind, but simply flashed, like lightning; he made haste to dismiss this thought.... And by now he was near; here was the house, here was the gate. Suddenly a clock somewhere struck once. “What! can it be half-past seven? Impossible, it must be fast!” Luckily for him, everything went well again at the gates. At that very moment, as though expressly for his benefit, a huge waggon of hay had just driven in at the gate, completely screening him as he passed under the gateway, and the waggon had scarcely had time to drive through into the yard, before he had slipped in a flash to the right. On the other side of the waggon he could hear shouting and quarrelling; but no one noticed him and no one met him. Many windows looking into that huge quadrangular yard were open at that moment, but he did not raise his head--he had not the strength to. The staircase leading to the old woman’s room was close by, just on the right of the gateway. He was already on the stairs.... Drawing a breath, pressing his hand against his throbbing heart, and once more feeling for the axe and setting it straight, he began softly and cautiously ascending the stairs, listening every minute. But the stairs, too, were quite deserted; all the doors were shut; he met no one. One flat indeed on the first floor was wide open and painters were at work in it, but they did not glance at him. He stood still, thought a minute and went on. “Of course it would be better if they had not been here, but... it’s two storeys above them.” And there was the fourth storey, here was the door, here was the flat opposite, the empty one. The flat underneath the old woman’s was apparently empty also; the visiting card nailed on the door had been torn off--they had gone away!... He was out of breath. For one instant the thought floated through his mind “Shall I go back?” But he made no answer and began listening at the old woman’s door, a dead silence. Then he listened again on the staircase, listened long and intently... then looked about him for the last time, pulled himself together, drew himself up, and once more tried the axe in the noose. “Am I very pale?” he wondered. “Am I not evidently agitated? She is mistrustful.... Had I better wait a little longer... till my heart leaves off thumping?” But his heart did not leave off. On the contrary, as though to spite him, it throbbed more and more violently. He could stand it no longer, he slowly put out his hand to the bell and rang. Half a minute later he rang again, more loudly. No answer. To go on ringing was useless and out of place. The old woman was, of course, at home, but she was suspicious and alone. He had some knowledge of her habits... and once more he put his ear to the door. Either his senses were peculiarly keen (which it is difficult to suppose), or the sound was really very distinct. Anyway, he suddenly heard something like the cautious touch of a hand on the lock and the rustle of a skirt at the very door. Someone was standing stealthily close to the lock and just as he was doing on the outside was secretly listening within, and seemed to have her ear to the door.... He moved a little on purpose and muttered something aloud that he might not have the appearance of hiding, then rang a third time, but quietly, soberly, and without impatience, Recalling it afterwards, that moment stood out in his mind vividly, distinctly, for ever; he could not make out how he had had such cunning, for his mind was as it were clouded at moments and he was almost unconscious of his body.... An instant later he heard the latch unfastened. CHAPTER VII The door was as before opened a tiny crack, and again two sharp and suspicious eyes stared at him out of the darkness. Then Raskolnikov lost his head and nearly made a great mistake. Fearing the old woman would be frightened by their being alone, and not hoping that the sight of him would disarm her suspicions, he took hold of the door and drew it towards him to prevent the old woman from attempting to shut it again. Seeing this she did not pull the door back, but she did not let go the handle so that he almost dragged her out with it on to the stairs. Seeing that she was standing in the doorway not allowing him to pass, he advanced straight upon her. She stepped back in alarm, tried to say something, but seemed unable to speak and stared with open eyes at him. “Good evening, Alyona Ivanovna,” he began, trying to speak easily, but his voice would not obey him, it broke and shook. “I have come... I have brought something... but we’d better come in... to the light....” And leaving her, he passed straight into the room uninvited. The old woman ran after him; her tongue was unloosed. “Good heavens! What it is? Who is it? What do you want?” “Why, Alyona Ivanovna, you know me... Raskolnikov... here, I brought you the pledge I promised the other day...” And he held out the pledge. The old woman glanced for a moment at the pledge, but at once stared in the eyes of her uninvited visitor. She looked intently, maliciously and mistrustfully. A minute passed; he even fancied something like a sneer in her eyes, as though she had already guessed everything. He felt that he was losing his head, that he was almost frightened, so frightened that if she were to look like that and not say a word for another half minute, he thought he would have run away from her. “Why do you look at me as though you did not know me?” he said suddenly, also with malice. “Take it if you like, if not I’ll go elsewhere, I am in a hurry.” He had not even thought of saying this, but it was suddenly said of itself. The old woman recovered herself, and her visitor’s resolute tone evidently restored her confidence. “But why, my good sir, all of a minute.... What is it?” she asked, looking at the pledge. “The silver cigarette case; I spoke of it last time, you know.” She held out her hand. “But how pale you are, to be sure... and your hands are trembling too? Have you been bathing, or what?” “Fever,” he answered abruptly. “You can’t help getting pale... if you’ve nothing to eat,” he added, with difficulty articulating the words. His strength was failing him again. But his answer sounded like the truth; the old woman took the pledge. “What is it?” she asked once more, scanning Raskolnikov intently, and weighing the pledge in her hand. “A thing... cigarette case.... Silver.... Look at it.” “It does not seem somehow like silver.... How he has wrapped it up!” Trying to untie the string and turning to the window, to the light (all her windows were shut, in spite of the stifling heat), she left him altogether for some seconds and stood with her back to him. He unbuttoned his coat and freed the axe from the noose, but did not yet take it out altogether, simply holding it in his right hand under the coat. His hands were fearfully weak, he felt them every moment growing more numb and more wooden. He was afraid he would let the axe slip and fall.... A sudden giddiness came over him. “But what has he tied it up like this for?” the old woman cried with vexation and moved towards him. He had not a minute more to lose. He pulled the axe quite out, swung it with both arms, scarcely conscious of himself, and almost without effort, almost mechanically, brought the blunt side down on her head. He seemed not to use his own strength in this. But as soon as he had once brought the axe down, his strength returned to him. The old woman was as always bareheaded. Her thin, light hair, streaked with grey, thickly smeared with grease, was plaited in a rat’s tail and fastened by a broken horn comb which stood out on the nape of her neck. As she was so short, the blow fell on the very top of her skull. She cried out, but very faintly, and suddenly sank all of a heap on the floor, raising her hands to her head. In one hand she still held “the pledge.” Then he dealt her another and another blow with the blunt side and on the same spot. The blood gushed as from an overturned glass, the body fell back. He stepped back, let it fall, and at once bent over her face; she was dead. Her eyes seemed to be starting out of their sockets, the brow and the whole face were drawn and contorted convulsively. He laid the axe on the ground near the dead body and felt at once in her pocket (trying to avoid the streaming body)--the same right-hand pocket from which she had taken the key on his last visit. He was in full possession of his faculties, free from confusion or giddiness, but his hands were still trembling. He remembered afterwards that he had been particularly collected and careful, trying all the time not to get smeared with blood.... He pulled out the keys at once, they were all, as before, in one bunch on a steel ring. He ran at once into the bedroom with them. It was a very small room with a whole shrine of holy images. Against the other wall stood a big bed, very clean and covered with a silk patchwork wadded quilt. Against a third wall was a chest of drawers. Strange to say, so soon as he began to fit the keys into the chest, so soon as he heard their jingling, a convulsive shudder passed over him. He suddenly felt tempted again to give it all up and go away. But that was only for an instant; it was too late to go back. He positively smiled at himself, when suddenly another terrifying idea occurred to his mind. He suddenly fancied that the old woman might be still alive and might recover her senses. Leaving the keys in the chest, he ran back to the body, snatched up the axe and lifted it once more over the old woman, but did not bring it down. There was no doubt that she was dead. Bending down and examining her again more closely, he saw clearly that the skull was broken and even battered in on one side. He was about to feel it with his finger, but drew back his hand and indeed it was evident without that. Meanwhile there was a perfect pool of blood. All at once he noticed a string on her neck; he tugged at it, but the string was strong and did not snap and besides, it was soaked with blood. He tried to pull it out from the front of the dress, but something held it and prevented its coming. In his impatience he raised the axe again to cut the string from above on the body, but did not dare, and with difficulty, smearing his hand and the axe in the blood, after two minutes’ hurried effort, he cut the string and took it off without touching the body with the axe; he was not mistaken--it was a purse. On the string were two crosses, one of Cyprus wood and one of copper, and an image in silver filigree, and with them a small greasy chamois leather purse with a steel rim and ring. The purse was stuffed very full; Raskolnikov thrust it in his pocket without looking at it, flung the crosses on the old woman’s body and rushed back into the bedroom, this time taking the axe with him. He was in terrible haste, he snatched the keys, and began trying them again. But he was unsuccessful. They would not fit in the locks. It was not so much that his hands were shaking, but that he kept making mistakes; though he saw for instance that a key was not the right one and would not fit, still he tried to put it in. Suddenly he remembered and realised that the big key with the deep notches, which was hanging there with the small keys could not possibly belong to the chest of drawers (on his last visit this had struck him), but to some strong box, and that everything perhaps was hidden in that box. He left the chest of drawers, and at once felt under the bedstead, knowing that old women usually keep boxes under their beds. And so it was; there was a good-sized box under the bed, at least a yard in length, with an arched lid covered with red leather and studded with steel nails. The notched key fitted at once and unlocked it. At the top, under a white sheet, was a coat of red brocade lined with hareskin; under it was a silk dress, then a shawl and it seemed as though there was nothing below but clothes. The first thing he did was to wipe his blood-stained hands on the red brocade. “It’s red, and on red blood will be less noticeable,” the thought passed through his mind; then he suddenly came to himself. “Good God, am I going out of my senses?” he thought with terror. But no sooner did he touch the clothes than a gold watch slipped from under the fur coat. He made haste to turn them all over. There turned out to be various articles made of gold among the clothes--probably all pledges, unredeemed or waiting to be redeemed--bracelets, chains, ear-rings, pins and such things. Some were in cases, others simply wrapped in newspaper, carefully and exactly folded, and tied round with tape. Without any delay, he began filling up the pockets of his trousers and overcoat without examining or undoing the parcels and cases; but he had not time to take many.... He suddenly heard steps in the room where the old woman lay. He stopped short and was still as death. But all was quiet, so it must have been his fancy. All at once he heard distinctly a faint cry, as though someone had uttered a low broken moan. Then again dead silence for a minute or two. He sat squatting on his heels by the box and waited holding his breath. Suddenly he jumped up, seized the axe and ran out of the bedroom. In the middle of the room stood Lizaveta with a big bundle in her arms. She was gazing in stupefaction at her murdered sister, white as a sheet and seeming not to have the strength to cry out. Seeing him run out of the bedroom, she began faintly quivering all over, like a leaf, a shudder ran down her face; she lifted her hand, opened her mouth, but still did not scream. She began slowly backing away from him into the corner, staring intently, persistently at him, but still uttered no sound, as though she could not get breath to scream. He rushed at her with the axe; her mouth twitched piteously, as one sees babies’ mouths, when they begin to be frightened, stare intently at what frightens them and are on the point of screaming. And this hapless Lizaveta was so simple and had been so thoroughly crushed and scared that she did not even raise a hand to guard her face, though that was the most necessary and natural action at the moment, for the axe was raised over her face. She only put up her empty left hand, but not to her face, slowly holding it out before her as though motioning him away. The axe fell with the sharp edge just on the skull and split at one blow all the top of the head. She fell heavily at once. Raskolnikov completely lost his head, snatching up her bundle, dropped it again and ran into the entry. Fear gained more and more mastery over him, especially after this second, quite unexpected murder. He longed to run away from the place as fast as possible. And if at that moment he had been capable of seeing and reasoning more correctly, if he had been able to realise all the difficulties of his position, the hopelessness, the hideousness and the absurdity of it, if he could have understood how many obstacles and, perhaps, crimes he had still to overcome or to commit, to get out of that place and to make his way home, it is very possible that he would have flung up everything, and would have gone to give himself up, and not from fear, but from simple horror and loathing of what he had done. The feeling of loathing especially surged up within him and grew stronger every minute. He would not now have gone to the box or even into the room for anything in the world. But a sort of blankness, even dreaminess, had begun by degrees to take possession of him; at moments he forgot himself, or rather, forgot what was of importance, and caught at trifles. Glancing, however, into the kitchen and seeing a bucket half full of water on a bench, he bethought him of washing his hands and the axe. His hands were sticky with blood. He dropped the axe with the blade in the water, snatched a piece of soap that lay in a broken saucer on the window, and began washing his hands in the bucket. When they were clean, he took out the axe, washed the blade and spent a long time, about three minutes, washing the wood where there were spots of blood rubbing them with soap. Then he wiped it all with some linen that was hanging to dry on a line in the kitchen and then he was a long while attentively examining the axe at the window. There was no trace left on it, only the wood was still damp. He carefully hung the axe in the noose under his coat. Then as far as was possible, in the dim light in the kitchen, he looked over his overcoat, his trousers and his boots. At the first glance there seemed to be nothing but stains on the boots. He wetted the rag and rubbed the boots. But he knew he was not looking thoroughly, that there might be something quite noticeable that he was overlooking. He stood in the middle of the room, lost in thought. Dark agonising ideas rose in his mind--the idea that he was mad and that at that moment he was incapable of reasoning, of protecting himself, that he ought perhaps to be doing something utterly different from what he was now doing. “Good God!” he muttered “I must fly, fly,” and he rushed into the entry. But here a shock of terror awaited him such as he had never known before. He stood and gazed and could not believe his eyes: the door, the outer door from the stairs, at which he had not long before waited and rung, was standing unfastened and at least six inches open. No lock, no bolt, all the time, all that time! The old woman had not shut it after him perhaps as a precaution. But, good God! Why, he had seen Lizaveta afterwards! And how could he, how could he have failed to reflect that she must have come in somehow! She could not have come through the wall! He dashed to the door and fastened the latch. “But no, the wrong thing again! I must get away, get away....” He unfastened the latch, opened the door and began listening on the staircase. He listened a long time. Somewhere far away, it might be in the gateway, two voices were loudly and shrilly shouting, quarrelling and scolding. “What are they about?” He waited patiently. At last all was still, as though suddenly cut off; they had separated. He was meaning to go out, but suddenly, on the floor below, a door was noisily opened and someone began going downstairs humming a tune. “How is it they all make such a noise?” flashed through his mind. Once more he closed the door and waited. At last all was still, not a soul stirring. He was just taking a step towards the stairs when he heard fresh footsteps. The steps sounded very far off, at the very bottom of the stairs, but he remembered quite clearly and distinctly that from the first sound he began for some reason to suspect that this was someone coming _there_, to the fourth floor, to the old woman. Why? Were the sounds somehow peculiar, significant? The steps were heavy, even and unhurried. Now _he_ had passed the first floor, now he was mounting higher, it was growing more and more distinct! He could hear his heavy breathing. And now the third storey had been reached. Coming here! And it seemed to him all at once that he was turned to stone, that it was like a dream in which one is being pursued, nearly caught and will be killed, and is rooted to the spot and cannot even move one’s arms. At last when the unknown was mounting to the fourth floor, he suddenly started, and succeeded in slipping neatly and quickly back into the flat and closing the door behind him. Then he took the hook and softly, noiselessly, fixed it in the catch. Instinct helped him. When he had done this, he crouched holding his breath, by the door. The unknown visitor was by now also at the door. They were now standing opposite one another, as he had just before been standing with the old woman, when the door divided them and he was listening. The visitor panted several times. “He must be a big, fat man,” thought Raskolnikov, squeezing the axe in his hand. It seemed like a dream indeed. The visitor took hold of the bell and rang it loudly. As soon as the tin bell tinkled, Raskolnikov seemed to be aware of something moving in the room. For some seconds he listened quite seriously. The unknown rang again, waited and suddenly tugged violently and impatiently at the handle of the door. Raskolnikov gazed in horror at the hook shaking in its fastening, and in blank terror expected every minute that the fastening would be pulled out. It certainly did seem possible, so violently was he shaking it. He was tempted to hold the fastening, but _he_ might be aware of it. A giddiness came over him again. “I shall fall down!” flashed through his mind, but the unknown began to speak and he recovered himself at once. “What’s up? Are they asleep or murdered? D-damn them!” he bawled in a thick voice, “Hey, Alyona Ivanovna, old witch! Lizaveta Ivanovna, hey, my beauty! open the door! Oh, damn them! Are they asleep or what?” And again, enraged, he tugged with all his might a dozen times at the bell. He must certainly be a man of authority and an intimate acquaintance. At this moment light hurried steps were heard not far off, on the stairs. Someone else was approaching. Raskolnikov had not heard them at first. “You don’t say there’s no one at home,” the new-comer cried in a cheerful, ringing voice, addressing the first visitor, who still went on pulling the bell. “Good evening, Koch.” “From his voice he must be quite young,” thought Raskolnikov. “Who the devil can tell? I’ve almost broken the lock,” answered Koch. “But how do you come to know me?” “Why! The day before yesterday I beat you three times running at billiards at Gambrinus’.” “Oh!” “So they are not at home? That’s queer. It’s awfully stupid though. Where could the old woman have gone? I’ve come on business.” “Yes; and I have business with her, too.” “Well, what can we do? Go back, I suppose, Aie--aie! And I was hoping to get some money!” cried the young man. “We must give it up, of course, but what did she fix this time for? The old witch fixed the time for me to come herself. It’s out of my way. And where the devil she can have got to, I can’t make out. She sits here from year’s end to year’s end, the old hag; her legs are bad and yet here all of a sudden she is out for a walk!” “Hadn’t we better ask the porter?” “What?” “Where she’s gone and when she’ll be back.” “Hm.... Damn it all!... We might ask.... But you know she never does go anywhere.” And he once more tugged at the door-handle. “Damn it all. There’s nothing to be done, we must go!” “Stay!” cried the young man suddenly. “Do you see how the door shakes if you pull it?” “Well?” “That shows it’s not locked, but fastened with the hook! Do you hear how the hook clanks?” “Well?” “Why, don’t you see? That proves that one of them is at home. If they were all out, they would have locked the door from the outside with the key and not with the hook from inside. There, do you hear how the hook is clanking? To fasten the hook on the inside they must be at home, don’t you see. So there they are sitting inside and don’t open the door!” “Well! And so they must be!” cried Koch, astonished. “What are they about in there?” And he began furiously shaking the door. “Stay!” cried the young man again. “Don’t pull at it! There must be something wrong.... Here, you’ve been ringing and pulling at the door and still they don’t open! So either they’ve both fainted or...” “What?” “I tell you what. Let’s go fetch the porter, let him wake them up.” “All right.” Both were going down. “Stay. You stop here while I run down for the porter.” “What for?” “Well, you’d better.” “All right.” “I’m studying the law you see! It’s evident, e-vi-dent there’s something wrong here!” the young man cried hotly, and he ran downstairs. Koch remained. Once more he softly touched the bell which gave one tinkle, then gently, as though reflecting and looking about him, began touching the door-handle pulling it and letting it go to make sure once more that it was only fastened by the hook. Then puffing and panting he bent down and began looking at the keyhole: but the key was in the lock on the inside and so nothing could be seen. Raskolnikov stood keeping tight hold of the axe. He was in a sort of delirium. He was even making ready to fight when they should come in. While they were knocking and talking together, the idea several times occurred to him to end it all at once and shout to them through the door. Now and then he was tempted to swear at them, to jeer at them, while they could not open the door! “Only make haste!” was the thought that flashed through his mind. “But what the devil is he about?...” Time was passing, one minute, and another--no one came. Koch began to be restless. “What the devil?” he cried suddenly and in impatience deserting his sentry duty, he, too, went down, hurrying and thumping with his heavy boots on the stairs. The steps died away. “Good heavens! What am I to do?” Raskolnikov unfastened the hook, opened the door--there was no sound. Abruptly, without any thought at all, he went out, closing the door as thoroughly as he could, and went downstairs. He had gone down three flights when he suddenly heard a loud voice below--where could he go! There was nowhere to hide. He was just going back to the flat. “Hey there! Catch the brute!” Somebody dashed out of a flat below, shouting, and rather fell than ran down the stairs, bawling at the top of his voice. “Mitka! Mitka! Mitka! Mitka! Mitka! Blast him!” The shout ended in a shriek; the last sounds came from the yard; all was still. But at the same instant several men talking loud and fast began noisily mounting the stairs. There were three or four of them. He distinguished the ringing voice of the young man. “Hey!” Filled with despair he went straight to meet them, feeling “come what must!” If they stopped him--all was lost; if they let him pass--all was lost too; they would remember him. They were approaching; they were only a flight from him--and suddenly deliverance! A few steps from him on the right, there was an empty flat with the door wide open, the flat on the second floor where the painters had been at work, and which, as though for his benefit, they had just left. It was they, no doubt, who had just run down, shouting. The floor had only just been painted, in the middle of the room stood a pail and a broken pot with paint and brushes. In one instant he had whisked in at the open door and hidden behind the wall and only in the nick of time; they had already reached the landing. Then they turned and went on up to the fourth floor, talking loudly. He waited, went out on tiptoe and ran down the stairs. No one was on the stairs, nor in the gateway. He passed quickly through the gateway and turned to the left in the street. He knew, he knew perfectly well that at that moment they were at the flat, that they were greatly astonished at finding it unlocked, as the door had just been fastened, that by now they were looking at the bodies, that before another minute had passed they would guess and completely realise that the murderer had just been there, and had succeeded in hiding somewhere, slipping by them and escaping. They would guess most likely that he had been in the empty flat, while they were going upstairs. And meanwhile he dared not quicken his pace much, though the next turning was still nearly a hundred yards away. “Should he slip through some gateway and wait somewhere in an unknown street? No, hopeless! Should he fling away the axe? Should he take a cab? Hopeless, hopeless!” At last he reached the turning. He turned down it more dead than alive. Here he was half way to safety, and he understood it; it was less risky because there was a great crowd of people, and he was lost in it like a grain of sand. But all he had suffered had so weakened him that he could scarcely move. Perspiration ran down him in drops, his neck was all wet. “My word, he has been going it!” someone shouted at him when he came out on the canal bank. He was only dimly conscious of himself now, and the farther he went the worse it was. He remembered however, that on coming out on to the canal bank, he was alarmed at finding few people there and so being more conspicuous, and he had thought of turning back. Though he was almost falling from fatigue, he went a long way round so as to get home from quite a different direction. He was not fully conscious when he passed through the gateway of his house! He was already on the staircase before he recollected the axe. And yet he had a very grave problem before him, to put it back and to escape observation as far as possible in doing so. He was of course incapable of reflecting that it might perhaps be far better not to restore the axe at all, but to drop it later on in somebody’s yard. But it all happened fortunately, the door of the porter’s room was closed but not locked, so that it seemed most likely that the porter was at home. But he had so completely lost all power of reflection that he walked straight to the door and opened it. If the porter had asked him, “What do you want?” he would perhaps have simply handed him the axe. But again the porter was not at home, and he succeeded in putting the axe back under the bench, and even covering it with the chunk of wood as before. He met no one, not a soul, afterwards on the way to his room; the landlady’s door was shut. When he was in his room, he flung himself on the sofa just as he was--he did not sleep, but sank into blank forgetfulness. If anyone had come into his room then, he would have jumped up at once and screamed. Scraps and shreds of thoughts were simply swarming in his brain, but he could not catch at one, he could not rest on one, in spite of all his efforts.... PART II CHAPTER I So he lay a very long while. Now and then he seemed to wake up, and at such moments he noticed that it was far into the night, but it did not occur to him to get up. At last he noticed that it was beginning to get light. He was lying on his back, still dazed from his recent oblivion. Fearful, despairing cries rose shrilly from the street, sounds which he heard every night, indeed, under his window after two o’clock. They woke him up now. “Ah! the drunken men are coming out of the taverns,” he thought, “it’s past two o’clock,” and at once he leaped up, as though someone had pulled him from the sofa. “What! Past two o’clock!” He sat down on the sofa--and instantly recollected everything! All at once, in one flash, he recollected everything. For the first moment he thought he was going mad. A dreadful chill came over him; but the chill was from the fever that had begun long before in his sleep. Now he was suddenly taken with violent shivering, so that his teeth chattered and all his limbs were shaking. He opened the door and began listening--everything in the house was asleep. With amazement he gazed at himself and everything in the room around him, wondering how he could have come in the night before without fastening the door, and have flung himself on the sofa without undressing, without even taking his hat off. It had fallen off and was lying on the floor near his pillow. “If anyone had come in, what would he have thought? That I’m drunk but...” He rushed to the window. There was light enough, and he began hurriedly looking himself all over from head to foot, all his clothes; were there no traces? But there was no doing it like that; shivering with cold, he began taking off everything and looking over again. He turned everything over to the last threads and rags, and mistrusting himself, went through his search three times. But there seemed to be nothing, no trace, except in one place, where some thick drops of congealed blood were clinging to the frayed edge of his trousers. He picked up a big claspknife and cut off the frayed threads. There seemed to be nothing more. Suddenly he remembered that the purse and the things he had taken out of the old woman’s box were still in his pockets! He had not thought till then of taking them out and hiding them! He had not even thought of them while he was examining his clothes! What next? Instantly he rushed to take them out and fling them on the table. When he had pulled out everything, and turned the pocket inside out to be sure there was nothing left, he carried the whole heap to the corner. The paper had come off the bottom of the wall and hung there in tatters. He began stuffing all the things into the hole under the paper: “They’re in! All out of sight, and the purse too!” he thought gleefully, getting up and gazing blankly at the hole which bulged out more than ever. Suddenly he shuddered all over with horror; “My God!” he whispered in despair: “what’s the matter with me? Is that hidden? Is that the way to hide things?” He had not reckoned on having trinkets to hide. He had only thought of money, and so had not prepared a hiding-place. “But now, now, what am I glad of?” he thought, “Is that hiding things? My reason’s deserting me--simply!” He sat down on the sofa in exhaustion and was at once shaken by another unbearable fit of shivering. Mechanically he drew from a chair beside him his old student’s winter coat, which was still warm though almost in rags, covered himself up with it and once more sank into drowsiness and delirium. He lost consciousness. Not more than five minutes had passed when he jumped up a second time, and at once pounced in a frenzy on his clothes again. “How could I go to sleep again with nothing done? Yes, yes; I have not taken the loop off the armhole! I forgot it, forgot a thing like that! Such a piece of evidence!” He pulled off the noose, hurriedly cut it to pieces and threw the bits among his linen under the pillow. “Pieces of torn linen couldn’t rouse suspicion, whatever happened; I think not, I think not, any way!” he repeated, standing in the middle of the room, and with painful concentration he fell to gazing about him again, at the floor and everywhere, trying to make sure he had not forgotten anything. The conviction that all his faculties, even memory, and the simplest power of reflection were failing him, began to be an insufferable torture. “Surely it isn’t beginning already! Surely it isn’t my punishment coming upon me? It is!” The frayed rags he had cut off his trousers were actually lying on the floor in the middle of the room, where anyone coming in would see them! “What is the matter with me!” he cried again, like one distraught. Then a strange idea entered his head; that, perhaps, all his clothes were covered with blood, that, perhaps, there were a great many stains, but that he did not see them, did not notice them because his perceptions were failing, were going to pieces... his reason was clouded.... Suddenly he remembered that there had been blood on the purse too. “Ah! Then there must be blood on the pocket too, for I put the wet purse in my pocket!” In a flash he had turned the pocket inside out and, yes!--there were traces, stains on the lining of the pocket! “So my reason has not quite deserted me, so I still have some sense and memory, since I guessed it of myself,” he thought triumphantly, with a deep sigh of relief; “it’s simply the weakness of fever, a moment’s delirium,” and he tore the whole lining out of the left pocket of his trousers. At that instant the sunlight fell on his left boot; on the sock which poked out from the boot, he fancied there were traces! He flung off his boots; “traces indeed! The tip of the sock was soaked with blood;” he must have unwarily stepped into that pool.... “But what am I to do with this now? Where am I to put the sock and rags and pocket?” He gathered them all up in his hands and stood in the middle of the room. “In the stove? But they would ransack the stove first of all. Burn them? But what can I burn them with? There are no matches even. No, better go out and throw it all away somewhere. Yes, better throw it away,” he repeated, sitting down on the sofa again, “and at once, this minute, without lingering...” But his head sank on the pillow instead. Again the unbearable icy shivering came over him; again he drew his coat over him. And for a long while, for some hours, he was haunted by the impulse to “go off somewhere at once, this moment, and fling it all away, so that it may be out of sight and done with, at once, at once!” Several times he tried to rise from the sofa, but could not. He was thoroughly waked up at last by a violent knocking at his door. “Open, do, are you dead or alive? He keeps sleeping here!” shouted Nastasya, banging with her fist on the door. “For whole days together he’s snoring here like a dog! A dog he is too. Open I tell you. It’s past ten.” “Maybe he’s not at home,” said a man’s voice. “Ha! that’s the porter’s voice.... What does he want?” He jumped up and sat on the sofa. The beating of his heart was a positive pain. “Then who can have latched the door?” retorted Nastasya. “He’s taken to bolting himself in! As if he were worth stealing! Open, you stupid, wake up!” “What do they want? Why the porter? All’s discovered. Resist or open? Come what may!...” He half rose, stooped forward and unlatched the door. His room was so small that he could undo the latch without leaving the bed. Yes; the porter and Nastasya were standing there. Nastasya stared at him in a strange way. He glanced with a defiant and desperate air at the porter, who without a word held out a grey folded paper sealed with bottle-wax. “A notice from the office,” he announced, as he gave him the paper. “From what office?” “A summons to the police office, of course. You know which office.” “To the police?... What for?...” “How can I tell? You’re sent for, so you go.” The man looked at him attentively, looked round the room and turned to go away. “He’s downright ill!” observed Nastasya, not taking her eyes off him. The porter turned his head for a moment. “He’s been in a fever since yesterday,” she added. Raskolnikov made no response and held the paper in his hands, without opening it. “Don’t you get up then,” Nastasya went on compassionately, seeing that he was letting his feet down from the sofa. “You’re ill, and so don’t go; there’s no such hurry. What have you got there?” He looked; in his right hand he held the shreds he had cut from his trousers, the sock, and the rags of the pocket. So he had been asleep with them in his hand. Afterwards reflecting upon it, he remembered that half waking up in his fever, he had grasped all this tightly in his hand and so fallen asleep again. “Look at the rags he’s collected and sleeps with them, as though he has got hold of a treasure...” And Nastasya went off into her hysterical giggle. Instantly he thrust them all under his great coat and fixed his eyes intently upon her. Far as he was from being capable of rational reflection at that moment, he felt that no one would behave like that with a person who was going to be arrested. “But... the police?” “You’d better have some tea! Yes? I’ll bring it, there’s some left.” “No... I’m going; I’ll go at once,” he muttered, getting on to his feet. “Why, you’ll never get downstairs!” “Yes, I’ll go.” “As you please.” She followed the porter out. At once he rushed to the light to examine the sock and the rags. “There are stains, but not very noticeable; all covered with dirt, and rubbed and already discoloured. No one who had no suspicion could distinguish anything. Nastasya from a distance could not have noticed, thank God!” Then with a tremor he broke the seal of the notice and began reading; he was a long while reading, before he understood. It was an ordinary summons from the district police-station to appear that day at half-past nine at the office of the district superintendent. “But when has such a thing happened? I never have anything to do with the police! And why just to-day?” he thought in agonising bewilderment. “Good God, only get it over soon!” He was flinging himself on his knees to pray, but broke into laughter--not at the idea of prayer, but at himself. He began, hurriedly dressing. “If I’m lost, I am lost, I don’t care! Shall I put the sock on?” he suddenly wondered, “it will get dustier still and the traces will be gone.” But no sooner had he put it on than he pulled it off again in loathing and horror. He pulled it off, but reflecting that he had no other socks, he picked it up and put it on again--and again he laughed. “That’s all conventional, that’s all relative, merely a way of looking at it,” he thought in a flash, but only on the top surface of his mind, while he was shuddering all over, “there, I’ve got it on! I have finished by getting it on!” But his laughter was quickly followed by despair. “No, it’s too much for me...” he thought. His legs shook. “From fear,” he muttered. His head swam and ached with fever. “It’s a trick! They want to decoy me there and confound me over everything,” he mused, as he went out on to the stairs--“the worst of it is I’m almost light-headed... I may blurt out something stupid...” On the stairs he remembered that he was leaving all the things just as they were in the hole in the wall, “and very likely, it’s on purpose to search when I’m out,” he thought, and stopped short. But he was possessed by such despair, such cynicism of misery, if one may so call it, that with a wave of his hand he went on. “Only to get it over!” In the street the heat was insufferable again; not a drop of rain had fallen all those days. Again dust, bricks and mortar, again the stench from the shops and pot-houses, again the drunken men, the Finnish pedlars and half-broken-down cabs. The sun shone straight in his eyes, so that it hurt him to look out of them, and he felt his head going round--as a man in a fever is apt to feel when he comes out into the street on a bright sunny day. When he reached the turning into _the_ street, in an agony of trepidation he looked down it... at _the_ house... and at once averted his eyes. “If they question me, perhaps I’ll simply tell,” he thought, as he drew near the police-station. The police-station was about a quarter of a mile off. It had lately been moved to new rooms on the fourth floor of a new house. He had been once for a moment in the old office but long ago. Turning in at the gateway, he saw on the right a flight of stairs which a peasant was mounting with a book in his hand. “A house-porter, no doubt; so then, the office is here,” and he began ascending the stairs on the chance. He did not want to ask questions of anyone. “I’ll go in, fall on my knees, and confess everything...” he thought, as he reached the fourth floor. The staircase was steep, narrow and all sloppy with dirty water. The kitchens of the flats opened on to the stairs and stood open almost the whole day. So there was a fearful smell and heat. The staircase was crowded with porters going up and down with their books under their arms, policemen, and persons of all sorts and both sexes. The door of the office, too, stood wide open. Peasants stood waiting within. There, too, the heat was stifling and there was a sickening smell of fresh paint and stale oil from the newly decorated rooms. After waiting a little, he decided to move forward into the next room. All the rooms were small and low-pitched. A fearful impatience drew him on and on. No one paid attention to him. In the second room some clerks sat writing, dressed hardly better than he was, and rather a queer-looking set. He went up to one of them. “What is it?” He showed the notice he had received. “You are a student?” the man asked, glancing at the notice. “Yes, formerly a student.” The clerk looked at him, but without the slightest interest. He was a particularly unkempt person with the look of a fixed idea in his eye. “There would be no getting anything out of him, because he has no interest in anything,” thought Raskolnikov. “Go in there to the head clerk,” said the clerk, pointing towards the furthest room. He went into that room--the fourth in order; it was a small room and packed full of people, rather better dressed than in the outer rooms. Among them were two ladies. One, poorly dressed in mourning, sat at the table opposite the chief clerk, writing something at his dictation. The other, a very stout, buxom woman with a purplish-red, blotchy face, excessively smartly dressed with a brooch on her bosom as big as a saucer, was standing on one side, apparently waiting for something. Raskolnikov thrust his notice upon the head clerk. The latter glanced at it, said: “Wait a minute,” and went on attending to the lady in mourning. He breathed more freely. “It can’t be that!” By degrees he began to regain confidence, he kept urging himself to have courage and be calm. “Some foolishness, some trifling carelessness, and I may betray myself! Hm... it’s a pity there’s no air here,” he added, “it’s stifling.... It makes one’s head dizzier than ever... and one’s mind too...” He was conscious of a terrible inner turmoil. He was afraid of losing his self-control; he tried to catch at something and fix his mind on it, something quite irrelevant, but he could not succeed in this at all. Yet the head clerk greatly interested him, he kept hoping to see through him and guess something from his face. He was a very young man, about two and twenty, with a dark mobile face that looked older than his years. He was fashionably dressed and foppish, with his hair parted in the middle, well combed and pomaded, and wore a number of rings on his well-scrubbed fingers and a gold chain on his waistcoat. He said a couple of words in French to a foreigner who was in the room, and said them fairly correctly. “Luise Ivanovna, you can sit down,” he said casually to the gaily-dressed, purple-faced lady, who was still standing as though not venturing to sit down, though there was a chair beside her. “Ich danke,” said the latter, and softly, with a rustle of silk she sank into the chair. Her light blue dress trimmed with white lace floated about the table like an air-balloon and filled almost half the room. She smelt of scent. But she was obviously embarrassed at filling half the room and smelling so strongly of scent; and though her smile was impudent as well as cringing, it betrayed evident uneasiness. The lady in mourning had done at last, and got up. All at once, with some noise, an officer walked in very jauntily, with a peculiar swing of his shoulders at each step. He tossed his cockaded cap on the table and sat down in an easy-chair. The small lady positively skipped from her seat on seeing him, and fell to curtsying in a sort of ecstasy; but the officer took not the smallest notice of her, and she did not venture to sit down again in his presence. He was the assistant superintendent. He had a reddish moustache that stood out horizontally on each side of his face, and extremely small features, expressive of nothing much except a certain insolence. He looked askance and rather indignantly at Raskolnikov; he was so very badly dressed, and in spite of his humiliating position, his bearing was by no means in keeping with his clothes. Raskolnikov had unwarily fixed a very long and direct look on him, so that he felt positively affronted. “What do you want?” he shouted, apparently astonished that such a ragged fellow was not annihilated by the majesty of his glance. “I was summoned... by a notice...” Raskolnikov faltered. “For the recovery of money due, from _the student_,” the head clerk interfered hurriedly, tearing himself from his papers. “Here!” and he flung Raskolnikov a document and pointed out the place. “Read that!” “Money? What money?” thought Raskolnikov, “but... then... it’s certainly not _that_.” And he trembled with joy. He felt sudden intense indescribable relief. A load was lifted from his back. “And pray, what time were you directed to appear, sir?” shouted the assistant superintendent, seeming for some unknown reason more and more aggrieved. “You are told to come at nine, and now it’s twelve!” “The notice was only brought me a quarter of an hour ago,” Raskolnikov answered loudly over his shoulder. To his own surprise he, too, grew suddenly angry and found a certain pleasure in it. “And it’s enough that I have come here ill with fever.” “Kindly refrain from shouting!” “I’m not shouting, I’m speaking very quietly, it’s you who are shouting at me. I’m a student, and allow no one to shout at me.” The assistant superintendent was so furious that for the first minute he could only splutter inarticulately. He leaped up from his seat. “Be silent! You are in a government office. Don’t be impudent, sir!” “You’re in a government office, too,” cried Raskolnikov, “and you’re smoking a cigarette as well as shouting, so you are showing disrespect to all of us.” He felt an indescribable satisfaction at having said this. The head clerk looked at him with a smile. The angry assistant superintendent was obviously disconcerted. “That’s not your business!” he shouted at last with unnatural loudness. “Kindly make the declaration demanded of you. Show him. Alexandr Grigorievitch. There is a complaint against you! You don’t pay your debts! You’re a fine bird!” But Raskolnikov was not listening now; he had eagerly clutched at the paper, in haste to find an explanation. He read it once, and a second time, and still did not understand. “What is this?” he asked the head clerk. “It is for the recovery of money on an I O U, a writ. You must either pay it, with all expenses, costs and so on, or give a written declaration when you can pay it, and at the same time an undertaking not to leave the capital without payment, and nor to sell or conceal your property. The creditor is at liberty to sell your property, and proceed against you according to the law.” “But I... am not in debt to anyone!” “That’s not our business. Here, an I O U for a hundred and fifteen roubles, legally attested, and due for payment, has been brought us for recovery, given by you to the widow of the assessor Zarnitsyn, nine months ago, and paid over by the widow Zarnitsyn to one Mr. Tchebarov. We therefore summon you, hereupon.” “But she is my landlady!” “And what if she is your landlady?” The head clerk looked at him with a condescending smile of compassion, and at the same time with a certain triumph, as at a novice under fire for the first time--as though he would say: “Well, how do you feel now?” But what did he care now for an I O U, for a writ of recovery! Was that worth worrying about now, was it worth attention even! He stood, he read, he listened, he answered, he even asked questions himself, but all mechanically. The triumphant sense of security, of deliverance from overwhelming danger, that was what filled his whole soul that moment without thought for the future, without analysis, without suppositions or surmises, without doubts and without questioning. It was an instant of full, direct, purely instinctive joy. But at that very moment something like a thunderstorm took place in the office. The assistant superintendent, still shaken by Raskolnikov’s disrespect, still fuming and obviously anxious to keep up his wounded dignity, pounced on the unfortunate smart lady, who had been gazing at him ever since he came in with an exceedingly silly smile. “You shameful hussy!” he shouted suddenly at the top of his voice. (The lady in mourning had left the office.) “What was going on at your house last night? Eh! A disgrace again, you’re a scandal to the whole street. Fighting and drinking again. Do you want the house of correction? Why, I have warned you ten times over that I would not let you off the eleventh! And here you are again, again, you... you...!” The paper fell out of Raskolnikov’s hands, and he looked wildly at the smart lady who was so unceremoniously treated. But he soon saw what it meant, and at once began to find positive amusement in the scandal. He listened with pleasure, so that he longed to laugh and laugh... all his nerves were on edge. “Ilya Petrovitch!” the head clerk was beginning anxiously, but stopped short, for he knew from experience that the enraged assistant could not be stopped except by force. As for the smart lady, at first she positively trembled before the storm. But, strange to say, the more numerous and violent the terms of abuse became, the more amiable she looked, and the more seductive the smiles she lavished on the terrible assistant. She moved uneasily, and curtsied incessantly, waiting impatiently for a chance of putting in her word: and at last she found it. “There was no sort of noise or fighting in my house, Mr. Captain,” she pattered all at once, like peas dropping, speaking Russian confidently, though with a strong German accent, “and no sort of scandal, and his honour came drunk, and it’s the whole truth I am telling, Mr. Captain, and I am not to blame.... Mine is an honourable house, Mr. Captain, and honourable behaviour, Mr. Captain, and I always, always dislike any scandal myself. But he came quite tipsy, and asked for three bottles again, and then he lifted up one leg, and began playing the pianoforte with one foot, and that is not at all right in an honourable house, and he _ganz_ broke the piano, and it was very bad manners indeed and I said so. And he took up a bottle and began hitting everyone with it. And then I called the porter, and Karl came, and he took Karl and hit him in the eye; and he hit Henriette in the eye, too, and gave me five slaps on the cheek. And it was so ungentlemanly in an honourable house, Mr. Captain, and I screamed. And he opened the window over the canal, and stood in the window, squealing like a little pig; it was a disgrace. The idea of squealing like a little pig at the window into the street! Fie upon him! And Karl pulled him away from the window by his coat, and it is true, Mr. Captain, he tore _sein rock_. And then he shouted that _man muss_ pay him fifteen roubles damages. And I did pay him, Mr. Captain, five roubles for _sein rock_. And he is an ungentlemanly visitor and caused all the scandal. ‘I will show you up,’ he said, ‘for I can write to all the papers about you.’” “Then he was an author?” “Yes, Mr. Captain, and what an ungentlemanly visitor in an honourable house....” “Now then! Enough! I have told you already...” “Ilya Petrovitch!” the head clerk repeated significantly. The assistant glanced rapidly at him; the head clerk slightly shook his head. “... So I tell you this, most respectable Luise Ivanovna, and I tell it you for the last time,” the assistant went on. “If there is a scandal in your honourable house once again, I will put you yourself in the lock-up, as it is called in polite society. Do you hear? So a literary man, an author took five roubles for his coat-tail in an ‘honourable house’? A nice set, these authors!” And he cast a contemptuous glance at Raskolnikov. “There was a scandal the other day in a restaurant, too. An author had eaten his dinner and would not pay; ‘I’ll write a satire on you,’ says he. And there was another of them on a steamer last week used the most disgraceful language to the respectable family of a civil councillor, his wife and daughter. And there was one of them turned out of a confectioner’s shop the other day. They are like that, authors, literary men, students, town-criers.... Pfoo! You get along! I shall look in upon you myself one day. Then you had better be careful! Do you hear?” With hurried deference, Luise Ivanovna fell to curtsying in all directions, and so curtsied herself to the door. But at the door, she stumbled backwards against a good-looking officer with a fresh, open face and splendid thick fair whiskers. This was the superintendent of the district himself, Nikodim Fomitch. Luise Ivanovna made haste to curtsy almost to the ground, and with mincing little steps, she fluttered out of the office. “Again thunder and lightning--a hurricane!” said Nikodim Fomitch to Ilya Petrovitch in a civil and friendly tone. “You are aroused again, you are fuming again! I heard it on the stairs!” “Well, what then!” Ilya Petrovitch drawled with gentlemanly nonchalance; and he walked with some papers to another table, with a jaunty swing of his shoulders at each step. “Here, if you will kindly look: an author, or a student, has been one at least, does not pay his debts, has given an I O U, won’t clear out of his room, and complaints are constantly being lodged against him, and here he has been pleased to make a protest against my smoking in his presence! He behaves like a cad himself, and just look at him, please. Here’s the gentleman, and very attractive he is!” “Poverty is not a vice, my friend, but we know you go off like powder, you can’t bear a slight, I daresay you took offence at something and went too far yourself,” continued Nikodim Fomitch, turning affably to Raskolnikov. “But you were wrong there; he is a capital fellow, I assure you, but explosive, explosive! He gets hot, fires up, boils over, and no stopping him! And then it’s all over! And at the bottom he’s a heart of gold! His nickname in the regiment was the Explosive Lieutenant....” “And what a regiment it was, too,” cried Ilya Petrovitch, much gratified at this agreeable banter, though still sulky. Raskolnikov had a sudden desire to say something exceptionally pleasant to them all. “Excuse me, Captain,” he began easily, suddenly addressing Nikodim Fomitch, “will you enter into my position?... I am ready to ask pardon, if I have been ill-mannered. I am a poor student, sick and shattered (shattered was the word he used) by poverty. I am not studying, because I cannot keep myself now, but I shall get money.... I have a mother and sister in the province of X. They will send it to me, and I will pay. My landlady is a good-hearted woman, but she is so exasperated at my having lost my lessons, and not paying her for the last four months, that she does not even send up my dinner... and I don’t understand this I O U at all. She is asking me to pay her on this I O U. How am I to pay her? Judge for yourselves!...” “But that is not our business, you know,” the head clerk was observing. “Yes, yes. I perfectly agree with you. But allow me to explain...” Raskolnikov put in again, still addressing Nikodim Fomitch, but trying his best to address Ilya Petrovitch also, though the latter persistently appeared to be rummaging among his papers and to be contemptuously oblivious of him. “Allow me to explain that I have been living with her for nearly three years and at first... at first... for why should I not confess it, at the very beginning I promised to marry her daughter, it was a verbal promise, freely given... she was a girl... indeed, I liked her, though I was not in love with her... a youthful affair in fact... that is, I mean to say, that my landlady gave me credit freely in those days, and I led a life of... I was very heedless...” “Nobody asks you for these personal details, sir, we’ve no time to waste,” Ilya Petrovitch interposed roughly and with a note of triumph; but Raskolnikov stopped him hotly, though he suddenly found it exceedingly difficult to speak. “But excuse me, excuse me. It is for me to explain... how it all happened... In my turn... though I agree with you... it is unnecessary. But a year ago, the girl died of typhus. I remained lodging there as before, and when my landlady moved into her present quarters, she said to me... and in a friendly way... that she had complete trust in me, but still, would I not give her an I O U for one hundred and fifteen roubles, all the debt I owed her. She said if only I gave her that, she would trust me again, as much as I liked, and that she would never, never--those were her own words--make use of that I O U till I could pay of myself... and now, when I have lost my lessons and have nothing to eat, she takes action against me. What am I to say to that?” “All these affecting details are no business of ours.” Ilya Petrovitch interrupted rudely. “You must give a written undertaking but as for your love affairs and all these tragic events, we have nothing to do with that.” “Come now... you are harsh,” muttered Nikodim Fomitch, sitting down at the table and also beginning to write. He looked a little ashamed. “Write!” said the head clerk to Raskolnikov. “Write what?” the latter asked, gruffly. “I will dictate to you.” Raskolnikov fancied that the head clerk treated him more casually and contemptuously after his speech, but strange to say he suddenly felt completely indifferent to anyone’s opinion, and this revulsion took place in a flash, in one instant. If he had cared to think a little, he would have been amazed indeed that he could have talked to them like that a minute before, forcing his feelings upon them. And where had those feelings come from? Now if the whole room had been filled, not with police officers, but with those nearest and dearest to him, he would not have found one human word for them, so empty was his heart. A gloomy sensation of agonising, everlasting solitude and remoteness, took conscious form in his soul. It was not the meanness of his sentimental effusions before Ilya Petrovitch, nor the meanness of the latter’s triumph over him that had caused this sudden revulsion in his heart. Oh, what had he to do now with his own baseness, with all these petty vanities, officers, German women, debts, police-offices? If he had been sentenced to be burnt at that moment, he would not have stirred, would hardly have heard the sentence to the end. Something was happening to him entirely new, sudden and unknown. It was not that he understood, but he felt clearly with all the intensity of sensation that he could never more appeal to these people in the police-office with sentimental effusions like his recent outburst, or with anything whatever; and that if they had been his own brothers and sisters and not police-officers, it would have been utterly out of the question to appeal to them in any circumstance of life. He had never experienced such a strange and awful sensation. And what was most agonising--it was more a sensation than a conception or idea, a direct sensation, the most agonising of all the sensations he had known in his life. The head clerk began dictating to him the usual form of declaration, that he could not pay, that he undertook to do so at a future date, that he would not leave the town, nor sell his property, and so on. “But you can’t write, you can hardly hold the pen,” observed the head clerk, looking with curiosity at Raskolnikov. “Are you ill?” “Yes, I am giddy. Go on!” “That’s all. Sign it.” The head clerk took the paper, and turned to attend to others. Raskolnikov gave back the pen; but instead of getting up and going away, he put his elbows on the table and pressed his head in his hands. He felt as if a nail were being driven into his skull. A strange idea suddenly occurred to him, to get up at once, to go up to Nikodim Fomitch, and tell him everything that had happened yesterday, and then to go with him to his lodgings and to show him the things in the hole in the corner. The impulse was so strong that he got up from his seat to carry it out. “Hadn’t I better think a minute?” flashed through his mind. “No, better cast off the burden without thinking.” But all at once he stood still, rooted to the spot. Nikodim Fomitch was talking eagerly with Ilya Petrovitch, and the words reached him: “It’s impossible, they’ll both be released. To begin with, the whole story contradicts itself. Why should they have called the porter, if it had been their doing? To inform against themselves? Or as a blind? No, that would be too cunning! Besides, Pestryakov, the student, was seen at the gate by both the porters and a woman as he went in. He was walking with three friends, who left him only at the gate, and he asked the porters to direct him, in the presence of the friends. Now, would he have asked his way if he had been going with such an object? As for Koch, he spent half an hour at the silversmith’s below, before he went up to the old woman and he left him at exactly a quarter to eight. Now just consider...” “But excuse me, how do you explain this contradiction? They state themselves that they knocked and the door was locked; yet three minutes later when they went up with the porter, it turned out the door was unfastened.” “That’s just it; the murderer must have been there and bolted himself in; and they’d have caught him for a certainty if Koch had not been an ass and gone to look for the porter too. _He_ must have seized the interval to get downstairs and slip by them somehow. Koch keeps crossing himself and saying: ‘If I had been there, he would have jumped out and killed me with his axe.’ He is going to have a thanksgiving service--ha, ha!” “And no one saw the murderer?” “They might well not see him; the house is a regular Noah’s Ark,” said the head clerk, who was listening. “It’s clear, quite clear,” Nikodim Fomitch repeated warmly. “No, it is anything but clear,” Ilya Petrovitch maintained. Raskolnikov picked up his hat and walked towards the door, but he did not reach it.... When he recovered consciousness, he found himself sitting in a chair, supported by someone on the right side, while someone else was standing on the left, holding a yellowish glass filled with yellow water, and Nikodim Fomitch standing before him, looking intently at him. He got up from the chair. “What’s this? Are you ill?” Nikodim Fomitch asked, rather sharply. “He could hardly hold his pen when he was signing,” said the head clerk, settling back in his place, and taking up his work again. “Have you been ill long?” cried Ilya Petrovitch from his place, where he, too, was looking through papers. He had, of course, come to look at the sick man when he fainted, but retired at once when he recovered. “Since yesterday,” muttered Raskolnikov in reply. “Did you go out yesterday?” “Yes.” “Though you were ill?” “Yes.” “At what time?” “About seven.” “And where did you go, may I ask?” “Along the street.” “Short and clear.” Raskolnikov, white as a handkerchief, had answered sharply, jerkily, without dropping his black feverish eyes before Ilya Petrovitch’s stare. “He can scarcely stand upright. And you...” Nikodim Fomitch was beginning. “No matter,” Ilya Petrovitch pronounced rather peculiarly. Nikodim Fomitch would have made some further protest, but glancing at the head clerk who was looking very hard at him, he did not speak. There was a sudden silence. It was strange. “Very well, then,” concluded Ilya Petrovitch, “we will not detain you.” Raskolnikov went out. He caught the sound of eager conversation on his departure, and above the rest rose the questioning voice of Nikodim Fomitch. In the street, his faintness passed off completely. “A search--there will be a search at once,” he repeated to himself, hurrying home. “The brutes! they suspect.” His former terror mastered him completely again. CHAPTER II “And what if there has been a search already? What if I find them in my room?” But here was his room. Nothing and no one in it. No one had peeped in. Even Nastasya had not touched it. But heavens! how could he have left all those things in the hole? He rushed to the corner, slipped his hand under the paper, pulled the things out and lined his pockets with them. There were eight articles in all: two little boxes with ear-rings or something of the sort, he hardly looked to see; then four small leather cases. There was a chain, too, merely wrapped in newspaper and something else in newspaper, that looked like a decoration.... He put them all in the different pockets of his overcoat, and the remaining pocket of his trousers, trying to conceal them as much as possible. He took the purse, too. Then he went out of his room, leaving the door open. He walked quickly and resolutely, and though he felt shattered, he had his senses about him. He was afraid of pursuit, he was afraid that in another half-hour, another quarter of an hour perhaps, instructions would be issued for his pursuit, and so at all costs, he must hide all traces before then. He must clear everything up while he still had some strength, some reasoning power left him.... Where was he to go? That had long been settled: “Fling them into the canal, and all traces hidden in the water, the thing would be at an end.” So he had decided in the night of his delirium when several times he had had the impulse to get up and go away, to make haste, and get rid of it all. But to get rid of it, turned out to be a very difficult task. He wandered along the bank of the Ekaterininsky Canal for half an hour or more and looked several times at the steps running down to the water, but he could not think of carrying out his plan; either rafts stood at the steps’ edge, and women were washing clothes on them, or boats were moored there, and people were swarming everywhere. Moreover he could be seen and noticed from the banks on all sides; it would look suspicious for a man to go down on purpose, stop, and throw something into the water. And what if the boxes were to float instead of sinking? And of course they would. Even as it was, everyone he met seemed to stare and look round, as if they had nothing to do but to watch him. “Why is it, or can it be my fancy?” he thought. At last the thought struck him that it might be better to go to the Neva. There were not so many people there, he would be less observed, and it would be more convenient in every way, above all it was further off. He wondered how he could have been wandering for a good half-hour, worried and anxious in this dangerous past without thinking of it before. And that half-hour he had lost over an irrational plan, simply because he had thought of it in delirium! He had become extremely absent and forgetful and he was aware of it. He certainly must make haste. He walked towards the Neva along V---- Prospect, but on the way another idea struck him. “Why to the Neva? Would it not be better to go somewhere far off, to the Islands again, and there hide the things in some solitary place, in a wood or under a bush, and mark the spot perhaps?” And though he felt incapable of clear judgment, the idea seemed to him a sound one. But he was not destined to go there. For coming out of V---- Prospect towards the square, he saw on the left a passage leading between two blank walls to a courtyard. On the right hand, the blank unwhitewashed wall of a four-storied house stretched far into the court; on the left, a wooden hoarding ran parallel with it for twenty paces into the court, and then turned sharply to the left. Here was a deserted fenced-off place where rubbish of different sorts was lying. At the end of the court, the corner of a low, smutty, stone shed, apparently part of some workshop, peeped from behind the hoarding. It was probably a carriage builder’s or carpenter’s shed; the whole place from the entrance was black with coal dust. Here would be the place to throw it, he thought. Not seeing anyone in the yard, he slipped in, and at once saw near the gate a sink, such as is often put in yards where there are many workmen or cab-drivers; and on the hoarding above had been scribbled in chalk the time-honoured witticism, “Standing here strictly forbidden.” This was all the better, for there would be nothing suspicious about his going in. “Here I could throw it all in a heap and get away!” Looking round once more, with his hand already in his pocket, he noticed against the outer wall, between the entrance and the sink, a big unhewn stone, weighing perhaps sixty pounds. The other side of the wall was a street. He could hear passers-by, always numerous in that part, but he could not be seen from the entrance, unless someone came in from the street, which might well happen indeed, so there was need of haste. He bent down over the stone, seized the top of it firmly in both hands, and using all his strength turned it over. Under the stone was a small hollow in the ground, and he immediately emptied his pocket into it. The purse lay at the top, and yet the hollow was not filled up. Then he seized the stone again and with one twist turned it back, so that it was in the same position again, though it stood a very little higher. But he scraped the earth about it and pressed it at the edges with his foot. Nothing could be noticed. Then he went out, and turned into the square. Again an intense, almost unbearable joy overwhelmed him for an instant, as it had in the police-office. “I have buried my tracks! And who, who can think of looking under that stone? It has been lying there most likely ever since the house was built, and will lie as many years more. And if it were found, who would think of me? It is all over! No clue!” And he laughed. Yes, he remembered that he began laughing a thin, nervous noiseless laugh, and went on laughing all the time he was crossing the square. But when he reached the K---- Boulevard where two days before he had come upon that girl, his laughter suddenly ceased. Other ideas crept into his mind. He felt all at once that it would be loathsome to pass that seat on which after the girl was gone, he had sat and pondered, and that it would be hateful, too, to meet that whiskered policeman to whom he had given the twenty copecks: “Damn him!” He walked, looking about him angrily and distractedly. All his ideas now seemed to be circling round some single point, and he felt that there really was such a point, and that now, now, he was left facing that point--and for the first time, indeed, during the last two months. “Damn it all!” he thought suddenly, in a fit of ungovernable fury. “If it has begun, then it has begun. Hang the new life! Good Lord, how stupid it is!... And what lies I told to-day! How despicably I fawned upon that wretched Ilya Petrovitch! But that is all folly! What do I care for them all, and my fawning upon them! It is not that at all! It is not that at all!” Suddenly he stopped; a new utterly unexpected and exceedingly simple question perplexed and bitterly confounded him. “If it all has really been done deliberately and not idiotically, if I really had a certain and definite object, how is it I did not even glance into the purse and don’t know what I had there, for which I have undergone these agonies, and have deliberately undertaken this base, filthy degrading business? And here I wanted at once to throw into the water the purse together with all the things which I had not seen either... how’s that?” Yes, that was so, that was all so. Yet he had known it all before, and it was not a new question for him, even when it was decided in the night without hesitation and consideration, as though so it must be, as though it could not possibly be otherwise.... Yes, he had known it all, and understood it all; it surely had all been settled even yesterday at the moment when he was bending over the box and pulling the jewel-cases out of it.... Yes, so it was. “It is because I am very ill,” he decided grimly at last, “I have been worrying and fretting myself, and I don’t know what I am doing.... Yesterday and the day before yesterday and all this time I have been worrying myself.... I shall get well and I shall not worry.... But what if I don’t get well at all? Good God, how sick I am of it all!” He walked on without resting. He had a terrible longing for some distraction, but he did not know what to do, what to attempt. A new overwhelming sensation was gaining more and more mastery over him every moment; this was an immeasurable, almost physical, repulsion for everything surrounding him, an obstinate, malignant feeling of hatred. All who met him were loathsome to him--he loathed their faces, their movements, their gestures. If anyone had addressed him, he felt that he might have spat at him or bitten him.... He stopped suddenly, on coming out on the bank of the Little Neva, near the bridge to Vassilyevsky Ostrov. “Why, he lives here, in that house,” he thought, “why, I have not come to Razumihin of my own accord! Here it’s the same thing over again.... Very interesting to know, though; have I come on purpose or have I simply walked here by chance? Never mind, I said the day before yesterday that I would go and see him the day _after_; well, and so I will! Besides I really cannot go further now.” He went up to Razumihin’s room on the fifth floor. The latter was at home in his garret, busily writing at the moment, and he opened the door himself. It was four months since they had seen each other. Razumihin was sitting in a ragged dressing-gown, with slippers on his bare feet, unkempt, unshaven and unwashed. His face showed surprise. “Is it you?” he cried. He looked his comrade up and down; then after a brief pause, he whistled. “As hard up as all that! Why, brother, you’ve cut me out!” he added, looking at Raskolnikov’s rags. “Come sit down, you are tired, I’ll be bound.” And when he had sunk down on the American leather sofa, which was in even worse condition than his own, Razumihin saw at once that his visitor was ill. “Why, you are seriously ill, do you know that?” He began feeling his pulse. Raskolnikov pulled away his hand. “Never mind,” he said, “I have come for this: I have no lessons.... I wanted,... but I don’t really want lessons....” “But I say! You are delirious, you know!” Razumihin observed, watching him carefully. “No, I am not.” Raskolnikov got up from the sofa. As he had mounted the stairs to Razumihin’s, he had not realised that he would be meeting his friend face to face. Now, in a flash, he knew, that what he was least of all disposed for at that moment was to be face to face with anyone in the wide world. His spleen rose within him. He almost choked with rage at himself as soon as he crossed Razumihin’s threshold. “Good-bye,” he said abruptly, and walked to the door. “Stop, stop! You queer fish.” “I don’t want to,” said the other, again pulling away his hand. “Then why the devil have you come? Are you mad, or what? Why, this is... almost insulting! I won’t let you go like that.” “Well, then, I came to you because I know no one but you who could help... to begin... because you are kinder than anyone--cleverer, I mean, and can judge... and now I see that I want nothing. Do you hear? Nothing at all... no one’s services... no one’s sympathy. I am by myself... alone. Come, that’s enough. Leave me alone.” “Stay a minute, you sweep! You are a perfect madman. As you like for all I care. I have no lessons, do you see, and I don’t care about that, but there’s a bookseller, Heruvimov--and he takes the place of a lesson. I would not exchange him for five lessons. He’s doing publishing of a kind, and issuing natural science manuals and what a circulation they have! The very titles are worth the money! You always maintained that I was a fool, but by Jove, my boy, there are greater fools than I am! Now he is setting up for being advanced, not that he has an inkling of anything, but, of course, I encourage him. Here are two signatures of the German text--in my opinion, the crudest charlatanism; it discusses the question, ‘Is woman a human being?’ And, of course, triumphantly proves that she is. Heruvimov is going to bring out this work as a contribution to the woman question; I am translating it; he will expand these two and a half signatures into six, we shall make up a gorgeous title half a page long and bring it out at half a rouble. It will do! He pays me six roubles the signature, it works out to about fifteen roubles for the job, and I’ve had six already in advance. When we have finished this, we are going to begin a translation about whales, and then some of the dullest scandals out of the second part of _Les Confessions_ we have marked for translation; somebody has told Heruvimov, that Rousseau was a kind of Radishchev. You may be sure I don’t contradict him, hang him! Well, would you like to do the second signature of ‘_Is woman a human being?_’ If you would, take the German and pens and paper--all those are provided, and take three roubles; for as I have had six roubles in advance on the whole thing, three roubles come to you for your share. And when you have finished the signature there will be another three roubles for you. And please don’t think I am doing you a service; quite the contrary, as soon as you came in, I saw how you could help me; to begin with, I am weak in spelling, and secondly, I am sometimes utterly adrift in German, so that I make it up as I go along for the most part. The only comfort is, that it’s bound to be a change for the better. Though who can tell, maybe it’s sometimes for the worse. Will you take it?” Raskolnikov took the German sheets in silence, took the three roubles and without a word went out. Razumihin gazed after him in astonishment. But when Raskolnikov was in the next street, he turned back, mounted the stairs to Razumihin’s again and laying on the table the German article and the three roubles, went out again, still without uttering a word. “Are you raving, or what?” Razumihin shouted, roused to fury at last. “What farce is this? You’ll drive me crazy too... what did you come to see me for, damn you?” “I don’t want... translation,” muttered Raskolnikov from the stairs. “Then what the devil do you want?” shouted Razumihin from above. Raskolnikov continued descending the staircase in silence. “Hey, there! Where are you living?” No answer. “Well, confound you then!” But Raskolnikov was already stepping into the street. On the Nikolaevsky Bridge he was roused to full consciousness again by an unpleasant incident. A coachman, after shouting at him two or three times, gave him a violent lash on the back with his whip, for having almost fallen under his horses’ hoofs. The lash so infuriated him that he dashed away to the railing (for some unknown reason he had been walking in the very middle of the bridge in the traffic). He angrily clenched and ground his teeth. He heard laughter, of course. “Serves him right!” “A pickpocket I dare say.” “Pretending to be drunk, for sure, and getting under the wheels on purpose; and you have to answer for him.” “It’s a regular profession, that’s what it is.” But while he stood at the railing, still looking angry and bewildered after the retreating carriage, and rubbing his back, he suddenly felt someone thrust money into his hand. He looked. It was an elderly woman in a kerchief and goatskin shoes, with a girl, probably her daughter, wearing a hat, and carrying a green parasol. “Take it, my good man, in Christ’s name.” He took it and they passed on. It was a piece of twenty copecks. From his dress and appearance they might well have taken him for a beggar asking alms in the streets, and the gift of the twenty copecks he doubtless owed to the blow, which made them feel sorry for him. He closed his hand on the twenty copecks, walked on for ten paces, and turned facing the Neva, looking towards the palace. The sky was without a cloud and the water was almost bright blue, which is so rare in the Neva. The cupola of the cathedral, which is seen at its best from the bridge about twenty paces from the chapel, glittered in the sunlight, and in the pure air every ornament on it could be clearly distinguished. The pain from the lash went off, and Raskolnikov forgot about it; one uneasy and not quite definite idea occupied him now completely. He stood still, and gazed long and intently into the distance; this spot was especially familiar to him. When he was attending the university, he had hundreds of times--generally on his way home--stood still on this spot, gazed at this truly magnificent spectacle and almost always marvelled at a vague and mysterious emotion it roused in him. It left him strangely cold; this gorgeous picture was for him blank and lifeless. He wondered every time at his sombre and enigmatic impression and, mistrusting himself, put off finding the explanation of it. He vividly recalled those old doubts and perplexities, and it seemed to him that it was no mere chance that he recalled them now. It struck him as strange and grotesque, that he should have stopped at the same spot as before, as though he actually imagined he could think the same thoughts, be interested in the same theories and pictures that had interested him... so short a time ago. He felt it almost amusing, and yet it wrung his heart. Deep down, hidden far away out of sight all that seemed to him now--all his old past, his old thoughts, his old problems and theories, his old impressions and that picture and himself and all, all.... He felt as though he were flying upwards, and everything were vanishing from his sight. Making an unconscious movement with his hand, he suddenly became aware of the piece of money in his fist. He opened his hand, stared at the coin, and with a sweep of his arm flung it into the water; then he turned and went home. It seemed to him, he had cut himself off from everyone and from everything at that moment. Evening was coming on when he reached home, so that he must have been walking about six hours. How and where he came back he did not remember. Undressing, and quivering like an overdriven horse, he lay down on the sofa, drew his greatcoat over him, and at once sank into oblivion.... It was dusk when he was waked up by a fearful scream. Good God, what a scream! Such unnatural sounds, such howling, wailing, grinding, tears, blows and curses he had never heard. He could never have imagined such brutality, such frenzy. In terror he sat up in bed, almost swooning with agony. But the fighting, wailing and cursing grew louder and louder. And then to his intense amazement he caught the voice of his landlady. She was howling, shrieking and wailing, rapidly, hurriedly, incoherently, so that he could not make out what she was talking about; she was beseeching, no doubt, not to be beaten, for she was being mercilessly beaten on the stairs. The voice of her assailant was so horrible from spite and rage that it was almost a croak; but he, too, was saying something, and just as quickly and indistinctly, hurrying and spluttering. All at once Raskolnikov trembled; he recognised the voice--it was the voice of Ilya Petrovitch. Ilya Petrovitch here and beating the landlady! He is kicking her, banging her head against the steps--that’s clear, that can be told from the sounds, from the cries and the thuds. How is it, is the world topsy-turvy? He could hear people running in crowds from all the storeys and all the staircases; he heard voices, exclamations, knocking, doors banging. “But why, why, and how could it be?” he repeated, thinking seriously that he had gone mad. But no, he heard too distinctly! And they would come to him then next, “for no doubt... it’s all about that... about yesterday.... Good God!” He would have fastened his door with the latch, but he could not lift his hand... besides, it would be useless. Terror gripped his heart like ice, tortured him and numbed him.... But at last all this uproar, after continuing about ten minutes, began gradually to subside. The landlady was moaning and groaning; Ilya Petrovitch was still uttering threats and curses.... But at last he, too, seemed to be silent, and now he could not be heard. “Can he have gone away? Good Lord!” Yes, and now the landlady is going too, still weeping and moaning... and then her door slammed.... Now the crowd was going from the stairs to their rooms, exclaiming, disputing, calling to one another, raising their voices to a shout, dropping them to a whisper. There must have been numbers of them--almost all the inmates of the block. “But, good God, how could it be! And why, why had he come here!” Raskolnikov sank worn out on the sofa, but could not close his eyes. He lay for half an hour in such anguish, such an intolerable sensation of infinite terror as he had never experienced before. Suddenly a bright light flashed into his room. Nastasya came in with a candle and a plate of soup. Looking at him carefully and ascertaining that he was not asleep, she set the candle on the table and began to lay out what she had brought--bread, salt, a plate, a spoon. “You’ve eaten nothing since yesterday, I warrant. You’ve been trudging about all day, and you’re shaking with fever.” “Nastasya... what were they beating the landlady for?” She looked intently at him. “Who beat the landlady?” “Just now... half an hour ago, Ilya Petrovitch, the assistant superintendent, on the stairs.... Why was he ill-treating her like that, and... why was he here?” Nastasya scrutinised him, silent and frowning, and her scrutiny lasted a long time. He felt uneasy, even frightened at her searching eyes. “Nastasya, why don’t you speak?” he said timidly at last in a weak voice. “It’s the blood,” she answered at last softly, as though speaking to herself. “Blood? What blood?” he muttered, growing white and turning towards the wall. Nastasya still looked at him without speaking. “Nobody has been beating the landlady,” she declared at last in a firm, resolute voice. He gazed at her, hardly able to breathe. “I heard it myself.... I was not asleep... I was sitting up,” he said still more timidly. “I listened a long while. The assistant superintendent came.... Everyone ran out on to the stairs from all the flats.” “No one has been here. That’s the blood crying in your ears. When there’s no outlet for it and it gets clotted, you begin fancying things.... Will you eat something?” He made no answer. Nastasya still stood over him, watching him. “Give me something to drink... Nastasya.” She went downstairs and returned with a white earthenware jug of water. He remembered only swallowing one sip of the cold water and spilling some on his neck. Then followed forgetfulness. CHAPTER III He was not completely unconscious, however, all the time he was ill; he was in a feverish state, sometimes delirious, sometimes half conscious. He remembered a great deal afterwards. Sometimes it seemed as though there were a number of people round him; they wanted to take him away somewhere, there was a great deal of squabbling and discussing about him. Then he would be alone in the room; they had all gone away afraid of him, and only now and then opened the door a crack to look at him; they threatened him, plotted something together, laughed, and mocked at him. He remembered Nastasya often at his bedside; he distinguished another person, too, whom he seemed to know very well, though he could not remember who he was, and this fretted him, even made him cry. Sometimes he fancied he had been lying there a month; at other times it all seemed part of the same day. But of _that_--of _that_ he had no recollection, and yet every minute he felt that he had forgotten something he ought to remember. He worried and tormented himself trying to remember, moaned, flew into a rage, or sank into awful, intolerable terror. Then he struggled to get up, would have run away, but someone always prevented him by force, and he sank back into impotence and forgetfulness. At last he returned to complete consciousness. It happened at ten o’clock in the morning. On fine days the sun shone into the room at that hour, throwing a streak of light on the right wall and the corner near the door. Nastasya was standing beside him with another person, a complete stranger, who was looking at him very inquisitively. He was a young man with a beard, wearing a full, short-waisted coat, and looked like a messenger. The landlady was peeping in at the half-opened door. Raskolnikov sat up. “Who is this, Nastasya?” he asked, pointing to the young man. “I say, he’s himself again!” she said. “He is himself,” echoed the man. Concluding that he had returned to his senses, the landlady closed the door and disappeared. She was always shy and dreaded conversations or discussions. She was a woman of forty, not at all bad-looking, fat and buxom, with black eyes and eyebrows, good-natured from fatness and laziness, and absurdly bashful. “Who... are you?” he went on, addressing the man. But at that moment the door was flung open, and, stooping a little, as he was so tall, Razumihin came in. “What a cabin it is!” he cried. “I am always knocking my head. You call this a lodging! So you are conscious, brother? I’ve just heard the news from Pashenka.” “He has just come to,” said Nastasya. “Just come to,” echoed the man again, with a smile. “And who are you?” Razumihin asked, suddenly addressing him. “My name is Vrazumihin, at your service; not Razumihin, as I am always called, but Vrazumihin, a student and gentleman; and he is my friend. And who are you?” “I am the messenger from our office, from the merchant Shelopaev, and I’ve come on business.” “Please sit down.” Razumihin seated himself on the other side of the table. “It’s a good thing you’ve come to, brother,” he went on to Raskolnikov. “For the last four days you have scarcely eaten or drunk anything. We had to give you tea in spoonfuls. I brought Zossimov to see you twice. You remember Zossimov? He examined you carefully and said at once it was nothing serious--something seemed to have gone to your head. Some nervous nonsense, the result of bad feeding, he says you have not had enough beer and radish, but it’s nothing much, it will pass and you will be all right. Zossimov is a first-rate fellow! He is making quite a name. Come, I won’t keep you,” he said, addressing the man again. “Will you explain what you want? You must know, Rodya, this is the second time they have sent from the office; but it was another man last time, and I talked to him. Who was it came before?” “That was the day before yesterday, I venture to say, if you please, sir. That was Alexey Semyonovitch; he is in our office, too.” “He was more intelligent than you, don’t you think so?” “Yes, indeed, sir, he is of more weight than I am.” “Quite so; go on.” “At your mamma’s request, through Afanasy Ivanovitch Vahrushin, of whom I presume you have heard more than once, a remittance is sent to you from our office,” the man began, addressing Raskolnikov. “If you are in an intelligible condition, I’ve thirty-five roubles to remit to you, as Semyon Semyonovitch has received from Afanasy Ivanovitch at your mamma’s request instructions to that effect, as on previous occasions. Do you know him, sir?” “Yes, I remember... Vahrushin,” Raskolnikov said dreamily. “You hear, he knows Vahrushin,” cried Razumihin. “He is in ‘an intelligible condition’! And I see you are an intelligent man too. Well, it’s always pleasant to hear words of wisdom.” “That’s the gentleman, Vahrushin, Afanasy Ivanovitch. And at the request of your mamma, who has sent you a remittance once before in the same manner through him, he did not refuse this time also, and sent instructions to Semyon Semyonovitch some days since to hand you thirty-five roubles in the hope of better to come.” “That ‘hoping for better to come’ is the best thing you’ve said, though ‘your mamma’ is not bad either. Come then, what do you say? Is he fully conscious, eh?” “That’s all right. If only he can sign this little paper.” “He can scrawl his name. Have you got the book?” “Yes, here’s the book.” “Give it to me. Here, Rodya, sit up. I’ll hold you. Take the pen and scribble ‘Raskolnikov’ for him. For just now, brother, money is sweeter to us than treacle.” “I don’t want it,” said Raskolnikov, pushing away the pen. “Not want it?” “I won’t sign it.” “How the devil can you do without signing it?” “I don’t want... the money.” “Don’t want the money! Come, brother, that’s nonsense, I bear witness. Don’t trouble, please, it’s only that he is on his travels again. But that’s pretty common with him at all times though.... You are a man of judgment and we will take him in hand, that is, more simply, take his hand and he will sign it. Here.” “But I can come another time.” “No, no. Why should we trouble you? You are a man of judgment.... Now, Rodya, don’t keep your visitor, you see he is waiting,” and he made ready to hold Raskolnikov’s hand in earnest. “Stop, I’ll do it alone,” said the latter, taking the pen and signing his name. The messenger took out the money and went away. “Bravo! And now, brother, are you hungry?” “Yes,” answered Raskolnikov. “Is there any soup?” “Some of yesterday’s,” answered Nastasya, who was still standing there. “With potatoes and rice in it?” “Yes.” “I know it by heart. Bring soup and give us some tea.” “Very well.” Raskolnikov looked at all this with profound astonishment and a dull, unreasoning terror. He made up his mind to keep quiet and see what would happen. “I believe I am not wandering. I believe it’s reality,” he thought. In a couple of minutes Nastasya returned with the soup, and announced that the tea would be ready directly. With the soup she brought two spoons, two plates, salt, pepper, mustard for the beef, and so on. The table was set as it had not been for a long time. The cloth was clean. “It would not be amiss, Nastasya, if Praskovya Pavlovna were to send us up a couple of bottles of beer. We could empty them.” “Well, you are a cool hand,” muttered Nastasya, and she departed to carry out his orders. Raskolnikov still gazed wildly with strained attention. Meanwhile Razumihin sat down on the sofa beside him, as clumsily as a bear put his left arm round Raskolnikov’s head, although he was able to sit up, and with his right hand gave him a spoonful of soup, blowing on it that it might not burn him. But the soup was only just warm. Raskolnikov swallowed one spoonful greedily, then a second, then a third. But after giving him a few more spoonfuls of soup, Razumihin suddenly stopped, and said that he must ask Zossimov whether he ought to have more. Nastasya came in with two bottles of beer. “And will you have tea?” “Yes.” “Cut along, Nastasya, and bring some tea, for tea we may venture on without the faculty. But here is the beer!” He moved back to his chair, pulled the soup and meat in front of him, and began eating as though he had not touched food for three days. “I must tell you, Rodya, I dine like this here every day now,” he mumbled with his mouth full of beef, “and it’s all Pashenka, your dear little landlady, who sees to that; she loves to do anything for me. I don’t ask for it, but, of course, I don’t object. And here’s Nastasya with the tea. She is a quick girl. Nastasya, my dear, won’t you have some beer?” “Get along with your nonsense!” “A cup of tea, then?” “A cup of tea, maybe.” “Pour it out. Stay, I’ll pour it out myself. Sit down.” He poured out two cups, left his dinner, and sat on the sofa again. As before, he put his left arm round the sick man’s head, raised him up and gave him tea in spoonfuls, again blowing each spoonful steadily and earnestly, as though this process was the principal and most effective means towards his friend’s recovery. Raskolnikov said nothing and made no resistance, though he felt quite strong enough to sit up on the sofa without support and could not merely have held a cup or a spoon, but even perhaps could have walked about. But from some queer, almost animal, cunning he conceived the idea of hiding his strength and lying low for a time, pretending if necessary not to be yet in full possession of his faculties, and meanwhile listening to find out what was going on. Yet he could not overcome his sense of repugnance. After sipping a dozen spoonfuls of tea, he suddenly released his head, pushed the spoon away capriciously, and sank back on the pillow. There were actually real pillows under his head now, down pillows in clean cases, he observed that, too, and took note of it. “Pashenka must give us some raspberry jam to-day to make him some raspberry tea,” said Razumihin, going back to his chair and attacking his soup and beer again. “And where is she to get raspberries for you?” asked Nastasya, balancing a saucer on her five outspread fingers and sipping tea through a lump of sugar. “She’ll get it at the shop, my dear. You see, Rodya, all sorts of things have been happening while you have been laid up. When you decamped in that rascally way without leaving your address, I felt so angry that I resolved to find you out and punish you. I set to work that very day. How I ran about making inquiries for you! This lodging of yours I had forgotten, though I never remembered it, indeed, because I did not know it; and as for your old lodgings, I could only remember it was at the Five Corners, Harlamov’s house. I kept trying to find that Harlamov’s house, and afterwards it turned out that it was not Harlamov’s, but Buch’s. How one muddles up sound sometimes! So I lost my temper, and I went on the chance to the address bureau next day, and only fancy, in two minutes they looked you up! Your name is down there.” “My name!” “I should think so; and yet a General Kobelev they could not find while I was there. Well, it’s a long story. But as soon as I did land on this place, I soon got to know all your affairs--all, all, brother, I know everything; Nastasya here will tell you. I made the acquaintance of Nikodim Fomitch and Ilya Petrovitch, and the house-porter and Mr. Zametov, Alexandr Grigorievitch, the head clerk in the police office, and, last, but not least, of Pashenka; Nastasya here knows....” “He’s got round her,” Nastasya murmured, smiling slyly. “Why don’t you put the sugar in your tea, Nastasya Nikiforovna?” “You are a one!” Nastasya cried suddenly, going off into a giggle. “I am not Nikiforovna, but Petrovna,” she added suddenly, recovering from her mirth. “I’ll make a note of it. Well, brother, to make a long story short, I was going in for a regular explosion here to uproot all malignant influences in the locality, but Pashenka won the day. I had not expected, brother, to find her so... prepossessing. Eh, what do you think?” Raskolnikov did not speak, but he still kept his eyes fixed upon him, full of alarm. “And all that could be wished, indeed, in every respect,” Razumihin went on, not at all embarrassed by his silence. “Ah, the sly dog!” Nastasya shrieked again. This conversation afforded her unspeakable delight. “It’s a pity, brother, that you did not set to work in the right way at first. You ought to have approached her differently. She is, so to speak, a most unaccountable character. But we will talk about her character later.... How could you let things come to such a pass that she gave up sending you your dinner? And that I O U? You must have been mad to sign an I O U. And that promise of marriage when her daughter, Natalya Yegorovna, was alive?... I know all about it! But I see that’s a delicate matter and I am an ass; forgive me. But, talking of foolishness, do you know Praskovya Pavlovna is not nearly so foolish as you would think at first sight?” “No,” mumbled Raskolnikov, looking away, but feeling that it was better to keep up the conversation. “She isn’t, is she?” cried Razumihin, delighted to get an answer out of him. “But she is not very clever either, eh? She is essentially, essentially an unaccountable character! I am sometimes quite at a loss, I assure you.... She must be forty; she says she is thirty-six, and of course she has every right to say so. But I swear I judge her intellectually, simply from the metaphysical point of view; there is a sort of symbolism sprung up between us, a sort of algebra or what not! I don’t understand it! Well, that’s all nonsense. Only, seeing that you are not a student now and have lost your lessons and your clothes, and that through the young lady’s death she has no need to treat you as a relation, she suddenly took fright; and as you hid in your den and dropped all your old relations with her, she planned to get rid of you. And she’s been cherishing that design a long time, but was sorry to lose the I O U, for you assured her yourself that your mother would pay.” “It was base of me to say that.... My mother herself is almost a beggar... and I told a lie to keep my lodging... and be fed,” Raskolnikov said loudly and distinctly. “Yes, you did very sensibly. But the worst of it is that at that point Mr. Tchebarov turns up, a business man. Pashenka would never have thought of doing anything on her own account, she is too retiring; but the business man is by no means retiring, and first thing he puts the question, ‘Is there any hope of realising the I O U?’ Answer: there is, because he has a mother who would save her Rodya with her hundred and twenty-five roubles pension, if she has to starve herself; and a sister, too, who would go into bondage for his sake. That’s what he was building upon.... Why do you start? I know all the ins and outs of your affairs now, my dear boy--it’s not for nothing that you were so open with Pashenka when you were her prospective son-in-law, and I say all this as a friend.... But I tell you what it is; an honest and sensitive man is open; and a business man ‘listens and goes on eating’ you up. Well, then she gave the I O U by way of payment to this Tchebarov, and without hesitation he made a formal demand for payment. When I heard of all this I wanted to blow him up, too, to clear my conscience, but by that time harmony reigned between me and Pashenka, and I insisted on stopping the whole affair, engaging that you would pay. I went security for you, brother. Do you understand? We called Tchebarov, flung him ten roubles and got the I O U back from him, and here I have the honour of presenting it to you. She trusts your word now. Here, take it, you see I have torn it.” Razumihin put the note on the table. Raskolnikov looked at him and turned to the wall without uttering a word. Even Razumihin felt a twinge. “I see, brother,” he said a moment later, “that I have been playing the fool again. I thought I should amuse you with my chatter, and I believe I have only made you cross.” “Was it you I did not recognise when I was delirious?” Raskolnikov asked, after a moment’s pause without turning his head. “Yes, and you flew into a rage about it, especially when I brought Zametov one day.” “Zametov? The head clerk? What for?” Raskolnikov turned round quickly and fixed his eyes on Razumihin. “What’s the matter with you?... What are you upset about? He wanted to make your acquaintance because I talked to him a lot about you.... How could I have found out so much except from him? He is a capital fellow, brother, first-rate... in his own way, of course. Now we are friends--see each other almost every day. I have moved into this part, you know. I have only just moved. I’ve been with him to Luise Ivanovna once or twice.... Do you remember Luise, Luise Ivanovna? “Did I say anything in delirium?” “I should think so! You were beside yourself.” “What did I rave about?” “What next? What did you rave about? What people do rave about.... Well, brother, now I must not lose time. To work.” He got up from the table and took up his cap. “What did I rave about?” “How he keeps on! Are you afraid of having let out some secret? Don’t worry yourself; you said nothing about a countess. But you said a lot about a bulldog, and about ear-rings and chains, and about Krestovsky Island, and some porter, and Nikodim Fomitch and Ilya Petrovitch, the assistant superintendent. And another thing that was of special interest to you was your own sock. You whined, ‘Give me my sock.’ Zametov hunted all about your room for your socks, and with his own scented, ring-bedecked fingers he gave you the rag. And only then were you comforted, and for the next twenty-four hours you held the wretched thing in your hand; we could not get it from you. It is most likely somewhere under your quilt at this moment. And then you asked so piteously for fringe for your trousers. We tried to find out what sort of fringe, but we could not make it out. Now to business! Here are thirty-five roubles; I take ten of them, and shall give you an account of them in an hour or two. I will let Zossimov know at the same time, though he ought to have been here long ago, for it is nearly twelve. And you, Nastasya, look in pretty often while I am away, to see whether he wants a drink or anything else. And I will tell Pashenka what is wanted myself. Good-bye!” “He calls her Pashenka! Ah, he’s a deep one!” said Nastasya as he went out; then she opened the door and stood listening, but could not resist running downstairs after him. She was very eager to hear what he would say to the landlady. She was evidently quite fascinated by Razumihin. No sooner had she left the room than the sick man flung off the bedclothes and leapt out of bed like a madman. With burning, twitching impatience he had waited for them to be gone so that he might set to work. But to what work? Now, as though to spite him, it eluded him. “Good God, only tell me one thing: do they know of it yet or not? What if they know it and are only pretending, mocking me while I am laid up, and then they will come in and tell me that it’s been discovered long ago and that they have only... What am I to do now? That’s what I’ve forgotten, as though on purpose; forgotten it all at once, I remembered a minute ago.” He stood in the middle of the room and gazed in miserable bewilderment about him; he walked to the door, opened it, listened; but that was not what he wanted. Suddenly, as though recalling something, he rushed to the corner where there was a hole under the paper, began examining it, put his hand into the hole, fumbled--but that was not it. He went to the stove, opened it and began rummaging in the ashes; the frayed edges of his trousers and the rags cut off his pocket were lying there just as he had thrown them. No one had looked, then! Then he remembered the sock about which Razumihin had just been telling him. Yes, there it lay on the sofa under the quilt, but it was so covered with dust and grime that Zametov could not have seen anything on it. “Bah, Zametov! The police office! And why am I sent for to the police office? Where’s the notice? Bah! I am mixing it up; that was then. I looked at my sock then, too, but now... now I have been ill. But what did Zametov come for? Why did Razumihin bring him?” he muttered, helplessly sitting on the sofa again. “What does it mean? Am I still in delirium, or is it real? I believe it is real.... Ah, I remember; I must escape! Make haste to escape. Yes, I must, I must escape! Yes... but where? And where are my clothes? I’ve no boots. They’ve taken them away! They’ve hidden them! I understand! Ah, here is my coat--they passed that over! And here is money on the table, thank God! And here’s the I O U... I’ll take the money and go and take another lodging. They won’t find me!... Yes, but the address bureau? They’ll find me, Razumihin will find me. Better escape altogether... far away... to America, and let them do their worst! And take the I O U... it would be of use there.... What else shall I take? They think I am ill! They don’t know that I can walk, ha-ha-ha! I could see by their eyes that they know all about it! If only I could get downstairs! And what if they have set a watch there--policemen! What’s this tea? Ah, and here is beer left, half a bottle, cold!” He snatched up the bottle, which still contained a glassful of beer, and gulped it down with relish, as though quenching a flame in his breast. But in another minute the beer had gone to his head, and a faint and even pleasant shiver ran down his spine. He lay down and pulled the quilt over him. His sick and incoherent thoughts grew more and more disconnected, and soon a light, pleasant drowsiness came upon him. With a sense of comfort he nestled his head into the pillow, wrapped more closely about him the soft, wadded quilt which had replaced the old, ragged greatcoat, sighed softly and sank into a deep, sound, refreshing sleep. He woke up, hearing someone come in. He opened his eyes and saw Razumihin standing in the doorway, uncertain whether to come in or not. Raskolnikov sat up quickly on the sofa and gazed at him, as though trying to recall something. “Ah, you are not asleep! Here I am! Nastasya, bring in the parcel!” Razumihin shouted down the stairs. “You shall have the account directly.” “What time is it?” asked Raskolnikov, looking round uneasily. “Yes, you had a fine sleep, brother, it’s almost evening, it will be six o’clock directly. You have slept more than six hours.” “Good heavens! Have I?” “And why not? It will do you good. What’s the hurry? A tryst, is it? We’ve all time before us. I’ve been waiting for the last three hours for you; I’ve been up twice and found you asleep. I’ve called on Zossimov twice; not at home, only fancy! But no matter, he will turn up. And I’ve been out on my own business, too. You know I’ve been moving to-day, moving with my uncle. I have an uncle living with me now. But that’s no matter, to business. Give me the parcel, Nastasya. We will open it directly. And how do you feel now, brother?” “I am quite well, I am not ill. Razumihin, have you been here long?” “I tell you I’ve been waiting for the last three hours.” “No, before.” “How do you mean?” “How long have you been coming here?” “Why I told you all about it this morning. Don’t you remember?” Raskolnikov pondered. The morning seemed like a dream to him. He could not remember alone, and looked inquiringly at Razumihin. “Hm!” said the latter, “he has forgotten. I fancied then that you were not quite yourself. Now you are better for your sleep.... You really look much better. First-rate! Well, to business. Look here, my dear boy.” He began untying the bundle, which evidently interested him. “Believe me, brother, this is something specially near my heart. For we must make a man of you. Let’s begin from the top. Do you see this cap?” he said, taking out of the bundle a fairly good though cheap and ordinary cap. “Let me try it on.” “Presently, afterwards,” said Raskolnikov, waving it off pettishly. “Come, Rodya, my boy, don’t oppose it, afterwards will be too late; and I shan’t sleep all night, for I bought it by guess, without measure. Just right!” he cried triumphantly, fitting it on, “just your size! A proper head-covering is the first thing in dress and a recommendation in its own way. Tolstyakov, a friend of mine, is always obliged to take off his pudding basin when he goes into any public place where other people wear their hats or caps. People think he does it from slavish politeness, but it’s simply because he is ashamed of his bird’s nest; he is such a boastful fellow! Look, Nastasya, here are two specimens of headgear: this Palmerston”--he took from the corner Raskolnikov’s old, battered hat, which for some unknown reason, he called a Palmerston--“or this jewel! Guess the price, Rodya, what do you suppose I paid for it, Nastasya!” he said, turning to her, seeing that Raskolnikov did not speak. “Twenty copecks, no more, I dare say,” answered Nastasya. “Twenty copecks, silly!” he cried, offended. “Why, nowadays you would cost more than that--eighty copecks! And that only because it has been worn. And it’s bought on condition that when’s it’s worn out, they will give you another next year. Yes, on my word! Well, now let us pass to the United States of America, as they called them at school. I assure you I am proud of these breeches,” and he exhibited to Raskolnikov a pair of light, summer trousers of grey woollen material. “No holes, no spots, and quite respectable, although a little worn; and a waistcoat to match, quite in the fashion. And its being worn really is an improvement, it’s softer, smoother.... You see, Rodya, to my thinking, the great thing for getting on in the world is always to keep to the seasons; if you don’t insist on having asparagus in January, you keep your money in your purse; and it’s the same with this purchase. It’s summer now, so I’ve been buying summer things--warmer materials will be wanted for autumn, so you will have to throw these away in any case... especially as they will be done for by then from their own lack of coherence if not your higher standard of luxury. Come, price them! What do you say? Two roubles twenty-five copecks! And remember the condition: if you wear these out, you will have another suit for nothing! They only do business on that system at Fedyaev’s; if you’ve bought a thing once, you are satisfied for life, for you will never go there again of your own free will. Now for the boots. What do you say? You see that they are a bit worn, but they’ll last a couple of months, for it’s foreign work and foreign leather; the secretary of the English Embassy sold them last week--he had only worn them six days, but he was very short of cash. Price--a rouble and a half. A bargain?” “But perhaps they won’t fit,” observed Nastasya. “Not fit? Just look!” and he pulled out of his pocket Raskolnikov’s old, broken boot, stiffly coated with dry mud. “I did not go empty-handed--they took the size from this monster. We all did our best. And as to your linen, your landlady has seen to that. Here, to begin with are three shirts, hempen but with a fashionable front.... Well now then, eighty copecks the cap, two roubles twenty-five copecks the suit--together three roubles five copecks--a rouble and a half for the boots--for, you see, they are very good--and that makes four roubles fifty-five copecks; five roubles for the underclothes--they were bought in the lot--which makes exactly nine roubles fifty-five copecks. Forty-five copecks change in coppers. Will you take it? And so, Rodya, you are set up with a complete new rig-out, for your overcoat will serve, and even has a style of its own. That comes from getting one’s clothes from Sharmer’s! As for your socks and other things, I leave them to you; we’ve twenty-five roubles left. And as for Pashenka and paying for your lodging, don’t you worry. I tell you she’ll trust you for anything. And now, brother, let me change your linen, for I daresay you will throw off your illness with your shirt.” “Let me be! I don’t want to!” Raskolnikov waved him off. He had listened with disgust to Razumihin’s efforts to be playful about his purchases. “Come, brother, don’t tell me I’ve been trudging around for nothing,” Razumihin insisted. “Nastasya, don’t be bashful, but help me--that’s it,” and in spite of Raskolnikov’s resistance he changed his linen. The latter sank back on the pillows and for a minute or two said nothing. “It will be long before I get rid of them,” he thought. “What money was all that bought with?” he asked at last, gazing at the wall. “Money? Why, your own, what the messenger brought from Vahrushin, your mother sent it. Have you forgotten that, too?” “I remember now,” said Raskolnikov after a long, sullen silence. Razumihin looked at him, frowning and uneasy. The door opened and a tall, stout man whose appearance seemed familiar to Raskolnikov came in. CHAPTER IV Zossimov was a tall, fat man with a puffy, colourless, clean-shaven face and straight flaxen hair. He wore spectacles, and a big gold ring on his fat finger. He was twenty-seven. He had on a light grey fashionable loose coat, light summer trousers, and everything about him loose, fashionable and spick and span; his linen was irreproachable, his watch-chain was massive. In manner he was slow and, as it were, nonchalant, and at the same time studiously free and easy; he made efforts to conceal his self-importance, but it was apparent at every instant. All his acquaintances found him tedious, but said he was clever at his work. “I’ve been to you twice to-day, brother. You see, he’s come to himself,” cried Razumihin. “I see, I see; and how do we feel now, eh?” said Zossimov to Raskolnikov, watching him carefully and, sitting down at the foot of the sofa, he settled himself as comfortably as he could. “He is still depressed,” Razumihin went on. “We’ve just changed his linen and he almost cried.” “That’s very natural; you might have put it off if he did not wish it.... His pulse is first-rate. Is your head still aching, eh?” “I am well, I am perfectly well!” Raskolnikov declared positively and irritably. He raised himself on the sofa and looked at them with glittering eyes, but sank back on to the pillow at once and turned to the wall. Zossimov watched him intently. “Very good.... Going on all right,” he said lazily. “Has he eaten anything?” They told him, and asked what he might have. “He may have anything... soup, tea... mushrooms and cucumbers, of course, you must not give him; he’d better not have meat either, and... but no need to tell you that!” Razumihin and he looked at each other. “No more medicine or anything. I’ll look at him again to-morrow. Perhaps, to-day even... but never mind...” “To-morrow evening I shall take him for a walk,” said Razumihin. “We are going to the Yusupov garden and then to the Palais de Cristal.” “I would not disturb him to-morrow at all, but I don’t know... a little, maybe... but we’ll see.” “Ach, what a nuisance! I’ve got a house-warming party to-night; it’s only a step from here. Couldn’t he come? He could lie on the sofa. You are coming?” Razumihin said to Zossimov. “Don’t forget, you promised.” “All right, only rather later. What are you going to do?” “Oh, nothing--tea, vodka, herrings. There will be a pie... just our friends.” “And who?” “All neighbours here, almost all new friends, except my old uncle, and he is new too--he only arrived in Petersburg yesterday to see to some business of his. We meet once in five years.” “What is he?” “He’s been stagnating all his life as a district postmaster; gets a little pension. He is sixty-five--not worth talking about.... But I am fond of him. Porfiry Petrovitch, the head of the Investigation Department here... But you know him.” “Is he a relation of yours, too?” “A very distant one. But why are you scowling? Because you quarrelled once, won’t you come then?” “I don’t care a damn for him.” “So much the better. Well, there will be some students, a teacher, a government clerk, a musician, an officer and Zametov.” “Do tell me, please, what you or he”--Zossimov nodded at Raskolnikov--“can have in common with this Zametov?” “Oh, you particular gentleman! Principles! You are worked by principles, as it were by springs; you won’t venture to turn round on your own account. If a man is a nice fellow, that’s the only principle I go upon. Zametov is a delightful person.” “Though he does take bribes.” “Well, he does! and what of it? I don’t care if he does take bribes,” Razumihin cried with unnatural irritability. “I don’t praise him for taking bribes. I only say he is a nice man in his own way! But if one looks at men in all ways--are there many good ones left? Why, I am sure I shouldn’t be worth a baked onion myself... perhaps with you thrown in.” “That’s too little; I’d give two for you.” “And I wouldn’t give more than one for you. No more of your jokes! Zametov is no more than a boy. I can pull his hair and one must draw him not repel him. You’ll never improve a man by repelling him, especially a boy. One has to be twice as careful with a boy. Oh, you progressive dullards! You don’t understand. You harm yourselves running another man down.... But if you want to know, we really have something in common.” “I should like to know what.” “Why, it’s all about a house-painter.... We are getting him out of a mess! Though indeed there’s nothing to fear now. The matter is absolutely self-evident. We only put on steam.” “A painter?” “Why, haven’t I told you about it? I only told you the beginning then about the murder of the old pawnbroker-woman. Well, the painter is mixed up in it...” “Oh, I heard about that murder before and was rather interested in it... partly... for one reason.... I read about it in the papers, too....” “Lizaveta was murdered, too,” Nastasya blurted out, suddenly addressing Raskolnikov. She remained in the room all the time, standing by the door listening. “Lizaveta,” murmured Raskolnikov hardly audibly. “Lizaveta, who sold old clothes. Didn’t you know her? She used to come here. She mended a shirt for you, too.” Raskolnikov turned to the wall where in the dirty, yellow paper he picked out one clumsy, white flower with brown lines on it and began examining how many petals there were in it, how many scallops in the petals and how many lines on them. He felt his arms and legs as lifeless as though they had been cut off. He did not attempt to move, but stared obstinately at the flower. “But what about the painter?” Zossimov interrupted Nastasya’s chatter with marked displeasure. She sighed and was silent. “Why, he was accused of the murder,” Razumihin went on hotly. “Was there evidence against him then?” “Evidence, indeed! Evidence that was no evidence, and that’s what we have to prove. It was just as they pitched on those fellows, Koch and Pestryakov, at first. Foo! how stupidly it’s all done, it makes one sick, though it’s not one’s business! Pestryakov may be coming to-night.... By the way, Rodya, you’ve heard about the business already; it happened before you were ill, the day before you fainted at the police office while they were talking about it.” Zossimov looked curiously at Raskolnikov. He did not stir. “But I say, Razumihin, I wonder at you. What a busybody you are!” Zossimov observed. “Maybe I am, but we will get him off anyway,” shouted Razumihin, bringing his fist down on the table. “What’s the most offensive is not their lying--one can always forgive lying--lying is a delightful thing, for it leads to truth--what is offensive is that they lie and worship their own lying.... I respect Porfiry, but... What threw them out at first? The door was locked, and when they came back with the porter it was open. So it followed that Koch and Pestryakov were the murderers--that was their logic!” “But don’t excite yourself; they simply detained them, they could not help that.... And, by the way, I’ve met that man Koch. He used to buy unredeemed pledges from the old woman? Eh?” “Yes, he is a swindler. He buys up bad debts, too. He makes a profession of it. But enough of him! Do you know what makes me angry? It’s their sickening rotten, petrified routine.... And this case might be the means of introducing a new method. One can show from the psychological data alone how to get on the track of the real man. ‘We have facts,’ they say. But facts are not everything--at least half the business lies in how you interpret them!” “Can you interpret them, then?” “Anyway, one can’t hold one’s tongue when one has a feeling, a tangible feeling, that one might be a help if only.... Eh! Do you know the details of the case?” “I am waiting to hear about the painter.” “Oh, yes! Well, here’s the story. Early on the third day after the murder, when they were still dandling Koch and Pestryakov--though they accounted for every step they took and it was as plain as a pikestaff--an unexpected fact turned up. A peasant called Dushkin, who keeps a dram-shop facing the house, brought to the police office a jeweller’s case containing some gold ear-rings, and told a long rigamarole. ‘The day before yesterday, just after eight o’clock’--mark the day and the hour!--‘a journeyman house-painter, Nikolay, who had been in to see me already that day, brought me this box of gold ear-rings and stones, and asked me to give him two roubles for them. When I asked him where he got them, he said that he picked them up in the street. I did not ask him anything more.’ I am telling you Dushkin’s story. ‘I gave him a note’--a rouble that is--‘for I thought if he did not pawn it with me he would with another. It would all come to the same thing--he’d spend it on drink, so the thing had better be with me. The further you hide it the quicker you will find it, and if anything turns up, if I hear any rumours, I’ll take it to the police.’ Of course, that’s all taradiddle; he lies like a horse, for I know this Dushkin, he is a pawnbroker and a receiver of stolen goods, and he did not cheat Nikolay out of a thirty-rouble trinket in order to give it to the police. He was simply afraid. But no matter, to return to Dushkin’s story. ‘I’ve known this peasant, Nikolay Dementyev, from a child; he comes from the same province and district of Zaraïsk, we are both Ryazan men. And though Nikolay is not a drunkard, he drinks, and I knew he had a job in that house, painting work with Dmitri, who comes from the same village, too. As soon as he got the rouble he changed it, had a couple of glasses, took his change and went out. But I did not see Dmitri with him then. And the next day I heard that someone had murdered Alyona Ivanovna and her sister, Lizaveta Ivanovna, with an axe. I knew them, and I felt suspicious about the ear-rings at once, for I knew the murdered woman lent money on pledges. I went to the house, and began to make careful inquiries without saying a word to anyone. First of all I asked, “Is Nikolay here?” Dmitri told me that Nikolay had gone off on the spree; he had come home at daybreak drunk, stayed in the house about ten minutes, and went out again. Dmitri didn’t see him again and is finishing the job alone. And their job is on the same staircase as the murder, on the second floor. When I heard all that I did not say a word to anyone’--that’s Dushkin’s tale--‘but I found out what I could about the murder, and went home feeling as suspicious as ever. And at eight o’clock this morning’--that was the third day, you understand--‘I saw Nikolay coming in, not sober, though not to say very drunk--he could understand what was said to him. He sat down on the bench and did not speak. There was only one stranger in the bar and a man I knew asleep on a bench and our two boys. “Have you seen Dmitri?” said I. “No, I haven’t,” said he. “And you’ve not been here either?” “Not since the day before yesterday,” said he. “And where did you sleep last night?” “In Peski, with the Kolomensky men.” “And where did you get those ear-rings?” I asked. “I found them in the street,” and the way he said it was a bit queer; he did not look at me. “Did you hear what happened that very evening, at that very hour, on that same staircase?” said I. “No,” said he, “I had not heard,” and all the while he was listening, his eyes were staring out of his head and he turned as white as chalk. I told him all about it and he took his hat and began getting up. I wanted to keep him. “Wait a bit, Nikolay,” said I, “won’t you have a drink?” And I signed to the boy to hold the door, and I came out from behind the bar; but he darted out and down the street to the turning at a run. I have not seen him since. Then my doubts were at an end--it was his doing, as clear as could be....’” “I should think so,” said Zossimov. “Wait! Hear the end. Of course they sought high and low for Nikolay; they detained Dushkin and searched his house; Dmitri, too, was arrested; the Kolomensky men also were turned inside out. And the day before yesterday they arrested Nikolay in a tavern at the end of the town. He had gone there, taken the silver cross off his neck and asked for a dram for it. They gave it to him. A few minutes afterwards the woman went to the cowshed, and through a crack in the wall she saw in the stable adjoining he had made a noose of his sash from the beam, stood on a block of wood, and was trying to put his neck in the noose. The woman screeched her hardest; people ran in. ‘So that’s what you are up to!’ ‘Take me,’ he says, ‘to such-and-such a police officer; I’ll confess everything.’ Well, they took him to that police station--that is here--with a suitable escort. So they asked him this and that, how old he is, ‘twenty-two,’ and so on. At the question, ‘When you were working with Dmitri, didn’t you see anyone on the staircase at such-and-such a time?’--answer: ‘To be sure folks may have gone up and down, but I did not notice them.’ ‘And didn’t you hear anything, any noise, and so on?’ ‘We heard nothing special.’ ‘And did you hear, Nikolay, that on the same day Widow So-and-so and her sister were murdered and robbed?’ ‘I never knew a thing about it. The first I heard of it was from Afanasy Pavlovitch the day before yesterday.’ ‘And where did you find the ear-rings?’ ‘I found them on the pavement.’ ‘Why didn’t you go to work with Dmitri the other day?’ ‘Because I was drinking.’ ‘And where were you drinking?’ ‘Oh, in such-and-such a place.’ ‘Why did you run away from Dushkin’s?’ ‘Because I was awfully frightened.’ ‘What were you frightened of?’ ‘That I should be accused.’ ‘How could you be frightened, if you felt free from guilt?’ Now, Zossimov, you may not believe me, that question was put literally in those words. I know it for a fact, it was repeated to me exactly! What do you say to that?” “Well, anyway, there’s the evidence.” “I am not talking of the evidence now, I am talking about that question, of their own idea of themselves. Well, so they squeezed and squeezed him and he confessed: ‘I did not find it in the street, but in the flat where I was painting with Dmitri.’ ‘And how was that?’ ‘Why, Dmitri and I were painting there all day, and we were just getting ready to go, and Dmitri took a brush and painted my face, and he ran off and I after him. I ran after him, shouting my hardest, and at the bottom of the stairs I ran right against the porter and some gentlemen--and how many gentlemen were there I don’t remember. And the porter swore at me, and the other porter swore, too, and the porter’s wife came out, and swore at us, too; and a gentleman came into the entry with a lady, and he swore at us, too, for Dmitri and I lay right across the way. I got hold of Dmitri’s hair and knocked him down and began beating him. And Dmitri, too, caught me by the hair and began beating me. But we did it all not for temper but in a friendly way, for sport. And then Dmitri escaped and ran into the street, and I ran after him; but I did not catch him, and went back to the flat alone; I had to clear up my things. I began putting them together, expecting Dmitri to come, and there in the passage, in the corner by the door, I stepped on the box. I saw it lying there wrapped up in paper. I took off the paper, saw some little hooks, undid them, and in the box were the ear-rings....’” “Behind the door? Lying behind the door? Behind the door?” Raskolnikov cried suddenly, staring with a blank look of terror at Razumihin, and he slowly sat up on the sofa, leaning on his hand. “Yes... why? What’s the matter? What’s wrong?” Razumihin, too, got up from his seat. “Nothing,” Raskolnikov answered faintly, turning to the wall. All were silent for a while. “He must have waked from a dream,” Razumihin said at last, looking inquiringly at Zossimov. The latter slightly shook his head. “Well, go on,” said Zossimov. “What next?” “What next? As soon as he saw the ear-rings, forgetting Dmitri and everything, he took up his cap and ran to Dushkin and, as we know, got a rouble from him. He told a lie saying he found them in the street, and went off drinking. He keeps repeating his old story about the murder: ‘I know nothing of it, never heard of it till the day before yesterday.’ ‘And why didn’t you come to the police till now?’ ‘I was frightened.’ ‘And why did you try to hang yourself?’ ‘From anxiety.’ ‘What anxiety?’ ‘That I should be accused of it.’ Well, that’s the whole story. And now what do you suppose they deduced from that?” “Why, there’s no supposing. There’s a clue, such as it is, a fact. You wouldn’t have your painter set free?” “Now they’ve simply taken him for the murderer. They haven’t a shadow of doubt.” “That’s nonsense. You are excited. But what about the ear-rings? You must admit that, if on the very same day and hour ear-rings from the old woman’s box have come into Nikolay’s hands, they must have come there somehow. That’s a good deal in such a case.” “How did they get there? How did they get there?” cried Razumihin. “How can you, a doctor, whose duty it is to study man and who has more opportunity than anyone else for studying human nature--how can you fail to see the character of the man in the whole story? Don’t you see at once that the answers he has given in the examination are the holy truth? They came into his hand precisely as he has told us--he stepped on the box and picked it up.” “The holy truth! But didn’t he own himself that he told a lie at first?” “Listen to me, listen attentively. The porter and Koch and Pestryakov and the other porter and the wife of the first porter and the woman who was sitting in the porter’s lodge and the man Kryukov, who had just got out of a cab at that minute and went in at the entry with a lady on his arm, that is eight or ten witnesses, agree that Nikolay had Dmitri on the ground, was lying on him beating him, while Dmitri hung on to his hair, beating him, too. They lay right across the way, blocking the thoroughfare. They were sworn at on all sides while they ‘like children’ (the very words of the witnesses) were falling over one another, squealing, fighting and laughing with the funniest faces, and, chasing one another like children, they ran into the street. Now take careful note. The bodies upstairs were warm, you understand, warm when they found them! If they, or Nikolay alone, had murdered them and broken open the boxes, or simply taken part in the robbery, allow me to ask you one question: do their state of mind, their squeals and giggles and childish scuffling at the gate fit in with axes, bloodshed, fiendish cunning, robbery? They’d just killed them, not five or ten minutes before, for the bodies were still warm, and at once, leaving the flat open, knowing that people would go there at once, flinging away their booty, they rolled about like children, laughing and attracting general attention. And there are a dozen witnesses to swear to that!” “Of course it is strange! It’s impossible, indeed, but...” “No, brother, no _buts_. And if the ear-rings being found in Nikolay’s hands at the very day and hour of the murder constitutes an important piece of circumstantial evidence against him--although the explanation given by him accounts for it, and therefore it does not tell seriously against him--one must take into consideration the facts which prove him innocent, especially as they are facts that _cannot be denied_. And do you suppose, from the character of our legal system, that they will accept, or that they are in a position to accept, this fact--resting simply on a psychological impossibility--as irrefutable and conclusively breaking down the circumstantial evidence for the prosecution? No, they won’t accept it, they certainly won’t, because they found the jewel-case and the man tried to hang himself, ‘which he could not have done if he hadn’t felt guilty.’ That’s the point, that’s what excites me, you must understand!” “Oh, I see you are excited! Wait a bit. I forgot to ask you; what proof is there that the box came from the old woman?” “That’s been proved,” said Razumihin with apparent reluctance, frowning. “Koch recognised the jewel-case and gave the name of the owner, who proved conclusively that it was his.” “That’s bad. Now another point. Did anyone see Nikolay at the time that Koch and Pestryakov were going upstairs at first, and is there no evidence about that?” “Nobody did see him,” Razumihin answered with vexation. “That’s the worst of it. Even Koch and Pestryakov did not notice them on their way upstairs, though, indeed, their evidence could not have been worth much. They said they saw the flat was open, and that there must be work going on in it, but they took no special notice and could not remember whether there actually were men at work in it.” “Hm!... So the only evidence for the defence is that they were beating one another and laughing. That constitutes a strong presumption, but... How do you explain the facts yourself?” “How do I explain them? What is there to explain? It’s clear. At any rate, the direction in which explanation is to be sought is clear, and the jewel-case points to it. The real murderer dropped those ear-rings. The murderer was upstairs, locked in, when Koch and Pestryakov knocked at the door. Koch, like an ass, did not stay at the door; so the murderer popped out and ran down, too; for he had no other way of escape. He hid from Koch, Pestryakov and the porter in the flat when Nikolay and Dmitri had just run out of it. He stopped there while the porter and others were going upstairs, waited till they were out of hearing, and then went calmly downstairs at the very minute when Dmitri and Nikolay ran out into the street and there was no one in the entry; possibly he was seen, but not noticed. There are lots of people going in and out. He must have dropped the ear-rings out of his pocket when he stood behind the door, and did not notice he dropped them, because he had other things to think of. The jewel-case is a conclusive proof that he did stand there.... That’s how I explain it.” “Too clever! No, my boy, you’re too clever. That beats everything.” “But, why, why?” “Why, because everything fits too well... it’s too melodramatic.” “A-ach!” Razumihin was exclaiming, but at that moment the door opened and a personage came in who was a stranger to all present. CHAPTER V This was a gentleman no longer young, of a stiff and portly appearance, and a cautious and sour countenance. He began by stopping short in the doorway, staring about him with offensive and undisguised astonishment, as though asking himself what sort of place he had come to. Mistrustfully and with an affectation of being alarmed and almost affronted, he scanned Raskolnikov’s low and narrow “cabin.” With the same amazement he stared at Raskolnikov, who lay undressed, dishevelled, unwashed, on his miserable dirty sofa, looking fixedly at him. Then with the same deliberation he scrutinised the uncouth, unkempt figure and unshaven face of Razumihin, who looked him boldly and inquiringly in the face without rising from his seat. A constrained silence lasted for a couple of minutes, and then, as might be expected, some scene-shifting took place. Reflecting, probably from certain fairly unmistakable signs, that he would get nothing in this “cabin” by attempting to overawe them, the gentleman softened somewhat, and civilly, though with some severity, emphasising every syllable of his question, addressed Zossimov: “Rodion Romanovitch Raskolnikov, a student, or formerly a student?” Zossimov made a slight movement, and would have answered, had not Razumihin anticipated him. “Here he is lying on the sofa! What do you want?” This familiar “what do you want” seemed to cut the ground from the feet of the pompous gentleman. He was turning to Razumihin, but checked himself in time and turned to Zossimov again. “This is Raskolnikov,” mumbled Zossimov, nodding towards him. Then he gave a prolonged yawn, opening his mouth as wide as possible. Then he lazily put his hand into his waistcoat-pocket, pulled out a huge gold watch in a round hunter’s case, opened it, looked at it and as slowly and lazily proceeded to put it back. Raskolnikov himself lay without speaking, on his back, gazing persistently, though without understanding, at the stranger. Now that his face was turned away from the strange flower on the paper, it was extremely pale and wore a look of anguish, as though he had just undergone an agonising operation or just been taken from the rack. But the new-comer gradually began to arouse his attention, then his wonder, then suspicion and even alarm. When Zossimov said “This is Raskolnikov” he jumped up quickly, sat on the sofa and with an almost defiant, but weak and breaking, voice articulated: “Yes, I am Raskolnikov! What do you want?” The visitor scrutinised him and pronounced impressively: “Pyotr Petrovitch Luzhin. I believe I have reason to hope that my name is not wholly unknown to you?” But Raskolnikov, who had expected something quite different, gazed blankly and dreamily at him, making no reply, as though he heard the name of Pyotr Petrovitch for the first time. “Is it possible that you can up to the present have received no information?” asked Pyotr Petrovitch, somewhat disconcerted. In reply Raskolnikov sank languidly back on the pillow, put his hands behind his head and gazed at the ceiling. A look of dismay came into Luzhin’s face. Zossimov and Razumihin stared at him more inquisitively than ever, and at last he showed unmistakable signs of embarrassment. “I had presumed and calculated,” he faltered, “that a letter posted more than ten days, if not a fortnight ago...” “I say, why are you standing in the doorway?” Razumihin interrupted suddenly. “If you’ve something to say, sit down. Nastasya and you are so crowded. Nastasya, make room. Here’s a chair, thread your way in!” He moved his chair back from the table, made a little space between the table and his knees, and waited in a rather cramped position for the visitor to “thread his way in.” The minute was so chosen that it was impossible to refuse, and the visitor squeezed his way through, hurrying and stumbling. Reaching the chair, he sat down, looking suspiciously at Razumihin. “No need to be nervous,” the latter blurted out. “Rodya has been ill for the last five days and delirious for three, but now he is recovering and has got an appetite. This is his doctor, who has just had a look at him. I am a comrade of Rodya’s, like him, formerly a student, and now I am nursing him; so don’t you take any notice of us, but go on with your business.” “Thank you. But shall I not disturb the invalid by my presence and conversation?” Pyotr Petrovitch asked of Zossimov. “N-no,” mumbled Zossimov; “you may amuse him.” He yawned again. “He has been conscious a long time, since the morning,” went on Razumihin, whose familiarity seemed so much like unaffected good-nature that Pyotr Petrovitch began to be more cheerful, partly, perhaps, because this shabby and impudent person had introduced himself as a student. “Your mamma,” began Luzhin. “Hm!” Razumihin cleared his throat loudly. Luzhin looked at him inquiringly. “That’s all right, go on.” Luzhin shrugged his shoulders. “Your mamma had commenced a letter to you while I was sojourning in her neighbourhood. On my arrival here I purposely allowed a few days to elapse before coming to see you, in order that I might be fully assured that you were in full possession of the tidings; but now, to my astonishment...” “I know, I know!” Raskolnikov cried suddenly with impatient vexation. “So you are the _fiancé_? I know, and that’s enough!” There was no doubt about Pyotr Petrovitch’s being offended this time, but he said nothing. He made a violent effort to understand what it all meant. There was a moment’s silence. Meanwhile Raskolnikov, who had turned a little towards him when he answered, began suddenly staring at him again with marked curiosity, as though he had not had a good look at him yet, or as though something new had struck him; he rose from his pillow on purpose to stare at him. There certainly was something peculiar in Pyotr Petrovitch’s whole appearance, something which seemed to justify the title of “fiancé” so unceremoniously applied to him. In the first place, it was evident, far too much so indeed, that Pyotr Petrovitch had made eager use of his few days in the capital to get himself up and rig himself out in expectation of his betrothed--a perfectly innocent and permissible proceeding, indeed. Even his own, perhaps too complacent, consciousness of the agreeable improvement in his appearance might have been forgiven in such circumstances, seeing that Pyotr Petrovitch had taken up the rôle of fiancé. All his clothes were fresh from the tailor’s and were all right, except for being too new and too distinctly appropriate. Even the stylish new round hat had the same significance. Pyotr Petrovitch treated it too respectfully and held it too carefully in his hands. The exquisite pair of lavender gloves, real Louvain, told the same tale, if only from the fact of his not wearing them, but carrying them in his hand for show. Light and youthful colours predominated in Pyotr Petrovitch’s attire. He wore a charming summer jacket of a fawn shade, light thin trousers, a waistcoat of the same, new and fine linen, a cravat of the lightest cambric with pink stripes on it, and the best of it was, this all suited Pyotr Petrovitch. His very fresh and even handsome face looked younger than his forty-five years at all times. His dark, mutton-chop whiskers made an agreeable setting on both sides, growing thickly upon his shining, clean-shaven chin. Even his hair, touched here and there with grey, though it had been combed and curled at a hairdresser’s, did not give him a stupid appearance, as curled hair usually does, by inevitably suggesting a German on his wedding-day. If there really was something unpleasing and repulsive in his rather good-looking and imposing countenance, it was due to quite other causes. After scanning Mr. Luzhin unceremoniously, Raskolnikov smiled malignantly, sank back on the pillow and stared at the ceiling as before. But Mr. Luzhin hardened his heart and seemed to determine to take no notice of their oddities. “I feel the greatest regret at finding you in this situation,” he began, again breaking the silence with an effort. “If I had been aware of your illness I should have come earlier. But you know what business is. I have, too, a very important legal affair in the Senate, not to mention other preoccupations which you may well conjecture. I am expecting your mamma and sister any minute.” Raskolnikov made a movement and seemed about to speak; his face showed some excitement. Pyotr Petrovitch paused, waited, but as nothing followed, he went on: “... Any minute. I have found a lodging for them on their arrival.” “Where?” asked Raskolnikov weakly. “Very near here, in Bakaleyev’s house.” “That’s in Voskresensky,” put in Razumihin. “There are two storeys of rooms, let by a merchant called Yushin; I’ve been there.” “Yes, rooms...” “A disgusting place--filthy, stinking and, what’s more, of doubtful character. Things have happened there, and there are all sorts of queer people living there. And I went there about a scandalous business. It’s cheap, though...” “I could not, of course, find out so much about it, for I am a stranger in Petersburg myself,” Pyotr Petrovitch replied huffily. “However, the two rooms are exceedingly clean, and as it is for so short a time... I have already taken a permanent, that is, our future flat,” he said, addressing Raskolnikov, “and I am having it done up. And meanwhile I am myself cramped for room in a lodging with my friend Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, in the flat of Madame Lippevechsel; it was he who told me of Bakaleyev’s house, too...” “Lebeziatnikov?” said Raskolnikov slowly, as if recalling something. “Yes, Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, a clerk in the Ministry. Do you know him?” “Yes... no,” Raskolnikov answered. “Excuse me, I fancied so from your inquiry. I was once his guardian.... A very nice young man and advanced. I like to meet young people: one learns new things from them.” Luzhin looked round hopefully at them all. “How do you mean?” asked Razumihin. “In the most serious and essential matters,” Pyotr Petrovitch replied, as though delighted at the question. “You see, it’s ten years since I visited Petersburg. All the novelties, reforms, ideas have reached us in the provinces, but to see it all more clearly one must be in Petersburg. And it’s my notion that you observe and learn most by watching the younger generation. And I confess I am delighted...” “At what?” “Your question is a wide one. I may be mistaken, but I fancy I find clearer views, more, so to say, criticism, more practicality...” “That’s true,” Zossimov let drop. “Nonsense! There’s no practicality.” Razumihin flew at him. “Practicality is a difficult thing to find; it does not drop down from heaven. And for the last two hundred years we have been divorced from all practical life. Ideas, if you like, are fermenting,” he said to Pyotr Petrovitch, “and desire for good exists, though it’s in a childish form, and honesty you may find, although there are crowds of brigands. Anyway, there’s no practicality. Practicality goes well shod.” “I don’t agree with you,” Pyotr Petrovitch replied, with evident enjoyment. “Of course, people do get carried away and make mistakes, but one must have indulgence; those mistakes are merely evidence of enthusiasm for the cause and of abnormal external environment. If little has been done, the time has been but short; of means I will not speak. It’s my personal view, if you care to know, that something has been accomplished already. New valuable ideas, new valuable works are circulating in the place of our old dreamy and romantic authors. Literature is taking a maturer form, many injurious prejudices have been rooted up and turned into ridicule.... In a word, we have cut ourselves off irrevocably from the past, and that, to my thinking, is a great thing...” “He’s learnt it by heart to show off!” Raskolnikov pronounced suddenly. “What?” asked Pyotr Petrovitch, not catching his words; but he received no reply. “That’s all true,” Zossimov hastened to interpose. “Isn’t it so?” Pyotr Petrovitch went on, glancing affably at Zossimov. “You must admit,” he went on, addressing Razumihin with a shade of triumph and superciliousness--he almost added “young man”--“that there is an advance, or, as they say now, progress in the name of science and economic truth...” “A commonplace.” “No, not a commonplace! Hitherto, for instance, if I were told, ‘love thy neighbour,’ what came of it?” Pyotr Petrovitch went on, perhaps with excessive haste. “It came to my tearing my coat in half to share with my neighbour and we both were left half naked. As a Russian proverb has it, ‘Catch several hares and you won’t catch one.’ Science now tells us, love yourself before all men, for everything in the world rests on self-interest. You love yourself and manage your own affairs properly and your coat remains whole. Economic truth adds that the better private affairs are organised in society--the more whole coats, so to say--the firmer are its foundations and the better is the common welfare organised too. Therefore, in acquiring wealth solely and exclusively for myself, I am acquiring, so to speak, for all, and helping to bring to pass my neighbour’s getting a little more than a torn coat; and that not from private, personal liberality, but as a consequence of the general advance. The idea is simple, but unhappily it has been a long time reaching us, being hindered by idealism and sentimentality. And yet it would seem to want very little wit to perceive it...” “Excuse me, I’ve very little wit myself,” Razumihin cut in sharply, “and so let us drop it. I began this discussion with an object, but I’ve grown so sick during the last three years of this chattering to amuse oneself, of this incessant flow of commonplaces, always the same, that, by Jove, I blush even when other people talk like that. You are in a hurry, no doubt, to exhibit your acquirements; and I don’t blame you, that’s quite pardonable. I only wanted to find out what sort of man you are, for so many unscrupulous people have got hold of the progressive cause of late and have so distorted in their own interests everything they touched, that the whole cause has been dragged in the mire. That’s enough!” “Excuse me, sir,” said Luzhin, affronted, and speaking with excessive dignity. “Do you mean to suggest so unceremoniously that I too...” “Oh, my dear sir... how could I?... Come, that’s enough,” Razumihin concluded, and he turned abruptly to Zossimov to continue their previous conversation. Pyotr Petrovitch had the good sense to accept the disavowal. He made up his mind to take leave in another minute or two. “I trust our acquaintance,” he said, addressing Raskolnikov, “may, upon your recovery and in view of the circumstances of which you are aware, become closer... Above all, I hope for your return to health...” Raskolnikov did not even turn his head. Pyotr Petrovitch began getting up from his chair. “One of her customers must have killed her,” Zossimov declared positively. “Not a doubt of it,” replied Razumihin. “Porfiry doesn’t give his opinion, but is examining all who have left pledges with her there.” “Examining them?” Raskolnikov asked aloud. “Yes. What then?” “Nothing.” “How does he get hold of them?” asked Zossimov. “Koch has given the names of some of them, other names are on the wrappers of the pledges and some have come forward of themselves.” “It must have been a cunning and practised ruffian! The boldness of it! The coolness!” “That’s just what it wasn’t!” interposed Razumihin. “That’s what throws you all off the scent. But I maintain that he is not cunning, not practised, and probably this was his first crime! The supposition that it was a calculated crime and a cunning criminal doesn’t work. Suppose him to have been inexperienced, and it’s clear that it was only a chance that saved him--and chance may do anything. Why, he did not foresee obstacles, perhaps! And how did he set to work? He took jewels worth ten or twenty roubles, stuffing his pockets with them, ransacked the old woman’s trunks, her rags--and they found fifteen hundred roubles, besides notes, in a box in the top drawer of the chest! He did not know how to rob; he could only murder. It was his first crime, I assure you, his first crime; he lost his head. And he got off more by luck than good counsel!” “You are talking of the murder of the old pawnbroker, I believe?” Pyotr Petrovitch put in, addressing Zossimov. He was standing, hat and gloves in hand, but before departing he felt disposed to throw off a few more intellectual phrases. He was evidently anxious to make a favourable impression and his vanity overcame his prudence. “Yes. You’ve heard of it?” “Oh, yes, being in the neighbourhood.” “Do you know the details?” “I can’t say that; but another circumstance interests me in the case--the whole question, so to say. Not to speak of the fact that crime has been greatly on the increase among the lower classes during the last five years, not to speak of the cases of robbery and arson everywhere, what strikes me as the strangest thing is that in the higher classes, too, crime is increasing proportionately. In one place one hears of a student’s robbing the mail on the high road; in another place people of good social position forge false banknotes; in Moscow of late a whole gang has been captured who used to forge lottery tickets, and one of the ringleaders was a lecturer in universal history; then our secretary abroad was murdered from some obscure motive of gain.... And if this old woman, the pawnbroker, has been murdered by someone of a higher class in society--for peasants don’t pawn gold trinkets--how are we to explain this demoralisation of the civilised part of our society?” “There are many economic changes,” put in Zossimov. “How are we to explain it?” Razumihin caught him up. “It might be explained by our inveterate impracticality.” “How do you mean?” “What answer had your lecturer in Moscow to make to the question why he was forging notes? ‘Everybody is getting rich one way or another, so I want to make haste to get rich too.’ I don’t remember the exact words, but the upshot was that he wants money for nothing, without waiting or working! We’ve grown used to having everything ready-made, to walking on crutches, to having our food chewed for us. Then the great hour struck,[*] and every man showed himself in his true colours.” [*] The emancipation of the serfs in 1861 is meant. --TRANSLATOR’S NOTE. “But morality? And so to speak, principles...” “But why do you worry about it?” Raskolnikov interposed suddenly. “It’s in accordance with your theory!” “In accordance with my theory?” “Why, carry out logically the theory you were advocating just now, and it follows that people may be killed...” “Upon my word!” cried Luzhin. “No, that’s not so,” put in Zossimov. Raskolnikov lay with a white face and twitching upper lip, breathing painfully. “There’s a measure in all things,” Luzhin went on superciliously. “Economic ideas are not an incitement to murder, and one has but to suppose...” “And is it true,” Raskolnikov interposed once more suddenly, again in a voice quivering with fury and delight in insulting him, “is it true that you told your _fiancée_... within an hour of her acceptance, that what pleased you most... was that she was a beggar... because it was better to raise a wife from poverty, so that you may have complete control over her, and reproach her with your being her benefactor?” “Upon my word,” Luzhin cried wrathfully and irritably, crimson with confusion, “to distort my words in this way! Excuse me, allow me to assure you that the report which has reached you, or rather, let me say, has been conveyed to you, has no foundation in truth, and I... suspect who... in a word... this arrow... in a word, your mamma... She seemed to me in other things, with all her excellent qualities, of a somewhat high-flown and romantic way of thinking.... But I was a thousand miles from supposing that she would misunderstand and misrepresent things in so fanciful a way.... And indeed... indeed...” “I tell you what,” cried Raskolnikov, raising himself on his pillow and fixing his piercing, glittering eyes upon him, “I tell you what.” “What?” Luzhin stood still, waiting with a defiant and offended face. Silence lasted for some seconds. “Why, if ever again... you dare to mention a single word... about my mother... I shall send you flying downstairs!” “What’s the matter with you?” cried Razumihin. “So that’s how it is?” Luzhin turned pale and bit his lip. “Let me tell you, sir,” he began deliberately, doing his utmost to restrain himself but breathing hard, “at the first moment I saw you you were ill-disposed to me, but I remained here on purpose to find out more. I could forgive a great deal in a sick man and a connection, but you... never after this...” “I am not ill,” cried Raskolnikov. “So much the worse...” “Go to hell!” But Luzhin was already leaving without finishing his speech, squeezing between the table and the chair; Razumihin got up this time to let him pass. Without glancing at anyone, and not even nodding to Zossimov, who had for some time been making signs to him to let the sick man alone, he went out, lifting his hat to the level of his shoulders to avoid crushing it as he stooped to go out of the door. And even the curve of his spine was expressive of the horrible insult he had received. “How could you--how could you!” Razumihin said, shaking his head in perplexity. “Let me alone--let me alone all of you!” Raskolnikov cried in a frenzy. “Will you ever leave off tormenting me? I am not afraid of you! I am not afraid of anyone, anyone now! Get away from me! I want to be alone, alone, alone!” “Come along,” said Zossimov, nodding to Razumihin. “But we can’t leave him like this!” “Come along,” Zossimov repeated insistently, and he went out. Razumihin thought a minute and ran to overtake him. “It might be worse not to obey him,” said Zossimov on the stairs. “He mustn’t be irritated.” “What’s the matter with him?” “If only he could get some favourable shock, that’s what would do it! At first he was better.... You know he has got something on his mind! Some fixed idea weighing on him.... I am very much afraid so; he must have!” “Perhaps it’s that gentleman, Pyotr Petrovitch. From his conversation I gather he is going to marry his sister, and that he had received a letter about it just before his illness....” “Yes, confound the man! he may have upset the case altogether. But have you noticed, he takes no interest in anything, he does not respond to anything except one point on which he seems excited--that’s the murder?” “Yes, yes,” Razumihin agreed, “I noticed that, too. He is interested, frightened. It gave him a shock on the day he was ill in the police office; he fainted.” “Tell me more about that this evening and I’ll tell you something afterwards. He interests me very much! In half an hour I’ll go and see him again.... There’ll be no inflammation though.” “Thanks! And I’ll wait with Pashenka meantime and will keep watch on him through Nastasya....” Raskolnikov, left alone, looked with impatience and misery at Nastasya, but she still lingered. “Won’t you have some tea now?” she asked. “Later! I am sleepy! Leave me.” He turned abruptly to the wall; Nastasya went out. CHAPTER VI But as soon as she went out, he got up, latched the door, undid the parcel which Razumihin had brought in that evening and had tied up again and began dressing. Strange to say, he seemed immediately to have become perfectly calm; not a trace of his recent delirium nor of the panic fear that had haunted him of late. It was the first moment of a strange sudden calm. His movements were precise and definite; a firm purpose was evident in them. “To-day, to-day,” he muttered to himself. He understood that he was still weak, but his intense spiritual concentration gave him strength and self-confidence. He hoped, moreover, that he would not fall down in the street. When he had dressed in entirely new clothes, he looked at the money lying on the table, and after a moment’s thought put it in his pocket. It was twenty-five roubles. He took also all the copper change from the ten roubles spent by Razumihin on the clothes. Then he softly unlatched the door, went out, slipped downstairs and glanced in at the open kitchen door. Nastasya was standing with her back to him, blowing up the landlady’s samovar. She heard nothing. Who would have dreamed of his going out, indeed? A minute later he was in the street. It was nearly eight o’clock, the sun was setting. It was as stifling as before, but he eagerly drank in the stinking, dusty town air. His head felt rather dizzy; a sort of savage energy gleamed suddenly in his feverish eyes and his wasted, pale and yellow face. He did not know and did not think where he was going, he had one thought only: “that all _this_ must be ended to-day, once for all, immediately; that he would not return home without it, because he _would not go on living like that_.” How, with what to make an end? He had not an idea about it, he did not even want to think of it. He drove away thought; thought tortured him. All he knew, all he felt was that everything must be changed “one way or another,” he repeated with desperate and immovable self-confidence and determination. From old habit he took his usual walk in the direction of the Hay Market. A dark-haired young man with a barrel organ was standing in the road in front of a little general shop and was grinding out a very sentimental song. He was accompanying a girl of fifteen, who stood on the pavement in front of him. She was dressed up in a crinoline, a mantle and a straw hat with a flame-coloured feather in it, all very old and shabby. In a strong and rather agreeable voice, cracked and coarsened by street singing, she sang in hope of getting a copper from the shop. Raskolnikov joined two or three listeners, took out a five copeck piece and put it in the girl’s hand. She broke off abruptly on a sentimental high note, shouted sharply to the organ grinder “Come on,” and both moved on to the next shop. “Do you like street music?” said Raskolnikov, addressing a middle-aged man standing idly by him. The man looked at him, startled and wondering. “I love to hear singing to a street organ,” said Raskolnikov, and his manner seemed strangely out of keeping with the subject--“I like it on cold, dark, damp autumn evenings--they must be damp--when all the passers-by have pale green, sickly faces, or better still when wet snow is falling straight down, when there’s no wind--you know what I mean?--and the street lamps shine through it...” “I don’t know.... Excuse me...” muttered the stranger, frightened by the question and Raskolnikov’s strange manner, and he crossed over to the other side of the street. Raskolnikov walked straight on and came out at the corner of the Hay Market, where the huckster and his wife had talked with Lizaveta; but they were not there now. Recognising the place, he stopped, looked round and addressed a young fellow in a red shirt who stood gaping before a corn chandler’s shop. “Isn’t there a man who keeps a booth with his wife at this corner?” “All sorts of people keep booths here,” answered the young man, glancing superciliously at Raskolnikov. “What’s his name?” “What he was christened.” “Aren’t you a Zaraïsky man, too? Which province?” The young man looked at Raskolnikov again. “It’s not a province, your excellency, but a district. Graciously forgive me, your excellency!” “Is that a tavern at the top there?” “Yes, it’s an eating-house and there’s a billiard-room and you’ll find princesses there too.... La-la!” Raskolnikov crossed the square. In that corner there was a dense crowd of peasants. He pushed his way into the thickest part of it, looking at the faces. He felt an unaccountable inclination to enter into conversation with people. But the peasants took no notice of him; they were all shouting in groups together. He stood and thought a little and took a turning to the right in the direction of V. He had often crossed that little street which turns at an angle, leading from the market-place to Sadovy Street. Of late he had often felt drawn to wander about this district, when he felt depressed, that he might feel more so. Now he walked along, thinking of nothing. At that point there is a great block of buildings, entirely let out in dram shops and eating-houses; women were continually running in and out, bare-headed and in their indoor clothes. Here and there they gathered in groups, on the pavement, especially about the entrances to various festive establishments in the lower storeys. From one of these a loud din, sounds of singing, the tinkling of a guitar and shouts of merriment, floated into the street. A crowd of women were thronging round the door; some were sitting on the steps, others on the pavement, others were standing talking. A drunken soldier, smoking a cigarette, was walking near them in the road, swearing; he seemed to be trying to find his way somewhere, but had forgotten where. One beggar was quarrelling with another, and a man dead drunk was lying right across the road. Raskolnikov joined the throng of women, who were talking in husky voices. They were bare-headed and wore cotton dresses and goatskin shoes. There were women of forty and some not more than seventeen; almost all had blackened eyes. He felt strangely attracted by the singing and all the noise and uproar in the saloon below.... someone could be heard within dancing frantically, marking time with his heels to the sounds of the guitar and of a thin falsetto voice singing a jaunty air. He listened intently, gloomily and dreamily, bending down at the entrance and peeping inquisitively in from the pavement. “Oh, my handsome soldier Don’t beat me for nothing,” trilled the thin voice of the singer. Raskolnikov felt a great desire to make out what he was singing, as though everything depended on that. “Shall I go in?” he thought. “They are laughing. From drink. Shall I get drunk?” “Won’t you come in?” one of the women asked him. Her voice was still musical and less thick than the others, she was young and not repulsive--the only one of the group. “Why, she’s pretty,” he said, drawing himself up and looking at her. She smiled, much pleased at the compliment. “You’re very nice looking yourself,” she said. “Isn’t he thin though!” observed another woman in a deep bass. “Have you just come out of a hospital?” “They’re all generals’ daughters, it seems, but they have all snub noses,” interposed a tipsy peasant with a sly smile on his face, wearing a loose coat. “See how jolly they are.” “Go along with you!” “I’ll go, sweetie!” And he darted down into the saloon below. Raskolnikov moved on. “I say, sir,” the girl shouted after him. “What is it?” She hesitated. “I’ll always be pleased to spend an hour with you, kind gentleman, but now I feel shy. Give me six copecks for a drink, there’s a nice young man!” Raskolnikov gave her what came first--fifteen copecks. “Ah, what a good-natured gentleman!” “What’s your name?” “Ask for Duclida.” “Well, that’s too much,” one of the women observed, shaking her head at Duclida. “I don’t know how you can ask like that. I believe I should drop with shame....” Raskolnikov looked curiously at the speaker. She was a pock-marked wench of thirty, covered with bruises, with her upper lip swollen. She made her criticism quietly and earnestly. “Where is it,” thought Raskolnikov. “Where is it I’ve read that someone condemned to death says or thinks, an hour before his death, that if he had to live on some high rock, on such a narrow ledge that he’d only room to stand, and the ocean, everlasting darkness, everlasting solitude, everlasting tempest around him, if he had to remain standing on a square yard of space all his life, a thousand years, eternity, it were better to live so than to die at once! Only to live, to live and live! Life, whatever it may be!... How true it is! Good God, how true! Man is a vile creature!... And vile is he who calls him vile for that,” he added a moment later. He went into another street. “Bah, the Palais de Cristal! Razumihin was just talking of the Palais de Cristal. But what on earth was it I wanted? Yes, the newspapers.... Zossimov said he’d read it in the papers. Have you the papers?” he asked, going into a very spacious and positively clean restaurant, consisting of several rooms, which were, however, rather empty. Two or three people were drinking tea, and in a room further away were sitting four men drinking champagne. Raskolnikov fancied that Zametov was one of them, but he could not be sure at that distance. “What if it is?” he thought. “Will you have vodka?” asked the waiter. “Give me some tea and bring me the papers, the old ones for the last five days, and I’ll give you something.” “Yes, sir, here’s to-day’s. No vodka?” The old newspapers and the tea were brought. Raskolnikov sat down and began to look through them. “Oh, damn... these are the items of intelligence. An accident on a staircase, spontaneous combustion of a shopkeeper from alcohol, a fire in Peski... a fire in the Petersburg quarter... another fire in the Petersburg quarter... and another fire in the Petersburg quarter.... Ah, here it is!” He found at last what he was seeking and began to read it. The lines danced before his eyes, but he read it all and began eagerly seeking later additions in the following numbers. His hands shook with nervous impatience as he turned the sheets. Suddenly someone sat down beside him at his table. He looked up, it was the head clerk Zametov, looking just the same, with the rings on his fingers and the watch-chain, with the curly, black hair, parted and pomaded, with the smart waistcoat, rather shabby coat and doubtful linen. He was in a good humour, at least he was smiling very gaily and good-humouredly. His dark face was rather flushed from the champagne he had drunk. “What, you here?” he began in surprise, speaking as though he’d known him all his life. “Why, Razumihin told me only yesterday you were unconscious. How strange! And do you know I’ve been to see you?” Raskolnikov knew he would come up to him. He laid aside the papers and turned to Zametov. There was a smile on his lips, and a new shade of irritable impatience was apparent in that smile. “I know you have,” he answered. “I’ve heard it. You looked for my sock.... And you know Razumihin has lost his heart to you? He says you’ve been with him to Luise Ivanovna’s--you know, the woman you tried to befriend, for whom you winked to the Explosive Lieutenant and he would not understand. Do you remember? How could he fail to understand--it was quite clear, wasn’t it?” “What a hot head he is!” “The explosive one?” “No, your friend Razumihin.” “You must have a jolly life, Mr. Zametov; entrance free to the most agreeable places. Who’s been pouring champagne into you just now?” “We’ve just been... having a drink together.... You talk about pouring it into me!” “By way of a fee! You profit by everything!” Raskolnikov laughed, “it’s all right, my dear boy,” he added, slapping Zametov on the shoulder. “I am not speaking from temper, but in a friendly way, for sport, as that workman of yours said when he was scuffling with Dmitri, in the case of the old woman....” “How do you know about it?” “Perhaps I know more about it than you do.” “How strange you are.... I am sure you are still very unwell. You oughtn’t to have come out.” “Oh, do I seem strange to you?” “Yes. What are you doing, reading the papers?” “Yes.” “There’s a lot about the fires.” “No, I am not reading about the fires.” Here he looked mysteriously at Zametov; his lips were twisted again in a mocking smile. “No, I am not reading about the fires,” he went on, winking at Zametov. “But confess now, my dear fellow, you’re awfully anxious to know what I am reading about?” “I am not in the least. Mayn’t I ask a question? Why do you keep on...?” “Listen, you are a man of culture and education?” “I was in the sixth class at the gymnasium,” said Zametov with some dignity. “Sixth class! Ah, my cock-sparrow! With your parting and your rings--you are a gentleman of fortune. Foo! what a charming boy!” Here Raskolnikov broke into a nervous laugh right in Zametov’s face. The latter drew back, more amazed than offended. “Foo! how strange you are!” Zametov repeated very seriously. “I can’t help thinking you are still delirious.” “I am delirious? You are fibbing, my cock-sparrow! So I am strange? You find me curious, do you?” “Yes, curious.” “Shall I tell you what I was reading about, what I was looking for? See what a lot of papers I’ve made them bring me. Suspicious, eh?” “Well, what is it?” “You prick up your ears?” “How do you mean--‘prick up my ears’?” “I’ll explain that afterwards, but now, my boy, I declare to you... no, better ‘I confess’... No, that’s not right either; ‘I make a deposition and you take it.’ I depose that I was reading, that I was looking and searching....” he screwed up his eyes and paused. “I was searching--and came here on purpose to do it--for news of the murder of the old pawnbroker woman,” he articulated at last, almost in a whisper, bringing his face exceedingly close to the face of Zametov. Zametov looked at him steadily, without moving or drawing his face away. What struck Zametov afterwards as the strangest part of it all was that silence followed for exactly a minute, and that they gazed at one another all the while. “What if you have been reading about it?” he cried at last, perplexed and impatient. “That’s no business of mine! What of it?” “The same old woman,” Raskolnikov went on in the same whisper, not heeding Zametov’s explanation, “about whom you were talking in the police-office, you remember, when I fainted. Well, do you understand now?” “What do you mean? Understand... what?” Zametov brought out, almost alarmed. Raskolnikov’s set and earnest face was suddenly transformed, and he suddenly went off into the same nervous laugh as before, as though utterly unable to restrain himself. And in one flash he recalled with extraordinary vividness of sensation a moment in the recent past, that moment when he stood with the axe behind the door, while the latch trembled and the men outside swore and shook it, and he had a sudden desire to shout at them, to swear at them, to put out his tongue at them, to mock them, to laugh, and laugh, and laugh! “You are either mad, or...” began Zametov, and he broke off, as though stunned by the idea that had suddenly flashed into his mind. “Or? Or what? What? Come, tell me!” “Nothing,” said Zametov, getting angry, “it’s all nonsense!” Both were silent. After his sudden fit of laughter Raskolnikov became suddenly thoughtful and melancholy. He put his elbow on the table and leaned his head on his hand. He seemed to have completely forgotten Zametov. The silence lasted for some time. “Why don’t you drink your tea? It’s getting cold,” said Zametov. “What! Tea? Oh, yes....” Raskolnikov sipped the glass, put a morsel of bread in his mouth and, suddenly looking at Zametov, seemed to remember everything and pulled himself together. At the same moment his face resumed its original mocking expression. He went on drinking tea. “There have been a great many of these crimes lately,” said Zametov. “Only the other day I read in the _Moscow News_ that a whole gang of false coiners had been caught in Moscow. It was a regular society. They used to forge tickets!” “Oh, but it was a long time ago! I read about it a month ago,” Raskolnikov answered calmly. “So you consider them criminals?” he added, smiling. “Of course they are criminals.” “They? They are children, simpletons, not criminals! Why, half a hundred people meeting for such an object--what an idea! Three would be too many, and then they want to have more faith in one another than in themselves! One has only to blab in his cups and it all collapses. Simpletons! They engaged untrustworthy people to change the notes--what a thing to trust to a casual stranger! Well, let us suppose that these simpletons succeed and each makes a million, and what follows for the rest of their lives? Each is dependent on the others for the rest of his life! Better hang oneself at once! And they did not know how to change the notes either; the man who changed the notes took five thousand roubles, and his hands trembled. He counted the first four thousand, but did not count the fifth thousand--he was in such a hurry to get the money into his pocket and run away. Of course he roused suspicion. And the whole thing came to a crash through one fool! Is it possible?” “That his hands trembled?” observed Zametov, “yes, that’s quite possible. That, I feel quite sure, is possible. Sometimes one can’t stand things.” “Can’t stand that?” “Why, could you stand it then? No, I couldn’t. For the sake of a hundred roubles to face such a terrible experience? To go with false notes into a bank where it’s their business to spot that sort of thing! No, I should not have the face to do it. Would you?” Raskolnikov had an intense desire again “to put his tongue out.” Shivers kept running down his spine. “I should do it quite differently,” Raskolnikov began. “This is how I would change the notes: I’d count the first thousand three or four times backwards and forwards, looking at every note and then I’d set to the second thousand; I’d count that half-way through and then hold some fifty-rouble note to the light, then turn it, then hold it to the light again--to see whether it was a good one. ‘I am afraid,’ I would say, ‘a relation of mine lost twenty-five roubles the other day through a false note,’ and then I’d tell them the whole story. And after I began counting the third, ‘No, excuse me,’ I would say, ‘I fancy I made a mistake in the seventh hundred in that second thousand, I am not sure.’ And so I would give up the third thousand and go back to the second and so on to the end. And when I had finished, I’d pick out one from the fifth and one from the second thousand and take them again to the light and ask again, ‘Change them, please,’ and put the clerk into such a stew that he would not know how to get rid of me. When I’d finished and had gone out, I’d come back, ‘No, excuse me,’ and ask for some explanation. That’s how I’d do it.” “Foo! what terrible things you say!” said Zametov, laughing. “But all that is only talk. I dare say when it came to deeds you’d make a slip. I believe that even a practised, desperate man cannot always reckon on himself, much less you and I. To take an example near home--that old woman murdered in our district. The murderer seems to have been a desperate fellow, he risked everything in open daylight, was saved by a miracle--but his hands shook, too. He did not succeed in robbing the place, he couldn’t stand it. That was clear from the...” Raskolnikov seemed offended. “Clear? Why don’t you catch him then?” he cried, maliciously gibing at Zametov. “Well, they will catch him.” “Who? You? Do you suppose you could catch him? You’ve a tough job! A great point for you is whether a man is spending money or not. If he had no money and suddenly begins spending, he must be the man. So that any child can mislead you.” “The fact is they always do that, though,” answered Zametov. “A man will commit a clever murder at the risk of his life and then at once he goes drinking in a tavern. They are caught spending money, they are not all as cunning as you are. You wouldn’t go to a tavern, of course?” Raskolnikov frowned and looked steadily at Zametov. “You seem to enjoy the subject and would like to know how I should behave in that case, too?” he asked with displeasure. “I should like to,” Zametov answered firmly and seriously. Somewhat too much earnestness began to appear in his words and looks. “Very much?” “Very much!” “All right then. This is how I should behave,” Raskolnikov began, again bringing his face close to Zametov’s, again staring at him and speaking in a whisper, so that the latter positively shuddered. “This is what I should have done. I should have taken the money and jewels, I should have walked out of there and have gone straight to some deserted place with fences round it and scarcely anyone to be seen, some kitchen garden or place of that sort. I should have looked out beforehand some stone weighing a hundredweight or more which had been lying in the corner from the time the house was built. I would lift that stone--there would sure to be a hollow under it, and I would put the jewels and money in that hole. Then I’d roll the stone back so that it would look as before, would press it down with my foot and walk away. And for a year or two, three maybe, I would not touch it. And, well, they could search! There’d be no trace.” “You are a madman,” said Zametov, and for some reason he too spoke in a whisper, and moved away from Raskolnikov, whose eyes were glittering. He had turned fearfully pale and his upper lip was twitching and quivering. He bent down as close as possible to Zametov, and his lips began to move without uttering a word. This lasted for half a minute; he knew what he was doing, but could not restrain himself. The terrible word trembled on his lips, like the latch on that door; in another moment it will break out, in another moment he will let it go, he will speak out. “And what if it was I who murdered the old woman and Lizaveta?” he said suddenly and--realised what he had done. Zametov looked wildly at him and turned white as the tablecloth. His face wore a contorted smile. “But is it possible?” he brought out faintly. Raskolnikov looked wrathfully at him. “Own up that you believed it, yes, you did?” “Not a bit of it, I believe it less than ever now,” Zametov cried hastily. “I’ve caught my cock-sparrow! So you did believe it before, if now you believe less than ever?” “Not at all,” cried Zametov, obviously embarrassed. “Have you been frightening me so as to lead up to this?” “You don’t believe it then? What were you talking about behind my back when I went out of the police-office? And why did the explosive lieutenant question me after I fainted? Hey, there,” he shouted to the waiter, getting up and taking his cap, “how much?” “Thirty copecks,” the latter replied, running up. “And there is twenty copecks for vodka. See what a lot of money!” he held out his shaking hand to Zametov with notes in it. “Red notes and blue, twenty-five roubles. Where did I get them? And where did my new clothes come from? You know I had not a copeck. You’ve cross-examined my landlady, I’ll be bound.... Well, that’s enough! _Assez causé!_ Till we meet again!” He went out, trembling all over from a sort of wild hysterical sensation, in which there was an element of insufferable rapture. Yet he was gloomy and terribly tired. His face was twisted as after a fit. His fatigue increased rapidly. Any shock, any irritating sensation stimulated and revived his energies at once, but his strength failed as quickly when the stimulus was removed. Zametov, left alone, sat for a long time in the same place, plunged in thought. Raskolnikov had unwittingly worked a revolution in his brain on a certain point and had made up his mind for him conclusively. “Ilya Petrovitch is a blockhead,” he decided. Raskolnikov had hardly opened the door of the restaurant when he stumbled against Razumihin on the steps. They did not see each other till they almost knocked against each other. For a moment they stood looking each other up and down. Razumihin was greatly astounded, then anger, real anger gleamed fiercely in his eyes. “So here you are!” he shouted at the top of his voice--“you ran away from your bed! And here I’ve been looking for you under the sofa! We went up to the garret. I almost beat Nastasya on your account. And here he is after all. Rodya! What is the meaning of it? Tell me the whole truth! Confess! Do you hear?” “It means that I’m sick to death of you all and I want to be alone,” Raskolnikov answered calmly. “Alone? When you are not able to walk, when your face is as white as a sheet and you are gasping for breath! Idiot!... What have you been doing in the Palais de Cristal? Own up at once!” “Let me go!” said Raskolnikov and tried to pass him. This was too much for Razumihin; he gripped him firmly by the shoulder. “Let you go? You dare tell me to let you go? Do you know what I’ll do with you directly? I’ll pick you up, tie you up in a bundle, carry you home under my arm and lock you up!” “Listen, Razumihin,” Raskolnikov began quietly, apparently calm--“can’t you see that I don’t want your benevolence? A strange desire you have to shower benefits on a man who... curses them, who feels them a burden in fact! Why did you seek me out at the beginning of my illness? Maybe I was very glad to die. Didn’t I tell you plainly enough to-day that you were torturing me, that I was... sick of you! You seem to want to torture people! I assure you that all that is seriously hindering my recovery, because it’s continually irritating me. You saw Zossimov went away just now to avoid irritating me. You leave me alone too, for goodness’ sake! What right have you, indeed, to keep me by force? Don’t you see that I am in possession of all my faculties now? How, how can I persuade you not to persecute me with your kindness? I may be ungrateful, I may be mean, only let me be, for God’s sake, let me be! Let me be, let me be!” He began calmly, gloating beforehand over the venomous phrases he was about to utter, but finished, panting for breath, in a frenzy, as he had been with Luzhin. Razumihin stood a moment, thought and let his hand drop. “Well, go to hell then,” he said gently and thoughtfully. “Stay,” he roared, as Raskolnikov was about to move. “Listen to me. Let me tell you, that you are all a set of babbling, posing idiots! If you’ve any little trouble you brood over it like a hen over an egg. And you are plagiarists even in that! There isn’t a sign of independent life in you! You are made of spermaceti ointment and you’ve lymph in your veins instead of blood. I don’t believe in anyone of you! In any circumstances the first thing for all of you is to be unlike a human being! Stop!” he cried with redoubled fury, noticing that Raskolnikov was again making a movement--“hear me out! You know I’m having a house-warming this evening, I dare say they’ve arrived by now, but I left my uncle there--I just ran in--to receive the guests. And if you weren’t a fool, a common fool, a perfect fool, if you were an original instead of a translation... you see, Rodya, I recognise you’re a clever fellow, but you’re a fool!--and if you weren’t a fool you’d come round to me this evening instead of wearing out your boots in the street! Since you have gone out, there’s no help for it! I’d give you a snug easy chair, my landlady has one... a cup of tea, company.... Or you could lie on the sofa--any way you would be with us.... Zossimov will be there too. Will you come?” “No.” “R-rubbish!” Razumihin shouted, out of patience. “How do you know? You can’t answer for yourself! You don’t know anything about it.... Thousands of times I’ve fought tooth and nail with people and run back to them afterwards.... One feels ashamed and goes back to a man! So remember, Potchinkov’s house on the third storey....” “Why, Mr. Razumihin, I do believe you’d let anybody beat you from sheer benevolence.” “Beat? Whom? Me? I’d twist his nose off at the mere idea! Potchinkov’s house, 47, Babushkin’s flat....” “I shall not come, Razumihin.” Raskolnikov turned and walked away. “I bet you will,” Razumihin shouted after him. “I refuse to know you if you don’t! Stay, hey, is Zametov in there?” “Yes.” “Did you see him?” “Yes.” “Talked to him?” “Yes.” “What about? Confound you, don’t tell me then. Potchinkov’s house, 47, Babushkin’s flat, remember!” Raskolnikov walked on and turned the corner into Sadovy Street. Razumihin looked after him thoughtfully. Then with a wave of his hand he went into the house but stopped short of the stairs. “Confound it,” he went on almost aloud. “He talked sensibly but yet... I am a fool! As if madmen didn’t talk sensibly! And this was just what Zossimov seemed afraid of.” He struck his finger on his forehead. “What if... how could I let him go off alone? He may drown himself.... Ach, what a blunder! I can’t.” And he ran back to overtake Raskolnikov, but there was no trace of him. With a curse he returned with rapid steps to the Palais de Cristal to question Zametov. Raskolnikov walked straight to X---- Bridge, stood in the middle, and leaning both elbows on the rail stared into the distance. On parting with Razumihin, he felt so much weaker that he could scarcely reach this place. He longed to sit or lie down somewhere in the street. Bending over the water, he gazed mechanically at the last pink flush of the sunset, at the row of houses growing dark in the gathering twilight, at one distant attic window on the left bank, flashing as though on fire in the last rays of the setting sun, at the darkening water of the canal, and the water seemed to catch his attention. At last red circles flashed before his eyes, the houses seemed moving, the passers-by, the canal banks, the carriages, all danced before his eyes. Suddenly he started, saved again perhaps from swooning by an uncanny and hideous sight. He became aware of someone standing on the right side of him; he looked and saw a tall woman with a kerchief on her head, with a long, yellow, wasted face and red sunken eyes. She was looking straight at him, but obviously she saw nothing and recognised no one. Suddenly she leaned her right hand on the parapet, lifted her right leg over the railing, then her left and threw herself into the canal. The filthy water parted and swallowed up its victim for a moment, but an instant later the drowning woman floated to the surface, moving slowly with the current, her head and legs in the water, her skirt inflated like a balloon over her back. “A woman drowning! A woman drowning!” shouted dozens of voices; people ran up, both banks were thronged with spectators, on the bridge people crowded about Raskolnikov, pressing up behind him. “Mercy on it! it’s our Afrosinya!” a woman cried tearfully close by. “Mercy! save her! kind people, pull her out!” “A boat, a boat” was shouted in the crowd. But there was no need of a boat; a policeman ran down the steps to the canal, threw off his great coat and his boots and rushed into the water. It was easy to reach her: she floated within a couple of yards from the steps, he caught hold of her clothes with his right hand and with his left seized a pole which a comrade held out to him; the drowning woman was pulled out at once. They laid her on the granite pavement of the embankment. She soon recovered consciousness, raised her head, sat up and began sneezing and coughing, stupidly wiping her wet dress with her hands. She said nothing. “She’s drunk herself out of her senses,” the same woman’s voice wailed at her side. “Out of her senses. The other day she tried to hang herself, we cut her down. I ran out to the shop just now, left my little girl to look after her--and here she’s in trouble again! A neighbour, gentleman, a neighbour, we live close by, the second house from the end, see yonder....” The crowd broke up. The police still remained round the woman, someone mentioned the police station.... Raskolnikov looked on with a strange sensation of indifference and apathy. He felt disgusted. “No, that’s loathsome... water... it’s not good enough,” he muttered to himself. “Nothing will come of it,” he added, “no use to wait. What about the police office...? And why isn’t Zametov at the police office? The police office is open till ten o’clock....” He turned his back to the railing and looked about him. “Very well then!” he said resolutely; he moved from the bridge and walked in the direction of the police office. His heart felt hollow and empty. He did not want to think. Even his depression had passed, there was not a trace now of the energy with which he had set out “to make an end of it all.” Complete apathy had succeeded to it. “Well, it’s a way out of it,” he thought, walking slowly and listlessly along the canal bank. “Anyway I’ll make an end, for I want to.... But is it a way out? What does it matter! There’ll be the square yard of space--ha! But what an end! Is it really the end? Shall I tell them or not? Ah... damn! How tired I am! If I could find somewhere to sit or lie down soon! What I am most ashamed of is its being so stupid. But I don’t care about that either! What idiotic ideas come into one’s head.” To reach the police office he had to go straight forward and take the second turning to the left. It was only a few paces away. But at the first turning he stopped and, after a minute’s thought, turned into a side street and went two streets out of his way, possibly without any object, or possibly to delay a minute and gain time. He walked, looking at the ground; suddenly someone seemed to whisper in his ear; he lifted his head and saw that he was standing at the very gate of _the_ house. He had not passed it, he had not been near it since _that_ evening. An overwhelming, unaccountable prompting drew him on. He went into the house, passed through the gateway, then into the first entrance on the right, and began mounting the familiar staircase to the fourth storey. The narrow, steep staircase was very dark. He stopped at each landing and looked round him with curiosity; on the first landing the framework of the window had been taken out. “That wasn’t so then,” he thought. Here was the flat on the second storey where Nikolay and Dmitri had been working. “It’s shut up and the door newly painted. So it’s to let.” Then the third storey and the fourth. “Here!” He was perplexed to find the door of the flat wide open. There were men there, he could hear voices; he had not expected that. After brief hesitation he mounted the last stairs and went into the flat. It, too, was being done up; there were workmen in it. This seemed to amaze him; he somehow fancied that he would find everything as he left it, even perhaps the corpses in the same places on the floor. And now, bare walls, no furniture; it seemed strange. He walked to the window and sat down on the window-sill. There were two workmen, both young fellows, but one much younger than the other. They were papering the walls with a new white paper covered with lilac flowers, instead of the old, dirty, yellow one. Raskolnikov for some reason felt horribly annoyed by this. He looked at the new paper with dislike, as though he felt sorry to have it all so changed. The workmen had obviously stayed beyond their time and now they were hurriedly rolling up their paper and getting ready to go home. They took no notice of Raskolnikov’s coming in; they were talking. Raskolnikov folded his arms and listened. “She comes to me in the morning,” said the elder to the younger, “very early, all dressed up. ‘Why are you preening and prinking?’ says I. ‘I am ready to do anything to please you, Tit Vassilitch!’ That’s a way of going on! And she dressed up like a regular fashion book!” “And what is a fashion book?” the younger one asked. He obviously regarded the other as an authority. “A fashion book is a lot of pictures, coloured, and they come to the tailors here every Saturday, by post from abroad, to show folks how to dress, the male sex as well as the female. They’re pictures. The gentlemen are generally wearing fur coats and for the ladies’ fluffles, they’re beyond anything you can fancy.” “There’s nothing you can’t find in Petersburg,” the younger cried enthusiastically, “except father and mother, there’s everything!” “Except them, there’s everything to be found, my boy,” the elder declared sententiously. Raskolnikov got up and walked into the other room where the strong box, the bed, and the chest of drawers had been; the room seemed to him very tiny without furniture in it. The paper was the same; the paper in the corner showed where the case of ikons had stood. He looked at it and went to the window. The elder workman looked at him askance. “What do you want?” he asked suddenly. Instead of answering Raskolnikov went into the passage and pulled the bell. The same bell, the same cracked note. He rang it a second and a third time; he listened and remembered. The hideous and agonisingly fearful sensation he had felt then began to come back more and more vividly. He shuddered at every ring and it gave him more and more satisfaction. “Well, what do you want? Who are you?” the workman shouted, going out to him. Raskolnikov went inside again. “I want to take a flat,” he said. “I am looking round.” “It’s not the time to look at rooms at night! and you ought to come up with the porter.” “The floors have been washed, will they be painted?” Raskolnikov went on. “Is there no blood?” “What blood?” “Why, the old woman and her sister were murdered here. There was a perfect pool there.” “But who are you?” the workman cried, uneasy. “Who am I?” “Yes.” “You want to know? Come to the police station, I’ll tell you.” The workmen looked at him in amazement. “It’s time for us to go, we are late. Come along, Alyoshka. We must lock up,” said the elder workman. “Very well, come along,” said Raskolnikov indifferently, and going out first, he went slowly downstairs. “Hey, porter,” he cried in the gateway. At the entrance several people were standing, staring at the passers-by; the two porters, a peasant woman, a man in a long coat and a few others. Raskolnikov went straight up to them. “What do you want?” asked one of the porters. “Have you been to the police office?” “I’ve just been there. What do you want?” “Is it open?” “Of course.” “Is the assistant there?” “He was there for a time. What do you want?” Raskolnikov made no reply, but stood beside them lost in thought. “He’s been to look at the flat,” said the elder workman, coming forward. “Which flat?” “Where we are at work. ‘Why have you washed away the blood?’ says he. ‘There has been a murder here,’ says he, ‘and I’ve come to take it.’ And he began ringing at the bell, all but broke it. ‘Come to the police station,’ says he. ‘I’ll tell you everything there.’ He wouldn’t leave us.” The porter looked at Raskolnikov, frowning and perplexed. “Who are you?” he shouted as impressively as he could. “I am Rodion Romanovitch Raskolnikov, formerly a student, I live in Shil’s house, not far from here, flat Number 14, ask the porter, he knows me.” Raskolnikov said all this in a lazy, dreamy voice, not turning round, but looking intently into the darkening street. “Why have you been to the flat?” “To look at it.” “What is there to look at?” “Take him straight to the police station,” the man in the long coat jerked in abruptly. Raskolnikov looked intently at him over his shoulder and said in the same slow, lazy tones: “Come along.” “Yes, take him,” the man went on more confidently. “Why was he going into _that_, what’s in his mind, eh?” “He’s not drunk, but God knows what’s the matter with him,” muttered the workman. “But what do you want?” the porter shouted again, beginning to get angry in earnest--“Why are you hanging about?” “You funk the police station then?” said Raskolnikov jeeringly. “How funk it? Why are you hanging about?” “He’s a rogue!” shouted the peasant woman. “Why waste time talking to him?” cried the other porter, a huge peasant in a full open coat and with keys on his belt. “Get along! He is a rogue and no mistake. Get along!” And seizing Raskolnikov by the shoulder he flung him into the street. He lurched forward, but recovered his footing, looked at the spectators in silence and walked away. “Strange man!” observed the workman. “There are strange folks about nowadays,” said the woman. “You should have taken him to the police station all the same,” said the man in the long coat. “Better have nothing to do with him,” decided the big porter. “A regular rogue! Just what he wants, you may be sure, but once take him up, you won’t get rid of him.... We know the sort!” “Shall I go there or not?” thought Raskolnikov, standing in the middle of the thoroughfare at the cross-roads, and he looked about him, as though expecting from someone a decisive word. But no sound came, all was dead and silent like the stones on which he walked, dead to him, to him alone.... All at once at the end of the street, two hundred yards away, in the gathering dusk he saw a crowd and heard talk and shouts. In the middle of the crowd stood a carriage.... A light gleamed in the middle of the street. “What is it?” Raskolnikov turned to the right and went up to the crowd. He seemed to clutch at everything and smiled coldly when he recognised it, for he had fully made up his mind to go to the police station and knew that it would all soon be over. CHAPTER VII An elegant carriage stood in the middle of the road with a pair of spirited grey horses; there was no one in it, and the coachman had got off his box and stood by; the horses were being held by the bridle.... A mass of people had gathered round, the police standing in front. One of them held a lighted lantern which he was turning on something lying close to the wheels. Everyone was talking, shouting, exclaiming; the coachman seemed at a loss and kept repeating: “What a misfortune! Good Lord, what a misfortune!” Raskolnikov pushed his way in as far as he could, and succeeded at last in seeing the object of the commotion and interest. On the ground a man who had been run over lay apparently unconscious, and covered with blood; he was very badly dressed, but not like a workman. Blood was flowing from his head and face; his face was crushed, mutilated and disfigured. He was evidently badly injured. “Merciful heaven!” wailed the coachman, “what more could I do? If I’d been driving fast or had not shouted to him, but I was going quietly, not in a hurry. Everyone could see I was going along just like everybody else. A drunken man can’t walk straight, we all know.... I saw him crossing the street, staggering and almost falling. I shouted again and a second and a third time, then I held the horses in, but he fell straight under their feet! Either he did it on purpose or he was very tipsy.... The horses are young and ready to take fright... they started, he screamed... that made them worse. That’s how it happened!” “That’s just how it was,” a voice in the crowd confirmed. “He shouted, that’s true, he shouted three times,” another voice declared. “Three times it was, we all heard it,” shouted a third. But the coachman was not very much distressed and frightened. It was evident that the carriage belonged to a rich and important person who was awaiting it somewhere; the police, of course, were in no little anxiety to avoid upsetting his arrangements. All they had to do was to take the injured man to the police station and the hospital. No one knew his name. Meanwhile Raskolnikov had squeezed in and stooped closer over him. The lantern suddenly lighted up the unfortunate man’s face. He recognised him. “I know him! I know him!” he shouted, pushing to the front. “It’s a government clerk retired from the service, Marmeladov. He lives close by in Kozel’s house.... Make haste for a doctor! I will pay, see?” He pulled money out of his pocket and showed it to the policeman. He was in violent agitation. The police were glad that they had found out who the man was. Raskolnikov gave his own name and address, and, as earnestly as if it had been his father, he besought the police to carry the unconscious Marmeladov to his lodging at once. “Just here, three houses away,” he said eagerly, “the house belongs to Kozel, a rich German. He was going home, no doubt drunk. I know him, he is a drunkard. He has a family there, a wife, children, he has one daughter.... It will take time to take him to the hospital, and there is sure to be a doctor in the house. I’ll pay, I’ll pay! At least he will be looked after at home... they will help him at once. But he’ll die before you get him to the hospital.” He managed to slip something unseen into the policeman’s hand. But the thing was straightforward and legitimate, and in any case help was closer here. They raised the injured man; people volunteered to help. Kozel’s house was thirty yards away. Raskolnikov walked behind, carefully holding Marmeladov’s head and showing the way. “This way, this way! We must take him upstairs head foremost. Turn round! I’ll pay, I’ll make it worth your while,” he muttered. Katerina Ivanovna had just begun, as she always did at every free moment, walking to and fro in her little room from window to stove and back again, with her arms folded across her chest, talking to herself and coughing. Of late she had begun to talk more than ever to her eldest girl, Polenka, a child of ten, who, though there was much she did not understand, understood very well that her mother needed her, and so always watched her with her big clever eyes and strove her utmost to appear to understand. This time Polenka was undressing her little brother, who had been unwell all day and was going to bed. The boy was waiting for her to take off his shirt, which had to be washed at night. He was sitting straight and motionless on a chair, with a silent, serious face, with his legs stretched out straight before him--heels together and toes turned out. He was listening to what his mother was saying to his sister, sitting perfectly still with pouting lips and wide-open eyes, just as all good little boys have to sit when they are undressed to go to bed. A little girl, still younger, dressed literally in rags, stood at the screen, waiting for her turn. The door on to the stairs was open to relieve them a little from the clouds of tobacco smoke which floated in from the other rooms and brought on long terrible fits of coughing in the poor, consumptive woman. Katerina Ivanovna seemed to have grown even thinner during that week and the hectic flush on her face was brighter than ever. “You wouldn’t believe, you can’t imagine, Polenka,” she said, walking about the room, “what a happy luxurious life we had in my papa’s house and how this drunkard has brought me, and will bring you all, to ruin! Papa was a civil colonel and only a step from being a governor; so that everyone who came to see him said, ‘We look upon you, Ivan Mihailovitch, as our governor!’ When I... when...” she coughed violently, “oh, cursed life,” she cried, clearing her throat and pressing her hands to her breast, “when I... when at the last ball... at the marshal’s... Princess Bezzemelny saw me--who gave me the blessing when your father and I were married, Polenka--she asked at once ‘Isn’t that the pretty girl who danced the shawl dance at the breaking-up?’ (You must mend that tear, you must take your needle and darn it as I showed you, or to-morrow--cough, cough, cough--he will make the hole bigger,” she articulated with effort.) “Prince Schegolskoy, a kammerjunker, had just come from Petersburg then... he danced the mazurka with me and wanted to make me an offer next day; but I thanked him in flattering expressions and told him that my heart had long been another’s. That other was your father, Polya; papa was fearfully angry.... Is the water ready? Give me the shirt, and the stockings! Lida,” said she to the youngest one, “you must manage without your chemise to-night... and lay your stockings out with it... I’ll wash them together.... How is it that drunken vagabond doesn’t come in? He has worn his shirt till it looks like a dish-clout, he has torn it to rags! I’d do it all together, so as not to have to work two nights running! Oh, dear! (Cough, cough, cough, cough!) Again! What’s this?” she cried, noticing a crowd in the passage and the men, who were pushing into her room, carrying a burden. “What is it? What are they bringing? Mercy on us!” “Where are we to put him?” asked the policeman, looking round when Marmeladov, unconscious and covered with blood, had been carried in. “On the sofa! Put him straight on the sofa, with his head this way,” Raskolnikov showed him. “Run over in the road! Drunk!” someone shouted in the passage. Katerina Ivanovna stood, turning white and gasping for breath. The children were terrified. Little Lida screamed, rushed to Polenka and clutched at her, trembling all over. Having laid Marmeladov down, Raskolnikov flew to Katerina Ivanovna. “For God’s sake be calm, don’t be frightened!” he said, speaking quickly, “he was crossing the road and was run over by a carriage, don’t be frightened, he will come to, I told them bring him here... I’ve been here already, you remember? He will come to; I’ll pay!” “He’s done it this time!” Katerina Ivanovna cried despairingly and she rushed to her husband. Raskolnikov noticed at once that she was not one of those women who swoon easily. She instantly placed under the luckless man’s head a pillow, which no one had thought of and began undressing and examining him. She kept her head, forgetting herself, biting her trembling lips and stifling the screams which were ready to break from her. Raskolnikov meanwhile induced someone to run for a doctor. There was a doctor, it appeared, next door but one. “I’ve sent for a doctor,” he kept assuring Katerina Ivanovna, “don’t be uneasy, I’ll pay. Haven’t you water?... and give me a napkin or a towel, anything, as quick as you can.... He is injured, but not killed, believe me.... We shall see what the doctor says!” Katerina Ivanovna ran to the window; there, on a broken chair in the corner, a large earthenware basin full of water had been stood, in readiness for washing her children’s and husband’s linen that night. This washing was done by Katerina Ivanovna at night at least twice a week, if not oftener. For the family had come to such a pass that they were practically without change of linen, and Katerina Ivanovna could not endure uncleanliness and, rather than see dirt in the house, she preferred to wear herself out at night, working beyond her strength when the rest were asleep, so as to get the wet linen hung on a line and dry by the morning. She took up the basin of water at Raskolnikov’s request, but almost fell down with her burden. But the latter had already succeeded in finding a towel, wetted it and began washing the blood off Marmeladov’s face. Katerina Ivanovna stood by, breathing painfully and pressing her hands to her breast. She was in need of attention herself. Raskolnikov began to realise that he might have made a mistake in having the injured man brought here. The policeman, too, stood in hesitation. “Polenka,” cried Katerina Ivanovna, “run to Sonia, make haste. If you don’t find her at home, leave word that her father has been run over and that she is to come here at once... when she comes in. Run, Polenka! there, put on the shawl.” “Run your fastest!” cried the little boy on the chair suddenly, after which he relapsed into the same dumb rigidity, with round eyes, his heels thrust forward and his toes spread out. Meanwhile the room had become so full of people that you couldn’t have dropped a pin. The policemen left, all except one, who remained for a time, trying to drive out the people who came in from the stairs. Almost all Madame Lippevechsel’s lodgers had streamed in from the inner rooms of the flat; at first they were squeezed together in the doorway, but afterwards they overflowed into the room. Katerina Ivanovna flew into a fury. “You might let him die in peace, at least,” she shouted at the crowd, “is it a spectacle for you to gape at? With cigarettes! (Cough, cough, cough!) You might as well keep your hats on.... And there is one in his hat!... Get away! You should respect the dead, at least!” Her cough choked her--but her reproaches were not without result. They evidently stood in some awe of Katerina Ivanovna. The lodgers, one after another, squeezed back into the doorway with that strange inner feeling of satisfaction which may be observed in the presence of a sudden accident, even in those nearest and dearest to the victim, from which no living man is exempt, even in spite of the sincerest sympathy and compassion. Voices outside were heard, however, speaking of the hospital and saying that they’d no business to make a disturbance here. “No business to die!” cried Katerina Ivanovna, and she was rushing to the door to vent her wrath upon them, but in the doorway came face to face with Madame Lippevechsel who had only just heard of the accident and ran in to restore order. She was a particularly quarrelsome and irresponsible German. “Ah, my God!” she cried, clasping her hands, “your husband drunken horses have trampled! To the hospital with him! I am the landlady!” “Amalia Ludwigovna, I beg you to recollect what you are saying,” Katerina Ivanovna began haughtily (she always took a haughty tone with the landlady that she might “remember her place” and even now could not deny herself this satisfaction). “Amalia Ludwigovna...” “I have you once before told that you to call me Amalia Ludwigovna may not dare; I am Amalia Ivanovna.” “You are not Amalia Ivanovna, but Amalia Ludwigovna, and as I am not one of your despicable flatterers like Mr. Lebeziatnikov, who’s laughing behind the door at this moment (a laugh and a cry of ‘they are at it again’ was in fact audible at the door) so I shall always call you Amalia Ludwigovna, though I fail to understand why you dislike that name. You can see for yourself what has happened to Semyon Zaharovitch; he is dying. I beg you to close that door at once and to admit no one. Let him at least die in peace! Or I warn you the Governor-General, himself, shall be informed of your conduct to-morrow. The prince knew me as a girl; he remembers Semyon Zaharovitch well and has often been a benefactor to him. Everyone knows that Semyon Zaharovitch had many friends and protectors, whom he abandoned himself from an honourable pride, knowing his unhappy weakness, but now (she pointed to Raskolnikov) a generous young man has come to our assistance, who has wealth and connections and whom Semyon Zaharovitch has known from a child. You may rest assured, Amalia Ludwigovna...” All this was uttered with extreme rapidity, getting quicker and quicker, but a cough suddenly cut short Katerina Ivanovna’s eloquence. At that instant the dying man recovered consciousness and uttered a groan; she ran to him. The injured man opened his eyes and without recognition or understanding gazed at Raskolnikov who was bending over him. He drew deep, slow, painful breaths; blood oozed at the corners of his mouth and drops of perspiration came out on his forehead. Not recognising Raskolnikov, he began looking round uneasily. Katerina Ivanovna looked at him with a sad but stern face, and tears trickled from her eyes. “My God! His whole chest is crushed! How he is bleeding,” she said in despair. “We must take off his clothes. Turn a little, Semyon Zaharovitch, if you can,” she cried to him. Marmeladov recognised her. “A priest,” he articulated huskily. Katerina Ivanovna walked to the window, laid her head against the window frame and exclaimed in despair: “Oh, cursed life!” “A priest,” the dying man said again after a moment’s silence. “They’ve gone for him,” Katerina Ivanovna shouted to him, he obeyed her shout and was silent. With sad and timid eyes he looked for her; she returned and stood by his pillow. He seemed a little easier but not for long. Soon his eyes rested on little Lida, his favourite, who was shaking in the corner, as though she were in a fit, and staring at him with her wondering childish eyes. “A-ah,” he signed towards her uneasily. He wanted to say something. “What now?” cried Katerina Ivanovna. “Barefoot, barefoot!” he muttered, indicating with frenzied eyes the child’s bare feet. “Be silent,” Katerina Ivanovna cried irritably, “you know why she is barefooted.” “Thank God, the doctor,” exclaimed Raskolnikov, relieved. The doctor came in, a precise little old man, a German, looking about him mistrustfully; he went up to the sick man, took his pulse, carefully felt his head and with the help of Katerina Ivanovna he unbuttoned the blood-stained shirt, and bared the injured man’s chest. It was gashed, crushed and fractured, several ribs on the right side were broken. On the left side, just over the heart, was a large, sinister-looking yellowish-black bruise--a cruel kick from the horse’s hoof. The doctor frowned. The policeman told him that he was caught in the wheel and turned round with it for thirty yards on the road. “It’s wonderful that he has recovered consciousness,” the doctor whispered softly to Raskolnikov. “What do you think of him?” he asked. “He will die immediately.” “Is there really no hope?” “Not the faintest! He is at the last gasp.... His head is badly injured, too... Hm... I could bleed him if you like, but... it would be useless. He is bound to die within the next five or ten minutes.” “Better bleed him then.” “If you like.... But I warn you it will be perfectly useless.” At that moment other steps were heard; the crowd in the passage parted, and the priest, a little, grey old man, appeared in the doorway bearing the sacrament. A policeman had gone for him at the time of the accident. The doctor changed places with him, exchanging glances with him. Raskolnikov begged the doctor to remain a little while. He shrugged his shoulders and remained. All stepped back. The confession was soon over. The dying man probably understood little; he could only utter indistinct broken sounds. Katerina Ivanovna took little Lida, lifted the boy from the chair, knelt down in the corner by the stove and made the children kneel in front of her. The little girl was still trembling; but the boy, kneeling on his little bare knees, lifted his hand rhythmically, crossing himself with precision and bowed down, touching the floor with his forehead, which seemed to afford him especial satisfaction. Katerina Ivanovna bit her lips and held back her tears; she prayed, too, now and then pulling straight the boy’s shirt, and managed to cover the girl’s bare shoulders with a kerchief, which she took from the chest without rising from her knees or ceasing to pray. Meanwhile the door from the inner rooms was opened inquisitively again. In the passage the crowd of spectators from all the flats on the staircase grew denser and denser, but they did not venture beyond the threshold. A single candle-end lighted up the scene. At that moment Polenka forced her way through the crowd at the door. She came in panting from running so fast, took off her kerchief, looked for her mother, went up to her and said, “She’s coming, I met her in the street.” Her mother made her kneel beside her. Timidly and noiselessly a young girl made her way through the crowd, and strange was her appearance in that room, in the midst of want, rags, death and despair. She, too, was in rags, her attire was all of the cheapest, but decked out in gutter finery of a special stamp, unmistakably betraying its shameful purpose. Sonia stopped short in the doorway and looked about her bewildered, unconscious of everything. She forgot her fourth-hand, gaudy silk dress, so unseemly here with its ridiculous long train, and her immense crinoline that filled up the whole doorway, and her light-coloured shoes, and the parasol she brought with her, though it was no use at night, and the absurd round straw hat with its flaring flame-coloured feather. Under this rakishly-tilted hat was a pale, frightened little face with lips parted and eyes staring in terror. Sonia was a small thin girl of eighteen with fair hair, rather pretty, with wonderful blue eyes. She looked intently at the bed and the priest; she too was out of breath with running. At last whispers, some words in the crowd probably, reached her. She looked down and took a step forward into the room, still keeping close to the door. The service was over. Katerina Ivanovna went up to her husband again. The priest stepped back and turned to say a few words of admonition and consolation to Katerina Ivanovna on leaving. “What am I to do with these?” she interrupted sharply and irritably, pointing to the little ones. “God is merciful; look to the Most High for succour,” the priest began. “Ach! He is merciful, but not to us.” “That’s a sin, a sin, madam,” observed the priest, shaking his head. “And isn’t that a sin?” cried Katerina Ivanovna, pointing to the dying man. “Perhaps those who have involuntarily caused the accident will agree to compensate you, at least for the loss of his earnings.” “You don’t understand!” cried Katerina Ivanovna angrily waving her hand. “And why should they compensate me? Why, he was drunk and threw himself under the horses! What earnings? He brought us in nothing but misery. He drank everything away, the drunkard! He robbed us to get drink, he wasted their lives and mine for drink! And thank God he’s dying! One less to keep!” “You must forgive in the hour of death, that’s a sin, madam, such feelings are a great sin.” Katerina Ivanovna was busy with the dying man; she was giving him water, wiping the blood and sweat from his head, setting his pillow straight, and had only turned now and then for a moment to address the priest. Now she flew at him almost in a frenzy. “Ah, father! That’s words and only words! Forgive! If he’d not been run over, he’d have come home to-day drunk and his only shirt dirty and in rags and he’d have fallen asleep like a log, and I should have been sousing and rinsing till daybreak, washing his rags and the children’s and then drying them by the window and as soon as it was daylight I should have been darning them. That’s how I spend my nights!... What’s the use of talking of forgiveness! I have forgiven as it is!” A terrible hollow cough interrupted her words. She put her handkerchief to her lips and showed it to the priest, pressing her other hand to her aching chest. The handkerchief was covered with blood. The priest bowed his head and said nothing. Marmeladov was in the last agony; he did not take his eyes off the face of Katerina Ivanovna, who was bending over him again. He kept trying to say something to her; he began moving his tongue with difficulty and articulating indistinctly, but Katerina Ivanovna, understanding that he wanted to ask her forgiveness, called peremptorily to him: “Be silent! No need! I know what you want to say!” And the sick man was silent, but at the same instant his wandering eyes strayed to the doorway and he saw Sonia. Till then he had not noticed her: she was standing in the shadow in a corner. “Who’s that? Who’s that?” he said suddenly in a thick gasping voice, in agitation, turning his eyes in horror towards the door where his daughter was standing, and trying to sit up. “Lie down! Lie do-own!” cried Katerina Ivanovna. With unnatural strength he had succeeded in propping himself on his elbow. He looked wildly and fixedly for some time on his daughter, as though not recognising her. He had never seen her before in such attire. Suddenly he recognised her, crushed and ashamed in her humiliation and gaudy finery, meekly awaiting her turn to say good-bye to her dying father. His face showed intense suffering. “Sonia! Daughter! Forgive!” he cried, and he tried to hold out his hand to her, but losing his balance, he fell off the sofa, face downwards on the floor. They rushed to pick him up, they put him on the sofa; but he was dying. Sonia with a faint cry ran up, embraced him and remained so without moving. He died in her arms. “He’s got what he wanted,” Katerina Ivanovna cried, seeing her husband’s dead body. “Well, what’s to be done now? How am I to bury him! What can I give them to-morrow to eat?” Raskolnikov went up to Katerina Ivanovna. “Katerina Ivanovna,” he began, “last week your husband told me all his life and circumstances.... Believe me, he spoke of you with passionate reverence. From that evening, when I learnt how devoted he was to you all and how he loved and respected you especially, Katerina Ivanovna, in spite of his unfortunate weakness, from that evening we became friends.... Allow me now... to do something... to repay my debt to my dead friend. Here are twenty roubles, I think--and if that can be of any assistance to you, then... I... in short, I will come again, I will be sure to come again... I shall, perhaps, come again to-morrow.... Good-bye!” And he went quickly out of the room, squeezing his way through the crowd to the stairs. But in the crowd he suddenly jostled against Nikodim Fomitch, who had heard of the accident and had come to give instructions in person. They had not met since the scene at the police station, but Nikodim Fomitch knew him instantly. “Ah, is that you?” he asked him. “He’s dead,” answered Raskolnikov. “The doctor and the priest have been, all as it should have been. Don’t worry the poor woman too much, she is in consumption as it is. Try and cheer her up, if possible... you are a kind-hearted man, I know...” he added with a smile, looking straight in his face. “But you are spattered with blood,” observed Nikodim Fomitch, noticing in the lamplight some fresh stains on Raskolnikov’s waistcoat. “Yes... I’m covered with blood,” Raskolnikov said with a peculiar air; then he smiled, nodded and went downstairs. He walked down slowly and deliberately, feverish but not conscious of it, entirely absorbed in a new overwhelming sensation of life and strength that surged up suddenly within him. This sensation might be compared to that of a man condemned to death who has suddenly been pardoned. Halfway down the staircase he was overtaken by the priest on his way home; Raskolnikov let him pass, exchanging a silent greeting with him. He was just descending the last steps when he heard rapid footsteps behind him. Someone overtook him; it was Polenka. She was running after him, calling “Wait! wait!” He turned round. She was at the bottom of the staircase and stopped short a step above him. A dim light came in from the yard. Raskolnikov could distinguish the child’s thin but pretty little face, looking at him with a bright childish smile. She had run after him with a message which she was evidently glad to give. “Tell me, what is your name?... and where do you live?” she said hurriedly in a breathless voice. He laid both hands on her shoulders and looked at her with a sort of rapture. It was such a joy to him to look at her, he could not have said why. “Who sent you?” “Sister Sonia sent me,” answered the girl, smiling still more brightly. “I knew it was sister Sonia sent you.” “Mamma sent me, too... when sister Sonia was sending me, mamma came up, too, and said ‘Run fast, Polenka.’” “Do you love sister Sonia?” “I love her more than anyone,” Polenka answered with a peculiar earnestness, and her smile became graver. “And will you love me?” By way of answer he saw the little girl’s face approaching him, her full lips naïvely held out to kiss him. Suddenly her arms as thin as sticks held him tightly, her head rested on his shoulder and the little girl wept softly, pressing her face against him. “I am sorry for father,” she said a moment later, raising her tear-stained face and brushing away the tears with her hands. “It’s nothing but misfortunes now,” she added suddenly with that peculiarly sedate air which children try hard to assume when they want to speak like grown-up people. “Did your father love you?” “He loved Lida most,” she went on very seriously without a smile, exactly like grown-up people, “he loved her because she is little and because she is ill, too. And he always used to bring her presents. But he taught us to read and me grammar and scripture, too,” she added with dignity. “And mother never used to say anything, but we knew that she liked it and father knew it, too. And mother wants to teach me French, for it’s time my education began.” “And do you know your prayers?” “Of course, we do! We knew them long ago. I say my prayers to myself as I am a big girl now, but Kolya and Lida say them aloud with mother. First they repeat the ‘Ave Maria’ and then another prayer: ‘Lord, forgive and bless sister Sonia,’ and then another, ‘Lord, forgive and bless our second father.’ For our elder father is dead and this is another one, but we do pray for the other as well.” “Polenka, my name is Rodion. Pray sometimes for me, too. ‘And Thy servant Rodion,’ nothing more.” “I’ll pray for you all the rest of my life,” the little girl declared hotly, and suddenly smiling again she rushed at him and hugged him warmly once more. Raskolnikov told her his name and address and promised to be sure to come next day. The child went away quite enchanted with him. It was past ten when he came out into the street. In five minutes he was standing on the bridge at the spot where the woman had jumped in. “Enough,” he pronounced resolutely and triumphantly. “I’ve done with fancies, imaginary terrors and phantoms! Life is real! haven’t I lived just now? My life has not yet died with that old woman! The Kingdom of Heaven to her--and now enough, madam, leave me in peace! Now for the reign of reason and light... and of will, and of strength... and now we will see! We will try our strength!” he added defiantly, as though challenging some power of darkness. “And I was ready to consent to live in a square of space! “I am very weak at this moment, but... I believe my illness is all over. I knew it would be over when I went out. By the way, Potchinkov’s house is only a few steps away. I certainly must go to Razumihin even if it were not close by... let him win his bet! Let us give him some satisfaction, too--no matter! Strength, strength is what one wants, you can get nothing without it, and strength must be won by strength--that’s what they don’t know,” he added proudly and self-confidently and he walked with flagging footsteps from the bridge. Pride and self-confidence grew continually stronger in him; he was becoming a different man every moment. What was it had happened to work this revolution in him? He did not know himself; like a man catching at a straw, he suddenly felt that he, too, ‘could live, that there was still life for him, that his life had not died with the old woman.’ Perhaps he was in too great a hurry with his conclusions, but he did not think of that. “But I did ask her to remember ‘Thy servant Rodion’ in her prayers,” the idea struck him. “Well, that was... in case of emergency,” he added and laughed himself at his boyish sally. He was in the best of spirits. He easily found Razumihin; the new lodger was already known at Potchinkov’s and the porter at once showed him the way. Half-way upstairs he could hear the noise and animated conversation of a big gathering of people. The door was wide open on the stairs; he could hear exclamations and discussion. Razumihin’s room was fairly large; the company consisted of fifteen people. Raskolnikov stopped in the entry, where two of the landlady’s servants were busy behind a screen with two samovars, bottles, plates and dishes of pie and savouries, brought up from the landlady’s kitchen. Raskolnikov sent in for Razumihin. He ran out delighted. At the first glance it was apparent that he had had a great deal to drink and, though no amount of liquor made Razumihin quite drunk, this time he was perceptibly affected by it. “Listen,” Raskolnikov hastened to say, “I’ve only just come to tell you you’ve won your bet and that no one really knows what may not happen to him. I can’t come in; I am so weak that I shall fall down directly. And so good evening and good-bye! Come and see me to-morrow.” “Do you know what? I’ll see you home. If you say you’re weak yourself, you must...” “And your visitors? Who is the curly-headed one who has just peeped out?” “He? Goodness only knows! Some friend of uncle’s, I expect, or perhaps he has come without being invited... I’ll leave uncle with them, he is an invaluable person, pity I can’t introduce you to him now. But confound them all now! They won’t notice me, and I need a little fresh air, for you’ve come just in the nick of time--another two minutes and I should have come to blows! They are talking such a lot of wild stuff... you simply can’t imagine what men will say! Though why shouldn’t you imagine? Don’t we talk nonsense ourselves? And let them... that’s the way to learn not to!... Wait a minute, I’ll fetch Zossimov.” Zossimov pounced upon Raskolnikov almost greedily; he showed a special interest in him; soon his face brightened. “You must go to bed at once,” he pronounced, examining the patient as far as he could, “and take something for the night. Will you take it? I got it ready some time ago... a powder.” “Two, if you like,” answered Raskolnikov. The powder was taken at once. “It’s a good thing you are taking him home,” observed Zossimov to Razumihin--“we shall see how he is to-morrow, to-day he’s not at all amiss--a considerable change since the afternoon. Live and learn...” “Do you know what Zossimov whispered to me when we were coming out?” Razumihin blurted out, as soon as they were in the street. “I won’t tell you everything, brother, because they are such fools. Zossimov told me to talk freely to you on the way and get you to talk freely to me, and afterwards I am to tell him about it, for he’s got a notion in his head that you are... mad or close on it. Only fancy! In the first place, you’ve three times the brains he has; in the second, if you are not mad, you needn’t care a hang that he has got such a wild idea; and thirdly, that piece of beef whose specialty is surgery has gone mad on mental diseases, and what’s brought him to this conclusion about you was your conversation to-day with Zametov.” “Zametov told you all about it?” “Yes, and he did well. Now I understand what it all means and so does Zametov.... Well, the fact is, Rodya... the point is... I am a little drunk now.... But that’s... no matter... the point is that this idea... you understand? was just being hatched in their brains... you understand? That is, no one ventured to say it aloud, because the idea is too absurd and especially since the arrest of that painter, that bubble’s burst and gone for ever. But why are they such fools? I gave Zametov a bit of a thrashing at the time--that’s between ourselves, brother; please don’t let out a hint that you know of it; I’ve noticed he is a ticklish subject; it was at Luise Ivanovna’s. But to-day, to-day it’s all cleared up. That Ilya Petrovitch is at the bottom of it! He took advantage of your fainting at the police station, but he is ashamed of it himself now; I know that...” Raskolnikov listened greedily. Razumihin was drunk enough to talk too freely. “I fainted then because it was so close and the smell of paint,” said Raskolnikov. “No need to explain that! And it wasn’t the paint only: the fever had been coming on for a month; Zossimov testifies to that! But how crushed that boy is now, you wouldn’t believe! ‘I am not worth his little finger,’ he says. Yours, he means. He has good feelings at times, brother. But the lesson, the lesson you gave him to-day in the Palais de Cristal, that was too good for anything! You frightened him at first, you know, he nearly went into convulsions! You almost convinced him again of the truth of all that hideous nonsense, and then you suddenly--put out your tongue at him: ‘There now, what do you make of it?’ It was perfect! He is crushed, annihilated now! It was masterly, by Jove, it’s what they deserve! Ah, that I wasn’t there! He was hoping to see you awfully. Porfiry, too, wants to make your acquaintance...” “Ah!... he too... but why did they put me down as mad?” “Oh, not mad. I must have said too much, brother.... What struck him, you see, was that only that subject seemed to interest you; now it’s clear why it did interest you; knowing all the circumstances... and how that irritated you and worked in with your illness... I am a little drunk, brother, only, confound him, he has some idea of his own... I tell you, he’s mad on mental diseases. But don’t you mind him...” For half a minute both were silent. “Listen, Razumihin,” began Raskolnikov, “I want to tell you plainly: I’ve just been at a death-bed, a clerk who died... I gave them all my money... and besides I’ve just been kissed by someone who, if I had killed anyone, would just the same... in fact I saw someone else there... with a flame-coloured feather... but I am talking nonsense; I am very weak, support me... we shall be at the stairs directly...” “What’s the matter? What’s the matter with you?” Razumihin asked anxiously. “I am a little giddy, but that’s not the point, I am so sad, so sad... like a woman. Look, what’s that? Look, look!” “What is it?” “Don’t you see? A light in my room, you see? Through the crack...” They were already at the foot of the last flight of stairs, at the level of the landlady’s door, and they could, as a fact, see from below that there was a light in Raskolnikov’s garret. “Queer! Nastasya, perhaps,” observed Razumihin. “She is never in my room at this time and she must be in bed long ago, but... I don’t care! Good-bye!” “What do you mean? I am coming with you, we’ll come in together!” “I know we are going in together, but I want to shake hands here and say good-bye to you here. So give me your hand, good-bye!” “What’s the matter with you, Rodya?” “Nothing... come along... you shall be witness.” They began mounting the stairs, and the idea struck Razumihin that perhaps Zossimov might be right after all. “Ah, I’ve upset him with my chatter!” he muttered to himself. When they reached the door they heard voices in the room. “What is it?” cried Razumihin. Raskolnikov was the first to open the door; he flung it wide and stood still in the doorway, dumbfoundered. His mother and sister were sitting on his sofa and had been waiting an hour and a half for him. Why had he never expected, never thought of them, though the news that they had started, were on their way and would arrive immediately, had been repeated to him only that day? They had spent that hour and a half plying Nastasya with questions. She was standing before them and had told them everything by now. They were beside themselves with alarm when they heard of his “running away” to-day, ill and, as they understood from her story, delirious! “Good Heavens, what had become of him?” Both had been weeping, both had been in anguish for that hour and a half. A cry of joy, of ecstasy, greeted Raskolnikov’s entrance. Both rushed to him. But he stood like one dead; a sudden intolerable sensation struck him like a thunderbolt. He did not lift his arms to embrace them, he could not. His mother and sister clasped him in their arms, kissed him, laughed and cried. He took a step, tottered and fell to the ground, fainting. Anxiety, cries of horror, moans... Razumihin who was standing in the doorway flew into the room, seized the sick man in his strong arms and in a moment had him on the sofa. “It’s nothing, nothing!” he cried to the mother and sister--“it’s only a faint, a mere trifle! Only just now the doctor said he was much better, that he is perfectly well! Water! See, he is coming to himself, he is all right again!” And seizing Dounia by the arm so that he almost dislocated it, he made her bend down to see that “he is all right again.” The mother and sister looked on him with emotion and gratitude, as their Providence. They had heard already from Nastasya all that had been done for their Rodya during his illness, by this “very competent young man,” as Pulcheria Alexandrovna Raskolnikov called him that evening in conversation with Dounia. PART III CHAPTER I Raskolnikov got up, and sat down on the sofa. He waved his hand weakly to Razumihin to cut short the flow of warm and incoherent consolations he was addressing to his mother and sister, took them both by the hand and for a minute or two gazed from one to the other without speaking. His mother was alarmed by his expression. It revealed an emotion agonisingly poignant, and at the same time something immovable, almost insane. Pulcheria Alexandrovna began to cry. Avdotya Romanovna was pale; her hand trembled in her brother’s. “Go home... with him,” he said in a broken voice, pointing to Razumihin, “good-bye till to-morrow; to-morrow everything... Is it long since you arrived?” “This evening, Rodya,” answered Pulcheria Alexandrovna, “the train was awfully late. But, Rodya, nothing would induce me to leave you now! I will spend the night here, near you...” “Don’t torture me!” he said with a gesture of irritation. “I will stay with him,” cried Razumihin, “I won’t leave him for a moment. Bother all my visitors! Let them rage to their hearts’ content! My uncle is presiding there.” “How, how can I thank you!” Pulcheria Alexandrovna was beginning, once more pressing Razumihin’s hands, but Raskolnikov interrupted her again. “I can’t have it! I can’t have it!” he repeated irritably, “don’t worry me! Enough, go away... I can’t stand it!” “Come, mamma, come out of the room at least for a minute,” Dounia whispered in dismay; “we are distressing him, that’s evident.” “Mayn’t I look at him after three years?” wept Pulcheria Alexandrovna. “Stay,” he stopped them again, “you keep interrupting me, and my ideas get muddled.... Have you seen Luzhin?” “No, Rodya, but he knows already of our arrival. We have heard, Rodya, that Pyotr Petrovitch was so kind as to visit you today,” Pulcheria Alexandrovna added somewhat timidly. “Yes... he was so kind... Dounia, I promised Luzhin I’d throw him downstairs and told him to go to hell....” “Rodya, what are you saying! Surely, you don’t mean to tell us...” Pulcheria Alexandrovna began in alarm, but she stopped, looking at Dounia. Avdotya Romanovna was looking attentively at her brother, waiting for what would come next. Both of them had heard of the quarrel from Nastasya, so far as she had succeeded in understanding and reporting it, and were in painful perplexity and suspense. “Dounia,” Raskolnikov continued with an effort, “I don’t want that marriage, so at the first opportunity to-morrow you must refuse Luzhin, so that we may never hear his name again.” “Good Heavens!” cried Pulcheria Alexandrovna. “Brother, think what you are saying!” Avdotya Romanovna began impetuously, but immediately checked herself. “You are not fit to talk now, perhaps; you are tired,” she added gently. “You think I am delirious? No... You are marrying Luzhin for _my_ sake. But I won’t accept the sacrifice. And so write a letter before to-morrow, to refuse him... Let me read it in the morning and that will be the end of it!” “That I can’t do!” the girl cried, offended, “what right have you...” “Dounia, you are hasty, too, be quiet, to-morrow... Don’t you see...” the mother interposed in dismay. “Better come away!” “He is raving,” Razumihin cried tipsily, “or how would he dare! To-morrow all this nonsense will be over... to-day he certainly did drive him away. That was so. And Luzhin got angry, too.... He made speeches here, wanted to show off his learning and he went out crest-fallen....” “Then it’s true?” cried Pulcheria Alexandrovna. “Good-bye till to-morrow, brother,” said Dounia compassionately--“let us go, mother... Good-bye, Rodya.” “Do you hear, sister,” he repeated after them, making a last effort, “I am not delirious; this marriage is--an infamy. Let me act like a scoundrel, but you mustn’t... one is enough... and though I am a scoundrel, I wouldn’t own such a sister. It’s me or Luzhin! Go now....” “But you’re out of your mind! Despot!” roared Razumihin; but Raskolnikov did not and perhaps could not answer. He lay down on the sofa, and turned to the wall, utterly exhausted. Avdotya Romanovna looked with interest at Razumihin; her black eyes flashed; Razumihin positively started at her glance. Pulcheria Alexandrovna stood overwhelmed. “Nothing would induce me to go,” she whispered in despair to Razumihin. “I will stay somewhere here... escort Dounia home.” “You’ll spoil everything,” Razumihin answered in the same whisper, losing patience--“come out on to the stairs, anyway. Nastasya, show a light! I assure you,” he went on in a half whisper on the stairs--“that he was almost beating the doctor and me this afternoon! Do you understand? The doctor himself! Even he gave way and left him, so as not to irritate him. I remained downstairs on guard, but he dressed at once and slipped off. And he will slip off again if you irritate him, at this time of night, and will do himself some mischief....” “What are you saying?” “And Avdotya Romanovna can’t possibly be left in those lodgings without you. Just think where you are staying! That blackguard Pyotr Petrovitch couldn’t find you better lodgings... But you know I’ve had a little to drink, and that’s what makes me... swear; don’t mind it....” “But I’ll go to the landlady here,” Pulcheria Alexandrovna insisted, “I’ll beseech her to find some corner for Dounia and me for the night. I can’t leave him like that, I cannot!” This conversation took place on the landing just before the landlady’s door. Nastasya lighted them from a step below. Razumihin was in extraordinary excitement. Half an hour earlier, while he was bringing Raskolnikov home, he had indeed talked too freely, but he was aware of it himself, and his head was clear in spite of the vast quantities he had imbibed. Now he was in a state bordering on ecstasy, and all that he had drunk seemed to fly to his head with redoubled effect. He stood with the two ladies, seizing both by their hands, persuading them, and giving them reasons with astonishing plainness of speech, and at almost every word he uttered, probably to emphasise his arguments, he squeezed their hands painfully as in a vise. He stared at Avdotya Romanovna without the least regard for good manners. They sometimes pulled their hands out of his huge bony paws, but far from noticing what was the matter, he drew them all the closer to him. If they’d told him to jump head foremost from the staircase, he would have done it without thought or hesitation in their service. Though Pulcheria Alexandrovna felt that the young man was really too eccentric and pinched her hand too much, in her anxiety over her Rodya she looked on his presence as providential, and was unwilling to notice all his peculiarities. But though Avdotya Romanovna shared her anxiety, and was not of timorous disposition, she could not see the glowing light in his eyes without wonder and almost alarm. It was only the unbounded confidence inspired by Nastasya’s account of her brother’s queer friend, which prevented her from trying to run away from him, and to persuade her mother to do the same. She realised, too, that even running away was perhaps impossible now. Ten minutes later, however, she was considerably reassured; it was characteristic of Razumihin that he showed his true nature at once, whatever mood he might be in, so that people quickly saw the sort of man they had to deal with. “You can’t go to the landlady, that’s perfect nonsense!” he cried. “If you stay, though you are his mother, you’ll drive him to a frenzy, and then goodness knows what will happen! Listen, I’ll tell you what I’ll do: Nastasya will stay with him now, and I’ll conduct you both home, you can’t be in the streets alone; Petersburg is an awful place in that way.... But no matter! Then I’ll run straight back here and a quarter of an hour later, on my word of honour, I’ll bring you news how he is, whether he is asleep, and all that. Then, listen! Then I’ll run home in a twinkling--I’ve a lot of friends there, all drunk--I’ll fetch Zossimov--that’s the doctor who is looking after him, he is there, too, but he is not drunk; he is not drunk, he is never drunk! I’ll drag him to Rodya, and then to you, so that you’ll get two reports in the hour--from the doctor, you understand, from the doctor himself, that’s a very different thing from my account of him! If there’s anything wrong, I swear I’ll bring you here myself, but, if it’s all right, you go to bed. And I’ll spend the night here, in the passage, he won’t hear me, and I’ll tell Zossimov to sleep at the landlady’s, to be at hand. Which is better for him: you or the doctor? So come home then! But the landlady is out of the question; it’s all right for me, but it’s out of the question for you: she wouldn’t take you, for she’s... for she’s a fool... She’d be jealous on my account of Avdotya Romanovna and of you, too, if you want to know... of Avdotya Romanovna certainly. She is an absolutely, absolutely unaccountable character! But I am a fool, too!... No matter! Come along! Do you trust me? Come, do you trust me or not?” “Let us go, mother,” said Avdotya Romanovna, “he will certainly do what he has promised. He has saved Rodya already, and if the doctor really will consent to spend the night here, what could be better?” “You see, you... you... understand me, because you are an angel!” Razumihin cried in ecstasy, “let us go! Nastasya! Fly upstairs and sit with him with a light; I’ll come in a quarter of an hour.” Though Pulcheria Alexandrovna was not perfectly convinced, she made no further resistance. Razumihin gave an arm to each and drew them down the stairs. He still made her uneasy, as though he was competent and good-natured, was he capable of carrying out his promise? He seemed in such a condition.... “Ah, I see you think I am in such a condition!” Razumihin broke in upon her thoughts, guessing them, as he strolled along the pavement with huge steps, so that the two ladies could hardly keep up with him, a fact he did not observe, however. “Nonsense! That is... I am drunk like a fool, but that’s not it; I am not drunk from wine. It’s seeing you has turned my head... But don’t mind me! Don’t take any notice: I am talking nonsense, I am not worthy of you.... I am utterly unworthy of you! The minute I’ve taken you home, I’ll pour a couple of pailfuls of water over my head in the gutter here, and then I shall be all right.... If only you knew how I love you both! Don’t laugh, and don’t be angry! You may be angry with anyone, but not with me! I am his friend, and therefore I am your friend, too, I want to be... I had a presentiment... Last year there was a moment... though it wasn’t a presentiment really, for you seem to have fallen from heaven. And I expect I shan’t sleep all night... Zossimov was afraid a little time ago that he would go mad... that’s why he mustn’t be irritated.” “What do you say?” cried the mother. “Did the doctor really say that?” asked Avdotya Romanovna, alarmed. “Yes, but it’s not so, not a bit of it. He gave him some medicine, a powder, I saw it, and then your coming here.... Ah! It would have been better if you had come to-morrow. It’s a good thing we went away. And in an hour Zossimov himself will report to you about everything. He is not drunk! And I shan’t be drunk.... And what made me get so tight? Because they got me into an argument, damn them! I’ve sworn never to argue! They talk such trash! I almost came to blows! I’ve left my uncle to preside. Would you believe, they insist on complete absence of individualism and that’s just what they relish! Not to be themselves, to be as unlike themselves as they can. That’s what they regard as the highest point of progress. If only their nonsense were their own, but as it is...” “Listen!” Pulcheria Alexandrovna interrupted timidly, but it only added fuel to the flames. “What do you think?” shouted Razumihin, louder than ever, “you think I am attacking them for talking nonsense? Not a bit! I like them to talk nonsense. That’s man’s one privilege over all creation. Through error you come to the truth! I am a man because I err! You never reach any truth without making fourteen mistakes and very likely a hundred and fourteen. And a fine thing, too, in its way; but we can’t even make mistakes on our own account! Talk nonsense, but talk your own nonsense, and I’ll kiss you for it. To go wrong in one’s own way is better than to go right in someone else’s. In the first case you are a man, in the second you’re no better than a bird. Truth won’t escape you, but life can be cramped. There have been examples. And what are we doing now? In science, development, thought, invention, ideals, aims, liberalism, judgment, experience and everything, everything, everything, we are still in the preparatory class at school. We prefer to live on other people’s ideas, it’s what we are used to! Am I right, am I right?” cried Razumihin, pressing and shaking the two ladies’ hands. “Oh, mercy, I do not know,” cried poor Pulcheria Alexandrovna. “Yes, yes... though I don’t agree with you in everything,” added Avdotya Romanovna earnestly and at once uttered a cry, for he squeezed her hand so painfully. “Yes, you say yes... well after that you... you...” he cried in a transport, “you are a fount of goodness, purity, sense... and perfection. Give me your hand... you give me yours, too! I want to kiss your hands here at once, on my knees...” and he fell on his knees on the pavement, fortunately at that time deserted. “Leave off, I entreat you, what are you doing?” Pulcheria Alexandrovna cried, greatly distressed. “Get up, get up!” said Dounia laughing, though she, too, was upset. “Not for anything till you let me kiss your hands! That’s it! Enough! I get up and we’ll go on! I am a luckless fool, I am unworthy of you and drunk... and I am ashamed.... I am not worthy to love you, but to do homage to you is the duty of every man who is not a perfect beast! And I’ve done homage.... Here are your lodgings, and for that alone Rodya was right in driving your Pyotr Petrovitch away.... How dare he! how dare he put you in such lodgings! It’s a scandal! Do you know the sort of people they take in here? And you his betrothed! You are his betrothed? Yes? Well, then, I’ll tell you, your _fiancé_ is a scoundrel.” “Excuse me, Mr. Razumihin, you are forgetting...” Pulcheria Alexandrovna was beginning. “Yes, yes, you are right, I did forget myself, I am ashamed of it,” Razumihin made haste to apologise. “But... but you can’t be angry with me for speaking so! For I speak sincerely and not because... hm, hm! That would be disgraceful; in fact not because I’m in... hm! Well, anyway, I won’t say why, I daren’t.... But we all saw to-day when he came in that that man is not of our sort. Not because he had his hair curled at the barber’s, not because he was in such a hurry to show his wit, but because he is a spy, a speculator, because he is a skin-flint and a buffoon. That’s evident. Do you think him clever? No, he is a fool, a fool. And is he a match for you? Good heavens! Do you see, ladies?” he stopped suddenly on the way upstairs to their rooms, “though all my friends there are drunk, yet they are all honest, and though we do talk a lot of trash, and I do, too, yet we shall talk our way to the truth at last, for we are on the right path, while Pyotr Petrovitch... is not on the right path. Though I’ve been calling them all sorts of names just now, I do respect them all... though I don’t respect Zametov, I like him, for he is a puppy, and that bullock Zossimov, because he is an honest man and knows his work. But enough, it’s all said and forgiven. Is it forgiven? Well, then, let’s go on. I know this corridor, I’ve been here, there was a scandal here at Number 3.... Where are you here? Which number? eight? Well, lock yourselves in for the night, then. Don’t let anybody in. In a quarter of an hour I’ll come back with news, and half an hour later I’ll bring Zossimov, you’ll see! Good-bye, I’ll run.” “Good heavens, Dounia, what is going to happen?” said Pulcheria Alexandrovna, addressing her daughter with anxiety and dismay. “Don’t worry yourself, mother,” said Dounia, taking off her hat and cape. “God has sent this gentleman to our aid, though he has come from a drinking party. We can depend on him, I assure you. And all that he has done for Rodya....” “Ah. Dounia, goodness knows whether he will come! How could I bring myself to leave Rodya?... And how different, how different I had fancied our meeting! How sullen he was, as though not pleased to see us....” Tears came into her eyes. “No, it’s not that, mother. You didn’t see, you were crying all the time. He is quite unhinged by serious illness--that’s the reason.” “Ah, that illness! What will happen, what will happen? And how he talked to you, Dounia!” said the mother, looking timidly at her daughter, trying to read her thoughts and, already half consoled by Dounia’s standing up for her brother, which meant that she had already forgiven him. “I am sure he will think better of it to-morrow,” she added, probing her further. “And I am sure that he will say the same to-morrow... about that,” Avdotya Romanovna said finally. And, of course, there was no going beyond that, for this was a point which Pulcheria Alexandrovna was afraid to discuss. Dounia went up and kissed her mother. The latter warmly embraced her without speaking. Then she sat down to wait anxiously for Razumihin’s return, timidly watching her daughter who walked up and down the room with her arms folded, lost in thought. This walking up and down when she was thinking was a habit of Avdotya Romanovna’s and the mother was always afraid to break in on her daughter’s mood at such moments. Razumihin, of course, was ridiculous in his sudden drunken infatuation for Avdotya Romanovna. Yet apart from his eccentric condition, many people would have thought it justified if they had seen Avdotya Romanovna, especially at that moment when she was walking to and fro with folded arms, pensive and melancholy. Avdotya Romanovna was remarkably good-looking; she was tall, strikingly well-proportioned, strong and self-reliant--the latter quality was apparent in every gesture, though it did not in the least detract from the grace and softness of her movements. In face she resembled her brother, but she might be described as really beautiful. Her hair was dark brown, a little lighter than her brother’s; there was a proud light in her almost black eyes and yet at times a look of extraordinary kindness. She was pale, but it was a healthy pallor; her face was radiant with freshness and vigour. Her mouth was rather small; the full red lower lip projected a little as did her chin; it was the only irregularity in her beautiful face, but it gave it a peculiarly individual and almost haughty expression. Her face was always more serious and thoughtful than gay; but how well smiles, how well youthful, lighthearted, irresponsible, laughter suited her face! It was natural enough that a warm, open, simple-hearted, honest giant like Razumihin, who had never seen anyone like her and was not quite sober at the time, should lose his head immediately. Besides, as chance would have it, he saw Dounia for the first time transfigured by her love for her brother and her joy at meeting him. Afterwards he saw her lower lip quiver with indignation at her brother’s insolent, cruel and ungrateful words--and his fate was sealed. He had spoken the truth, moreover, when he blurted out in his drunken talk on the stairs that Praskovya Pavlovna, Raskolnikov’s eccentric landlady, would be jealous of Pulcheria Alexandrovna as well as of Avdotya Romanovna on his account. Although Pulcheria Alexandrovna was forty-three, her face still retained traces of her former beauty; she looked much younger than her age, indeed, which is almost always the case with women who retain serenity of spirit, sensitiveness and pure sincere warmth of heart to old age. We may add in parenthesis that to preserve all this is the only means of retaining beauty to old age. Her hair had begun to grow grey and thin, there had long been little crow’s foot wrinkles round her eyes, her cheeks were hollow and sunken from anxiety and grief, and yet it was a handsome face. She was Dounia over again, twenty years older, but without the projecting underlip. Pulcheria Alexandrovna was emotional, but not sentimental, timid and yielding, but only to a certain point. She could give way and accept a great deal even of what was contrary to her convictions, but there was a certain barrier fixed by honesty, principle and the deepest convictions which nothing would induce her to cross. Exactly twenty minutes after Razumihin’s departure, there came two subdued but hurried knocks at the door: he had come back. “I won’t come in, I haven’t time,” he hastened to say when the door was opened. “He sleeps like a top, soundly, quietly, and God grant he may sleep ten hours. Nastasya’s with him; I told her not to leave till I came. Now I am fetching Zossimov, he will report to you and then you’d better turn in; I can see you are too tired to do anything....” And he ran off down the corridor. “What a very competent and... devoted young man!” cried Pulcheria Alexandrovna exceedingly delighted. “He seems a splendid person!” Avdotya Romanovna replied with some warmth, resuming her walk up and down the room. It was nearly an hour later when they heard footsteps in the corridor and another knock at the door. Both women waited this time completely relying on Razumihin’s promise; he actually had succeeded in bringing Zossimov. Zossimov had agreed at once to desert the drinking party to go to Raskolnikov’s, but he came reluctantly and with the greatest suspicion to see the ladies, mistrusting Razumihin in his exhilarated condition. But his vanity was at once reassured and flattered; he saw that they were really expecting him as an oracle. He stayed just ten minutes and succeeded in completely convincing and comforting Pulcheria Alexandrovna. He spoke with marked sympathy, but with the reserve and extreme seriousness of a young doctor at an important consultation. He did not utter a word on any other subject and did not display the slightest desire to enter into more personal relations with the two ladies. Remarking at his first entrance the dazzling beauty of Avdotya Romanovna, he endeavoured not to notice her at all during his visit and addressed himself solely to Pulcheria Alexandrovna. All this gave him extraordinary inward satisfaction. He declared that he thought the invalid at this moment going on very satisfactorily. According to his observations the patient’s illness was due partly to his unfortunate material surroundings during the last few months, but it had partly also a moral origin, “was, so to speak, the product of several material and moral influences, anxieties, apprehensions, troubles, certain ideas... and so on.” Noticing stealthily that Avdotya Romanovna was following his words with close attention, Zossimov allowed himself to enlarge on this theme. On Pulcheria Alexandrovna’s anxiously and timidly inquiring as to “some suspicion of insanity,” he replied with a composed and candid smile that his words had been exaggerated; that certainly the patient had some fixed idea, something approaching a monomania--he, Zossimov, was now particularly studying this interesting branch of medicine--but that it must be recollected that until to-day the patient had been in delirium and... and that no doubt the presence of his family would have a favourable effect on his recovery and distract his mind, “if only all fresh shocks can be avoided,” he added significantly. Then he got up, took leave with an impressive and affable bow, while blessings, warm gratitude, and entreaties were showered upon him, and Avdotya Romanovna spontaneously offered her hand to him. He went out exceedingly pleased with his visit and still more so with himself. “We’ll talk to-morrow; go to bed at once!” Razumihin said in conclusion, following Zossimov out. “I’ll be with you to-morrow morning as early as possible with my report.” “That’s a fetching little girl, Avdotya Romanovna,” remarked Zossimov, almost licking his lips as they both came out into the street. “Fetching? You said fetching?” roared Razumihin and he flew at Zossimov and seized him by the throat. “If you ever dare.... Do you understand? Do you understand?” he shouted, shaking him by the collar and squeezing him against the wall. “Do you hear?” “Let me go, you drunken devil,” said Zossimov, struggling and when he had let him go, he stared at him and went off into a sudden guffaw. Razumihin stood facing him in gloomy and earnest reflection. “Of course, I am an ass,” he observed, sombre as a storm cloud, “but still... you are another.” “No, brother, not at all such another. I am not dreaming of any folly.” They walked along in silence and only when they were close to Raskolnikov’s lodgings, Razumihin broke the silence in considerable anxiety. “Listen,” he said, “you’re a first-rate fellow, but among your other failings, you’re a loose fish, that I know, and a dirty one, too. You are a feeble, nervous wretch, and a mass of whims, you’re getting fat and lazy and can’t deny yourself anything--and I call that dirty because it leads one straight into the dirt. You’ve let yourself get so slack that I don’t know how it is you are still a good, even a devoted doctor. You--a doctor--sleep on a feather bed and get up at night to your patients! In another three or four years you won’t get up for your patients... But hang it all, that’s not the point!... You are going to spend to-night in the landlady’s flat here. (Hard work I’ve had to persuade her!) And I’ll be in the kitchen. So here’s a chance for you to get to know her better.... It’s not as you think! There’s not a trace of anything of the sort, brother...!” “But I don’t think!” “Here you have modesty, brother, silence, bashfulness, a savage virtue... and yet she’s sighing and melting like wax, simply melting! Save me from her, by all that’s unholy! She’s most prepossessing... I’ll repay you, I’ll do anything....” Zossimov laughed more violently than ever. “Well, you are smitten! But what am I to do with her?” “It won’t be much trouble, I assure you. Talk any rot you like to her, as long as you sit by her and talk. You’re a doctor, too; try curing her of something. I swear you won’t regret it. She has a piano, and you know, I strum a little. I have a song there, a genuine Russian one: ‘I shed hot tears.’ She likes the genuine article--and well, it all began with that song; Now you’re a regular performer, a _maître_, a Rubinstein.... I assure you, you won’t regret it!” “But have you made her some promise? Something signed? A promise of marriage, perhaps?” “Nothing, nothing, absolutely nothing of the kind! Besides she is not that sort at all.... Tchebarov tried that....” “Well then, drop her!” “But I can’t drop her like that!” “Why can’t you?” “Well, I can’t, that’s all about it! There’s an element of attraction here, brother.” “Then why have you fascinated her?” “I haven’t fascinated her; perhaps I was fascinated myself in my folly. But she won’t care a straw whether it’s you or I, so long as somebody sits beside her, sighing.... I can’t explain the position, brother... look here, you are good at mathematics, and working at it now... begin teaching her the integral calculus; upon my soul, I’m not joking, I’m in earnest, it’ll be just the same to her. She will gaze at you and sigh for a whole year together. I talked to her once for two days at a time about the Prussian House of Lords (for one must talk of something)--she just sighed and perspired! And you mustn’t talk of love--she’s bashful to hysterics--but just let her see you can’t tear yourself away--that’s enough. It’s fearfully comfortable; you’re quite at home, you can read, sit, lie about, write. You may even venture on a kiss, if you’re careful.” “But what do I want with her?” “Ach, I can’t make you understand! You see, you are made for each other! I have often been reminded of you!... You’ll come to it in the end! So does it matter whether it’s sooner or later? There’s the feather-bed element here, brother--ach! and not only that! There’s an attraction here--here you have the end of the world, an anchorage, a quiet haven, the navel of the earth, the three fishes that are the foundation of the world, the essence of pancakes, of savoury fish-pies, of the evening samovar, of soft sighs and warm shawls, and hot stoves to sleep on--as snug as though you were dead, and yet you’re alive--the advantages of both at once! Well, hang it, brother, what stuff I’m talking, it’s bedtime! Listen. I sometimes wake up at night; so I’ll go in and look at him. But there’s no need, it’s all right. Don’t you worry yourself, yet if you like, you might just look in once, too. But if you notice anything--delirium or fever--wake me at once. But there can’t be....” CHAPTER II Razumihin waked up next morning at eight o’clock, troubled and serious. He found himself confronted with many new and unlooked-for perplexities. He had never expected that he would ever wake up feeling like that. He remembered every detail of the previous day and he knew that a perfectly novel experience had befallen him, that he had received an impression unlike anything he had known before. At the same time he recognised clearly that the dream which had fired his imagination was hopelessly unattainable--so unattainable that he felt positively ashamed of it, and he hastened to pass to the other more practical cares and difficulties bequeathed him by that “thrice accursed yesterday.” The most awful recollection of the previous day was the way he had shown himself “base and mean,” not only because he had been drunk, but because he had taken advantage of the young girl’s position to abuse her _fiancé_ in his stupid jealousy, knowing nothing of their mutual relations and obligations and next to nothing of the man himself. And what right had he to criticise him in that hasty and unguarded manner? Who had asked for his opinion? Was it thinkable that such a creature as Avdotya Romanovna would be marrying an unworthy man for money? So there must be something in him. The lodgings? But after all how could he know the character of the lodgings? He was furnishing a flat... Foo! how despicable it all was! And what justification was it that he was drunk? Such a stupid excuse was even more degrading! In wine is truth, and the truth had all come out, “that is, all the uncleanness of his coarse and envious heart”! And would such a dream ever be permissible to him, Razumihin? What was he beside such a girl--he, the drunken noisy braggart of last night? Was it possible to imagine so absurd and cynical a juxtaposition? Razumihin blushed desperately at the very idea and suddenly the recollection forced itself vividly upon him of how he had said last night on the stairs that the landlady would be jealous of Avdotya Romanovna... that was simply intolerable. He brought his fist down heavily on the kitchen stove, hurt his hand and sent one of the bricks flying. “Of course,” he muttered to himself a minute later with a feeling of self-abasement, “of course, all these infamies can never be wiped out or smoothed over... and so it’s useless even to think of it, and I must go to them in silence and do my duty... in silence, too... and not ask forgiveness, and say nothing... for all is lost now!” And yet as he dressed he examined his attire more carefully than usual. He hadn’t another suit--if he had had, perhaps he wouldn’t have put it on. “I would have made a point of not putting it on.” But in any case he could not remain a cynic and a dirty sloven; he had no right to offend the feelings of others, especially when they were in need of his assistance and asking him to see them. He brushed his clothes carefully. His linen was always decent; in that respect he was especially clean. He washed that morning scrupulously--he got some soap from Nastasya--he washed his hair, his neck and especially his hands. When it came to the question whether to shave his stubbly chin or not (Praskovya Pavlovna had capital razors that had been left by her late husband), the question was angrily answered in the negative. “Let it stay as it is! What if they think that I shaved on purpose to...? They certainly would think so! Not on any account!” “And... the worst of it was he was so coarse, so dirty, he had the manners of a pothouse; and... and even admitting that he knew he had some of the essentials of a gentleman... what was there in that to be proud of? Everyone ought to be a gentleman and more than that... and all the same (he remembered) he, too, had done little things... not exactly dishonest, and yet.... And what thoughts he sometimes had; hm... and to set all that beside Avdotya Romanovna! Confound it! So be it! Well, he’d make a point then of being dirty, greasy, pothouse in his manners and he wouldn’t care! He’d be worse!” He was engaged in such monologues when Zossimov, who had spent the night in Praskovya Pavlovna’s parlour, came in. He was going home and was in a hurry to look at the invalid first. Razumihin informed him that Raskolnikov was sleeping like a dormouse. Zossimov gave orders that they shouldn’t wake him and promised to see him again about eleven. “If he is still at home,” he added. “Damn it all! If one can’t control one’s patients, how is one to cure them? Do you know whether _he_ will go to them, or whether _they_ are coming here?” “They are coming, I think,” said Razumihin, understanding the object of the question, “and they will discuss their family affairs, no doubt. I’ll be off. You, as the doctor, have more right to be here than I.” “But I am not a father confessor; I shall come and go away; I’ve plenty to do besides looking after them.” “One thing worries me,” interposed Razumihin, frowning. “On the way home I talked a lot of drunken nonsense to him... all sorts of things... and amongst them that you were afraid that he... might become insane.” “You told the ladies so, too.” “I know it was stupid! You may beat me if you like! Did you think so seriously?” “That’s nonsense, I tell you, how could I think it seriously? You, yourself, described him as a monomaniac when you fetched me to him... and we added fuel to the fire yesterday, you did, that is, with your story about the painter; it was a nice conversation, when he was, perhaps, mad on that very point! If only I’d known what happened then at the police station and that some wretch... had insulted him with this suspicion! Hm... I would not have allowed that conversation yesterday. These monomaniacs will make a mountain out of a mole-hill... and see their fancies as solid realities.... As far as I remember, it was Zametov’s story that cleared up half the mystery, to my mind. Why, I know one case in which a hypochondriac, a man of forty, cut the throat of a little boy of eight, because he couldn’t endure the jokes he made every day at table! And in this case his rags, the insolent police officer, the fever and this suspicion! All that working upon a man half frantic with hypochondria, and with his morbid exceptional vanity! That may well have been the starting-point of illness. Well, bother it all!... And, by the way, that Zametov certainly is a nice fellow, but hm... he shouldn’t have told all that last night. He is an awful chatterbox!” “But whom did he tell it to? You and me?” “And Porfiry.” “What does that matter?” “And, by the way, have you any influence on them, his mother and sister? Tell them to be more careful with him to-day....” “They’ll get on all right!” Razumihin answered reluctantly. “Why is he so set against this Luzhin? A man with money and she doesn’t seem to dislike him... and they haven’t a farthing, I suppose? eh?” “But what business is it of yours?” Razumihin cried with annoyance. “How can I tell whether they’ve a farthing? Ask them yourself and perhaps you’ll find out....” “Foo! what an ass you are sometimes! Last night’s wine has not gone off yet.... Good-bye; thank your Praskovya Pavlovna from me for my night’s lodging. She locked herself in, made no reply to my _bonjour_ through the door; she was up at seven o’clock, the samovar was taken into her from the kitchen. I was not vouchsafed a personal interview....” At nine o’clock precisely Razumihin reached the lodgings at Bakaleyev’s house. Both ladies were waiting for him with nervous impatience. They had risen at seven o’clock or earlier. He entered looking as black as night, bowed awkwardly and was at once furious with himself for it. He had reckoned without his host: Pulcheria Alexandrovna fairly rushed at him, seized him by both hands and was almost kissing them. He glanced timidly at Avdotya Romanovna, but her proud countenance wore at that moment an expression of such gratitude and friendliness, such complete and unlooked-for respect (in place of the sneering looks and ill-disguised contempt he had expected), that it threw him into greater confusion than if he had been met with abuse. Fortunately there was a subject for conversation, and he made haste to snatch at it. Hearing that everything was going well and that Rodya had not yet waked, Pulcheria Alexandrovna declared that she was glad to hear it, because “she had something which it was very, very necessary to talk over beforehand.” Then followed an inquiry about breakfast and an invitation to have it with them; they had waited to have it with him. Avdotya Romanovna rang the bell: it was answered by a ragged dirty waiter, and they asked him to bring tea which was served at last, but in such a dirty and disorderly way that the ladies were ashamed. Razumihin vigorously attacked the lodgings, but, remembering Luzhin, stopped in embarrassment and was greatly relieved by Pulcheria Alexandrovna’s questions, which showered in a continual stream upon him. He talked for three quarters of an hour, being constantly interrupted by their questions, and succeeded in describing to them all the most important facts he knew of the last year of Raskolnikov’s life, concluding with a circumstantial account of his illness. He omitted, however, many things, which were better omitted, including the scene at the police station with all its consequences. They listened eagerly to his story, and, when he thought he had finished and satisfied his listeners, he found that they considered he had hardly begun. “Tell me, tell me! What do you think...? Excuse me, I still don’t know your name!” Pulcheria Alexandrovna put in hastily. “Dmitri Prokofitch.” “I should like very, very much to know, Dmitri Prokofitch... how he looks... on things in general now, that is, how can I explain, what are his likes and dislikes? Is he always so irritable? Tell me, if you can, what are his hopes and, so to say, his dreams? Under what influences is he now? In a word, I should like...” “Ah, mother, how can he answer all that at once?” observed Dounia. “Good heavens, I had not expected to find him in the least like this, Dmitri Prokofitch!” “Naturally,” answered Razumihin. “I have no mother, but my uncle comes every year and almost every time he can scarcely recognise me, even in appearance, though he is a clever man; and your three years’ separation means a great deal. What am I to tell you? I have known Rodion for a year and a half; he is morose, gloomy, proud and haughty, and of late--and perhaps for a long time before--he has been suspicious and fanciful. He has a noble nature and a kind heart. He does not like showing his feelings and would rather do a cruel thing than open his heart freely. Sometimes, though, he is not at all morbid, but simply cold and inhumanly callous; it’s as though he were alternating between two characters. Sometimes he is fearfully reserved! He says he is so busy that everything is a hindrance, and yet he lies in bed doing nothing. He doesn’t jeer at things, not because he hasn’t the wit, but as though he hadn’t time to waste on such trifles. He never listens to what is said to him. He is never interested in what interests other people at any given moment. He thinks very highly of himself and perhaps he is right. Well, what more? I think your arrival will have a most beneficial influence upon him.” “God grant it may,” cried Pulcheria Alexandrovna, distressed by Razumihin’s account of her Rodya. And Razumihin ventured to look more boldly at Avdotya Romanovna at last. He glanced at her often while he was talking, but only for a moment and looked away again at once. Avdotya Romanovna sat at the table, listening attentively, then got up again and began walking to and fro with her arms folded and her lips compressed, occasionally putting in a question, without stopping her walk. She had the same habit of not listening to what was said. She was wearing a dress of thin dark stuff and she had a white transparent scarf round her neck. Razumihin soon detected signs of extreme poverty in their belongings. Had Avdotya Romanovna been dressed like a queen, he felt that he would not be afraid of her, but perhaps just because she was poorly dressed and that he noticed all the misery of her surroundings, his heart was filled with dread and he began to be afraid of every word he uttered, every gesture he made, which was very trying for a man who already felt diffident. “You’ve told us a great deal that is interesting about my brother’s character... and have told it impartially. I am glad. I thought that you were too uncritically devoted to him,” observed Avdotya Romanovna with a smile. “I think you are right that he needs a woman’s care,” she added thoughtfully. “I didn’t say so; but I daresay you are right, only...” “What?” “He loves no one and perhaps he never will,” Razumihin declared decisively. “You mean he is not capable of love?” “Do you know, Avdotya Romanovna, you are awfully like your brother, in everything, indeed!” he blurted out suddenly to his own surprise, but remembering at once what he had just before said of her brother, he turned as red as a crab and was overcome with confusion. Avdotya Romanovna couldn’t help laughing when she looked at him. “You may both be mistaken about Rodya,” Pulcheria Alexandrovna remarked, slightly piqued. “I am not talking of our present difficulty, Dounia. What Pyotr Petrovitch writes in this letter and what you and I have supposed may be mistaken, but you can’t imagine, Dmitri Prokofitch, how moody and, so to say, capricious he is. I never could depend on what he would do when he was only fifteen. And I am sure that he might do something now that nobody else would think of doing... Well, for instance, do you know how a year and a half ago he astounded me and gave me a shock that nearly killed me, when he had the idea of marrying that girl--what was her name--his landlady’s daughter?” “Did you hear about that affair?” asked Avdotya Romanovna. “Do you suppose----” Pulcheria Alexandrovna continued warmly. “Do you suppose that my tears, my entreaties, my illness, my possible death from grief, our poverty would have made him pause? No, he would calmly have disregarded all obstacles. And yet it isn’t that he doesn’t love us!” “He has never spoken a word of that affair to me,” Razumihin answered cautiously. “But I did hear something from Praskovya Pavlovna herself, though she is by no means a gossip. And what I heard certainly was rather strange.” “And what did you hear?” both the ladies asked at once. “Well, nothing very special. I only learned that the marriage, which only failed to take place through the girl’s death, was not at all to Praskovya Pavlovna’s liking. They say, too, the girl was not at all pretty, in fact I am told positively ugly... and such an invalid... and queer. But she seems to have had some good qualities. She must have had some good qualities or it’s quite inexplicable.... She had no money either and he wouldn’t have considered her money.... But it’s always difficult to judge in such matters.” “I am sure she was a good girl,” Avdotya Romanovna observed briefly. “God forgive me, I simply rejoiced at her death. Though I don’t know which of them would have caused most misery to the other--he to her or she to him,” Pulcheria Alexandrovna concluded. Then she began tentatively questioning him about the scene on the previous day with Luzhin, hesitating and continually glancing at Dounia, obviously to the latter’s annoyance. This incident more than all the rest evidently caused her uneasiness, even consternation. Razumihin described it in detail again, but this time he added his own conclusions: he openly blamed Raskolnikov for intentionally insulting Pyotr Petrovitch, not seeking to excuse him on the score of his illness. “He had planned it before his illness,” he added. “I think so, too,” Pulcheria Alexandrovna agreed with a dejected air. But she was very much surprised at hearing Razumihin express himself so carefully and even with a certain respect about Pyotr Petrovitch. Avdotya Romanovna, too, was struck by it. “So this is your opinion of Pyotr Petrovitch?” Pulcheria Alexandrovna could not resist asking. “I can have no other opinion of your daughter’s future husband,” Razumihin answered firmly and with warmth, “and I don’t say it simply from vulgar politeness, but because... simply because Avdotya Romanovna has of her own free will deigned to accept this man. If I spoke so rudely of him last night, it was because I was disgustingly drunk and... mad besides; yes, mad, crazy, I lost my head completely... and this morning I am ashamed of it.” He crimsoned and ceased speaking. Avdotya Romanovna flushed, but did not break the silence. She had not uttered a word from the moment they began to speak of Luzhin. Without her support Pulcheria Alexandrovna obviously did not know what to do. At last, faltering and continually glancing at her daughter, she confessed that she was exceedingly worried by one circumstance. “You see, Dmitri Prokofitch,” she began. “I’ll be perfectly open with Dmitri Prokofitch, Dounia?” “Of course, mother,” said Avdotya Romanovna emphatically. “This is what it is,” she began in haste, as though the permission to speak of her trouble lifted a weight off her mind. “Very early this morning we got a note from Pyotr Petrovitch in reply to our letter announcing our arrival. He promised to meet us at the station, you know; instead of that he sent a servant to bring us the address of these lodgings and to show us the way; and he sent a message that he would be here himself this morning. But this morning this note came from him. You’d better read it yourself; there is one point in it which worries me very much... you will soon see what that is, and... tell me your candid opinion, Dmitri Prokofitch! You know Rodya’s character better than anyone and no one can advise us better than you can. Dounia, I must tell you, made her decision at once, but I still don’t feel sure how to act and I... I’ve been waiting for your opinion.” Razumihin opened the note which was dated the previous evening and read as follows: “Dear Madam, Pulcheria Alexandrovna, I have the honour to inform you that owing to unforeseen obstacles I was rendered unable to meet you at the railway station; I sent a very competent person with the same object in view. I likewise shall be deprived of the honour of an interview with you to-morrow morning by business in the Senate that does not admit of delay, and also that I may not intrude on your family circle while you are meeting your son, and Avdotya Romanovna her brother. I shall have the honour of visiting you and paying you my respects at your lodgings not later than to-morrow evening at eight o’clock precisely, and herewith I venture to present my earnest and, I may add, imperative request that Rodion Romanovitch may not be present at our interview--as he offered me a gross and unprecedented affront on the occasion of my visit to him in his illness yesterday, and, moreover, since I desire from you personally an indispensable and circumstantial explanation upon a certain point, in regard to which I wish to learn your own interpretation. I have the honour to inform you, in anticipation, that if, in spite of my request, I meet Rodion Romanovitch, I shall be compelled to withdraw immediately and then you have only yourself to blame. I write on the assumption that Rodion Romanovitch who appeared so ill at my visit, suddenly recovered two hours later and so, being able to leave the house, may visit you also. I was confirmed in that belief by the testimony of my own eyes in the lodging of a drunken man who was run over and has since died, to whose daughter, a young woman of notorious behaviour, he gave twenty-five roubles on the pretext of the funeral, which gravely surprised me knowing what pains you were at to raise that sum. Herewith expressing my special respect to your estimable daughter, Avdotya Romanovna, I beg you to accept the respectful homage of “Your humble servant, “P. LUZHIN.” “What am I to do now, Dmitri Prokofitch?” began Pulcheria Alexandrovna, almost weeping. “How can I ask Rodya not to come? Yesterday he insisted so earnestly on our refusing Pyotr Petrovitch and now we are ordered not to receive Rodya! He will come on purpose if he knows, and... what will happen then?” “Act on Avdotya Romanovna’s decision,” Razumihin answered calmly at once. “Oh, dear me! She says... goodness knows what she says, she doesn’t explain her object! She says that it would be best, at least, not that it would be best, but that it’s absolutely necessary that Rodya should make a point of being here at eight o’clock and that they must meet.... I didn’t want even to show him the letter, but to prevent him from coming by some stratagem with your help... because he is so irritable.... Besides I don’t understand about that drunkard who died and that daughter, and how he could have given the daughter all the money... which...” “Which cost you such sacrifice, mother,” put in Avdotya Romanovna. “He was not himself yesterday,” Razumihin said thoughtfully, “if you only knew what he was up to in a restaurant yesterday, though there was sense in it too.... Hm! He did say something, as we were going home yesterday evening, about a dead man and a girl, but I didn’t understand a word.... But last night, I myself...” “The best thing, mother, will be for us to go to him ourselves and there I assure you we shall see at once what’s to be done. Besides, it’s getting late--good heavens, it’s past ten,” she cried looking at a splendid gold enamelled watch which hung round her neck on a thin Venetian chain, and looked entirely out of keeping with the rest of her dress. “A present from her _fiancé_,” thought Razumihin. “We must start, Dounia, we must start,” her mother cried in a flutter. “He will be thinking we are still angry after yesterday, from our coming so late. Merciful heavens!” While she said this she was hurriedly putting on her hat and mantle; Dounia, too, put on her things. Her gloves, as Razumihin noticed, were not merely shabby but had holes in them, and yet this evident poverty gave the two ladies an air of special dignity, which is always found in people who know how to wear poor clothes. Razumihin looked reverently at Dounia and felt proud of escorting her. “The queen who mended her stockings in prison,” he thought, “must have looked then every inch a queen and even more a queen than at sumptuous banquets and levées.” “My God!” exclaimed Pulcheria Alexandrovna, “little did I think that I should ever fear seeing my son, my darling, darling Rodya! I am afraid, Dmitri Prokofitch,” she added, glancing at him timidly. “Don’t be afraid, mother,” said Dounia, kissing her, “better have faith in him.” “Oh, dear, I have faith in him, but I haven’t slept all night,” exclaimed the poor woman. They came out into the street. “Do you know, Dounia, when I dozed a little this morning I dreamed of Marfa Petrovna... she was all in white... she came up to me, took my hand, and shook her head at me, but so sternly as though she were blaming me.... Is that a good omen? Oh, dear me! You don’t know, Dmitri Prokofitch, that Marfa Petrovna’s dead!” “No, I didn’t know; who is Marfa Petrovna?” “She died suddenly; and only fancy...” “Afterwards, mamma,” put in Dounia. “He doesn’t know who Marfa Petrovna is.” “Ah, you don’t know? And I was thinking that you knew all about us. Forgive me, Dmitri Prokofitch, I don’t know what I am thinking about these last few days. I look upon you really as a providence for us, and so I took it for granted that you knew all about us. I look on you as a relation.... Don’t be angry with me for saying so. Dear me, what’s the matter with your right hand? Have you knocked it?” “Yes, I bruised it,” muttered Razumihin overjoyed. “I sometimes speak too much from the heart, so that Dounia finds fault with me.... But, dear me, what a cupboard he lives in! I wonder whether he is awake? Does this woman, his landlady, consider it a room? Listen, you say he does not like to show his feelings, so perhaps I shall annoy him with my... weaknesses? Do advise me, Dmitri Prokofitch, how am I to treat him? I feel quite distracted, you know.” “Don’t question him too much about anything if you see him frown; don’t ask him too much about his health; he doesn’t like that.” “Ah, Dmitri Prokofitch, how hard it is to be a mother! But here are the stairs.... What an awful staircase!” “Mother, you are quite pale, don’t distress yourself, darling,” said Dounia caressing her, then with flashing eyes she added: “He ought to be happy at seeing you, and you are tormenting yourself so.” “Wait, I’ll peep in and see whether he has waked up.” The ladies slowly followed Razumihin, who went on before, and when they reached the landlady’s door on the fourth storey, they noticed that her door was a tiny crack open and that two keen black eyes were watching them from the darkness within. When their eyes met, the door was suddenly shut with such a slam that Pulcheria Alexandrovna almost cried out. CHAPTER III “He is well, quite well!” Zossimov cried cheerfully as they entered. He had come in ten minutes earlier and was sitting in the same place as before, on the sofa. Raskolnikov was sitting in the opposite corner, fully dressed and carefully washed and combed, as he had not been for some time past. The room was immediately crowded, yet Nastasya managed to follow the visitors in and stayed to listen. Raskolnikov really was almost well, as compared with his condition the day before, but he was still pale, listless, and sombre. He looked like a wounded man or one who has undergone some terrible physical suffering. His brows were knitted, his lips compressed, his eyes feverish. He spoke little and reluctantly, as though performing a duty, and there was a restlessness in his movements. He only wanted a sling on his arm or a bandage on his finger to complete the impression of a man with a painful abscess or a broken arm. The pale, sombre face lighted up for a moment when his mother and sister entered, but this only gave it a look of more intense suffering, in place of its listless dejection. The light soon died away, but the look of suffering remained, and Zossimov, watching and studying his patient with all the zest of a young doctor beginning to practise, noticed in him no joy at the arrival of his mother and sister, but a sort of bitter, hidden determination to bear another hour or two of inevitable torture. He saw later that almost every word of the following conversation seemed to touch on some sore place and irritate it. But at the same time he marvelled at the power of controlling himself and hiding his feelings in a patient who the previous day had, like a monomaniac, fallen into a frenzy at the slightest word. “Yes, I see myself now that I am almost well,” said Raskolnikov, giving his mother and sister a kiss of welcome which made Pulcheria Alexandrovna radiant at once. “And I don’t say this _as I did yesterday_,” he said, addressing Razumihin, with a friendly pressure of his hand. “Yes, indeed, I am quite surprised at him to-day,” began Zossimov, much delighted at the ladies’ entrance, for he had not succeeded in keeping up a conversation with his patient for ten minutes. “In another three or four days, if he goes on like this, he will be just as before, that is, as he was a month ago, or two... or perhaps even three. This has been coming on for a long while.... eh? Confess, now, that it has been perhaps your own fault?” he added, with a tentative smile, as though still afraid of irritating him. “It is very possible,” answered Raskolnikov coldly. “I should say, too,” continued Zossimov with zest, “that your complete recovery depends solely on yourself. Now that one can talk to you, I should like to impress upon you that it is essential to avoid the elementary, so to speak, fundamental causes tending to produce your morbid condition: in that case you will be cured, if not, it will go from bad to worse. These fundamental causes I don’t know, but they must be known to you. You are an intelligent man, and must have observed yourself, of course. I fancy the first stage of your derangement coincides with your leaving the university. You must not be left without occupation, and so, work and a definite aim set before you might, I fancy, be very beneficial.” “Yes, yes; you are perfectly right.... I will make haste and return to the university: and then everything will go smoothly....” Zossimov, who had begun his sage advice partly to make an effect before the ladies, was certainly somewhat mystified, when, glancing at his patient, he observed unmistakable mockery on his face. This lasted an instant, however. Pulcheria Alexandrovna began at once thanking Zossimov, especially for his visit to their lodging the previous night. “What! he saw you last night?” Raskolnikov asked, as though startled. “Then you have not slept either after your journey.” “Ach, Rodya, that was only till two o’clock. Dounia and I never go to bed before two at home.” “I don’t know how to thank him either,” Raskolnikov went on, suddenly frowning and looking down. “Setting aside the question of payment--forgive me for referring to it (he turned to Zossimov)--I really don’t know what I have done to deserve such special attention from you! I simply don’t understand it... and... and... it weighs upon me, indeed, because I don’t understand it. I tell you so candidly.” “Don’t be irritated.” Zossimov forced himself to laugh. “Assume that you are my first patient--well--we fellows just beginning to practise love our first patients as if they were our children, and some almost fall in love with them. And, of course, I am not rich in patients.” “I say nothing about him,” added Raskolnikov, pointing to Razumihin, “though he has had nothing from me either but insult and trouble.” “What nonsense he is talking! Why, you are in a sentimental mood to-day, are you?” shouted Razumihin. If he had had more penetration he would have seen that there was no trace of sentimentality in him, but something indeed quite the opposite. But Avdotya Romanovna noticed it. She was intently and uneasily watching her brother. “As for you, mother, I don’t dare to speak,” he went on, as though repeating a lesson learned by heart. “It is only to-day that I have been able to realise a little how distressed you must have been here yesterday, waiting for me to come back.” When he had said this, he suddenly held out his hand to his sister, smiling without a word. But in this smile there was a flash of real unfeigned feeling. Dounia caught it at once, and warmly pressed his hand, overjoyed and thankful. It was the first time he had addressed her since their dispute the previous day. The mother’s face lighted up with ecstatic happiness at the sight of this conclusive unspoken reconciliation. “Yes, that is what I love him for,” Razumihin, exaggerating it all, muttered to himself, with a vigorous turn in his chair. “He has these movements.” “And how well he does it all,” the mother was thinking to herself. “What generous impulses he has, and how simply, how delicately he put an end to all the misunderstanding with his sister--simply by holding out his hand at the right minute and looking at her like that.... And what fine eyes he has, and how fine his whole face is!... He is even better looking than Dounia.... But, good heavens, what a suit--how terribly he’s dressed!... Vasya, the messenger boy in Afanasy Ivanitch’s shop, is better dressed! I could rush at him and hug him... weep over him--but I am afraid.... Oh, dear, he’s so strange! He’s talking kindly, but I’m afraid! Why, what am I afraid of?...” “Oh, Rodya, you wouldn’t believe,” she began suddenly, in haste to answer his words to her, “how unhappy Dounia and I were yesterday! Now that it’s all over and done with and we are quite happy again--I can tell you. Fancy, we ran here almost straight from the train to embrace you and that woman--ah, here she is! Good morning, Nastasya!... She told us at once that you were lying in a high fever and had just run away from the doctor in delirium, and they were looking for you in the streets. You can’t imagine how we felt! I couldn’t help thinking of the tragic end of Lieutenant Potanchikov, a friend of your father’s--you can’t remember him, Rodya--who ran out in the same way in a high fever and fell into the well in the court-yard and they couldn’t pull him out till next day. Of course, we exaggerated things. We were on the point of rushing to find Pyotr Petrovitch to ask him to help.... Because we were alone, utterly alone,” she said plaintively and stopped short, suddenly, recollecting it was still somewhat dangerous to speak of Pyotr Petrovitch, although “we are quite happy again.” “Yes, yes.... Of course it’s very annoying....” Raskolnikov muttered in reply, but with such a preoccupied and inattentive air that Dounia gazed at him in perplexity. “What else was it I wanted to say?” He went on trying to recollect. “Oh, yes; mother, and you too, Dounia, please don’t think that I didn’t mean to come and see you to-day and was waiting for you to come first.” “What are you saying, Rodya?” cried Pulcheria Alexandrovna. She, too, was surprised. “Is he answering us as a duty?” Dounia wondered. “Is he being reconciled and asking forgiveness as though he were performing a rite or repeating a lesson?” “I’ve only just waked up, and wanted to go to you, but was delayed owing to my clothes; I forgot yesterday to ask her... Nastasya... to wash out the blood... I’ve only just dressed.” “Blood! What blood?” Pulcheria Alexandrovna asked in alarm. “Oh, nothing--don’t be uneasy. It was when I was wandering about yesterday, rather delirious, I chanced upon a man who had been run over... a clerk...” “Delirious? But you remember everything!” Razumihin interrupted. “That’s true,” Raskolnikov answered with special carefulness. “I remember everything even to the slightest detail, and yet--why I did that and went there and said that, I can’t clearly explain now.” “A familiar phenomenon,” interposed Zossimov, “actions are sometimes performed in a masterly and most cunning way, while the direction of the actions is deranged and dependent on various morbid impressions--it’s like a dream.” “Perhaps it’s a good thing really that he should think me almost a madman,” thought Raskolnikov. “Why, people in perfect health act in the same way too,” observed Dounia, looking uneasily at Zossimov. “There is some truth in your observation,” the latter replied. “In that sense we are certainly all not infrequently like madmen, but with the slight difference that the deranged are somewhat madder, for we must draw a line. A normal man, it is true, hardly exists. Among dozens--perhaps hundreds of thousands--hardly one is to be met with.” At the word “madman,” carelessly dropped by Zossimov in his chatter on his favourite subject, everyone frowned. Raskolnikov sat seeming not to pay attention, plunged in thought with a strange smile on his pale lips. He was still meditating on something. “Well, what about the man who was run over? I interrupted you!” Razumihin cried hastily. “What?” Raskolnikov seemed to wake up. “Oh... I got spattered with blood helping to carry him to his lodging. By the way, mamma, I did an unpardonable thing yesterday. I was literally out of my mind. I gave away all the money you sent me... to his wife for the funeral. She’s a widow now, in consumption, a poor creature... three little children, starving... nothing in the house... there’s a daughter, too... perhaps you’d have given it yourself if you’d seen them. But I had no right to do it I admit, especially as I knew how you needed the money yourself. To help others one must have the right to do it, or else _Crevez, chiens, si vous n’êtes pas contents_.” He laughed, “That’s right, isn’t it, Dounia?” “No, it’s not,” answered Dounia firmly. “Bah! you, too, have ideals,” he muttered, looking at her almost with hatred, and smiling sarcastically. “I ought to have considered that.... Well, that’s praiseworthy, and it’s better for you... and if you reach a line you won’t overstep, you will be unhappy... and if you overstep it, maybe you will be still unhappier.... But all that’s nonsense,” he added irritably, vexed at being carried away. “I only meant to say that I beg your forgiveness, mother,” he concluded, shortly and abruptly. “That’s enough, Rodya, I am sure that everything you do is very good,” said his mother, delighted. “Don’t be too sure,” he answered, twisting his mouth into a smile. A silence followed. There was a certain constraint in all this conversation, and in the silence, and in the reconciliation, and in the forgiveness, and all were feeling it. “It is as though they were afraid of me,” Raskolnikov was thinking to himself, looking askance at his mother and sister. Pulcheria Alexandrovna was indeed growing more timid the longer she kept silent. “Yet in their absence I seemed to love them so much,” flashed through his mind. “Do you know, Rodya, Marfa Petrovna is dead,” Pulcheria Alexandrovna suddenly blurted out. “What Marfa Petrovna?” “Oh, mercy on us--Marfa Petrovna Svidrigaïlov. I wrote you so much about her.” “A-a-h! Yes, I remember.... So she’s dead! Oh, really?” he roused himself suddenly, as if waking up. “What did she die of?” “Only imagine, quite suddenly,” Pulcheria Alexandrovna answered hurriedly, encouraged by his curiosity. “On the very day I was sending you that letter! Would you believe it, that awful man seems to have been the cause of her death. They say he beat her dreadfully.” “Why, were they on such bad terms?” he asked, addressing his sister. “Not at all. Quite the contrary indeed. With her, he was always very patient, considerate even. In fact, all those seven years of their married life he gave way to her, too much so indeed, in many cases. All of a sudden he seems to have lost patience.” “Then he could not have been so awful if he controlled himself for seven years? You seem to be defending him, Dounia?” “No, no, he’s an awful man! I can imagine nothing more awful!” Dounia answered, almost with a shudder, knitting her brows, and sinking into thought. “That had happened in the morning,” Pulcheria Alexandrovna went on hurriedly. “And directly afterwards she ordered the horses to be harnessed to drive to the town immediately after dinner. She always used to drive to the town in such cases. She ate a very good dinner, I am told....” “After the beating?” “That was always her... habit; and immediately after dinner, so as not to be late in starting, she went to the bath-house.... You see, she was undergoing some treatment with baths. They have a cold spring there, and she used to bathe in it regularly every day, and no sooner had she got into the water when she suddenly had a stroke!” “I should think so,” said Zossimov. “And did he beat her badly?” “What does that matter!” put in Dounia. “H’m! But I don’t know why you want to tell us such gossip, mother,” said Raskolnikov irritably, as it were in spite of himself. “Ah, my dear, I don’t know what to talk about,” broke from Pulcheria Alexandrovna. “Why, are you all afraid of me?” he asked, with a constrained smile. “That’s certainly true,” said Dounia, looking directly and sternly at her brother. “Mother was crossing herself with terror as she came up the stairs.” His face worked, as though in convulsion. “Ach, what are you saying, Dounia! Don’t be angry, please, Rodya.... Why did you say that, Dounia?” Pulcheria Alexandrovna began, overwhelmed--“You see, coming here, I was dreaming all the way, in the train, how we should meet, how we should talk over everything together.... And I was so happy, I did not notice the journey! But what am I saying? I am happy now.... You should not, Dounia.... I am happy now--simply in seeing you, Rodya....” “Hush, mother,” he muttered in confusion, not looking at her, but pressing her hand. “We shall have time to speak freely of everything!” As he said this, he was suddenly overwhelmed with confusion and turned pale. Again that awful sensation he had known of late passed with deadly chill over his soul. Again it became suddenly plain and perceptible to him that he had just told a fearful lie--that he would never now be able to speak freely of everything--that he would never again be able to _speak_ of anything to anyone. The anguish of this thought was such that for a moment he almost forgot himself. He got up from his seat, and not looking at anyone walked towards the door. “What are you about?” cried Razumihin, clutching him by the arm. He sat down again, and began looking about him, in silence. They were all looking at him in perplexity. “But what are you all so dull for?” he shouted, suddenly and quite unexpectedly. “Do say something! What’s the use of sitting like this? Come, do speak. Let us talk.... We meet together and sit in silence.... Come, anything!” “Thank God; I was afraid the same thing as yesterday was beginning again,” said Pulcheria Alexandrovna, crossing herself. “What is the matter, Rodya?” asked Avdotya Romanovna, distrustfully. “Oh, nothing! I remembered something,” he answered, and suddenly laughed. “Well, if you remembered something; that’s all right!... I was beginning to think...” muttered Zossimov, getting up from the sofa. “It is time for me to be off. I will look in again perhaps... if I can...” He made his bows, and went out. “What an excellent man!” observed Pulcheria Alexandrovna. “Yes, excellent, splendid, well-educated, intelligent,” Raskolnikov began, suddenly speaking with surprising rapidity, and a liveliness he had not shown till then. “I can’t remember where I met him before my illness.... I believe I have met him somewhere----... And this is a good man, too,” he nodded at Razumihin. “Do you like him, Dounia?” he asked her; and suddenly, for some unknown reason, laughed. “Very much,” answered Dounia. “Foo!--what a pig you are!” Razumihin protested, blushing in terrible confusion, and he got up from his chair. Pulcheria Alexandrovna smiled faintly, but Raskolnikov laughed aloud. “Where are you off to?” “I must go.” “You need not at all. Stay. Zossimov has gone, so you must. Don’t go. What’s the time? Is it twelve o’clock? What a pretty watch you have got, Dounia. But why are you all silent again? I do all the talking.” “It was a present from Marfa Petrovna,” answered Dounia. “And a very expensive one!” added Pulcheria Alexandrovna. “A-ah! What a big one! Hardly like a lady’s.” “I like that sort,” said Dounia. “So it is not a present from her _fiancé_,” thought Razumihin, and was unreasonably delighted. “I thought it was Luzhin’s present,” observed Raskolnikov. “No, he has not made Dounia any presents yet.” “A-ah! And do you remember, mother, I was in love and wanted to get married?” he said suddenly, looking at his mother, who was disconcerted by the sudden change of subject and the way he spoke of it. “Oh, yes, my dear.” Pulcheria Alexandrovna exchanged glances with Dounia and Razumihin. “H’m, yes. What shall I tell you? I don’t remember much indeed. She was such a sickly girl,” he went on, growing dreamy and looking down again. “Quite an invalid. She was fond of giving alms to the poor, and was always dreaming of a nunnery, and once she burst into tears when she began talking to me about it. Yes, yes, I remember. I remember very well. She was an ugly little thing. I really don’t know what drew me to her then--I think it was because she was always ill. If she had been lame or hunchback, I believe I should have liked her better still,” he smiled dreamily. “Yes, it was a sort of spring delirium.” “No, it was not only spring delirium,” said Dounia, with warm feeling. He fixed a strained intent look on his sister, but did not hear or did not understand her words. Then, completely lost in thought, he got up, went up to his mother, kissed her, went back to his place and sat down. “You love her even now?” said Pulcheria Alexandrovna, touched. “Her? Now? Oh, yes.... You ask about her? No... that’s all now, as it were, in another world... and so long ago. And indeed everything happening here seems somehow far away.” He looked attentively at them. “You, now... I seem to be looking at you from a thousand miles away... but, goodness knows why we are talking of that! And what’s the use of asking about it?” he added with annoyance, and biting his nails, fell into dreamy silence again. “What a wretched lodging you have, Rodya! It’s like a tomb,” said Pulcheria Alexandrovna, suddenly breaking the oppressive silence. “I am sure it’s quite half through your lodging you have become so melancholy.” “My lodging,” he answered, listlessly. “Yes, the lodging had a great deal to do with it.... I thought that, too.... If only you knew, though, what a strange thing you said just now, mother,” he said, laughing strangely. A little more, and their companionship, this mother and this sister, with him after three years’ absence, this intimate tone of conversation, in face of the utter impossibility of really speaking about anything, would have been beyond his power of endurance. But there was one urgent matter which must be settled one way or the other that day--so he had decided when he woke. Now he was glad to remember it, as a means of escape. “Listen, Dounia,” he began, gravely and drily, “of course I beg your pardon for yesterday, but I consider it my duty to tell you again that I do not withdraw from my chief point. It is me or Luzhin. If I am a scoundrel, you must not be. One is enough. If you marry Luzhin, I cease at once to look on you as a sister.” “Rodya, Rodya! It is the same as yesterday again,” Pulcheria Alexandrovna cried, mournfully. “And why do you call yourself a scoundrel? I can’t bear it. You said the same yesterday.” “Brother,” Dounia answered firmly and with the same dryness. “In all this there is a mistake on your part. I thought it over at night, and found out the mistake. It is all because you seem to fancy I am sacrificing myself to someone and for someone. That is not the case at all. I am simply marrying for my own sake, because things are hard for me. Though, of course, I shall be glad if I succeed in being useful to my family. But that is not the chief motive for my decision....” “She is lying,” he thought to himself, biting his nails vindictively. “Proud creature! She won’t admit she wants to do it out of charity! Too haughty! Oh, base characters! They even love as though they hate.... Oh, how I... hate them all!” “In fact,” continued Dounia, “I am marrying Pyotr Petrovitch because of two evils I choose the less. I intend to do honestly all he expects of me, so I am not deceiving him.... Why did you smile just now?” She, too, flushed, and there was a gleam of anger in her eyes. “All?” he asked, with a malignant grin. “Within certain limits. Both the manner and form of Pyotr Petrovitch’s courtship showed me at once what he wanted. He may, of course, think too well of himself, but I hope he esteems me, too.... Why are you laughing again?” “And why are you blushing again? You are lying, sister. You are intentionally lying, simply from feminine obstinacy, simply to hold your own against me.... You cannot respect Luzhin. I have seen him and talked with him. So you are selling yourself for money, and so in any case you are acting basely, and I am glad at least that you can blush for it.” “It is not true. I am not lying,” cried Dounia, losing her composure. “I would not marry him if I were not convinced that he esteems me and thinks highly of me. I would not marry him if I were not firmly convinced that I can respect him. Fortunately, I can have convincing proof of it this very day... and such a marriage is not a vileness, as you say! And even if you were right, if I really had determined on a vile action, is it not merciless on your part to speak to me like that? Why do you demand of me a heroism that perhaps you have not either? It is despotism; it is tyranny. If I ruin anyone, it is only myself.... I am not committing a murder. Why do you look at me like that? Why are you so pale? Rodya, darling, what’s the matter?” “Good heavens! You have made him faint,” cried Pulcheria Alexandrovna. “No, no, nonsense! It’s nothing. A little giddiness--not fainting. You have fainting on the brain. H’m, yes, what was I saying? Oh, yes. In what way will you get convincing proof to-day that you can respect him, and that he... esteems you, as you said. I think you said to-day?” “Mother, show Rodya Pyotr Petrovitch’s letter,” said Dounia. With trembling hands, Pulcheria Alexandrovna gave him the letter. He took it with great interest, but, before opening it, he suddenly looked with a sort of wonder at Dounia. “It is strange,” he said, slowly, as though struck by a new idea. “What am I making such a fuss for? What is it all about? Marry whom you like!” He said this as though to himself, but said it aloud, and looked for some time at his sister, as though puzzled. He opened the letter at last, still with the same look of strange wonder on his face. Then, slowly and attentively, he began reading, and read it through twice. Pulcheria Alexandrovna showed marked anxiety, and all indeed expected something particular. “What surprises me,” he began, after a short pause, handing the letter to his mother, but not addressing anyone in particular, “is that he is a business man, a lawyer, and his conversation is pretentious indeed, and yet he writes such an uneducated letter.” They all started. They had expected something quite different. “But they all write like that, you know,” Razumihin observed, abruptly. “Have you read it?” “Yes.” “We showed him, Rodya. We... consulted him just now,” Pulcheria Alexandrovna began, embarrassed. “That’s just the jargon of the courts,” Razumihin put in. “Legal documents are written like that to this day.” “Legal? Yes, it’s just legal--business language--not so very uneducated, and not quite educated--business language!” “Pyotr Petrovitch makes no secret of the fact that he had a cheap education, he is proud indeed of having made his own way,” Avdotya Romanovna observed, somewhat offended by her brother’s tone. “Well, if he’s proud of it, he has reason, I don’t deny it. You seem to be offended, sister, at my making only such a frivolous criticism on the letter, and to think that I speak of such trifling matters on purpose to annoy you. It is quite the contrary, an observation apropos of the style occurred to me that is by no means irrelevant as things stand. There is one expression, ‘blame yourselves’ put in very significantly and plainly, and there is besides a threat that he will go away at once if I am present. That threat to go away is equivalent to a threat to abandon you both if you are disobedient, and to abandon you now after summoning you to Petersburg. Well, what do you think? Can one resent such an expression from Luzhin, as we should if he (he pointed to Razumihin) had written it, or Zossimov, or one of us?” “N-no,” answered Dounia, with more animation. “I saw clearly that it was too naïvely expressed, and that perhaps he simply has no skill in writing... that is a true criticism, brother. I did not expect, indeed...” “It is expressed in legal style, and sounds coarser than perhaps he intended. But I must disillusion you a little. There is one expression in the letter, one slander about me, and rather a contemptible one. I gave the money last night to the widow, a woman in consumption, crushed with trouble, and not ‘on the pretext of the funeral,’ but simply to pay for the funeral, and not to the daughter--a young woman, as he writes, of notorious behaviour (whom I saw last night for the first time in my life)--but to the widow. In all this I see a too hasty desire to slander me and to raise dissension between us. It is expressed again in legal jargon, that is to say, with a too obvious display of the aim, and with a very naïve eagerness. He is a man of intelligence, but to act sensibly, intelligence is not enough. It all shows the man and... I don’t think he has a great esteem for you. I tell you this simply to warn you, because I sincerely wish for your good...” Dounia did not reply. Her resolution had been taken. She was only awaiting the evening. “Then what is your decision, Rodya?” asked Pulcheria Alexandrovna, who was more uneasy than ever at the sudden, new businesslike tone of his talk. “What decision?” “You see Pyotr Petrovitch writes that you are not to be with us this evening, and that he will go away if you come. So will you... come?” “That, of course, is not for me to decide, but for you first, if you are not offended by such a request; and secondly, by Dounia, if she, too, is not offended. I will do what you think best,” he added, drily. “Dounia has already decided, and I fully agree with her,” Pulcheria Alexandrovna hastened to declare. “I decided to ask you, Rodya, to urge you not to fail to be with us at this interview,” said Dounia. “Will you come?” “Yes.” “I will ask you, too, to be with us at eight o’clock,” she said, addressing Razumihin. “Mother, I am inviting him, too.” “Quite right, Dounia. Well, since you have decided,” added Pulcheria Alexandrovna, “so be it. I shall feel easier myself. I do not like concealment and deception. Better let us have the whole truth.... Pyotr Petrovitch may be angry or not, now!” CHAPTER IV At that moment the door was softly opened, and a young girl walked into the room, looking timidly about her. Everyone turned towards her with surprise and curiosity. At first sight, Raskolnikov did not recognise her. It was Sofya Semyonovna Marmeladov. He had seen her yesterday for the first time, but at such a moment, in such surroundings and in such a dress, that his memory retained a very different image of her. Now she was a modestly and poorly-dressed young girl, very young, indeed, almost like a child, with a modest and refined manner, with a candid but somewhat frightened-looking face. She was wearing a very plain indoor dress, and had on a shabby old-fashioned hat, but she still carried a parasol. Unexpectedly finding the room full of people, she was not so much embarrassed as completely overwhelmed with shyness, like a little child. She was even about to retreat. “Oh... it’s you!” said Raskolnikov, extremely astonished, and he, too, was confused. He at once recollected that his mother and sister knew through Luzhin’s letter of “some young woman of notorious behaviour.” He had only just been protesting against Luzhin’s calumny and declaring that he had seen the girl last night for the first time, and suddenly she had walked in. He remembered, too, that he had not protested against the expression “of notorious behaviour.” All this passed vaguely and fleetingly through his brain, but looking at her more intently, he saw that the humiliated creature was so humiliated that he felt suddenly sorry for her. When she made a movement to retreat in terror, it sent a pang to his heart. “I did not expect you,” he said, hurriedly, with a look that made her stop. “Please sit down. You come, no doubt, from Katerina Ivanovna. Allow me--not there. Sit here....” At Sonia’s entrance, Razumihin, who had been sitting on one of Raskolnikov’s three chairs, close to the door, got up to allow her to enter. Raskolnikov had at first shown her the place on the sofa where Zossimov had been sitting, but feeling that the sofa which served him as a bed, was too _familiar_ a place, he hurriedly motioned her to Razumihin’s chair. “You sit here,” he said to Razumihin, putting him on the sofa. Sonia sat down, almost shaking with terror, and looked timidly at the two ladies. It was evidently almost inconceivable to herself that she could sit down beside them. At the thought of it, she was so frightened that she hurriedly got up again, and in utter confusion addressed Raskolnikov. “I... I... have come for one minute. Forgive me for disturbing you,” she began falteringly. “I come from Katerina Ivanovna, and she had no one to send. Katerina Ivanovna told me to beg you... to be at the service... in the morning... at Mitrofanievsky... and then... to us... to her... to do her the honour... she told me to beg you...” Sonia stammered and ceased speaking. “I will try, certainly, most certainly,” answered Raskolnikov. He, too, stood up, and he, too, faltered and could not finish his sentence. “Please sit down,” he said, suddenly. “I want to talk to you. You are perhaps in a hurry, but please, be so kind, spare me two minutes,” and he drew up a chair for her. Sonia sat down again, and again timidly she took a hurried, frightened look at the two ladies, and dropped her eyes. Raskolnikov’s pale face flushed, a shudder passed over him, his eyes glowed. “Mother,” he said, firmly and insistently, “this is Sofya Semyonovna Marmeladov, the daughter of that unfortunate Mr. Marmeladov, who was run over yesterday before my eyes, and of whom I was just telling you.” Pulcheria Alexandrovna glanced at Sonia, and slightly screwed up her eyes. In spite of her embarrassment before Rodya’s urgent and challenging look, she could not deny herself that satisfaction. Dounia gazed gravely and intently into the poor girl’s face, and scrutinised her with perplexity. Sonia, hearing herself introduced, tried to raise her eyes again, but was more embarrassed than ever. “I wanted to ask you,” said Raskolnikov, hastily, “how things were arranged yesterday. You were not worried by the police, for instance?” “No, that was all right... it was too evident, the cause of death... they did not worry us... only the lodgers are angry.” “Why?” “At the body’s remaining so long. You see it is hot now. So that, to-day, they will carry it to the cemetery, into the chapel, until to-morrow. At first Katerina Ivanovna was unwilling, but now she sees herself that it’s necessary...” “To-day, then?” “She begs you to do us the honour to be in the church to-morrow for the service, and then to be present at the funeral lunch.” “She is giving a funeral lunch?” “Yes... just a little.... She told me to thank you very much for helping us yesterday. But for you, we should have had nothing for the funeral.” All at once her lips and chin began trembling, but, with an effort, she controlled herself, looking down again. During the conversation, Raskolnikov watched her carefully. She had a thin, very thin, pale little face, rather irregular and angular, with a sharp little nose and chin. She could not have been called pretty, but her blue eyes were so clear, and when they lighted up, there was such a kindliness and simplicity in her expression that one could not help being attracted. Her face, and her whole figure indeed, had another peculiar characteristic. In spite of her eighteen years, she looked almost a little girl--almost a child. And in some of her gestures, this childishness seemed almost absurd. “But has Katerina Ivanovna been able to manage with such small means? Does she even mean to have a funeral lunch?” Raskolnikov asked, persistently keeping up the conversation. “The coffin will be plain, of course... and everything will be plain, so it won’t cost much. Katerina Ivanovna and I have reckoned it all out, so that there will be enough left... and Katerina Ivanovna was very anxious it should be so. You know one can’t... it’s a comfort to her... she is like that, you know....” “I understand, I understand... of course... why do you look at my room like that? My mother has just said it is like a tomb.” “You gave us everything yesterday,” Sonia said suddenly, in reply, in a loud rapid whisper; and again she looked down in confusion. Her lips and chin were trembling once more. She had been struck at once by Raskolnikov’s poor surroundings, and now these words broke out spontaneously. A silence followed. There was a light in Dounia’s eyes, and even Pulcheria Alexandrovna looked kindly at Sonia. “Rodya,” she said, getting up, “we shall have dinner together, of course. Come, Dounia.... And you, Rodya, had better go for a little walk, and then rest and lie down before you come to see us.... I am afraid we have exhausted you....” “Yes, yes, I’ll come,” he answered, getting up fussily. “But I have something to see to.” “But surely you will have dinner together?” cried Razumihin, looking in surprise at Raskolnikov. “What do you mean?” “Yes, yes, I am coming... of course, of course! And you stay a minute. You do not want him just now, do you, mother? Or perhaps I am taking him from you?” “Oh, no, no. And will you, Dmitri Prokofitch, do us the favour of dining with us?” “Please do,” added Dounia. Razumihin bowed, positively radiant. For one moment, they were all strangely embarrassed. “Good-bye, Rodya, that is till we meet. I do not like saying good-bye. Good-bye, Nastasya. Ah, I have said good-bye again.” Pulcheria Alexandrovna meant to greet Sonia, too; but it somehow failed to come off, and she went in a flutter out of the room. But Avdotya Romanovna seemed to await her turn, and following her mother out, gave Sonia an attentive, courteous bow. Sonia, in confusion, gave a hurried, frightened curtsy. There was a look of poignant discomfort in her face, as though Avdotya Romanovna’s courtesy and attention were oppressive and painful to her. “Dounia, good-bye,” called Raskolnikov, in the passage. “Give me your hand.” “Why, I did give it to you. Have you forgotten?” said Dounia, turning warmly and awkwardly to him. “Never mind, give it to me again.” And he squeezed her fingers warmly. Dounia smiled, flushed, pulled her hand away, and went off quite happy. “Come, that’s capital,” he said to Sonia, going back and looking brightly at her. “God give peace to the dead, the living have still to live. That is right, isn’t it?” Sonia looked surprised at the sudden brightness of his face. He looked at her for some moments in silence. The whole history of the dead father floated before his memory in those moments.... ***** “Heavens, Dounia,” Pulcheria Alexandrovna began, as soon as they were in the street, “I really feel relieved myself at coming away--more at ease. How little did I think yesterday in the train that I could ever be glad of that.” “I tell you again, mother, he is still very ill. Don’t you see it? Perhaps worrying about us upset him. We must be patient, and much, much can be forgiven.” “Well, you were not very patient!” Pulcheria Alexandrovna caught her up, hotly and jealously. “Do you know, Dounia, I was looking at you two. You are the very portrait of him, and not so much in face as in soul. You are both melancholy, both morose and hot-tempered, both haughty and both generous.... Surely he can’t be an egoist, Dounia. Eh? When I think of what is in store for us this evening, my heart sinks!” “Don’t be uneasy, mother. What must be, will be.” “Dounia, only think what a position we are in! What if Pyotr Petrovitch breaks it off?” poor Pulcheria Alexandrovna blurted out, incautiously. “He won’t be worth much if he does,” answered Dounia, sharply and contemptuously. “We did well to come away,” Pulcheria Alexandrovna hurriedly broke in. “He was in a hurry about some business or other. If he gets out and has a breath of air... it is fearfully close in his room.... But where is one to get a breath of air here? The very streets here feel like shut-up rooms. Good heavens! what a town!... stay... this side... they will crush you--carrying something. Why, it is a piano they have got, I declare... how they push!... I am very much afraid of that young woman, too.” “What young woman, mother? “Why, that Sofya Semyonovna, who was there just now.” “Why?” “I have a presentiment, Dounia. Well, you may believe it or not, but as soon as she came in, that very minute, I felt that she was the chief cause of the trouble....” “Nothing of the sort!” cried Dounia, in vexation. “What nonsense, with your presentiments, mother! He only made her acquaintance the evening before, and he did not know her when she came in.” “Well, you will see.... She worries me; but you will see, you will see! I was so frightened. She was gazing at me with those eyes. I could scarcely sit still in my chair when he began introducing her, do you remember? It seems so strange, but Pyotr Petrovitch writes like that about her, and he introduces her to us--to you! So he must think a great deal of her.” “People will write anything. We were talked about and written about, too. Have you forgotten? I am sure that she is a good girl, and that it is all nonsense.” “God grant it may be!” “And Pyotr Petrovitch is a contemptible slanderer,” Dounia snapped out, suddenly. Pulcheria Alexandrovna was crushed; the conversation was not resumed. ***** “I will tell you what I want with you,” said Raskolnikov, drawing Razumihin to the window. “Then I will tell Katerina Ivanovna that you are coming,” Sonia said hurriedly, preparing to depart. “One minute, Sofya Semyonovna. We have no secrets. You are not in our way. I want to have another word or two with you. Listen!” he turned suddenly to Razumihin again. “You know that... what’s his name... Porfiry Petrovitch?” “I should think so! He is a relation. Why?” added the latter, with interest. “Is not he managing that case... you know, about that murder?... You were speaking about it yesterday.” “Yes... well?” Razumihin’s eyes opened wide. “He was inquiring for people who had pawned things, and I have some pledges there, too--trifles--a ring my sister gave me as a keepsake when I left home, and my father’s silver watch--they are only worth five or six roubles altogether... but I value them. So what am I to do now? I do not want to lose the things, especially the watch. I was quaking just now, for fear mother would ask to look at it, when we spoke of Dounia’s watch. It is the only thing of father’s left us. She would be ill if it were lost. You know what women are. So tell me what to do. I know I ought to have given notice at the police station, but would it not be better to go straight to Porfiry? Eh? What do you think? The matter might be settled more quickly. You see, mother may ask for it before dinner.” “Certainly not to the police station. Certainly to Porfiry,” Razumihin shouted in extraordinary excitement. “Well, how glad I am. Let us go at once. It is a couple of steps. We shall be sure to find him.” “Very well, let us go.” “And he will be very, very glad to make your acquaintance. I have often talked to him of you at different times. I was speaking of you yesterday. Let us go. So you knew the old woman? So that’s it! It is all turning out splendidly.... Oh, yes, Sofya Ivanovna...” “Sofya Semyonovna,” corrected Raskolnikov. “Sofya Semyonovna, this is my friend Razumihin, and he is a good man.” “If you have to go now,” Sonia was beginning, not looking at Razumihin at all, and still more embarrassed. “Let us go,” decided Raskolnikov. “I will come to you to-day, Sofya Semyonovna. Only tell me where you live.” He was not exactly ill at ease, but seemed hurried, and avoided her eyes. Sonia gave her address, and flushed as she did so. They all went out together. “Don’t you lock up?” asked Razumihin, following him on to the stairs. “Never,” answered Raskolnikov. “I have been meaning to buy a lock for these two years. People are happy who have no need of locks,” he said, laughing, to Sonia. They stood still in the gateway. “Do you go to the right, Sofya Semyonovna? How did you find me, by the way?” he added, as though he wanted to say something quite different. He wanted to look at her soft clear eyes, but this was not easy. “Why, you gave your address to Polenka yesterday.” “Polenka? Oh, yes; Polenka, that is the little girl. She is your sister? Did I give her the address?” “Why, had you forgotten?” “No, I remember.” “I had heard my father speak of you... only I did not know your name, and he did not know it. And now I came... and as I had learnt your name, I asked to-day, ‘Where does Mr. Raskolnikov live?’ I did not know you had only a room too.... Good-bye, I will tell Katerina Ivanovna.” She was extremely glad to escape at last; she went away looking down, hurrying to get out of sight as soon as possible, to walk the twenty steps to the turning on the right and to be at last alone, and then moving rapidly along, looking at no one, noticing nothing, to think, to remember, to meditate on every word, every detail. Never, never had she felt anything like this. Dimly and unconsciously a whole new world was opening before her. She remembered suddenly that Raskolnikov meant to come to her that day, perhaps at once! “Only not to-day, please, not to-day!” she kept muttering with a sinking heart, as though entreating someone, like a frightened child. “Mercy! to me... to that room... he will see... oh, dear!” She was not capable at that instant of noticing an unknown gentleman who was watching her and following at her heels. He had accompanied her from the gateway. At the moment when Razumihin, Raskolnikov, and she stood still at parting on the pavement, this gentleman, who was just passing, started on hearing Sonia’s words: “and I asked where Mr. Raskolnikov lived?” He turned a rapid but attentive look upon all three, especially upon Raskolnikov, to whom Sonia was speaking; then looked back and noted the house. All this was done in an instant as he passed, and trying not to betray his interest, he walked on more slowly as though waiting for something. He was waiting for Sonia; he saw that they were parting, and that Sonia was going home. “Home? Where? I’ve seen that face somewhere,” he thought. “I must find out.” At the turning he crossed over, looked round, and saw Sonia coming the same way, noticing nothing. She turned the corner. He followed her on the other side. After about fifty paces he crossed over again, overtook her and kept two or three yards behind her. He was a man about fifty, rather tall and thickly set, with broad high shoulders which made him look as though he stooped a little. He wore good and fashionable clothes, and looked like a gentleman of position. He carried a handsome cane, which he tapped on the pavement at each step; his gloves were spotless. He had a broad, rather pleasant face with high cheek-bones and a fresh colour, not often seen in Petersburg. His flaxen hair was still abundant, and only touched here and there with grey, and his thick square beard was even lighter than his hair. His eyes were blue and had a cold and thoughtful look; his lips were crimson. He was a remarkedly well-preserved man and looked much younger than his years. When Sonia came out on the canal bank, they were the only two persons on the pavement. He observed her dreaminess and preoccupation. On reaching the house where she lodged, Sonia turned in at the gate; he followed her, seeming rather surprised. In the courtyard she turned to the right corner. “Bah!” muttered the unknown gentleman, and mounted the stairs behind her. Only then Sonia noticed him. She reached the third storey, turned down the passage, and rang at No. 9. On the door was inscribed in chalk, “Kapernaumov, Tailor.” “Bah!” the stranger repeated again, wondering at the strange coincidence, and he rang next door, at No. 8. The doors were two or three yards apart. “You lodge at Kapernaumov’s,” he said, looking at Sonia and laughing. “He altered a waistcoat for me yesterday. I am staying close here at Madame Resslich’s. How odd!” Sonia looked at him attentively. “We are neighbours,” he went on gaily. “I only came to town the day before yesterday. Good-bye for the present.” Sonia made no reply; the door opened and she slipped in. She felt for some reason ashamed and uneasy. ***** On the way to Porfiry’s, Razumihin was obviously excited. “That’s capital, brother,” he repeated several times, “and I am glad! I am glad!” “What are you glad about?” Raskolnikov thought to himself. “I didn’t know that you pledged things at the old woman’s, too. And... was it long ago? I mean, was it long since you were there?” “What a simple-hearted fool he is!” “When was it?” Raskolnikov stopped still to recollect. “Two or three days before her death it must have been. But I am not going to redeem the things now,” he put in with a sort of hurried and conspicuous solicitude about the things. “I’ve not more than a silver rouble left... after last night’s accursed delirium!” He laid special emphasis on the delirium. “Yes, yes,” Razumihin hastened to agree--with what was not clear. “Then that’s why you... were stuck... partly... you know in your delirium you were continually mentioning some rings or chains! Yes, yes... that’s clear, it’s all clear now.” “Hullo! How that idea must have got about among them. Here this man will go to the stake for me, and I find him delighted at having it _cleared up_ why I spoke of rings in my delirium! What a hold the idea must have on all of them!” “Shall we find him?” he asked suddenly. “Oh, yes,” Razumihin answered quickly. “He is a nice fellow, you will see, brother. Rather clumsy, that is to say, he is a man of polished manners, but I mean clumsy in a different sense. He is an intelligent fellow, very much so indeed, but he has his own range of ideas.... He is incredulous, sceptical, cynical... he likes to impose on people, or rather to make fun of them. His is the old, circumstantial method.... But he understands his work... thoroughly.... Last year he cleared up a case of murder in which the police had hardly a clue. He is very, very anxious to make your acquaintance!” “On what grounds is he so anxious?” “Oh, it’s not exactly... you see, since you’ve been ill I happen to have mentioned you several times.... So, when he heard about you... about your being a law student and not able to finish your studies, he said, ‘What a pity!’ And so I concluded... from everything together, not only that; yesterday Zametov... you know, Rodya, I talked some nonsense on the way home to you yesterday, when I was drunk... I am afraid, brother, of your exaggerating it, you see.” “What? That they think I am a madman? Maybe they are right,” he said with a constrained smile. “Yes, yes.... That is, pooh, no!... But all that I said (and there was something else too) it was all nonsense, drunken nonsense.” “But why are you apologising? I am so sick of it all!” Raskolnikov cried with exaggerated irritability. It was partly assumed, however. “I know, I know, I understand. Believe me, I understand. One’s ashamed to speak of it.” “If you are ashamed, then don’t speak of it.” Both were silent. Razumihin was more than ecstatic and Raskolnikov perceived it with repulsion. He was alarmed, too, by what Razumihin had just said about Porfiry. “I shall have to pull a long face with him too,” he thought, with a beating heart, and he turned white, “and do it naturally, too. But the most natural thing would be to do nothing at all. Carefully do nothing at all! No, _carefully_ would not be natural again.... Oh, well, we shall see how it turns out.... We shall see... directly. Is it a good thing to go or not? The butterfly flies to the light. My heart is beating, that’s what’s bad!” “In this grey house,” said Razumihin. “The most important thing, does Porfiry know that I was at the old hag’s flat yesterday... and asked about the blood? I must find that out instantly, as soon as I go in, find out from his face; otherwise... I’ll find out, if it’s my ruin.” “I say, brother,” he said suddenly, addressing Razumihin, with a sly smile, “I have been noticing all day that you seem to be curiously excited. Isn’t it so?” “Excited? Not a bit of it,” said Razumihin, stung to the quick. “Yes, brother, I assure you it’s noticeable. Why, you sat on your chair in a way you never do sit, on the edge somehow, and you seemed to be writhing all the time. You kept jumping up for nothing. One moment you were angry, and the next your face looked like a sweetmeat. You even blushed; especially when you were invited to dinner, you blushed awfully.” “Nothing of the sort, nonsense! What do you mean?” “But why are you wriggling out of it, like a schoolboy? By Jove, there he’s blushing again.” “What a pig you are!” “But why are you so shamefaced about it? Romeo! Stay, I’ll tell of you to-day. Ha-ha-ha! I’ll make mother laugh, and someone else, too...” “Listen, listen, listen, this is serious.... What next, you fiend!” Razumihin was utterly overwhelmed, turning cold with horror. “What will you tell them? Come, brother... foo! what a pig you are!” “You are like a summer rose. And if only you knew how it suits you; a Romeo over six foot high! And how you’ve washed to-day--you cleaned your nails, I declare. Eh? That’s something unheard of! Why, I do believe you’ve got pomatum on your hair! Bend down.” “Pig!” Raskolnikov laughed as though he could not restrain himself. So laughing, they entered Porfiry Petrovitch’s flat. This is what Raskolnikov wanted: from within they could be heard laughing as they came in, still guffawing in the passage. “Not a word here or I’ll... brain you!” Razumihin whispered furiously, seizing Raskolnikov by the shoulder. CHAPTER V Raskolnikov was already entering the room. He came in looking as though he had the utmost difficulty not to burst out laughing again. Behind him Razumihin strode in gawky and awkward, shamefaced and red as a peony, with an utterly crestfallen and ferocious expression. His face and whole figure really were ridiculous at that moment and amply justified Raskolnikov’s laughter. Raskolnikov, not waiting for an introduction, bowed to Porfiry Petrovitch, who stood in the middle of the room looking inquiringly at them. He held out his hand and shook hands, still apparently making desperate efforts to subdue his mirth and utter a few words to introduce himself. But he had no sooner succeeded in assuming a serious air and muttering something when he suddenly glanced again as though accidentally at Razumihin, and could no longer control himself: his stifled laughter broke out the more irresistibly the more he tried to restrain it. The extraordinary ferocity with which Razumihin received this “spontaneous” mirth gave the whole scene the appearance of most genuine fun and naturalness. Razumihin strengthened this impression as though on purpose. “Fool! You fiend,” he roared, waving his arm which at once struck a little round table with an empty tea-glass on it. Everything was sent flying and crashing. “But why break chairs, gentlemen? You know it’s a loss to the Crown,” Porfiry Petrovitch quoted gaily. Raskolnikov was still laughing, with his hand in Porfiry Petrovitch’s, but anxious not to overdo it, awaited the right moment to put a natural end to it. Razumihin, completely put to confusion by upsetting the table and smashing the glass, gazed gloomily at the fragments, cursed and turned sharply to the window where he stood looking out with his back to the company with a fiercely scowling countenance, seeing nothing. Porfiry Petrovitch laughed and was ready to go on laughing, but obviously looked for explanations. Zametov had been sitting in the corner, but he rose at the visitors’ entrance and was standing in expectation with a smile on his lips, though he looked with surprise and even it seemed incredulity at the whole scene and at Raskolnikov with a certain embarrassment. Zametov’s unexpected presence struck Raskolnikov unpleasantly. “I’ve got to think of that,” he thought. “Excuse me, please,” he began, affecting extreme embarrassment. “Raskolnikov.” “Not at all, very pleasant to see you... and how pleasantly you’ve come in.... Why, won’t he even say good-morning?” Porfiry Petrovitch nodded at Razumihin. “Upon my honour I don’t know why he is in such a rage with me. I only told him as we came along that he was like Romeo... and proved it. And that was all, I think!” “Pig!” ejaculated Razumihin, without turning round. “There must have been very grave grounds for it, if he is so furious at the word,” Porfiry laughed. “Oh, you sharp lawyer!... Damn you all!” snapped Razumihin, and suddenly bursting out laughing himself, he went up to Porfiry with a more cheerful face as though nothing had happened. “That’ll do! We are all fools. To come to business. This is my friend Rodion Romanovitch Raskolnikov; in the first place he has heard of you and wants to make your acquaintance, and secondly, he has a little matter of business with you. Bah! Zametov, what brought you here? Have you met before? Have you known each other long?” “What does this mean?” thought Raskolnikov uneasily. Zametov seemed taken aback, but not very much so. “Why, it was at your rooms we met yesterday,” he said easily. “Then I have been spared the trouble. All last week he was begging me to introduce him to you. Porfiry and you have sniffed each other out without me. Where is your tobacco?” Porfiry Petrovitch was wearing a dressing-gown, very clean linen, and trodden-down slippers. He was a man of about five and thirty, short, stout even to corpulence, and clean shaven. He wore his hair cut short and had a large round head, particularly prominent at the back. His soft, round, rather snub-nosed face was of a sickly yellowish colour, but had a vigorous and rather ironical expression. It would have been good-natured except for a look in the eyes, which shone with a watery, mawkish light under almost white, blinking eyelashes. The expression of those eyes was strangely out of keeping with his somewhat womanish figure, and gave it something far more serious than could be guessed at first sight. As soon as Porfiry Petrovitch heard that his visitor had a little matter of business with him, he begged him to sit down on the sofa and sat down himself on the other end, waiting for him to explain his business, with that careful and over-serious attention which is at once oppressive and embarrassing, especially to a stranger, and especially if what you are discussing is in your opinion of far too little importance for such exceptional solemnity. But in brief and coherent phrases Raskolnikov explained his business clearly and exactly, and was so well satisfied with himself that he even succeeded in taking a good look at Porfiry. Porfiry Petrovitch did not once take his eyes off him. Razumihin, sitting opposite at the same table, listened warmly and impatiently, looking from one to the other every moment with rather excessive interest. “Fool,” Raskolnikov swore to himself. “You have to give information to the police,” Porfiry replied, with a most businesslike air, “that having learnt of this incident, that is of the murder, you beg to inform the lawyer in charge of the case that such and such things belong to you, and that you desire to redeem them... or... but they will write to you.” “That’s just the point, that at the present moment,” Raskolnikov tried his utmost to feign embarrassment, “I am not quite in funds... and even this trifling sum is beyond me... I only wanted, you see, for the present to declare that the things are mine, and that when I have money....” “That’s no matter,” answered Porfiry Petrovitch, receiving his explanation of his pecuniary position coldly, “but you can, if you prefer, write straight to me, to say, that having been informed of the matter, and claiming such and such as your property, you beg...” “On an ordinary sheet of paper?” Raskolnikov interrupted eagerly, again interested in the financial side of the question. “Oh, the most ordinary,” and suddenly Porfiry Petrovitch looked with obvious irony at him, screwing up his eyes and, as it were, winking at him. But perhaps it was Raskolnikov’s fancy, for it all lasted but a moment. There was certainly something of the sort, Raskolnikov could have sworn he winked at him, goodness knows why. “He knows,” flashed through his mind like lightning. “Forgive my troubling you about such trifles,” he went on, a little disconcerted, “the things are only worth five roubles, but I prize them particularly for the sake of those from whom they came to me, and I must confess that I was alarmed when I heard...” “That’s why you were so much struck when I mentioned to Zossimov that Porfiry was inquiring for everyone who had pledges!” Razumihin put in with obvious intention. This was really unbearable. Raskolnikov could not help glancing at him with a flash of vindictive anger in his black eyes, but immediately recollected himself. “You seem to be jeering at me, brother?” he said to him, with a well-feigned irritability. “I dare say I do seem to you absurdly anxious about such trash; but you mustn’t think me selfish or grasping for that, and these two things may be anything but trash in my eyes. I told you just now that the silver watch, though it’s not worth a cent, is the only thing left us of my father’s. You may laugh at me, but my mother is here,” he turned suddenly to Porfiry, “and if she knew,” he turned again hurriedly to Razumihin, carefully making his voice tremble, “that the watch was lost, she would be in despair! You know what women are!” “Not a bit of it! I didn’t mean that at all! Quite the contrary!” shouted Razumihin distressed. “Was it right? Was it natural? Did I overdo it?” Raskolnikov asked himself in a tremor. “Why did I say that about women?” “Oh, your mother is with you?” Porfiry Petrovitch inquired. “Yes.” “When did she come?” “Last night.” Porfiry paused as though reflecting. “Your things would not in any case be lost,” he went on calmly and coldly. “I have been expecting you here for some time.” And as though that was a matter of no importance, he carefully offered the ash-tray to Razumihin, who was ruthlessly scattering cigarette ash over the carpet. Raskolnikov shuddered, but Porfiry did not seem to be looking at him, and was still concerned with Razumihin’s cigarette. “What? Expecting him? Why, did you know that he had pledges _there_?” cried Razumihin. Porfiry Petrovitch addressed himself to Raskolnikov. “Your things, the ring and the watch, were wrapped up together, and on the paper your name was legibly written in pencil, together with the date on which you left them with her...” “How observant you are!” Raskolnikov smiled awkwardly, doing his very utmost to look him straight in the face, but he failed, and suddenly added: “I say that because I suppose there were a great many pledges... that it must be difficult to remember them all.... But you remember them all so clearly, and... and...” “Stupid! Feeble!” he thought. “Why did I add that?” “But we know all who had pledges, and you are the only one who hasn’t come forward,” Porfiry answered with hardly perceptible irony. “I haven’t been quite well.” “I heard that too. I heard, indeed, that you were in great distress about something. You look pale still.” “I am not pale at all.... No, I am quite well,” Raskolnikov snapped out rudely and angrily, completely changing his tone. His anger was mounting, he could not repress it. “And in my anger I shall betray myself,” flashed through his mind again. “Why are they torturing me?” “Not quite well!” Razumihin caught him up. “What next! He was unconscious and delirious all yesterday. Would you believe, Porfiry, as soon as our backs were turned, he dressed, though he could hardly stand, and gave us the slip and went off on a spree somewhere till midnight, delirious all the time! Would you believe it! Extraordinary!” “Really delirious? You don’t say so!” Porfiry shook his head in a womanish way. “Nonsense! Don’t you believe it! But you don’t believe it anyway,” Raskolnikov let slip in his anger. But Porfiry Petrovitch did not seem to catch those strange words. “But how could you have gone out if you hadn’t been delirious?” Razumihin got hot suddenly. “What did you go out for? What was the object of it? And why on the sly? Were you in your senses when you did it? Now that all danger is over I can speak plainly.” “I was awfully sick of them yesterday.” Raskolnikov addressed Porfiry suddenly with a smile of insolent defiance, “I ran away from them to take lodgings where they wouldn’t find me, and took a lot of money with me. Mr. Zametov there saw it. I say, Mr. Zametov, was I sensible or delirious yesterday; settle our dispute.” He could have strangled Zametov at that moment, so hateful were his expression and his silence to him. “In my opinion you talked sensibly and even artfully, but you were extremely irritable,” Zametov pronounced dryly. “And Nikodim Fomitch was telling me to-day,” put in Porfiry Petrovitch, “that he met you very late last night in the lodging of a man who had been run over.” “And there,” said Razumihin, “weren’t you mad then? You gave your last penny to the widow for the funeral. If you wanted to help, give fifteen or twenty even, but keep three roubles for yourself at least, but he flung away all the twenty-five at once!” “Maybe I found a treasure somewhere and you know nothing of it? So that’s why I was liberal yesterday.... Mr. Zametov knows I’ve found a treasure! Excuse us, please, for disturbing you for half an hour with such trivialities,” he said, turning to Porfiry Petrovitch, with trembling lips. “We are boring you, aren’t we?” “Oh no, quite the contrary, quite the contrary! If only you knew how you interest me! It’s interesting to look on and listen... and I am really glad you have come forward at last.” “But you might give us some tea! My throat’s dry,” cried Razumihin. “Capital idea! Perhaps we will all keep you company. Wouldn’t you like... something more essential before tea?” “Get along with you!” Porfiry Petrovitch went out to order tea. Raskolnikov’s thoughts were in a whirl. He was in terrible exasperation. “The worst of it is they don’t disguise it; they don’t care to stand on ceremony! And how if you didn’t know me at all, did you come to talk to Nikodim Fomitch about me? So they don’t care to hide that they are tracking me like a pack of dogs. They simply spit in my face.” He was shaking with rage. “Come, strike me openly, don’t play with me like a cat with a mouse. It’s hardly civil, Porfiry Petrovitch, but perhaps I won’t allow it! I shall get up and throw the whole truth in your ugly faces, and you’ll see how I despise you.” He could hardly breathe. “And what if it’s only my fancy? What if I am mistaken, and through inexperience I get angry and don’t keep up my nasty part? Perhaps it’s all unintentional. All their phrases are the usual ones, but there is something about them.... It all might be said, but there is something. Why did he say bluntly, ‘With her’? Why did Zametov add that I spoke artfully? Why do they speak in that tone? Yes, the tone.... Razumihin is sitting here, why does he see nothing? That innocent blockhead never does see anything! Feverish again! Did Porfiry wink at me just now? Of course it’s nonsense! What could he wink for? Are they trying to upset my nerves or are they teasing me? Either it’s ill fancy or they know! Even Zametov is rude.... Is Zametov rude? Zametov has changed his mind. I foresaw he would change his mind! He is at home here, while it’s my first visit. Porfiry does not consider him a visitor; sits with his back to him. They’re as thick as thieves, no doubt, over me! Not a doubt they were talking about me before we came. Do they know about the flat? If only they’d make haste! When I said that I ran away to take a flat he let it pass.... I put that in cleverly about a flat, it may be of use afterwards.... Delirious, indeed... ha-ha-ha! He knows all about last night! He didn’t know of my mother’s arrival! The hag had written the date on in pencil! You are wrong, you won’t catch me! There are no facts... it’s all supposition! You produce facts! The flat even isn’t a fact but delirium. I know what to say to them.... Do they know about the flat? I won’t go without finding out. What did I come for? But my being angry now, maybe is a fact! Fool, how irritable I am! Perhaps that’s right; to play the invalid.... He is feeling me. He will try to catch me. Why did I come?” All this flashed like lightning through his mind. Porfiry Petrovitch returned quickly. He became suddenly more jovial. “Your party yesterday, brother, has left my head rather.... And I am out of sorts altogether,” he began in quite a different tone, laughing to Razumihin. “Was it interesting? I left you yesterday at the most interesting point. Who got the best of it?” “Oh, no one, of course. They got on to everlasting questions, floated off into space.” “Only fancy, Rodya, what we got on to yesterday. Whether there is such a thing as crime. I told you that we talked our heads off.” “What is there strange? It’s an everyday social question,” Raskolnikov answered casually. “The question wasn’t put quite like that,” observed Porfiry. “Not quite, that’s true,” Razumihin agreed at once, getting warm and hurried as usual. “Listen, Rodion, and tell us your opinion, I want to hear it. I was fighting tooth and nail with them and wanted you to help me. I told them you were coming.... It began with the socialist doctrine. You know their doctrine; crime is a protest against the abnormality of the social organisation and nothing more, and nothing more; no other causes admitted!...” “You are wrong there,” cried Porfiry Petrovitch; he was noticeably animated and kept laughing as he looked at Razumihin, which made him more excited than ever. “Nothing is admitted,” Razumihin interrupted with heat. “I am not wrong. I’ll show you their pamphlets. Everything with them is ‘the influence of environment,’ and nothing else. Their favourite phrase! From which it follows that, if society is normally organised, all crime will cease at once, since there will be nothing to protest against and all men will become righteous in one instant. Human nature is not taken into account, it is excluded, it’s not supposed to exist! They don’t recognise that humanity, developing by a historical living process, will become at last a normal society, but they believe that a social system that has come out of some mathematical brain is going to organise all humanity at once and make it just and sinless in an instant, quicker than any living process! That’s why they instinctively dislike history, ‘nothing but ugliness and stupidity in it,’ and they explain it all as stupidity! That’s why they so dislike the _living_ process of life; they don’t want a _living soul_! The living soul demands life, the soul won’t obey the rules of mechanics, the soul is an object of suspicion, the soul is retrograde! But what they want though it smells of death and can be made of India-rubber, at least is not alive, has no will, is servile and won’t revolt! And it comes in the end to their reducing everything to the building of walls and the planning of rooms and passages in a phalanstery! The phalanstery is ready, indeed, but your human nature is not ready for the phalanstery--it wants life, it hasn’t completed its vital process, it’s too soon for the graveyard! You can’t skip over nature by logic. Logic presupposes three possibilities, but there are millions! Cut away a million, and reduce it all to the question of comfort! That’s the easiest solution of the problem! It’s seductively clear and you musn’t think about it. That’s the great thing, you mustn’t think! The whole secret of life in two pages of print!” “Now he is off, beating the drum! Catch hold of him, do!” laughed Porfiry. “Can you imagine,” he turned to Raskolnikov, “six people holding forth like that last night, in one room, with punch as a preliminary! No, brother, you are wrong, environment accounts for a great deal in crime; I can assure you of that.” “Oh, I know it does, but just tell me: a man of forty violates a child of ten; was it environment drove him to it?” “Well, strictly speaking, it did,” Porfiry observed with noteworthy gravity; “a crime of that nature may be very well ascribed to the influence of environment.” Razumihin was almost in a frenzy. “Oh, if you like,” he roared. “I’ll prove to you that your white eyelashes may very well be ascribed to the Church of Ivan the Great’s being two hundred and fifty feet high, and I will prove it clearly, exactly, progressively, and even with a Liberal tendency! I undertake to! Will you bet on it?” “Done! Let’s hear, please, how he will prove it!” “He is always humbugging, confound him,” cried Razumihin, jumping up and gesticulating. “What’s the use of talking to you? He does all that on purpose; you don’t know him, Rodion! He took their side yesterday, simply to make fools of them. And the things he said yesterday! And they were delighted! He can keep it up for a fortnight together. Last year he persuaded us that he was going into a monastery: he stuck to it for two months. Not long ago he took it into his head to declare he was going to get married, that he had everything ready for the wedding. He ordered new clothes indeed. We all began to congratulate him. There was no bride, nothing, all pure fantasy!” “Ah, you are wrong! I got the clothes before. It was the new clothes in fact that made me think of taking you in.” “Are you such a good dissembler?” Raskolnikov asked carelessly. “You wouldn’t have supposed it, eh? Wait a bit, I shall take you in, too. Ha-ha-ha! No, I’ll tell you the truth. All these questions about crime, environment, children, recall to my mind an article of yours which interested me at the time. ‘On Crime’... or something of the sort, I forget the title, I read it with pleasure two months ago in the _Periodical Review_.” “My article? In the _Periodical Review_?” Raskolnikov asked in astonishment. “I certainly did write an article upon a book six months ago when I left the university, but I sent it to the _Weekly Review_.” “But it came out in the _Periodical_.” “And the _Weekly Review_ ceased to exist, so that’s why it wasn’t printed at the time.” “That’s true; but when it ceased to exist, the _Weekly Review_ was amalgamated with the _Periodical_, and so your article appeared two months ago in the latter. Didn’t you know?” Raskolnikov had not known. “Why, you might get some money out of them for the article! What a strange person you are! You lead such a solitary life that you know nothing of matters that concern you directly. It’s a fact, I assure you.” “Bravo, Rodya! I knew nothing about it either!” cried Razumihin. “I’ll run to-day to the reading-room and ask for the number. Two months ago? What was the date? It doesn’t matter though, I will find it. Think of not telling us!” “How did you find out that the article was mine? It’s only signed with an initial.” “I only learnt it by chance, the other day. Through the editor; I know him.... I was very much interested.” “I analysed, if I remember, the psychology of a criminal before and after the crime.” “Yes, and you maintained that the perpetration of a crime is always accompanied by illness. Very, very original, but... it was not that part of your article that interested me so much, but an idea at the end of the article which I regret to say you merely suggested without working it out clearly. There is, if you recollect, a suggestion that there are certain persons who can... that is, not precisely are able to, but have a perfect right to commit breaches of morality and crimes, and that the law is not for them.” Raskolnikov smiled at the exaggerated and intentional distortion of his idea. “What? What do you mean? A right to crime? But not because of the influence of environment?” Razumihin inquired with some alarm even. “No, not exactly because of it,” answered Porfiry. “In his article all men are divided into ‘ordinary’ and ‘extraordinary.’ Ordinary men have to live in submission, have no right to transgress the law, because, don’t you see, they are ordinary. But extraordinary men have a right to commit any crime and to transgress the law in any way, just because they are extraordinary. That was your idea, if I am not mistaken?” “What do you mean? That can’t be right?” Razumihin muttered in bewilderment. Raskolnikov smiled again. He saw the point at once, and knew where they wanted to drive him. He decided to take up the challenge. “That wasn’t quite my contention,” he began simply and modestly. “Yet I admit that you have stated it almost correctly; perhaps, if you like, perfectly so.” (It almost gave him pleasure to admit this.) “The only difference is that I don’t contend that extraordinary people are always bound to commit breaches of morals, as you call it. In fact, I doubt whether such an argument could be published. I simply hinted that an ‘extraordinary’ man has the right... that is not an official right, but an inner right to decide in his own conscience to overstep... certain obstacles, and only in case it is essential for the practical fulfilment of his idea (sometimes, perhaps, of benefit to the whole of humanity). You say that my article isn’t definite; I am ready to make it as clear as I can. Perhaps I am right in thinking you want me to; very well. I maintain that if the discoveries of Kepler and Newton could not have been made known except by sacrificing the lives of one, a dozen, a hundred, or more men, Newton would have had the right, would indeed have been in duty-bound... to _eliminate_ the dozen or the hundred men for the sake of making his discoveries known to the whole of humanity. But it does not follow from that that Newton had a right to murder people right and left and to steal every day in the market. Then, I remember, I maintain in my article that all... well, legislators and leaders of men, such as Lycurgus, Solon, Mahomet, Napoleon, and so on, were all without exception criminals, from the very fact that, making a new law, they transgressed the ancient one, handed down from their ancestors and held sacred by the people, and they did not stop short at bloodshed either, if that bloodshed--often of innocent persons fighting bravely in defence of ancient law--were of use to their cause. It’s remarkable, in fact, that the majority, indeed, of these benefactors and leaders of humanity were guilty of terrible carnage. In short, I maintain that all great men or even men a little out of the common, that is to say capable of giving some new word, must from their very nature be criminals--more or less, of course. Otherwise it’s hard for them to get out of the common rut; and to remain in the common rut is what they can’t submit to, from their very nature again, and to my mind they ought not, indeed, to submit to it. You see that there is nothing particularly new in all that. The same thing has been printed and read a thousand times before. As for my division of people into ordinary and extraordinary, I acknowledge that it’s somewhat arbitrary, but I don’t insist upon exact numbers. I only believe in my leading idea that men are _in general_ divided by a law of nature into two categories, inferior (ordinary), that is, so to say, material that serves only to reproduce its kind, and men who have the gift or the talent to utter _a new word_. There are, of course, innumerable sub-divisions, but the distinguishing features of both categories are fairly well marked. The first category, generally speaking, are men conservative in temperament and law-abiding; they live under control and love to be controlled. To my thinking it is their duty to be controlled, because that’s their vocation, and there is nothing humiliating in it for them. The second category all transgress the law; they are destroyers or disposed to destruction according to their capacities. The crimes of these men are of course relative and varied; for the most part they seek in very varied ways the destruction of the present for the sake of the better. But if such a one is forced for the sake of his idea to step over a corpse or wade through blood, he can, I maintain, find within himself, in his conscience, a sanction for wading through blood--that depends on the idea and its dimensions, note that. It’s only in that sense I speak of their right to crime in my article (you remember it began with the legal question). There’s no need for such anxiety, however; the masses will scarcely ever admit this right, they punish them or hang them (more or less), and in doing so fulfil quite justly their conservative vocation. But the same masses set these criminals on a pedestal in the next generation and worship them (more or less). The first category is always the man of the present, the second the man of the future. The first preserve the world and people it, the second move the world and lead it to its goal. Each class has an equal right to exist. In fact, all have equal rights with me--and _vive la guerre éternelle_--till the New Jerusalem, of course!” “Then you believe in the New Jerusalem, do you?” “I do,” Raskolnikov answered firmly; as he said these words and during the whole preceding tirade he kept his eyes on one spot on the carpet. “And... and do you believe in God? Excuse my curiosity.” “I do,” repeated Raskolnikov, raising his eyes to Porfiry. “And... do you believe in Lazarus’ rising from the dead?” “I... I do. Why do you ask all this?” “You believe it literally?” “Literally.” “You don’t say so.... I asked from curiosity. Excuse me. But let us go back to the question; they are not always executed. Some, on the contrary...” “Triumph in their lifetime? Oh, yes, some attain their ends in this life, and then...” “They begin executing other people?” “If it’s necessary; indeed, for the most part they do. Your remark is very witty.” “Thank you. But tell me this: how do you distinguish those extraordinary people from the ordinary ones? Are there signs at their birth? I feel there ought to be more exactitude, more external definition. Excuse the natural anxiety of a practical law-abiding citizen, but couldn’t they adopt a special uniform, for instance, couldn’t they wear something, be branded in some way? For you know if confusion arises and a member of one category imagines that he belongs to the other, begins to ‘eliminate obstacles’ as you so happily expressed it, then...” “Oh, that very often happens! That remark is wittier than the other.” “Thank you.” “No reason to; but take note that the mistake can only arise in the first category, that is among the ordinary people (as I perhaps unfortunately called them). In spite of their predisposition to obedience very many of them, through a playfulness of nature, sometimes vouchsafed even to the cow, like to imagine themselves advanced people, ‘destroyers,’ and to push themselves into the ‘new movement,’ and this quite sincerely. Meanwhile the really _new_ people are very often unobserved by them, or even despised as reactionaries of grovelling tendencies. But I don’t think there is any considerable danger here, and you really need not be uneasy for they never go very far. Of course, they might have a thrashing sometimes for letting their fancy run away with them and to teach them their place, but no more; in fact, even this isn’t necessary as they castigate themselves, for they are very conscientious: some perform this service for one another and others chastise themselves with their own hands.... They will impose various public acts of penitence upon themselves with a beautiful and edifying effect; in fact you’ve nothing to be uneasy about.... It’s a law of nature.” “Well, you have certainly set my mind more at rest on that score; but there’s another thing worries me. Tell me, please, are there many people who have the right to kill others, these extraordinary people? I am ready to bow down to them, of course, but you must admit it’s alarming if there are a great many of them, eh?” “Oh, you needn’t worry about that either,” Raskolnikov went on in the same tone. “People with new ideas, people with the faintest capacity for saying something _new_, are extremely few in number, extraordinarily so in fact. One thing only is clear, that the appearance of all these grades and sub-divisions of men must follow with unfailing regularity some law of nature. That law, of course, is unknown at present, but I am convinced that it exists, and one day may become known. The vast mass of mankind is mere material, and only exists in order by some great effort, by some mysterious process, by means of some crossing of races and stocks, to bring into the world at last perhaps one man out of a thousand with a spark of independence. One in ten thousand perhaps--I speak roughly, approximately--is born with some independence, and with still greater independence one in a hundred thousand. The man of genius is one of millions, and the great geniuses, the crown of humanity, appear on earth perhaps one in many thousand millions. In fact I have not peeped into the retort in which all this takes place. But there certainly is and must be a definite law, it cannot be a matter of chance.” “Why, are you both joking?” Razumihin cried at last. “There you sit, making fun of one another. Are you serious, Rodya?” Raskolnikov raised his pale and almost mournful face and made no reply. And the unconcealed, persistent, nervous, and _discourteous_ sarcasm of Porfiry seemed strange to Razumihin beside that quiet and mournful face. “Well, brother, if you are really serious... You are right, of course, in saying that it’s not new, that it’s like what we’ve read and heard a thousand times already; but what is really original in all this, and is exclusively your own, to my horror, is that you sanction bloodshed _in the name of conscience_, and, excuse my saying so, with such fanaticism.... That, I take it, is the point of your article. But that sanction of bloodshed _by conscience_ is to my mind... more terrible than the official, legal sanction of bloodshed....” “You are quite right, it is more terrible,” Porfiry agreed. “Yes, you must have exaggerated! There is some mistake, I shall read it. You can’t think that! I shall read it.” “All that is not in the article, there’s only a hint of it,” said Raskolnikov. “Yes, yes.” Porfiry couldn’t sit still. “Your attitude to crime is pretty clear to me now, but... excuse me for my impertinence (I am really ashamed to be worrying you like this), you see, you’ve removed my anxiety as to the two grades getting mixed, but... there are various practical possibilities that make me uneasy! What if some man or youth imagines that he is a Lycurgus or Mahomet--a future one of course--and suppose he begins to remove all obstacles.... He has some great enterprise before him and needs money for it... and tries to get it... do you see?” Zametov gave a sudden guffaw in his corner. Raskolnikov did not even raise his eyes to him. “I must admit,” he went on calmly, “that such cases certainly must arise. The vain and foolish are particularly apt to fall into that snare; young people especially.” “Yes, you see. Well then?” “What then?” Raskolnikov smiled in reply; “that’s not my fault. So it is and so it always will be. He said just now (he nodded at Razumihin) that I sanction bloodshed. Society is too well protected by prisons, banishment, criminal investigators, penal servitude. There’s no need to be uneasy. You have but to catch the thief.” “And what if we do catch him?” “Then he gets what he deserves.” “You are certainly logical. But what of his conscience?” “Why do you care about that?” “Simply from humanity.” “If he has a conscience he will suffer for his mistake. That will be his punishment--as well as the prison.” “But the real geniuses,” asked Razumihin frowning, “those who have the right to murder? Oughtn’t they to suffer at all even for the blood they’ve shed?” “Why the word _ought_? It’s not a matter of permission or prohibition. He will suffer if he is sorry for his victim. Pain and suffering are always inevitable for a large intelligence and a deep heart. The really great men must, I think, have great sadness on earth,” he added dreamily, not in the tone of the conversation. He raised his eyes, looked earnestly at them all, smiled, and took his cap. He was too quiet by comparison with his manner at his entrance, and he felt this. Everyone got up. “Well, you may abuse me, be angry with me if you like,” Porfiry Petrovitch began again, “but I can’t resist. Allow me one little question (I know I am troubling you). There is just one little notion I want to express, simply that I may not forget it.” “Very good, tell me your little notion,” Raskolnikov stood waiting, pale and grave before him. “Well, you see... I really don’t know how to express it properly.... It’s a playful, psychological idea.... When you were writing your article, surely you couldn’t have helped, he-he! fancying yourself... just a little, an ‘extraordinary’ man, uttering a _new word_ in your sense.... That’s so, isn’t it?” “Quite possibly,” Raskolnikov answered contemptuously. Razumihin made a movement. “And, if so, could you bring yourself in case of worldly difficulties and hardship or for some service to humanity--to overstep obstacles?... For instance, to rob and murder?” And again he winked with his left eye, and laughed noiselessly just as before. “If I did I certainly should not tell you,” Raskolnikov answered with defiant and haughty contempt. “No, I was only interested on account of your article, from a literary point of view...” “Foo! how obvious and insolent that is!” Raskolnikov thought with repulsion. “Allow me to observe,” he answered dryly, “that I don’t consider myself a Mahomet or a Napoleon, nor any personage of that kind, and not being one of them I cannot tell you how I should act.” “Oh, come, don’t we all think ourselves Napoleons now in Russia?” Porfiry Petrovitch said with alarming familiarity. Something peculiar betrayed itself in the very intonation of his voice. “Perhaps it was one of these future Napoleons who did for Alyona Ivanovna last week?” Zametov blurted out from the corner. Raskolnikov did not speak, but looked firmly and intently at Porfiry. Razumihin was scowling gloomily. He seemed before this to be noticing something. He looked angrily around. There was a minute of gloomy silence. Raskolnikov turned to go. “Are you going already?” Porfiry said amiably, holding out his hand with excessive politeness. “Very, very glad of your acquaintance. As for your request, have no uneasiness, write just as I told you, or, better still, come to me there yourself in a day or two... to-morrow, indeed. I shall be there at eleven o’clock for certain. We’ll arrange it all; we’ll have a talk. As one of the last to be _there_, you might perhaps be able to tell us something,” he added with a most good-natured expression. “You want to cross-examine me officially in due form?” Raskolnikov asked sharply. “Oh, why? That’s not necessary for the present. You misunderstand me. I lose no opportunity, you see, and... I’ve talked with all who had pledges.... I obtained evidence from some of them, and you are the last.... Yes, by the way,” he cried, seemingly suddenly delighted, “I just remember, what was I thinking of?” he turned to Razumihin, “you were talking my ears off about that Nikolay... of course, I know, I know very well,” he turned to Raskolnikov, “that the fellow is innocent, but what is one to do? We had to trouble Dmitri too.... This is the point, this is all: when you went up the stairs it was past seven, wasn’t it?” “Yes,” answered Raskolnikov, with an unpleasant sensation at the very moment he spoke that he need not have said it. “Then when you went upstairs between seven and eight, didn’t you see in a flat that stood open on a second storey, do you remember? two workmen or at least one of them? They were painting there, didn’t you notice them? It’s very, very important for them.” “Painters? No, I didn’t see them,” Raskolnikov answered slowly, as though ransacking his memory, while at the same instant he was racking every nerve, almost swooning with anxiety to conjecture as quickly as possible where the trap lay and not to overlook anything. “No, I didn’t see them, and I don’t think I noticed a flat like that open.... But on the fourth storey” (he had mastered the trap now and was triumphant) “I remember now that someone was moving out of the flat opposite Alyona Ivanovna’s.... I remember... I remember it clearly. Some porters were carrying out a sofa and they squeezed me against the wall. But painters... no, I don’t remember that there were any painters, and I don’t think that there was a flat open anywhere, no, there wasn’t.” “What do you mean?” Razumihin shouted suddenly, as though he had reflected and realised. “Why, it was on the day of the murder the painters were at work, and he was there three days before? What are you asking?” “Foo! I have muddled it!” Porfiry slapped himself on the forehead. “Deuce take it! This business is turning my brain!” he addressed Raskolnikov somewhat apologetically. “It would be such a great thing for us to find out whether anyone had seen them between seven and eight at the flat, so I fancied you could perhaps have told us something.... I quite muddled it.” “Then you should be more careful,” Razumihin observed grimly. The last words were uttered in the passage. Porfiry Petrovitch saw them to the door with excessive politeness. They went out into the street gloomy and sullen, and for some steps they did not say a word. Raskolnikov drew a deep breath. CHAPTER VI “I don’t believe it, I can’t believe it!” repeated Razumihin, trying in perplexity to refute Raskolnikov’s arguments. They were by now approaching Bakaleyev’s lodgings, where Pulcheria Alexandrovna and Dounia had been expecting them a long while. Razumihin kept stopping on the way in the heat of discussion, confused and excited by the very fact that they were for the first time speaking openly about _it_. “Don’t believe it, then!” answered Raskolnikov, with a cold, careless smile. “You were noticing nothing as usual, but I was weighing every word.” “You are suspicious. That is why you weighed their words... h’m... certainly, I agree, Porfiry’s tone was rather strange, and still more that wretch Zametov!... You are right, there was something about him--but why? Why?” “He has changed his mind since last night.” “Quite the contrary! If they had that brainless idea, they would do their utmost to hide it, and conceal their cards, so as to catch you afterwards.... But it was all impudent and careless.” “If they had had facts--I mean, real facts--or at least grounds for suspicion, then they would certainly have tried to hide their game, in the hope of getting more (they would have made a search long ago besides). But they have no facts, not one. It is all mirage--all ambiguous. Simply a floating idea. So they try to throw me out by impudence. And perhaps, he was irritated at having no facts, and blurted it out in his vexation--or perhaps he has some plan... he seems an intelligent man. Perhaps he wanted to frighten me by pretending to know. They have a psychology of their own, brother. But it is loathsome explaining it all. Stop!” “And it’s insulting, insulting! I understand you. But... since we have spoken openly now (and it is an excellent thing that we have at last--I am glad) I will own now frankly that I noticed it in them long ago, this idea. Of course the merest hint only--an insinuation--but why an insinuation even? How dare they? What foundation have they? If only you knew how furious I have been. Think only! Simply because a poor student, unhinged by poverty and hypochondria, on the eve of a severe delirious illness (note that), suspicious, vain, proud, who has not seen a soul to speak to for six months, in rags and in boots without soles, has to face some wretched policemen and put up with their insolence; and the unexpected debt thrust under his nose, the I.O.U. presented by Tchebarov, the new paint, thirty degrees Reaumur and a stifling atmosphere, a crowd of people, the talk about the murder of a person where he had been just before, and all that on an empty stomach--he might well have a fainting fit! And that, that is what they found it all on! Damn them! I understand how annoying it is, but in your place, Rodya, I would laugh at them, or better still, spit in their ugly faces, and spit a dozen times in all directions. I’d hit out in all directions, neatly too, and so I’d put an end to it. Damn them! Don’t be downhearted. It’s a shame!” “He really has put it well, though,” Raskolnikov thought. “Damn them? But the cross-examination again, to-morrow?” he said with bitterness. “Must I really enter into explanations with them? I feel vexed as it is, that I condescended to speak to Zametov yesterday in the restaurant....” “Damn it! I will go myself to Porfiry. I will squeeze it out of him, as one of the family: he must let me know the ins and outs of it all! And as for Zametov...” “At last he sees through him!” thought Raskolnikov. “Stay!” cried Razumihin, seizing him by the shoulder again. “Stay! you were wrong. I have thought it out. You are wrong! How was that a trap? You say that the question about the workmen was a trap. But if you had done _that_, could you have said you had seen them painting the flat... and the workmen? On the contrary, you would have seen nothing, even if you had seen it. Who would own it against himself?” “If I had done _that thing_, I should certainly have said that I had seen the workmen and the flat,” Raskolnikov answered, with reluctance and obvious disgust. “But why speak against yourself?” “Because only peasants, or the most inexperienced novices deny everything flatly at examinations. If a man is ever so little developed and experienced, he will certainly try to admit all the external facts that can’t be avoided, but will seek other explanations of them, will introduce some special, unexpected turn, that will give them another significance and put them in another light. Porfiry might well reckon that I should be sure to answer so, and say I had seen them to give an air of truth, and then make some explanation.” “But he would have told you at once that the workmen could not have been there two days before, and that therefore you must have been there on the day of the murder at eight o’clock. And so he would have caught you over a detail.” “Yes, that is what he was reckoning on, that I should not have time to reflect, and should be in a hurry to make the most likely answer, and so would forget that the workmen could not have been there two days before.” “But how could you forget it?” “Nothing easier. It is in just such stupid things clever people are most easily caught. The more cunning a man is, the less he suspects that he will be caught in a simple thing. The more cunning a man is, the simpler the trap he must be caught in. Porfiry is not such a fool as you think....” “He is a knave then, if that is so!” Raskolnikov could not help laughing. But at the very moment, he was struck by the strangeness of his own frankness, and the eagerness with which he had made this explanation, though he had kept up all the preceding conversation with gloomy repulsion, obviously with a motive, from necessity. “I am getting a relish for certain aspects!” he thought to himself. But almost at the same instant he became suddenly uneasy, as though an unexpected and alarming idea had occurred to him. His uneasiness kept on increasing. They had just reached the entrance to Bakaleyev’s. “Go in alone!” said Raskolnikov suddenly. “I will be back directly.” “Where are you going? Why, we are just here.” “I can’t help it.... I will come in half an hour. Tell them.” “Say what you like, I will come with you.” “You, too, want to torture me!” he screamed, with such bitter irritation, such despair in his eyes that Razumihin’s hands dropped. He stood for some time on the steps, looking gloomily at Raskolnikov striding rapidly away in the direction of his lodging. At last, gritting his teeth and clenching his fist, he swore he would squeeze Porfiry like a lemon that very day, and went up the stairs to reassure Pulcheria Alexandrovna, who was by now alarmed at their long absence. When Raskolnikov got home, his hair was soaked with sweat and he was breathing heavily. He went rapidly up the stairs, walked into his unlocked room and at once fastened the latch. Then in senseless terror he rushed to the corner, to that hole under the paper where he had put the things; put his hand in, and for some minutes felt carefully in the hole, in every crack and fold of the paper. Finding nothing, he got up and drew a deep breath. As he was reaching the steps of Bakaleyev’s, he suddenly fancied that something, a chain, a stud or even a bit of paper in which they had been wrapped with the old woman’s handwriting on it, might somehow have slipped out and been lost in some crack, and then might suddenly turn up as unexpected, conclusive evidence against him. He stood as though lost in thought, and a strange, humiliated, half senseless smile strayed on his lips. He took his cap at last and went quietly out of the room. His ideas were all tangled. He went dreamily through the gateway. “Here he is himself,” shouted a loud voice. He raised his head. The porter was standing at the door of his little room and was pointing him out to a short man who looked like an artisan, wearing a long coat and a waistcoat, and looking at a distance remarkably like a woman. He stooped, and his head in a greasy cap hung forward. From his wrinkled flabby face he looked over fifty; his little eyes were lost in fat and they looked out grimly, sternly and discontentedly. “What is it?” Raskolnikov asked, going up to the porter. The man stole a look at him from under his brows and he looked at him attentively, deliberately; then he turned slowly and went out of the gate into the street without saying a word. “What is it?” cried Raskolnikov. “Why, he there was asking whether a student lived here, mentioned your name and whom you lodged with. I saw you coming and pointed you out and he went away. It’s funny.” The porter too seemed rather puzzled, but not much so, and after wondering for a moment he turned and went back to his room. Raskolnikov ran after the stranger, and at once caught sight of him walking along the other side of the street with the same even, deliberate step with his eyes fixed on the ground, as though in meditation. He soon overtook him, but for some time walked behind him. At last, moving on to a level with him, he looked at his face. The man noticed him at once, looked at him quickly, but dropped his eyes again; and so they walked for a minute side by side without uttering a word. “You were inquiring for me... of the porter?” Raskolnikov said at last, but in a curiously quiet voice. The man made no answer; he didn’t even look at him. Again they were both silent. “Why do you... come and ask for me... and say nothing.... What’s the meaning of it?” Raskolnikov’s voice broke and he seemed unable to articulate the words clearly. The man raised his eyes this time and turned a gloomy sinister look at Raskolnikov. “Murderer!” he said suddenly in a quiet but clear and distinct voice. Raskolnikov went on walking beside him. His legs felt suddenly weak, a cold shiver ran down his spine, and his heart seemed to stand still for a moment, then suddenly began throbbing as though it were set free. So they walked for about a hundred paces, side by side in silence. The man did not look at him. “What do you mean... what is.... Who is a murderer?” muttered Raskolnikov hardly audibly. “_You_ are a murderer,” the man answered still more articulately and emphatically, with a smile of triumphant hatred, and again he looked straight into Raskolnikov’s pale face and stricken eyes. They had just reached the cross-roads. The man turned to the left without looking behind him. Raskolnikov remained standing, gazing after him. He saw him turn round fifty paces away and look back at him still standing there. Raskolnikov could not see clearly, but he fancied that he was again smiling the same smile of cold hatred and triumph. With slow faltering steps, with shaking knees, Raskolnikov made his way back to his little garret, feeling chilled all over. He took off his cap and put it on the table, and for ten minutes he stood without moving. Then he sank exhausted on the sofa and with a weak moan of pain he stretched himself on it. So he lay for half an hour. He thought of nothing. Some thoughts or fragments of thoughts, some images without order or coherence floated before his mind--faces of people he had seen in his childhood or met somewhere once, whom he would never have recalled, the belfry of the church at V., the billiard table in a restaurant and some officers playing billiards, the smell of cigars in some underground tobacco shop, a tavern room, a back staircase quite dark, all sloppy with dirty water and strewn with egg-shells, and the Sunday bells floating in from somewhere.... The images followed one another, whirling like a hurricane. Some of them he liked and tried to clutch at, but they faded and all the while there was an oppression within him, but it was not overwhelming, sometimes it was even pleasant.... The slight shivering still persisted, but that too was an almost pleasant sensation. He heard the hurried footsteps of Razumihin; he closed his eyes and pretended to be asleep. Razumihin opened the door and stood for some time in the doorway as though hesitating, then he stepped softly into the room and went cautiously to the sofa. Raskolnikov heard Nastasya’s whisper: “Don’t disturb him! Let him sleep. He can have his dinner later.” “Quite so,” answered Razumihin. Both withdrew carefully and closed the door. Another half-hour passed. Raskolnikov opened his eyes, turned on his back again, clasping his hands behind his head. “Who is he? Who is that man who sprang out of the earth? Where was he, what did he see? He has seen it all, that’s clear. Where was he then? And from where did he see? Why has he only now sprung out of the earth? And how could he see? Is it possible? Hm...” continued Raskolnikov, turning cold and shivering, “and the jewel case Nikolay found behind the door--was that possible? A clue? You miss an infinitesimal line and you can build it into a pyramid of evidence! A fly flew by and saw it! Is it possible?” He felt with sudden loathing how weak, how physically weak he had become. “I ought to have known it,” he thought with a bitter smile. “And how dared I, knowing myself, knowing how I should be, take up an axe and shed blood! I ought to have known beforehand.... Ah, but I did know!” he whispered in despair. At times he came to a standstill at some thought. “No, those men are not made so. The real _Master_ to whom all is permitted storms Toulon, makes a massacre in Paris, _forgets_ an army in Egypt, _wastes_ half a million men in the Moscow expedition and gets off with a jest at Vilna. And altars are set up to him after his death, and so _all_ is permitted. No, such people, it seems, are not of flesh but of bronze!” One sudden irrelevant idea almost made him laugh. Napoleon, the pyramids, Waterloo, and a wretched skinny old woman, a pawnbroker with a red trunk under her bed--it’s a nice hash for Porfiry Petrovitch to digest! How can they digest it! It’s too inartistic. “A Napoleon creep under an old woman’s bed! Ugh, how loathsome!” At moments he felt he was raving. He sank into a state of feverish excitement. “The old woman is of no consequence,” he thought, hotly and incoherently. “The old woman was a mistake perhaps, but she is not what matters! The old woman was only an illness.... I was in a hurry to overstep.... I didn’t kill a human being, but a principle! I killed the principle, but I didn’t overstep, I stopped on this side.... I was only capable of killing. And it seems I wasn’t even capable of that... Principle? Why was that fool Razumihin abusing the socialists? They are industrious, commercial people; ‘the happiness of all’ is their case. No, life is only given to me once and I shall never have it again; I don’t want to wait for ‘the happiness of all.’ I want to live myself, or else better not live at all. I simply couldn’t pass by my mother starving, keeping my rouble in my pocket while I waited for the ‘happiness of all.’ I am putting my little brick into the happiness of all and so my heart is at peace. Ha-ha! Why have you let me slip? I only live once, I too want.... Ech, I am an æsthetic louse and nothing more,” he added suddenly, laughing like a madman. “Yes, I am certainly a louse,” he went on, clutching at the idea, gloating over it and playing with it with vindictive pleasure. “In the first place, because I can reason that I am one, and secondly, because for a month past I have been troubling benevolent Providence, calling it to witness that not for my own fleshly lusts did I undertake it, but with a grand and noble object--ha-ha! Thirdly, because I aimed at carrying it out as justly as possible, weighing, measuring and calculating. Of all the lice I picked out the most useless one and proposed to take from her only as much as I needed for the first step, no more nor less (so the rest would have gone to a monastery, according to her will, ha-ha!). And what shows that I am utterly a louse,” he added, grinding his teeth, “is that I am perhaps viler and more loathsome than the louse I killed, and _I felt beforehand_ that I should tell myself so _after_ killing her. Can anything be compared with the horror of that? The vulgarity! The abjectness! I understand the ‘prophet’ with his sabre, on his steed: Allah commands and ‘trembling’ creation must obey! The ‘prophet’ is right, he is right when he sets a battery across the street and blows up the innocent and the guilty without deigning to explain! It’s for you to obey, trembling creation, and not _to have desires_, for that’s not for you!... I shall never, never forgive the old woman!” His hair was soaked with sweat, his quivering lips were parched, his eyes were fixed on the ceiling. “Mother, sister--how I loved them! Why do I hate them now? Yes, I hate them, I feel a physical hatred for them, I can’t bear them near me.... I went up to my mother and kissed her, I remember.... To embrace her and think if she only knew... shall I tell her then? That’s just what I might do.... _She_ must be the same as I am,” he added, straining himself to think, as it were struggling with delirium. “Ah, how I hate the old woman now! I feel I should kill her again if she came to life! Poor Lizaveta! Why did she come in?... It’s strange though, why is it I scarcely ever think of her, as though I hadn’t killed her? Lizaveta! Sonia! Poor gentle things, with gentle eyes.... Dear women! Why don’t they weep? Why don’t they moan? They give up everything... their eyes are soft and gentle.... Sonia, Sonia! Gentle Sonia!” He lost consciousness; it seemed strange to him that he didn’t remember how he got into the street. It was late evening. The twilight had fallen and the full moon was shining more and more brightly; but there was a peculiar breathlessness in the air. There were crowds of people in the street; workmen and business people were making their way home; other people had come out for a walk; there was a smell of mortar, dust and stagnant water. Raskolnikov walked along, mournful and anxious; he was distinctly aware of having come out with a purpose, of having to do something in a hurry, but what it was he had forgotten. Suddenly he stood still and saw a man standing on the other side of the street, beckoning to him. He crossed over to him, but at once the man turned and walked away with his head hanging, as though he had made no sign to him. “Stay, did he really beckon?” Raskolnikov wondered, but he tried to overtake him. When he was within ten paces he recognised him and was frightened; it was the same man with stooping shoulders in the long coat. Raskolnikov followed him at a distance; his heart was beating; they went down a turning; the man still did not look round. “Does he know I am following him?” thought Raskolnikov. The man went into the gateway of a big house. Raskolnikov hastened to the gate and looked in to see whether he would look round and sign to him. In the court-yard the man did turn round and again seemed to beckon him. Raskolnikov at once followed him into the yard, but the man was gone. He must have gone up the first staircase. Raskolnikov rushed after him. He heard slow measured steps two flights above. The staircase seemed strangely familiar. He reached the window on the first floor; the moon shone through the panes with a melancholy and mysterious light; then he reached the second floor. Bah! this is the flat where the painters were at work... but how was it he did not recognise it at once? The steps of the man above had died away. “So he must have stopped or hidden somewhere.” He reached the third storey, should he go on? There was a stillness that was dreadful.... But he went on. The sound of his own footsteps scared and frightened him. How dark it was! The man must be hiding in some corner here. Ah! the flat was standing wide open, he hesitated and went in. It was very dark and empty in the passage, as though everything had been removed; he crept on tiptoe into the parlour which was flooded with moonlight. Everything there was as before, the chairs, the looking-glass, the yellow sofa and the pictures in the frames. A huge, round, copper-red moon looked in at the windows. “It’s the moon that makes it so still, weaving some mystery,” thought Raskolnikov. He stood and waited, waited a long while, and the more silent the moonlight, the more violently his heart beat, till it was painful. And still the same hush. Suddenly he heard a momentary sharp crack like the snapping of a splinter and all was still again. A fly flew up suddenly and struck the window pane with a plaintive buzz. At that moment he noticed in the corner between the window and the little cupboard something like a cloak hanging on the wall. “Why is that cloak here?” he thought, “it wasn’t there before....” He went up to it quietly and felt that there was someone hiding behind it. He cautiously moved the cloak and saw, sitting on a chair in the corner, the old woman bent double so that he couldn’t see her face; but it was she. He stood over her. “She is afraid,” he thought. He stealthily took the axe from the noose and struck her one blow, then another on the skull. But strange to say she did not stir, as though she were made of wood. He was frightened, bent down nearer and tried to look at her; but she, too, bent her head lower. He bent right down to the ground and peeped up into her face from below, he peeped and turned cold with horror: the old woman was sitting and laughing, shaking with noiseless laughter, doing her utmost that he should not hear it. Suddenly he fancied that the door from the bedroom was opened a little and that there was laughter and whispering within. He was overcome with frenzy and he began hitting the old woman on the head with all his force, but at every blow of the axe the laughter and whispering from the bedroom grew louder and the old woman was simply shaking with mirth. He was rushing away, but the passage was full of people, the doors of the flats stood open and on the landing, on the stairs and everywhere below there were people, rows of heads, all looking, but huddled together in silence and expectation. Something gripped his heart, his legs were rooted to the spot, they would not move.... He tried to scream and woke up. He drew a deep breath--but his dream seemed strangely to persist: his door was flung open and a man whom he had never seen stood in the doorway watching him intently. Raskolnikov had hardly opened his eyes and he instantly closed them again. He lay on his back without stirring. “Is it still a dream?” he wondered and again raised his eyelids hardly perceptibly; the stranger was standing in the same place, still watching him. He stepped cautiously into the room, carefully closing the door after him, went up to the table, paused a moment, still keeping his eyes on Raskolnikov, and noiselessly seated himself on the chair by the sofa; he put his hat on the floor beside him and leaned his hands on his cane and his chin on his hands. It was evident that he was prepared to wait indefinitely. As far as Raskolnikov could make out from his stolen glances, he was a man no longer young, stout, with a full, fair, almost whitish beard. Ten minutes passed. It was still light, but beginning to get dusk. There was complete stillness in the room. Not a sound came from the stairs. Only a big fly buzzed and fluttered against the window pane. It was unbearable at last. Raskolnikov suddenly got up and sat on the sofa. “Come, tell me what you want.” “I knew you were not asleep, but only pretending,” the stranger answered oddly, laughing calmly. “Arkady Ivanovitch Svidrigaïlov, allow me to introduce myself....” PART IV CHAPTER I “Can this be still a dream?” Raskolnikov thought once more. He looked carefully and suspiciously at the unexpected visitor. “Svidrigaïlov! What nonsense! It can’t be!” he said at last aloud in bewilderment. His visitor did not seem at all surprised at this exclamation. “I’ve come to you for two reasons. In the first place, I wanted to make your personal acquaintance, as I have already heard a great deal about you that is interesting and flattering; secondly, I cherish the hope that you may not refuse to assist me in a matter directly concerning the welfare of your sister, Avdotya Romanovna. For without your support she might not let me come near her now, for she is prejudiced against me, but with your assistance I reckon on...” “You reckon wrongly,” interrupted Raskolnikov. “They only arrived yesterday, may I ask you?” Raskolnikov made no reply. “It was yesterday, I know. I only arrived myself the day before. Well, let me tell you this, Rodion Romanovitch, I don’t consider it necessary to justify myself, but kindly tell me what was there particularly criminal on my part in all this business, speaking without prejudice, with common sense?” Raskolnikov continued to look at him in silence. “That in my own house I persecuted a defenceless girl and ‘insulted her with my infamous proposals’--is that it? (I am anticipating you.) But you’ve only to assume that I, too, am a man _et nihil humanum_... in a word, that I am capable of being attracted and falling in love (which does not depend on our will), then everything can be explained in the most natural manner. The question is, am I a monster, or am I myself a victim? And what if I am a victim? In proposing to the object of my passion to elope with me to America or Switzerland, I may have cherished the deepest respect for her and may have thought that I was promoting our mutual happiness! Reason is the slave of passion, you know; why, probably, I was doing more harm to myself than anyone!” “But that’s not the point,” Raskolnikov interrupted with disgust. “It’s simply that whether you are right or wrong, we dislike you. We don’t want to have anything to do with you. We show you the door. Go out!” Svidrigaïlov broke into a sudden laugh. “But you’re... but there’s no getting round you,” he said, laughing in the frankest way. “I hoped to get round you, but you took up the right line at once!” “But you are trying to get round me still!” “What of it? What of it?” cried Svidrigaïlov, laughing openly. “But this is what the French call _bonne guerre_, and the most innocent form of deception!... But still you have interrupted me; one way or another, I repeat again: there would never have been any unpleasantness except for what happened in the garden. Marfa Petrovna...” “You have got rid of Marfa Petrovna, too, so they say?” Raskolnikov interrupted rudely. “Oh, you’ve heard that, too, then? You’d be sure to, though.... But as for your question, I really don’t know what to say, though my own conscience is quite at rest on that score. Don’t suppose that I am in any apprehension about it. All was regular and in order; the medical inquiry diagnosed apoplexy due to bathing immediately after a heavy dinner and a bottle of wine, and indeed it could have proved nothing else. But I’ll tell you what I have been thinking to myself of late, on my way here in the train, especially: didn’t I contribute to all that... calamity, morally, in a way, by irritation or something of the sort. But I came to the conclusion that that, too, was quite out of the question.” Raskolnikov laughed. “I wonder you trouble yourself about it!” “But what are you laughing at? Only consider, I struck her just twice with a switch--there were no marks even... don’t regard me as a cynic, please; I am perfectly aware how atrocious it was of me and all that; but I know for certain, too, that Marfa Petrovna was very likely pleased at my, so to say, warmth. The story of your sister had been wrung out to the last drop; for the last three days Marfa Petrovna had been forced to sit at home; she had nothing to show herself with in the town. Besides, she had bored them so with that letter (you heard about her reading the letter). And all of a sudden those two switches fell from heaven! Her first act was to order the carriage to be got out.... Not to speak of the fact that there are cases when women are very, very glad to be insulted in spite of all their show of indignation. There are instances of it with everyone; human beings in general, indeed, greatly love to be insulted, have you noticed that? But it’s particularly so with women. One might even say it’s their only amusement.” At one time Raskolnikov thought of getting up and walking out and so finishing the interview. But some curiosity and even a sort of prudence made him linger for a moment. “You are fond of fighting?” he asked carelessly. “No, not very,” Svidrigaïlov answered, calmly. “And Marfa Petrovna and I scarcely ever fought. We lived very harmoniously, and she was always pleased with me. I only used the whip twice in all our seven years (not counting a third occasion of a very ambiguous character). The first time, two months after our marriage, immediately after we arrived in the country, and the last time was that of which we are speaking. Did you suppose I was such a monster, such a reactionary, such a slave driver? Ha, ha! By the way, do you remember, Rodion Romanovitch, how a few years ago, in those days of beneficent publicity, a nobleman, I’ve forgotten his name, was put to shame everywhere, in all the papers, for having thrashed a German woman in the railway train. You remember? It was in those days, that very year I believe, the ‘disgraceful action of the _Age_’ took place (you know, ‘The Egyptian Nights,’ that public reading, you remember? The dark eyes, you know! Ah, the golden days of our youth, where are they?). Well, as for the gentleman who thrashed the German, I feel no sympathy with him, because after all what need is there for sympathy? But I must say that there are sometimes such provoking ‘Germans’ that I don’t believe there is a progressive who could quite answer for himself. No one looked at the subject from that point of view then, but that’s the truly humane point of view, I assure you.” After saying this, Svidrigaïlov broke into a sudden laugh again. Raskolnikov saw clearly that this was a man with a firm purpose in his mind and able to keep it to himself. “I expect you’ve not talked to anyone for some days?” he asked. “Scarcely anyone. I suppose you are wondering at my being such an adaptable man?” “No, I am only wondering at your being too adaptable a man.” “Because I am not offended at the rudeness of your questions? Is that it? But why take offence? As you asked, so I answered,” he replied, with a surprising expression of simplicity. “You know, there’s hardly anything I take interest in,” he went on, as it were dreamily, “especially now, I’ve nothing to do.... You are quite at liberty to imagine though that I am making up to you with a motive, particularly as I told you I want to see your sister about something. But I’ll confess frankly, I am very much bored. The last three days especially, so I am delighted to see you.... Don’t be angry, Rodion Romanovitch, but you seem to be somehow awfully strange yourself. Say what you like, there’s something wrong with you, and now, too... not this very minute, I mean, but now, generally.... Well, well, I won’t, I won’t, don’t scowl! I am not such a bear, you know, as you think.” Raskolnikov looked gloomily at him. “You are not a bear, perhaps, at all,” he said. “I fancy indeed that you are a man of very good breeding, or at least know how on occasion to behave like one.” “I am not particularly interested in anyone’s opinion,” Svidrigaïlov answered, dryly and even with a shade of haughtiness, “and therefore why not be vulgar at times when vulgarity is such a convenient cloak for our climate... and especially if one has a natural propensity that way,” he added, laughing again. “But I’ve heard you have many friends here. You are, as they say, ‘not without connections.’ What can you want with me, then, unless you’ve some special object?” “That’s true that I have friends here,” Svidrigaïlov admitted, not replying to the chief point. “I’ve met some already. I’ve been lounging about for the last three days, and I’ve seen them, or they’ve seen me. That’s a matter of course. I am well dressed and reckoned not a poor man; the emancipation of the serfs hasn’t affected me; my property consists chiefly of forests and water meadows. The revenue has not fallen off; but... I am not going to see them, I was sick of them long ago. I’ve been here three days and have called on no one.... What a town it is! How has it come into existence among us, tell me that? A town of officials and students of all sorts. Yes, there’s a great deal I didn’t notice when I was here eight years ago, kicking up my heels.... My only hope now is in anatomy, by Jove, it is!” “Anatomy?” “But as for these clubs, Dussauts, parades, or progress, indeed, maybe--well, all that can go on without me,” he went on, again without noticing the question. “Besides, who wants to be a card-sharper?” “Why, have you been a card-sharper then?” “How could I help being? There was a regular set of us, men of the best society, eight years ago; we had a fine time. And all men of breeding, you know, poets, men of property. And indeed as a rule in our Russian society the best manners are found among those who’ve been thrashed, have you noticed that? I’ve deteriorated in the country. But I did get into prison for debt, through a low Greek who came from Nezhin. Then Marfa Petrovna turned up; she bargained with him and bought me off for thirty thousand silver pieces (I owed seventy thousand). We were united in lawful wedlock and she bore me off into the country like a treasure. You know she was five years older than I. She was very fond of me. For seven years I never left the country. And, take note, that all my life she held a document over me, the IOU for thirty thousand roubles, so if I were to elect to be restive about anything I should be trapped at once! And she would have done it! Women find nothing incompatible in that.” “If it hadn’t been for that, would you have given her the slip?” “I don’t know what to say. It was scarcely the document restrained me. I didn’t want to go anywhere else. Marfa Petrovna herself invited me to go abroad, seeing I was bored, but I’ve been abroad before, and always felt sick there. For no reason, but the sunrise, the bay of Naples, the sea--you look at them and it makes you sad. What’s most revolting is that one is really sad! No, it’s better at home. Here at least one blames others for everything and excuses oneself. I should have gone perhaps on an expedition to the North Pole, because _j’ai le vin mauvais_ and hate drinking, and there’s nothing left but wine. I have tried it. But, I say, I’ve been told Berg is going up in a great balloon next Sunday from the Yusupov Garden and will take up passengers at a fee. Is it true?” “Why, would you go up?” “I... No, oh, no,” muttered Svidrigaïlov really seeming to be deep in thought. “What does he mean? Is he in earnest?” Raskolnikov wondered. “No, the document didn’t restrain me,” Svidrigaïlov went on, meditatively. “It was my own doing, not leaving the country, and nearly a year ago Marfa Petrovna gave me back the document on my name-day and made me a present of a considerable sum of money, too. She had a fortune, you know. ‘You see how I trust you, Arkady Ivanovitch’--that was actually her expression. You don’t believe she used it? But do you know I managed the estate quite decently, they know me in the neighbourhood. I ordered books, too. Marfa Petrovna at first approved, but afterwards she was afraid of my over-studying.” “You seem to be missing Marfa Petrovna very much?” “Missing her? Perhaps. Really, perhaps I am. And, by the way, do you believe in ghosts?” “What ghosts?” “Why, ordinary ghosts.” “Do you believe in them?” “Perhaps not, _pour vous plaire_.... I wouldn’t say no exactly.” “Do you see them, then?” Svidrigaïlov looked at him rather oddly. “Marfa Petrovna is pleased to visit me,” he said, twisting his mouth into a strange smile. “How do you mean ‘she is pleased to visit you’?” “She has been three times. I saw her first on the very day of the funeral, an hour after she was buried. It was the day before I left to come here. The second time was the day before yesterday, at daybreak, on the journey at the station of Malaya Vishera, and the third time was two hours ago in the room where I am staying. I was alone.” “Were you awake?” “Quite awake. I was wide awake every time. She comes, speaks to me for a minute and goes out at the door--always at the door. I can almost hear her.” “What made me think that something of the sort must be happening to you?” Raskolnikov said suddenly. At the same moment he was surprised at having said it. He was much excited. “What! Did you think so?” Svidrigaïlov asked in astonishment. “Did you really? Didn’t I say that there was something in common between us, eh?” “You never said so!” Raskolnikov cried sharply and with heat. “Didn’t I?” “No!” “I thought I did. When I came in and saw you lying with your eyes shut, pretending, I said to myself at once, ‘Here’s the man.’” “What do you mean by ‘the man?’ What are you talking about?” cried Raskolnikov. “What do I mean? I really don’t know....” Svidrigaïlov muttered ingenuously, as though he, too, were puzzled. For a minute they were silent. They stared in each other’s faces. “That’s all nonsense!” Raskolnikov shouted with vexation. “What does she say when she comes to you?” “She! Would you believe it, she talks of the silliest trifles and--man is a strange creature--it makes me angry. The first time she came in (I was tired you know: the funeral service, the funeral ceremony, the lunch afterwards. At last I was left alone in my study. I lighted a cigar and began to think), she came in at the door. ‘You’ve been so busy to-day, Arkady Ivanovitch, you have forgotten to wind the dining-room clock,’ she said. All those seven years I’ve wound that clock every week, and if I forgot it she would always remind me. The next day I set off on my way here. I got out at the station at daybreak; I’d been asleep, tired out, with my eyes half open, I was drinking some coffee. I looked up and there was suddenly Marfa Petrovna sitting beside me with a pack of cards in her hands. ‘Shall I tell your fortune for the journey, Arkady Ivanovitch?’ She was a great hand at telling fortunes. I shall never forgive myself for not asking her to. I ran away in a fright, and, besides, the bell rang. I was sitting to-day, feeling very heavy after a miserable dinner from a cookshop; I was sitting smoking, all of a sudden Marfa Petrovna again. She came in very smart in a new green silk dress with a long train. ‘Good day, Arkady Ivanovitch! How do you like my dress? Aniska can’t make like this.’ (Aniska was a dressmaker in the country, one of our former serf girls who had been trained in Moscow, a pretty wench.) She stood turning round before me. I looked at the dress, and then I looked carefully, very carefully, at her face. ‘I wonder you trouble to come to me about such trifles, Marfa Petrovna.’ ‘Good gracious, you won’t let one disturb you about anything!’ To tease her I said, ‘I want to get married, Marfa Petrovna.’ ‘That’s just like you, Arkady Ivanovitch; it does you very little credit to come looking for a bride when you’ve hardly buried your wife. And if you could make a good choice, at least, but I know it won’t be for your happiness or hers, you will only be a laughing-stock to all good people.’ Then she went out and her train seemed to rustle. Isn’t it nonsense, eh?” “But perhaps you are telling lies?” Raskolnikov put in. “I rarely lie,” answered Svidrigaïlov thoughtfully, apparently not noticing the rudeness of the question. “And in the past, have you ever seen ghosts before?” “Y-yes, I have seen them, but only once in my life, six years ago. I had a serf, Filka; just after his burial I called out forgetting ‘Filka, my pipe!’ He came in and went to the cupboard where my pipes were. I sat still and thought ‘he is doing it out of revenge,’ because we had a violent quarrel just before his death. ‘How dare you come in with a hole in your elbow?’ I said. ‘Go away, you scamp!’ He turned and went out, and never came again. I didn’t tell Marfa Petrovna at the time. I wanted to have a service sung for him, but I was ashamed.” “You should go to a doctor.” “I know I am not well, without your telling me, though I don’t know what’s wrong; I believe I am five times as strong as you are. I didn’t ask you whether you believe that ghosts are seen, but whether you believe that they exist.” “No, I won’t believe it!” Raskolnikov cried, with positive anger. “What do people generally say?” muttered Svidrigaïlov, as though speaking to himself, looking aside and bowing his head. “They say, ‘You are ill, so what appears to you is only unreal fantasy.’ But that’s not strictly logical. I agree that ghosts only appear to the sick, but that only proves that they are unable to appear except to the sick, not that they don’t exist.” “Nothing of the sort,” Raskolnikov insisted irritably. “No? You don’t think so?” Svidrigaïlov went on, looking at him deliberately. “But what do you say to this argument (help me with it): ghosts are, as it were, shreds and fragments of other worlds, the beginning of them. A man in health has, of course, no reason to see them, because he is above all a man of this earth and is bound for the sake of completeness and order to live only in this life. But as soon as one is ill, as soon as the normal earthly order of the organism is broken, one begins to realise the possibility of another world; and the more seriously ill one is, the closer becomes one’s contact with that other world, so that as soon as the man dies he steps straight into that world. I thought of that long ago. If you believe in a future life, you could believe in that, too.” “I don’t believe in a future life,” said Raskolnikov. Svidrigaïlov sat lost in thought. “And what if there are only spiders there, or something of that sort,” he said suddenly. “He is a madman,” thought Raskolnikov. “We always imagine eternity as something beyond our conception, something vast, vast! But why must it be vast? Instead of all that, what if it’s one little room, like a bath house in the country, black and grimy and spiders in every corner, and that’s all eternity is? I sometimes fancy it like that.” “Can it be you can imagine nothing juster and more comforting than that?” Raskolnikov cried, with a feeling of anguish. “Juster? And how can we tell, perhaps that is just, and do you know it’s what I would certainly have made it,” answered Svidrigaïlov, with a vague smile. This horrible answer sent a cold chill through Raskolnikov. Svidrigaïlov raised his head, looked at him, and suddenly began laughing. “Only think,” he cried, “half an hour ago we had never seen each other, we regarded each other as enemies; there is a matter unsettled between us; we’ve thrown it aside, and away we’ve gone into the abstract! Wasn’t I right in saying that we were birds of a feather?” “Kindly allow me,” Raskolnikov went on irritably, “to ask you to explain why you have honoured me with your visit... and... and I am in a hurry, I have no time to waste. I want to go out.” “By all means, by all means. Your sister, Avdotya Romanovna, is going to be married to Mr. Luzhin, Pyotr Petrovitch?” “Can you refrain from any question about my sister and from mentioning her name? I can’t understand how you dare utter her name in my presence, if you really are Svidrigaïlov.” “Why, but I’ve come here to speak about her; how can I avoid mentioning her?” “Very good, speak, but make haste.” “I am sure that you must have formed your own opinion of this Mr. Luzhin, who is a connection of mine through my wife, if you have only seen him for half an hour, or heard any facts about him. He is no match for Avdotya Romanovna. I believe Avdotya Romanovna is sacrificing herself generously and imprudently for the sake of... for the sake of her family. I fancied from all I had heard of you that you would be very glad if the match could be broken off without the sacrifice of worldly advantages. Now I know you personally, I am convinced of it.” “All this is very naïve... excuse me, I should have said impudent on your part,” said Raskolnikov. “You mean to say that I am seeking my own ends. Don’t be uneasy, Rodion Romanovitch, if I were working for my own advantage, I would not have spoken out so directly. I am not quite a fool. I will confess something psychologically curious about that: just now, defending my love for Avdotya Romanovna, I said I was myself the victim. Well, let me tell you that I’ve no feeling of love now, not the slightest, so that I wonder myself indeed, for I really did feel something...” “Through idleness and depravity,” Raskolnikov put in. “I certainly am idle and depraved, but your sister has such qualities that even I could not help being impressed by them. But that’s all nonsense, as I see myself now.” “Have you seen that long?” “I began to be aware of it before, but was only perfectly sure of it the day before yesterday, almost at the moment I arrived in Petersburg. I still fancied in Moscow, though, that I was coming to try to get Avdotya Romanovna’s hand and to cut out Mr. Luzhin.” “Excuse me for interrupting you; kindly be brief, and come to the object of your visit. I am in a hurry, I want to go out...” “With the greatest pleasure. On arriving here and determining on a certain... journey, I should like to make some necessary preliminary arrangements. I left my children with an aunt; they are well provided for; and they have no need of me personally. And a nice father I should make, too! I have taken nothing but what Marfa Petrovna gave me a year ago. That’s enough for me. Excuse me, I am just coming to the point. Before the journey which may come off, I want to settle Mr. Luzhin, too. It’s not that I detest him so much, but it was through him I quarrelled with Marfa Petrovna when I learned that she had dished up this marriage. I want now to see Avdotya Romanovna through your mediation, and if you like in your presence, to explain to her that in the first place she will never gain anything but harm from Mr. Luzhin. Then, begging her pardon for all past unpleasantness, to make her a present of ten thousand roubles and so assist the rupture with Mr. Luzhin, a rupture to which I believe she is herself not disinclined, if she could see the way to it.” “You are certainly mad,” cried Raskolnikov not so much angered as astonished. “How dare you talk like that!” “I knew you would scream at me; but in the first place, though I am not rich, this ten thousand roubles is perfectly free; I have absolutely no need for it. If Avdotya Romanovna does not accept it, I shall waste it in some more foolish way. That’s the first thing. Secondly, my conscience is perfectly easy; I make the offer with no ulterior motive. You may not believe it, but in the end Avdotya Romanovna and you will know. The point is, that I did actually cause your sister, whom I greatly respect, some trouble and unpleasantness, and so, sincerely regretting it, I want--not to compensate, not to repay her for the unpleasantness, but simply to do something to her advantage, to show that I am not, after all, privileged to do nothing but harm. If there were a millionth fraction of self-interest in my offer, I should not have made it so openly; and I should not have offered her ten thousand only, when five weeks ago I offered her more, Besides, I may, perhaps, very soon marry a young lady, and that alone ought to prevent suspicion of any design on Avdotya Romanovna. In conclusion, let me say that in marrying Mr. Luzhin, she is taking money just the same, only from another man. Don’t be angry, Rodion Romanovitch, think it over coolly and quietly.” Svidrigaïlov himself was exceedingly cool and quiet as he was saying this. “I beg you to say no more,” said Raskolnikov. “In any case this is unpardonable impertinence.” “Not in the least. Then a man may do nothing but harm to his neighbour in this world, and is prevented from doing the tiniest bit of good by trivial conventional formalities. That’s absurd. If I died, for instance, and left that sum to your sister in my will, surely she wouldn’t refuse it?” “Very likely she would.” “Oh, no, indeed. However, if you refuse it, so be it, though ten thousand roubles is a capital thing to have on occasion. In any case I beg you to repeat what I have said to Avdotya Romanovna.” “No, I won’t.” “In that case, Rodion Romanovitch, I shall be obliged to try and see her myself and worry her by doing so.” “And if I do tell her, will you not try to see her?” “I don’t know really what to say. I should like very much to see her once more.” “Don’t hope for it.” “I’m sorry. But you don’t know me. Perhaps we may become better friends.” “You think we may become friends?” “And why not?” Svidrigaïlov said, smiling. He stood up and took his hat. “I didn’t quite intend to disturb you and I came here without reckoning on it... though I was very much struck by your face this morning.” “Where did you see me this morning?” Raskolnikov asked uneasily. “I saw you by chance.... I kept fancying there is something about you like me.... But don’t be uneasy. I am not intrusive; I used to get on all right with card-sharpers, and I never bored Prince Svirbey, a great personage who is a distant relation of mine, and I could write about Raphael’s _Madonna_ in Madam Prilukov’s album, and I never left Marfa Petrovna’s side for seven years, and I used to stay the night at Viazemsky’s house in the Hay Market in the old days, and I may go up in a balloon with Berg, perhaps.” “Oh, all right. Are you starting soon on your travels, may I ask?” “What travels?” “Why, on that ‘journey’; you spoke of it yourself.” “A journey? Oh, yes. I did speak of a journey. Well, that’s a wide subject.... if only you knew what you are asking,” he added, and gave a sudden, loud, short laugh. “Perhaps I’ll get married instead of the journey. They’re making a match for me.” “Here?” “Yes.” “How have you had time for that?” “But I am very anxious to see Avdotya Romanovna once. I earnestly beg it. Well, good-bye for the present. Oh, yes. I have forgotten something. Tell your sister, Rodion Romanovitch, that Marfa Petrovna remembered her in her will and left her three thousand roubles. That’s absolutely certain. Marfa Petrovna arranged it a week before her death, and it was done in my presence. Avdotya Romanovna will be able to receive the money in two or three weeks.” “Are you telling the truth?” “Yes, tell her. Well, your servant. I am staying very near you.” As he went out, Svidrigaïlov ran up against Razumihin in the doorway. CHAPTER II It was nearly eight o’clock. The two young men hurried to Bakaleyev’s, to arrive before Luzhin. “Why, who was that?” asked Razumihin, as soon as they were in the street. “It was Svidrigaïlov, that landowner in whose house my sister was insulted when she was their governess. Through his persecuting her with his attentions, she was turned out by his wife, Marfa Petrovna. This Marfa Petrovna begged Dounia’s forgiveness afterwards, and she’s just died suddenly. It was of her we were talking this morning. I don’t know why I’m afraid of that man. He came here at once after his wife’s funeral. He is very strange, and is determined on doing something.... We must guard Dounia from him... that’s what I wanted to tell you, do you hear?” “Guard her! What can he do to harm Avdotya Romanovna? Thank you, Rodya, for speaking to me like that.... We will, we will guard her. Where does he live?” “I don’t know.” “Why didn’t you ask? What a pity! I’ll find out, though.” “Did you see him?” asked Raskolnikov after a pause. “Yes, I noticed him, I noticed him well.” “You did really see him? You saw him clearly?” Raskolnikov insisted. “Yes, I remember him perfectly, I should know him in a thousand; I have a good memory for faces.” They were silent again. “Hm!... that’s all right,” muttered Raskolnikov. “Do you know, I fancied... I keep thinking that it may have been an hallucination.” “What do you mean? I don’t understand you.” “Well, you all say,” Raskolnikov went on, twisting his mouth into a smile, “that I am mad. I thought just now that perhaps I really am mad, and have only seen a phantom.” “What do you mean?” “Why, who can tell? Perhaps I am really mad, and perhaps everything that happened all these days may be only imagination.” “Ach, Rodya, you have been upset again!... But what did he say, what did he come for?” Raskolnikov did not answer. Razumihin thought a minute. “Now let me tell you my story,” he began, “I came to you, you were asleep. Then we had dinner and then I went to Porfiry’s, Zametov was still with him. I tried to begin, but it was no use. I couldn’t speak in the right way. They don’t seem to understand and can’t understand, but are not a bit ashamed. I drew Porfiry to the window, and began talking to him, but it was still no use. He looked away and I looked away. At last I shook my fist in his ugly face, and told him as a cousin I’d brain him. He merely looked at me, I cursed and came away. That was all. It was very stupid. To Zametov I didn’t say a word. But, you see, I thought I’d made a mess of it, but as I went downstairs a brilliant idea struck me: why should we trouble? Of course if you were in any danger or anything, but why need you care? You needn’t care a hang for them. We shall have a laugh at them afterwards, and if I were in your place I’d mystify them more than ever. How ashamed they’ll be afterwards! Hang them! We can thrash them afterwards, but let’s laugh at them now!” “To be sure,” answered Raskolnikov. “But what will you say to-morrow?” he thought to himself. Strange to say, till that moment it had never occurred to him to wonder what Razumihin would think when he knew. As he thought it, Raskolnikov looked at him. Razumihin’s account of his visit to Porfiry had very little interest for him, so much had come and gone since then. In the corridor they came upon Luzhin; he had arrived punctually at eight, and was looking for the number, so that all three went in together without greeting or looking at one another. The young men walked in first, while Pyotr Petrovitch, for good manners, lingered a little in the passage, taking off his coat. Pulcheria Alexandrovna came forward at once to greet him in the doorway, Dounia was welcoming her brother. Pyotr Petrovitch walked in and quite amiably, though with redoubled dignity, bowed to the ladies. He looked, however, as though he were a little put out and could not yet recover himself. Pulcheria Alexandrovna, who seemed also a little embarrassed, hastened to make them all sit down at the round table where a samovar was boiling. Dounia and Luzhin were facing one another on opposite sides of the table. Razumihin and Raskolnikov were facing Pulcheria Alexandrovna, Razumihin was next to Luzhin and Raskolnikov was beside his sister. A moment’s silence followed. Pyotr Petrovitch deliberately drew out a cambric handkerchief reeking of scent and blew his nose with an air of a benevolent man who felt himself slighted, and was firmly resolved to insist on an explanation. In the passage the idea had occurred to him to keep on his overcoat and walk away, and so give the two ladies a sharp and emphatic lesson and make them feel the gravity of the position. But he could not bring himself to do this. Besides, he could not endure uncertainty, and he wanted an explanation: if his request had been so openly disobeyed, there was something behind it, and in that case it was better to find it out beforehand; it rested with him to punish them and there would always be time for that. “I trust you had a favourable journey,” he inquired officially of Pulcheria Alexandrovna. “Oh, very, Pyotr Petrovitch.” “I am gratified to hear it. And Avdotya Romanovna is not over-fatigued either?” “I am young and strong, I don’t get tired, but it was a great strain for mother,” answered Dounia. “That’s unavoidable! our national railways are of terrible length. ‘Mother Russia,’ as they say, is a vast country.... In spite of all my desire to do so, I was unable to meet you yesterday. But I trust all passed off without inconvenience?” “Oh, no, Pyotr Petrovitch, it was all terribly disheartening,” Pulcheria Alexandrovna hastened to declare with peculiar intonation, “and if Dmitri Prokofitch had not been sent us, I really believe by God Himself, we should have been utterly lost. Here, he is! Dmitri Prokofitch Razumihin,” she added, introducing him to Luzhin. “I had the pleasure... yesterday,” muttered Pyotr Petrovitch with a hostile glance sidelong at Razumihin; then he scowled and was silent. Pyotr Petrovitch belonged to that class of persons, on the surface very polite in society, who make a great point of punctiliousness, but who, directly they are crossed in anything, are completely disconcerted, and become more like sacks of flour than elegant and lively men of society. Again all was silent; Raskolnikov was obstinately mute, Avdotya Romanovna was unwilling to open the conversation too soon. Razumihin had nothing to say, so Pulcheria Alexandrovna was anxious again. “Marfa Petrovna is dead, have you heard?” she began having recourse to her leading item of conversation. “To be sure, I heard so. I was immediately informed, and I have come to make you acquainted with the fact that Arkady Ivanovitch Svidrigaïlov set off in haste for Petersburg immediately after his wife’s funeral. So at least I have excellent authority for believing.” “To Petersburg? here?” Dounia asked in alarm and looked at her mother. “Yes, indeed, and doubtless not without some design, having in view the rapidity of his departure, and all the circumstances preceding it.” “Good heavens! won’t he leave Dounia in peace even here?” cried Pulcheria Alexandrovna. “I imagine that neither you nor Avdotya Romanovna have any grounds for uneasiness, unless, of course, you are yourselves desirous of getting into communication with him. For my part I am on my guard, and am now discovering where he is lodging.” “Oh, Pyotr Petrovitch, you would not believe what a fright you have given me,” Pulcheria Alexandrovna went on: “I’ve only seen him twice, but I thought him terrible, terrible! I am convinced that he was the cause of Marfa Petrovna’s death.” “It’s impossible to be certain about that. I have precise information. I do not dispute that he may have contributed to accelerate the course of events by the moral influence, so to say, of the affront; but as to the general conduct and moral characteristics of that personage, I am in agreement with you. I do not know whether he is well off now, and precisely what Marfa Petrovna left him; this will be known to me within a very short period; but no doubt here in Petersburg, if he has any pecuniary resources, he will relapse at once into his old ways. He is the most depraved, and abjectly vicious specimen of that class of men. I have considerable reason to believe that Marfa Petrovna, who was so unfortunate as to fall in love with him and to pay his debts eight years ago, was of service to him also in another way. Solely by her exertions and sacrifices, a criminal charge, involving an element of fantastic and homicidal brutality for which he might well have been sentenced to Siberia, was hushed up. That’s the sort of man he is, if you care to know.” “Good heavens!” cried Pulcheria Alexandrovna. Raskolnikov listened attentively. “Are you speaking the truth when you say that you have good evidence of this?” Dounia asked sternly and emphatically. “I only repeat what I was told in secret by Marfa Petrovna. I must observe that from the legal point of view the case was far from clear. There was, and I believe still is, living here a woman called Resslich, a foreigner, who lent small sums of money at interest, and did other commissions, and with this woman Svidrigaïlov had for a long while close and mysterious relations. She had a relation, a niece I believe, living with her, a deaf and dumb girl of fifteen, or perhaps not more than fourteen. Resslich hated this girl, and grudged her every crust; she used to beat her mercilessly. One day the girl was found hanging in the garret. At the inquest the verdict was suicide. After the usual proceedings the matter ended, but, later on, information was given that the child had been... cruelly outraged by Svidrigaïlov. It is true, this was not clearly established, the information was given by another German woman of loose character whose word could not be trusted; no statement was actually made to the police, thanks to Marfa Petrovna’s money and exertions; it did not get beyond gossip. And yet the story is a very significant one. You heard, no doubt, Avdotya Romanovna, when you were with them the story of the servant Philip who died of ill treatment he received six years ago, before the abolition of serfdom.” “I heard, on the contrary, that this Philip hanged himself.” “Quite so, but what drove him, or rather perhaps disposed him, to suicide was the systematic persecution and severity of Mr. Svidrigaïlov.” “I don’t know that,” answered Dounia, dryly. “I only heard a queer story that Philip was a sort of hypochondriac, a sort of domestic philosopher, the servants used to say, ‘he read himself silly,’ and that he hanged himself partly on account of Mr. Svidrigaïlov’s mockery of him and not his blows. When I was there he behaved well to the servants, and they were actually fond of him, though they certainly did blame him for Philip’s death.” “I perceive, Avdotya Romanovna, that you seem disposed to undertake his defence all of a sudden,” Luzhin observed, twisting his lips into an ambiguous smile, “there’s no doubt that he is an astute man, and insinuating where ladies are concerned, of which Marfa Petrovna, who has died so strangely, is a terrible instance. My only desire has been to be of service to you and your mother with my advice, in view of the renewed efforts which may certainly be anticipated from him. For my part it’s my firm conviction, that he will end in a debtor’s prison again. Marfa Petrovna had not the slightest intention of settling anything substantial on him, having regard for his children’s interests, and, if she left him anything, it would only be the merest sufficiency, something insignificant and ephemeral, which would not last a year for a man of his habits.” “Pyotr Petrovitch, I beg you,” said Dounia, “say no more of Mr. Svidrigaïlov. It makes me miserable.” “He has just been to see me,” said Raskolnikov, breaking his silence for the first time. There were exclamations from all, and they all turned to him. Even Pyotr Petrovitch was roused. “An hour and a half ago, he came in when I was asleep, waked me, and introduced himself,” Raskolnikov continued. “He was fairly cheerful and at ease, and quite hopes that we shall become friends. He is particularly anxious, by the way, Dounia, for an interview with you, at which he asked me to assist. He has a proposition to make to you, and he told me about it. He told me, too, that a week before her death Marfa Petrovna left you three thousand roubles in her will, Dounia, and that you can receive the money very shortly.” “Thank God!” cried Pulcheria Alexandrovna, crossing herself. “Pray for her soul, Dounia!” “It’s a fact!” broke from Luzhin. “Tell us, what more?” Dounia urged Raskolnikov. “Then he said that he wasn’t rich and all the estate was left to his children who are now with an aunt, then that he was staying somewhere not far from me, but where, I don’t know, I didn’t ask....” “But what, what does he want to propose to Dounia?” cried Pulcheria Alexandrovna in a fright. “Did he tell you?” “Yes.” “What was it?” “I’ll tell you afterwards.” Raskolnikov ceased speaking and turned his attention to his tea. Pyotr Petrovitch looked at his watch. “I am compelled to keep a business engagement, and so I shall not be in your way,” he added with an air of some pique and he began getting up. “Don’t go, Pyotr Petrovitch,” said Dounia, “you intended to spend the evening. Besides, you wrote yourself that you wanted to have an explanation with mother.” “Precisely so, Avdotya Romanovna,” Pyotr Petrovitch answered impressively, sitting down again, but still holding his hat. “I certainly desired an explanation with you and your honoured mother upon a very important point indeed. But as your brother cannot speak openly in my presence of some proposals of Mr. Svidrigaïlov, I, too, do not desire and am not able to speak openly... in the presence of others... of certain matters of the greatest gravity. Moreover, my most weighty and urgent request has been disregarded....” Assuming an aggrieved air, Luzhin relapsed into dignified silence. “Your request that my brother should not be present at our meeting was disregarded solely at my insistance,” said Dounia. “You wrote that you had been insulted by my brother; I think that this must be explained at once, and you must be reconciled. And if Rodya really has insulted you, then he _should_ and _will_ apologise.” Pyotr Petrovitch took a stronger line. “There are insults, Avdotya Romanovna, which no goodwill can make us forget. There is a line in everything which it is dangerous to overstep; and when it has been overstepped, there is no return.” “That wasn’t what I was speaking of exactly, Pyotr Petrovitch,” Dounia interrupted with some impatience. “Please understand that our whole future depends now on whether all this is explained and set right as soon as possible. I tell you frankly at the start that I cannot look at it in any other light, and if you have the least regard for me, all this business must be ended to-day, however hard that may be. I repeat that if my brother is to blame he will ask your forgiveness.” “I am surprised at your putting the question like that,” said Luzhin, getting more and more irritated. “Esteeming, and so to say, adoring you, I may at the same time, very well indeed, be able to dislike some member of your family. Though I lay claim to the happiness of your hand, I cannot accept duties incompatible with...” “Ah, don’t be so ready to take offence, Pyotr Petrovitch,” Dounia interrupted with feeling, “and be the sensible and generous man I have always considered, and wish to consider, you to be. I’ve given you a great promise, I am your betrothed. Trust me in this matter and, believe me, I shall be capable of judging impartially. My assuming the part of judge is as much a surprise for my brother as for you. When I insisted on his coming to our interview to-day after your letter, I told him nothing of what I meant to do. Understand that, if you are not reconciled, I must choose between you--it must be either you or he. That is how the question rests on your side and on his. I don’t want to be mistaken in my choice, and I must not be. For your sake I must break off with my brother, for my brother’s sake I must break off with you. I can find out for certain now whether he is a brother to me, and I want to know it; and of you, whether I am dear to you, whether you esteem me, whether you are the husband for me.” “Avdotya Romanovna,” Luzhin declared huffily, “your words are of too much consequence to me; I will say more, they are offensive in view of the position I have the honour to occupy in relation to you. To say nothing of your strange and offensive setting me on a level with an impertinent boy, you admit the possibility of breaking your promise to me. You say ‘you or he,’ showing thereby of how little consequence I am in your eyes... I cannot let this pass considering the relationship and... the obligations existing between us.” “What!” cried Dounia, flushing. “I set your interest beside all that has hitherto been most precious in my life, what has made up the _whole_ of my life, and here you are offended at my making too _little_ account of you.” Raskolnikov smiled sarcastically, Razumihin fidgeted, but Pyotr Petrovitch did not accept the reproof; on the contrary, at every word he became more persistent and irritable, as though he relished it. “Love for the future partner of your life, for your husband, ought to outweigh your love for your brother,” he pronounced sententiously, “and in any case I cannot be put on the same level.... Although I said so emphatically that I would not speak openly in your brother’s presence, nevertheless, I intend now to ask your honoured mother for a necessary explanation on a point of great importance closely affecting my dignity. Your son,” he turned to Pulcheria Alexandrovna, “yesterday in the presence of Mr. Razsudkin (or... I think that’s it? excuse me I have forgotten your surname,” he bowed politely to Razumihin) “insulted me by misrepresenting the idea I expressed to you in a private conversation, drinking coffee, that is, that marriage with a poor girl who has had experience of trouble is more advantageous from the conjugal point of view than with one who has lived in luxury, since it is more profitable for the moral character. Your son intentionally exaggerated the significance of my words and made them ridiculous, accusing me of malicious intentions, and, as far as I could see, relied upon your correspondence with him. I shall consider myself happy, Pulcheria Alexandrovna, if it is possible for you to convince me of an opposite conclusion, and thereby considerately reassure me. Kindly let me know in what terms precisely you repeated my words in your letter to Rodion Romanovitch.” “I don’t remember,” faltered Pulcheria Alexandrovna. “I repeated them as I understood them. I don’t know how Rodya repeated them to you, perhaps he exaggerated.” “He could not have exaggerated them, except at your instigation.” “Pyotr Petrovitch,” Pulcheria Alexandrovna declared with dignity, “the proof that Dounia and I did not take your words in a very bad sense is the fact that we are here.” “Good, mother,” said Dounia approvingly. “Then this is my fault again,” said Luzhin, aggrieved. “Well, Pyotr Petrovitch, you keep blaming Rodion, but you yourself have just written what was false about him,” Pulcheria Alexandrovna added, gaining courage. “I don’t remember writing anything false.” “You wrote,” Raskolnikov said sharply, not turning to Luzhin, “that I gave money yesterday not to the widow of the man who was killed, as was the fact, but to his daughter (whom I had never seen till yesterday). You wrote this to make dissension between me and my family, and for that object added coarse expressions about the conduct of a girl whom you don’t know. All that is mean slander.” “Excuse me, sir,” said Luzhin, quivering with fury. “I enlarged upon your qualities and conduct in my letter solely in response to your sister’s and mother’s inquiries, how I found you, and what impression you made on me. As for what you’ve alluded to in my letter, be so good as to point out one word of falsehood, show, that is, that you didn’t throw away your money, and that there are not worthless persons in that family, however unfortunate.” “To my thinking, you, with all your virtues, are not worth the little finger of that unfortunate girl at whom you throw stones.” “Would you go so far then as to let her associate with your mother and sister?” “I have done so already, if you care to know. I made her sit down to-day with mother and Dounia.” “Rodya!” cried Pulcheria Alexandrovna. Dounia crimsoned, Razumihin knitted his brows. Luzhin smiled with lofty sarcasm. “You may see for yourself, Avdotya Romanovna,” he said, “whether it is possible for us to agree. I hope now that this question is at an end, once and for all. I will withdraw, that I may not hinder the pleasures of family intimacy, and the discussion of secrets.” He got up from his chair and took his hat. “But in withdrawing, I venture to request that for the future I may be spared similar meetings, and, so to say, compromises. I appeal particularly to you, honoured Pulcheria Alexandrovna, on this subject, the more as my letter was addressed to you and to no one else.” Pulcheria Alexandrovna was a little offended. “You seem to think we are completely under your authority, Pyotr Petrovitch. Dounia has told you the reason your desire was disregarded, she had the best intentions. And indeed you write as though you were laying commands upon me. Are we to consider every desire of yours as a command? Let me tell you on the contrary that you ought to show particular delicacy and consideration for us now, because we have thrown up everything, and have come here relying on you, and so we are in any case in a sense in your hands.” “That is not quite true, Pulcheria Alexandrovna, especially at the present moment, when the news has come of Marfa Petrovna’s legacy, which seems indeed very apropos, judging from the new tone you take to me,” he added sarcastically. “Judging from that remark, we may certainly presume that you were reckoning on our helplessness,” Dounia observed irritably. “But now in any case I cannot reckon on it, and I particularly desire not to hinder your discussion of the secret proposals of Arkady Ivanovitch Svidrigaïlov, which he has entrusted to your brother and which have, I perceive, a great and possibly a very agreeable interest for you.” “Good heavens!” cried Pulcheria Alexandrovna. Razumihin could not sit still on his chair. “Aren’t you ashamed now, sister?” asked Raskolnikov. “I am ashamed, Rodya,” said Dounia. “Pyotr Petrovitch, go away,” she turned to him, white with anger. Pyotr Petrovitch had apparently not at all expected such a conclusion. He had too much confidence in himself, in his power and in the helplessness of his victims. He could not believe it even now. He turned pale, and his lips quivered. “Avdotya Romanovna, if I go out of this door now, after such a dismissal, then, you may reckon on it, I will never come back. Consider what you are doing. My word is not to be shaken.” “What insolence!” cried Dounia, springing up from her seat. “I don’t want you to come back again.” “What! So that’s how it stands!” cried Luzhin, utterly unable to the last moment to believe in the rupture and so completely thrown out of his reckoning now. “So that’s how it stands! But do you know, Avdotya Romanovna, that I might protest?” “What right have you to speak to her like that?” Pulcheria Alexandrovna intervened hotly. “And what can you protest about? What rights have you? Am I to give my Dounia to a man like you? Go away, leave us altogether! We are to blame for having agreed to a wrong action, and I above all....” “But you have bound me, Pulcheria Alexandrovna,” Luzhin stormed in a frenzy, “by your promise, and now you deny it and... besides... I have been led on account of that into expenses....” This last complaint was so characteristic of Pyotr Petrovitch, that Raskolnikov, pale with anger and with the effort of restraining it, could not help breaking into laughter. But Pulcheria Alexandrovna was furious. “Expenses? What expenses? Are you speaking of our trunk? But the conductor brought it for nothing for you. Mercy on us, we have bound you! What are you thinking about, Pyotr Petrovitch, it was you bound us, hand and foot, not we!” “Enough, mother, no more please,” Avdotya Romanovna implored. “Pyotr Petrovitch, do be kind and go!” “I am going, but one last word,” he said, quite unable to control himself. “Your mamma seems to have entirely forgotten that I made up my mind to take you, so to speak, after the gossip of the town had spread all over the district in regard to your reputation. Disregarding public opinion for your sake and reinstating your reputation, I certainly might very well reckon on a fitting return, and might indeed look for gratitude on your part. And my eyes have only now been opened! I see myself that I may have acted very, very recklessly in disregarding the universal verdict....” “Does the fellow want his head smashed?” cried Razumihin, jumping up. “You are a mean and spiteful man!” cried Dounia. “Not a word! Not a movement!” cried Raskolnikov, holding Razumihin back; then going close up to Luzhin, “Kindly leave the room!” he said quietly and distinctly, “and not a word more or...” Pyotr Petrovitch gazed at him for some seconds with a pale face that worked with anger, then he turned, went out, and rarely has any man carried away in his heart such vindictive hatred as he felt against Raskolnikov. Him, and him alone, he blamed for everything. It is noteworthy that as he went downstairs he still imagined that his case was perhaps not utterly lost, and that, so far as the ladies were concerned, all might “very well indeed” be set right again. CHAPTER III The fact was that up to the last moment he had never expected such an ending; he had been overbearing to the last degree, never dreaming that two destitute and defenceless women could escape from his control. This conviction was strengthened by his vanity and conceit, a conceit to the point of fatuity. Pyotr Petrovitch, who had made his way up from insignificance, was morbidly given to self-admiration, had the highest opinion of his intelligence and capacities, and sometimes even gloated in solitude over his image in the glass. But what he loved and valued above all was the money he had amassed by his labour, and by all sorts of devices: that money made him the equal of all who had been his superiors. When he had bitterly reminded Dounia that he had decided to take her in spite of evil report, Pyotr Petrovitch had spoken with perfect sincerity and had, indeed, felt genuinely indignant at such “black ingratitude.” And yet, when he made Dounia his offer, he was fully aware of the groundlessness of all the gossip. The story had been everywhere contradicted by Marfa Petrovna, and was by then disbelieved by all the townspeople, who were warm in Dounia’a defence. And he would not have denied that he knew all that at the time. Yet he still thought highly of his own resolution in lifting Dounia to his level and regarded it as something heroic. In speaking of it to Dounia, he had let out the secret feeling he cherished and admired, and he could not understand that others should fail to admire it too. He had called on Raskolnikov with the feelings of a benefactor who is about to reap the fruits of his good deeds and to hear agreeable flattery. And as he went downstairs now, he considered himself most undeservedly injured and unrecognised. Dounia was simply essential to him; to do without her was unthinkable. For many years he had had voluptuous dreams of marriage, but he had gone on waiting and amassing money. He brooded with relish, in profound secret, over the image of a girl--virtuous, poor (she must be poor), very young, very pretty, of good birth and education, very timid, one who had suffered much, and was completely humbled before him, one who would all her life look on him as her saviour, worship him, admire him and only him. How many scenes, how many amorous episodes he had imagined on this seductive and playful theme, when his work was over! And, behold, the dream of so many years was all but realised; the beauty and education of Avdotya Romanovna had impressed him; her helpless position had been a great allurement; in her he had found even more than he dreamed of. Here was a girl of pride, character, virtue, of education and breeding superior to his own (he felt that), and this creature would be slavishly grateful all her life for his heroic condescension, and would humble herself in the dust before him, and he would have absolute, unbounded power over her!... Not long before, he had, too, after long reflection and hesitation, made an important change in his career and was now entering on a wider circle of business. With this change his cherished dreams of rising into a higher class of society seemed likely to be realised.... He was, in fact, determined to try his fortune in Petersburg. He knew that women could do a very great deal. The fascination of a charming, virtuous, highly educated woman might make his way easier, might do wonders in attracting people to him, throwing an aureole round him, and now everything was in ruins! This sudden horrible rupture affected him like a clap of thunder; it was like a hideous joke, an absurdity. He had only been a tiny bit masterful, had not even time to speak out, had simply made a joke, been carried away--and it had ended so seriously. And, of course, too, he did love Dounia in his own way; he already possessed her in his dreams--and all at once! No! The next day, the very next day, it must all be set right, smoothed over, settled. Above all he must crush that conceited milksop who was the cause of it all. With a sick feeling he could not help recalling Razumihin too, but, he soon reassured himself on that score; as though a fellow like that could be put on a level with him! The man he really dreaded in earnest was Svidrigaïlov.... He had, in short, a great deal to attend to.... ***** “No, I, I am more to blame than anyone!” said Dounia, kissing and embracing her mother. “I was tempted by his money, but on my honour, brother, I had no idea he was such a base man. If I had seen through him before, nothing would have tempted me! Don’t blame me, brother!” “God has delivered us! God has delivered us!” Pulcheria Alexandrovna muttered, but half consciously, as though scarcely able to realise what had happened. They were all relieved, and in five minutes they were laughing. Only now and then Dounia turned white and frowned, remembering what had passed. Pulcheria Alexandrovna was surprised to find that she, too, was glad: she had only that morning thought rupture with Luzhin a terrible misfortune. Razumihin was delighted. He did not yet dare to express his joy fully, but he was in a fever of excitement as though a ton-weight had fallen off his heart. Now he had the right to devote his life to them, to serve them.... Anything might happen now! But he felt afraid to think of further possibilities and dared not let his imagination range. But Raskolnikov sat still in the same place, almost sullen and indifferent. Though he had been the most insistent on getting rid of Luzhin, he seemed now the least concerned at what had happened. Dounia could not help thinking that he was still angry with her, and Pulcheria Alexandrovna watched him timidly. “What did Svidrigaïlov say to you?” said Dounia, approaching him. “Yes, yes!” cried Pulcheria Alexandrovna. Raskolnikov raised his head. “He wants to make you a present of ten thousand roubles and he desires to see you once in my presence.” “See her! On no account!” cried Pulcheria Alexandrovna. “And how dare he offer her money!” Then Raskolnikov repeated (rather dryly) his conversation with Svidrigaïlov, omitting his account of the ghostly visitations of Marfa Petrovna, wishing to avoid all unnecessary talk. “What answer did you give him?” asked Dounia. “At first I said I would not take any message to you. Then he said that he would do his utmost to obtain an interview with you without my help. He assured me that his passion for you was a passing infatuation, now he has no feeling for you. He doesn’t want you to marry Luzhin.... His talk was altogether rather muddled.” “How do you explain him to yourself, Rodya? How did he strike you?” “I must confess I don’t quite understand him. He offers you ten thousand, and yet says he is not well off. He says he is going away, and in ten minutes he forgets he has said it. Then he says he is going to be married and has already fixed on the girl.... No doubt he has a motive, and probably a bad one. But it’s odd that he should be so clumsy about it if he had any designs against you.... Of course, I refused this money on your account, once for all. Altogether, I thought him very strange.... One might almost think he was mad. But I may be mistaken; that may only be the part he assumes. The death of Marfa Petrovna seems to have made a great impression on him.” “God rest her soul,” exclaimed Pulcheria Alexandrovna. “I shall always, always pray for her! Where should we be now, Dounia, without this three thousand! It’s as though it had fallen from heaven! Why, Rodya, this morning we had only three roubles in our pocket and Dounia and I were just planning to pawn her watch, so as to avoid borrowing from that man until he offered help.” Dounia seemed strangely impressed by Svidrigaïlov’s offer. She still stood meditating. “He has got some terrible plan,” she said in a half whisper to herself, almost shuddering. Raskolnikov noticed this disproportionate terror. “I fancy I shall have to see him more than once again,” he said to Dounia. “We will watch him! I will track him out!” cried Razumihin, vigorously. “I won’t lose sight of him. Rodya has given me leave. He said to me himself just now. ‘Take care of my sister.’ Will you give me leave, too, Avdotya Romanovna?” Dounia smiled and held out her hand, but the look of anxiety did not leave her face. Pulcheria Alexandrovna gazed at her timidly, but the three thousand roubles had obviously a soothing effect on her. A quarter of an hour later, they were all engaged in a lively conversation. Even Raskolnikov listened attentively for some time, though he did not talk. Razumihin was the speaker. “And why, why should you go away?” he flowed on ecstatically. “And what are you to do in a little town? The great thing is, you are all here together and you need one another--you do need one another, believe me. For a time, anyway.... Take me into partnership, and I assure you we’ll plan a capital enterprise. Listen! I’ll explain it all in detail to you, the whole project! It all flashed into my head this morning, before anything had happened... I tell you what; I have an uncle, I must introduce him to you (a most accommodating and respectable old man). This uncle has got a capital of a thousand roubles, and he lives on his pension and has no need of that money. For the last two years he has been bothering me to borrow it from him and pay him six per cent. interest. I know what that means; he simply wants to help me. Last year I had no need of it, but this year I resolved to borrow it as soon as he arrived. Then you lend me another thousand of your three and we have enough for a start, so we’ll go into partnership, and what are we going to do?” Then Razumihin began to unfold his project, and he explained at length that almost all our publishers and booksellers know nothing at all of what they are selling, and for that reason they are usually bad publishers, and that any decent publications pay as a rule and give a profit, sometimes a considerable one. Razumihin had, indeed, been dreaming of setting up as a publisher. For the last two years he had been working in publishers’ offices, and knew three European languages well, though he had told Raskolnikov six days before that he was “schwach” in German with an object of persuading him to take half his translation and half the payment for it. He had told a lie then, and Raskolnikov knew he was lying. “Why, why should we let our chance slip when we have one of the chief means of success--money of our own!” cried Razumihin warmly. “Of course there will be a lot of work, but we will work, you, Avdotya Romanovna, I, Rodion.... You get a splendid profit on some books nowadays! And the great point of the business is that we shall know just what wants translating, and we shall be translating, publishing, learning all at once. I can be of use because I have experience. For nearly two years I’ve been scuttling about among the publishers, and now I know every detail of their business. You need not be a saint to make pots, believe me! And why, why should we let our chance slip! Why, I know--and I kept the secret--two or three books which one might get a hundred roubles simply for thinking of translating and publishing. Indeed, and I would not take five hundred for the very idea of one of them. And what do you think? If I were to tell a publisher, I dare say he’d hesitate--they are such blockheads! And as for the business side, printing, paper, selling, you trust to me, I know my way about. We’ll begin in a small way and go on to a large. In any case it will get us our living and we shall get back our capital.” Dounia’s eyes shone. “I like what you are saying, Dmitri Prokofitch!” she said. “I know nothing about it, of course,” put in Pulcheria Alexandrovna, “it may be a good idea, but again God knows. It’s new and untried. Of course, we must remain here at least for a time.” She looked at Rodya. “What do you think, brother?” said Dounia. “I think he’s got a very good idea,” he answered. “Of course, it’s too soon to dream of a publishing firm, but we certainly might bring out five or six books and be sure of success. I know of one book myself which would be sure to go well. And as for his being able to manage it, there’s no doubt about that either. He knows the business.... But we can talk it over later....” “Hurrah!” cried Razumihin. “Now, stay, there’s a flat here in this house, belonging to the same owner. It’s a special flat apart, not communicating with these lodgings. It’s furnished, rent moderate, three rooms. Suppose you take them to begin with. I’ll pawn your watch to-morrow and bring you the money, and everything can be arranged then. You can all three live together, and Rodya will be with you. But where are you off to, Rodya?” “What, Rodya, you are going already?” Pulcheria Alexandrovna asked in dismay. “At such a minute?” cried Razumihin. Dounia looked at her brother with incredulous wonder. He held his cap in his hand, he was preparing to leave them. “One would think you were burying me or saying good-bye for ever,” he said somewhat oddly. He attempted to smile, but it did not turn out a smile. “But who knows, perhaps it is the last time we shall see each other...” he let slip accidentally. It was what he was thinking, and it somehow was uttered aloud. “What is the matter with you?” cried his mother. “Where are you going, Rodya?” asked Dounia rather strangely. “Oh, I’m quite obliged to...” he answered vaguely, as though hesitating what he would say. But there was a look of sharp determination in his white face. “I meant to say... as I was coming here... I meant to tell you, mother, and you, Dounia, that it would be better for us to part for a time. I feel ill, I am not at peace.... I will come afterwards, I will come of myself... when it’s possible. I remember you and love you.... Leave me, leave me alone. I decided this even before... I’m absolutely resolved on it. Whatever may come to me, whether I come to ruin or not, I want to be alone. Forget me altogether, it’s better. Don’t inquire about me. When I can, I’ll come of myself or... I’ll send for you. Perhaps it will all come back, but now if you love me, give me up... else I shall begin to hate you, I feel it.... Good-bye!” “Good God!” cried Pulcheria Alexandrovna. Both his mother and his sister were terribly alarmed. Razumihin was also. “Rodya, Rodya, be reconciled with us! Let us be as before!” cried his poor mother. He turned slowly to the door and slowly went out of the room. Dounia overtook him. “Brother, what are you doing to mother?” she whispered, her eyes flashing with indignation. He looked dully at her. “No matter, I shall come.... I’m coming,” he muttered in an undertone, as though not fully conscious of what he was saying, and he went out of the room. “Wicked, heartless egoist!” cried Dounia. “He is insane, but not heartless. He is mad! Don’t you see it? You’re heartless after that!” Razumihin whispered in her ear, squeezing her hand tightly. “I shall be back directly,” he shouted to the horror-stricken mother, and he ran out of the room. Raskolnikov was waiting for him at the end of the passage. “I knew you would run after me,” he said. “Go back to them--be with them... be with them to-morrow and always.... I... perhaps I shall come... if I can. Good-bye.” And without holding out his hand he walked away. “But where are you going? What are you doing? What’s the matter with you? How can you go on like this?” Razumihin muttered, at his wits’ end. Raskolnikov stopped once more. “Once for all, never ask me about anything. I have nothing to tell you. Don’t come to see me. Maybe I’ll come here.... Leave me, but _don’t leave_ them. Do you understand me?” It was dark in the corridor, they were standing near the lamp. For a minute they were looking at one another in silence. Razumihin remembered that minute all his life. Raskolnikov’s burning and intent eyes grew more penetrating every moment, piercing into his soul, into his consciousness. Suddenly Razumihin started. Something strange, as it were, passed between them.... Some idea, some hint, as it were, slipped, something awful, hideous, and suddenly understood on both sides.... Razumihin turned pale. “Do you understand now?” said Raskolnikov, his face twitching nervously. “Go back, go to them,” he said suddenly, and turning quickly, he went out of the house. I will not attempt to describe how Razumihin went back to the ladies, how he soothed them, how he protested that Rodya needed rest in his illness, protested that Rodya was sure to come, that he would come every day, that he was very, very much upset, that he must not be irritated, that he, Razumihin, would watch over him, would get him a doctor, the best doctor, a consultation.... In fact from that evening Razumihin took his place with them as a son and a brother. CHAPTER IV Raskolnikov went straight to the house on the canal bank where Sonia lived. It was an old green house of three storeys. He found the porter and obtained from him vague directions as to the whereabouts of Kapernaumov, the tailor. Having found in the corner of the courtyard the entrance to the dark and narrow staircase, he mounted to the second floor and came out into a gallery that ran round the whole second storey over the yard. While he was wandering in the darkness, uncertain where to turn for Kapernaumov’s door, a door opened three paces from him; he mechanically took hold of it. “Who is there?” a woman’s voice asked uneasily. “It’s I... come to see you,” answered Raskolnikov and he walked into the tiny entry. On a broken chair stood a candle in a battered copper candlestick. “It’s you! Good heavens!” cried Sonia weakly, and she stood rooted to the spot. “Which is your room? This way?” and Raskolnikov, trying not to look at her, hastened in. A minute later Sonia, too, came in with the candle, set down the candlestick and, completely disconcerted, stood before him inexpressibly agitated and apparently frightened by his unexpected visit. The colour rushed suddenly to her pale face and tears came into her eyes... She felt sick and ashamed and happy, too.... Raskolnikov turned away quickly and sat on a chair by the table. He scanned the room in a rapid glance. It was a large but exceedingly low-pitched room, the only one let by the Kapernaumovs, to whose rooms a closed door led in the wall on the left. In the opposite side on the right hand wall was another door, always kept locked. That led to the next flat, which formed a separate lodging. Sonia’s room looked like a barn; it was a very irregular quadrangle and this gave it a grotesque appearance. A wall with three windows looking out on to the canal ran aslant so that one corner formed a very acute angle, and it was difficult to see in it without very strong light. The other corner was disproportionately obtuse. There was scarcely any furniture in the big room: in the corner on the right was a bedstead, beside it, nearest the door, a chair. A plain, deal table covered by a blue cloth stood against the same wall, close to the door into the other flat. Two rush-bottom chairs stood by the table. On the opposite wall near the acute angle stood a small plain wooden chest of drawers looking, as it were, lost in a desert. That was all there was in the room. The yellow, scratched and shabby wall-paper was black in the corners. It must have been damp and full of fumes in the winter. There was every sign of poverty; even the bedstead had no curtain. Sonia looked in silence at her visitor, who was so attentively and unceremoniously scrutinising her room, and even began at last to tremble with terror, as though she was standing before her judge and the arbiter of her destinies. “I am late.... It’s eleven, isn’t it?” he asked, still not lifting his eyes. “Yes,” muttered Sonia, “oh yes, it is,” she added, hastily, as though in that lay her means of escape. “My landlady’s clock has just struck... I heard it myself....” “I’ve come to you for the last time,” Raskolnikov went on gloomily, although this was the first time. “I may perhaps not see you again...” “Are you... going away?” “I don’t know... to-morrow....” “Then you are not coming to Katerina Ivanovna to-morrow?” Sonia’s voice shook. “I don’t know. I shall know to-morrow morning.... Never mind that: I’ve come to say one word....” He raised his brooding eyes to her and suddenly noticed that he was sitting down while she was all the while standing before him. “Why are you standing? Sit down,” he said in a changed voice, gentle and friendly. She sat down. He looked kindly and almost compassionately at her. “How thin you are! What a hand! Quite transparent, like a dead hand.” He took her hand. Sonia smiled faintly. “I have always been like that,” she said. “Even when you lived at home?” “Yes.” “Of course, you were,” he added abruptly and the expression of his face and the sound of his voice changed again suddenly. He looked round him once more. “You rent this room from the Kapernaumovs?” “Yes....” “They live there, through that door?” “Yes.... They have another room like this.” “All in one room?” “Yes.” “I should be afraid in your room at night,” he observed gloomily. “They are very good people, very kind,” answered Sonia, who still seemed bewildered, “and all the furniture, everything... everything is theirs. And they are very kind and the children, too, often come to see me.” “They all stammer, don’t they?” “Yes.... He stammers and he’s lame. And his wife, too.... It’s not exactly that she stammers, but she can’t speak plainly. She is a very kind woman. And he used to be a house serf. And there are seven children... and it’s only the eldest one that stammers and the others are simply ill... but they don’t stammer.... But where did you hear about them?” she added with some surprise. “Your father told me, then. He told me all about you.... And how you went out at six o’clock and came back at nine and how Katerina Ivanovna knelt down by your bed.” Sonia was confused. “I fancied I saw him to-day,” she whispered hesitatingly. “Whom?” “Father. I was walking in the street, out there at the corner, about ten o’clock and he seemed to be walking in front. It looked just like him. I wanted to go to Katerina Ivanovna....” “You were walking in the streets?” “Yes,” Sonia whispered abruptly, again overcome with confusion and looking down. “Katerina Ivanovna used to beat you, I dare say?” “Oh no, what are you saying? No!” Sonia looked at him almost with dismay. “You love her, then?” “Love her? Of course!” said Sonia with plaintive emphasis, and she clasped her hands in distress. “Ah, you don’t.... If you only knew! You see, she is quite like a child.... Her mind is quite unhinged, you see... from sorrow. And how clever she used to be... how generous... how kind! Ah, you don’t understand, you don’t understand!” Sonia said this as though in despair, wringing her hands in excitement and distress. Her pale cheeks flushed, there was a look of anguish in her eyes. It was clear that she was stirred to the very depths, that she was longing to speak, to champion, to express something. A sort of _insatiable_ compassion, if one may so express it, was reflected in every feature of her face. “Beat me! how can you? Good heavens, beat me! And if she did beat me, what then? What of it? You know nothing, nothing about it.... She is so unhappy... ah, how unhappy! And ill.... She is seeking righteousness, she is pure. She has such faith that there must be righteousness everywhere and she expects it.... And if you were to torture her, she wouldn’t do wrong. She doesn’t see that it’s impossible for people to be righteous and she is angry at it. Like a child, like a child. She is good!” “And what will happen to you?” Sonia looked at him inquiringly. “They are left on your hands, you see. They were all on your hands before, though.... And your father came to you to beg for drink. Well, how will it be now?” “I don’t know,” Sonia articulated mournfully. “Will they stay there?” “I don’t know.... They are in debt for the lodging, but the landlady, I hear, said to-day that she wanted to get rid of them, and Katerina Ivanovna says that she won’t stay another minute.” “How is it she is so bold? She relies upon you?” “Oh, no, don’t talk like that.... We are one, we live like one.” Sonia was agitated again and even angry, as though a canary or some other little bird were to be angry. “And what could she do? What, what could she do?” she persisted, getting hot and excited. “And how she cried to-day! Her mind is unhinged, haven’t you noticed it? At one minute she is worrying like a child that everything should be right to-morrow, the lunch and all that.... Then she is wringing her hands, spitting blood, weeping, and all at once she will begin knocking her head against the wall, in despair. Then she will be comforted again. She builds all her hopes on you; she says that you will help her now and that she will borrow a little money somewhere and go to her native town with me and set up a boarding school for the daughters of gentlemen and take me to superintend it, and we will begin a new splendid life. And she kisses and hugs me, comforts me, and you know she has such faith, such faith in her fancies! One can’t contradict her. And all the day long she has been washing, cleaning, mending. She dragged the wash tub into the room with her feeble hands and sank on the bed, gasping for breath. We went this morning to the shops to buy shoes for Polenka and Lida for theirs are quite worn out. Only the money we’d reckoned wasn’t enough, not nearly enough. And she picked out such dear little boots, for she has taste, you don’t know. And there in the shop she burst out crying before the shopmen because she hadn’t enough.... Ah, it was sad to see her....” “Well, after that I can understand your living like this,” Raskolnikov said with a bitter smile. “And aren’t you sorry for them? Aren’t you sorry?” Sonia flew at him again. “Why, I know, you gave your last penny yourself, though you’d seen nothing of it, and if you’d seen everything, oh dear! And how often, how often I’ve brought her to tears! Only last week! Yes, I! Only a week before his death. I was cruel! And how often I’ve done it! Ah, I’ve been wretched at the thought of it all day!” Sonia wrung her hands as she spoke at the pain of remembering it. “You were cruel?” “Yes, I--I. I went to see them,” she went on, weeping, “and father said, ‘read me something, Sonia, my head aches, read to me, here’s a book.’ He had a book he had got from Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, he lives there, he always used to get hold of such funny books. And I said, ‘I can’t stay,’ as I didn’t want to read, and I’d gone in chiefly to show Katerina Ivanovna some collars. Lizaveta, the pedlar, sold me some collars and cuffs cheap, pretty, new, embroidered ones. Katerina Ivanovna liked them very much; she put them on and looked at herself in the glass and was delighted with them. ‘Make me a present of them, Sonia,’ she said, ‘please do.’ ‘_Please do_,’ she said, she wanted them so much. And when could she wear them? They just reminded her of her old happy days. She looked at herself in the glass, admired herself, and she has no clothes at all, no things of her own, hasn’t had all these years! And she never asks anyone for anything; she is proud, she’d sooner give away everything. And these she asked for, she liked them so much. And I was sorry to give them. ‘What use are they to you, Katerina Ivanovna?’ I said. I spoke like that to her, I ought not to have said that! She gave me such a look. And she was so grieved, so grieved at my refusing her. And it was so sad to see.... And she was not grieved for the collars, but for my refusing, I saw that. Ah, if only I could bring it all back, change it, take back those words! Ah, if I... but it’s nothing to you!” “Did you know Lizaveta, the pedlar?” “Yes.... Did you know her?” Sonia asked with some surprise. “Katerina Ivanovna is in consumption, rapid consumption; she will soon die,” said Raskolnikov after a pause, without answering her question. “Oh, no, no, no!” And Sonia unconsciously clutched both his hands, as though imploring that she should not. “But it will be better if she does die.” “No, not better, not at all better!” Sonia unconsciously repeated in dismay. “And the children? What can you do except take them to live with you?” “Oh, I don’t know,” cried Sonia, almost in despair, and she put her hands to her head. It was evident that that idea had very often occurred to her before and he had only roused it again. “And, what, if even now, while Katerina Ivanovna is alive, you get ill and are taken to the hospital, what will happen then?” he persisted pitilessly. “How can you? That cannot be!” And Sonia’s face worked with awful terror. “Cannot be?” Raskolnikov went on with a harsh smile. “You are not insured against it, are you? What will happen to them then? They will be in the street, all of them, she will cough and beg and knock her head against some wall, as she did to-day, and the children will cry.... Then she will fall down, be taken to the police station and to the hospital, she will die, and the children...” “Oh, no.... God will not let it be!” broke at last from Sonia’s overburdened bosom. She listened, looking imploringly at him, clasping her hands in dumb entreaty, as though it all depended upon him. Raskolnikov got up and began to walk about the room. A minute passed. Sonia was standing with her hands and her head hanging in terrible dejection. “And can’t you save? Put by for a rainy day?” he asked, stopping suddenly before her. “No,” whispered Sonia. “Of course not. Have you tried?” he added almost ironically. “Yes.” “And it didn’t come off! Of course not! No need to ask.” And again he paced the room. Another minute passed. “You don’t get money every day?” Sonia was more confused than ever and colour rushed into her face again. “No,” she whispered with a painful effort. “It will be the same with Polenka, no doubt,” he said suddenly. “No, no! It can’t be, no!” Sonia cried aloud in desperation, as though she had been stabbed. “God would not allow anything so awful!” “He lets others come to it.” “No, no! God will protect her, God!” she repeated beside herself. “But, perhaps, there is no God at all,” Raskolnikov answered with a sort of malignance, laughed and looked at her. Sonia’s face suddenly changed; a tremor passed over it. She looked at him with unutterable reproach, tried to say something, but could not speak and broke into bitter, bitter sobs, hiding her face in her hands. “You say Katerina Ivanovna’s mind is unhinged; your own mind is unhinged,” he said after a brief silence. Five minutes passed. He still paced up and down the room in silence, not looking at her. At last he went up to her; his eyes glittered. He put his two hands on her shoulders and looked straight into her tearful face. His eyes were hard, feverish and piercing, his lips were twitching. All at once he bent down quickly and dropping to the ground, kissed her foot. Sonia drew back from him as from a madman. And certainly he looked like a madman. “What are you doing to me?” she muttered, turning pale, and a sudden anguish clutched at her heart. He stood up at once. “I did not bow down to you, I bowed down to all the suffering of humanity,” he said wildly and walked away to the window. “Listen,” he added, turning to her a minute later. “I said just now to an insolent man that he was not worth your little finger... and that I did my sister honour making her sit beside you.” “Ach, you said that to them! And in her presence?” cried Sonia, frightened. “Sit down with me! An honour! Why, I’m... dishonourable.... Ah, why did you say that?” “It was not because of your dishonour and your sin I said that of you, but because of your great suffering. But you are a great sinner, that’s true,” he added almost solemnly, “and your worst sin is that you have destroyed and betrayed yourself _for nothing_. Isn’t that fearful? Isn’t it fearful that you are living in this filth which you loathe so, and at the same time you know yourself (you’ve only to open your eyes) that you are not helping anyone by it, not saving anyone from anything? Tell me,” he went on almost in a frenzy, “how this shame and degradation can exist in you side by side with other, opposite, holy feelings? It would be better, a thousand times better and wiser to leap into the water and end it all!” “But what would become of them?” Sonia asked faintly, gazing at him with eyes of anguish, but not seeming surprised at his suggestion. Raskolnikov looked strangely at her. He read it all in her face; so she must have had that thought already, perhaps many times, and earnestly she had thought out in her despair how to end it and so earnestly, that now she scarcely wondered at his suggestion. She had not even noticed the cruelty of his words. (The significance of his reproaches and his peculiar attitude to her shame she had, of course, not noticed either, and that, too, was clear to him.) But he saw how monstrously the thought of her disgraceful, shameful position was torturing her and had long tortured her. “What, what,” he thought, “could hitherto have hindered her from putting an end to it?” Only then he realised what those poor little orphan children and that pitiful half-crazy Katerina Ivanovna, knocking her head against the wall in her consumption, meant for Sonia. But, nevertheless, it was clear to him again that with her character and the amount of education she had after all received, she could not in any case remain so. He was still confronted by the question, how could she have remained so long in that position without going out of her mind, since she could not bring herself to jump into the water? Of course he knew that Sonia’s position was an exceptional case, though unhappily not unique and not infrequent, indeed; but that very exceptionalness, her tinge of education, her previous life might, one would have thought, have killed her at the first step on that revolting path. What held her up--surely not depravity? All that infamy had obviously only touched her mechanically, not one drop of real depravity had penetrated to her heart; he saw that. He saw through her as she stood before him.... “There are three ways before her,” he thought, “the canal, the madhouse, or... at last to sink into depravity which obscures the mind and turns the heart to stone.” The last idea was the most revolting, but he was a sceptic, he was young, abstract, and therefore cruel, and so he could not help believing that the last end was the most likely. “But can that be true?” he cried to himself. “Can that creature who has still preserved the purity of her spirit be consciously drawn at last into that sink of filth and iniquity? Can the process already have begun? Can it be that she has only been able to bear it till now, because vice has begun to be less loathsome to her? No, no, that cannot be!” he cried, as Sonia had just before. “No, what has kept her from the canal till now is the idea of sin and they, the children.... And if she has not gone out of her mind... but who says she has not gone out of her mind? Is she in her senses? Can one talk, can one reason as she does? How can she sit on the edge of the abyss of loathsomeness into which she is slipping and refuse to listen when she is told of danger? Does she expect a miracle? No doubt she does. Doesn’t that all mean madness?” He stayed obstinately at that thought. He liked that explanation indeed better than any other. He began looking more intently at her. “So you pray to God a great deal, Sonia?” he asked her. Sonia did not speak; he stood beside her waiting for an answer. “What should I be without God?” she whispered rapidly, forcibly, glancing at him with suddenly flashing eyes, and squeezing his hand. “Ah, so that is it!” he thought. “And what does God do for you?” he asked, probing her further. Sonia was silent a long while, as though she could not answer. Her weak chest kept heaving with emotion. “Be silent! Don’t ask! You don’t deserve!” she cried suddenly, looking sternly and wrathfully at him. “That’s it, that’s it,” he repeated to himself. “He does everything,” she whispered quickly, looking down again. “That’s the way out! That’s the explanation,” he decided, scrutinising her with eager curiosity, with a new, strange, almost morbid feeling. He gazed at that pale, thin, irregular, angular little face, those soft blue eyes, which could flash with such fire, such stern energy, that little body still shaking with indignation and anger--and it all seemed to him more and more strange, almost impossible. “She is a religious maniac!” he repeated to himself. There was a book lying on the chest of drawers. He had noticed it every time he paced up and down the room. Now he took it up and looked at it. It was the New Testament in the Russian translation. It was bound in leather, old and worn. “Where did you get that?” he called to her across the room. She was still standing in the same place, three steps from the table. “It was brought me,” she answered, as it were unwillingly, not looking at him. “Who brought it?” “Lizaveta, I asked her for it.” “Lizaveta! strange!” he thought. Everything about Sonia seemed to him stranger and more wonderful every moment. He carried the book to the candle and began to turn over the pages. “Where is the story of Lazarus?” he asked suddenly. Sonia looked obstinately at the ground and would not answer. She was standing sideways to the table. “Where is the raising of Lazarus? Find it for me, Sonia.” She stole a glance at him. “You are not looking in the right place.... It’s in the fourth gospel,” she whispered sternly, without looking at him. “Find it and read it to me,” he said. He sat down with his elbow on the table, leaned his head on his hand and looked away sullenly, prepared to listen. “In three weeks’ time they’ll welcome me in the madhouse! I shall be there if I am not in a worse place,” he muttered to himself. Sonia heard Raskolnikov’s request distrustfully and moved hesitatingly to the table. She took the book however. “Haven’t you read it?” she asked, looking up at him across the table. Her voice became sterner and sterner. “Long ago.... When I was at school. Read!” “And haven’t you heard it in church?” “I... haven’t been. Do you often go?” “N-no,” whispered Sonia. Raskolnikov smiled. “I understand.... And you won’t go to your father’s funeral to-morrow?” “Yes, I shall. I was at church last week, too... I had a requiem service.” “For whom?” “For Lizaveta. She was killed with an axe.” His nerves were more and more strained. His head began to go round. “Were you friends with Lizaveta?” “Yes.... She was good... she used to come... not often... she couldn’t.... We used to read together and... talk. She will see God.” The last phrase sounded strange in his ears. And here was something new again: the mysterious meetings with Lizaveta and both of them--religious maniacs. “I shall be a religious maniac myself soon! It’s infectious!” “Read!” he cried irritably and insistently. Sonia still hesitated. Her heart was throbbing. She hardly dared to read to him. He looked almost with exasperation at the “unhappy lunatic.” “What for? You don’t believe?...” she whispered softly and as it were breathlessly. “Read! I want you to,” he persisted. “You used to read to Lizaveta.” Sonia opened the book and found the place. Her hands were shaking, her voice failed her. Twice she tried to begin and could not bring out the first syllable. “Now a certain man was sick named Lazarus of Bethany...” she forced herself at last to read, but at the third word her voice broke like an overstrained string. There was a catch in her breath. Raskolnikov saw in part why Sonia could not bring herself to read to him and the more he saw this, the more roughly and irritably he insisted on her doing so. He understood only too well how painful it was for her to betray and unveil all that was her _own_. He understood that these feelings really were her _secret treasure_, which she had kept perhaps for years, perhaps from childhood, while she lived with an unhappy father and a distracted stepmother crazed by grief, in the midst of starving children and unseemly abuse and reproaches. But at the same time he knew now and knew for certain that, although it filled her with dread and suffering, yet she had a tormenting desire to read and to read to _him_ that he might hear it, and to read _now_ whatever might come of it!... He read this in her eyes, he could see it in her intense emotion. She mastered herself, controlled the spasm in her throat and went on reading the eleventh chapter of St. John. She went on to the nineteenth verse: “And many of the Jews came to Martha and Mary to comfort them concerning their brother. “Then Martha as soon as she heard that Jesus was coming went and met Him: but Mary sat still in the house. “Then said Martha unto Jesus, Lord, if Thou hadst been here, my brother had not died. “But I know that even now whatsoever Thou wilt ask of God, God will give it Thee....” Then she stopped again with a shamefaced feeling that her voice would quiver and break again. “Jesus said unto her, thy brother shall rise again. “Martha saith unto Him, I know that he shall rise again in the resurrection, at the last day. “Jesus said unto her, I am the resurrection and the life: he that believeth in Me though he were dead, yet shall he live. “And whosoever liveth and believeth in Me shall never die. Believest thou this? “She saith unto Him,” (And drawing a painful breath, Sonia read distinctly and forcibly as though she were making a public confession of faith.) “Yea, Lord: I believe that Thou art the Christ, the Son of God Which should come into the world.” She stopped and looked up quickly at him, but controlling herself went on reading. Raskolnikov sat without moving, his elbows on the table and his eyes turned away. She read to the thirty-second verse. “Then when Mary was come where Jesus was and saw Him, she fell down at His feet, saying unto Him, Lord if Thou hadst been here, my brother had not died. “When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, He groaned in the spirit and was troubled, “And said, Where have ye laid him? They said unto Him, Lord, come and see. “Jesus wept. “Then said the Jews, behold how He loved him! “And some of them said, could not this Man which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?” Raskolnikov turned and looked at her with emotion. Yes, he had known it! She was trembling in a real physical fever. He had expected it. She was getting near the story of the greatest miracle and a feeling of immense triumph came over her. Her voice rang out like a bell; triumph and joy gave it power. The lines danced before her eyes, but she knew what she was reading by heart. At the last verse “Could not this Man which opened the eyes of the blind...” dropping her voice she passionately reproduced the doubt, the reproach and censure of the blind disbelieving Jews, who in another moment would fall at His feet as though struck by thunder, sobbing and believing.... “And _he, he_--too, is blinded and unbelieving, he, too, will hear, he, too, will believe, yes, yes! At once, now,” was what she was dreaming, and she was quivering with happy anticipation. “Jesus therefore again groaning in Himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. “Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto Him, Lord by this time he stinketh: for he hath been dead four days.” She laid emphasis on the word _four_. “Jesus saith unto her, Said I not unto thee that if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? “Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up His eyes and said, Father, I thank Thee that Thou hast heard Me. “And I knew that Thou hearest Me always; but because of the people which stand by I said it, that they may believe that Thou hast sent Me. “And when He thus had spoken, He cried with a loud voice, Lazarus, come forth. “And he that was dead came forth.” (She read loudly, cold and trembling with ecstasy, as though she were seeing it before her eyes.) “Bound hand and foot with graveclothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him and let him go. “Then many of the Jews which came to Mary and had seen the things which Jesus did believed on Him.” She could read no more, closed the book and got up from her chair quickly. “That is all about the raising of Lazarus,” she whispered severely and abruptly, and turning away she stood motionless, not daring to raise her eyes to him. She still trembled feverishly. The candle-end was flickering out in the battered candlestick, dimly lighting up in the poverty-stricken room the murderer and the harlot who had so strangely been reading together the eternal book. Five minutes or more passed. “I came to speak of something,” Raskolnikov said aloud, frowning. He got up and went to Sonia. She lifted her eyes to him in silence. His face was particularly stern and there was a sort of savage determination in it. “I have abandoned my family to-day,” he said, “my mother and sister. I am not going to see them. I’ve broken with them completely.” “What for?” asked Sonia amazed. Her recent meeting with his mother and sister had left a great impression which she could not analyse. She heard his news almost with horror. “I have only you now,” he added. “Let us go together.... I’ve come to you, we are both accursed, let us go our way together!” His eyes glittered “as though he were mad,” Sonia thought, in her turn. “Go where?” she asked in alarm and she involuntarily stepped back. “How do I know? I only know it’s the same road, I know that and nothing more. It’s the same goal!” She looked at him and understood nothing. She knew only that he was terribly, infinitely unhappy. “No one of them will understand, if you tell them, but I have understood. I need you, that is why I have come to you.” “I don’t understand,” whispered Sonia. “You’ll understand later. Haven’t you done the same? You, too, have transgressed... have had the strength to transgress. You have laid hands on yourself, you have destroyed a life... _your own_ (it’s all the same!). You might have lived in spirit and understanding, but you’ll end in the Hay Market.... But you won’t be able to stand it, and if you remain alone you’ll go out of your mind like me. You are like a mad creature already. So we must go together on the same road! Let us go!” “What for? What’s all this for?” said Sonia, strangely and violently agitated by his words. “What for? Because you can’t remain like this, that’s why! You must look things straight in the face at last, and not weep like a child and cry that God won’t allow it. What will happen, if you should really be taken to the hospital to-morrow? She is mad and in consumption, she’ll soon die and the children? Do you mean to tell me Polenka won’t come to grief? Haven’t you seen children here at the street corners sent out by their mothers to beg? I’ve found out where those mothers live and in what surroundings. Children can’t remain children there! At seven the child is vicious and a thief. Yet children, you know, are the image of Christ: ‘theirs is the kingdom of Heaven.’ He bade us honour and love them, they are the humanity of the future....” “What’s to be done, what’s to be done?” repeated Sonia, weeping hysterically and wringing her hands. “What’s to be done? Break what must be broken, once for all, that’s all, and take the suffering on oneself. What, you don’t understand? You’ll understand later.... Freedom and power, and above all, power! Over all trembling creation and all the ant-heap!... That’s the goal, remember that! That’s my farewell message. Perhaps it’s the last time I shall speak to you. If I don’t come to-morrow, you’ll hear of it all, and then remember these words. And some day later on, in years to come, you’ll understand perhaps what they meant. If I come to-morrow, I’ll tell you who killed Lizaveta.... Good-bye.” Sonia started with terror. “Why, do you know who killed her?” she asked, chilled with horror, looking wildly at him. “I know and will tell... you, only you. I have chosen you out. I’m not coming to you to ask forgiveness, but simply to tell you. I chose you out long ago to hear this, when your father talked of you and when Lizaveta was alive, I thought of it. Good-bye, don’t shake hands. To-morrow!” He went out. Sonia gazed at him as at a madman. But she herself was like one insane and felt it. Her head was going round. “Good heavens, how does he know who killed Lizaveta? What did those words mean? It’s awful!” But at the same time _the idea_ did not enter her head, not for a moment! “Oh, he must be terribly unhappy!... He has abandoned his mother and sister.... What for? What has happened? And what had he in his mind? What did he say to her? He had kissed her foot and said... said (yes, he had said it clearly) that he could not live without her.... Oh, merciful heavens!” Sonia spent the whole night feverish and delirious. She jumped up from time to time, wept and wrung her hands, then sank again into feverish sleep and dreamt of Polenka, Katerina Ivanovna and Lizaveta, of reading the gospel and him... him with pale face, with burning eyes... kissing her feet, weeping. On the other side of the door on the right, which divided Sonia’s room from Madame Resslich’s flat, was a room which had long stood empty. A card was fixed on the gate and a notice stuck in the windows over the canal advertising it to let. Sonia had long been accustomed to the room’s being uninhabited. But all that time Mr. Svidrigaïlov had been standing, listening at the door of the empty room. When Raskolnikov went out he stood still, thought a moment, went on tiptoe to his own room which adjoined the empty one, brought a chair and noiselessly carried it to the door that led to Sonia’s room. The conversation had struck him as interesting and remarkable, and he had greatly enjoyed it--so much so that he brought a chair that he might not in the future, to-morrow, for instance, have to endure the inconvenience of standing a whole hour, but might listen in comfort. CHAPTER V When next morning at eleven o’clock punctually Raskolnikov went into the department of the investigation of criminal causes and sent his name in to Porfiry Petrovitch, he was surprised at being kept waiting so long: it was at least ten minutes before he was summoned. He had expected that they would pounce upon him. But he stood in the waiting-room, and people, who apparently had nothing to do with him, were continually passing to and fro before him. In the next room which looked like an office, several clerks were sitting writing and obviously they had no notion who or what Raskolnikov might be. He looked uneasily and suspiciously about him to see whether there was not some guard, some mysterious watch being kept on him to prevent his escape. But there was nothing of the sort: he saw only the faces of clerks absorbed in petty details, then other people, no one seemed to have any concern with him. He might go where he liked for them. The conviction grew stronger in him that if that enigmatic man of yesterday, that phantom sprung out of the earth, had seen everything, they would not have let him stand and wait like that. And would they have waited till he elected to appear at eleven? Either the man had not yet given information, or... or simply he knew nothing, had seen nothing (and how could he have seen anything?) and so all that had happened to him the day before was again a phantom exaggerated by his sick and overstrained imagination. This conjecture had begun to grow strong the day before, in the midst of all his alarm and despair. Thinking it all over now and preparing for a fresh conflict, he was suddenly aware that he was trembling--and he felt a rush of indignation at the thought that he was trembling with fear at facing that hateful Porfiry Petrovitch. What he dreaded above all was meeting that man again; he hated him with an intense, unmitigated hatred and was afraid his hatred might betray him. His indignation was such that he ceased trembling at once; he made ready to go in with a cold and arrogant bearing and vowed to himself to keep as silent as possible, to watch and listen and for once at least to control his overstrained nerves. At that moment he was summoned to Porfiry Petrovitch. He found Porfiry Petrovitch alone in his study. His study was a room neither large nor small, furnished with a large writing-table, that stood before a sofa, upholstered in checked material, a bureau, a bookcase in the corner and several chairs--all government furniture, of polished yellow wood. In the further wall there was a closed door, beyond it there were no doubt other rooms. On Raskolnikov’s entrance Porfiry Petrovitch had at once closed the door by which he had come in and they remained alone. He met his visitor with an apparently genial and good-tempered air, and it was only after a few minutes that Raskolnikov saw signs of a certain awkwardness in him, as though he had been thrown out of his reckoning or caught in something very secret. “Ah, my dear fellow! Here you are... in our domain”... began Porfiry, holding out both hands to him. “Come, sit down, old man... or perhaps you don’t like to be called ‘my dear fellow’ and ‘old man!’--_tout court_? Please don’t think it too familiar.... Here, on the sofa.” Raskolnikov sat down, keeping his eyes fixed on him. “In our domain,” the apologies for familiarity, the French phrase _tout court_, were all characteristic signs. “He held out both hands to me, but he did not give me one--he drew it back in time,” struck him suspiciously. Both were watching each other, but when their eyes met, quick as lightning they looked away. “I brought you this paper... about the watch. Here it is. Is it all right or shall I copy it again?” “What? A paper? Yes, yes, don’t be uneasy, it’s all right,” Porfiry Petrovitch said as though in haste, and after he had said it he took the paper and looked at it. “Yes, it’s all right. Nothing more is needed,” he declared with the same rapidity and he laid the paper on the table. A minute later when he was talking of something else he took it from the table and put it on his bureau. “I believe you said yesterday you would like to question me... formally... about my acquaintance with the murdered woman?” Raskolnikov was beginning again. “Why did I put in ‘I believe’” passed through his mind in a flash. “Why am I so uneasy at having put in that ‘_I believe_’?” came in a second flash. And he suddenly felt that his uneasiness at the mere contact with Porfiry, at the first words, at the first looks, had grown in an instant to monstrous proportions, and that this was fearfully dangerous. His nerves were quivering, his emotion was increasing. “It’s bad, it’s bad! I shall say too much again.” “Yes, yes, yes! There’s no hurry, there’s no hurry,” muttered Porfiry Petrovitch, moving to and fro about the table without any apparent aim, as it were making dashes towards the window, the bureau and the table, at one moment avoiding Raskolnikov’s suspicious glance, then again standing still and looking him straight in the face. His fat round little figure looked very strange, like a ball rolling from one side to the other and rebounding back. “We’ve plenty of time. Do you smoke? have you your own? Here, a cigarette!” he went on, offering his visitor a cigarette. “You know I am receiving you here, but my own quarters are through there, you know, my government quarters. But I am living outside for the time, I had to have some repairs done here. It’s almost finished now.... Government quarters, you know, are a capital thing. Eh, what do you think?” “Yes, a capital thing,” answered Raskolnikov, looking at him almost ironically. “A capital thing, a capital thing,” repeated Porfiry Petrovitch, as though he had just thought of something quite different. “Yes, a capital thing,” he almost shouted at last, suddenly staring at Raskolnikov and stopping short two steps from him. This stupid repetition was too incongruous in its ineptitude with the serious, brooding and enigmatic glance he turned upon his visitor. But this stirred Raskolnikov’s spleen more than ever and he could not resist an ironical and rather incautious challenge. “Tell me, please,” he asked suddenly, looking almost insolently at him and taking a kind of pleasure in his own insolence. “I believe it’s a sort of legal rule, a sort of legal tradition--for all investigating lawyers--to begin their attack from afar, with a trivial, or at least an irrelevant subject, so as to encourage, or rather, to divert the man they are cross-examining, to disarm his caution and then all at once to give him an unexpected knock-down blow with some fatal question. Isn’t that so? It’s a sacred tradition, mentioned, I fancy, in all the manuals of the art?” “Yes, yes.... Why, do you imagine that was why I spoke about government quarters... eh?” And as he said this Porfiry Petrovitch screwed up his eyes and winked; a good-humoured, crafty look passed over his face. The wrinkles on his forehead were smoothed out, his eyes contracted, his features broadened and he suddenly went off into a nervous prolonged laugh, shaking all over and looking Raskolnikov straight in the face. The latter forced himself to laugh, too, but when Porfiry, seeing that he was laughing, broke into such a guffaw that he turned almost crimson, Raskolnikov’s repulsion overcame all precaution; he left off laughing, scowled and stared with hatred at Porfiry, keeping his eyes fixed on him while his intentionally prolonged laughter lasted. There was lack of precaution on both sides, however, for Porfiry Petrovitch seemed to be laughing in his visitor’s face and to be very little disturbed at the annoyance with which the visitor received it. The latter fact was very significant in Raskolnikov’s eyes: he saw that Porfiry Petrovitch had not been embarrassed just before either, but that he, Raskolnikov, had perhaps fallen into a trap; that there must be something, some motive here unknown to him; that, perhaps, everything was in readiness and in another moment would break upon him... He went straight to the point at once, rose from his seat and took his cap. “Porfiry Petrovitch,” he began resolutely, though with considerable irritation, “yesterday you expressed a desire that I should come to you for some inquiries” (he laid special stress on the word “inquiries”). “I have come and if you have anything to ask me, ask it, and if not, allow me to withdraw. I have no time to spare.... I have to be at the funeral of that man who was run over, of whom you... know also,” he added, feeling angry at once at having made this addition and more irritated at his anger. “I am sick of it all, do you hear? and have long been. It’s partly what made me ill. In short,” he shouted, feeling that the phrase about his illness was still more out of place, “in short, kindly examine me or let me go, at once. And if you must examine me, do so in the proper form! I will not allow you to do so otherwise, and so meanwhile, good-bye, as we have evidently nothing to keep us now.” “Good heavens! What do you mean? What shall I question you about?” cackled Porfiry Petrovitch with a change of tone, instantly leaving off laughing. “Please don’t disturb yourself,” he began fidgeting from place to place and fussily making Raskolnikov sit down. “There’s no hurry, there’s no hurry, it’s all nonsense. Oh, no, I’m very glad you’ve come to see me at last... I look upon you simply as a visitor. And as for my confounded laughter, please excuse it, Rodion Romanovitch. Rodion Romanovitch? That is your name?... It’s my nerves, you tickled me so with your witty observation; I assure you, sometimes I shake with laughter like an india-rubber ball for half an hour at a time.... I’m often afraid of an attack of paralysis. Do sit down. Please do, or I shall think you are angry...” Raskolnikov did not speak; he listened, watching him, still frowning angrily. He did sit down, but still held his cap. “I must tell you one thing about myself, my dear Rodion Romanovitch,” Porfiry Petrovitch continued, moving about the room and again avoiding his visitor’s eyes. “You see, I’m a bachelor, a man of no consequence and not used to society; besides, I have nothing before me, I’m set, I’m running to seed and... and have you noticed, Rodion Romanovitch, that in our Petersburg circles, if two clever men meet who are not intimate, but respect each other, like you and me, it takes them half an hour before they can find a subject for conversation--they are dumb, they sit opposite each other and feel awkward. Everyone has subjects of conversation, ladies for instance... people in high society always have their subjects of conversation, _c’est de rigueur_, but people of the middle sort like us, thinking people that is, are always tongue-tied and awkward. What is the reason of it? Whether it is the lack of public interest, or whether it is we are so honest we don’t want to deceive one another, I don’t know. What do you think? Do put down your cap, it looks as if you were just going, it makes me uncomfortable... I am so delighted...” Raskolnikov put down his cap and continued listening in silence with a serious frowning face to the vague and empty chatter of Porfiry Petrovitch. “Does he really want to distract my attention with his silly babble?” “I can’t offer you coffee here; but why not spend five minutes with a friend?” Porfiry pattered on, “and you know all these official duties... please don’t mind my running up and down, excuse it, my dear fellow, I am very much afraid of offending you, but exercise is absolutely indispensable for me. I’m always sitting and so glad to be moving about for five minutes... I suffer from my sedentary life... I always intend to join a gymnasium; they say that officials of all ranks, even Privy Councillors, may be seen skipping gaily there; there you have it, modern science... yes, yes.... But as for my duties here, inquiries and all such formalities... you mentioned inquiries yourself just now... I assure you these interrogations are sometimes more embarrassing for the interrogator than for the interrogated.... You made the observation yourself just now very aptly and wittily.” (Raskolnikov had made no observation of the kind.) “One gets into a muddle! A regular muddle! One keeps harping on the same note, like a drum! There is to be a reform and we shall be called by a different name, at least, he-he-he! And as for our legal tradition, as you so wittily called it, I thoroughly agree with you. Every prisoner on trial, even the rudest peasant, knows that they begin by disarming him with irrelevant questions (as you so happily put it) and then deal him a knock-down blow, he-he-he!--your felicitous comparison, he-he! So you really imagined that I meant by ‘government quarters’... he-he! You are an ironical person. Come. I won’t go on! Ah, by the way, yes! One word leads to another. You spoke of formality just now, apropos of the inquiry, you know. But what’s the use of formality? In many cases it’s nonsense. Sometimes one has a friendly chat and gets a good deal more out of it. One can always fall back on formality, allow me to assure you. And after all, what does it amount to? An examining lawyer cannot be bounded by formality at every step. The work of investigation is, so to speak, a free art in its own way, he-he-he!” Porfiry Petrovitch took breath a moment. He had simply babbled on uttering empty phrases, letting slip a few enigmatic words and again reverting to incoherence. He was almost running about the room, moving his fat little legs quicker and quicker, looking at the ground, with his right hand behind his back, while with his left making gesticulations that were extraordinarily incongruous with his words. Raskolnikov suddenly noticed that as he ran about the room he seemed twice to stop for a moment near the door, as though he were listening. “Is he expecting anything?” “You are certainly quite right about it,” Porfiry began gaily, looking with extraordinary simplicity at Raskolnikov (which startled him and instantly put him on his guard); “certainly quite right in laughing so wittily at our legal forms, he-he! Some of these elaborate psychological methods are exceedingly ridiculous and perhaps useless, if one adheres too closely to the forms. Yes... I am talking of forms again. Well, if I recognise, or more strictly speaking, if I suspect someone or other to be a criminal in any case entrusted to me... you’re reading for the law, of course, Rodion Romanovitch?” “Yes, I was...” “Well, then it is a precedent for you for the future--though don’t suppose I should venture to instruct you after the articles you publish about crime! No, I simply make bold to state it by way of fact, if I took this man or that for a criminal, why, I ask, should I worry him prematurely, even though I had evidence against him? In one case I may be bound, for instance, to arrest a man at once, but another may be in quite a different position, you know, so why shouldn’t I let him walk about the town a bit? he-he-he! But I see you don’t quite understand, so I’ll give you a clearer example. If I put him in prison too soon, I may very likely give him, so to speak, moral support, he-he! You’re laughing?” Raskolnikov had no idea of laughing. He was sitting with compressed lips, his feverish eyes fixed on Porfiry Petrovitch’s. “Yet that is the case, with some types especially, for men are so different. You say ‘evidence’. Well, there may be evidence. But evidence, you know, can generally be taken two ways. I am an examining lawyer and a weak man, I confess it. I should like to make a proof, so to say, mathematically clear. I should like to make a chain of evidence such as twice two are four, it ought to be a direct, irrefutable proof! And if I shut him up too soon--even though I might be convinced _he_ was the man, I should very likely be depriving myself of the means of getting further evidence against him. And how? By giving him, so to speak, a definite position, I shall put him out of suspense and set his mind at rest, so that he will retreat into his shell. They say that at Sevastopol, soon after Alma, the clever people were in a terrible fright that the enemy would attack openly and take Sevastopol at once. But when they saw that the enemy preferred a regular siege, they were delighted, I am told and reassured, for the thing would drag on for two months at least. You’re laughing, you don’t believe me again? Of course, you’re right, too. You’re right, you’re right. These are special cases, I admit. But you must observe this, my dear Rodion Romanovitch, the general case, the case for which all legal forms and rules are intended, for which they are calculated and laid down in books, does not exist at all, for the reason that every case, every crime, for instance, so soon as it actually occurs, at once becomes a thoroughly special case and sometimes a case unlike any that’s gone before. Very comic cases of that sort sometimes occur. If I leave one man quite alone, if I don’t touch him and don’t worry him, but let him know or at least suspect every moment that I know all about it and am watching him day and night, and if he is in continual suspicion and terror, he’ll be bound to lose his head. He’ll come of himself, or maybe do something which will make it as plain as twice two are four--it’s delightful. It may be so with a simple peasant, but with one of our sort, an intelligent man cultivated on a certain side, it’s a dead certainty. For, my dear fellow, it’s a very important matter to know on what side a man is cultivated. And then there are nerves, there are nerves, you have overlooked them! Why, they are all sick, nervous and irritable!... And then how they all suffer from spleen! That I assure you is a regular gold-mine for us. And it’s no anxiety to me, his running about the town free! Let him, let him walk about for a bit! I know well enough that I’ve caught him and that he won’t escape me. Where could he escape to, he-he? Abroad, perhaps? A Pole will escape abroad, but not here, especially as I am watching and have taken measures. Will he escape into the depths of the country perhaps? But you know, peasants live there, real rude Russian peasants. A modern cultivated man would prefer prison to living with such strangers as our peasants. He-he! But that’s all nonsense, and on the surface. It’s not merely that he has nowhere to run to, he is _psychologically_ unable to escape me, he-he! What an expression! Through a law of nature he can’t escape me if he had anywhere to go. Have you seen a butterfly round a candle? That’s how he will keep circling and circling round me. Freedom will lose its attractions. He’ll begin to brood, he’ll weave a tangle round himself, he’ll worry himself to death! What’s more he will provide me with a mathematical proof--if I only give him long enough interval.... And he’ll keep circling round me, getting nearer and nearer and then--flop! He’ll fly straight into my mouth and I’ll swallow him, and that will be very amusing, he-he-he! You don’t believe me?” Raskolnikov made no reply; he sat pale and motionless, still gazing with the same intensity into Porfiry’s face. “It’s a lesson,” he thought, turning cold. “This is beyond the cat playing with a mouse, like yesterday. He can’t be showing off his power with no motive... prompting me; he is far too clever for that... he must have another object. What is it? It’s all nonsense, my friend, you are pretending, to scare me! You’ve no proofs and the man I saw had no real existence. You simply want to make me lose my head, to work me up beforehand and so to crush me. But you are wrong, you won’t do it! But why give me such a hint? Is he reckoning on my shattered nerves? No, my friend, you are wrong, you won’t do it even though you have some trap for me... let us see what you have in store for me.” And he braced himself to face a terrible and unknown ordeal. At times he longed to fall on Porfiry and strangle him. This anger was what he dreaded from the beginning. He felt that his parched lips were flecked with foam, his heart was throbbing. But he was still determined not to speak till the right moment. He realised that this was the best policy in his position, because instead of saying too much he would be irritating his enemy by his silence and provoking him into speaking too freely. Anyhow, this was what he hoped for. “No, I see you don’t believe me, you think I am playing a harmless joke on you,” Porfiry began again, getting more and more lively, chuckling at every instant and again pacing round the room. “And to be sure you’re right: God has given me a figure that can awaken none but comic ideas in other people; a buffoon; but let me tell you, and I repeat it, excuse an old man, my dear Rodion Romanovitch, you are a man still young, so to say, in your first youth and so you put intellect above everything, like all young people. Playful wit and abstract arguments fascinate you and that’s for all the world like the old Austrian _Hof-kriegsrath_, as far as I can judge of military matters, that is: on paper they’d beaten Napoleon and taken him prisoner, and there in their study they worked it all out in the cleverest fashion, but look you, General Mack surrendered with all his army, he-he-he! I see, I see, Rodion Romanovitch, you are laughing at a civilian like me, taking examples out of military history! But I can’t help it, it’s my weakness. I am fond of military science. And I’m ever so fond of reading all military histories. I’ve certainly missed my proper career. I ought to have been in the army, upon my word I ought. I shouldn’t have been a Napoleon, but I might have been a major, he-he! Well, I’ll tell you the whole truth, my dear fellow, about this _special case_, I mean: actual fact and a man’s temperament, my dear sir, are weighty matters and it’s astonishing how they sometimes deceive the sharpest calculation! I--listen to an old man--am speaking seriously, Rodion Romanovitch” (as he said this Porfiry Petrovitch, who was scarcely five-and-thirty, actually seemed to have grown old; even his voice changed and he seemed to shrink together) “Moreover, I’m a candid man... am I a candid man or not? What do you say? I fancy I really am: I tell you these things for nothing and don’t even expect a reward for it, he-he! Well, to proceed, wit in my opinion is a splendid thing, it is, so to say, an adornment of nature and a consolation of life, and what tricks it can play! So that it sometimes is hard for a poor examining lawyer to know where he is, especially when he’s liable to be carried away by his own fancy, too, for you know he is a man after all! But the poor fellow is saved by the criminal’s temperament, worse luck for him! But young people carried away by their own wit don’t think of that ‘when they overstep all obstacles,’ as you wittily and cleverly expressed it yesterday. He will lie--that is, the man who is a _special case_, the incognito, and he will lie well, in the cleverest fashion; you might think he would triumph and enjoy the fruits of his wit, but at the most interesting, the most flagrant moment he will faint. Of course there may be illness and a stuffy room as well, but anyway! Anyway he’s given us the idea! He lied incomparably, but he didn’t reckon on his temperament. That’s what betrays him! Another time he will be carried away by his playful wit into making fun of the man who suspects him, he will turn pale as it were on purpose to mislead, but his paleness will be _too natural_, too much like the real thing, again he has given us an idea! Though his questioner may be deceived at first, he will think differently next day if he is not a fool, and, of course, it is like that at every step! He puts himself forward where he is not wanted, speaks continually when he ought to keep silent, brings in all sorts of allegorical allusions, he-he! Comes and asks why didn’t you take me long ago? he-he-he! And that can happen, you know, with the cleverest man, the psychologist, the literary man. The temperament reflects everything like a mirror! Gaze into it and admire what you see! But why are you so pale, Rodion Romanovitch? Is the room stuffy? Shall I open the window?” “Oh, don’t trouble, please,” cried Raskolnikov and he suddenly broke into a laugh. “Please don’t trouble.” Porfiry stood facing him, paused a moment and suddenly he too laughed. Raskolnikov got up from the sofa, abruptly checking his hysterical laughter. “Porfiry Petrovitch,” he began, speaking loudly and distinctly, though his legs trembled and he could scarcely stand. “I see clearly at last that you actually suspect me of murdering that old woman and her sister Lizaveta. Let me tell you for my part that I am sick of this. If you find that you have a right to prosecute me legally, to arrest me, then prosecute me, arrest me. But I will not let myself be jeered at to my face and worried...” His lips trembled, his eyes glowed with fury and he could not restrain his voice. “I won’t allow it!” he shouted, bringing his fist down on the table. “Do you hear that, Porfiry Petrovitch? I won’t allow it.” “Good heavens! What does it mean?” cried Porfiry Petrovitch, apparently quite frightened. “Rodion Romanovitch, my dear fellow, what is the matter with you?” “I won’t allow it,” Raskolnikov shouted again. “Hush, my dear man! They’ll hear and come in. Just think, what could we say to them?” Porfiry Petrovitch whispered in horror, bringing his face close to Raskolnikov’s. “I won’t allow it, I won’t allow it,” Raskolnikov repeated mechanically, but he too spoke in a sudden whisper. Porfiry turned quickly and ran to open the window. “Some fresh air! And you must have some water, my dear fellow. You’re ill!” and he was running to the door to call for some when he found a decanter of water in the corner. “Come, drink a little,” he whispered, rushing up to him with the decanter. “It will be sure to do you good.” Porfiry Petrovitch’s alarm and sympathy were so natural that Raskolnikov was silent and began looking at him with wild curiosity. He did not take the water, however. “Rodion Romanovitch, my dear fellow, you’ll drive yourself out of your mind, I assure you, ach, ach! Have some water, do drink a little.” He forced him to take the glass. Raskolnikov raised it mechanically to his lips, but set it on the table again with disgust. “Yes, you’ve had a little attack! You’ll bring back your illness again, my dear fellow,” Porfiry Petrovitch cackled with friendly sympathy, though he still looked rather disconcerted. “Good heavens, you must take more care of yourself! Dmitri Prokofitch was here, came to see me yesterday--I know, I know, I’ve a nasty, ironical temper, but what they made of it!... Good heavens, he came yesterday after you’d been. We dined and he talked and talked away, and I could only throw up my hands in despair! Did he come from you? But do sit down, for mercy’s sake, sit down!” “No, not from me, but I knew he went to you and why he went,” Raskolnikov answered sharply. “You knew?” “I knew. What of it?” “Why this, Rodion Romanovitch, that I know more than that about you; I know about everything. I know how you went _to take a flat_ at night when it was dark and how you rang the bell and asked about the blood, so that the workmen and the porter did not know what to make of it. Yes, I understand your state of mind at that time... but you’ll drive yourself mad like that, upon my word! You’ll lose your head! You’re full of generous indignation at the wrongs you’ve received, first from destiny, and then from the police officers, and so you rush from one thing to another to force them to speak out and make an end of it all, because you are sick of all this suspicion and foolishness. That’s so, isn’t it? I have guessed how you feel, haven’t I? Only in that way you’ll lose your head and Razumihin’s, too; he’s too _good_ a man for such a position, you must know that. You are ill and he is good and your illness is infectious for him... I’ll tell you about it when you are more yourself.... But do sit down, for goodness’ sake. Please rest, you look shocking, do sit down.” Raskolnikov sat down; he no longer shivered, he was hot all over. In amazement he listened with strained attention to Porfiry Petrovitch who still seemed frightened as he looked after him with friendly solicitude. But he did not believe a word he said, though he felt a strange inclination to believe. Porfiry’s unexpected words about the flat had utterly overwhelmed him. “How can it be, he knows about the flat then,” he thought suddenly, “and he tells it me himself!” “Yes, in our legal practice there was a case almost exactly similar, a case of morbid psychology,” Porfiry went on quickly. “A man confessed to murder and how he kept it up! It was a regular hallucination; he brought forward facts, he imposed upon everyone and why? He had been partly, but only partly, unintentionally the cause of a murder and when he knew that he had given the murderers the opportunity, he sank into dejection, it got on his mind and turned his brain, he began imagining things and he persuaded himself that he was the murderer. But at last the High Court of Appeal went into it and the poor fellow was acquitted and put under proper care. Thanks to the Court of Appeal! Tut-tut-tut! Why, my dear fellow, you may drive yourself into delirium if you have the impulse to work upon your nerves, to go ringing bells at night and asking about blood! I’ve studied all this morbid psychology in my practice. A man is sometimes tempted to jump out of a window or from a belfry. Just the same with bell-ringing.... It’s all illness, Rodion Romanovitch! You have begun to neglect your illness. You should consult an experienced doctor, what’s the good of that fat fellow? You are lightheaded! You were delirious when you did all this!” For a moment Raskolnikov felt everything going round. “Is it possible, is it possible,” flashed through his mind, “that he is still lying? He can’t be, he can’t be.” He rejected that idea, feeling to what a degree of fury it might drive him, feeling that that fury might drive him mad. “I was not delirious. I knew what I was doing,” he cried, straining every faculty to penetrate Porfiry’s game, “I was quite myself, do you hear?” “Yes, I hear and understand. You said yesterday you were not delirious, you were particularly emphatic about it! I understand all you can tell me! A-ach!... Listen, Rodion Romanovitch, my dear fellow. If you were actually a criminal, or were somehow mixed up in this damnable business, would you insist that you were not delirious but in full possession of your faculties? And so emphatically and persistently? Would it be possible? Quite impossible, to my thinking. If you had anything on your conscience, you certainly ought to insist that you were delirious. That’s so, isn’t it?” There was a note of slyness in this inquiry. Raskolnikov drew back on the sofa as Porfiry bent over him and stared in silent perplexity at him. “Another thing about Razumihin--you certainly ought to have said that he came of his own accord, to have concealed your part in it! But you don’t conceal it! You lay stress on his coming at your instigation.” Raskolnikov had not done so. A chill went down his back. “You keep telling lies,” he said slowly and weakly, twisting his lips into a sickly smile, “you are trying again to show that you know all my game, that you know all I shall say beforehand,” he said, conscious himself that he was not weighing his words as he ought. “You want to frighten me... or you are simply laughing at me...” He still stared at him as he said this and again there was a light of intense hatred in his eyes. “You keep lying,” he said. “You know perfectly well that the best policy for the criminal is to tell the truth as nearly as possible... to conceal as little as possible. I don’t believe you!” “What a wily person you are!” Porfiry tittered, “there’s no catching you; you’ve a perfect monomania. So you don’t believe me? But still you do believe me, you believe a quarter; I’ll soon make you believe the whole, because I have a sincere liking for you and genuinely wish you good.” Raskolnikov’s lips trembled. “Yes, I do,” went on Porfiry, touching Raskolnikov’s arm genially, “you must take care of your illness. Besides, your mother and sister are here now; you must think of them. You must soothe and comfort them and you do nothing but frighten them...” “What has that to do with you? How do you know it? What concern is it of yours? You are keeping watch on me and want to let me know it?” “Good heavens! Why, I learnt it all from you yourself! You don’t notice that in your excitement you tell me and others everything. From Razumihin, too, I learnt a number of interesting details yesterday. No, you interrupted me, but I must tell you that, for all your wit, your suspiciousness makes you lose the common-sense view of things. To return to bell-ringing, for instance. I, an examining lawyer, have betrayed a precious thing like that, a real fact (for it is a fact worth having), and you see nothing in it! Why, if I had the slightest suspicion of you, should I have acted like that? No, I should first have disarmed your suspicions and not let you see I knew of that fact, should have diverted your attention and suddenly have dealt you a knock-down blow (your expression) saying: ‘And what were you doing, sir, pray, at ten or nearly eleven at the murdered woman’s flat and why did you ring the bell and why did you ask about blood? And why did you invite the porters to go with you to the police station, to the lieutenant?’ That’s how I ought to have acted if I had a grain of suspicion of you. I ought to have taken your evidence in due form, searched your lodging and perhaps have arrested you, too... so I have no suspicion of you, since I have not done that! But you can’t look at it normally and you see nothing, I say again.” Raskolnikov started so that Porfiry Petrovitch could not fail to perceive it. “You are lying all the while,” he cried, “I don’t know your object, but you are lying. You did not speak like that just now and I cannot be mistaken!” “I am lying?” Porfiry repeated, apparently incensed, but preserving a good-humoured and ironical face, as though he were not in the least concerned at Raskolnikov’s opinion of him. “I am lying... but how did I treat you just now, I, the examining lawyer? Prompting you and giving you every means for your defence; illness, I said, delirium, injury, melancholy and the police officers and all the rest of it? Ah! He-he-he! Though, indeed, all those psychological means of defence are not very reliable and cut both ways: illness, delirium, I don’t remember--that’s all right, but why, my good sir, in your illness and in your delirium were you haunted by just those delusions and not by any others? There may have been others, eh? He-he-he!” Raskolnikov looked haughtily and contemptuously at him. “Briefly,” he said loudly and imperiously, rising to his feet and in so doing pushing Porfiry back a little, “briefly, I want to know, do you acknowledge me perfectly free from suspicion or not? Tell me, Porfiry Petrovitch, tell me once for all and make haste!” “What a business I’m having with you!” cried Porfiry with a perfectly good-humoured, sly and composed face. “And why do you want to know, why do you want to know so much, since they haven’t begun to worry you? Why, you are like a child asking for matches! And why are you so uneasy? Why do you force yourself upon us, eh? He-he-he!” “I repeat,” Raskolnikov cried furiously, “that I can’t put up with it!” “With what? Uncertainty?” interrupted Porfiry. “Don’t jeer at me! I won’t have it! I tell you I won’t have it. I can’t and I won’t, do you hear, do you hear?” he shouted, bringing his fist down on the table again. “Hush! Hush! They’ll overhear! I warn you seriously, take care of yourself. I am not joking,” Porfiry whispered, but this time there was not the look of old womanish good nature and alarm in his face. Now he was peremptory, stern, frowning and for once laying aside all mystification. But this was only for an instant. Raskolnikov, bewildered, suddenly fell into actual frenzy, but, strange to say, he again obeyed the command to speak quietly, though he was in a perfect paroxysm of fury. “I will not allow myself to be tortured,” he whispered, instantly recognising with hatred that he could not help obeying the command and driven to even greater fury by the thought. “Arrest me, search me, but kindly act in due form and don’t play with me! Don’t dare!” “Don’t worry about the form,” Porfiry interrupted with the same sly smile, as it were, gloating with enjoyment over Raskolnikov. “I invited you to see me quite in a friendly way.” “I don’t want your friendship and I spit on it! Do you hear? And, here, I take my cap and go. What will you say now if you mean to arrest me?” He took up his cap and went to the door. “And won’t you see my little surprise?” chuckled Porfiry, again taking him by the arm and stopping him at the door. He seemed to become more playful and good-humoured which maddened Raskolnikov. “What surprise?” he asked, standing still and looking at Porfiry in alarm. “My little surprise, it’s sitting there behind the door, he-he-he!” (He pointed to the locked door.) “I locked him in that he should not escape.” “What is it? Where? What?...” Raskolnikov walked to the door and would have opened it, but it was locked. “It’s locked, here is the key!” And he brought a key out of his pocket. “You are lying,” roared Raskolnikov without restraint, “you lie, you damned punchinello!” and he rushed at Porfiry who retreated to the other door, not at all alarmed. “I understand it all! You are lying and mocking so that I may betray myself to you...” “Why, you could not betray yourself any further, my dear Rodion Romanovitch. You are in a passion. Don’t shout, I shall call the clerks.” “You are lying! Call the clerks! You knew I was ill and tried to work me into a frenzy to make me betray myself, that was your object! Produce your facts! I understand it all. You’ve no evidence, you have only wretched rubbishly suspicions like Zametov’s! You knew my character, you wanted to drive me to fury and then to knock me down with priests and deputies.... Are you waiting for them? eh! What are you waiting for? Where are they? Produce them?” “Why deputies, my good man? What things people will imagine! And to do so would not be acting in form as you say, you don’t know the business, my dear fellow.... And there’s no escaping form, as you see,” Porfiry muttered, listening at the door through which a noise could be heard. “Ah, they’re coming,” cried Raskolnikov. “You’ve sent for them! You expected them! Well, produce them all: your deputies, your witnesses, what you like!... I am ready!” But at this moment a strange incident occurred, something so unexpected that neither Raskolnikov nor Porfiry Petrovitch could have looked for such a conclusion to their interview. CHAPTER VI When he remembered the scene afterwards, this is how Raskolnikov saw it. The noise behind the door increased, and suddenly the door was opened a little. “What is it?” cried Porfiry Petrovitch, annoyed. “Why, I gave orders...” For an instant there was no answer, but it was evident that there were several persons at the door, and that they were apparently pushing somebody back. “What is it?” Porfiry Petrovitch repeated, uneasily. “The prisoner Nikolay has been brought,” someone answered. “He is not wanted! Take him away! Let him wait! What’s he doing here? How irregular!” cried Porfiry, rushing to the door. “But he...” began the same voice, and suddenly ceased. Two seconds, not more, were spent in actual struggle, then someone gave a violent shove, and then a man, very pale, strode into the room. This man’s appearance was at first sight very strange. He stared straight before him, as though seeing nothing. There was a determined gleam in his eyes; at the same time there was a deathly pallor in his face, as though he were being led to the scaffold. His white lips were faintly twitching. He was dressed like a workman and was of medium height, very young, slim, his hair cut in round crop, with thin spare features. The man whom he had thrust back followed him into the room and succeeded in seizing him by the shoulder; he was a warder; but Nikolay pulled his arm away. Several persons crowded inquisitively into the doorway. Some of them tried to get in. All this took place almost instantaneously. “Go away, it’s too soon! Wait till you are sent for!... Why have you brought him so soon?” Porfiry Petrovitch muttered, extremely annoyed, and as it were thrown out of his reckoning. But Nikolay suddenly knelt down. “What’s the matter?” cried Porfiry, surprised. “I am guilty! Mine is the sin! I am the murderer,” Nikolay articulated suddenly, rather breathless, but speaking fairly loudly. For ten seconds there was silence as though all had been struck dumb; even the warder stepped back, mechanically retreated to the door, and stood immovable. “What is it?” cried Porfiry Petrovitch, recovering from his momentary stupefaction. “I... am the murderer,” repeated Nikolay, after a brief pause. “What... you... what... whom did you kill?” Porfiry Petrovitch was obviously bewildered. Nikolay again was silent for a moment. “Alyona Ivanovna and her sister Lizaveta Ivanovna, I... killed... with an axe. Darkness came over me,” he added suddenly, and was again silent. He still remained on his knees. Porfiry Petrovitch stood for some moments as though meditating, but suddenly roused himself and waved back the uninvited spectators. They instantly vanished and closed the door. Then he looked towards Raskolnikov, who was standing in the corner, staring wildly at Nikolay and moved towards him, but stopped short, looked from Nikolay to Raskolnikov and then again at Nikolay, and seeming unable to restrain himself darted at the latter. “You’re in too great a hurry,” he shouted at him, almost angrily. “I didn’t ask you what came over you.... Speak, did you kill them?” “I am the murderer.... I want to give evidence,” Nikolay pronounced. “Ach! What did you kill them with?” “An axe. I had it ready.” “Ach, he is in a hurry! Alone?” Nikolay did not understand the question. “Did you do it alone?” “Yes, alone. And Mitka is not guilty and had no share in it.” “Don’t be in a hurry about Mitka! A-ach! How was it you ran downstairs like that at the time? The porters met you both!” “It was to put them off the scent... I ran after Mitka,” Nikolay replied hurriedly, as though he had prepared the answer. “I knew it!” cried Porfiry, with vexation. “It’s not his own tale he is telling,” he muttered as though to himself, and suddenly his eyes rested on Raskolnikov again. He was apparently so taken up with Nikolay that for a moment he had forgotten Raskolnikov. He was a little taken aback. “My dear Rodion Romanovitch, excuse me!” he flew up to him, “this won’t do; I’m afraid you must go... it’s no good your staying... I will... you see, what a surprise!... Good-bye!” And taking him by the arm, he showed him to the door. “I suppose you didn’t expect it?” said Raskolnikov who, though he had not yet fully grasped the situation, had regained his courage. “You did not expect it either, my friend. See how your hand is trembling! He-he!” “You’re trembling, too, Porfiry Petrovitch!” “Yes, I am; I didn’t expect it.” They were already at the door; Porfiry was impatient for Raskolnikov to be gone. “And your little surprise, aren’t you going to show it to me?” Raskolnikov said, sarcastically. “Why, his teeth are chattering as he asks, he-he! You are an ironical person! Come, till we meet!” “I believe we can say _good-bye_!” “That’s in God’s hands,” muttered Porfiry, with an unnatural smile. As he walked through the office, Raskolnikov noticed that many people were looking at him. Among them he saw the two porters from _the_ house, whom he had invited that night to the police station. They stood there waiting. But he was no sooner on the stairs than he heard the voice of Porfiry Petrovitch behind him. Turning round, he saw the latter running after him, out of breath. “One word, Rodion Romanovitch; as to all the rest, it’s in God’s hands, but as a matter of form there are some questions I shall have to ask you... so we shall meet again, shan’t we?” And Porfiry stood still, facing him with a smile. “Shan’t we?” he added again. He seemed to want to say something more, but could not speak out. “You must forgive me, Porfiry Petrovitch, for what has just passed... I lost my temper,” began Raskolnikov, who had so far regained his courage that he felt irresistibly inclined to display his coolness. “Don’t mention it, don’t mention it,” Porfiry replied, almost gleefully. “I myself, too... I have a wicked temper, I admit it! But we shall meet again. If it’s God’s will, we may see a great deal of one another.” “And will get to know each other through and through?” added Raskolnikov. “Yes; know each other through and through,” assented Porfiry Petrovitch, and he screwed up his eyes, looking earnestly at Raskolnikov. “Now you’re going to a birthday party?” “To a funeral.” “Of course, the funeral! Take care of yourself, and get well.” “I don’t know what to wish you,” said Raskolnikov, who had begun to descend the stairs, but looked back again. “I should like to wish you success, but your office is such a comical one.” “Why comical?” Porfiry Petrovitch had turned to go, but he seemed to prick up his ears at this. “Why, how you must have been torturing and harassing that poor Nikolay psychologically, after your fashion, till he confessed! You must have been at him day and night, proving to him that he was the murderer, and now that he has confessed, you’ll begin vivisecting him again. ‘You are lying,’ you’ll say. ‘You are not the murderer! You can’t be! It’s not your own tale you are telling!’ You must admit it’s a comical business!” “He-he-he! You noticed then that I said to Nikolay just now that it was not his own tale he was telling?” “How could I help noticing it!” “He-he! You are quick-witted. You notice everything! You’ve really a playful mind! And you always fasten on the comic side... he-he! They say that was the marked characteristic of Gogol, among the writers.” “Yes, of Gogol.” “Yes, of Gogol.... I shall look forward to meeting you.” “So shall I.” Raskolnikov walked straight home. He was so muddled and bewildered that on getting home he sat for a quarter of an hour on the sofa, trying to collect his thoughts. He did not attempt to think about Nikolay; he was stupefied; he felt that his confession was something inexplicable, amazing--something beyond his understanding. But Nikolay’s confession was an actual fact. The consequences of this fact were clear to him at once, its falsehood could not fail to be discovered, and then they would be after him again. Till then, at least, he was free and must do something for himself, for the danger was imminent. But how imminent? His position gradually became clear to him. Remembering, sketchily, the main outlines of his recent scene with Porfiry, he could not help shuddering again with horror. Of course, he did not yet know all Porfiry’s aims, he could not see into all his calculations. But he had already partly shown his hand, and no one knew better than Raskolnikov how terrible Porfiry’s “lead” had been for him. A little more and he _might_ have given himself away completely, circumstantially. Knowing his nervous temperament and from the first glance seeing through him, Porfiry, though playing a bold game, was bound to win. There’s no denying that Raskolnikov had compromised himself seriously, but no _facts_ had come to light as yet; there was nothing positive. But was he taking a true view of the position? Wasn’t he mistaken? What had Porfiry been trying to get at? Had he really some surprise prepared for him? And what was it? Had he really been expecting something or not? How would they have parted if it had not been for the unexpected appearance of Nikolay? Porfiry had shown almost all his cards--of course, he had risked something in showing them--and if he had really had anything up his sleeve (Raskolnikov reflected), he would have shown that, too. What was that “surprise”? Was it a joke? Had it meant anything? Could it have concealed anything like a fact, a piece of positive evidence? His yesterday’s visitor? What had become of him? Where was he to-day? If Porfiry really had any evidence, it must be connected with him.... He sat on the sofa with his elbows on his knees and his face hidden in his hands. He was still shivering nervously. At last he got up, took his cap, thought a minute, and went to the door. He had a sort of presentiment that for to-day, at least, he might consider himself out of danger. He had a sudden sense almost of joy; he wanted to make haste to Katerina Ivanovna’s. He would be too late for the funeral, of course, but he would be in time for the memorial dinner, and there at once he would see Sonia. He stood still, thought a moment, and a suffering smile came for a moment on to his lips. “To-day! To-day,” he repeated to himself. “Yes, to-day! So it must be....” But as he was about to open the door, it began opening of itself. He started and moved back. The door opened gently and slowly, and there suddenly appeared a figure--yesterday’s visitor _from underground_. The man stood in the doorway, looked at Raskolnikov without speaking, and took a step forward into the room. He was exactly the same as yesterday; the same figure, the same dress, but there was a great change in his face; he looked dejected and sighed deeply. If he had only put his hand up to his cheek and leaned his head on one side he would have looked exactly like a peasant woman. “What do you want?” asked Raskolnikov, numb with terror. The man was still silent, but suddenly he bowed down almost to the ground, touching it with his finger. “What is it?” cried Raskolnikov. “I have sinned,” the man articulated softly. “How?” “By evil thoughts.” They looked at one another. “I was vexed. When you came, perhaps in drink, and bade the porters go to the police station and asked about the blood, I was vexed that they let you go and took you for drunken. I was so vexed that I lost my sleep. And remembering the address we came here yesterday and asked for you....” “Who came?” Raskolnikov interrupted, instantly beginning to recollect. “I did, I’ve wronged you.” “Then you come from that house?” “I was standing at the gate with them... don’t you remember? We have carried on our trade in that house for years past. We cure and prepare hides, we take work home... most of all I was vexed....” And the whole scene of the day before yesterday in the gateway came clearly before Raskolnikov’s mind; he recollected that there had been several people there besides the porters, women among them. He remembered one voice had suggested taking him straight to the police-station. He could not recall the face of the speaker, and even now he did not recognise it, but he remembered that he had turned round and made him some answer.... So this was the solution of yesterday’s horror. The most awful thought was that he had been actually almost lost, had almost done for himself on account of such a _trivial_ circumstance. So this man could tell nothing except his asking about the flat and the blood stains. So Porfiry, too, had nothing but that _delirium_, no facts but this _psychology_ which _cuts both ways_, nothing positive. So if no more facts come to light (and they must not, they must not!) then... then what can they do to him? How can they convict him, even if they arrest him? And Porfiry then had only just heard about the flat and had not known about it before. “Was it you who told Porfiry... that I’d been there?” he cried, struck by a sudden idea. “What Porfiry?” “The head of the detective department?” “Yes. The porters did not go there, but I went.” “To-day?” “I got there two minutes before you. And I heard, I heard it all, how he worried you.” “Where? What? When?” “Why, in the next room. I was sitting there all the time.” “What? Why, then you were the surprise? But how could it happen? Upon my word!” “I saw that the porters did not want to do what I said,” began the man; “for it’s too late, said they, and maybe he’ll be angry that we did not come at the time. I was vexed and I lost my sleep, and I began making inquiries. And finding out yesterday where to go, I went to-day. The first time I went he wasn’t there, when I came an hour later he couldn’t see me. I went the third time, and they showed me in. I informed him of everything, just as it happened, and he began skipping about the room and punching himself on the chest. ‘What do you scoundrels mean by it? If I’d known about it I should have arrested him!’ Then he ran out, called somebody and began talking to him in the corner, then he turned to me, scolding and questioning me. He scolded me a great deal; and I told him everything, and I told him that you didn’t dare to say a word in answer to me yesterday and that you didn’t recognise me. And he fell to running about again and kept hitting himself on the chest, and getting angry and running about, and when you were announced he told me to go into the next room. ‘Sit there a bit,’ he said. ‘Don’t move, whatever you may hear.’ And he set a chair there for me and locked me in. ‘Perhaps,’ he said, ‘I may call you.’ And when Nikolay’d been brought he let me out as soon as you were gone. ‘I shall send for you again and question you,’ he said.” “And did he question Nikolay while you were there?” “He got rid of me as he did of you, before he spoke to Nikolay.” The man stood still, and again suddenly bowed down, touching the ground with his finger. “Forgive me for my evil thoughts, and my slander.” “May God forgive you,” answered Raskolnikov. And as he said this, the man bowed down again, but not to the ground, turned slowly and went out of the room. “It all cuts both ways, now it all cuts both ways,” repeated Raskolnikov, and he went out more confident than ever. “Now we’ll make a fight for it,” he said, with a malicious smile, as he went down the stairs. His malice was aimed at himself; with shame and contempt he recollected his “cowardice.” PART V CHAPTER I The morning that followed the fateful interview with Dounia and her mother brought sobering influences to bear on Pyotr Petrovitch. Intensely unpleasant as it was, he was forced little by little to accept as a fact beyond recall what had seemed to him only the day before fantastic and incredible. The black snake of wounded vanity had been gnawing at his heart all night. When he got out of bed, Pyotr Petrovitch immediately looked in the looking-glass. He was afraid that he had jaundice. However his health seemed unimpaired so far, and looking at his noble, clear-skinned countenance which had grown fattish of late, Pyotr Petrovitch for an instant was positively comforted in the conviction that he would find another bride and, perhaps, even a better one. But coming back to the sense of his present position, he turned aside and spat vigorously, which excited a sarcastic smile in Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, the young friend with whom he was staying. That smile Pyotr Petrovitch noticed, and at once set it down against his young friend’s account. He had set down a good many points against him of late. His anger was redoubled when he reflected that he ought not to have told Andrey Semyonovitch about the result of yesterday’s interview. That was the second mistake he had made in temper, through impulsiveness and irritability.... Moreover, all that morning one unpleasantness followed another. He even found a hitch awaiting him in his legal case in the senate. He was particularly irritated by the owner of the flat which had been taken in view of his approaching marriage and was being redecorated at his own expense; the owner, a rich German tradesman, would not entertain the idea of breaking the contract which had just been signed and insisted on the full forfeit money, though Pyotr Petrovitch would be giving him back the flat practically redecorated. In the same way the upholsterers refused to return a single rouble of the instalment paid for the furniture purchased but not yet removed to the flat. “Am I to get married simply for the sake of the furniture?” Pyotr Petrovitch ground his teeth and at the same time once more he had a gleam of desperate hope. “Can all that be really so irrevocably over? Is it no use to make another effort?” The thought of Dounia sent a voluptuous pang through his heart. He endured anguish at that moment, and if it had been possible to slay Raskolnikov instantly by wishing it, Pyotr Petrovitch would promptly have uttered the wish. “It was my mistake, too, not to have given them money,” he thought, as he returned dejectedly to Lebeziatnikov’s room, “and why on earth was I such a Jew? It was false economy! I meant to keep them without a penny so that they should turn to me as their providence, and look at them! foo! If I’d spent some fifteen hundred roubles on them for the trousseau and presents, on knick-knacks, dressing-cases, jewellery, materials, and all that sort of trash from Knopp’s and the English shop, my position would have been better and... stronger! They could not have refused me so easily! They are the sort of people that would feel bound to return money and presents if they broke it off; and they would find it hard to do it! And their conscience would prick them: how can we dismiss a man who has hitherto been so generous and delicate?.... H’m! I’ve made a blunder.” And grinding his teeth again, Pyotr Petrovitch called himself a fool--but not aloud, of course. He returned home, twice as irritated and angry as before. The preparations for the funeral dinner at Katerina Ivanovna’s excited his curiosity as he passed. He had heard about it the day before; he fancied, indeed, that he had been invited, but absorbed in his own cares he had paid no attention. Inquiring of Madame Lippevechsel who was busy laying the table while Katerina Ivanovna was away at the cemetery, he heard that the entertainment was to be a great affair, that all the lodgers had been invited, among them some who had not known the dead man, that even Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov was invited in spite of his previous quarrel with Katerina Ivanovna, that he, Pyotr Petrovitch, was not only invited, but was eagerly expected as he was the most important of the lodgers. Amalia Ivanovna herself had been invited with great ceremony in spite of the recent unpleasantness, and so she was very busy with preparations and was taking a positive pleasure in them; she was moreover dressed up to the nines, all in new black silk, and she was proud of it. All this suggested an idea to Pyotr Petrovitch and he went into his room, or rather Lebeziatnikov’s, somewhat thoughtful. He had learnt that Raskolnikov was to be one of the guests. Andrey Semyonovitch had been at home all the morning. The attitude of Pyotr Petrovitch to this gentleman was strange, though perhaps natural. Pyotr Petrovitch had despised and hated him from the day he came to stay with him and at the same time he seemed somewhat afraid of him. He had not come to stay with him on his arrival in Petersburg simply from parsimony, though that had been perhaps his chief object. He had heard of Andrey Semyonovitch, who had once been his ward, as a leading young progressive who was taking an important part in certain interesting circles, the doings of which were a legend in the provinces. It had impressed Pyotr Petrovitch. These powerful omniscient circles who despised everyone and showed everyone up had long inspired in him a peculiar but quite vague alarm. He had not, of course, been able to form even an approximate notion of what they meant. He, like everyone, had heard that there were, especially in Petersburg, progressives of some sort, nihilists and so on, and, like many people, he exaggerated and distorted the significance of those words to an absurd degree. What for many years past he had feared more than anything was _being shown up_ and this was the chief ground for his continual uneasiness at the thought of transferring his business to Petersburg. He was afraid of this as little children are sometimes panic-stricken. Some years before, when he was just entering on his own career, he had come upon two cases in which rather important personages in the province, patrons of his, had been cruelly shown up. One instance had ended in great scandal for the person attacked and the other had very nearly ended in serious trouble. For this reason Pyotr Petrovitch intended to go into the subject as soon as he reached Petersburg and, if necessary, to anticipate contingencies by seeking the favour of “our younger generation.” He relied on Andrey Semyonovitch for this and before his visit to Raskolnikov he had succeeded in picking up some current phrases. He soon discovered that Andrey Semyonovitch was a commonplace simpleton, but that by no means reassured Pyotr Petrovitch. Even if he had been certain that all the progressives were fools like him, it would not have allayed his uneasiness. All the doctrines, the ideas, the systems, with which Andrey Semyonovitch pestered him had no interest for him. He had his own object--he simply wanted to find out at once what was happening _here_. Had these people any power or not? Had he anything to fear from them? Would they expose any enterprise of his? And what precisely was now the object of their attacks? Could he somehow make up to them and get round them if they really were powerful? Was this the thing to do or not? Couldn’t he gain something through them? In fact hundreds of questions presented themselves. Andrey Semyonovitch was an anæmic, scrofulous little man, with strangely flaxen mutton-chop whiskers of which he was very proud. He was a clerk and had almost always something wrong with his eyes. He was rather soft-hearted, but self-confident and sometimes extremely conceited in speech, which had an absurd effect, incongruous with his little figure. He was one of the lodgers most respected by Amalia Ivanovna, for he did not get drunk and paid regularly for his lodgings. Andrey Semyonovitch really was rather stupid; he attached himself to the cause of progress and “our younger generation” from enthusiasm. He was one of the numerous and varied legion of dullards, of half-animate abortions, conceited, half-educated coxcombs, who attach themselves to the idea most in fashion only to vulgarise it and who caricature every cause they serve, however sincerely. Though Lebeziatnikov was so good-natured, he, too, was beginning to dislike Pyotr Petrovitch. This happened on both sides unconsciously. However simple Andrey Semyonovitch might be, he began to see that Pyotr Petrovitch was duping him and secretly despising him, and that “he was not the right sort of man.” He had tried expounding to him the system of Fourier and the Darwinian theory, but of late Pyotr Petrovitch began to listen too sarcastically and even to be rude. The fact was he had begun instinctively to guess that Lebeziatnikov was not merely a commonplace simpleton, but, perhaps, a liar, too, and that he had no connections of any consequence even in his own circle, but had simply picked things up third-hand; and that very likely he did not even know much about his own work of propaganda, for he was in too great a muddle. A fine person he would be to show anyone up! It must be noted, by the way, that Pyotr Petrovitch had during those ten days eagerly accepted the strangest praise from Andrey Semyonovitch; he had not protested, for instance, when Andrey Semyonovitch belauded him for being ready to contribute to the establishment of the new “commune,” or to abstain from christening his future children, or to acquiesce if Dounia were to take a lover a month after marriage, and so on. Pyotr Petrovitch so enjoyed hearing his own praises that he did not disdain even such virtues when they were attributed to him. Pyotr Petrovitch had had occasion that morning to realise some five-per-cent bonds and now he sat down to the table and counted over bundles of notes. Andrey Semyonovitch who hardly ever had any money walked about the room pretending to himself to look at all those bank notes with indifference and even contempt. Nothing would have convinced Pyotr Petrovitch that Andrey Semyonovitch could really look on the money unmoved, and the latter, on his side, kept thinking bitterly that Pyotr Petrovitch was capable of entertaining such an idea about him and was, perhaps, glad of the opportunity of teasing his young friend by reminding him of his inferiority and the great difference between them. He found him incredibly inattentive and irritable, though he, Andrey Semyonovitch, began enlarging on his favourite subject, the foundation of a new special “commune.” The brief remarks that dropped from Pyotr Petrovitch between the clicking of the beads on the reckoning frame betrayed unmistakable and discourteous irony. But the “humane” Andrey Semyonovitch ascribed Pyotr Petrovitch’s ill-humour to his recent breach with Dounia and he was burning with impatience to discourse on that theme. He had something progressive to say on the subject which might console his worthy friend and “could not fail” to promote his development. “There is some sort of festivity being prepared at that... at the widow’s, isn’t there?” Pyotr Petrovitch asked suddenly, interrupting Andrey Semyonovitch at the most interesting passage. “Why, don’t you know? Why, I was telling you last night what I think about all such ceremonies. And she invited you too, I heard. You were talking to her yesterday...” “I should never have expected that beggarly fool would have spent on this feast all the money she got from that other fool, Raskolnikov. I was surprised just now as I came through at the preparations there, the wines! Several people are invited. It’s beyond everything!” continued Pyotr Petrovitch, who seemed to have some object in pursuing the conversation. “What? You say I am asked too? When was that? I don’t remember. But I shan’t go. Why should I? I only said a word to her in passing yesterday of the possibility of her obtaining a year’s salary as a destitute widow of a government clerk. I suppose she has invited me on that account, hasn’t she? He-he-he!” “I don’t intend to go either,” said Lebeziatnikov. “I should think not, after giving her a thrashing! You might well hesitate, he-he!” “Who thrashed? Whom?” cried Lebeziatnikov, flustered and blushing. “Why, you thrashed Katerina Ivanovna a month ago. I heard so yesterday... so that’s what your convictions amount to... and the woman question, too, wasn’t quite sound, he-he-he!” and Pyotr Petrovitch, as though comforted, went back to clicking his beads. “It’s all slander and nonsense!” cried Lebeziatnikov, who was always afraid of allusions to the subject. “It was not like that at all, it was quite different. You’ve heard it wrong; it’s a libel. I was simply defending myself. She rushed at me first with her nails, she pulled out all my whiskers.... It’s permissable for anyone, I should hope, to defend himself and I never allow anyone to use violence to me on principle, for it’s an act of despotism. What was I to do? I simply pushed her back.” “He-he-he!” Luzhin went on laughing maliciously. “You keep on like that because you are out of humour yourself.... But that’s nonsense and it has nothing, nothing whatever to do with the woman question! You don’t understand; I used to think, indeed, that if women are equal to men in all respects, even in strength (as is maintained now) there ought to be equality in that, too. Of course, I reflected afterwards that such a question ought not really to arise, for there ought not to be fighting and in the future society fighting is unthinkable... and that it would be a queer thing to seek for equality in fighting. I am not so stupid... though, of course, there is fighting... there won’t be later, but at present there is... confound it! How muddled one gets with you! It’s not on that account that I am not going. I am not going on principle, not to take part in the revolting convention of memorial dinners, that’s why! Though, of course, one might go to laugh at it.... I am sorry there won’t be any priests at it. I should certainly go if there were.” “Then you would sit down at another man’s table and insult it and those who invited you. Eh?” “Certainly not insult, but protest. I should do it with a good object. I might indirectly assist the cause of enlightenment and propaganda. It’s a duty of every man to work for enlightenment and propaganda and the more harshly, perhaps, the better. I might drop a seed, an idea.... And something might grow up from that seed. How should I be insulting them? They might be offended at first, but afterwards they’d see I’d done them a service. You know, Terebyeva (who is in the community now) was blamed because when she left her family and... devoted... herself, she wrote to her father and mother that she wouldn’t go on living conventionally and was entering on a free marriage and it was said that that was too harsh, that she might have spared them and have written more kindly. I think that’s all nonsense and there’s no need of softness; on the contrary, what’s wanted is protest. Varents had been married seven years, she abandoned her two children, she told her husband straight out in a letter: ‘I have realised that I cannot be happy with you. I can never forgive you that you have deceived me by concealing from me that there is another organisation of society by means of the communities. I have only lately learned it from a great-hearted man to whom I have given myself and with whom I am establishing a community. I speak plainly because I consider it dishonest to deceive you. Do as you think best. Do not hope to get me back, you are too late. I hope you will be happy.’ That’s how letters like that ought to be written!” “Is that Terebyeva the one you said had made a third free marriage?” “No, it’s only the second, really! But what if it were the fourth, what if it were the fifteenth, that’s all nonsense! And if ever I regretted the death of my father and mother, it is now, and I sometimes think if my parents were living what a protest I would have aimed at them! I would have done something on purpose... I would have shown them! I would have astonished them! I am really sorry there is no one!” “To surprise! He-he! Well, be that as you will,” Pyotr Petrovitch interrupted, “but tell me this; do you know the dead man’s daughter, the delicate-looking little thing? It’s true what they say about her, isn’t it?” “What of it? I think, that is, it is my own personal conviction that this is the normal condition of women. Why not? I mean, _distinguons_. In our present society it is not altogether normal, because it is compulsory, but in the future society it will be perfectly normal, because it will be voluntary. Even as it is, she was quite right: she was suffering and that was her asset, so to speak, her capital which she had a perfect right to dispose of. Of course, in the future society there will be no need of assets, but her part will have another significance, rational and in harmony with her environment. As to Sofya Semyonovna personally, I regard her action as a vigorous protest against the organisation of society, and I respect her deeply for it; I rejoice indeed when I look at her!” “I was told that you got her turned out of these lodgings.” Lebeziatnikov was enraged. “That’s another slander,” he yelled. “It was not so at all! That was all Katerina Ivanovna’s invention, for she did not understand! And I never made love to Sofya Semyonovna! I was simply developing her, entirely disinterestedly, trying to rouse her to protest.... All I wanted was her protest and Sofya Semyonovna could not have remained here anyway!” “Have you asked her to join your community?” “You keep on laughing and very inappropriately, allow me to tell you. You don’t understand! There is no such rôle in a community. The community is established that there should be no such rôles. In a community, such a rôle is essentially transformed and what is stupid here is sensible there, what, under present conditions, is unnatural becomes perfectly natural in the community. It all depends on the environment. It’s all the environment and man himself is nothing. And I am on good terms with Sofya Semyonovna to this day, which is a proof that she never regarded me as having wronged her. I am trying now to attract her to the community, but on quite, quite a different footing. What are you laughing at? We are trying to establish a community of our own, a special one, on a broader basis. We have gone further in our convictions. We reject more! And meanwhile I’m still developing Sofya Semyonovna. She has a beautiful, beautiful character!” “And you take advantage of her fine character, eh? He-he!” “No, no! Oh, no! On the contrary.” “Oh, on the contrary! He-he-he! A queer thing to say!” “Believe me! Why should I disguise it? In fact, I feel it strange myself how timid, chaste and modern she is with me!” “And you, of course, are developing her... he-he! trying to prove to her that all that modesty is nonsense?” “Not at all, not at all! How coarsely, how stupidly--excuse me saying so--you misunderstand the word development! Good heavens, how... crude you still are! We are striving for the freedom of women and you have only one idea in your head.... Setting aside the general question of chastity and feminine modesty as useless in themselves and indeed prejudices, I fully accept her chastity with me, because that’s for her to decide. Of course if she were to tell me herself that she wanted me, I should think myself very lucky, because I like the girl very much; but as it is, no one has ever treated her more courteously than I, with more respect for her dignity... I wait in hopes, that’s all!” “You had much better make her a present of something. I bet you never thought of that.” “You don’t understand, as I’ve told you already! Of course, she is in such a position, but it’s another question. Quite another question! You simply despise her. Seeing a fact which you mistakenly consider deserving of contempt, you refuse to take a humane view of a fellow creature. You don’t know what a character she is! I am only sorry that of late she has quite given up reading and borrowing books. I used to lend them to her. I am sorry, too, that with all the energy and resolution in protesting--which she has already shown once--she has little self-reliance, little, so to say, independence, so as to break free from certain prejudices and certain foolish ideas. Yet she thoroughly understands some questions, for instance about kissing of hands, that is, that it’s an insult to a woman for a man to kiss her hand, because it’s a sign of inequality. We had a debate about it and I described it to her. She listened attentively to an account of the workmen’s associations in France, too. Now I am explaining the question of coming into the room in the future society.” “And what’s that, pray?” “We had a debate lately on the question: Has a member of the community the right to enter another member’s room, whether man or woman, at any time... and we decided that he has!” “It might be at an inconvenient moment, he-he!” Lebeziatnikov was really angry. “You are always thinking of something unpleasant,” he cried with aversion. “Tfoo! How vexed I am that when I was expounding our system, I referred prematurely to the question of personal privacy! It’s always a stumbling-block to people like you, they turn it into ridicule before they understand it. And how proud they are of it, too! Tfoo! I’ve often maintained that that question should not be approached by a novice till he has a firm faith in the system. And tell me, please, what do you find so shameful even in cesspools? I should be the first to be ready to clean out any cesspool you like. And it’s not a question of self-sacrifice, it’s simply work, honourable, useful work which is as good as any other and much better than the work of a Raphael and a Pushkin, because it is more useful.” “And more honourable, more honourable, he-he-he!” “What do you mean by ‘more honourable’? I don’t understand such expressions to describe human activity. ‘More honourable,’ ‘nobler’--all those are old-fashioned prejudices which I reject. Everything which is _of use_ to mankind is honourable. I only understand one word: _useful_! You can snigger as much as you like, but that’s so!” Pyotr Petrovitch laughed heartily. He had finished counting the money and was putting it away. But some of the notes he left on the table. The “cesspool question” had already been a subject of dispute between them. What was absurd was that it made Lebeziatnikov really angry, while it amused Luzhin and at that moment he particularly wanted to anger his young friend. “It’s your ill-luck yesterday that makes you so ill-humoured and annoying,” blurted out Lebeziatnikov, who in spite of his “independence” and his “protests” did not venture to oppose Pyotr Petrovitch and still behaved to him with some of the respect habitual in earlier years. “You’d better tell me this,” Pyotr Petrovitch interrupted with haughty displeasure, “can you... or rather are you really friendly enough with that young person to ask her to step in here for a minute? I think they’ve all come back from the cemetery... I heard the sound of steps... I want to see her, that young person.” “What for?” Lebeziatnikov asked with surprise. “Oh, I want to. I am leaving here to-day or to-morrow and therefore I wanted to speak to her about... However, you may be present during the interview. It’s better you should be, indeed. For there’s no knowing what you might imagine.” “I shan’t imagine anything. I only asked and, if you’ve anything to say to her, nothing is easier than to call her in. I’ll go directly and you may be sure I won’t be in your way.” Five minutes later Lebeziatnikov came in with Sonia. She came in very much surprised and overcome with shyness as usual. She was always shy in such circumstances and was always afraid of new people, she had been as a child and was even more so now.... Pyotr Petrovitch met her “politely and affably,” but with a certain shade of bantering familiarity which in his opinion was suitable for a man of his respectability and weight in dealing with a creature so young and so _interesting_ as she. He hastened to “reassure” her and made her sit down facing him at the table. Sonia sat down, looked about her--at Lebeziatnikov, at the notes lying on the table and then again at Pyotr Petrovitch and her eyes remained riveted on him. Lebeziatnikov was moving to the door. Pyotr Petrovitch signed to Sonia to remain seated and stopped Lebeziatnikov. “Is Raskolnikov in there? Has he come?” he asked him in a whisper. “Raskolnikov? Yes. Why? Yes, he is there. I saw him just come in.... Why?” “Well, I particularly beg you to remain here with us and not to leave me alone with this... young woman. I only want a few words with her, but God knows what they may make of it. I shouldn’t like Raskolnikov to repeat anything.... You understand what I mean?” “I understand!” Lebeziatnikov saw the point. “Yes, you are right.... Of course, I am convinced personally that you have no reason to be uneasy, but... still, you are right. Certainly I’ll stay. I’ll stand here at the window and not be in your way... I think you are right...” Pyotr Petrovitch returned to the sofa, sat down opposite Sonia, looked attentively at her and assumed an extremely dignified, even severe expression, as much as to say, “don’t you make any mistake, madam.” Sonia was overwhelmed with embarrassment. “In the first place, Sofya Semyonovna, will you make my excuses to your respected mamma.... That’s right, isn’t it? Katerina Ivanovna stands in the place of a mother to you?” Pyotr Petrovitch began with great dignity, though affably. It was evident that his intentions were friendly. “Quite so, yes; the place of a mother,” Sonia answered, timidly and hurriedly. “Then will you make my apologies to her? Through inevitable circumstances I am forced to be absent and shall not be at the dinner in spite of your mamma’s kind invitation.” “Yes... I’ll tell her... at once.” And Sonia hastily jumped up from her seat. “Wait, that’s not all,” Pyotr Petrovitch detained her, smiling at her simplicity and ignorance of good manners, “and you know me little, my dear Sofya Semyonovna, if you suppose I would have ventured to trouble a person like you for a matter of so little consequence affecting myself only. I have another object.” Sonia sat down hurriedly. Her eyes rested again for an instant on the grey-and-rainbow-coloured notes that remained on the table, but she quickly looked away and fixed her eyes on Pyotr Petrovitch. She felt it horribly indecorous, especially for _her_, to look at another person’s money. She stared at the gold eye-glass which Pyotr Petrovitch held in his left hand and at the massive and extremely handsome ring with a yellow stone on his middle finger. But suddenly she looked away and, not knowing where to turn, ended by staring Pyotr Petrovitch again straight in the face. After a pause of still greater dignity he continued. “I chanced yesterday in passing to exchange a couple of words with Katerina Ivanovna, poor woman. That was sufficient to enable me to ascertain that she is in a position--preternatural, if one may so express it.” “Yes... preternatural...” Sonia hurriedly assented. “Or it would be simpler and more comprehensible to say, ill.” “Yes, simpler and more comprehen... yes, ill.” “Quite so. So then from a feeling of humanity and so to speak compassion, I should be glad to be of service to her in any way, foreseeing her unfortunate position. I believe the whole of this poverty-stricken family depends now entirely on you?” “Allow me to ask,” Sonia rose to her feet, “did you say something to her yesterday of the possibility of a pension? Because she told me you had undertaken to get her one. Was that true?” “Not in the slightest, and indeed it’s an absurdity! I merely hinted at her obtaining temporary assistance as the widow of an official who had died in the service--if only she has patronage... but apparently your late parent had not served his full term and had not indeed been in the service at all of late. In fact, if there could be any hope, it would be very ephemeral, because there would be no claim for assistance in that case, far from it.... And she is dreaming of a pension already, he-he-he!... A go-ahead lady!” “Yes, she is. For she is credulous and good-hearted, and she believes everything from the goodness of her heart and... and... and she is like that... yes... You must excuse her,” said Sonia, and again she got up to go. “But you haven’t heard what I have to say.” “No, I haven’t heard,” muttered Sonia. “Then sit down.” She was terribly confused; she sat down again a third time. “Seeing her position with her unfortunate little ones, I should be glad, as I have said before, so far as lies in my power, to be of service, that is, so far as is in my power, not more. One might for instance get up a subscription for her, or a lottery, something of the sort, such as is always arranged in such cases by friends or even outsiders desirous of assisting people. It was of that I intended to speak to you; it might be done.” “Yes, yes... God will repay you for it,” faltered Sonia, gazing intently at Pyotr Petrovitch. “It might be, but we will talk of it later. We might begin it to-day, we will talk it over this evening and lay the foundation so to speak. Come to me at seven o’clock. Mr. Lebeziatnikov, I hope, will assist us. But there is one circumstance of which I ought to warn you beforehand and for which I venture to trouble you, Sofya Semyonovna, to come here. In my opinion money cannot be, indeed it’s unsafe to put it into Katerina Ivanovna’s own hands. The dinner to-day is a proof of that. Though she has not, so to speak, a crust of bread for to-morrow and... well, boots or shoes, or anything; she has bought to-day Jamaica rum, and even, I believe, Madeira and... and coffee. I saw it as I passed through. To-morrow it will all fall upon you again, they won’t have a crust of bread. It’s absurd, really, and so, to my thinking, a subscription ought to be raised so that the unhappy widow should not know of the money, but only you, for instance. Am I right?” “I don’t know... this is only to-day, once in her life.... She was so anxious to do honour, to celebrate the memory.... And she is very sensible... but just as you think and I shall be very, very... they will all be... and God will reward... and the orphans...” Sonia burst into tears. “Very well, then, keep it in mind; and now will you accept for the benefit of your relation the small sum that I am able to spare, from me personally. I am very anxious that my name should not be mentioned in connection with it. Here... having so to speak anxieties of my own, I cannot do more...” And Pyotr Petrovitch held out to Sonia a ten-rouble note carefully unfolded. Sonia took it, flushed crimson, jumped up, muttered something and began taking leave. Pyotr Petrovitch accompanied her ceremoniously to the door. She got out of the room at last, agitated and distressed, and returned to Katerina Ivanovna, overwhelmed with confusion. All this time Lebeziatnikov had stood at the window or walked about the room, anxious not to interrupt the conversation; when Sonia had gone he walked up to Pyotr Petrovitch and solemnly held out his hand. “I heard and _saw_ everything,” he said, laying stress on the last verb. “That is honourable, I mean to say, it’s humane! You wanted to avoid gratitude, I saw! And although I cannot, I confess, in principle sympathise with private charity, for it not only fails to eradicate the evil but even promotes it, yet I must admit that I saw your action with pleasure--yes, yes, I like it.” “That’s all nonsense,” muttered Pyotr Petrovitch, somewhat disconcerted, looking carefully at Lebeziatnikov. “No, it’s not nonsense! A man who has suffered distress and annoyance as you did yesterday and who yet can sympathise with the misery of others, such a man... even though he is making a social mistake--is still deserving of respect! I did not expect it indeed of you, Pyotr Petrovitch, especially as according to your ideas... oh, what a drawback your ideas are to you! How distressed you are for instance by your ill-luck yesterday,” cried the simple-hearted Lebeziatnikov, who felt a return of affection for Pyotr Petrovitch. “And, what do you want with marriage, with _legal_ marriage, my dear, noble Pyotr Petrovitch? Why do you cling to this _legality_ of marriage? Well, you may beat me if you like, but I am glad, positively glad it hasn’t come off, that you are free, that you are not quite lost for humanity.... you see, I’ve spoken my mind!” “Because I don’t want in your free marriage to be made a fool of and to bring up another man’s children, that’s why I want legal marriage,” Luzhin replied in order to make some answer. He seemed preoccupied by something. “Children? You referred to children,” Lebeziatnikov started off like a warhorse at the trumpet call. “Children are a social question and a question of first importance, I agree; but the question of children has another solution. Some refuse to have children altogether, because they suggest the institution of the family. We’ll speak of children later, but now as to the question of honour, I confess that’s my weak point. That horrid, military, Pushkin expression is unthinkable in the dictionary of the future. What does it mean indeed? It’s nonsense, there will be no deception in a free marriage! That is only the natural consequence of a legal marriage, so to say, its corrective, a protest. So that indeed it’s not humiliating... and if I ever, to suppose an absurdity, were to be legally married, I should be positively glad of it. I should say to my wife: ‘My dear, hitherto I have loved you, now I respect you, for you’ve shown you can protest!’ You laugh! That’s because you are incapable of getting away from prejudices. Confound it all! I understand now where the unpleasantness is of being deceived in a legal marriage, but it’s simply a despicable consequence of a despicable position in which both are humiliated. When the deception is open, as in a free marriage, then it does not exist, it’s unthinkable. Your wife will only prove how she respects you by considering you incapable of opposing her happiness and avenging yourself on her for her new husband. Damn it all! I sometimes dream if I were to be married, pfoo! I mean if I were to marry, legally or not, it’s just the same, I should present my wife with a lover if she had not found one for herself. ‘My dear,’ I should say, ‘I love you, but even more than that I desire you to respect me. See!’ Am I not right?” Pyotr Petrovitch sniggered as he listened, but without much merriment. He hardly heard it indeed. He was preoccupied with something else and even Lebeziatnikov at last noticed it. Pyotr Petrovitch seemed excited and rubbed his hands. Lebeziatnikov remembered all this and reflected upon it afterwards. CHAPTER II It would be difficult to explain exactly what could have originated the idea of that senseless dinner in Katerina Ivanovna’s disordered brain. Nearly ten of the twenty roubles, given by Raskolnikov for Marmeladov’s funeral, were wasted upon it. Possibly Katerina Ivanovna felt obliged to honour the memory of the deceased “suitably,” that all the lodgers, and still more Amalia Ivanovna, might know “that he was in no way their inferior, and perhaps very much their superior,” and that no one had the right “to turn up his nose at him.” Perhaps the chief element was that peculiar “poor man’s pride,” which compels many poor people to spend their last savings on some traditional social ceremony, simply in order to do “like other people,” and not to “be looked down upon.” It is very probable, too, that Katerina Ivanovna longed on this occasion, at the moment when she seemed to be abandoned by everyone, to show those “wretched contemptible lodgers” that she knew “how to do things, how to entertain” and that she had been brought up “in a genteel, she might almost say aristocratic colonel’s family” and had not been meant for sweeping floors and washing the children’s rags at night. Even the poorest and most broken-spirited people are sometimes liable to these paroxysms of pride and vanity which take the form of an irresistible nervous craving. And Katerina Ivanovna was not broken-spirited; she might have been killed by circumstance, but her spirit could not have been broken, that is, she could not have been intimidated, her will could not be crushed. Moreover Sonia had said with good reason that her mind was unhinged. She could not be said to be insane, but for a year past she had been so harassed that her mind might well be overstrained. The later stages of consumption are apt, doctors tell us, to affect the intellect. There was no great variety of wines, nor was there Madeira; but wine there was. There was vodka, rum and Lisbon wine, all of the poorest quality but in sufficient quantity. Besides the traditional rice and honey, there were three or four dishes, one of which consisted of pancakes, all prepared in Amalia Ivanovna’s kitchen. Two samovars were boiling, that tea and punch might be offered after dinner. Katerina Ivanovna had herself seen to purchasing the provisions, with the help of one of the lodgers, an unfortunate little Pole who had somehow been stranded at Madame Lippevechsel’s. He promptly put himself at Katerina Ivanovna’s disposal and had been all that morning and all the day before running about as fast as his legs could carry him, and very anxious that everyone should be aware of it. For every trifle he ran to Katerina Ivanovna, even hunting her out at the bazaar, at every instant called her “_Pani_.” She was heartily sick of him before the end, though she had declared at first that she could not have got on without this “serviceable and magnanimous man.” It was one of Katerina Ivanovna’s characteristics to paint everyone she met in the most glowing colours. Her praises were so exaggerated as sometimes to be embarrassing; she would invent various circumstances to the credit of her new acquaintance and quite genuinely believe in their reality. Then all of a sudden she would be disillusioned and would rudely and contemptuously repulse the person she had only a few hours before been literally adoring. She was naturally of a gay, lively and peace-loving disposition, but from continual failures and misfortunes she had come to desire so _keenly_ that all should live in peace and joy and should not _dare_ to break the peace, that the slightest jar, the smallest disaster reduced her almost to frenzy, and she would pass in an instant from the brightest hopes and fancies to cursing her fate and raving, and knocking her head against the wall. Amalia Ivanovna, too, suddenly acquired extraordinary importance in Katerina Ivanovna’s eyes and was treated by her with extraordinary respect, probably only because Amalia Ivanovna had thrown herself heart and soul into the preparations. She had undertaken to lay the table, to provide the linen, crockery, etc., and to cook the dishes in her kitchen, and Katerina Ivanovna had left it all in her hands and gone herself to the cemetery. Everything had been well done. Even the table-cloth was nearly clean; the crockery, knives, forks and glasses were, of course, of all shapes and patterns, lent by different lodgers, but the table was properly laid at the time fixed, and Amalia Ivanovna, feeling she had done her work well, had put on a black silk dress and a cap with new mourning ribbons and met the returning party with some pride. This pride, though justifiable, displeased Katerina Ivanovna for some reason: “as though the table could not have been laid except by Amalia Ivanovna!” She disliked the cap with new ribbons, too. “Could she be stuck up, the stupid German, because she was mistress of the house, and had consented as a favour to help her poor lodgers! As a favour! Fancy that! Katerina Ivanovna’s father who had been a colonel and almost a governor had sometimes had the table set for forty persons, and then anyone like Amalia Ivanovna, or rather Ludwigovna, would not have been allowed into the kitchen.” Katerina Ivanovna, however, put off expressing her feelings for the time and contented herself with treating her coldly, though she decided inwardly that she would certainly have to put Amalia Ivanovna down and set her in her proper place, for goodness only knew what she was fancying herself. Katerina Ivanovna was irritated too by the fact that hardly any of the lodgers invited had come to the funeral, except the Pole who had just managed to run into the cemetery, while to the memorial dinner the poorest and most insignificant of them had turned up, the wretched creatures, many of them not quite sober. The older and more respectable of them all, as if by common consent, stayed away. Pyotr Petrovitch Luzhin, for instance, who might be said to be the most respectable of all the lodgers, did not appear, though Katerina Ivanovna had the evening before told all the world, that is Amalia Ivanovna, Polenka, Sonia and the Pole, that he was the most generous, noble-hearted man with a large property and vast connections, who had been a friend of her first husband’s, and a guest in her father’s house, and that he had promised to use all his influence to secure her a considerable pension. It must be noted that when Katerina Ivanovna exalted anyone’s connections and fortune, it was without any ulterior motive, quite disinterestedly, for the mere pleasure of adding to the consequence of the person praised. Probably “taking his cue” from Luzhin, “that contemptible wretch Lebeziatnikov had not turned up either. What did he fancy himself? He was only asked out of kindness and because he was sharing the same room with Pyotr Petrovitch and was a friend of his, so that it would have been awkward not to invite him.” Among those who failed to appear were “the genteel lady and her old-maidish daughter,” who had only been lodgers in the house for the last fortnight, but had several times complained of the noise and uproar in Katerina Ivanovna’s room, especially when Marmeladov had come back drunk. Katerina Ivanovna heard this from Amalia Ivanovna who, quarrelling with Katerina Ivanovna, and threatening to turn the whole family out of doors, had shouted at her that they “were not worth the foot” of the honourable lodgers whom they were disturbing. Katerina Ivanovna determined now to invite this lady and her daughter, “whose foot she was not worth,” and who had turned away haughtily when she casually met them, so that they might know that “she was more noble in her thoughts and feelings and did not harbour malice,” and might see that she was not accustomed to her way of living. She had proposed to make this clear to them at dinner with allusions to her late father’s governorship, and also at the same time to hint that it was exceedingly stupid of them to turn away on meeting her. The fat colonel-major (he was really a discharged officer of low rank) was also absent, but it appeared that he had been “not himself” for the last two days. The party consisted of the Pole, a wretched looking clerk with a spotty face and a greasy coat, who had not a word to say for himself, and smelt abominably, a deaf and almost blind old man who had once been in the post office and who had been from immemorial ages maintained by someone at Amalia Ivanovna’s. A retired clerk of the commissariat department came, too; he was drunk, had a loud and most unseemly laugh and only fancy--was without a waistcoat! One of the visitors sat straight down to the table without even greeting Katerina Ivanovna. Finally one person having no suit appeared in his dressing-gown, but this was too much, and the efforts of Amalia Ivanovna and the Pole succeeded in removing him. The Pole brought with him, however, two other Poles who did not live at Amalia Ivanovna’s and whom no one had seen here before. All this irritated Katerina Ivanovna intensely. “For whom had they made all these preparations then?” To make room for the visitors the children had not even been laid for at the table; but the two little ones were sitting on a bench in the furthest corner with their dinner laid on a box, while Polenka as a big girl had to look after them, feed them, and keep their noses wiped like well-bred children’s. Katerina Ivanovna, in fact, could hardly help meeting her guests with increased dignity, and even haughtiness. She stared at some of them with special severity, and loftily invited them to take their seats. Rushing to the conclusion that Amalia Ivanovna must be responsible for those who were absent, she began treating her with extreme nonchalance, which the latter promptly observed and resented. Such a beginning was no good omen for the end. All were seated at last. Raskolnikov came in almost at the moment of their return from the cemetery. Katerina Ivanovna was greatly delighted to see him, in the first place, because he was the one “educated visitor, and, as everyone knew, was in two years to take a professorship in the university,” and secondly because he immediately and respectfully apologised for having been unable to be at the funeral. She positively pounced upon him, and made him sit on her left hand (Amalia Ivanovna was on her right). In spite of her continual anxiety that the dishes should be passed round correctly and that everyone should taste them, in spite of the agonising cough which interrupted her every minute and seemed to have grown worse during the last few days, she hastened to pour out in a half whisper to Raskolnikov all her suppressed feelings and her just indignation at the failure of the dinner, interspersing her remarks with lively and uncontrollable laughter at the expense of her visitors and especially of her landlady. “It’s all that cuckoo’s fault! You know whom I mean? Her, her!” Katerina Ivanovna nodded towards the landlady. “Look at her, she’s making round eyes, she feels that we are talking about her and can’t understand. Pfoo, the owl! Ha-ha! (Cough-cough-cough.) And what does she put on that cap for? (Cough-cough-cough.) Have you noticed that she wants everyone to consider that she is patronising me and doing me an honour by being here? I asked her like a sensible woman to invite people, especially those who knew my late husband, and look at the set of fools she has brought! The sweeps! Look at that one with the spotty face. And those wretched Poles, ha-ha-ha! (Cough-cough-cough.) Not one of them has ever poked his nose in here, I’ve never set eyes on them. What have they come here for, I ask you? There they sit in a row. Hey, _pan_!” she cried suddenly to one of them, “have you tasted the pancakes? Take some more! Have some beer! Won’t you have some vodka? Look, he’s jumped up and is making his bows, they must be quite starved, poor things. Never mind, let them eat! They don’t make a noise, anyway, though I’m really afraid for our landlady’s silver spoons... Amalia Ivanovna!” she addressed her suddenly, almost aloud, “if your spoons should happen to be stolen, I won’t be responsible, I warn you! Ha-ha-ha!” She laughed turning to Raskolnikov, and again nodding towards the landlady, in high glee at her sally. “She didn’t understand, she didn’t understand again! Look how she sits with her mouth open! An owl, a real owl! An owl in new ribbons, ha-ha-ha!” Here her laugh turned again to an insufferable fit of coughing that lasted five minutes. Drops of perspiration stood out on her forehead and her handkerchief was stained with blood. She showed Raskolnikov the blood in silence, and as soon as she could get her breath began whispering to him again with extreme animation and a hectic flush on her cheeks. “Do you know, I gave her the most delicate instructions, so to speak, for inviting that lady and her daughter, you understand of whom I am speaking? It needed the utmost delicacy, the greatest nicety, but she has managed things so that that fool, that conceited baggage, that provincial nonentity, simply because she is the widow of a major, and has come to try and get a pension and to fray out her skirts in the government offices, because at fifty she paints her face (everybody knows it)... a creature like that did not think fit to come, and has not even answered the invitation, which the most ordinary good manners required! I can’t understand why Pyotr Petrovitch has not come? But where’s Sonia? Where has she gone? Ah, there she is at last! what is it, Sonia, where have you been? It’s odd that even at your father’s funeral you should be so unpunctual. Rodion Romanovitch, make room for her beside you. That’s your place, Sonia... take what you like. Have some of the cold entrée with jelly, that’s the best. They’ll bring the pancakes directly. Have they given the children some? Polenka, have you got everything? (Cough-cough-cough.) That’s all right. Be a good girl, Lida, and, Kolya, don’t fidget with your feet; sit like a little gentleman. What are you saying, Sonia?” Sonia hastened to give her Pyotr Petrovitch’s apologies, trying to speak loud enough for everyone to hear and carefully choosing the most respectful phrases which she attributed to Pyotr Petrovitch. She added that Pyotr Petrovitch had particularly told her to say that, as soon as he possibly could, he would come immediately to discuss _business_ alone with her and to consider what could be done for her, etc., etc. Sonia knew that this would comfort Katerina Ivanovna, would flatter her and gratify her pride. She sat down beside Raskolnikov; she made him a hurried bow, glancing curiously at him. But for the rest of the time she seemed to avoid looking at him or speaking to him. She seemed absent-minded, though she kept looking at Katerina Ivanovna, trying to please her. Neither she nor Katerina Ivanovna had been able to get mourning; Sonia was wearing dark brown, and Katerina Ivanovna had on her only dress, a dark striped cotton one. The message from Pyotr Petrovitch was very successful. Listening to Sonia with dignity, Katerina Ivanovna inquired with equal dignity how Pyotr Petrovitch was, then at once whispered almost aloud to Raskolnikov that it certainly would have been strange for a man of Pyotr Petrovitch’s position and standing to find himself in such “extraordinary company,” in spite of his devotion to her family and his old friendship with her father. “That’s why I am so grateful to you, Rodion Romanovitch, that you have not disdained my hospitality, even in such surroundings,” she added almost aloud. “But I am sure that it was only your special affection for my poor husband that has made you keep your promise.” Then once more with pride and dignity she scanned her visitors, and suddenly inquired aloud across the table of the deaf man: “Wouldn’t he have some more meat, and had he been given some wine?” The old man made no answer and for a long while could not understand what he was asked, though his neighbours amused themselves by poking and shaking him. He simply gazed about him with his mouth open, which only increased the general mirth. “What an imbecile! Look, look! Why was he brought? But as to Pyotr Petrovitch, I always had confidence in him,” Katerina Ivanovna continued, “and, of course, he is not like...” with an extremely stern face she addressed Amalia Ivanovna so sharply and loudly that the latter was quite disconcerted, “not like your dressed up draggletails whom my father would not have taken as cooks into his kitchen, and my late husband would have done them honour if he had invited them in the goodness of his heart.” “Yes, he was fond of drink, he was fond of it, he did drink!” cried the commissariat clerk, gulping down his twelfth glass of vodka. “My late husband certainly had that weakness, and everyone knows it,” Katerina Ivanovna attacked him at once, “but he was a kind and honourable man, who loved and respected his family. The worst of it was his good nature made him trust all sorts of disreputable people, and he drank with fellows who were not worth the sole of his shoe. Would you believe it, Rodion Romanovitch, they found a gingerbread cock in his pocket; he was dead drunk, but he did not forget the children!” “A cock? Did you say a cock?” shouted the commissariat clerk. Katerina Ivanovna did not vouchsafe a reply. She sighed, lost in thought. “No doubt you think, like everyone, that I was too severe with him,” she went on, addressing Raskolnikov. “But that’s not so! He respected me, he respected me very much! He was a kind-hearted man! And how sorry I was for him sometimes! He would sit in a corner and look at me, I used to feel so sorry for him, I used to want to be kind to him and then would think to myself: ‘Be kind to him and he will drink again,’ it was only by severity that you could keep him within bounds.” “Yes, he used to get his hair pulled pretty often,” roared the commissariat clerk again, swallowing another glass of vodka. “Some fools would be the better for a good drubbing, as well as having their hair pulled. I am not talking of my late husband now!” Katerina Ivanovna snapped at him. The flush on her cheeks grew more and more marked, her chest heaved. In another minute she would have been ready to make a scene. Many of the visitors were sniggering, evidently delighted. They began poking the commissariat clerk and whispering something to him. They were evidently trying to egg him on. “Allow me to ask what are you alluding to,” began the clerk, “that is to say, whose... about whom... did you say just now... But I don’t care! That’s nonsense! Widow! I forgive you.... Pass!” And he took another drink of vodka. Raskolnikov sat in silence, listening with disgust. He only ate from politeness, just tasting the food that Katerina Ivanovna was continually putting on his plate, to avoid hurting her feelings. He watched Sonia intently. But Sonia became more and more anxious and distressed; she, too, foresaw that the dinner would not end peaceably, and saw with terror Katerina Ivanovna’s growing irritation. She knew that she, Sonia, was the chief reason for the ‘genteel’ ladies’ contemptuous treatment of Katerina Ivanovna’s invitation. She had heard from Amalia Ivanovna that the mother was positively offended at the invitation and had asked the question: “How could she let her daughter sit down beside _that young person_?” Sonia had a feeling that Katerina Ivanovna had already heard this and an insult to Sonia meant more to Katerina Ivanovna than an insult to herself, her children, or her father, Sonia knew that Katerina Ivanovna would not be satisfied now, “till she had shown those draggletails that they were both...” To make matters worse someone passed Sonia, from the other end of the table, a plate with two hearts pierced with an arrow, cut out of black bread. Katerina Ivanovna flushed crimson and at once said aloud across the table that the man who sent it was “a drunken ass!” Amalia Ivanovna was foreseeing something amiss, and at the same time deeply wounded by Katerina Ivanovna’s haughtiness, and to restore the good-humour of the company and raise herself in their esteem she began, apropos of nothing, telling a story about an acquaintance of hers “Karl from the chemist’s,” who was driving one night in a cab, and that “the cabman wanted him to kill, and Karl very much begged him not to kill, and wept and clasped hands, and frightened and from fear pierced his heart.” Though Katerina Ivanovna smiled, she observed at once that Amalia Ivanovna ought not to tell anecdotes in Russian; the latter was still more offended, and she retorted that her “_Vater aus Berlin_ was a very important man, and always went with his hands in pockets.” Katerina Ivanovna could not restrain herself and laughed so much that Amalia Ivanovna lost patience and could scarcely control herself. “Listen to the owl!” Katerina Ivanovna whispered at once, her good-humour almost restored, “she meant to say he kept his hands in his pockets, but she said he put his hands in people’s pockets. (Cough-cough.) And have you noticed, Rodion Romanovitch, that all these Petersburg foreigners, the Germans especially, are all stupider than we! Can you fancy anyone of us telling how ‘Karl from the chemist’s’ ‘pierced his heart from fear’ and that the idiot, instead of punishing the cabman, ‘clasped his hands and wept, and much begged.’ Ah, the fool! And you know she fancies it’s very touching and does not suspect how stupid she is! To my thinking that drunken commissariat clerk is a great deal cleverer, anyway one can see that he has addled his brains with drink, but you know, these foreigners are always so well behaved and serious.... Look how she sits glaring! She is angry, ha-ha! (Cough-cough-cough.)” Regaining her good-humour, Katerina Ivanovna began at once telling Raskolnikov that when she had obtained her pension, she intended to open a school for the daughters of gentlemen in her native town T----. This was the first time she had spoken to him of the project, and she launched out into the most alluring details. It suddenly appeared that Katerina Ivanovna had in her hands the very certificate of honour of which Marmeladov had spoken to Raskolnikov in the tavern, when he told him that Katerina Ivanovna, his wife, had danced the shawl dance before the governor and other great personages on leaving school. This certificate of honour was obviously intended now to prove Katerina Ivanovna’s right to open a boarding-school; but she had armed herself with it chiefly with the object of overwhelming “those two stuck-up draggletails” if they came to the dinner, and proving incontestably that Katerina Ivanovna was of the most noble, “she might even say aristocratic family, a colonel’s daughter and was far superior to certain adventuresses who have been so much to the fore of late.” The certificate of honour immediately passed into the hands of the drunken guests, and Katerina Ivanovna did not try to retain it, for it actually contained the statement _en toutes lettres_, that her father was of the rank of a major, and also a companion of an order, so that she really was almost the daughter of a colonel. Warming up, Katerina Ivanovna proceeded to enlarge on the peaceful and happy life they would lead in T----, on the gymnasium teachers whom she would engage to give lessons in her boarding-school, one a most respectable old Frenchman, one Mangot, who had taught Katerina Ivanovna herself in old days and was still living in T----, and would no doubt teach in her school on moderate terms. Next she spoke of Sonia who would go with her to T---- and help her in all her plans. At this someone at the further end of the table gave a sudden guffaw. Though Katerina Ivanovna tried to appear to be disdainfully unaware of it, she raised her voice and began at once speaking with conviction of Sonia’s undoubted ability to assist her, of “her gentleness, patience, devotion, generosity and good education,” tapping Sonia on the cheek and kissing her warmly twice. Sonia flushed crimson, and Katerina Ivanovna suddenly burst into tears, immediately observing that she was “nervous and silly, that she was too much upset, that it was time to finish, and as the dinner was over, it was time to hand round the tea.” At that moment, Amalia Ivanovna, deeply aggrieved at taking no part in the conversation, and not being listened to, made one last effort, and with secret misgivings ventured on an exceedingly deep and weighty observation, that “in the future boarding-school she would have to pay particular attention to _die Wäsche_, and that there certainly must be a good _dame_ to look after the linen, and secondly that the young ladies must not novels at night read.” Katerina Ivanovna, who certainly was upset and very tired, as well as heartily sick of the dinner, at once cut short Amalia Ivanovna, saying “she knew nothing about it and was talking nonsense, that it was the business of the laundry maid, and not of the directress of a high-class boarding-school to look after _die Wäsche_, and as for novel-reading, that was simply rudeness, and she begged her to be silent.” Amalia Ivanovna fired up and getting angry observed that she only “meant her good,” and that “she had meant her very good,” and that “it was long since she had paid her _gold_ for the lodgings.” Katerina Ivanovna at once “set her down,” saying that it was a lie to say she wished her good, because only yesterday when her dead husband was lying on the table, she had worried her about the lodgings. To this Amalia Ivanovna very appropriately observed that she had invited those ladies, but “those ladies had not come, because those ladies _are_ ladies and cannot come to a lady who is not a lady.” Katerina Ivanovna at once pointed out to her, that as she was a slut she could not judge what made one really a lady. Amalia Ivanovna at once declared that her “_Vater aus Berlin_ was a very, very important man, and both hands in pockets went, and always used to say: ‘Poof! poof!’” and she leapt up from the table to represent her father, sticking her hands in her pockets, puffing her cheeks, and uttering vague sounds resembling “poof! poof!” amid loud laughter from all the lodgers, who purposely encouraged Amalia Ivanovna, hoping for a fight. But this was too much for Katerina Ivanovna, and she at once declared, so that all could hear, that Amalia Ivanovna probably never had a father, but was simply a drunken Petersburg Finn, and had certainly once been a cook and probably something worse. Amalia Ivanovna turned as red as a lobster and squealed that perhaps Katerina Ivanovna never had a father, “but she had a _Vater aus Berlin_ and that he wore a long coat and always said poof-poof-poof!” Katerina Ivanovna observed contemptuously that all knew what her family was and that on that very certificate of honour it was stated in print that her father was a colonel, while Amalia Ivanovna’s father--if she really had one--was probably some Finnish milkman, but that probably she never had a father at all, since it was still uncertain whether her name was Amalia Ivanovna or Amalia Ludwigovna. At this Amalia Ivanovna, lashed to fury, struck the table with her fist, and shrieked that she was Amalia Ivanovna, and not Ludwigovna, “that her _Vater_ was named Johann and that he was a burgomeister, and that Katerina Ivanovna’s _Vater_ was quite never a burgomeister.” Katerina Ivanovna rose from her chair, and with a stern and apparently calm voice (though she was pale and her chest was heaving) observed that “if she dared for one moment to set her contemptible wretch of a father on a level with her papa, she, Katerina Ivanovna, would tear her cap off her head and trample it under foot.” Amalia Ivanovna ran about the room, shouting at the top of her voice, that she was mistress of the house and that Katerina Ivanovna should leave the lodgings that minute; then she rushed for some reason to collect the silver spoons from the table. There was a great outcry and uproar, the children began crying. Sonia ran to restrain Katerina Ivanovna, but when Amalia Ivanovna shouted something about “the yellow ticket,” Katerina Ivanovna pushed Sonia away, and rushed at the landlady to carry out her threat. At that minute the door opened, and Pyotr Petrovitch Luzhin appeared on the threshold. He stood scanning the party with severe and vigilant eyes. Katerina Ivanovna rushed to him. CHAPTER III “Pyotr Petrovitch,” she cried, “protect me... you at least! Make this foolish woman understand that she can’t behave like this to a lady in misfortune... that there is a law for such things.... I’ll go to the governor-general himself.... She shall answer for it.... Remembering my father’s hospitality protect these orphans.” “Allow me, madam.... Allow me.” Pyotr Petrovitch waved her off. “Your papa as you are well aware I had not the honour of knowing” (someone laughed aloud) “and I do not intend to take part in your everlasting squabbles with Amalia Ivanovna.... I have come here to speak of my own affairs... and I want to have a word with your stepdaughter, Sofya... Ivanovna, I think it is? Allow me to pass.” Pyotr Petrovitch, edging by her, went to the opposite corner where Sonia was. Katerina Ivanovna remained standing where she was, as though thunderstruck. She could not understand how Pyotr Petrovitch could deny having enjoyed her father’s hospitality. Though she had invented it herself, she believed in it firmly by this time. She was struck too by the businesslike, dry and even contemptuous menacing tone of Pyotr Petrovitch. All the clamour gradually died away at his entrance. Not only was this “serious business man” strikingly incongruous with the rest of the party, but it was evident, too, that he had come upon some matter of consequence, that some exceptional cause must have brought him and that therefore something was going to happen. Raskolnikov, standing beside Sonia, moved aside to let him pass; Pyotr Petrovitch did not seem to notice him. A minute later Lebeziatnikov, too, appeared in the doorway; he did not come in, but stood still, listening with marked interest, almost wonder, and seemed for a time perplexed. “Excuse me for possibly interrupting you, but it’s a matter of some importance,” Pyotr Petrovitch observed, addressing the company generally. “I am glad indeed to find other persons present. Amalia Ivanovna, I humbly beg you as mistress of the house to pay careful attention to what I have to say to Sofya Ivanovna. Sofya Ivanovna,” he went on, addressing Sonia, who was very much surprised and already alarmed, “immediately after your visit I found that a hundred-rouble note was missing from my table, in the room of my friend Mr. Lebeziatnikov. If in any way whatever you know and will tell us where it is now, I assure you on my word of honour and call all present to witness that the matter shall end there. In the opposite case I shall be compelled to have recourse to very serious measures and then... you must blame yourself.” Complete silence reigned in the room. Even the crying children were still. Sonia stood deadly pale, staring at Luzhin and unable to say a word. She seemed not to understand. Some seconds passed. “Well, how is it to be then?” asked Luzhin, looking intently at her. “I don’t know.... I know nothing about it,” Sonia articulated faintly at last. “No, you know nothing?” Luzhin repeated and again he paused for some seconds. “Think a moment, mademoiselle,” he began severely, but still, as it were, admonishing her. “Reflect, I am prepared to give you time for consideration. Kindly observe this: if I were not so entirely convinced I should not, you may be sure, with my experience venture to accuse you so directly. Seeing that for such direct accusation before witnesses, if false or even mistaken, I should myself in a certain sense be made responsible, I am aware of that. This morning I changed for my own purposes several five-per-cent securities for the sum of approximately three thousand roubles. The account is noted down in my pocket-book. On my return home I proceeded to count the money--as Mr. Lebeziatnikov will bear witness--and after counting two thousand three hundred roubles I put the rest in my pocket-book in my coat pocket. About five hundred roubles remained on the table and among them three notes of a hundred roubles each. At that moment you entered (at my invitation)--and all the time you were present you were exceedingly embarrassed; so that three times you jumped up in the middle of the conversation and tried to make off. Mr. Lebeziatnikov can bear witness to this. You yourself, mademoiselle, probably will not refuse to confirm my statement that I invited you through Mr. Lebeziatnikov, solely in order to discuss with you the hopeless and destitute position of your relative, Katerina Ivanovna (whose dinner I was unable to attend), and the advisability of getting up something of the nature of a subscription, lottery or the like, for her benefit. You thanked me and even shed tears. I describe all this as it took place, primarily to recall it to your mind and secondly to show you that not the slightest detail has escaped my recollection. Then I took a ten-rouble note from the table and handed it to you by way of first instalment on my part for the benefit of your relative. Mr. Lebeziatnikov saw all this. Then I accompanied you to the door--you being still in the same state of embarrassment--after which, being left alone with Mr. Lebeziatnikov I talked to him for ten minutes--then Mr. Lebeziatnikov went out and I returned to the table with the money lying on it, intending to count it and to put it aside, as I proposed doing before. To my surprise one hundred-rouble note had disappeared. Kindly consider the position. Mr. Lebeziatnikov I cannot suspect. I am ashamed to allude to such a supposition. I cannot have made a mistake in my reckoning, for the minute before your entrance I had finished my accounts and found the total correct. You will admit that recollecting your embarrassment, your eagerness to get away and the fact that you kept your hands for some time on the table, and taking into consideration your social position and the habits associated with it, I was, so to say, with horror and positively against my will, _compelled_ to entertain a suspicion--a cruel, but justifiable suspicion! I will add further and repeat that in spite of my positive conviction, I realise that I run a certain risk in making this accusation, but as you see, I could not let it pass. I have taken action and I will tell you why: solely, madam, solely, owing to your black ingratitude! Why! I invite you for the benefit of your destitute relative, I present you with my donation of ten roubles and you, on the spot, repay me for all that with such an action. It is too bad! You need a lesson. Reflect! Moreover, like a true friend I beg you--and you could have no better friend at this moment--think what you are doing, otherwise I shall be immovable! Well, what do you say?” “I have taken nothing,” Sonia whispered in terror, “you gave me ten roubles, here it is, take it.” Sonia pulled her handkerchief out of her pocket, untied a corner of it, took out the ten-rouble note and gave it to Luzhin. “And the hundred roubles you do not confess to taking?” he insisted reproachfully, not taking the note. Sonia looked about her. All were looking at her with such awful, stern, ironical, hostile eyes. She looked at Raskolnikov... he stood against the wall, with his arms crossed, looking at her with glowing eyes. “Good God!” broke from Sonia. “Amalia Ivanovna, we shall have to send word to the police and therefore I humbly beg you meanwhile to send for the house porter,” Luzhin said softly and even kindly. “_Gott der Barmherzige_! I knew she was the thief,” cried Amalia Ivanovna, throwing up her hands. “You knew it?” Luzhin caught her up, “then I suppose you had some reason before this for thinking so. I beg you, worthy Amalia Ivanovna, to remember your words which have been uttered before witnesses.” There was a buzz of loud conversation on all sides. All were in movement. “What!” cried Katerina Ivanovna, suddenly realising the position, and she rushed at Luzhin. “What! You accuse her of stealing? Sonia? Ah, the wretches, the wretches!” And running to Sonia she flung her wasted arms round her and held her as in a vise. “Sonia! how dared you take ten roubles from him? Foolish girl! Give it to me! Give me the ten roubles at once--here!” And snatching the note from Sonia, Katerina Ivanovna crumpled it up and flung it straight into Luzhin’s face. It hit him in the eye and fell on the ground. Amalia Ivanovna hastened to pick it up. Pyotr Petrovitch lost his temper. “Hold that mad woman!” he shouted. At that moment several other persons, besides Lebeziatnikov, appeared in the doorway, among them the two ladies. “What! Mad? Am I mad? Idiot!” shrieked Katerina Ivanovna. “You are an idiot yourself, pettifogging lawyer, base man! Sonia, Sonia take his money! Sonia a thief! Why, she’d give away her last penny!” and Katerina Ivanovna broke into hysterical laughter. “Did you ever see such an idiot?” she turned from side to side. “And you too?” she suddenly saw the landlady, “and you too, sausage eater, you declare that she is a thief, you trashy Prussian hen’s leg in a crinoline! She hasn’t been out of this room: she came straight from you, you wretch, and sat down beside me, everyone saw her. She sat here, by Rodion Romanovitch. Search her! Since she’s not left the room, the money would have to be on her! Search her, search her! But if you don’t find it, then excuse me, my dear fellow, you’ll answer for it! I’ll go to our Sovereign, to our Sovereign, to our gracious Tsar himself, and throw myself at his feet, to-day, this minute! I am alone in the world! They would let me in! Do you think they wouldn’t? You’re wrong, I will get in! I will get in! You reckoned on her meekness! You relied upon that! But I am not so submissive, let me tell you! You’ve gone too far yourself. Search her, search her!” And Katerina Ivanovna in a frenzy shook Luzhin and dragged him towards Sonia. “I am ready, I’ll be responsible... but calm yourself, madam, calm yourself. I see that you are not so submissive!... Well, well, but as to that...” Luzhin muttered, “that ought to be before the police... though indeed there are witnesses enough as it is.... I am ready.... But in any case it’s difficult for a man... on account of her sex.... But with the help of Amalia Ivanovna... though, of course, it’s not the way to do things.... How is it to be done?” “As you will! Let anyone who likes search her!” cried Katerina Ivanovna. “Sonia, turn out your pockets! See! Look, monster, the pocket is empty, here was her handkerchief! Here is the other pocket, look! D’you see, d’you see?” And Katerina Ivanovna turned--or rather snatched--both pockets inside out. But from the right pocket a piece of paper flew out and describing a parabola in the air fell at Luzhin’s feet. Everyone saw it, several cried out. Pyotr Petrovitch stooped down, picked up the paper in two fingers, lifted it where all could see it and opened it. It was a hundred-rouble note folded in eight. Pyotr Petrovitch held up the note showing it to everyone. “Thief! Out of my lodging. Police, police!” yelled Amalia Ivanovna. “They must to Siberia be sent! Away!” Exclamations arose on all sides. Raskolnikov was silent, keeping his eyes fixed on Sonia, except for an occasional rapid glance at Luzhin. Sonia stood still, as though unconscious. She was hardly able to feel surprise. Suddenly the colour rushed to her cheeks; she uttered a cry and hid her face in her hands. “No, it wasn’t I! I didn’t take it! I know nothing about it,” she cried with a heartrending wail, and she ran to Katerina Ivanovna, who clasped her tightly in her arms, as though she would shelter her from all the world. “Sonia! Sonia! I don’t believe it! You see, I don’t believe it!” she cried in the face of the obvious fact, swaying her to and fro in her arms like a baby, kissing her face continually, then snatching at her hands and kissing them, too, “you took it! How stupid these people are! Oh dear! You are fools, fools,” she cried, addressing the whole room, “you don’t know, you don’t know what a heart she has, what a girl she is! She take it, she? She’d sell her last rag, she’d go barefoot to help you if you needed it, that’s what she is! She has the yellow passport because my children were starving, she sold herself for us! Ah, husband, husband! Do you see? Do you see? What a memorial dinner for you! Merciful heavens! Defend her, why are you all standing still? Rodion Romanovitch, why don’t you stand up for her? Do you believe it, too? You are not worth her little finger, all of you together! Good God! Defend her now, at least!” The wail of the poor, consumptive, helpless woman seemed to produce a great effect on her audience. The agonised, wasted, consumptive face, the parched blood-stained lips, the hoarse voice, the tears unrestrained as a child’s, the trustful, childish and yet despairing prayer for help were so piteous that everyone seemed to feel for her. Pyotr Petrovitch at any rate was at once moved to _compassion_. “Madam, madam, this incident does not reflect upon you!” he cried impressively, “no one would take upon himself to accuse you of being an instigator or even an accomplice in it, especially as you have proved her guilt by turning out her pockets, showing that you had no previous idea of it. I am most ready, most ready to show compassion, if poverty, so to speak, drove Sofya Semyonovna to it, but why did you refuse to confess, mademoiselle? Were you afraid of the disgrace? The first step? You lost your head, perhaps? One can quite understand it.... But how could you have lowered yourself to such an action? Gentlemen,” he addressed the whole company, “gentlemen! Compassionate and, so to say, commiserating these people, I am ready to overlook it even now in spite of the personal insult lavished upon me! And may this disgrace be a lesson to you for the future,” he said, addressing Sonia, “and I will carry the matter no further. Enough!” Pyotr Petrovitch stole a glance at Raskolnikov. Their eyes met, and the fire in Raskolnikov’s seemed ready to reduce him to ashes. Meanwhile Katerina Ivanovna apparently heard nothing. She was kissing and hugging Sonia like a madwoman. The children, too, were embracing Sonia on all sides, and Polenka--though she did not fully understand what was wrong--was drowned in tears and shaking with sobs, as she hid her pretty little face, swollen with weeping, on Sonia’s shoulder. “How vile!” a loud voice cried suddenly in the doorway. Pyotr Petrovitch looked round quickly. “What vileness!” Lebeziatnikov repeated, staring him straight in the face. Pyotr Petrovitch gave a positive start--all noticed it and recalled it afterwards. Lebeziatnikov strode into the room. “And you dared to call me as witness?” he said, going up to Pyotr Petrovitch. “What do you mean? What are you talking about?” muttered Luzhin. “I mean that you... are a slanderer, that’s what my words mean!” Lebeziatnikov said hotly, looking sternly at him with his short-sighted eyes. He was extremely angry. Raskolnikov gazed intently at him, as though seizing and weighing each word. Again there was a silence. Pyotr Petrovitch indeed seemed almost dumbfounded for the first moment. “If you mean that for me,...” he began, stammering. “But what’s the matter with you? Are you out of your mind?” “I’m in my mind, but you are a scoundrel! Ah, how vile! I have heard everything. I kept waiting on purpose to understand it, for I must own even now it is not quite logical.... What you have done it all for I can’t understand.” “Why, what have I done then? Give over talking in your nonsensical riddles! Or maybe you are drunk!” “You may be a drunkard, perhaps, vile man, but I am not! I never touch vodka, for it’s against my convictions. Would you believe it, he, he himself, with his own hands gave Sofya Semyonovna that hundred-rouble note--I saw it, I was a witness, I’ll take my oath! He did it, he!” repeated Lebeziatnikov, addressing all. “Are you crazy, milksop?” squealed Luzhin. “She is herself before you--she herself here declared just now before everyone that I gave her only ten roubles. How could I have given it to her?” “I saw it, I saw it,” Lebeziatnikov repeated, “and though it is against my principles, I am ready this very minute to take any oath you like before the court, for I saw how you slipped it in her pocket. Only like a fool I thought you did it out of kindness! When you were saying good-bye to her at the door, while you held her hand in one hand, with the other, the left, you slipped the note into her pocket. I saw it, I saw it!” Luzhin turned pale. “What lies!” he cried impudently, “why, how could you, standing by the window, see the note? You fancied it with your short-sighted eyes. You are raving!” “No, I didn’t fancy it. And though I was standing some way off, I saw it all. And though it certainly would be hard to distinguish a note from the window--that’s true--I knew for certain that it was a hundred-rouble note, because, when you were going to give Sofya Semyonovna ten roubles, you took up from the table a hundred-rouble note (I saw it because I was standing near then, and an idea struck me at once, so that I did not forget you had it in your hand). You folded it and kept it in your hand all the time. I didn’t think of it again until, when you were getting up, you changed it from your right hand to your left and nearly dropped it! I noticed it because the same idea struck me again, that you meant to do her a kindness without my seeing. You can fancy how I watched you and I saw how you succeeded in slipping it into her pocket. I saw it, I saw it, I’ll take my oath.” Lebeziatnikov was almost breathless. Exclamations arose on all hands chiefly expressive of wonder, but some were menacing in tone. They all crowded round Pyotr Petrovitch. Katerina Ivanovna flew to Lebeziatnikov. “I was mistaken in you! Protect her! You are the only one to take her part! She is an orphan. God has sent you!” Katerina Ivanovna, hardly knowing what she was doing, sank on her knees before him. “A pack of nonsense!” yelled Luzhin, roused to fury, “it’s all nonsense you’ve been talking! ‘An idea struck you, you didn’t think, you noticed’--what does it amount to? So I gave it to her on the sly on purpose? What for? With what object? What have I to do with this...?” “What for? That’s what I can’t understand, but that what I am telling you is the fact, that’s certain! So far from my being mistaken, you infamous criminal man, I remember how, on account of it, a question occurred to me at once, just when I was thanking you and pressing your hand. What made you put it secretly in her pocket? Why you did it secretly, I mean? Could it be simply to conceal it from me, knowing that my convictions are opposed to yours and that I do not approve of private benevolence, which effects no radical cure? Well, I decided that you really were ashamed of giving such a large sum before me. Perhaps, too, I thought, he wants to give her a surprise, when she finds a whole hundred-rouble note in her pocket. (For I know, some benevolent people are very fond of decking out their charitable actions in that way.) Then the idea struck me, too, that you wanted to test her, to see whether, when she found it, she would come to thank you. Then, too, that you wanted to avoid thanks and that, as the saying is, your right hand should not know... something of that sort, in fact. I thought of so many possibilities that I put off considering it, but still thought it indelicate to show you that I knew your secret. But another idea struck me again that Sofya Semyonovna might easily lose the money before she noticed it, that was why I decided to come in here to call her out of the room and to tell her that you put a hundred roubles in her pocket. But on my way I went first to Madame Kobilatnikov’s to take them the ‘General Treatise on the Positive Method’ and especially to recommend Piderit’s article (and also Wagner’s); then I come on here and what a state of things I find! Now could I, could I, have all these ideas and reflections if I had not seen you put the hundred-rouble note in her pocket?” When Lebeziatnikov finished his long-winded harangue with the logical deduction at the end, he was quite tired, and the perspiration streamed from his face. He could not, alas, even express himself correctly in Russian, though he knew no other language, so that he was quite exhausted, almost emaciated after this heroic exploit. But his speech produced a powerful effect. He had spoken with such vehemence, with such conviction that everyone obviously believed him. Pyotr Petrovitch felt that things were going badly with him. “What is it to do with me if silly ideas did occur to you?” he shouted, “that’s no evidence. You may have dreamt it, that’s all! And I tell you, you are lying, sir. You are lying and slandering from some spite against me, simply from pique, because I did not agree with your free-thinking, godless, social propositions!” But this retort did not benefit Pyotr Petrovitch. Murmurs of disapproval were heard on all sides. “Ah, that’s your line now, is it!” cried Lebeziatnikov, “that’s nonsense! Call the police and I’ll take my oath! There’s only one thing I can’t understand: what made him risk such a contemptible action. Oh, pitiful, despicable man!” “I can explain why he risked such an action, and if necessary, I, too, will swear to it,” Raskolnikov said at last in a firm voice, and he stepped forward. He appeared to be firm and composed. Everyone felt clearly, from the very look of him that he really knew about it and that the mystery would be solved. “Now I can explain it all to myself,” said Raskolnikov, addressing Lebeziatnikov. “From the very beginning of the business, I suspected that there was some scoundrelly intrigue at the bottom of it. I began to suspect it from some special circumstances known to me only, which I will explain at once to everyone: they account for everything. Your valuable evidence has finally made everything clear to me. I beg all, all to listen. This gentleman (he pointed to Luzhin) was recently engaged to be married to a young lady--my sister, Avdotya Romanovna Raskolnikov. But coming to Petersburg he quarrelled with me, the day before yesterday, at our first meeting and I drove him out of my room--I have two witnesses to prove it. He is a very spiteful man.... The day before yesterday I did not know that he was staying here, in your room, and that consequently on the very day we quarrelled--the day before yesterday--he saw me give Katerina Ivanovna some money for the funeral, as a friend of the late Mr. Marmeladov. He at once wrote a note to my mother and informed her that I had given away all my money, not to Katerina Ivanovna but to Sofya Semyonovna, and referred in a most contemptible way to the... character of Sofya Semyonovna, that is, hinted at the character of my attitude to Sofya Semyonovna. All this you understand was with the object of dividing me from my mother and sister, by insinuating that I was squandering on unworthy objects the money which they had sent me and which was all they had. Yesterday evening, before my mother and sister and in his presence, I declared that I had given the money to Katerina Ivanovna for the funeral and not to Sofya Semyonovna and that I had no acquaintance with Sofya Semyonovna and had never seen her before, indeed. At the same time I added that he, Pyotr Petrovitch Luzhin, with all his virtues, was not worth Sofya Semyonovna’s little finger, though he spoke so ill of her. To his question--would I let Sofya Semyonovna sit down beside my sister, I answered that I had already done so that day. Irritated that my mother and sister were unwilling to quarrel with me at his insinuations, he gradually began being unpardonably rude to them. A final rupture took place and he was turned out of the house. All this happened yesterday evening. Now I beg your special attention: consider: if he had now succeeded in proving that Sofya Semyonovna was a thief, he would have shown to my mother and sister that he was almost right in his suspicions, that he had reason to be angry at my putting my sister on a level with Sofya Semyonovna, that, in attacking me, he was protecting and preserving the honour of my sister, his betrothed. In fact he might even, through all this, have been able to estrange me from my family, and no doubt he hoped to be restored to favour with them; to say nothing of revenging himself on me personally, for he has grounds for supposing that the honour and happiness of Sofya Semyonovna are very precious to me. That was what he was working for! That’s how I understand it. That’s the whole reason for it and there can be no other!” It was like this, or somewhat like this, that Raskolnikov wound up his speech which was followed very attentively, though often interrupted by exclamations from his audience. But in spite of interruptions he spoke clearly, calmly, exactly, firmly. His decisive voice, his tone of conviction and his stern face made a great impression on everyone. “Yes, yes, that’s it,” Lebeziatnikov assented gleefully, “that must be it, for he asked me, as soon as Sofya Semyonovna came into our room, whether you were here, whether I had seen you among Katerina Ivanovna’s guests. He called me aside to the window and asked me in secret. It was essential for him that you should be here! That’s it, that’s it!” Luzhin smiled contemptuously and did not speak. But he was very pale. He seemed to be deliberating on some means of escape. Perhaps he would have been glad to give up everything and get away, but at the moment this was scarcely possible. It would have implied admitting the truth of the accusations brought against him. Moreover, the company, which had already been excited by drink, was now too much stirred to allow it. The commissariat clerk, though indeed he had not grasped the whole position, was shouting louder than anyone and was making some suggestions very unpleasant to Luzhin. But not all those present were drunk; lodgers came in from all the rooms. The three Poles were tremendously excited and were continually shouting at him: “The _pan_ is a _lajdak_!” and muttering threats in Polish. Sonia had been listening with strained attention, though she too seemed unable to grasp it all; she seemed as though she had just returned to consciousness. She did not take her eyes off Raskolnikov, feeling that all her safety lay in him. Katerina Ivanovna breathed hard and painfully and seemed fearfully exhausted. Amalia Ivanovna stood looking more stupid than anyone, with her mouth wide open, unable to make out what had happened. She only saw that Pyotr Petrovitch had somehow come to grief. Raskolnikov was attempting to speak again, but they did not let him. Everyone was crowding round Luzhin with threats and shouts of abuse. But Pyotr Petrovitch was not intimidated. Seeing that his accusation of Sonia had completely failed, he had recourse to insolence: “Allow me, gentlemen, allow me! Don’t squeeze, let me pass!” he said, making his way through the crowd. “And no threats, if you please! I assure you it will be useless, you will gain nothing by it. On the contrary, you’ll have to answer, gentlemen, for violently obstructing the course of justice. The thief has been more than unmasked, and I shall prosecute. Our judges are not so blind and... not so drunk, and will not believe the testimony of two notorious infidels, agitators, and atheists, who accuse me from motives of personal revenge which they are foolish enough to admit.... Yes, allow me to pass!” “Don’t let me find a trace of you in my room! Kindly leave at once, and everything is at an end between us! When I think of the trouble I’ve been taking, the way I’ve been expounding... all this fortnight!” “I told you myself to-day that I was going, when you tried to keep me; now I will simply add that you are a fool. I advise you to see a doctor for your brains and your short sight. Let me pass, gentlemen!” He forced his way through. But the commissariat clerk was unwilling to let him off so easily: he picked up a glass from the table, brandished it in the air and flung it at Pyotr Petrovitch; but the glass flew straight at Amalia Ivanovna. She screamed, and the clerk, overbalancing, fell heavily under the table. Pyotr Petrovitch made his way to his room and half an hour later had left the house. Sonia, timid by nature, had felt before that day that she could be ill-treated more easily than anyone, and that she could be wronged with impunity. Yet till that moment she had fancied that she might escape misfortune by care, gentleness and submissiveness before everyone. Her disappointment was too great. She could, of course, bear with patience and almost without murmur anything, even this. But for the first minute she felt it too bitter. In spite of her triumph and her justification--when her first terror and stupefaction had passed and she could understand it all clearly--the feeling of her helplessness and of the wrong done to her made her heart throb with anguish and she was overcome with hysterical weeping. At last, unable to bear any more, she rushed out of the room and ran home, almost immediately after Luzhin’s departure. When amidst loud laughter the glass flew at Amalia Ivanovna, it was more than the landlady could endure. With a shriek she rushed like a fury at Katerina Ivanovna, considering her to blame for everything. “Out of my lodgings! At once! Quick march!” And with these words she began snatching up everything she could lay her hands on that belonged to Katerina Ivanovna, and throwing it on the floor. Katerina Ivanovna, pale, almost fainting, and gasping for breath, jumped up from the bed where she had sunk in exhaustion and darted at Amalia Ivanovna. But the battle was too unequal: the landlady waved her away like a feather. “What! As though that godless calumny was not enough--this vile creature attacks me! What! On the day of my husband’s funeral I am turned out of my lodging! After eating my bread and salt she turns me into the street, with my orphans! Where am I to go?” wailed the poor woman, sobbing and gasping. “Good God!” she cried with flashing eyes, “is there no justice upon earth? Whom should you protect if not us orphans? We shall see! There is law and justice on earth, there is, I will find it! Wait a bit, godless creature! Polenka, stay with the children, I’ll come back. Wait for me, if you have to wait in the street. We will see whether there is justice on earth!” And throwing over her head that green shawl which Marmeladov had mentioned to Raskolnikov, Katerina Ivanovna squeezed her way through the disorderly and drunken crowd of lodgers who still filled the room, and, wailing and tearful, she ran into the street--with a vague intention of going at once somewhere to find justice. Polenka with the two little ones in her arms crouched, terrified, on the trunk in the corner of the room, where she waited trembling for her mother to come back. Amalia Ivanovna raged about the room, shrieking, lamenting and throwing everything she came across on the floor. The lodgers talked incoherently, some commented to the best of their ability on what had happened, others quarrelled and swore at one another, while others struck up a song.... “Now it’s time for me to go,” thought Raskolnikov. “Well, Sofya Semyonovna, we shall see what you’ll say now!” And he set off in the direction of Sonia’s lodgings. CHAPTER IV Raskolnikov had been a vigorous and active champion of Sonia against Luzhin, although he had such a load of horror and anguish in his own heart. But having gone through so much in the morning, he found a sort of relief in a change of sensations, apart from the strong personal feeling which impelled him to defend Sonia. He was agitated too, especially at some moments, by the thought of his approaching interview with Sonia: he _had_ to tell her who had killed Lizaveta. He knew the terrible suffering it would be to him and, as it were, brushed away the thought of it. So when he cried as he left Katerina Ivanovna’s, “Well, Sofya Semyonovna, we shall see what you’ll say now!” he was still superficially excited, still vigorous and defiant from his triumph over Luzhin. But, strange to say, by the time he reached Sonia’s lodging, he felt a sudden impotence and fear. He stood still in hesitation at the door, asking himself the strange question: “Must he tell her who killed Lizaveta?” It was a strange question because he felt at the very time not only that he could not help telling her, but also that he could not put off the telling. He did not yet know why it must be so, he only _felt_ it, and the agonising sense of his impotence before the inevitable almost crushed him. To cut short his hesitation and suffering, he quickly opened the door and looked at Sonia from the doorway. She was sitting with her elbows on the table and her face in her hands, but seeing Raskolnikov she got up at once and came to meet him as though she were expecting him. “What would have become of me but for you?” she said quickly, meeting him in the middle of the room. Evidently she was in haste to say this to him. It was what she had been waiting for. Raskolnikov went to the table and sat down on the chair from which she had only just risen. She stood facing him, two steps away, just as she had done the day before. “Well, Sonia?” he said, and felt that his voice was trembling, “it was all due to ‘your social position and the habits associated with it.’ Did you understand that just now?” Her face showed her distress. “Only don’t talk to me as you did yesterday,” she interrupted him. “Please don’t begin it. There is misery enough without that.” She made haste to smile, afraid that he might not like the reproach. “I was silly to come away from there. What is happening there now? I wanted to go back directly, but I kept thinking that... you would come.” He told her that Amalia Ivanovna was turning them out of their lodging and that Katerina Ivanovna had run off somewhere “to seek justice.” “My God!” cried Sonia, “let’s go at once....” And she snatched up her cape. “It’s everlastingly the same thing!” said Raskolnikov, irritably. “You’ve no thought except for them! Stay a little with me.” “But... Katerina Ivanovna?” “You won’t lose Katerina Ivanovna, you may be sure, she’ll come to you herself since she has run out,” he added peevishly. “If she doesn’t find you here, you’ll be blamed for it....” Sonia sat down in painful suspense. Raskolnikov was silent, gazing at the floor and deliberating. “This time Luzhin did not want to prosecute you,” he began, not looking at Sonia, “but if he had wanted to, if it had suited his plans, he would have sent you to prison if it had not been for Lebeziatnikov and me. Ah?” “Yes,” she assented in a faint voice. “Yes,” she repeated, preoccupied and distressed. “But I might easily not have been there. And it was quite an accident Lebeziatnikov’s turning up.” Sonia was silent. “And if you’d gone to prison, what then? Do you remember what I said yesterday?” Again she did not answer. He waited. “I thought you would cry out again ‘don’t speak of it, leave off.’” Raskolnikov gave a laugh, but rather a forced one. “What, silence again?” he asked a minute later. “We must talk about something, you know. It would be interesting for me to know how you would decide a certain ‘problem’ as Lebeziatnikov would say.” (He was beginning to lose the thread.) “No, really, I am serious. Imagine, Sonia, that you had known all Luzhin’s intentions beforehand. Known, that is, for a fact, that they would be the ruin of Katerina Ivanovna and the children and yourself thrown in--since you don’t count yourself for anything--Polenka too... for she’ll go the same way. Well, if suddenly it all depended on your decision whether he or they should go on living, that is whether Luzhin should go on living and doing wicked things, or Katerina Ivanovna should die? How would you decide which of them was to die? I ask you?” Sonia looked uneasily at him. There was something peculiar in this hesitating question, which seemed approaching something in a roundabout way. “I felt that you were going to ask some question like that,” she said, looking inquisitively at him. “I dare say you did. But how is it to be answered?” “Why do you ask about what could not happen?” said Sonia reluctantly. “Then it would be better for Luzhin to go on living and doing wicked things? You haven’t dared to decide even that!” “But I can’t know the Divine Providence.... And why do you ask what can’t be answered? What’s the use of such foolish questions? How could it happen that it should depend on my decision--who has made me a judge to decide who is to live and who is not to live?” “Oh, if the Divine Providence is to be mixed up in it, there is no doing anything,” Raskolnikov grumbled morosely. “You’d better say straight out what you want!” Sonia cried in distress. “You are leading up to something again.... Can you have come simply to torture me?” She could not control herself and began crying bitterly. He looked at her in gloomy misery. Five minutes passed. “Of course you’re right, Sonia,” he said softly at last. He was suddenly changed. His tone of assumed arrogance and helpless defiance was gone. Even his voice was suddenly weak. “I told you yesterday that I was not coming to ask forgiveness and almost the first thing I’ve said is to ask forgiveness.... I said that about Luzhin and Providence for my own sake. I was asking forgiveness, Sonia....” He tried to smile, but there was something helpless and incomplete in his pale smile. He bowed his head and hid his face in his hands. And suddenly a strange, surprising sensation of a sort of bitter hatred for Sonia passed through his heart. As it were wondering and frightened of this sensation, he raised his head and looked intently at her; but he met her uneasy and painfully anxious eyes fixed on him; there was love in them; his hatred vanished like a phantom. It was not the real feeling; he had taken the one feeling for the other. It only meant that _that_ minute had come. He hid his face in his hands again and bowed his head. Suddenly he turned pale, got up from his chair, looked at Sonia, and without uttering a word sat down mechanically on her bed. His sensations that moment were terribly like the moment when he had stood over the old woman with the axe in his hand and felt that “he must not lose another minute.” “What’s the matter?” asked Sonia, dreadfully frightened. He could not utter a word. This was not at all, not at all the way he had intended to “tell” and he did not understand what was happening to him now. She went up to him, softly, sat down on the bed beside him and waited, not taking her eyes off him. Her heart throbbed and sank. It was unendurable; he turned his deadly pale face to her. His lips worked, helplessly struggling to utter something. A pang of terror passed through Sonia’s heart. “What’s the matter?” she repeated, drawing a little away from him. “Nothing, Sonia, don’t be frightened.... It’s nonsense. It really is nonsense, if you think of it,” he muttered, like a man in delirium. “Why have I come to torture you?” he added suddenly, looking at her. “Why, really? I keep asking myself that question, Sonia....” He had perhaps been asking himself that question a quarter of an hour before, but now he spoke helplessly, hardly knowing what he said and feeling a continual tremor all over. “Oh, how you are suffering!” she muttered in distress, looking intently at him. “It’s all nonsense.... Listen, Sonia.” He suddenly smiled, a pale helpless smile for two seconds. “You remember what I meant to tell you yesterday?” Sonia waited uneasily. “I said as I went away that perhaps I was saying good-bye for ever, but that if I came to-day I would tell you who... who killed Lizaveta.” She began trembling all over. “Well, here I’ve come to tell you.” “Then you really meant it yesterday?” she whispered with difficulty. “How do you know?” she asked quickly, as though suddenly regaining her reason. Sonia’s face grew paler and paler, and she breathed painfully. “I know.” She paused a minute. “Have they found him?” she asked timidly. “No.” “Then how do you know about _it_?” she asked again, hardly audibly and again after a minute’s pause. He turned to her and looked very intently at her. “Guess,” he said, with the same distorted helpless smile. A shudder passed over her. “But you... why do you frighten me like this?” she said, smiling like a child. “I must be a great friend of _his_... since I know,” Raskolnikov went on, still gazing into her face, as though he could not turn his eyes away. “He... did not mean to kill that Lizaveta... he... killed her accidentally.... He meant to kill the old woman when she was alone and he went there... and then Lizaveta came in... he killed her too.” Another awful moment passed. Both still gazed at one another. “You can’t guess, then?” he asked suddenly, feeling as though he were flinging himself down from a steeple. “N-no...” whispered Sonia. “Take a good look.” As soon as he had said this again, the same familiar sensation froze his heart. He looked at her and all at once seemed to see in her face the face of Lizaveta. He remembered clearly the expression in Lizaveta’s face, when he approached her with the axe and she stepped back to the wall, putting out her hand, with childish terror in her face, looking as little children do when they begin to be frightened of something, looking intently and uneasily at what frightens them, shrinking back and holding out their little hands on the point of crying. Almost the same thing happened now to Sonia. With the same helplessness and the same terror, she looked at him for a while and, suddenly putting out her left hand, pressed her fingers faintly against his breast and slowly began to get up from the bed, moving further from him and keeping her eyes fixed even more immovably on him. Her terror infected him. The same fear showed itself on his face. In the same way he stared at her and almost with the same _childish_ smile. “Have you guessed?” he whispered at last. “Good God!” broke in an awful wail from her bosom. She sank helplessly on the bed with her face in the pillows, but a moment later she got up, moved quickly to him, seized both his hands and, gripping them tight in her thin fingers, began looking into his face again with the same intent stare. In this last desperate look she tried to look into him and catch some last hope. But there was no hope; there was no doubt remaining; it was all true! Later on, indeed, when she recalled that moment, she thought it strange and wondered why she had seen at once that there was no doubt. She could not have said, for instance, that she had foreseen something of the sort--and yet now, as soon as he told her, she suddenly fancied that she had really foreseen this very thing. “Stop, Sonia, enough! don’t torture me,” he begged her miserably. It was not at all, not at all like this he had thought of telling her, but this is how it happened. She jumped up, seeming not to know what she was doing, and, wringing her hands, walked into the middle of the room; but quickly went back and sat down again beside him, her shoulder almost touching his. All of a sudden she started as though she had been stabbed, uttered a cry and fell on her knees before him, she did not know why. “What have you done--what have you done to yourself?” she said in despair, and, jumping up, she flung herself on his neck, threw her arms round him, and held him tightly. Raskolnikov drew back and looked at her with a mournful smile. “You are a strange girl, Sonia--you kiss me and hug me when I tell you about that.... You don’t think what you are doing.” “There is no one--no one in the whole world now so unhappy as you!” she cried in a frenzy, not hearing what he said, and she suddenly broke into violent hysterical weeping. A feeling long unfamiliar to him flooded his heart and softened it at once. He did not struggle against it. Two tears started into his eyes and hung on his eyelashes. “Then you won’t leave me, Sonia?” he said, looking at her almost with hope. “No, no, never, nowhere!” cried Sonia. “I will follow you, I will follow you everywhere. Oh, my God! Oh, how miserable I am!... Why, why didn’t I know you before! Why didn’t you come before? Oh, dear!” “Here I have come.” “Yes, now! What’s to be done now?... Together, together!” she repeated as it were unconsciously, and she hugged him again. “I’ll follow you to Siberia!” He recoiled at this, and the same hostile, almost haughty smile came to his lips. “Perhaps I don’t want to go to Siberia yet, Sonia,” he said. Sonia looked at him quickly. Again after her first passionate, agonising sympathy for the unhappy man the terrible idea of the murder overwhelmed her. In his changed tone she seemed to hear the murderer speaking. She looked at him bewildered. She knew nothing as yet, why, how, with what object it had been. Now all these questions rushed at once into her mind. And again she could not believe it: “He, he is a murderer! Could it be true?” “What’s the meaning of it? Where am I?” she said in complete bewilderment, as though still unable to recover herself. “How could you, you, a man like you.... How could you bring yourself to it?... What does it mean?” “Oh, well--to plunder. Leave off, Sonia,” he answered wearily, almost with vexation. Sonia stood as though struck dumb, but suddenly she cried: “You were hungry! It was... to help your mother? Yes?” “No, Sonia, no,” he muttered, turning away and hanging his head. “I was not so hungry.... I certainly did want to help my mother, but... that’s not the real thing either.... Don’t torture me, Sonia.” Sonia clasped her hands. “Could it, could it all be true? Good God, what a truth! Who could believe it? And how could you give away your last farthing and yet rob and murder! Ah,” she cried suddenly, “that money you gave Katerina Ivanovna... that money.... Can that money...” “No, Sonia,” he broke in hurriedly, “that money was not it. Don’t worry yourself! That money my mother sent me and it came when I was ill, the day I gave it to you.... Razumihin saw it... he received it for me.... That money was mine--my own.” Sonia listened to him in bewilderment and did her utmost to comprehend. “And _that_ money.... I don’t even know really whether there was any money,” he added softly, as though reflecting. “I took a purse off her neck, made of chamois leather... a purse stuffed full of something... but I didn’t look in it; I suppose I hadn’t time.... And the things--chains and trinkets--I buried under a stone with the purse next morning in a yard off the V---- Prospect. They are all there now....” Sonia strained every nerve to listen. “Then why... why, you said you did it to rob, but you took nothing?” she asked quickly, catching at a straw. “I don’t know.... I haven’t yet decided whether to take that money or not,” he said, musing again; and, seeming to wake up with a start, he gave a brief ironical smile. “Ach, what silly stuff I am talking, eh?” The thought flashed through Sonia’s mind, wasn’t he mad? But she dismissed it at once. “No, it was something else.” She could make nothing of it, nothing. “Do you know, Sonia,” he said suddenly with conviction, “let me tell you: if I’d simply killed because I was hungry,” laying stress on every word and looking enigmatically but sincerely at her, “I should be _happy_ now. You must believe that! What would it matter to you,” he cried a moment later with a sort of despair, “what would it matter to you if I were to confess that I did wrong? What do you gain by such a stupid triumph over me? Ah, Sonia, was it for that I’ve come to you to-day?” Again Sonia tried to say something, but did not speak. “I asked you to go with me yesterday because you are all I have left.” “Go where?” asked Sonia timidly. “Not to steal and not to murder, don’t be anxious,” he smiled bitterly. “We are so different.... And you know, Sonia, it’s only now, only this moment that I understand _where_ I asked you to go with me yesterday! Yesterday when I said it I did not know where. I asked you for one thing, I came to you for one thing--not to leave me. You won’t leave me, Sonia?” She squeezed his hand. “And why, why did I tell her? Why did I let her know?” he cried a minute later in despair, looking with infinite anguish at her. “Here you expect an explanation from me, Sonia; you are sitting and waiting for it, I see that. But what can I tell you? You won’t understand and will only suffer misery... on my account! Well, you are crying and embracing me again. Why do you do it? Because I couldn’t bear my burden and have come to throw it on another: you suffer too, and I shall feel better! And can you love such a mean wretch?” “But aren’t you suffering, too?” cried Sonia. Again a wave of the same feeling surged into his heart, and again for an instant softened it. “Sonia, I have a bad heart, take note of that. It may explain a great deal. I have come because I am bad. There are men who wouldn’t have come. But I am a coward and... a mean wretch. But... never mind! That’s not the point. I must speak now, but I don’t know how to begin.” He paused and sank into thought. “Ach, we are so different,” he cried again, “we are not alike. And why, why did I come? I shall never forgive myself that.” “No, no, it was a good thing you came,” cried Sonia. “It’s better I should know, far better!” He looked at her with anguish. “What if it were really that?” he said, as though reaching a conclusion. “Yes, that’s what it was! I wanted to become a Napoleon, that is why I killed her.... Do you understand now?” “N-no,” Sonia whispered naïvely and timidly. “Only speak, speak, I shall understand, I shall understand _in myself_!” she kept begging him. “You’ll understand? Very well, we shall see!” He paused and was for some time lost in meditation. “It was like this: I asked myself one day this question--what if Napoleon, for instance, had happened to be in my place, and if he had not had Toulon nor Egypt nor the passage of Mont Blanc to begin his career with, but instead of all those picturesque and monumental things, there had simply been some ridiculous old hag, a pawnbroker, who had to be murdered too to get money from her trunk (for his career, you understand). Well, would he have brought himself to that if there had been no other means? Wouldn’t he have felt a pang at its being so far from monumental and... and sinful, too? Well, I must tell you that I worried myself fearfully over that ‘question’ so that I was awfully ashamed when I guessed at last (all of a sudden, somehow) that it would not have given him the least pang, that it would not even have struck him that it was not monumental... that he would not have seen that there was anything in it to pause over, and that, if he had had no other way, he would have strangled her in a minute without thinking about it! Well, I too... left off thinking about it... murdered her, following his example. And that’s exactly how it was! Do you think it funny? Yes, Sonia, the funniest thing of all is that perhaps that’s just how it was.” Sonia did not think it at all funny. “You had better tell me straight out... without examples,” she begged, still more timidly and scarcely audibly. He turned to her, looked sadly at her and took her hands. “You are right again, Sonia. Of course that’s all nonsense, it’s almost all talk! You see, you know of course that my mother has scarcely anything, my sister happened to have a good education and was condemned to drudge as a governess. All their hopes were centered on me. I was a student, but I couldn’t keep myself at the university and was forced for a time to leave it. Even if I had lingered on like that, in ten or twelve years I might (with luck) hope to be some sort of teacher or clerk with a salary of a thousand roubles” (he repeated it as though it were a lesson) “and by that time my mother would be worn out with grief and anxiety and I could not succeed in keeping her in comfort while my sister... well, my sister might well have fared worse! And it’s a hard thing to pass everything by all one’s life, to turn one’s back upon everything, to forget one’s mother and decorously accept the insults inflicted on one’s sister. Why should one? When one has buried them to burden oneself with others--wife and children--and to leave them again without a farthing? So I resolved to gain possession of the old woman’s money and to use it for my first years without worrying my mother, to keep myself at the university and for a little while after leaving it--and to do this all on a broad, thorough scale, so as to build up a completely new career and enter upon a new life of independence.... Well... that’s all.... Well, of course in killing the old woman I did wrong.... Well, that’s enough.” He struggled to the end of his speech in exhaustion and let his head sink. “Oh, that’s not it, that’s not it,” Sonia cried in distress. “How could one... no, that’s not right, not right.” “You see yourself that it’s not right. But I’ve spoken truly, it’s the truth.” “As though that could be the truth! Good God!” “I’ve only killed a louse, Sonia, a useless, loathsome, harmful creature.” “A human being--a louse!” “I too know it wasn’t a louse,” he answered, looking strangely at her. “But I am talking nonsense, Sonia,” he added. “I’ve been talking nonsense a long time.... That’s not it, you are right there. There were quite, quite other causes for it! I haven’t talked to anyone for so long, Sonia.... My head aches dreadfully now.” His eyes shone with feverish brilliance. He was almost delirious; an uneasy smile strayed on his lips. His terrible exhaustion could be seen through his excitement. Sonia saw how he was suffering. She too was growing dizzy. And he talked so strangely; it seemed somehow comprehensible, but yet... “But how, how! Good God!” And she wrung her hands in despair. “No, Sonia, that’s not it,” he began again suddenly, raising his head, as though a new and sudden train of thought had struck and as it were roused him--“that’s not it! Better... imagine--yes, it’s certainly better--imagine that I am vain, envious, malicious, base, vindictive and... well, perhaps with a tendency to insanity. (Let’s have it all out at once! They’ve talked of madness already, I noticed.) I told you just now I could not keep myself at the university. But do you know that perhaps I might have done? My mother would have sent me what I needed for the fees and I could have earned enough for clothes, boots and food, no doubt. Lessons had turned up at half a rouble. Razumihin works! But I turned sulky and wouldn’t. (Yes, sulkiness, that’s the right word for it!) I sat in my room like a spider. You’ve been in my den, you’ve seen it.... And do you know, Sonia, that low ceilings and tiny rooms cramp the soul and the mind? Ah, how I hated that garret! And yet I wouldn’t go out of it! I wouldn’t on purpose! I didn’t go out for days together, and I wouldn’t work, I wouldn’t even eat, I just lay there doing nothing. If Nastasya brought me anything, I ate it, if she didn’t, I went all day without; I wouldn’t ask, on purpose, from sulkiness! At night I had no light, I lay in the dark and I wouldn’t earn money for candles. I ought to have studied, but I sold my books; and the dust lies an inch thick on the notebooks on my table. I preferred lying still and thinking. And I kept thinking.... And I had dreams all the time, strange dreams of all sorts, no need to describe! Only then I began to fancy that... No, that’s not it! Again I am telling you wrong! You see I kept asking myself then: why am I so stupid that if others are stupid--and I know they are--yet I won’t be wiser? Then I saw, Sonia, that if one waits for everyone to get wiser it will take too long.... Afterwards I understood that that would never come to pass, that men won’t change and that nobody can alter it and that it’s not worth wasting effort over it. Yes, that’s so. That’s the law of their nature, Sonia,... that’s so!... And I know now, Sonia, that whoever is strong in mind and spirit will have power over them. Anyone who is greatly daring is right in their eyes. He who despises most things will be a lawgiver among them and he who dares most of all will be most in the right! So it has been till now and so it will always be. A man must be blind not to see it!” Though Raskolnikov looked at Sonia as he said this, he no longer cared whether she understood or not. The fever had complete hold of him; he was in a sort of gloomy ecstasy (he certainly had been too long without talking to anyone). Sonia felt that his gloomy creed had become his faith and code. “I divined then, Sonia,” he went on eagerly, “that power is only vouchsafed to the man who dares to stoop and pick it up. There is only one thing, one thing needful: one has only to dare! Then for the first time in my life an idea took shape in my mind which no one had ever thought of before me, no one! I saw clear as daylight how strange it is that not a single person living in this mad world has had the daring to go straight for it all and send it flying to the devil! I... I wanted _to have the daring_... and I killed her. I only wanted to have the daring, Sonia! That was the whole cause of it!” “Oh hush, hush,” cried Sonia, clasping her hands. “You turned away from God and God has smitten you, has given you over to the devil!” “Then Sonia, when I used to lie there in the dark and all this became clear to me, was it a temptation of the devil, eh?” “Hush, don’t laugh, blasphemer! You don’t understand, you don’t understand! Oh God! He won’t understand!” “Hush, Sonia! I am not laughing. I know myself that it was the devil leading me. Hush, Sonia, hush!” he repeated with gloomy insistence. “I know it all, I have thought it all over and over and whispered it all over to myself, lying there in the dark.... I’ve argued it all over with myself, every point of it, and I know it all, all! And how sick, how sick I was then of going over it all! I have kept wanting to forget it and make a new beginning, Sonia, and leave off thinking. And you don’t suppose that I went into it headlong like a fool? I went into it like a wise man, and that was just my destruction. And you mustn’t suppose that I didn’t know, for instance, that if I began to question myself whether I had the right to gain power--I certainly hadn’t the right--or that if I asked myself whether a human being is a louse it proved that it wasn’t so for me, though it might be for a man who would go straight to his goal without asking questions.... If I worried myself all those days, wondering whether Napoleon would have done it or not, I felt clearly of course that I wasn’t Napoleon. I had to endure all the agony of that battle of ideas, Sonia, and I longed to throw it off: I wanted to murder without casuistry, to murder for my own sake, for myself alone! I didn’t want to lie about it even to myself. It wasn’t to help my mother I did the murder--that’s nonsense--I didn’t do the murder to gain wealth and power and to become a benefactor of mankind. Nonsense! I simply did it; I did the murder for myself, for myself alone, and whether I became a benefactor to others, or spent my life like a spider catching men in my web and sucking the life out of men, I couldn’t have cared at that moment.... And it was not the money I wanted, Sonia, when I did it. It was not so much the money I wanted, but something else.... I know it all now.... Understand me! Perhaps I should never have committed a murder again. I wanted to find out something else; it was something else led me on. I wanted to find out then and quickly whether I was a louse like everybody else or a man. Whether I can step over barriers or not, whether I dare stoop to pick up or not, whether I am a trembling creature or whether I have the _right_...” “To kill? Have the right to kill?” Sonia clasped her hands. “Ach, Sonia!” he cried irritably and seemed about to make some retort, but was contemptuously silent. “Don’t interrupt me, Sonia. I want to prove one thing only, that the devil led me on then and he has shown me since that I had not the right to take that path, because I am just such a louse as all the rest. He was mocking me and here I’ve come to you now! Welcome your guest! If I were not a louse, should I have come to you? Listen: when I went then to the old woman’s I only went to _try_.... You may be sure of that!” “And you murdered her!” “But how did I murder her? Is that how men do murders? Do men go to commit a murder as I went then? I will tell you some day how I went! Did I murder the old woman? I murdered myself, not her! I crushed myself once for all, for ever.... But it was the devil that killed that old woman, not I. Enough, enough, Sonia, enough! Let me be!” he cried in a sudden spasm of agony, “let me be!” He leaned his elbows on his knees and squeezed his head in his hands as in a vise. “What suffering!” A wail of anguish broke from Sonia. “Well, what am I to do now?” he asked, suddenly raising his head and looking at her with a face hideously distorted by despair. “What are you to do?” she cried, jumping up, and her eyes that had been full of tears suddenly began to shine. “Stand up!” (She seized him by the shoulder, he got up, looking at her almost bewildered.) “Go at once, this very minute, stand at the cross-roads, bow down, first kiss the earth which you have defiled and then bow down to all the world and say to all men aloud, ‘I am a murderer!’ Then God will send you life again. Will you go, will you go?” she asked him, trembling all over, snatching his two hands, squeezing them tight in hers and gazing at him with eyes full of fire. He was amazed at her sudden ecstasy. “You mean Siberia, Sonia? I must give myself up?” he asked gloomily. “Suffer and expiate your sin by it, that’s what you must do.” “No! I am not going to them, Sonia!” “But how will you go on living? What will you live for?” cried Sonia, “how is it possible now? Why, how can you talk to your mother? (Oh, what will become of them now?) But what am I saying? You have abandoned your mother and your sister already. He has abandoned them already! Oh, God!” she cried, “why, he knows it all himself. How, how can he live by himself! What will become of you now?” “Don’t be a child, Sonia,” he said softly. “What wrong have I done them? Why should I go to them? What should I say to them? That’s only a phantom.... They destroy men by millions themselves and look on it as a virtue. They are knaves and scoundrels, Sonia! I am not going to them. And what should I say to them--that I murdered her, but did not dare to take the money and hid it under a stone?” he added with a bitter smile. “Why, they would laugh at me, and would call me a fool for not getting it. A coward and a fool! They wouldn’t understand and they don’t deserve to understand. Why should I go to them? I won’t. Don’t be a child, Sonia....” “It will be too much for you to bear, too much!” she repeated, holding out her hands in despairing supplication. “Perhaps I’ve been unfair to myself,” he observed gloomily, pondering, “perhaps after all I am a man and not a louse and I’ve been in too great a hurry to condemn myself. I’ll make another fight for it.” A haughty smile appeared on his lips. “What a burden to bear! And your whole life, your whole life!” “I shall get used to it,” he said grimly and thoughtfully. “Listen,” he began a minute later, “stop crying, it’s time to talk of the facts: I’ve come to tell you that the police are after me, on my track....” “Ach!” Sonia cried in terror. “Well, why do you cry out? You want me to go to Siberia and now you are frightened? But let me tell you: I shall not give myself up. I shall make a struggle for it and they won’t do anything to me. They’ve no real evidence. Yesterday I was in great danger and believed I was lost; but to-day things are going better. All the facts they know can be explained two ways, that’s to say I can turn their accusations to my credit, do you understand? And I shall, for I’ve learnt my lesson. But they will certainly arrest me. If it had not been for something that happened, they would have done so to-day for certain; perhaps even now they will arrest me to-day.... But that’s no matter, Sonia; they’ll let me out again... for there isn’t any real proof against me, and there won’t be, I give you my word for it. And they can’t convict a man on what they have against me. Enough.... I only tell you that you may know.... I will try to manage somehow to put it to my mother and sister so that they won’t be frightened.... My sister’s future is secure, however, now, I believe... and my mother’s must be too.... Well, that’s all. Be careful, though. Will you come and see me in prison when I am there?” “Oh, I will, I will.” They sat side by side, both mournful and dejected, as though they had been cast up by the tempest alone on some deserted shore. He looked at Sonia and felt how great was her love for him, and strange to say he felt it suddenly burdensome and painful to be so loved. Yes, it was a strange and awful sensation! On his way to see Sonia he had felt that all his hopes rested on her; he expected to be rid of at least part of his suffering, and now, when all her heart turned towards him, he suddenly felt that he was immeasurably unhappier than before. “Sonia,” he said, “you’d better not come and see me when I am in prison.” Sonia did not answer, she was crying. Several minutes passed. “Have you a cross on you?” she asked, as though suddenly thinking of it. He did not at first understand the question. “No, of course not. Here, take this one, of cypress wood. I have another, a copper one that belonged to Lizaveta. I changed with Lizaveta: she gave me her cross and I gave her my little ikon. I will wear Lizaveta’s now and give you this. Take it... it’s mine! It’s mine, you know,” she begged him. “We will go to suffer together, and together we will bear our cross!” “Give it me,” said Raskolnikov. He did not want to hurt her feelings. But immediately he drew back the hand he held out for the cross. “Not now, Sonia. Better later,” he added to comfort her. “Yes, yes, better,” she repeated with conviction, “when you go to meet your suffering, then put it on. You will come to me, I’ll put it on you, we will pray and go together.” At that moment someone knocked three times at the door. “Sofya Semyonovna, may I come in?” they heard in a very familiar and polite voice. Sonia rushed to the door in a fright. The flaxen head of Mr. Lebeziatnikov appeared at the door. CHAPTER V Lebeziatnikov looked perturbed. “I’ve come to you, Sofya Semyonovna,” he began. “Excuse me... I thought I should find you,” he said, addressing Raskolnikov suddenly, “that is, I didn’t mean anything... of that sort... But I just thought... Katerina Ivanovna has gone out of her mind,” he blurted out suddenly, turning from Raskolnikov to Sonia. Sonia screamed. “At least it seems so. But... we don’t know what to do, you see! She came back--she seems to have been turned out somewhere, perhaps beaten.... So it seems at least,... She had run to your father’s former chief, she didn’t find him at home: he was dining at some other general’s.... Only fancy, she rushed off there, to the other general’s, and, imagine, she was so persistent that she managed to get the chief to see her, had him fetched out from dinner, it seems. You can imagine what happened. She was turned out, of course; but, according to her own story, she abused him and threw something at him. One may well believe it.... How it is she wasn’t taken up, I can’t understand! Now she is telling everyone, including Amalia Ivanovna; but it’s difficult to understand her, she is screaming and flinging herself about.... Oh yes, she shouts that since everyone has abandoned her, she will take the children and go into the street with a barrel-organ, and the children will sing and dance, and she too, and collect money, and will go every day under the general’s window... ‘to let everyone see well-born children, whose father was an official, begging in the street.’ She keeps beating the children and they are all crying. She is teaching Lida to sing ‘My Village,’ the boy to dance, Polenka the same. She is tearing up all the clothes, and making them little caps like actors; she means to carry a tin basin and make it tinkle, instead of music.... She won’t listen to anything.... Imagine the state of things! It’s beyond anything!” Lebeziatnikov would have gone on, but Sonia, who had heard him almost breathless, snatched up her cloak and hat, and ran out of the room, putting on her things as she went. Raskolnikov followed her and Lebeziatnikov came after him. “She has certainly gone mad!” he said to Raskolnikov, as they went out into the street. “I didn’t want to frighten Sofya Semyonovna, so I said ‘it seemed like it,’ but there isn’t a doubt of it. They say that in consumption the tubercles sometimes occur in the brain; it’s a pity I know nothing of medicine. I did try to persuade her, but she wouldn’t listen.” “Did you talk to her about the tubercles?” “Not precisely of the tubercles. Besides, she wouldn’t have understood! But what I say is, that if you convince a person logically that he has nothing to cry about, he’ll stop crying. That’s clear. Is it your conviction that he won’t?” “Life would be too easy if it were so,” answered Raskolnikov. “Excuse me, excuse me; of course it would be rather difficult for Katerina Ivanovna to understand, but do you know that in Paris they have been conducting serious experiments as to the possibility of curing the insane, simply by logical argument? One professor there, a scientific man of standing, lately dead, believed in the possibility of such treatment. His idea was that there’s nothing really wrong with the physical organism of the insane, and that insanity is, so to say, a logical mistake, an error of judgment, an incorrect view of things. He gradually showed the madman his error and, would you believe it, they say he was successful? But as he made use of douches too, how far success was due to that treatment remains uncertain.... So it seems at least.” Raskolnikov had long ceased to listen. Reaching the house where he lived, he nodded to Lebeziatnikov and went in at the gate. Lebeziatnikov woke up with a start, looked about him and hurried on. Raskolnikov went into his little room and stood still in the middle of it. Why had he come back here? He looked at the yellow and tattered paper, at the dust, at his sofa.... From the yard came a loud continuous knocking; someone seemed to be hammering... He went to the window, rose on tiptoe and looked out into the yard for a long time with an air of absorbed attention. But the yard was empty and he could not see who was hammering. In the house on the left he saw some open windows; on the window-sills were pots of sickly-looking geraniums. Linen was hung out of the windows... He knew it all by heart. He turned away and sat down on the sofa. Never, never had he felt himself so fearfully alone! Yes, he felt once more that he would perhaps come to hate Sonia, now that he had made her more miserable. “Why had he gone to her to beg for her tears? What need had he to poison her life? Oh, the meanness of it!” “I will remain alone,” he said resolutely, “and she shall not come to the prison!” Five minutes later he raised his head with a strange smile. That was a strange thought. “Perhaps it really would be better in Siberia,” he thought suddenly. He could not have said how long he sat there with vague thoughts surging through his mind. All at once the door opened and Dounia came in. At first she stood still and looked at him from the doorway, just as he had done at Sonia; then she came in and sat down in the same place as yesterday, on the chair facing him. He looked silently and almost vacantly at her. “Don’t be angry, brother; I’ve only come for one minute,” said Dounia. Her face looked thoughtful but not stern. Her eyes were bright and soft. He saw that she too had come to him with love. “Brother, now I know all, _all_. Dmitri Prokofitch has explained and told me everything. They are worrying and persecuting you through a stupid and contemptible suspicion.... Dmitri Prokofitch told me that there is no danger, and that you are wrong in looking upon it with such horror. I don’t think so, and I fully understand how indignant you must be, and that that indignation may have a permanent effect on you. That’s what I am afraid of. As for your cutting yourself off from us, I don’t judge you, I don’t venture to judge you, and forgive me for having blamed you for it. I feel that I too, if I had so great a trouble, should keep away from everyone. I shall tell mother nothing _of this_, but I shall talk about you continually and shall tell her from you that you will come very soon. Don’t worry about her; _I_ will set her mind at rest; but don’t you try her too much--come once at least; remember that she is your mother. And now I have come simply to say” (Dounia began to get up) “that if you should need me or should need... all my life or anything... call me, and I’ll come. Good-bye!” She turned abruptly and went towards the door. “Dounia!” Raskolnikov stopped her and went towards her. “That Razumihin, Dmitri Prokofitch, is a very good fellow.” Dounia flushed slightly. “Well?” she asked, waiting a moment. “He is competent, hardworking, honest and capable of real love.... Good-bye, Dounia.” Dounia flushed crimson, then suddenly she took alarm. “But what does it mean, brother? Are we really parting for ever that you... give me such a parting message?” “Never mind.... Good-bye.” He turned away, and walked to the window. She stood a moment, looked at him uneasily, and went out troubled. No, he was not cold to her. There was an instant (the very last one) when he had longed to take her in his arms and _say good-bye_ to her, and even _to tell_ her, but he had not dared even to touch her hand. “Afterwards she may shudder when she remembers that I embraced her, and will feel that I stole her kiss.” “And would _she_ stand that test?” he went on a few minutes later to himself. “No, she wouldn’t; girls like that can’t stand things! They never do.” And he thought of Sonia. There was a breath of fresh air from the window. The daylight was fading. He took up his cap and went out. He could not, of course, and would not consider how ill he was. But all this continual anxiety and agony of mind could not but affect him. And if he were not lying in high fever it was perhaps just because this continual inner strain helped to keep him on his legs and in possession of his faculties. But this artificial excitement could not last long. He wandered aimlessly. The sun was setting. A special form of misery had begun to oppress him of late. There was nothing poignant, nothing acute about it; but there was a feeling of permanence, of eternity about it; it brought a foretaste of hopeless years of this cold leaden misery, a foretaste of an eternity “on a square yard of space.” Towards evening this sensation usually began to weigh on him more heavily. “With this idiotic, purely physical weakness, depending on the sunset or something, one can’t help doing something stupid! You’ll go to Dounia, as well as to Sonia,” he muttered bitterly. He heard his name called. He looked round. Lebeziatnikov rushed up to him. “Only fancy, I’ve been to your room looking for you. Only fancy, she’s carried out her plan, and taken away the children. Sofya Semyonovna and I have had a job to find them. She is rapping on a frying-pan and making the children dance. The children are crying. They keep stopping at the cross-roads and in front of shops; there’s a crowd of fools running after them. Come along!” “And Sonia?” Raskolnikov asked anxiously, hurrying after Lebeziatnikov. “Simply frantic. That is, it’s not Sofya Semyonovna’s frantic, but Katerina Ivanovna, though Sofya Semyonova’s frantic too. But Katerina Ivanovna is absolutely frantic. I tell you she is quite mad. They’ll be taken to the police. You can fancy what an effect that will have.... They are on the canal bank, near the bridge now, not far from Sofya Semyonovna’s, quite close.” On the canal bank near the bridge and not two houses away from the one where Sonia lodged, there was a crowd of people, consisting principally of gutter children. The hoarse broken voice of Katerina Ivanovna could be heard from the bridge, and it certainly was a strange spectacle likely to attract a street crowd. Katerina Ivanovna in her old dress with the green shawl, wearing a torn straw hat, crushed in a hideous way on one side, was really frantic. She was exhausted and breathless. Her wasted consumptive face looked more suffering than ever, and indeed out of doors in the sunshine a consumptive always looks worse than at home. But her excitement did not flag, and every moment her irritation grew more intense. She rushed at the children, shouted at them, coaxed them, told them before the crowd how to dance and what to sing, began explaining to them why it was necessary, and driven to desperation by their not understanding, beat them.... Then she would make a rush at the crowd; if she noticed any decently dressed person stopping to look, she immediately appealed to him to see what these children “from a genteel, one may say aristocratic, house” had been brought to. If she heard laughter or jeering in the crowd, she would rush at once at the scoffers and begin squabbling with them. Some people laughed, others shook their heads, but everyone felt curious at the sight of the madwoman with the frightened children. The frying-pan of which Lebeziatnikov had spoken was not there, at least Raskolnikov did not see it. But instead of rapping on the pan, Katerina Ivanovna began clapping her wasted hands, when she made Lida and Kolya dance and Polenka sing. She too joined in the singing, but broke down at the second note with a fearful cough, which made her curse in despair and even shed tears. What made her most furious was the weeping and terror of Kolya and Lida. Some effort had been made to dress the children up as street singers are dressed. The boy had on a turban made of something red and white to look like a Turk. There had been no costume for Lida; she simply had a red knitted cap, or rather a night cap that had belonged to Marmeladov, decorated with a broken piece of white ostrich feather, which had been Katerina Ivanovna’s grandmother’s and had been preserved as a family possession. Polenka was in her everyday dress; she looked in timid perplexity at her mother, and kept at her side, hiding her tears. She dimly realised her mother’s condition, and looked uneasily about her. She was terribly frightened of the street and the crowd. Sonia followed Katerina Ivanovna, weeping and beseeching her to return home, but Katerina Ivanovna was not to be persuaded. “Leave off, Sonia, leave off,” she shouted, speaking fast, panting and coughing. “You don’t know what you ask; you are like a child! I’ve told you before that I am not coming back to that drunken German. Let everyone, let all Petersburg see the children begging in the streets, though their father was an honourable man who served all his life in truth and fidelity, and one may say died in the service.” (Katerina Ivanovna had by now invented this fantastic story and thoroughly believed it.) “Let that wretch of a general see it! And you are silly, Sonia: what have we to eat? Tell me that. We have worried you enough, I won’t go on so! Ah, Rodion Romanovitch, is that you?” she cried, seeing Raskolnikov and rushing up to him. “Explain to this silly girl, please, that nothing better could be done! Even organ-grinders earn their living, and everyone will see at once that we are different, that we are an honourable and bereaved family reduced to beggary. And that general will lose his post, you’ll see! We shall perform under his windows every day, and if the Tsar drives by, I’ll fall on my knees, put the children before me, show them to him, and say ‘Defend us father.’ He is the father of the fatherless, he is merciful, he’ll protect us, you’ll see, and that wretch of a general.... Lida, _tenez vous droite_! Kolya, you’ll dance again. Why are you whimpering? Whimpering again! What are you afraid of, stupid? Goodness, what am I to do with them, Rodion Romanovitch? If you only knew how stupid they are! What’s one to do with such children?” And she, almost crying herself--which did not stop her uninterrupted, rapid flow of talk--pointed to the crying children. Raskolnikov tried to persuade her to go home, and even said, hoping to work on her vanity, that it was unseemly for her to be wandering about the streets like an organ-grinder, as she was intending to become the principal of a boarding-school. “A boarding-school, ha-ha-ha! A castle in the air,” cried Katerina Ivanovna, her laugh ending in a cough. “No, Rodion Romanovitch, that dream is over! All have forsaken us!... And that general.... You know, Rodion Romanovitch, I threw an inkpot at him--it happened to be standing in the waiting-room by the paper where you sign your name. I wrote my name, threw it at him and ran away. Oh, the scoundrels, the scoundrels! But enough of them, now I’ll provide for the children myself, I won’t bow down to anybody! She has had to bear enough for us!” she pointed to Sonia. “Polenka, how much have you got? Show me! What, only two farthings! Oh, the mean wretches! They give us nothing, only run after us, putting their tongues out. There, what is that blockhead laughing at?” (She pointed to a man in the crowd.) “It’s all because Kolya here is so stupid; I have such a bother with him. What do you want, Polenka? Tell me in French, _parlez-moi français_. Why, I’ve taught you, you know some phrases. Else how are you to show that you are of good family, well brought-up children, and not at all like other organ-grinders? We aren’t going to have a Punch and Judy show in the street, but to sing a genteel song.... Ah, yes,... What are we to sing? You keep putting me out, but we... you see, we are standing here, Rodion Romanovitch, to find something to sing and get money, something Kolya can dance to.... For, as you can fancy, our performance is all impromptu.... We must talk it over and rehearse it all thoroughly, and then we shall go to Nevsky, where there are far more people of good society, and we shall be noticed at once. Lida knows ‘My Village’ only, nothing but ‘My Village,’ and everyone sings that. We must sing something far more genteel.... Well, have you thought of anything, Polenka? If only you’d help your mother! My memory’s quite gone, or I should have thought of something. We really can’t sing ‘An Hussar.’ Ah, let us sing in French, ‘Cinq sous,’ I have taught it you, I have taught it you. And as it is in French, people will see at once that you are children of good family, and that will be much more touching.... You might sing ‘Marlborough s’en va-t-en guerre,’ for that’s quite a child’s song and is sung as a lullaby in all the aristocratic houses. “_Marlborough s’en va-t-en guerre Ne sait quand reviendra_...” she began singing. “But no, better sing ‘Cinq sous.’ Now, Kolya, your hands on your hips, make haste, and you, Lida, keep turning the other way, and Polenka and I will sing and clap our hands! “_Cinq sous, cinq sous Pour monter notre menage_.” (Cough-cough-cough!) “Set your dress straight, Polenka, it’s slipped down on your shoulders,” she observed, panting from coughing. “Now it’s particularly necessary to behave nicely and genteelly, that all may see that you are well-born children. I said at the time that the bodice should be cut longer, and made of two widths. It was your fault, Sonia, with your advice to make it shorter, and now you see the child is quite deformed by it.... Why, you’re all crying again! What’s the matter, stupids? Come, Kolya, begin. Make haste, make haste! Oh, what an unbearable child! “Cinq sous, cinq sous. “A policeman again! What do you want?” A policeman was indeed forcing his way through the crowd. But at that moment a gentleman in civilian uniform and an overcoat--a solid-looking official of about fifty with a decoration on his neck (which delighted Katerina Ivanovna and had its effect on the policeman)--approached and without a word handed her a green three-rouble note. His face wore a look of genuine sympathy. Katerina Ivanovna took it and gave him a polite, even ceremonious, bow. “I thank you, honoured sir,” she began loftily. “The causes that have induced us (take the money, Polenka: you see there are generous and honourable people who are ready to help a poor gentlewoman in distress). You see, honoured sir, these orphans of good family--I might even say of aristocratic connections--and that wretch of a general sat eating grouse... and stamped at my disturbing him. ‘Your excellency,’ I said, ‘protect the orphans, for you knew my late husband, Semyon Zaharovitch, and on the very day of his death the basest of scoundrels slandered his only daughter.’... That policeman again! Protect me,” she cried to the official. “Why is that policeman edging up to me? We have only just run away from one of them. What do you want, fool?” “It’s forbidden in the streets. You mustn’t make a disturbance.” “It’s you’re making a disturbance. It’s just the same as if I were grinding an organ. What business is it of yours?” “You have to get a licence for an organ, and you haven’t got one, and in that way you collect a crowd. Where do you lodge?” “What, a license?” wailed Katerina Ivanovna. “I buried my husband to-day. What need of a license?” “Calm yourself, madam, calm yourself,” began the official. “Come along; I will escort you.... This is no place for you in the crowd. You are ill.” “Honoured sir, honoured sir, you don’t know,” screamed Katerina Ivanovna. “We are going to the Nevsky.... Sonia, Sonia! Where is she? She is crying too! What’s the matter with you all? Kolya, Lida, where are you going?” she cried suddenly in alarm. “Oh, silly children! Kolya, Lida, where are they off to?...” Kolya and Lida, scared out of their wits by the crowd, and their mother’s mad pranks, suddenly seized each other by the hand, and ran off at the sight of the policeman who wanted to take them away somewhere. Weeping and wailing, poor Katerina Ivanovna ran after them. She was a piteous and unseemly spectacle, as she ran, weeping and panting for breath. Sonia and Polenka rushed after them. “Bring them back, bring them back, Sonia! Oh stupid, ungrateful children!... Polenka! catch them.... It’s for your sakes I...” She stumbled as she ran and fell down. “She’s cut herself, she’s bleeding! Oh, dear!” cried Sonia, bending over her. All ran up and crowded around. Raskolnikov and Lebeziatnikov were the first at her side, the official too hastened up, and behind him the policeman who muttered, “Bother!” with a gesture of impatience, feeling that the job was going to be a troublesome one. “Pass on! Pass on!” he said to the crowd that pressed forward. “She’s dying,” someone shouted. “She’s gone out of her mind,” said another. “Lord have mercy upon us,” said a woman, crossing herself. “Have they caught the little girl and the boy? They’re being brought back, the elder one’s got them.... Ah, the naughty imps!” When they examined Katerina Ivanovna carefully, they saw that she had not cut herself against a stone, as Sonia thought, but that the blood that stained the pavement red was from her chest. “I’ve seen that before,” muttered the official to Raskolnikov and Lebeziatnikov; “that’s consumption; the blood flows and chokes the patient. I saw the same thing with a relative of my own not long ago... nearly a pint of blood, all in a minute.... What’s to be done though? She is dying.” “This way, this way, to my room!” Sonia implored. “I live here!... See, that house, the second from here.... Come to me, make haste,” she turned from one to the other. “Send for the doctor! Oh, dear!” Thanks to the official’s efforts, this plan was adopted, the policeman even helping to carry Katerina Ivanovna. She was carried to Sonia’s room, almost unconscious, and laid on the bed. The blood was still flowing, but she seemed to be coming to herself. Raskolnikov, Lebeziatnikov, and the official accompanied Sonia into the room and were followed by the policeman, who first drove back the crowd which followed to the very door. Polenka came in holding Kolya and Lida, who were trembling and weeping. Several persons came in too from the Kapernaumovs’ room; the landlord, a lame one-eyed man of strange appearance with whiskers and hair that stood up like a brush, his wife, a woman with an everlastingly scared expression, and several open-mouthed children with wonder-struck faces. Among these, Svidrigaïlov suddenly made his appearance. Raskolnikov looked at him with surprise, not understanding where he had come from and not having noticed him in the crowd. A doctor and priest wore spoken of. The official whispered to Raskolnikov that he thought it was too late now for the doctor, but he ordered him to be sent for. Kapernaumov ran himself. Meanwhile Katerina Ivanovna had regained her breath. The bleeding ceased for a time. She looked with sick but intent and penetrating eyes at Sonia, who stood pale and trembling, wiping the sweat from her brow with a handkerchief. At last she asked to be raised. They sat her up on the bed, supporting her on both sides. “Where are the children?” she said in a faint voice. “You’ve brought them, Polenka? Oh the sillies! Why did you run away.... Och!” Once more her parched lips were covered with blood. She moved her eyes, looking about her. “So that’s how you live, Sonia! Never once have I been in your room.” She looked at her with a face of suffering. “We have been your ruin, Sonia. Polenka, Lida, Kolya, come here! Well, here they are, Sonia, take them all! I hand them over to you, I’ve had enough! The ball is over.” (Cough!) “Lay me down, let me die in peace.” They laid her back on the pillow. “What, the priest? I don’t want him. You haven’t got a rouble to spare. I have no sins. God must forgive me without that. He knows how I have suffered.... And if He won’t forgive me, I don’t care!” She sank more and more into uneasy delirium. At times she shuddered, turned her eyes from side to side, recognised everyone for a minute, but at once sank into delirium again. Her breathing was hoarse and difficult, there was a sort of rattle in her throat. “I said to him, your excellency,” she ejaculated, gasping after each word. “That Amalia Ludwigovna, ah! Lida, Kolya, hands on your hips, make haste! _Glissez, glissez! pas de basque!_ Tap with your heels, be a graceful child! “_Du hast Diamanten und Perlen_ “What next? That’s the thing to sing. “_Du hast die schönsten Augen Mädchen, was willst du mehr?_ “What an idea! _Was willst du mehr?_ What things the fool invents! Ah, yes! “In the heat of midday in the vale of Dagestan. “Ah, how I loved it! I loved that song to distraction, Polenka! Your father, you know, used to sing it when we were engaged.... Oh those days! Oh that’s the thing for us to sing! How does it go? I’ve forgotten. Remind me! How was it?” She was violently excited and tried to sit up. At last, in a horribly hoarse, broken voice, she began, shrieking and gasping at every word, with a look of growing terror. “In the heat of midday!... in the vale!... of Dagestan!... With lead in my breast!...” “Your excellency!” she wailed suddenly with a heart-rending scream and a flood of tears, “protect the orphans! You have been their father’s guest... one may say aristocratic....” She started, regaining consciousness, and gazed at all with a sort of terror, but at once recognised Sonia. “Sonia, Sonia!” she articulated softly and caressingly, as though surprised to find her there. “Sonia darling, are you here, too?” They lifted her up again. “Enough! It’s over! Farewell, poor thing! I am done for! I am broken!” she cried with vindictive despair, and her head fell heavily back on the pillow. She sank into unconsciousness again, but this time it did not last long. Her pale, yellow, wasted face dropped back, her mouth fell open, her leg moved convulsively, she gave a deep, deep sigh and died. Sonia fell upon her, flung her arms about her, and remained motionless with her head pressed to the dead woman’s wasted bosom. Polenka threw herself at her mother’s feet, kissing them and weeping violently. Though Kolya and Lida did not understand what had happened, they had a feeling that it was something terrible; they put their hands on each other’s little shoulders, stared straight at one another and both at once opened their mouths and began screaming. They were both still in their fancy dress; one in a turban, the other in the cap with the ostrich feather. And how did “the certificate of merit” come to be on the bed beside Katerina Ivanovna? It lay there by the pillow; Raskolnikov saw it. He walked away to the window. Lebeziatnikov skipped up to him. “She is dead,” he said. “Rodion Romanovitch, I must have two words with you,” said Svidrigaïlov, coming up to them. Lebeziatnikov at once made room for him and delicately withdrew. Svidrigaïlov drew Raskolnikov further away. “I will undertake all the arrangements, the funeral and that. You know it’s a question of money and, as I told you, I have plenty to spare. I will put those two little ones and Polenka into some good orphan asylum, and I will settle fifteen hundred roubles to be paid to each on coming of age, so that Sofya Semyonovna need have no anxiety about them. And I will pull her out of the mud too, for she is a good girl, isn’t she? So tell Avdotya Romanovna that that is how I am spending her ten thousand.” “What is your motive for such benevolence?” asked Raskolnikov. “Ah! you sceptical person!” laughed Svidrigaïlov. “I told you I had no need of that money. Won’t you admit that it’s simply done from humanity? She wasn’t ‘a louse,’ you know” (he pointed to the corner where the dead woman lay), “was she, like some old pawnbroker woman? Come, you’ll agree, is Luzhin to go on living, and doing wicked things or is she to die? And if I didn’t help them, Polenka would go the same way.” He said this with an air of a sort of gay winking slyness, keeping his eyes fixed on Raskolnikov, who turned white and cold, hearing his own phrases, spoken to Sonia. He quickly stepped back and looked wildly at Svidrigaïlov. “How do you know?” he whispered, hardly able to breathe. “Why, I lodge here at Madame Resslich’s, the other side of the wall. Here is Kapernaumov, and there lives Madame Resslich, an old and devoted friend of mine. I am a neighbour.” “You?” “Yes,” continued Svidrigaïlov, shaking with laughter. “I assure you on my honour, dear Rodion Romanovitch, that you have interested me enormously. I told you we should become friends, I foretold it. Well, here we have. And you will see what an accommodating person I am. You’ll see that you can get on with me!” PART VI CHAPTER I A strange period began for Raskolnikov: it was as though a fog had fallen upon him and wrapped him in a dreary solitude from which there was no escape. Recalling that period long after, he believed that his mind had been clouded at times, and that it had continued so, with intervals, till the final catastrophe. He was convinced that he had been mistaken about many things at that time, for instance as to the date of certain events. Anyway, when he tried later on to piece his recollections together, he learnt a great deal about himself from what other people told him. He had mixed up incidents and had explained events as due to circumstances which existed only in his imagination. At times he was a prey to agonies of morbid uneasiness, amounting sometimes to panic. But he remembered, too, moments, hours, perhaps whole days, of complete apathy, which came upon him as a reaction from his previous terror and might be compared with the abnormal insensibility, sometimes seen in the dying. He seemed to be trying in that latter stage to escape from a full and clear understanding of his position. Certain essential facts which required immediate consideration were particularly irksome to him. How glad he would have been to be free from some cares, the neglect of which would have threatened him with complete, inevitable ruin. He was particularly worried about Svidrigaïlov, he might be said to be permanently thinking of Svidrigaïlov. From the time of Svidrigaïlov’s too menacing and unmistakable words in Sonia’s room at the moment of Katerina Ivanovna’s death, the normal working of his mind seemed to break down. But although this new fact caused him extreme uneasiness, Raskolnikov was in no hurry for an explanation of it. At times, finding himself in a solitary and remote part of the town, in some wretched eating-house, sitting alone lost in thought, hardly knowing how he had come there, he suddenly thought of Svidrigaïlov. He recognised suddenly, clearly, and with dismay that he ought at once to come to an understanding with that man and to make what terms he could. Walking outside the city gates one day, he positively fancied that they had fixed a meeting there, that he was waiting for Svidrigaïlov. Another time he woke up before daybreak lying on the ground under some bushes and could not at first understand how he had come there. But during the two or three days after Katerina Ivanovna’s death, he had two or three times met Svidrigaïlov at Sonia’s lodging, where he had gone aimlessly for a moment. They exchanged a few words and made no reference to the vital subject, as though they were tacitly agreed not to speak of it for a time. Katerina Ivanovna’s body was still lying in the coffin, Svidrigaïlov was busy making arrangements for the funeral. Sonia too was very busy. At their last meeting Svidrigaïlov informed Raskolnikov that he had made an arrangement, and a very satisfactory one, for Katerina Ivanovna’s children; that he had, through certain connections, succeeded in getting hold of certain personages by whose help the three orphans could be at once placed in very suitable institutions; that the money he had settled on them had been of great assistance, as it is much easier to place orphans with some property than destitute ones. He said something too about Sonia and promised to come himself in a day or two to see Raskolnikov, mentioning that “he would like to consult with him, that there were things they must talk over....” This conversation took place in the passage on the stairs. Svidrigaïlov looked intently at Raskolnikov and suddenly, after a brief pause, dropping his voice, asked: “But how is it, Rodion Romanovitch; you don’t seem yourself? You look and you listen, but you don’t seem to understand. Cheer up! We’ll talk things over; I am only sorry, I’ve so much to do of my own business and other people’s. Ah, Rodion Romanovitch,” he added suddenly, “what all men need is fresh air, fresh air... more than anything!” He moved to one side to make way for the priest and server, who were coming up the stairs. They had come for the requiem service. By Svidrigaïlov’s orders it was sung twice a day punctually. Svidrigaïlov went his way. Raskolnikov stood still a moment, thought, and followed the priest into Sonia’s room. He stood at the door. They began quietly, slowly and mournfully singing the service. From his childhood the thought of death and the presence of death had something oppressive and mysteriously awful; and it was long since he had heard the requiem service. And there was something else here as well, too awful and disturbing. He looked at the children: they were all kneeling by the coffin; Polenka was weeping. Behind them Sonia prayed, softly and, as it were, timidly weeping. “These last two days she hasn’t said a word to me, she hasn’t glanced at me,” Raskolnikov thought suddenly. The sunlight was bright in the room; the incense rose in clouds; the priest read, “Give rest, oh Lord....” Raskolnikov stayed all through the service. As he blessed them and took his leave, the priest looked round strangely. After the service, Raskolnikov went up to Sonia. She took both his hands and let her head sink on his shoulder. This slight friendly gesture bewildered Raskolnikov. It seemed strange to him that there was no trace of repugnance, no trace of disgust, no tremor in her hand. It was the furthest limit of self-abnegation, at least so he interpreted it. Sonia said nothing. Raskolnikov pressed her hand and went out. He felt very miserable. If it had been possible to escape to some solitude, he would have thought himself lucky, even if he had to spend his whole life there. But although he had almost always been by himself of late, he had never been able to feel alone. Sometimes he walked out of the town on to the high road, once he had even reached a little wood, but the lonelier the place was, the more he seemed to be aware of an uneasy presence near him. It did not frighten him, but greatly annoyed him, so that he made haste to return to the town, to mingle with the crowd, to enter restaurants and taverns, to walk in busy thoroughfares. There he felt easier and even more solitary. One day at dusk he sat for an hour listening to songs in a tavern and he remembered that he positively enjoyed it. But at last he had suddenly felt the same uneasiness again, as though his conscience smote him. “Here I sit listening to singing, is that what I ought to be doing?” he thought. Yet he felt at once that that was not the only cause of his uneasiness; there was something requiring immediate decision, but it was something he could not clearly understand or put into words. It was a hopeless tangle. “No, better the struggle again! Better Porfiry again... or Svidrigaïlov.... Better some challenge again... some attack. Yes, yes!” he thought. He went out of the tavern and rushed away almost at a run. The thought of Dounia and his mother suddenly reduced him almost to a panic. That night he woke up before morning among some bushes in Krestovsky Island, trembling all over with fever; he walked home, and it was early morning when he arrived. After some hours’ sleep the fever left him, but he woke up late, two o’clock in the afternoon. He remembered that Katerina Ivanovna’s funeral had been fixed for that day, and was glad that he was not present at it. Nastasya brought him some food; he ate and drank with appetite, almost with greediness. His head was fresher and he was calmer than he had been for the last three days. He even felt a passing wonder at his previous attacks of panic. The door opened and Razumihin came in. “Ah, he’s eating, then he’s not ill,” said Razumihin. He took a chair and sat down at the table opposite Raskolnikov. He was troubled and did not attempt to conceal it. He spoke with evident annoyance, but without hurry or raising his voice. He looked as though he had some special fixed determination. “Listen,” he began resolutely. “As far as I am concerned, you may all go to hell, but from what I see, it’s clear to me that I can’t make head or tail of it; please don’t think I’ve come to ask you questions. I don’t want to know, hang it! If you begin telling me your secrets, I dare say I shouldn’t stay to listen, I should go away cursing. I have only come to find out once for all whether it’s a fact that you are mad? There is a conviction in the air that you are mad or very nearly so. I admit I’ve been disposed to that opinion myself, judging from your stupid, repulsive and quite inexplicable actions, and from your recent behavior to your mother and sister. Only a monster or a madman could treat them as you have; so you must be mad.” “When did you see them last?” “Just now. Haven’t you seen them since then? What have you been doing with yourself? Tell me, please. I’ve been to you three times already. Your mother has been seriously ill since yesterday. She had made up her mind to come to you; Avdotya Romanovna tried to prevent her; she wouldn’t hear a word. ‘If he is ill, if his mind is giving way, who can look after him like his mother?’ she said. We all came here together, we couldn’t let her come alone all the way. We kept begging her to be calm. We came in, you weren’t here; she sat down, and stayed ten minutes, while we stood waiting in silence. She got up and said: ‘If he’s gone out, that is, if he is well, and has forgotten his mother, it’s humiliating and unseemly for his mother to stand at his door begging for kindness.’ She returned home and took to her bed; now she is in a fever. ‘I see,’ she said, ‘that he has time for _his girl_.’ She means by _your girl_ Sofya Semyonovna, your betrothed or your mistress, I don’t know. I went at once to Sofya Semyonovna’s, for I wanted to know what was going on. I looked round, I saw the coffin, the children crying, and Sofya Semyonovna trying them on mourning dresses. No sign of you. I apologised, came away, and reported to Avdotya Romanovna. So that’s all nonsense and you haven’t got a girl; the most likely thing is that you are mad. But here you sit, guzzling boiled beef as though you’d not had a bite for three days. Though as far as that goes, madmen eat too, but though you have not said a word to me yet... you are not mad! That I’d swear! Above all, you are not mad! So you may go to hell, all of you, for there’s some mystery, some secret about it, and I don’t intend to worry my brains over your secrets. So I’ve simply come to swear at you,” he finished, getting up, “to relieve my mind. And I know what to do now.” “What do you mean to do now?” “What business is it of yours what I mean to do?” “You are going in for a drinking bout.” “How... how did you know?” “Why, it’s pretty plain.” Razumihin paused for a minute. “You always have been a very rational person and you’ve never been mad, never,” he observed suddenly with warmth. “You’re right: I shall drink. Good-bye!” And he moved to go out. “I was talking with my sister--the day before yesterday, I think it was--about you, Razumihin.” “About me! But... where can you have seen her the day before yesterday?” Razumihin stopped short and even turned a little pale. One could see that his heart was throbbing slowly and violently. “She came here by herself, sat there and talked to me.” “She did!” “Yes.” “What did you say to her... I mean, about me?” “I told her you were a very good, honest, and industrious man. I didn’t tell her you love her, because she knows that herself.” “She knows that herself?” “Well, it’s pretty plain. Wherever I might go, whatever happened to me, you would remain to look after them. I, so to speak, give them into your keeping, Razumihin. I say this because I know quite well how you love her, and am convinced of the purity of your heart. I know that she too may love you and perhaps does love you already. Now decide for yourself, as you know best, whether you need go in for a drinking bout or not.” “Rodya! You see... well.... Ach, damn it! But where do you mean to go? Of course, if it’s all a secret, never mind.... But I... I shall find out the secret... and I am sure that it must be some ridiculous nonsense and that you’ve made it all up. Anyway you are a capital fellow, a capital fellow!...” “That was just what I wanted to add, only you interrupted, that that was a very good decision of yours not to find out these secrets. Leave it to time, don’t worry about it. You’ll know it all in time when it must be. Yesterday a man said to me that what a man needs is fresh air, fresh air, fresh air. I mean to go to him directly to find out what he meant by that.” Razumihin stood lost in thought and excitement, making a silent conclusion. “He’s a political conspirator! He must be. And he’s on the eve of some desperate step, that’s certain. It can only be that! And... and Dounia knows,” he thought suddenly. “So Avdotya Romanovna comes to see you,” he said, weighing each syllable, “and you’re going to see a man who says we need more air, and so of course that letter... that too must have something to do with it,” he concluded to himself. “What letter?” “She got a letter to-day. It upset her very much--very much indeed. Too much so. I began speaking of you, she begged me not to. Then... then she said that perhaps we should very soon have to part... then she began warmly thanking me for something; then she went to her room and locked herself in.” “She got a letter?” Raskolnikov asked thoughtfully. “Yes, and you didn’t know? hm...” They were both silent. “Good-bye, Rodion. There was a time, brother, when I.... Never mind, good-bye. You see, there was a time.... Well, good-bye! I must be off too. I am not going to drink. There’s no need now.... That’s all stuff!” He hurried out; but when he had almost closed the door behind him, he suddenly opened it again, and said, looking away: “Oh, by the way, do you remember that murder, you know Porfiry’s, that old woman? Do you know the murderer has been found, he has confessed and given the proofs. It’s one of those very workmen, the painter, only fancy! Do you remember I defended them here? Would you believe it, all that scene of fighting and laughing with his companions on the stairs while the porter and the two witnesses were going up, he got up on purpose to disarm suspicion. The cunning, the presence of mind of the young dog! One can hardly credit it; but it’s his own explanation, he has confessed it all. And what a fool I was about it! Well, he’s simply a genius of hypocrisy and resourcefulness in disarming the suspicions of the lawyers--so there’s nothing much to wonder at, I suppose! Of course people like that are always possible. And the fact that he couldn’t keep up the character, but confessed, makes him easier to believe in. But what a fool I was! I was frantic on their side!” “Tell me, please, from whom did you hear that, and why does it interest you so?” Raskolnikov asked with unmistakable agitation. “What next? You ask me why it interests me!... Well, I heard it from Porfiry, among others... It was from him I heard almost all about it.” “From Porfiry?” “From Porfiry.” “What... what did he say?” Raskolnikov asked in dismay. “He gave me a capital explanation of it. Psychologically, after his fashion.” “He explained it? Explained it himself?” “Yes, yes; good-bye. I’ll tell you all about it another time, but now I’m busy. There was a time when I fancied... But no matter, another time!... What need is there for me to drink now? You have made me drunk without wine. I am drunk, Rodya! Good-bye, I’m going. I’ll come again very soon.” He went out. “He’s a political conspirator, there’s not a doubt about it,” Razumihin decided, as he slowly descended the stairs. “And he’s drawn his sister in; that’s quite, quite in keeping with Avdotya Romanovna’s character. There are interviews between them!... She hinted at it too... So many of her words.... and hints... bear that meaning! And how else can all this tangle be explained? Hm! And I was almost thinking... Good heavens, what I thought! Yes, I took leave of my senses and I wronged him! It was his doing, under the lamp in the corridor that day. Pfoo! What a crude, nasty, vile idea on my part! Nikolay is a brick, for confessing.... And how clear it all is now! His illness then, all his strange actions... before this, in the university, how morose he used to be, how gloomy.... But what’s the meaning now of that letter? There’s something in that, too, perhaps. Whom was it from? I suspect...! No, I must find out!” He thought of Dounia, realising all he had heard and his heart throbbed, and he suddenly broke into a run. As soon as Razumihin went out, Raskolnikov got up, turned to the window, walked into one corner and then into another, as though forgetting the smallness of his room, and sat down again on the sofa. He felt, so to speak, renewed; again the struggle, so a means of escape had come. “Yes, a means of escape had come! It had been too stifling, too cramping, the burden had been too agonising. A lethargy had come upon him at times. From the moment of the scene with Nikolay at Porfiry’s he had been suffocating, penned in without hope of escape. After Nikolay’s confession, on that very day had come the scene with Sonia; his behaviour and his last words had been utterly unlike anything he could have imagined beforehand; he had grown feebler, instantly and fundamentally! And he had agreed at the time with Sonia, he had agreed in his heart he could not go on living alone with such a thing on his mind! “And Svidrigaïlov was a riddle... He worried him, that was true, but somehow not on the same point. He might still have a struggle to come with Svidrigaïlov. Svidrigaïlov, too, might be a means of escape; but Porfiry was a different matter. “And so Porfiry himself had explained it to Razumihin, had explained it _psychologically_. He had begun bringing in his damned psychology again! Porfiry? But to think that Porfiry should for one moment believe that Nikolay was guilty, after what had passed between them before Nikolay’s appearance, after that tête-à-tête interview, which could have only _one_ explanation? (During those days Raskolnikov had often recalled passages in that scene with Porfiry; he could not bear to let his mind rest on it.) Such words, such gestures had passed between them, they had exchanged such glances, things had been said in such a tone and had reached such a pass, that Nikolay, whom Porfiry had seen through at the first word, at the first gesture, could not have shaken his conviction. “And to think that even Razumihin had begun to suspect! The scene in the corridor under the lamp had produced its effect then. He had rushed to Porfiry.... But what had induced the latter to receive him like that? What had been his object in putting Razumihin off with Nikolay? He must have some plan; there was some design, but what was it? It was true that a long time had passed since that morning--too long a time--and no sight nor sound of Porfiry. Well, that was a bad sign....” Raskolnikov took his cap and went out of the room, still pondering. It was the first time for a long while that he had felt clear in his mind, at least. “I must settle Svidrigaïlov,” he thought, “and as soon as possible; he, too, seems to be waiting for me to come to him of my own accord.” And at that moment there was such a rush of hate in his weary heart that he might have killed either of those two--Porfiry or Svidrigaïlov. At least he felt that he would be capable of doing it later, if not now. “We shall see, we shall see,” he repeated to himself. But no sooner had he opened the door than he stumbled upon Porfiry himself in the passage. He was coming in to see him. Raskolnikov was dumbfounded for a minute, but only for one minute. Strange to say, he was not very much astonished at seeing Porfiry and scarcely afraid of him. He was simply startled, but was quickly, instantly, on his guard. “Perhaps this will mean the end? But how could Porfiry have approached so quietly, like a cat, so that he had heard nothing? Could he have been listening at the door?” “You didn’t expect a visitor, Rodion Romanovitch,” Porfiry explained, laughing. “I’ve been meaning to look in a long time; I was passing by and thought why not go in for five minutes. Are you going out? I won’t keep you long. Just let me have one cigarette.” “Sit down, Porfiry Petrovitch, sit down.” Raskolnikov gave his visitor a seat with so pleased and friendly an expression that he would have marvelled at himself, if he could have seen it. The last moment had come, the last drops had to be drained! So a man will sometimes go through half an hour of mortal terror with a brigand, yet when the knife is at his throat at last, he feels no fear. Raskolnikov seated himself directly facing Porfiry, and looked at him without flinching. Porfiry screwed up his eyes and began lighting a cigarette. “Speak, speak,” seemed as though it would burst from Raskolnikov’s heart. “Come, why don’t you speak?” CHAPTER II “Ah these cigarettes!” Porfiry Petrovitch ejaculated at last, having lighted one. “They are pernicious, positively pernicious, and yet I can’t give them up! I cough, I begin to have tickling in my throat and a difficulty in breathing. You know I am a coward, I went lately to Dr. B----n; he always gives at least half an hour to each patient. He positively laughed looking at me; he sounded me: ‘Tobacco’s bad for you,’ he said, ‘your lungs are affected.’ But how am I to give it up? What is there to take its place? I don’t drink, that’s the mischief, he-he-he, that I don’t. Everything is relative, Rodion Romanovitch, everything is relative!” “Why, he’s playing his professional tricks again,” Raskolnikov thought with disgust. All the circumstances of their last interview suddenly came back to him, and he felt a rush of the feeling that had come upon him then. “I came to see you the day before yesterday, in the evening; you didn’t know?” Porfiry Petrovitch went on, looking round the room. “I came into this very room. I was passing by, just as I did to-day, and I thought I’d return your call. I walked in as your door was wide open, I looked round, waited and went out without leaving my name with your servant. Don’t you lock your door?” Raskolnikov’s face grew more and more gloomy. Porfiry seemed to guess his state of mind. “I’ve come to have it out with you, Rodion Romanovitch, my dear fellow! I owe you an explanation and must give it to you,” he continued with a slight smile, just patting Raskolnikov’s knee. But almost at the same instant a serious and careworn look came into his face; to his surprise Raskolnikov saw a touch of sadness in it. He had never seen and never suspected such an expression in his face. “A strange scene passed between us last time we met, Rodion Romanovitch. Our first interview, too, was a strange one; but then... and one thing after another! This is the point: I have perhaps acted unfairly to you; I feel it. Do you remember how we parted? Your nerves were unhinged and your knees were shaking and so were mine. And, you know, our behaviour was unseemly, even ungentlemanly. And yet we are gentlemen, above all, in any case, gentlemen; that must be understood. Do you remember what we came to?... and it was quite indecorous.” “What is he up to, what does he take me for?” Raskolnikov asked himself in amazement, raising his head and looking with open eyes on Porfiry. “I’ve decided openness is better between us,” Porfiry Petrovitch went on, turning his head away and dropping his eyes, as though unwilling to disconcert his former victim and as though disdaining his former wiles. “Yes, such suspicions and such scenes cannot continue for long. Nikolay put a stop to it, or I don’t know what we might not have come to. That damned workman was sitting at the time in the next room--can you realise that? You know that, of course; and I am aware that he came to you afterwards. But what you supposed then was not true: I had not sent for anyone, I had made no kind of arrangements. You ask why I hadn’t? What shall I say to you? it had all come upon me so suddenly. I had scarcely sent for the porters (you noticed them as you went out, I dare say). An idea flashed upon me; I was firmly convinced at the time, you see, Rodion Romanovitch. Come, I thought--even if I let one thing slip for a time, I shall get hold of something else--I shan’t lose what I want, anyway. You are nervously irritable, Rodion Romanovitch, by temperament; it’s out of proportion with other qualities of your heart and character, which I flatter myself I have to some extent divined. Of course I did reflect even then that it does not always happen that a man gets up and blurts out his whole story. It does happen sometimes, if you make a man lose all patience, though even then it’s rare. I was capable of realising that. If I only had a fact, I thought, the least little fact to go upon, something I could lay hold of, something tangible, not merely psychological. For if a man is guilty, you must be able to get something substantial out of him; one may reckon upon most surprising results indeed. I was reckoning on your temperament, Rodion Romanovitch, on your temperament above all things! I had great hopes of you at that time.” “But what are you driving at now?” Raskolnikov muttered at last, asking the question without thinking. “What is he talking about?” he wondered distractedly, “does he really take me to be innocent?” “What am I driving at? I’ve come to explain myself, I consider it my duty, so to speak. I want to make clear to you how the whole business, the whole misunderstanding arose. I’ve caused you a great deal of suffering, Rodion Romanovitch. I am not a monster. I understand what it must mean for a man who has been unfortunate, but who is proud, imperious and above all, impatient, to have to bear such treatment! I regard you in any case as a man of noble character and not without elements of magnanimity, though I don’t agree with all your convictions. I wanted to tell you this first, frankly and quite sincerely, for above all I don’t want to deceive you. When I made your acquaintance, I felt attracted by you. Perhaps you will laugh at my saying so. You have a right to. I know you disliked me from the first and indeed you’ve no reason to like me. You may think what you like, but I desire now to do all I can to efface that impression and to show that I am a man of heart and conscience. I speak sincerely.” Porfiry Petrovitch made a dignified pause. Raskolnikov felt a rush of renewed alarm. The thought that Porfiry believed him to be innocent began to make him uneasy. “It’s scarcely necessary to go over everything in detail,” Porfiry Petrovitch went on. “Indeed, I could scarcely attempt it. To begin with there were rumours. Through whom, how, and when those rumours came to me... and how they affected you, I need not go into. My suspicions were aroused by a complete accident, which might just as easily not have happened. What was it? Hm! I believe there is no need to go into that either. Those rumours and that accident led to one idea in my mind. I admit it openly--for one may as well make a clean breast of it--I was the first to pitch on you. The old woman’s notes on the pledges and the rest of it--that all came to nothing. Yours was one of a hundred. I happened, too, to hear of the scene at the office, from a man who described it capitally, unconsciously reproducing the scene with great vividness. It was just one thing after another, Rodion Romanovitch, my dear fellow! How could I avoid being brought to certain ideas? From a hundred rabbits you can’t make a horse, a hundred suspicions don’t make a proof, as the English proverb says, but that’s only from the rational point of view--you can’t help being partial, for after all a lawyer is only human. I thought, too, of your article in that journal, do you remember, on your first visit we talked of it? I jeered at you at the time, but that was only to lead you on. I repeat, Rodion Romanovitch, you are ill and impatient. That you were bold, headstrong, in earnest and... had felt a great deal I recognised long before. I, too, have felt the same, so that your article seemed familiar to me. It was conceived on sleepless nights, with a throbbing heart, in ecstasy and suppressed enthusiasm. And that proud suppressed enthusiasm in young people is dangerous! I jeered at you then, but let me tell you that, as a literary amateur, I am awfully fond of such first essays, full of the heat of youth. There is a mistiness and a chord vibrating in the mist. Your article is absurd and fantastic, but there’s a transparent sincerity, a youthful incorruptible pride and the daring of despair in it. It’s a gloomy article, but that’s what’s fine in it. I read your article and put it aside, thinking as I did so ‘that man won’t go the common way.’ Well, I ask you, after that as a preliminary, how could I help being carried away by what followed? Oh, dear, I am not saying anything, I am not making any statement now. I simply noted it at the time. What is there in it? I reflected. There’s nothing in it, that is really nothing and perhaps absolutely nothing. And it’s not at all the thing for the prosecutor to let himself be carried away by notions: here I have Nikolay on my hands with actual evidence against him--you may think what you like of it, but it’s evidence. He brings in his psychology, too; one has to consider him, too, for it’s a matter of life and death. Why am I explaining this to you? That you may understand, and not blame my malicious behaviour on that occasion. It was not malicious, I assure you, he-he! Do you suppose I didn’t come to search your room at the time? I did, I did, he-he! I was here when you were lying ill in bed, not officially, not in my own person, but I was here. Your room was searched to the last thread at the first suspicion; but _umsonst_! I thought to myself, now that man will come, will come of himself and quickly, too; if he’s guilty, he’s sure to come. Another man wouldn’t, but he will. And you remember how Mr. Razumihin began discussing the subject with you? We arranged that to excite you, so we purposely spread rumours, that he might discuss the case with you, and Razumihin is not a man to restrain his indignation. Mr. Zametov was tremendously struck by your anger and your open daring. Think of blurting out in a restaurant ‘I killed her.’ It was too daring, too reckless. I thought so myself, if he is guilty he will be a formidable opponent. That was what I thought at the time. I was expecting you. But you simply bowled Zametov over and... well, you see, it all lies in this--that this damnable psychology can be taken two ways! Well, I kept expecting you, and so it was, you came! My heart was fairly throbbing. Ach! “Now, why need you have come? Your laughter, too, as you came in, do you remember? I saw it all plain as daylight, but if I hadn’t expected you so specially, I should not have noticed anything in your laughter. You see what influence a mood has! Mr. Razumihin then--ah, that stone, that stone under which the things were hidden! I seem to see it somewhere in a kitchen garden. It was in a kitchen garden, you told Zametov and afterwards you repeated that in my office? And when we began picking your article to pieces, how you explained it! One could take every word of yours in two senses, as though there were another meaning hidden. “So in this way, Rodion Romanovitch, I reached the furthest limit, and knocking my head against a post, I pulled myself up, asking myself what I was about. After all, I said, you can take it all in another sense if you like, and it’s more natural so, indeed. I couldn’t help admitting it was more natural. I was bothered! ‘No, I’d better get hold of some little fact’ I said. So when I heard of the bell-ringing, I held my breath and was all in a tremor. ‘Here is my little fact,’ thought I, and I didn’t think it over, I simply wouldn’t. I would have given a thousand roubles at that minute to have seen you with my own eyes, when you walked a hundred paces beside that workman, after he had called you murderer to your face, and you did not dare to ask him a question all the way. And then what about your trembling, what about your bell-ringing in your illness, in semi-delirium? “And so, Rodion Romanovitch, can you wonder that I played such pranks on you? And what made you come at that very minute? Someone seemed to have sent you, by Jove! And if Nikolay had not parted us... and do you remember Nikolay at the time? Do you remember him clearly? It was a thunderbolt, a regular thunderbolt! And how I met him! I didn’t believe in the thunderbolt, not for a minute. You could see it for yourself; and how could I? Even afterwards, when you had gone and he began making very, very plausible answers on certain points, so that I was surprised at him myself, even then I didn’t believe his story! You see what it is to be as firm as a rock! No, thought I, _Morgenfrüh_. What has Nikolay got to do with it!” “Razumihin told me just now that you think Nikolay guilty and had yourself assured him of it....” His voice failed him, and he broke off. He had been listening in indescribable agitation, as this man who had seen through and through him, went back upon himself. He was afraid of believing it and did not believe it. In those still ambiguous words he kept eagerly looking for something more definite and conclusive. “Mr. Razumihin!” cried Porfiry Petrovitch, seeming glad of a question from Raskolnikov, who had till then been silent. “He-he-he! But I had to put Mr. Razumihin off; two is company, three is none. Mr. Razumihin is not the right man, besides he is an outsider. He came running to me with a pale face.... But never mind him, why bring him in? To return to Nikolay, would you like to know what sort of a type he is, how I understand him, that is? To begin with, he is still a child and not exactly a coward, but something by way of an artist. Really, don’t laugh at my describing him so. He is innocent and responsive to influence. He has a heart, and is a fantastic fellow. He sings and dances, he tells stories, they say, so that people come from other villages to hear him. He attends school too, and laughs till he cries if you hold up a finger to him; he will drink himself senseless--not as a regular vice, but at times, when people treat him, like a child. And he stole, too, then, without knowing it himself, for ‘How can it be stealing, if one picks it up?’ And do you know he is an Old Believer, or rather a dissenter? There have been Wanderers[*] in his family, and he was for two years in his village under the spiritual guidance of a certain elder. I learnt all this from Nikolay and from his fellow villagers. And what’s more, he wanted to run into the wilderness! He was full of fervour, prayed at night, read the old books, ‘the true’ ones, and read himself crazy. [*] A religious sect.--TRANSLATOR’S NOTE. “Petersburg had a great effect upon him, especially the women and the wine. He responds to everything and he forgot the elder and all that. I learnt that an artist here took a fancy to him, and used to go and see him, and now this business came upon him. “Well, he was frightened, he tried to hang himself! He ran away! How can one get over the idea the people have of Russian legal proceedings? The very word ‘trial’ frightens some of them. Whose fault is it? We shall see what the new juries will do. God grant they do good! Well, in prison, it seems, he remembered the venerable elder; the Bible, too, made its appearance again. Do you know, Rodion Romanovitch, the force of the word ‘suffering’ among some of these people! It’s not a question of suffering for someone’s benefit, but simply, ‘one must suffer.’ If they suffer at the hands of the authorities, so much the better. In my time there was a very meek and mild prisoner who spent a whole year in prison always reading his Bible on the stove at night and he read himself crazy, and so crazy, do you know, that one day, apropos of nothing, he seized a brick and flung it at the governor; though he had done him no harm. And the way he threw it too: aimed it a yard on one side on purpose, for fear of hurting him. Well, we know what happens to a prisoner who assaults an officer with a weapon. So ‘he took his suffering.’ “So I suspect now that Nikolay wants to take his suffering or something of the sort. I know it for certain from facts, indeed. Only he doesn’t know that I know. What, you don’t admit that there are such fantastic people among the peasants? Lots of them. The elder now has begun influencing him, especially since he tried to hang himself. But he’ll come and tell me all himself. You think he’ll hold out? Wait a bit, he’ll take his words back. I am waiting from hour to hour for him to come and abjure his evidence. I have come to like that Nikolay and am studying him in detail. And what do you think? He-he! He answered me very plausibly on some points, he obviously had collected some evidence and prepared himself cleverly. But on other points he is simply at sea, knows nothing and doesn’t even suspect that he doesn’t know! “No, Rodion Romanovitch, Nikolay doesn’t come in! This is a fantastic, gloomy business, a modern case, an incident of to-day when the heart of man is troubled, when the phrase is quoted that blood ‘renews,’ when comfort is preached as the aim of life. Here we have bookish dreams, a heart unhinged by theories. Here we see resolution in the first stage, but resolution of a special kind: he resolved to do it like jumping over a precipice or from a bell tower and his legs shook as he went to the crime. He forgot to shut the door after him, and murdered two people for a theory. He committed the murder and couldn’t take the money, and what he did manage to snatch up he hid under a stone. It wasn’t enough for him to suffer agony behind the door while they battered at the door and rung the bell, no, he had to go to the empty lodging, half delirious, to recall the bell-ringing, he wanted to feel the cold shiver over again.... Well, that we grant, was through illness, but consider this: he is a murderer, but looks upon himself as an honest man, despises others, poses as injured innocence. No, that’s not the work of a Nikolay, my dear Rodion Romanovitch!” All that had been said before had sounded so like a recantation that these words were too great a shock. Raskolnikov shuddered as though he had been stabbed. “Then... who then... is the murderer?” he asked in a breathless voice, unable to restrain himself. Porfiry Petrovitch sank back in his chair, as though he were amazed at the question. “Who is the murderer?” he repeated, as though unable to believe his ears. “Why, _you_, Rodion Romanovitch! You are the murderer,” he added, almost in a whisper, in a voice of genuine conviction. Raskolnikov leapt from the sofa, stood up for a few seconds and sat down again without uttering a word. His face twitched convulsively. “Your lip is twitching just as it did before,” Porfiry Petrovitch observed almost sympathetically. “You’ve been misunderstanding me, I think, Rodion Romanovitch,” he added after a brief pause, “that’s why you are so surprised. I came on purpose to tell you everything and deal openly with you.” “It was not I murdered her,” Raskolnikov whispered like a frightened child caught in the act. “No, it was you, you Rodion Romanovitch, and no one else,” Porfiry whispered sternly, with conviction. They were both silent and the silence lasted strangely long, about ten minutes. Raskolnikov put his elbow on the table and passed his fingers through his hair. Porfiry Petrovitch sat quietly waiting. Suddenly Raskolnikov looked scornfully at Porfiry. “You are at your old tricks again, Porfiry Petrovitch! Your old method again. I wonder you don’t get sick of it!” “Oh, stop that, what does that matter now? It would be a different matter if there were witnesses present, but we are whispering alone. You see yourself that I have not come to chase and capture you like a hare. Whether you confess it or not is nothing to me now; for myself, I am convinced without it.” “If so, what did you come for?” Raskolnikov asked irritably. “I ask you the same question again: if you consider me guilty, why don’t you take me to prison?” “Oh, that’s your question! I will answer you, point for point. In the first place, to arrest you so directly is not to my interest.” “How so? If you are convinced you ought....” “Ach, what if I am convinced? That’s only my dream for the time. Why should I put you in safety? You know that’s it, since you ask me to do it. If I confront you with that workman for instance and you say to him ‘were you drunk or not? Who saw me with you? I simply took you to be drunk, and you were drunk, too.’ Well, what could I answer, especially as your story is a more likely one than his? for there’s nothing but psychology to support his evidence--that’s almost unseemly with his ugly mug, while you hit the mark exactly, for the rascal is an inveterate drunkard and notoriously so. And I have myself admitted candidly several times already that that psychology can be taken in two ways and that the second way is stronger and looks far more probable, and that apart from that I have as yet nothing against you. And though I shall put you in prison and indeed have come--quite contrary to etiquette--to inform you of it beforehand, yet I tell you frankly, also contrary to etiquette, that it won’t be to my advantage. Well, secondly, I’ve come to you because...” “Yes, yes, secondly?” Raskolnikov was listening breathless. “Because, as I told you just now, I consider I owe you an explanation. I don’t want you to look upon me as a monster, as I have a genuine liking for you, you may believe me or not. And in the third place I’ve come to you with a direct and open proposition--that you should surrender and confess. It will be infinitely more to your advantage and to my advantage too, for my task will be done. Well, is this open on my part or not?” Raskolnikov thought a minute. “Listen, Porfiry Petrovitch. You said just now you have nothing but psychology to go on, yet now you’ve gone on mathematics. Well, what if you are mistaken yourself, now?” “No, Rodion Romanovitch, I am not mistaken. I have a little fact even then, Providence sent it me.” “What little fact?” “I won’t tell you what, Rodion Romanovitch. And in any case, I haven’t the right to put it off any longer, I must arrest you. So think it over: it makes no difference to me _now_ and so I speak only for your sake. Believe me, it will be better, Rodion Romanovitch.” Raskolnikov smiled malignantly. “That’s not simply ridiculous, it’s positively shameless. Why, even if I were guilty, which I don’t admit, what reason should I have to confess, when you tell me yourself that I shall be in greater safety in prison?” “Ah, Rodion Romanovitch, don’t put too much faith in words, perhaps prison will not be altogether a restful place. That’s only theory and my theory, and what authority am I for you? Perhaps, too, even now I am hiding something from you? I can’t lay bare everything, he-he! And how can you ask what advantage? Don’t you know how it would lessen your sentence? You would be confessing at a moment when another man has taken the crime on himself and so has muddled the whole case. Consider that! I swear before God that I will so arrange that your confession shall come as a complete surprise. We will make a clean sweep of all these psychological points, of a suspicion against you, so that your crime will appear to have been something like an aberration, for in truth it was an aberration. I am an honest man, Rodion Romanovitch, and will keep my word.” Raskolnikov maintained a mournful silence and let his head sink dejectedly. He pondered a long while and at last smiled again, but his smile was sad and gentle. “No!” he said, apparently abandoning all attempt to keep up appearances with Porfiry, “it’s not worth it, I don’t care about lessening the sentence!” “That’s just what I was afraid of!” Porfiry cried warmly and, as it seemed, involuntarily. “That’s just what I feared, that you wouldn’t care about the mitigation of sentence.” Raskolnikov looked sadly and expressively at him. “Ah, don’t disdain life!” Porfiry went on. “You have a great deal of it still before you. How can you say you don’t want a mitigation of sentence? You are an impatient fellow!” “A great deal of what lies before me?” “Of life. What sort of prophet are you, do you know much about it? Seek and ye shall find. This may be God’s means for bringing you to Him. And it’s not for ever, the bondage....” “The time will be shortened,” laughed Raskolnikov. “Why, is it the bourgeois disgrace you are afraid of? It may be that you are afraid of it without knowing it, because you are young! But anyway _you_ shouldn’t be afraid of giving yourself up and confessing.” “Ach, hang it!” Raskolnikov whispered with loathing and contempt, as though he did not want to speak aloud. He got up again as though he meant to go away, but sat down again in evident despair. “Hang it, if you like! You’ve lost faith and you think that I am grossly flattering you; but how long has your life been? How much do you understand? You made up a theory and then were ashamed that it broke down and turned out to be not at all original! It turned out something base, that’s true, but you are not hopelessly base. By no means so base! At least you didn’t deceive yourself for long, you went straight to the furthest point at one bound. How do I regard you? I regard you as one of those men who would stand and smile at their torturer while he cuts their entrails out, if only they have found faith or God. Find it and you will live. You have long needed a change of air. Suffering, too, is a good thing. Suffer! Maybe Nikolay is right in wanting to suffer. I know you don’t believe in it--but don’t be over-wise; fling yourself straight into life, without deliberation; don’t be afraid--the flood will bear you to the bank and set you safe on your feet again. What bank? How can I tell? I only believe that you have long life before you. I know that you take all my words now for a set speech prepared beforehand, but maybe you will remember them after. They may be of use some time. That’s why I speak. It’s as well that you only killed the old woman. If you’d invented another theory you might perhaps have done something a thousand times more hideous. You ought to thank God, perhaps. How do you know? Perhaps God is saving you for something. But keep a good heart and have less fear! Are you afraid of the great expiation before you? No, it would be shameful to be afraid of it. Since you have taken such a step, you must harden your heart. There is justice in it. You must fulfil the demands of justice. I know that you don’t believe it, but indeed, life will bring you through. You will live it down in time. What you need now is fresh air, fresh air, fresh air!” Raskolnikov positively started. “But who are you? what prophet are you? From the height of what majestic calm do you proclaim these words of wisdom?” “Who am I? I am a man with nothing to hope for, that’s all. A man perhaps of feeling and sympathy, maybe of some knowledge too, but my day is over. But you are a different matter, there is life waiting for you. Though, who knows? maybe your life, too, will pass off in smoke and come to nothing. Come, what does it matter, that you will pass into another class of men? It’s not comfort you regret, with your heart! What of it that perhaps no one will see you for so long? It’s not time, but yourself that will decide that. Be the sun and all will see you. The sun has before all to be the sun. Why are you smiling again? At my being such a Schiller? I bet you’re imagining that I am trying to get round you by flattery. Well, perhaps I am, he-he-he! Perhaps you’d better not believe my word, perhaps you’d better never believe it altogether--I’m made that way, I confess it. But let me add, you can judge for yourself, I think, how far I am a base sort of man and how far I am honest.” “When do you mean to arrest me?” “Well, I can let you walk about another day or two. Think it over, my dear fellow, and pray to God. It’s more in your interest, believe me.” “And what if I run away?” asked Raskolnikov with a strange smile. “No, you won’t run away. A peasant would run away, a fashionable dissenter would run away, the flunkey of another man’s thought, for you’ve only to show him the end of your little finger and he’ll be ready to believe in anything for the rest of his life. But you’ve ceased to believe in your theory already, what will you run away with? And what would you do in hiding? It would be hateful and difficult for you, and what you need more than anything in life is a definite position, an atmosphere to suit you. And what sort of atmosphere would you have? If you ran away, you’d come back to yourself. _You can’t get on without us._ And if I put you in prison--say you’ve been there a month, or two, or three--remember my word, you’ll confess of yourself and perhaps to your own surprise. You won’t know an hour beforehand that you are coming with a confession. I am convinced that you will decide, ‘to take your suffering.’ You don’t believe my words now, but you’ll come to it of yourself. For suffering, Rodion Romanovitch, is a great thing. Never mind my having grown fat, I know all the same. Don’t laugh at it, there’s an idea in suffering, Nikolay is right. No, you won’t run away, Rodion Romanovitch.” Raskolnikov got up and took his cap. Porfiry Petrovitch also rose. “Are you going for a walk? The evening will be fine, if only we don’t have a storm. Though it would be a good thing to freshen the air.” He, too, took his cap. “Porfiry Petrovitch, please don’t take up the notion that I have confessed to you to-day,” Raskolnikov pronounced with sullen insistence. “You’re a strange man and I have listened to you from simple curiosity. But I have admitted nothing, remember that!” “Oh, I know that, I’ll remember. Look at him, he’s trembling! Don’t be uneasy, my dear fellow, have it your own way. Walk about a bit, you won’t be able to walk too far. If anything happens, I have one request to make of you,” he added, dropping his voice. “It’s an awkward one, but important. If anything were to happen (though indeed I don’t believe in it and think you quite incapable of it), yet in case you were taken during these forty or fifty hours with the notion of putting an end to the business in some other way, in some fantastic fashion--laying hands on yourself--(it’s an absurd proposition, but you must forgive me for it) do leave a brief but precise note, only two lines, and mention the stone. It will be more generous. Come, till we meet! Good thoughts and sound decisions to you!” Porfiry went out, stooping and avoiding looking at Raskolnikov. The latter went to the window and waited with irritable impatience till he calculated that Porfiry had reached the street and moved away. Then he too went hurriedly out of the room. CHAPTER III He hurried to Svidrigaïlov’s. What he had to hope from that man he did not know. But that man had some hidden power over him. Having once recognised this, he could not rest, and now the time had come. On the way, one question particularly worried him: had Svidrigaïlov been to Porfiry’s? As far as he could judge, he would swear to it, that he had not. He pondered again and again, went over Porfiry’s visit; no, he hadn’t been, of course he hadn’t. But if he had not been yet, would he go? Meanwhile, for the present he fancied he couldn’t. Why? He could not have explained, but if he could, he would not have wasted much thought over it at the moment. It all worried him and at the same time he could not attend to it. Strange to say, none would have believed it perhaps, but he only felt a faint vague anxiety about his immediate future. Another, much more important anxiety tormented him--it concerned himself, but in a different, more vital way. Moreover, he was conscious of immense moral fatigue, though his mind was working better that morning than it had done of late. And was it worth while, after all that had happened, to contend with these new trivial difficulties? Was it worth while, for instance, to manoeuvre that Svidrigaïlov should not go to Porfiry’s? Was it worth while to investigate, to ascertain the facts, to waste time over anyone like Svidrigaïlov? Oh, how sick he was of it all! And yet he was hastening to Svidrigaïlov; could he be expecting something _new_ from him, information, or means of escape? Men will catch at straws! Was it destiny or some instinct bringing them together? Perhaps it was only fatigue, despair; perhaps it was not Svidrigaïlov but some other whom he needed, and Svidrigaïlov had simply presented himself by chance. Sonia? But what should he go to Sonia for now? To beg her tears again? He was afraid of Sonia, too. Sonia stood before him as an irrevocable sentence. He must go his own way or hers. At that moment especially he did not feel equal to seeing her. No, would it not be better to try Svidrigaïlov? And he could not help inwardly owning that he had long felt that he must see him for some reason. But what could they have in common? Their very evil-doing could not be of the same kind. The man, moreover, was very unpleasant, evidently depraved, undoubtedly cunning and deceitful, possibly malignant. Such stories were told about him. It is true he was befriending Katerina Ivanovna’s children, but who could tell with what motive and what it meant? The man always had some design, some project. There was another thought which had been continually hovering of late about Raskolnikov’s mind, and causing him great uneasiness. It was so painful that he made distinct efforts to get rid of it. He sometimes thought that Svidrigaïlov was dogging his footsteps. Svidrigaïlov had found out his secret and had had designs on Dounia. What if he had them still? Wasn’t it practically certain that he had? And what if, having learnt his secret and so having gained power over him, he were to use it as a weapon against Dounia? This idea sometimes even tormented his dreams, but it had never presented itself so vividly to him as on his way to Svidrigaïlov. The very thought moved him to gloomy rage. To begin with, this would transform everything, even his own position; he would have at once to confess his secret to Dounia. Would he have to give himself up perhaps to prevent Dounia from taking some rash step? The letter? This morning Dounia had received a letter. From whom could she get letters in Petersburg? Luzhin, perhaps? It’s true Razumihin was there to protect her, but Razumihin knew nothing of the position. Perhaps it was his duty to tell Razumihin? He thought of it with repugnance. In any case he must see Svidrigaïlov as soon as possible, he decided finally. Thank God, the details of the interview were of little consequence, if only he could get at the root of the matter; but if Svidrigaïlov were capable... if he were intriguing against Dounia--then... Raskolnikov was so exhausted by what he had passed through that month that he could only decide such questions in one way; “then I shall kill him,” he thought in cold despair. A sudden anguish oppressed his heart, he stood still in the middle of the street and began looking about to see where he was and which way he was going. He found himself in X. Prospect, thirty or forty paces from the Hay Market, through which he had come. The whole second storey of the house on the left was used as a tavern. All the windows were wide open; judging from the figures moving at the windows, the rooms were full to overflowing. There were sounds of singing, of clarionet and violin, and the boom of a Turkish drum. He could hear women shrieking. He was about to turn back wondering why he had come to the X. Prospect, when suddenly at one of the end windows he saw Svidrigaïlov, sitting at a tea-table right in the open window with a pipe in his mouth. Raskolnikov was dreadfully taken aback, almost terrified. Svidrigaïlov was silently watching and scrutinising him and, what struck Raskolnikov at once, seemed to be meaning to get up and slip away unobserved. Raskolnikov at once pretended not to have seen him, but to be looking absent-mindedly away, while he watched him out of the corner of his eye. His heart was beating violently. Yet, it was evident that Svidrigaïlov did not want to be seen. He took the pipe out of his mouth and was on the point of concealing himself, but as he got up and moved back his chair, he seemed to have become suddenly aware that Raskolnikov had seen him, and was watching him. What had passed between them was much the same as what happened at their first meeting in Raskolnikov’s room. A sly smile came into Svidrigaïlov’s face and grew broader and broader. Each knew that he was seen and watched by the other. At last Svidrigaïlov broke into a loud laugh. “Well, well, come in if you want me; I am here!” he shouted from the window. Raskolnikov went up into the tavern. He found Svidrigaïlov in a tiny back room, adjoining the saloon in which merchants, clerks and numbers of people of all sorts were drinking tea at twenty little tables to the desperate bawling of a chorus of singers. The click of billiard balls could be heard in the distance. On the table before Svidrigaïlov stood an open bottle and a glass half full of champagne. In the room he found also a boy with a little hand organ, a healthy-looking red-cheeked girl of eighteen, wearing a tucked-up striped skirt, and a Tyrolese hat with ribbons. In spite of the chorus in the other room, she was singing some servants’ hall song in a rather husky contralto, to the accompaniment of the organ. “Come, that’s enough,” Svidrigaïlov stopped her at Raskolnikov’s entrance. The girl at once broke off and stood waiting respectfully. She had sung her guttural rhymes, too, with a serious and respectful expression in her face. “Hey, Philip, a glass!” shouted Svidrigaïlov. “I won’t drink anything,” said Raskolnikov. “As you like, I didn’t mean it for you. Drink, Katia! I don’t want anything more to-day, you can go.” He poured her out a full glass, and laid down a yellow note. Katia drank off her glass of wine, as women do, without putting it down, in twenty gulps, took the note and kissed Svidrigaïlov’s hand, which he allowed quite seriously. She went out of the room and the boy trailed after her with the organ. Both had been brought in from the street. Svidrigaïlov had not been a week in Petersburg, but everything about him was already, so to speak, on a patriarchal footing; the waiter, Philip, was by now an old friend and very obsequious. The door leading to the saloon had a lock on it. Svidrigaïlov was at home in this room and perhaps spent whole days in it. The tavern was dirty and wretched, not even second-rate. “I was going to see you and looking for you,” Raskolnikov began, “but I don’t know what made me turn from the Hay Market into the X. Prospect just now. I never take this turning. I turn to the right from the Hay Market. And this isn’t the way to you. I simply turned and here you are. It is strange!” “Why don’t you say at once ‘it’s a miracle’?” “Because it may be only chance.” “Oh, that’s the way with all you folk,” laughed Svidrigaïlov. “You won’t admit it, even if you do inwardly believe it a miracle! Here you say that it may be only chance. And what cowards they all are here, about having an opinion of their own, you can’t fancy, Rodion Romanovitch. I don’t mean you, you have an opinion of your own and are not afraid to have it. That’s how it was you attracted my curiosity.” “Nothing else?” “Well, that’s enough, you know,” Svidrigaïlov was obviously exhilarated, but only slightly so, he had not had more than half a glass of wine. “I fancy you came to see me before you knew that I was capable of having what you call an opinion of my own,” observed Raskolnikov. “Oh, well, it was a different matter. Everyone has his own plans. And apropos of the miracle let me tell you that I think you have been asleep for the last two or three days. I told you of this tavern myself, there is no miracle in your coming straight here. I explained the way myself, told you where it was, and the hours you could find me here. Do you remember?” “I don’t remember,” answered Raskolnikov with surprise. “I believe you. I told you twice. The address has been stamped mechanically on your memory. You turned this way mechanically and yet precisely according to the direction, though you are not aware of it. When I told you then, I hardly hoped you understood me. You give yourself away too much, Rodion Romanovitch. And another thing, I’m convinced there are lots of people in Petersburg who talk to themselves as they walk. This is a town of crazy people. If only we had scientific men, doctors, lawyers and philosophers might make most valuable investigations in Petersburg each in his own line. There are few places where there are so many gloomy, strong and queer influences on the soul of man as in Petersburg. The mere influences of climate mean so much. And it’s the administrative centre of all Russia and its character must be reflected on the whole country. But that is neither here nor there now. The point is that I have several times watched you. You walk out of your house--holding your head high--twenty paces from home you let it sink, and fold your hands behind your back. You look and evidently see nothing before nor beside you. At last you begin moving your lips and talking to yourself, and sometimes you wave one hand and declaim, and at last stand still in the middle of the road. That’s not at all the thing. Someone may be watching you besides me, and it won’t do you any good. It’s nothing really to do with me and I can’t cure you, but, of course, you understand me.” “Do you know that I am being followed?” asked Raskolnikov, looking inquisitively at him. “No, I know nothing about it,” said Svidrigaïlov, seeming surprised. “Well, then, let us leave me alone,” Raskolnikov muttered, frowning. “Very good, let us leave you alone.” “You had better tell me, if you come here to drink, and directed me twice to come here to you, why did you hide, and try to get away just now when I looked at the window from the street? I saw it.” “He-he! And why was it you lay on your sofa with closed eyes and pretended to be asleep, though you were wide awake while I stood in your doorway? I saw it.” “I may have had... reasons. You know that yourself.” “And I may have had my reasons, though you don’t know them.” Raskolnikov dropped his right elbow on the table, leaned his chin in the fingers of his right hand, and stared intently at Svidrigaïlov. For a full minute he scrutinised his face, which had impressed him before. It was a strange face, like a mask; white and red, with bright red lips, with a flaxen beard, and still thick flaxen hair. His eyes were somehow too blue and their expression somehow too heavy and fixed. There was something awfully unpleasant in that handsome face, which looked so wonderfully young for his age. Svidrigaïlov was smartly dressed in light summer clothes and was particularly dainty in his linen. He wore a huge ring with a precious stone in it. “Have I got to bother myself about you, too, now?” said Raskolnikov suddenly, coming with nervous impatience straight to the point. “Even though perhaps you are the most dangerous man if you care to injure me, I don’t want to put myself out any more. I will show you at once that I don’t prize myself as you probably think I do. I’ve come to tell you at once that if you keep to your former intentions with regard to my sister and if you think to derive any benefit in that direction from what has been discovered of late, I will kill you before you get me locked up. You can reckon on my word. You know that I can keep it. And in the second place if you want to tell me anything--for I keep fancying all this time that you have something to tell me--make haste and tell it, for time is precious and very likely it will soon be too late.” “Why in such haste?” asked Svidrigaïlov, looking at him curiously. “Everyone has his plans,” Raskolnikov answered gloomily and impatiently. “You urged me yourself to frankness just now, and at the first question you refuse to answer,” Svidrigaïlov observed with a smile. “You keep fancying that I have aims of my own and so you look at me with suspicion. Of course it’s perfectly natural in your position. But though I should like to be friends with you, I shan’t trouble myself to convince you of the contrary. The game isn’t worth the candle and I wasn’t intending to talk to you about anything special.” “What did you want me, for, then? It was you who came hanging about me.” “Why, simply as an interesting subject for observation. I liked the fantastic nature of your position--that’s what it was! Besides you are the brother of a person who greatly interested me, and from that person I had in the past heard a very great deal about you, from which I gathered that you had a great influence over her; isn’t that enough? Ha-ha-ha! Still I must admit that your question is rather complex, and is difficult for me to answer. Here, you, for instance, have come to me not only for a definite object, but for the sake of hearing something new. Isn’t that so? Isn’t that so?” persisted Svidrigaïlov with a sly smile. “Well, can’t you fancy then that I, too, on my way here in the train was reckoning on you, on your telling me something new, and on my making some profit out of you! You see what rich men we are!” “What profit could you make?” “How can I tell you? How do I know? You see in what a tavern I spend all my time and it’s my enjoyment, that’s to say it’s no great enjoyment, but one must sit somewhere; that poor Katia now--you saw her?... If only I had been a glutton now, a club gourmand, but you see I can eat this.” He pointed to a little table in the corner where the remnants of a terrible-looking beef-steak and potatoes lay on a tin dish. “Have you dined, by the way? I’ve had something and want nothing more. I don’t drink, for instance, at all. Except for champagne I never touch anything, and not more than a glass of that all the evening, and even that is enough to make my head ache. I ordered it just now to wind myself up, for I am just going off somewhere and you see me in a peculiar state of mind. That was why I hid myself just now like a schoolboy, for I was afraid you would hinder me. But I believe,” he pulled out his watch, “I can spend an hour with you. It’s half-past four now. If only I’d been something, a landowner, a father, a cavalry officer, a photographer, a journalist... I am nothing, no specialty, and sometimes I am positively bored. I really thought you would tell me something new.” “But what are you, and why have you come here?” “What am I? You know, a gentleman, I served for two years in the cavalry, then I knocked about here in Petersburg, then I married Marfa Petrovna and lived in the country. There you have my biography!” “You are a gambler, I believe?” “No, a poor sort of gambler. A card-sharper--not a gambler.” “You have been a card-sharper then?” “Yes, I’ve been a card-sharper too.” “Didn’t you get thrashed sometimes?” “It did happen. Why?” “Why, you might have challenged them... altogether it must have been lively.” “I won’t contradict you, and besides I am no hand at philosophy. I confess that I hastened here for the sake of the women.” “As soon as you buried Marfa Petrovna?” “Quite so,” Svidrigaïlov smiled with engaging candour. “What of it? You seem to find something wrong in my speaking like that about women?” “You ask whether I find anything wrong in vice?” “Vice! Oh, that’s what you are after! But I’ll answer you in order, first about women in general; you know I am fond of talking. Tell me, what should I restrain myself for? Why should I give up women, since I have a passion for them? It’s an occupation, anyway.” “So you hope for nothing here but vice?” “Oh, very well, for vice then. You insist on its being vice. But anyway I like a direct question. In this vice at least there is something permanent, founded indeed upon nature and not dependent on fantasy, something present in the blood like an ever-burning ember, for ever setting one on fire and, maybe, not to be quickly extinguished, even with years. You’ll agree it’s an occupation of a sort.” “That’s nothing to rejoice at, it’s a disease and a dangerous one.” “Oh, that’s what you think, is it! I agree, that it is a disease like everything that exceeds moderation. And, of course, in this one must exceed moderation. But in the first place, everybody does so in one way or another, and in the second place, of course, one ought to be moderate and prudent, however mean it may be, but what am I to do? If I hadn’t this, I might have to shoot myself. I am ready to admit that a decent man ought to put up with being bored, but yet...” “And could you shoot yourself?” “Oh, come!” Svidrigaïlov parried with disgust. “Please don’t speak of it,” he added hurriedly and with none of the bragging tone he had shown in all the previous conversation. His face quite changed. “I admit it’s an unpardonable weakness, but I can’t help it. I am afraid of death and I dislike its being talked of. Do you know that I am to a certain extent a mystic?” “Ah, the apparitions of Marfa Petrovna! Do they still go on visiting you?” “Oh, don’t talk of them; there have been no more in Petersburg, confound them!” he cried with an air of irritation. “Let’s rather talk of that... though... H’m! I have not much time, and can’t stay long with you, it’s a pity! I should have found plenty to tell you.” “What’s your engagement, a woman?” “Yes, a woman, a casual incident.... No, that’s not what I want to talk of.” “And the hideousness, the filthiness of all your surroundings, doesn’t that affect you? Have you lost the strength to stop yourself?” “And do you pretend to strength, too? He-he-he! You surprised me just now, Rodion Romanovitch, though I knew beforehand it would be so. You preach to me about vice and æsthetics! You--a Schiller, you--an idealist! Of course that’s all as it should be and it would be surprising if it were not so, yet it is strange in reality.... Ah, what a pity I have no time, for you’re a most interesting type! And, by-the-way, are you fond of Schiller? I am awfully fond of him.” “But what a braggart you are,” Raskolnikov said with some disgust. “Upon my word, I am not,” answered Svidrigaïlov laughing. “However, I won’t dispute it, let me be a braggart, why not brag, if it hurts no one? I spent seven years in the country with Marfa Petrovna, so now when I come across an intelligent person like you--intelligent and highly interesting--I am simply glad to talk and, besides, I’ve drunk that half-glass of champagne and it’s gone to my head a little. And besides, there’s a certain fact that has wound me up tremendously, but about that I... will keep quiet. Where are you off to?” he asked in alarm. Raskolnikov had begun getting up. He felt oppressed and stifled and, as it were, ill at ease at having come here. He felt convinced that Svidrigaïlov was the most worthless scoundrel on the face of the earth. “A-ach! Sit down, stay a little!” Svidrigaïlov begged. “Let them bring you some tea, anyway. Stay a little, I won’t talk nonsense, about myself, I mean. I’ll tell you something. If you like I’ll tell you how a woman tried ‘to save’ me, as you would call it? It will be an answer to your first question indeed, for the woman was your sister. May I tell you? It will help to spend the time.” “Tell me, but I trust that you...” “Oh, don’t be uneasy. Besides, even in a worthless low fellow like me, Avdotya Romanovna can only excite the deepest respect.” CHAPTER IV “You know perhaps--yes, I told you myself,” began Svidrigaïlov, “that I was in the debtors’ prison here, for an immense sum, and had not any expectation of being able to pay it. There’s no need to go into particulars how Marfa Petrovna bought me out; do you know to what a point of insanity a woman can sometimes love? She was an honest woman, and very sensible, although completely uneducated. Would you believe that this honest and jealous woman, after many scenes of hysterics and reproaches, condescended to enter into a kind of contract with me which she kept throughout our married life? She was considerably older than I, and besides, she always kept a clove or something in her mouth. There was so much swinishness in my soul and honesty too, of a sort, as to tell her straight out that I couldn’t be absolutely faithful to her. This confession drove her to frenzy, but yet she seems in a way to have liked my brutal frankness. She thought it showed I was unwilling to deceive her if I warned her like this beforehand and for a jealous woman, you know, that’s the first consideration. After many tears an unwritten contract was drawn up between us: first, that I would never leave Marfa Petrovna and would always be her husband; secondly, that I would never absent myself without her permission; thirdly, that I would never set up a permanent mistress; fourthly, in return for this, Marfa Petrovna gave me a free hand with the maidservants, but only with her secret knowledge; fifthly, God forbid my falling in love with a woman of our class; sixthly, in case I--which God forbid--should be visited by a great serious passion I was bound to reveal it to Marfa Petrovna. On this last score, however, Marfa Petrovna was fairly at ease. She was a sensible woman and so she could not help looking upon me as a dissolute profligate incapable of real love. But a sensible woman and a jealous woman are two very different things, and that’s where the trouble came in. But to judge some people impartially we must renounce certain preconceived opinions and our habitual attitude to the ordinary people about us. I have reason to have faith in your judgment rather than in anyone’s. Perhaps you have already heard a great deal that was ridiculous and absurd about Marfa Petrovna. She certainly had some very ridiculous ways, but I tell you frankly that I feel really sorry for the innumerable woes of which I was the cause. Well, and that’s enough, I think, by way of a decorous _oraison funèbre_ for the most tender wife of a most tender husband. When we quarrelled, I usually held my tongue and did not irritate her and that gentlemanly conduct rarely failed to attain its object, it influenced her, it pleased her, indeed. These were times when she was positively proud of me. But your sister she couldn’t put up with, anyway. And however she came to risk taking such a beautiful creature into her house as a governess. My explanation is that Marfa Petrovna was an ardent and impressionable woman and simply fell in love herself--literally fell in love--with your sister. Well, little wonder--look at Avdotya Romanovna! I saw the danger at the first glance and what do you think, I resolved not to look at her even. But Avdotya Romanovna herself made the first step, would you believe it? Would you believe it too that Marfa Petrovna was positively angry with me at first for my persistent silence about your sister, for my careless reception of her continual adoring praises of Avdotya Romanovna. I don’t know what it was she wanted! Well, of course, Marfa Petrovna told Avdotya Romanovna every detail about me. She had the unfortunate habit of telling literally everyone all our family secrets and continually complaining of me; how could she fail to confide in such a delightful new friend? I expect they talked of nothing else but me and no doubt Avdotya Romanovna heard all those dark mysterious rumours that were current about me.... I don’t mind betting that you too have heard something of the sort already?” “I have. Luzhin charged you with having caused the death of a child. Is that true?” “Don’t refer to those vulgar tales, I beg,” said Svidrigaïlov with disgust and annoyance. “If you insist on wanting to know about all that idiocy, I will tell you one day, but now...” “I was told too about some footman of yours in the country whom you treated badly.” “I beg you to drop the subject,” Svidrigaïlov interrupted again with obvious impatience. “Was that the footman who came to you after death to fill your pipe?... you told me about it yourself.” Raskolnikov felt more and more irritated. Svidrigaïlov looked at him attentively and Raskolnikov fancied he caught a flash of spiteful mockery in that look. But Svidrigaïlov restrained himself and answered very civilly: “Yes, it was. I see that you, too, are extremely interested and shall feel it my duty to satisfy your curiosity at the first opportunity. Upon my soul! I see that I really might pass for a romantic figure with some people. Judge how grateful I must be to Marfa Petrovna for having repeated to Avdotya Romanovna such mysterious and interesting gossip about me. I dare not guess what impression it made on her, but in any case it worked in my interests. With all Avdotya Romanovna’s natural aversion and in spite of my invariably gloomy and repellent aspect--she did at least feel pity for me, pity for a lost soul. And if once a girl’s heart is moved to _pity_, it’s more dangerous than anything. She is bound to want to ‘save him,’ to bring him to his senses, and lift him up and draw him to nobler aims, and restore him to new life and usefulness--well, we all know how far such dreams can go. I saw at once that the bird was flying into the cage of herself. And I too made ready. I think you are frowning, Rodion Romanovitch? There’s no need. As you know, it all ended in smoke. (Hang it all, what a lot I am drinking!) Do you know, I always, from the very beginning, regretted that it wasn’t your sister’s fate to be born in the second or third century A.D., as the daughter of a reigning prince or some governor or pro-consul in Asia Minor. She would undoubtedly have been one of those who would endure martyrdom and would have smiled when they branded her bosom with hot pincers. And she would have gone to it of herself. And in the fourth or fifth century she would have walked away into the Egyptian desert and would have stayed there thirty years living on roots and ecstasies and visions. She is simply thirsting to face some torture for someone, and if she can’t get her torture, she’ll throw herself out of a window. I’ve heard something of a Mr. Razumihin--he’s said to be a sensible fellow; his surname suggests it, indeed. He’s probably a divinity student. Well, he’d better look after your sister! I believe I understand her, and I am proud of it. But at the beginning of an acquaintance, as you know, one is apt to be more heedless and stupid. One doesn’t see clearly. Hang it all, why is she so handsome? It’s not my fault. In fact, it began on my side with a most irresistible physical desire. Avdotya Romanovna is awfully chaste, incredibly and phenomenally so. Take note, I tell you this about your sister as a fact. She is almost morbidly chaste, in spite of her broad intelligence, and it will stand in her way. There happened to be a girl in the house then, Parasha, a black-eyed wench, whom I had never seen before--she had just come from another village--very pretty, but incredibly stupid: she burst into tears, wailed so that she could be heard all over the place and caused scandal. One day after dinner Avdotya Romanovna followed me into an avenue in the garden and with flashing eyes _insisted_ on my leaving poor Parasha alone. It was almost our first conversation by ourselves. I, of course, was only too pleased to obey her wishes, tried to appear disconcerted, embarrassed, in fact played my part not badly. Then came interviews, mysterious conversations, exhortations, entreaties, supplications, even tears--would you believe it, even tears? Think what the passion for propaganda will bring some girls to! I, of course, threw it all on my destiny, posed as hungering and thirsting for light, and finally resorted to the most powerful weapon in the subjection of the female heart, a weapon which never fails one. It’s the well-known resource--flattery. Nothing in the world is harder than speaking the truth and nothing easier than flattery. If there’s the hundredth part of a false note in speaking the truth, it leads to a discord, and that leads to trouble. But if all, to the last note, is false in flattery, it is just as agreeable, and is heard not without satisfaction. It may be a coarse satisfaction, but still a satisfaction. And however coarse the flattery, at least half will be sure to seem true. That’s so for all stages of development and classes of society. A vestal virgin might be seduced by flattery. I can never remember without laughter how I once seduced a lady who was devoted to her husband, her children, and her principles. What fun it was and how little trouble! And the lady really had principles--of her own, anyway. All my tactics lay in simply being utterly annihilated and prostrate before her purity. I flattered her shamelessly, and as soon as I succeeded in getting a pressure of the hand, even a glance from her, I would reproach myself for having snatched it by force, and would declare that she had resisted, so that I could never have gained anything but for my being so unprincipled. I maintained that she was so innocent that she could not foresee my treachery, and yielded to me unconsciously, unawares, and so on. In fact, I triumphed, while my lady remained firmly convinced that she was innocent, chaste, and faithful to all her duties and obligations and had succumbed quite by accident. And how angry she was with me when I explained to her at last that it was my sincere conviction that she was just as eager as I. Poor Marfa Petrovna was awfully weak on the side of flattery, and if I had only cared to, I might have had all her property settled on me during her lifetime. (I am drinking an awful lot of wine now and talking too much.) I hope you won’t be angry if I mention now that I was beginning to produce the same effect on Avdotya Romanovna. But I was stupid and impatient and spoiled it all. Avdotya Romanovna had several times--and one time in particular--been greatly displeased by the expression of my eyes, would you believe it? There was sometimes a light in them which frightened her and grew stronger and stronger and more unguarded till it was hateful to her. No need to go into detail, but we parted. There I acted stupidly again. I fell to jeering in the coarsest way at all such propaganda and efforts to convert me; Parasha came on to the scene again, and not she alone; in fact there was a tremendous to-do. Ah, Rodion Romanovitch, if you could only see how your sister’s eyes can flash sometimes! Never mind my being drunk at this moment and having had a whole glass of wine. I am speaking the truth. I assure you that this glance has haunted my dreams; the very rustle of her dress was more than I could stand at last. I really began to think that I might become epileptic. I could never have believed that I could be moved to such a frenzy. It was essential, indeed, to be reconciled, but by then it was impossible. And imagine what I did then! To what a pitch of stupidity a man can be brought by frenzy! Never undertake anything in a frenzy, Rodion Romanovitch. I reflected that Avdotya Romanovna was after all a beggar (ach, excuse me, that’s not the word... but does it matter if it expresses the meaning?), that she lived by her work, that she had her mother and you to keep (ach, hang it, you are frowning again), and I resolved to offer her all my money--thirty thousand roubles I could have realised then--if she would run away with me here, to Petersburg. Of course I should have vowed eternal love, rapture, and so on. Do you know, I was so wild about her at that time that if she had told me to poison Marfa Petrovna or to cut her throat and to marry herself, it would have been done at once! But it ended in the catastrophe of which you know already. You can fancy how frantic I was when I heard that Marfa Petrovna had got hold of that scoundrelly attorney, Luzhin, and had almost made a match between them--which would really have been just the same thing as I was proposing. Wouldn’t it? Wouldn’t it? I notice that you’ve begun to be very attentive... you interesting young man....” Svidrigaïlov struck the table with his fist impatiently. He was flushed. Raskolnikov saw clearly that the glass or glass and a half of champagne that he had sipped almost unconsciously was affecting him--and he resolved to take advantage of the opportunity. He felt very suspicious of Svidrigaïlov. “Well, after what you have said, I am fully convinced that you have come to Petersburg with designs on my sister,” he said directly to Svidrigaïlov, in order to irritate him further. “Oh, nonsense,” said Svidrigaïlov, seeming to rouse himself. “Why, I told you... besides your sister can’t endure me.” “Yes, I am certain that she can’t, but that’s not the point.” “Are you so sure that she can’t?” Svidrigaïlov screwed up his eyes and smiled mockingly. “You are right, she doesn’t love me, but you can never be sure of what has passed between husband and wife or lover and mistress. There’s always a little corner which remains a secret to the world and is only known to those two. Will you answer for it that Avdotya Romanovna regarded me with aversion?” “From some words you’ve dropped, I notice that you still have designs--and of course evil ones--on Dounia and mean to carry them out promptly.” “What, have I dropped words like that?” Svidrigaïlov asked in naïve dismay, taking not the slightest notice of the epithet bestowed on his designs. “Why, you are dropping them even now. Why are you so frightened? What are you so afraid of now?” “Me--afraid? Afraid of you? You have rather to be afraid of me, _cher ami_. But what nonsense.... I’ve drunk too much though, I see that. I was almost saying too much again. Damn the wine! Hi! there, water!” He snatched up the champagne bottle and flung it without ceremony out of the window. Philip brought the water. “That’s all nonsense!” said Svidrigaïlov, wetting a towel and putting it to his head. “But I can answer you in one word and annihilate all your suspicions. Do you know that I am going to get married?” “You told me so before.” “Did I? I’ve forgotten. But I couldn’t have told you so for certain for I had not even seen my betrothed; I only meant to. But now I really have a betrothed and it’s a settled thing, and if it weren’t that I have business that can’t be put off, I would have taken you to see them at once, for I should like to ask your advice. Ach, hang it, only ten minutes left! See, look at the watch. But I must tell you, for it’s an interesting story, my marriage, in its own way. Where are you off to? Going again?” “No, I’m not going away now.” “Not at all? We shall see. I’ll take you there, I’ll show you my betrothed, only not now. For you’ll soon have to be off. You have to go to the right and I to the left. Do you know that Madame Resslich, the woman I am lodging with now, eh? I know what you’re thinking, that she’s the woman whose girl they say drowned herself in the winter. Come, are you listening? She arranged it all for me. You’re bored, she said, you want something to fill up your time. For, you know, I am a gloomy, depressed person. Do you think I’m light-hearted? No, I’m gloomy. I do no harm, but sit in a corner without speaking a word for three days at a time. And that Resslich is a sly hussy, I tell you. I know what she has got in her mind; she thinks I shall get sick of it, abandon my wife and depart, and she’ll get hold of her and make a profit out of her--in our class, of course, or higher. She told me the father was a broken-down retired official, who has been sitting in a chair for the last three years with his legs paralysed. The mamma, she said, was a sensible woman. There is a son serving in the provinces, but he doesn’t help; there is a daughter, who is married, but she doesn’t visit them. And they’ve two little nephews on their hands, as though their own children were not enough, and they’ve taken from school their youngest daughter, a girl who’ll be sixteen in another month, so that then she can be married. She was for me. We went there. How funny it was! I present myself--a landowner, a widower, of a well-known name, with connections, with a fortune. What if I am fifty and she is not sixteen? Who thinks of that? But it’s fascinating, isn’t it? It is fascinating, ha-ha! You should have seen how I talked to the papa and mamma. It was worth paying to have seen me at that moment. She comes in, curtseys, you can fancy, still in a short frock--an unopened bud! Flushing like a sunset--she had been told, no doubt. I don’t know how you feel about female faces, but to my mind these sixteen years, these childish eyes, shyness and tears of bashfulness are better than beauty; and she is a perfect little picture, too. Fair hair in little curls, like a lamb’s, full little rosy lips, tiny feet, a charmer!... Well, we made friends. I told them I was in a hurry owing to domestic circumstances, and the next day, that is the day before yesterday, we were betrothed. When I go now I take her on my knee at once and keep her there.... Well, she flushes like a sunset and I kiss her every minute. Her mamma of course impresses on her that this is her husband and that this must be so. It’s simply delicious! The present betrothed condition is perhaps better than marriage. Here you have what is called _la nature et la vérité_, ha-ha! I’ve talked to her twice, she is far from a fool. Sometimes she steals a look at me that positively scorches me. Her face is like Raphael’s Madonna. You know, the Sistine Madonna’s face has something fantastic in it, the face of mournful religious ecstasy. Haven’t you noticed it? Well, she’s something in that line. The day after we’d been betrothed, I bought her presents to the value of fifteen hundred roubles--a set of diamonds and another of pearls and a silver dressing-case as large as this, with all sorts of things in it, so that even my Madonna’s face glowed. I sat her on my knee, yesterday, and I suppose rather too unceremoniously--she flushed crimson and the tears started, but she didn’t want to show it. We were left alone, she suddenly flung herself on my neck (for the first time of her own accord), put her little arms round me, kissed me, and vowed that she would be an obedient, faithful, and good wife, would make me happy, would devote all her life, every minute of her life, would sacrifice everything, everything, and that all she asks in return is my _respect_, and that she wants ‘nothing, nothing more from me, no presents.’ You’ll admit that to hear such a confession, alone, from an angel of sixteen in a muslin frock, with little curls, with a flush of maiden shyness in her cheeks and tears of enthusiasm in her eyes is rather fascinating! Isn’t it fascinating? It’s worth paying for, isn’t it? Well... listen, we’ll go to see my betrothed, only not just now!” “The fact is this monstrous difference in age and development excites your sensuality! Will you really make such a marriage?” “Why, of course. Everyone thinks of himself, and he lives most gaily who knows best how to deceive himself. Ha-ha! But why are you so keen about virtue? Have mercy on me, my good friend. I am a sinful man. Ha-ha-ha!” “But you have provided for the children of Katerina Ivanovna. Though... though you had your own reasons.... I understand it all now.” “I am always fond of children, very fond of them,” laughed Svidrigaïlov. “I can tell you one curious instance of it. The first day I came here I visited various haunts, after seven years I simply rushed at them. You probably notice that I am not in a hurry to renew acquaintance with my old friends. I shall do without them as long as I can. Do you know, when I was with Marfa Petrovna in the country, I was haunted by the thought of these places where anyone who knows his way about can find a great deal. Yes, upon my soul! The peasants have vodka, the educated young people, shut out from activity, waste themselves in impossible dreams and visions and are crippled by theories; Jews have sprung up and are amassing money, and all the rest give themselves up to debauchery. From the first hour the town reeked of its familiar odours. I chanced to be in a frightful den--I like my dens dirty--it was a dance, so called, and there was a _cancan_ such as I never saw in my day. Yes, there you have progress. All of a sudden I saw a little girl of thirteen, nicely dressed, dancing with a specialist in that line, with another one _vis-à-vis_. Her mother was sitting on a chair by the wall. You can’t fancy what a _cancan_ that was! The girl was ashamed, blushed, at last felt insulted, and began to cry. Her partner seized her and began whirling her round and performing before her; everyone laughed and--I like your public, even the _cancan_ public--they laughed and shouted, ‘Serves her right--serves her right! Shouldn’t bring children!’ Well, it’s not my business whether that consoling reflection was logical or not. I at once fixed on my plan, sat down by the mother, and began by saying that I too was a stranger and that people here were ill-bred and that they couldn’t distinguish decent folks and treat them with respect, gave her to understand that I had plenty of money, offered to take them home in my carriage. I took them home and got to know them. They were lodging in a miserable little hole and had only just arrived from the country. She told me that she and her daughter could only regard my acquaintance as an honour. I found out that they had nothing of their own and had come to town upon some legal business. I proffered my services and money. I learnt that they had gone to the dancing saloon by mistake, believing that it was a genuine dancing class. I offered to assist in the young girl’s education in French and dancing. My offer was accepted with enthusiasm as an honour--and we are still friendly.... If you like, we’ll go and see them, only not just now.” “Stop! Enough of your vile, nasty anecdotes, depraved vile, sensual man!” “Schiller, you are a regular Schiller! _O la vertu va-t-elle se nicher?_ But you know I shall tell you these things on purpose, for the pleasure of hearing your outcries!” “I dare say. I can see I am ridiculous myself,” muttered Raskolnikov angrily. Svidrigaïlov laughed heartily; finally he called Philip, paid his bill, and began getting up. “I say, but I am drunk, _assez causé_,” he said. “It’s been a pleasure.” “I should rather think it must be a pleasure!” cried Raskolnikov, getting up. “No doubt it is a pleasure for a worn-out profligate to describe such adventures with a monstrous project of the same sort in his mind--especially under such circumstances and to such a man as me.... It’s stimulating!” “Well, if you come to that,” Svidrigaïlov answered, scrutinising Raskolnikov with some surprise, “if you come to that, you are a thorough cynic yourself. You’ve plenty to make you so, anyway. You can understand a great deal... and you can do a great deal too. But enough. I sincerely regret not having had more talk with you, but I shan’t lose sight of you.... Only wait a bit.” Svidrigaïlov walked out of the restaurant. Raskolnikov walked out after him. Svidrigaïlov was not however very drunk, the wine had affected him for a moment, but it was passing off every minute. He was preoccupied with something of importance and was frowning. He was apparently excited and uneasy in anticipation of something. His manner to Raskolnikov had changed during the last few minutes, and he was ruder and more sneering every moment. Raskolnikov noticed all this, and he too was uneasy. He became very suspicious of Svidrigaïlov and resolved to follow him. They came out on to the pavement. “You go to the right, and I to the left, or if you like, the other way. Only _adieu, mon plaisir_, may we meet again.” And he walked to the right towards the Hay Market. CHAPTER V Raskolnikov walked after him. “What’s this?” cried Svidrigaïlov turning round, “I thought I said...” “It means that I am not going to lose sight of you now.” “What?” Both stood still and gazed at one another, as though measuring their strength. “From all your half tipsy stories,” Raskolnikov observed harshly, “I am _positive_ that you have not given up your designs on my sister, but are pursuing them more actively than ever. I have learnt that my sister received a letter this morning. You have hardly been able to sit still all this time.... You may have unearthed a wife on the way, but that means nothing. I should like to make certain myself.” Raskolnikov could hardly have said himself what he wanted and of what he wished to make certain. “Upon my word! I’ll call the police!” “Call away!” Again they stood for a minute facing each other. At last Svidrigaïlov’s face changed. Having satisfied himself that Raskolnikov was not frightened at his threat, he assumed a mirthful and friendly air. “What a fellow! I purposely refrained from referring to your affair, though I am devoured by curiosity. It’s a fantastic affair. I’ve put it off till another time, but you’re enough to rouse the dead.... Well, let us go, only I warn you beforehand I am only going home for a moment, to get some money; then I shall lock up the flat, take a cab and go to spend the evening at the Islands. Now, now are you going to follow me?” “I’m coming to your lodgings, not to see you but Sofya Semyonovna, to say I’m sorry not to have been at the funeral.” “That’s as you like, but Sofya Semyonovna is not at home. She has taken the three children to an old lady of high rank, the patroness of some orphan asylums, whom I used to know years ago. I charmed the old lady by depositing a sum of money with her to provide for the three children of Katerina Ivanovna and subscribing to the institution as well. I told her too the story of Sofya Semyonovna in full detail, suppressing nothing. It produced an indescribable effect on her. That’s why Sofya Semyonovna has been invited to call to-day at the X. Hotel where the lady is staying for the time.” “No matter, I’ll come all the same.” “As you like, it’s nothing to me, but I won’t come with you; here we are at home. By the way, I am convinced that you regard me with suspicion just because I have shown such delicacy and have not so far troubled you with questions... you understand? It struck you as extraordinary; I don’t mind betting it’s that. Well, it teaches one to show delicacy!” “And to listen at doors!” “Ah, that’s it, is it?” laughed Svidrigaïlov. “Yes, I should have been surprised if you had let that pass after all that has happened. Ha-ha! Though I did understand something of the pranks you had been up to and were telling Sofya Semyonovna about, what was the meaning of it? Perhaps I am quite behind the times and can’t understand. For goodness’ sake, explain it, my dear boy. Expound the latest theories!” “You couldn’t have heard anything. You’re making it all up!” “But I’m not talking about that (though I did hear something). No, I’m talking of the way you keep sighing and groaning now. The Schiller in you is in revolt every moment, and now you tell me not to listen at doors. If that’s how you feel, go and inform the police that you had this mischance: you made a little mistake in your theory. But if you are convinced that one mustn’t listen at doors, but one may murder old women at one’s pleasure, you’d better be off to America and make haste. Run, young man! There may still be time. I’m speaking sincerely. Haven’t you the money? I’ll give you the fare.” “I’m not thinking of that at all,” Raskolnikov interrupted with disgust. “I understand (but don’t put yourself out, don’t discuss it if you don’t want to). I understand the questions you are worrying over--moral ones, aren’t they? Duties of citizen and man? Lay them all aside. They are nothing to you now, ha-ha! You’ll say you are still a man and a citizen. If so you ought not to have got into this coil. It’s no use taking up a job you are not fit for. Well, you’d better shoot yourself, or don’t you want to?” “You seem trying to enrage me, to make me leave you.” “What a queer fellow! But here we are. Welcome to the staircase. You see, that’s the way to Sofya Semyonovna. Look, there is no one at home. Don’t you believe me? Ask Kapernaumov. She leaves the key with him. Here is Madame de Kapernaumov herself. Hey, what? She is rather deaf. Has she gone out? Where? Did you hear? She is not in and won’t be till late in the evening probably. Well, come to my room; you wanted to come and see me, didn’t you? Here we are. Madame Resslich’s not at home. She is a woman who is always busy, an excellent woman I assure you.... She might have been of use to you if you had been a little more sensible. Now, see! I take this five-per-cent bond out of the bureau--see what a lot I’ve got of them still--this one will be turned into cash to-day. I mustn’t waste any more time. The bureau is locked, the flat is locked, and here we are again on the stairs. Shall we take a cab? I’m going to the Islands. Would you like a lift? I’ll take this carriage. Ah, you refuse? You are tired of it! Come for a drive! I believe it will come on to rain. Never mind, we’ll put down the hood....” Svidrigaïlov was already in the carriage. Raskolnikov decided that his suspicions were at least for that moment unjust. Without answering a word he turned and walked back towards the Hay Market. If he had only turned round on his way he might have seen Svidrigaïlov get out not a hundred paces off, dismiss the cab and walk along the pavement. But he had turned the corner and could see nothing. Intense disgust drew him away from Svidrigaïlov. “To think that I could for one instant have looked for help from that coarse brute, that depraved sensualist and blackguard!” he cried. Raskolnikov’s judgment was uttered too lightly and hastily: there was something about Svidrigaïlov which gave him a certain original, even a mysterious character. As concerned his sister, Raskolnikov was convinced that Svidrigaïlov would not leave her in peace. But it was too tiresome and unbearable to go on thinking and thinking about this. When he was alone, he had not gone twenty paces before he sank, as usual, into deep thought. On the bridge he stood by the railing and began gazing at the water. And his sister was standing close by him. He met her at the entrance to the bridge, but passed by without seeing her. Dounia had never met him like this in the street before and was struck with dismay. She stood still and did not know whether to call to him or not. Suddenly she saw Svidrigaïlov coming quickly from the direction of the Hay Market. He seemed to be approaching cautiously. He did not go on to the bridge, but stood aside on the pavement, doing all he could to avoid Raskolnikov’s seeing him. He had observed Dounia for some time and had been making signs to her. She fancied he was signalling to beg her not to speak to her brother, but to come to him. That was what Dounia did. She stole by her brother and went up to Svidrigaïlov. “Let us make haste away,” Svidrigaïlov whispered to her, “I don’t want Rodion Romanovitch to know of our meeting. I must tell you I’ve been sitting with him in the restaurant close by, where he looked me up and I had great difficulty in getting rid of him. He has somehow heard of my letter to you and suspects something. It wasn’t you who told him, of course, but if not you, who then?” “Well, we’ve turned the corner now,” Dounia interrupted, “and my brother won’t see us. I have to tell you that I am going no further with you. Speak to me here. You can tell it all in the street.” “In the first place, I can’t say it in the street; secondly, you must hear Sofya Semyonovna too; and, thirdly, I will show you some papers.... Oh well, if you won’t agree to come with me, I shall refuse to give any explanation and go away at once. But I beg you not to forget that a very curious secret of your beloved brother’s is entirely in my keeping.” Dounia stood still, hesitating, and looked at Svidrigaïlov with searching eyes. “What are you afraid of?” he observed quietly. “The town is not the country. And even in the country you did me more harm than I did you.” “Have you prepared Sofya Semyonovna?” “No, I have not said a word to her and am not quite certain whether she is at home now. But most likely she is. She has buried her stepmother to-day: she is not likely to go visiting on such a day. For the time I don’t want to speak to anyone about it and I half regret having spoken to you. The slightest indiscretion is as bad as betrayal in a thing like this. I live there in that house, we are coming to it. That’s the porter of our house--he knows me very well; you see, he’s bowing; he sees I’m coming with a lady and no doubt he has noticed your face already and you will be glad of that if you are afraid of me and suspicious. Excuse my putting things so coarsely. I haven’t a flat to myself; Sofya Semyonovna’s room is next to mine--she lodges in the next flat. The whole floor is let out in lodgings. Why are you frightened like a child? Am I really so terrible?” Svidrigaïlov’s lips were twisted in a condescending smile; but he was in no smiling mood. His heart was throbbing and he could scarcely breathe. He spoke rather loud to cover his growing excitement. But Dounia did not notice this peculiar excitement, she was so irritated by his remark that she was frightened of him like a child and that he was so terrible to her. “Though I know that you are not a man... of honour, I am not in the least afraid of you. Lead the way,” she said with apparent composure, but her face was very pale. Svidrigaïlov stopped at Sonia’s room. “Allow me to inquire whether she is at home.... She is not. How unfortunate! But I know she may come quite soon. If she’s gone out, it can only be to see a lady about the orphans. Their mother is dead.... I’ve been meddling and making arrangements for them. If Sofya Semyonovna does not come back in ten minutes, I will send her to you, to-day if you like. This is my flat. These are my two rooms. Madame Resslich, my landlady, has the next room. Now, look this way. I will show you my chief piece of evidence: this door from my bedroom leads into two perfectly empty rooms, which are to let. Here they are... You must look into them with some attention.” Svidrigaïlov occupied two fairly large furnished rooms. Dounia was looking about her mistrustfully, but saw nothing special in the furniture or position of the rooms. Yet there was something to observe, for instance, that Svidrigaïlov’s flat was exactly between two sets of almost uninhabited apartments. His rooms were not entered directly from the passage, but through the landlady’s two almost empty rooms. Unlocking a door leading out of his bedroom, Svidrigaïlov showed Dounia the two empty rooms that were to let. Dounia stopped in the doorway, not knowing what she was called to look upon, but Svidrigaïlov hastened to explain. “Look here, at this second large room. Notice that door, it’s locked. By the door stands a chair, the only one in the two rooms. I brought it from my rooms so as to listen more conveniently. Just the other side of the door is Sofya Semyonovna’s table; she sat there talking to Rodion Romanovitch. And I sat here listening on two successive evenings, for two hours each time--and of course I was able to learn something, what do you think?” “You listened?” “Yes, I did. Now come back to my room; we can’t sit down here.” He brought Avdotya Romanovna back into his sitting-room and offered her a chair. He sat down at the opposite side of the table, at least seven feet from her, but probably there was the same glow in his eyes which had once frightened Dounia so much. She shuddered and once more looked about her distrustfully. It was an involuntary gesture; she evidently did not wish to betray her uneasiness. But the secluded position of Svidrigaïlov’s lodging had suddenly struck her. She wanted to ask whether his landlady at least were at home, but pride kept her from asking. Moreover, she had another trouble in her heart incomparably greater than fear for herself. She was in great distress. “Here is your letter,” she said, laying it on the table. “Can it be true what you write? You hint at a crime committed, you say, by my brother. You hint at it too clearly; you daren’t deny it now. I must tell you that I’d heard of this stupid story before you wrote and don’t believe a word of it. It’s a disgusting and ridiculous suspicion. I know the story and why and how it was invented. You can have no proofs. You promised to prove it. Speak! But let me warn you that I don’t believe you! I don’t believe you!” Dounia said this, speaking hurriedly, and for an instant the colour rushed to her face. “If you didn’t believe it, how could you risk coming alone to my rooms? Why have you come? Simply from curiosity?” “Don’t torment me. Speak, speak!” “There’s no denying that you are a brave girl. Upon my word, I thought you would have asked Mr. Razumihin to escort you here. But he was not with you nor anywhere near. I was on the look-out. It’s spirited of you, it proves you wanted to spare Rodion Romanovitch. But everything is divine in you.... About your brother, what am I to say to you? You’ve just seen him yourself. What did you think of him?” “Surely that’s not the only thing you are building on?” “No, not on that, but on his own words. He came here on two successive evenings to see Sofya Semyonovna. I’ve shown you where they sat. He made a full confession to her. He is a murderer. He killed an old woman, a pawnbroker, with whom he had pawned things himself. He killed her sister too, a pedlar woman called Lizaveta, who happened to come in while he was murdering her sister. He killed them with an axe he brought with him. He murdered them to rob them and he did rob them. He took money and various things.... He told all this, word for word, to Sofya Semyonovna, the only person who knows his secret. But she has had no share by word or deed in the murder; she was as horrified at it as you are now. Don’t be anxious, she won’t betray him.” “It cannot be,” muttered Dounia, with white lips. She gasped for breath. “It cannot be. There was not the slightest cause, no sort of ground.... It’s a lie, a lie!” “He robbed her, that was the cause, he took money and things. It’s true that by his own admission he made no use of the money or things, but hid them under a stone, where they are now. But that was because he dared not make use of them.” “But how could he steal, rob? How could he dream of it?” cried Dounia, and she jumped up from the chair. “Why, you know him, and you’ve seen him, can he be a thief?” She seemed to be imploring Svidrigaïlov; she had entirely forgotten her fear. “There are thousands and millions of combinations and possibilities, Avdotya Romanovna. A thief steals and knows he is a scoundrel, but I’ve heard of a gentleman who broke open the mail. Who knows, very likely he thought he was doing a gentlemanly thing! Of course I should not have believed it myself if I’d been told of it as you have, but I believe my own ears. He explained all the causes of it to Sofya Semyonovna too, but she did not believe her ears at first, yet she believed her own eyes at last.” “What... were the causes?” “It’s a long story, Avdotya Romanovna. Here’s... how shall I tell you?--A theory of a sort, the same one by which I for instance consider that a single misdeed is permissible if the principal aim is right, a solitary wrongdoing and hundreds of good deeds! It’s galling too, of course, for a young man of gifts and overweening pride to know that if he had, for instance, a paltry three thousand, his whole career, his whole future would be differently shaped and yet not to have that three thousand. Add to that, nervous irritability from hunger, from lodging in a hole, from rags, from a vivid sense of the charm of his social position and his sister’s and mother’s position too. Above all, vanity, pride and vanity, though goodness knows he may have good qualities too.... I am not blaming him, please don’t think it; besides, it’s not my business. A special little theory came in too--a theory of a sort--dividing mankind, you see, into material and superior persons, that is persons to whom the law does not apply owing to their superiority, who make laws for the rest of mankind, the material, that is. It’s all right as a theory, _une théorie comme une autre_. Napoleon attracted him tremendously, that is, what affected him was that a great many men of genius have not hesitated at wrongdoing, but have overstepped the law without thinking about it. He seems to have fancied that he was a genius too--that is, he was convinced of it for a time. He has suffered a great deal and is still suffering from the idea that he could make a theory, but was incapable of boldly overstepping the law, and so he is not a man of genius. And that’s humiliating for a young man of any pride, in our day especially....” “But remorse? You deny him any moral feeling then? Is he like that?” “Ah, Avdotya Romanovna, everything is in a muddle now; not that it was ever in very good order. Russians in general are broad in their ideas, Avdotya Romanovna, broad like their land and exceedingly disposed to the fantastic, the chaotic. But it’s a misfortune to be broad without a special genius. Do you remember what a lot of talk we had together on this subject, sitting in the evenings on the terrace after supper? Why, you used to reproach me with breadth! Who knows, perhaps we were talking at the very time when he was lying here thinking over his plan. There are no sacred traditions amongst us, especially in the educated class, Avdotya Romanovna. At the best someone will make them up somehow for himself out of books or from some old chronicle. But those are for the most part the learned and all old fogeys, so that it would be almost ill-bred in a man of society. You know my opinions in general, though. I never blame anyone. I do nothing at all, I persevere in that. But we’ve talked of this more than once before. I was so happy indeed as to interest you in my opinions.... You are very pale, Avdotya Romanovna.” “I know his theory. I read that article of his about men to whom all is permitted. Razumihin brought it to me.” “Mr. Razumihin? Your brother’s article? In a magazine? Is there such an article? I didn’t know. It must be interesting. But where are you going, Avdotya Romanovna?” “I want to see Sofya Semyonovna,” Dounia articulated faintly. “How do I go to her? She has come in, perhaps. I must see her at once. Perhaps she...” Avdotya Romanovna could not finish. Her breath literally failed her. “Sofya Semyonovna will not be back till night, at least I believe not. She was to have been back at once, but if not, then she will not be in till quite late.” “Ah, then you are lying! I see... you were lying... lying all the time.... I don’t believe you! I don’t believe you!” cried Dounia, completely losing her head. Almost fainting, she sank on to a chair which Svidrigaïlov made haste to give her. “Avdotya Romanovna, what is it? Control yourself! Here is some water. Drink a little....” He sprinkled some water over her. Dounia shuddered and came to herself. “It has acted violently,” Svidrigaïlov muttered to himself, frowning. “Avdotya Romanovna, calm yourself! Believe me, he has friends. We will save him. Would you like me to take him abroad? I have money, I can get a ticket in three days. And as for the murder, he will do all sorts of good deeds yet, to atone for it. Calm yourself. He may become a great man yet. Well, how are you? How do you feel?” “Cruel man! To be able to jeer at it! Let me go...” “Where are you going?” “To him. Where is he? Do you know? Why is this door locked? We came in at that door and now it is locked. When did you manage to lock it?” “We couldn’t be shouting all over the flat on such a subject. I am far from jeering; it’s simply that I’m sick of talking like this. But how can you go in such a state? Do you want to betray him? You will drive him to fury, and he will give himself up. Let me tell you, he is already being watched; they are already on his track. You will simply be giving him away. Wait a little: I saw him and was talking to him just now. He can still be saved. Wait a bit, sit down; let us think it over together. I asked you to come in order to discuss it alone with you and to consider it thoroughly. But do sit down!” “How can you save him? Can he really be saved?” Dounia sat down. Svidrigaïlov sat down beside her. “It all depends on you, on you, on you alone,” he began with glowing eyes, almost in a whisper and hardly able to utter the words for emotion. Dounia drew back from him in alarm. He too was trembling all over. “You... one word from you, and he is saved. I... I’ll save him. I have money and friends. I’ll send him away at once. I’ll get a passport, two passports, one for him and one for me. I have friends... capable people.... If you like, I’ll take a passport for you... for your mother.... What do you want with Razumihin? I love you too.... I love you beyond everything.... Let me kiss the hem of your dress, let me, let me.... The very rustle of it is too much for me. Tell me, ‘do that,’ and I’ll do it. I’ll do everything. I will do the impossible. What you believe, I will believe. I’ll do anything--anything! Don’t, don’t look at me like that. Do you know that you are killing me?...” He was almost beginning to rave.... Something seemed suddenly to go to his head. Dounia jumped up and rushed to the door. “Open it! Open it!” she called, shaking the door. “Open it! Is there no one there?” Svidrigaïlov got up and came to himself. His still trembling lips slowly broke into an angry mocking smile. “There is no one at home,” he said quietly and emphatically. “The landlady has gone out, and it’s waste of time to shout like that. You are only exciting yourself uselessly.” “Where is the key? Open the door at once, at once, base man!” “I have lost the key and cannot find it.” “This is an outrage,” cried Dounia, turning pale as death. She rushed to the furthest corner, where she made haste to barricade herself with a little table. She did not scream, but she fixed her eyes on her tormentor and watched every movement he made. Svidrigaïlov remained standing at the other end of the room facing her. He was positively composed, at least in appearance, but his face was pale as before. The mocking smile did not leave his face. “You spoke of outrage just now, Avdotya Romanovna. In that case you may be sure I’ve taken measures. Sofya Semyonovna is not at home. The Kapernaumovs are far away--there are five locked rooms between. I am at least twice as strong as you are and I have nothing to fear, besides. For you could not complain afterwards. You surely would not be willing actually to betray your brother? Besides, no one would believe you. How should a girl have come alone to visit a solitary man in his lodgings? So that even if you do sacrifice your brother, you could prove nothing. It is very difficult to prove an assault, Avdotya Romanovna.” “Scoundrel!” whispered Dounia indignantly. “As you like, but observe I was only speaking by way of a general proposition. It’s my personal conviction that you are perfectly right--violence is hateful. I only spoke to show you that you need have no remorse even if... you were willing to save your brother of your own accord, as I suggest to you. You would be simply submitting to circumstances, to violence, in fact, if we must use that word. Think about it. Your brother’s and your mother’s fate are in your hands. I will be your slave... all my life... I will wait here.” Svidrigaïlov sat down on the sofa about eight steps from Dounia. She had not the slightest doubt now of his unbending determination. Besides, she knew him. Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table. Svidrigaïlov jumped up. “Aha! So that’s it, is it?” he cried, surprised but smiling maliciously. “Well, that completely alters the aspect of affairs. You’ve made things wonderfully easier for me, Avdotya Romanovna. But where did you get the revolver? Was it Mr. Razumihin? Why, it’s my revolver, an old friend! And how I’ve hunted for it! The shooting lessons I’ve given you in the country have not been thrown away.” “It’s not your revolver, it belonged to Marfa Petrovna, whom you killed, wretch! There was nothing of yours in her house. I took it when I began to suspect what you were capable of. If you dare to advance one step, I swear I’ll kill you.” She was frantic. “But your brother? I ask from curiosity,” said Svidrigaïlov, still standing where he was. “Inform, if you want to! Don’t stir! Don’t come nearer! I’ll shoot! You poisoned your wife, I know; you are a murderer yourself!” She held the revolver ready. “Are you so positive I poisoned Marfa Petrovna?” “You did! You hinted it yourself; you talked to me of poison.... I know you went to get it... you had it in readiness.... It was your doing.... It must have been your doing.... Scoundrel!” “Even if that were true, it would have been for your sake... you would have been the cause.” “You are lying! I hated you always, always....” “Oho, Avdotya Romanovna! You seem to have forgotten how you softened to me in the heat of propaganda. I saw it in your eyes. Do you remember that moonlight night, when the nightingale was singing?” “That’s a lie,” there was a flash of fury in Dounia’s eyes, “that’s a lie and a libel!” “A lie? Well, if you like, it’s a lie. I made it up. Women ought not to be reminded of such things,” he smiled. “I know you will shoot, you pretty wild creature. Well, shoot away!” Dounia raised the revolver, and deadly pale, gazed at him, measuring the distance and awaiting the first movement on his part. Her lower lip was white and quivering and her big black eyes flashed like fire. He had never seen her so handsome. The fire glowing in her eyes at the moment she raised the revolver seemed to kindle him and there was a pang of anguish in his heart. He took a step forward and a shot rang out. The bullet grazed his hair and flew into the wall behind. He stood still and laughed softly. “The wasp has stung me. She aimed straight at my head. What’s this? Blood?” he pulled out his handkerchief to wipe the blood, which flowed in a thin stream down his right temple. The bullet seemed to have just grazed the skin. Dounia lowered the revolver and looked at Svidrigaïlov not so much in terror as in a sort of wild amazement. She seemed not to understand what she was doing and what was going on. “Well, you missed! Fire again, I’ll wait,” said Svidrigaïlov softly, still smiling, but gloomily. “If you go on like that, I shall have time to seize you before you cock again.” Dounia started, quickly cocked the pistol and again raised it. “Let me be,” she cried in despair. “I swear I’ll shoot again. I... I’ll kill you.” “Well... at three paces you can hardly help it. But if you don’t... then.” His eyes flashed and he took two steps forward. Dounia shot again: it missed fire. “You haven’t loaded it properly. Never mind, you have another charge there. Get it ready, I’ll wait.” He stood facing her, two paces away, waiting and gazing at her with wild determination, with feverishly passionate, stubborn, set eyes. Dounia saw that he would sooner die than let her go. “And... now, of course she would kill him, at two paces!” Suddenly she flung away the revolver. “She’s dropped it!” said Svidrigaïlov with surprise, and he drew a deep breath. A weight seemed to have rolled from his heart--perhaps not only the fear of death; indeed he may scarcely have felt it at that moment. It was the deliverance from another feeling, darker and more bitter, which he could not himself have defined. He went to Dounia and gently put his arm round her waist. She did not resist, but, trembling like a leaf, looked at him with suppliant eyes. He tried to say something, but his lips moved without being able to utter a sound. “Let me go,” Dounia implored. Svidrigaïlov shuddered. Her voice now was quite different. “Then you don’t love me?” he asked softly. Dounia shook her head. “And... and you can’t? Never?” he whispered in despair. “Never!” There followed a moment of terrible, dumb struggle in the heart of Svidrigaïlov. He looked at her with an indescribable gaze. Suddenly he withdrew his arm, turned quickly to the window and stood facing it. Another moment passed. “Here’s the key.” He took it out of the left pocket of his coat and laid it on the table behind him, without turning or looking at Dounia. “Take it! Make haste!” He looked stubbornly out of the window. Dounia went up to the table to take the key. “Make haste! Make haste!” repeated Svidrigaïlov, still without turning or moving. But there seemed a terrible significance in the tone of that “make haste.” Dounia understood it, snatched up the key, flew to the door, unlocked it quickly and rushed out of the room. A minute later, beside herself, she ran out on to the canal bank in the direction of X. Bridge. Svidrigaïlov remained three minutes standing at the window. At last he slowly turned, looked about him and passed his hand over his forehead. A strange smile contorted his face, a pitiful, sad, weak smile, a smile of despair. The blood, which was already getting dry, smeared his hand. He looked angrily at it, then wetted a towel and washed his temple. The revolver which Dounia had flung away lay near the door and suddenly caught his eye. He picked it up and examined it. It was a little pocket three-barrel revolver of old-fashioned construction. There were still two charges and one capsule left in it. It could be fired again. He thought a little, put the revolver in his pocket, took his hat and went out. CHAPTER VI He spent that evening till ten o’clock going from one low haunt to another. Katia too turned up and sang another gutter song, how a certain “villain and tyrant,” “began kissing Katia.” Svidrigaïlov treated Katia and the organ-grinder and some singers and the waiters and two little clerks. He was particularly drawn to these clerks by the fact that they both had crooked noses, one bent to the left and the other to the right. They took him finally to a pleasure garden, where he paid for their entrance. There was one lanky three-year-old pine-tree and three bushes in the garden, besides a “Vauxhall,” which was in reality a drinking-bar where tea too was served, and there were a few green tables and chairs standing round it. A chorus of wretched singers and a drunken but exceedingly depressed German clown from Munich with a red nose entertained the public. The clerks quarrelled with some other clerks and a fight seemed imminent. Svidrigaïlov was chosen to decide the dispute. He listened to them for a quarter of an hour, but they shouted so loud that there was no possibility of understanding them. The only fact that seemed certain was that one of them had stolen something and had even succeeded in selling it on the spot to a Jew, but would not share the spoil with his companion. Finally it appeared that the stolen object was a teaspoon belonging to the Vauxhall. It was missed and the affair began to seem troublesome. Svidrigaïlov paid for the spoon, got up, and walked out of the garden. It was about six o’clock. He had not drunk a drop of wine all this time and had ordered tea more for the sake of appearances than anything. It was a dark and stifling evening. Threatening storm-clouds came over the sky about ten o’clock. There was a clap of thunder, and the rain came down like a waterfall. The water fell not in drops, but beat on the earth in streams. There were flashes of lightning every minute and each flash lasted while one could count five. Drenched to the skin, he went home, locked himself in, opened the bureau, took out all his money and tore up two or three papers. Then, putting the money in his pocket, he was about to change his clothes, but, looking out of the window and listening to the thunder and the rain, he gave up the idea, took up his hat and went out of the room without locking the door. He went straight to Sonia. She was at home. She was not alone: the four Kapernaumov children were with her. She was giving them tea. She received Svidrigaïlov in respectful silence, looking wonderingly at his soaking clothes. The children all ran away at once in indescribable terror. Svidrigaïlov sat down at the table and asked Sonia to sit beside him. She timidly prepared to listen. “I may be going to America, Sofya Semyonovna,” said Svidrigaïlov, “and as I am probably seeing you for the last time, I have come to make some arrangements. Well, did you see the lady to-day? I know what she said to you, you need not tell me.” (Sonia made a movement and blushed.) “Those people have their own way of doing things. As to your sisters and your brother, they are really provided for and the money assigned to them I’ve put into safe keeping and have received acknowledgments. You had better take charge of the receipts, in case anything happens. Here, take them! Well now, that’s settled. Here are three 5-per-cent bonds to the value of three thousand roubles. Take those for yourself, entirely for yourself, and let that be strictly between ourselves, so that no one knows of it, whatever you hear. You will need the money, for to go on living in the old way, Sofya Semyonovna, is bad, and besides there is no need for it now.” “I am so much indebted to you, and so are the children and my stepmother,” said Sonia hurriedly, “and if I’ve said so little... please don’t consider...” “That’s enough! that’s enough!” “But as for the money, Arkady Ivanovitch, I am very grateful to you, but I don’t need it now. I can always earn my own living. Don’t think me ungrateful. If you are so charitable, that money....” “It’s for you, for you, Sofya Semyonovna, and please don’t waste words over it. I haven’t time for it. You will want it. Rodion Romanovitch has two alternatives: a bullet in the brain or Siberia.” (Sonia looked wildly at him, and started.) “Don’t be uneasy, I know all about it from himself and I am not a gossip; I won’t tell anyone. It was good advice when you told him to give himself up and confess. It would be much better for him. Well, if it turns out to be Siberia, he will go and you will follow him. That’s so, isn’t it? And if so, you’ll need money. You’ll need it for him, do you understand? Giving it to you is the same as my giving it to him. Besides, you promised Amalia Ivanovna to pay what’s owing. I heard you. How can you undertake such obligations so heedlessly, Sofya Semyonovna? It was Katerina Ivanovna’s debt and not yours, so you ought not to have taken any notice of the German woman. You can’t get through the world like that. If you are ever questioned about me--to-morrow or the day after you will be asked--don’t say anything about my coming to see you now and don’t show the money to anyone or say a word about it. Well, now good-bye.” (He got up.) “My greetings to Rodion Romanovitch. By the way, you’d better put the money for the present in Mr. Razumihin’s keeping. You know Mr. Razumihin? Of course you do. He’s not a bad fellow. Take it to him to-morrow or... when the time comes. And till then, hide it carefully.” Sonia too jumped up from her chair and looked in dismay at Svidrigaïlov. She longed to speak, to ask a question, but for the first moments she did not dare and did not know how to begin. “How can you... how can you be going now, in such rain?” “Why, be starting for America, and be stopped by rain! Ha, ha! Good-bye, Sofya Semyonovna, my dear! Live and live long, you will be of use to others. By the way... tell Mr. Razumihin I send my greetings to him. Tell him Arkady Ivanovitch Svidrigaïlov sends his greetings. Be sure to.” He went out, leaving Sonia in a state of wondering anxiety and vague apprehension. It appeared afterwards that on the same evening, at twenty past eleven, he made another very eccentric and unexpected visit. The rain still persisted. Drenched to the skin, he walked into the little flat where the parents of his betrothed lived, in Third Street in Vassilyevsky Island. He knocked some time before he was admitted, and his visit at first caused great perturbation; but Svidrigaïlov could be very fascinating when he liked, so that the first, and indeed very intelligent surmise of the sensible parents that Svidrigaïlov had probably had so much to drink that he did not know what he was doing vanished immediately. The decrepit father was wheeled in to see Svidrigaïlov by the tender and sensible mother, who as usual began the conversation with various irrelevant questions. She never asked a direct question, but began by smiling and rubbing her hands and then, if she were obliged to ascertain something--for instance, when Svidrigaïlov would like to have the wedding--she would begin by interested and almost eager questions about Paris and the court life there, and only by degrees brought the conversation round to Third Street. On other occasions this had of course been very impressive, but this time Arkady Ivanovitch seemed particularly impatient, and insisted on seeing his betrothed at once, though he had been informed, to begin with, that she had already gone to bed. The girl of course appeared. Svidrigaïlov informed her at once that he was obliged by very important affairs to leave Petersburg for a time, and therefore brought her fifteen thousand roubles and begged her accept them as a present from him, as he had long been intending to make her this trifling present before their wedding. The logical connection of the present with his immediate departure and the absolute necessity of visiting them for that purpose in pouring rain at midnight was not made clear. But it all went off very well; even the inevitable ejaculations of wonder and regret, the inevitable questions were extraordinarily few and restrained. On the other hand, the gratitude expressed was most glowing and was reinforced by tears from the most sensible of mothers. Svidrigaïlov got up, laughed, kissed his betrothed, patted her cheek, declared he would soon come back, and noticing in her eyes, together with childish curiosity, a sort of earnest dumb inquiry, reflected and kissed her again, though he felt sincere anger inwardly at the thought that his present would be immediately locked up in the keeping of the most sensible of mothers. He went away, leaving them all in a state of extraordinary excitement, but the tender mamma, speaking quietly in a half whisper, settled some of the most important of their doubts, concluding that Svidrigaïlov was a great man, a man of great affairs and connections and of great wealth--there was no knowing what he had in his mind. He would start off on a journey and give away money just as the fancy took him, so that there was nothing surprising about it. Of course it was strange that he was wet through, but Englishmen, for instance, are even more eccentric, and all these people of high society didn’t think of what was said of them and didn’t stand on ceremony. Possibly, indeed, he came like that on purpose to show that he was not afraid of anyone. Above all, not a word should be said about it, for God knows what might come of it, and the money must be locked up, and it was most fortunate that Fedosya, the cook, had not left the kitchen. And above all not a word must be said to that old cat, Madame Resslich, and so on and so on. They sat up whispering till two o’clock, but the girl went to bed much earlier, amazed and rather sorrowful. Svidrigaïlov meanwhile, exactly at midnight, crossed the bridge on the way back to the mainland. The rain had ceased and there was a roaring wind. He began shivering, and for one moment he gazed at the black waters of the Little Neva with a look of special interest, even inquiry. But he soon felt it very cold, standing by the water; he turned and went towards Y. Prospect. He walked along that endless street for a long time, almost half an hour, more than once stumbling in the dark on the wooden pavement, but continually looking for something on the right side of the street. He had noticed passing through this street lately that there was a hotel somewhere towards the end, built of wood, but fairly large, and its name he remembered was something like Adrianople. He was not mistaken: the hotel was so conspicuous in that God-forsaken place that he could not fail to see it even in the dark. It was a long, blackened wooden building, and in spite of the late hour there were lights in the windows and signs of life within. He went in and asked a ragged fellow who met him in the corridor for a room. The latter, scanning Svidrigaïlov, pulled himself together and led him at once to a close and tiny room in the distance, at the end of the corridor, under the stairs. There was no other, all were occupied. The ragged fellow looked inquiringly. “Is there tea?” asked Svidrigaïlov. “Yes, sir.” “What else is there?” “Veal, vodka, savouries.” “Bring me tea and veal.” “And you want nothing else?” he asked with apparent surprise. “Nothing, nothing.” The ragged man went away, completely disillusioned. “It must be a nice place,” thought Svidrigaïlov. “How was it I didn’t know it? I expect I look as if I came from a café chantant and have had some adventure on the way. It would be interesting to know who stayed here?” He lighted the candle and looked at the room more carefully. It was a room so low-pitched that Svidrigaïlov could only just stand up in it; it had one window; the bed, which was very dirty, and the plain-stained chair and table almost filled it up. The walls looked as though they were made of planks, covered with shabby paper, so torn and dusty that the pattern was indistinguishable, though the general colour--yellow--could still be made out. One of the walls was cut short by the sloping ceiling, though the room was not an attic but just under the stairs. Svidrigaïlov set down the candle, sat down on the bed and sank into thought. But a strange persistent murmur which sometimes rose to a shout in the next room attracted his attention. The murmur had not ceased from the moment he entered the room. He listened: someone was upbraiding and almost tearfully scolding, but he heard only one voice. Svidrigaïlov got up, shaded the light with his hand and at once he saw light through a crack in the wall; he went up and peeped through. The room, which was somewhat larger than his, had two occupants. One of them, a very curly-headed man with a red inflamed face, was standing in the pose of an orator, without his coat, with his legs wide apart to preserve his balance, and smiting himself on the breast. He reproached the other with being a beggar, with having no standing whatever. He declared that he had taken the other out of the gutter and he could turn him out when he liked, and that only the finger of Providence sees it all. The object of his reproaches was sitting in a chair, and had the air of a man who wants dreadfully to sneeze, but can’t. He sometimes turned sheepish and befogged eyes on the speaker, but obviously had not the slightest idea what he was talking about and scarcely heard it. A candle was burning down on the table; there were wine-glasses, a nearly empty bottle of vodka, bread and cucumber, and glasses with the dregs of stale tea. After gazing attentively at this, Svidrigaïlov turned away indifferently and sat down on the bed. The ragged attendant, returning with the tea, could not resist asking him again whether he didn’t want anything more, and again receiving a negative reply, finally withdrew. Svidrigaïlov made haste to drink a glass of tea to warm himself, but could not eat anything. He began to feel feverish. He took off his coat and, wrapping himself in the blanket, lay down on the bed. He was annoyed. “It would have been better to be well for the occasion,” he thought with a smile. The room was close, the candle burnt dimly, the wind was roaring outside, he heard a mouse scratching in the corner and the room smelt of mice and of leather. He lay in a sort of reverie: one thought followed another. He felt a longing to fix his imagination on something. “It must be a garden under the window,” he thought. “There’s a sound of trees. How I dislike the sound of trees on a stormy night, in the dark! They give one a horrid feeling.” He remembered how he had disliked it when he passed Petrovsky Park just now. This reminded him of the bridge over the Little Neva and he felt cold again as he had when standing there. “I never have liked water,” he thought, “even in a landscape,” and he suddenly smiled again at a strange idea: “Surely now all these questions of taste and comfort ought not to matter, but I’ve become more particular, like an animal that picks out a special place... for such an occasion. I ought to have gone into the Petrovsky Park! I suppose it seemed dark, cold, ha-ha! As though I were seeking pleasant sensations!... By the way, why haven’t I put out the candle?” he blew it out. “They’ve gone to bed next door,” he thought, not seeing the light at the crack. “Well, now, Marfa Petrovna, now is the time for you to turn up; it’s dark, and the very time and place for you. But now you won’t come!” He suddenly recalled how, an hour before carrying out his design on Dounia, he had recommended Raskolnikov to trust her to Razumihin’s keeping. “I suppose I really did say it, as Raskolnikov guessed, to tease myself. But what a rogue that Raskolnikov is! He’s gone through a good deal. He may be a successful rogue in time when he’s got over his nonsense. But now he’s _too_ eager for life. These young men are contemptible on that point. But, hang the fellow! Let him please himself, it’s nothing to do with me.” He could not get to sleep. By degrees Dounia’s image rose before him, and a shudder ran over him. “No, I must give up all that now,” he thought, rousing himself. “I must think of something else. It’s queer and funny. I never had a great hatred for anyone, I never particularly desired to avenge myself even, and that’s a bad sign, a bad sign, a bad sign. I never liked quarrelling either, and never lost my temper--that’s a bad sign too. And the promises I made her just now, too--Damnation! But--who knows?--perhaps she would have made a new man of me somehow....” He ground his teeth and sank into silence again. Again Dounia’s image rose before him, just as she was when, after shooting the first time, she had lowered the revolver in terror and gazed blankly at him, so that he might have seized her twice over and she would not have lifted a hand to defend herself if he had not reminded her. He recalled how at that instant he felt almost sorry for her, how he had felt a pang at his heart... “Aïe! Damnation, these thoughts again! I must put it away!” He was dozing off; the feverish shiver had ceased, when suddenly something seemed to run over his arm and leg under the bedclothes. He started. “Ugh! hang it! I believe it’s a mouse,” he thought, “that’s the veal I left on the table.” He felt fearfully disinclined to pull off the blanket, get up, get cold, but all at once something unpleasant ran over his leg again. He pulled off the blanket and lighted the candle. Shaking with feverish chill he bent down to examine the bed: there was nothing. He shook the blanket and suddenly a mouse jumped out on the sheet. He tried to catch it, but the mouse ran to and fro in zigzags without leaving the bed, slipped between his fingers, ran over his hand and suddenly darted under the pillow. He threw down the pillow, but in one instant felt something leap on his chest and dart over his body and down his back under his shirt. He trembled nervously and woke up. The room was dark. He was lying on the bed and wrapped up in the blanket as before. The wind was howling under the window. “How disgusting,” he thought with annoyance. He got up and sat on the edge of the bedstead with his back to the window. “It’s better not to sleep at all,” he decided. There was a cold damp draught from the window, however; without getting up he drew the blanket over him and wrapped himself in it. He was not thinking of anything and did not want to think. But one image rose after another, incoherent scraps of thought without beginning or end passed through his mind. He sank into drowsiness. Perhaps the cold, or the dampness, or the dark, or the wind that howled under the window and tossed the trees roused a sort of persistent craving for the fantastic. He kept dwelling on images of flowers, he fancied a charming flower garden, a bright, warm, almost hot day, a holiday--Trinity day. A fine, sumptuous country cottage in the English taste overgrown with fragrant flowers, with flower beds going round the house; the porch, wreathed in climbers, was surrounded with beds of roses. A light, cool staircase, carpeted with rich rugs, was decorated with rare plants in china pots. He noticed particularly in the windows nosegays of tender, white, heavily fragrant narcissus bending over their bright, green, thick long stalks. He was reluctant to move away from them, but he went up the stairs and came into a large, high drawing-room and again everywhere--at the windows, the doors on to the balcony, and on the balcony itself--were flowers. The floors were strewn with freshly-cut fragrant hay, the windows were open, a fresh, cool, light air came into the room. The birds were chirruping under the window, and in the middle of the room, on a table covered with a white satin shroud, stood a coffin. The coffin was covered with white silk and edged with a thick white frill; wreaths of flowers surrounded it on all sides. Among the flowers lay a girl in a white muslin dress, with her arms crossed and pressed on her bosom, as though carved out of marble. But her loose fair hair was wet; there was a wreath of roses on her head. The stern and already rigid profile of her face looked as though chiselled of marble too, and the smile on her pale lips was full of an immense unchildish misery and sorrowful appeal. Svidrigaïlov knew that girl; there was no holy image, no burning candle beside the coffin; no sound of prayers: the girl had drowned herself. She was only fourteen, but her heart was broken. And she had destroyed herself, crushed by an insult that had appalled and amazed that childish soul, had smirched that angel purity with unmerited disgrace and torn from her a last scream of despair, unheeded and brutally disregarded, on a dark night in the cold and wet while the wind howled.... Svidrigaïlov came to himself, got up from the bed and went to the window. He felt for the latch and opened it. The wind lashed furiously into the little room and stung his face and his chest, only covered with his shirt, as though with frost. Under the window there must have been something like a garden, and apparently a pleasure garden. There, too, probably there were tea-tables and singing in the daytime. Now drops of rain flew in at the window from the trees and bushes; it was dark as in a cellar, so that he could only just make out some dark blurs of objects. Svidrigaïlov, bending down with elbows on the window-sill, gazed for five minutes into the darkness; the boom of a cannon, followed by a second one, resounded in the darkness of the night. “Ah, the signal! The river is overflowing,” he thought. “By morning it will be swirling down the street in the lower parts, flooding the basements and cellars. The cellar rats will swim out, and men will curse in the rain and wind as they drag their rubbish to their upper storeys. What time is it now?” And he had hardly thought it when, somewhere near, a clock on the wall, ticking away hurriedly, struck three. “Aha! It will be light in an hour! Why wait? I’ll go out at once straight to the park. I’ll choose a great bush there drenched with rain, so that as soon as one’s shoulder touches it, millions of drops drip on one’s head.” He moved away from the window, shut it, lighted the candle, put on his waistcoat, his overcoat and his hat and went out, carrying the candle, into the passage to look for the ragged attendant who would be asleep somewhere in the midst of candle-ends and all sorts of rubbish, to pay him for the room and leave the hotel. “It’s the best minute; I couldn’t choose a better.” He walked for some time through a long narrow corridor without finding anyone and was just going to call out, when suddenly in a dark corner between an old cupboard and the door he caught sight of a strange object which seemed to be alive. He bent down with the candle and saw a little girl, not more than five years old, shivering and crying, with her clothes as wet as a soaking house-flannel. She did not seem afraid of Svidrigaïlov, but looked at him with blank amazement out of her big black eyes. Now and then she sobbed as children do when they have been crying a long time, but are beginning to be comforted. The child’s face was pale and tired, she was numb with cold. “How can she have come here? She must have hidden here and not slept all night.” He began questioning her. The child suddenly becoming animated, chattered away in her baby language, something about “mammy” and that “mammy would beat her,” and about some cup that she had “bwoken.” The child chattered on without stopping. He could only guess from what she said that she was a neglected child, whose mother, probably a drunken cook, in the service of the hotel, whipped and frightened her; that the child had broken a cup of her mother’s and was so frightened that she had run away the evening before, had hidden for a long while somewhere outside in the rain, at last had made her way in here, hidden behind the cupboard and spent the night there, crying and trembling from the damp, the darkness and the fear that she would be badly beaten for it. He took her in his arms, went back to his room, sat her on the bed, and began undressing her. The torn shoes which she had on her stockingless feet were as wet as if they had been standing in a puddle all night. When he had undressed her, he put her on the bed, covered her up and wrapped her in the blanket from her head downwards. She fell asleep at once. Then he sank into dreary musing again. “What folly to trouble myself,” he decided suddenly with an oppressive feeling of annoyance. “What idiocy!” In vexation he took up the candle to go and look for the ragged attendant again and make haste to go away. “Damn the child!” he thought as he opened the door, but he turned again to see whether the child was asleep. He raised the blanket carefully. The child was sleeping soundly, she had got warm under the blanket, and her pale cheeks were flushed. But strange to say that flush seemed brighter and coarser than the rosy cheeks of childhood. “It’s a flush of fever,” thought Svidrigaïlov. It was like the flush from drinking, as though she had been given a full glass to drink. Her crimson lips were hot and glowing; but what was this? He suddenly fancied that her long black eyelashes were quivering, as though the lids were opening and a sly crafty eye peeped out with an unchildlike wink, as though the little girl were not asleep, but pretending. Yes, it was so. Her lips parted in a smile. The corners of her mouth quivered, as though she were trying to control them. But now she quite gave up all effort, now it was a grin, a broad grin; there was something shameless, provocative in that quite unchildish face; it was depravity, it was the face of a harlot, the shameless face of a French harlot. Now both eyes opened wide; they turned a glowing, shameless glance upon him; they laughed, invited him.... There was something infinitely hideous and shocking in that laugh, in those eyes, in such nastiness in the face of a child. “What, at five years old?” Svidrigaïlov muttered in genuine horror. “What does it mean?” And now she turned to him, her little face all aglow, holding out her arms.... “Accursed child!” Svidrigaïlov cried, raising his hand to strike her, but at that moment he woke up. He was in the same bed, still wrapped in the blanket. The candle had not been lighted, and daylight was streaming in at the windows. “I’ve had nightmare all night!” He got up angrily, feeling utterly shattered; his bones ached. There was a thick mist outside and he could see nothing. It was nearly five. He had overslept himself! He got up, put on his still damp jacket and overcoat. Feeling the revolver in his pocket, he took it out and then he sat down, took a notebook out of his pocket and in the most conspicuous place on the title page wrote a few lines in large letters. Reading them over, he sank into thought with his elbows on the table. The revolver and the notebook lay beside him. Some flies woke up and settled on the untouched veal, which was still on the table. He stared at them and at last with his free right hand began trying to catch one. He tried till he was tired, but could not catch it. At last, realising that he was engaged in this interesting pursuit, he started, got up and walked resolutely out of the room. A minute later he was in the street. A thick milky mist hung over the town. Svidrigaïlov walked along the slippery dirty wooden pavement towards the Little Neva. He was picturing the waters of the Little Neva swollen in the night, Petrovsky Island, the wet paths, the wet grass, the wet trees and bushes and at last the bush.... He began ill-humouredly staring at the houses, trying to think of something else. There was not a cabman or a passer-by in the street. The bright yellow, wooden, little houses looked dirty and dejected with their closed shutters. The cold and damp penetrated his whole body and he began to shiver. From time to time he came across shop signs and read each carefully. At last he reached the end of the wooden pavement and came to a big stone house. A dirty, shivering dog crossed his path with its tail between its legs. A man in a greatcoat lay face downwards; dead drunk, across the pavement. He looked at him and went on. A high tower stood up on the left. “Bah!” he shouted, “here is a place. Why should it be Petrovsky? It will be in the presence of an official witness anyway....” He almost smiled at this new thought and turned into the street where there was the big house with the tower. At the great closed gates of the house, a little man stood with his shoulder leaning against them, wrapped in a grey soldier’s coat, with a copper Achilles helmet on his head. He cast a drowsy and indifferent glance at Svidrigaïlov. His face wore that perpetual look of peevish dejection, which is so sourly printed on all faces of Jewish race without exception. They both, Svidrigaïlov and Achilles, stared at each other for a few minutes without speaking. At last it struck Achilles as irregular for a man not drunk to be standing three steps from him, staring and not saying a word. “What do you want here?” he said, without moving or changing his position. “Nothing, brother, good morning,” answered Svidrigaïlov. “This isn’t the place.” “I am going to foreign parts, brother.” “To foreign parts?” “To America.” “America.” Svidrigaïlov took out the revolver and cocked it. Achilles raised his eyebrows. “I say, this is not the place for such jokes!” “Why shouldn’t it be the place?” “Because it isn’t.” “Well, brother, I don’t mind that. It’s a good place. When you are asked, you just say he was going, he said, to America.” He put the revolver to his right temple. “You can’t do it here, it’s not the place,” cried Achilles, rousing himself, his eyes growing bigger and bigger. Svidrigaïlov pulled the trigger. CHAPTER VII The same day, about seven o’clock in the evening, Raskolnikov was on his way to his mother’s and sister’s lodging--the lodging in Bakaleyev’s house which Razumihin had found for them. The stairs went up from the street. Raskolnikov walked with lagging steps, as though still hesitating whether to go or not. But nothing would have turned him back: his decision was taken. “Besides, it doesn’t matter, they still know nothing,” he thought, “and they are used to thinking of me as eccentric.” He was appallingly dressed: his clothes torn and dirty, soaked with a night’s rain. His face was almost distorted from fatigue, exposure, the inward conflict that had lasted for twenty-four hours. He had spent all the previous night alone, God knows where. But anyway he had reached a decision. He knocked at the door which was opened by his mother. Dounia was not at home. Even the servant happened to be out. At first Pulcheria Alexandrovna was speechless with joy and surprise; then she took him by the hand and drew him into the room. “Here you are!” she began, faltering with joy. “Don’t be angry with me, Rodya, for welcoming you so foolishly with tears: I am laughing not crying. Did you think I was crying? No, I am delighted, but I’ve got into such a stupid habit of shedding tears. I’ve been like that ever since your father’s death. I cry for anything. Sit down, dear boy, you must be tired; I see you are. Ah, how muddy you are.” “I was in the rain yesterday, mother....” Raskolnikov began. “No, no,” Pulcheria Alexandrovna hurriedly interrupted, “you thought I was going to cross-question you in the womanish way I used to; don’t be anxious, I understand, I understand it all: now I’ve learned the ways here and truly I see for myself that they are better. I’ve made up my mind once for all: how could I understand your plans and expect you to give an account of them? God knows what concerns and plans you may have, or what ideas you are hatching; so it’s not for me to keep nudging your elbow, asking you what you are thinking about? But, my goodness! why am I running to and fro as though I were crazy...? I am reading your article in the magazine for the third time, Rodya. Dmitri Prokofitch brought it to me. Directly I saw it I cried out to myself: ‘There, foolish one,’ I thought, ‘that’s what he is busy about; that’s the solution of the mystery! Learned people are always like that. He may have some new ideas in his head just now; he is thinking them over and I worry him and upset him.’ I read it, my dear, and of course there was a great deal I did not understand; but that’s only natural--how should I?” “Show me, mother.” Raskolnikov took the magazine and glanced at his article. Incongruous as it was with his mood and his circumstances, he felt that strange and bitter sweet sensation that every author experiences the first time he sees himself in print; besides, he was only twenty-three. It lasted only a moment. After reading a few lines he frowned and his heart throbbed with anguish. He recalled all the inward conflict of the preceding months. He flung the article on the table with disgust and anger. “But, however foolish I may be, Rodya, I can see for myself that you will very soon be one of the leading--if not the leading man--in the world of Russian thought. And they dared to think you were mad! You don’t know, but they really thought that. Ah, the despicable creatures, how could they understand genius! And Dounia, Dounia was all but believing it--what do you say to that? Your father sent twice to magazines--the first time poems (I’ve got the manuscript and will show you) and the second time a whole novel (I begged him to let me copy it out) and how we prayed that they should be taken--they weren’t! I was breaking my heart, Rodya, six or seven days ago over your food and your clothes and the way you are living. But now I see again how foolish I was, for you can attain any position you like by your intellect and talent. No doubt you don’t care about that for the present and you are occupied with much more important matters....” “Dounia’s not at home, mother?” “No, Rodya. I often don’t see her; she leaves me alone. Dmitri Prokofitch comes to see me, it’s so good of him, and he always talks about you. He loves you and respects you, my dear. I don’t say that Dounia is very wanting in consideration. I am not complaining. She has her ways and I have mine; she seems to have got some secrets of late and I never have any secrets from you two. Of course, I am sure that Dounia has far too much sense, and besides she loves you and me... but I don’t know what it will all lead to. You’ve made me so happy by coming now, Rodya, but she has missed you by going out; when she comes in I’ll tell her: ‘Your brother came in while you were out. Where have you been all this time?’ You mustn’t spoil me, Rodya, you know; come when you can, but if you can’t, it doesn’t matter, I can wait. I shall know, anyway, that you are fond of me, that will be enough for me. I shall read what you write, I shall hear about you from everyone, and sometimes you’ll come yourself to see me. What could be better? Here you’ve come now to comfort your mother, I see that.” Here Pulcheria Alexandrovna began to cry. “Here I am again! Don’t mind my foolishness. My goodness, why am I sitting here?” she cried, jumping up. “There is coffee and I don’t offer you any. Ah, that’s the selfishness of old age. I’ll get it at once!” “Mother, don’t trouble, I am going at once. I haven’t come for that. Please listen to me.” Pulcheria Alexandrovna went up to him timidly. “Mother, whatever happens, whatever you hear about me, whatever you are told about me, will you always love me as you do now?” he asked suddenly from the fullness of his heart, as though not thinking of his words and not weighing them. “Rodya, Rodya, what is the matter? How can you ask me such a question? Why, who will tell me anything about you? Besides, I shouldn’t believe anyone, I should refuse to listen.” “I’ve come to assure you that I’ve always loved you and I am glad that we are alone, even glad Dounia is out,” he went on with the same impulse. “I have come to tell you that though you will be unhappy, you must believe that your son loves you now more than himself, and that all you thought about me, that I was cruel and didn’t care about you, was all a mistake. I shall never cease to love you.... Well, that’s enough: I thought I must do this and begin with this....” Pulcheria Alexandrovna embraced him in silence, pressing him to her bosom and weeping gently. “I don’t know what is wrong with you, Rodya,” she said at last. “I’ve been thinking all this time that we were simply boring you and now I see that there is a great sorrow in store for you, and that’s why you are miserable. I’ve foreseen it a long time, Rodya. Forgive me for speaking about it. I keep thinking about it and lie awake at nights. Your sister lay talking in her sleep all last night, talking of nothing but you. I caught something, but I couldn’t make it out. I felt all the morning as though I were going to be hanged, waiting for something, expecting something, and now it has come! Rodya, Rodya, where are you going? You are going away somewhere?” “Yes.” “That’s what I thought! I can come with you, you know, if you need me. And Dounia, too; she loves you, she loves you dearly--and Sofya Semyonovna may come with us if you like. You see, I am glad to look upon her as a daughter even... Dmitri Prokofitch will help us to go together. But... where... are you going?” “Good-bye, mother.” “What, to-day?” she cried, as though losing him for ever. “I can’t stay, I must go now....” “And can’t I come with you?” “No, but kneel down and pray to God for me. Your prayer perhaps will reach Him.” “Let me bless you and sign you with the cross. That’s right, that’s right. Oh, God, what are we doing?” Yes, he was glad, he was very glad that there was no one there, that he was alone with his mother. For the first time after all those awful months his heart was softened. He fell down before her, he kissed her feet and both wept, embracing. And she was not surprised and did not question him this time. For some days she had realised that something awful was happening to her son and that now some terrible minute had come for him. “Rodya, my darling, my first born,” she said sobbing, “now you are just as when you were little. You would run like this to me and hug me and kiss me. When your father was living and we were poor, you comforted us simply by being with us and when I buried your father, how often we wept together at his grave and embraced, as now. And if I’ve been crying lately, it’s that my mother’s heart had a foreboding of trouble. The first time I saw you, that evening, you remember, as soon as we arrived here, I guessed simply from your eyes. My heart sank at once, and to-day when I opened the door and looked at you, I thought the fatal hour had come. Rodya, Rodya, you are not going away to-day?” “No!” “You’ll come again?” “Yes... I’ll come.” “Rodya, don’t be angry, I don’t dare to question you. I know I mustn’t. Only say two words to me--is it far where you are going?” “Very far.” “What is awaiting you there? Some post or career for you?” “What God sends... only pray for me.” Raskolnikov went to the door, but she clutched him and gazed despairingly into his eyes. Her face worked with terror. “Enough, mother,” said Raskolnikov, deeply regretting that he had come. “Not for ever, it’s not yet for ever? You’ll come, you’ll come to-morrow?” “I will, I will, good-bye.” He tore himself away at last. It was a warm, fresh, bright evening; it had cleared up in the morning. Raskolnikov went to his lodgings; he made haste. He wanted to finish all before sunset. He did not want to meet anyone till then. Going up the stairs he noticed that Nastasya rushed from the samovar to watch him intently. “Can anyone have come to see me?” he wondered. He had a disgusted vision of Porfiry. But opening his door he saw Dounia. She was sitting alone, plunged in deep thought, and looked as though she had been waiting a long time. He stopped short in the doorway. She rose from the sofa in dismay and stood up facing him. Her eyes, fixed upon him, betrayed horror and infinite grief. And from those eyes alone he saw at once that she knew. “Am I to come in or go away?” he asked uncertainly. “I’ve been all day with Sofya Semyonovna. We were both waiting for you. We thought that you would be sure to come there.” Raskolnikov went into the room and sank exhausted on a chair. “I feel weak, Dounia, I am very tired; and I should have liked at this moment to be able to control myself.” He glanced at her mistrustfully. “Where were you all night?” “I don’t remember clearly. You see, sister, I wanted to make up my mind once for all, and several times I walked by the Neva, I remember that I wanted to end it all there, but... I couldn’t make up my mind,” he whispered, looking at her mistrustfully again. “Thank God! That was just what we were afraid of, Sofya Semyonovna and I. Then you still have faith in life? Thank God, thank God!” Raskolnikov smiled bitterly. “I haven’t faith, but I have just been weeping in mother’s arms; I haven’t faith, but I have just asked her to pray for me. I don’t know how it is, Dounia, I don’t understand it.” “Have you been at mother’s? Have you told her?” cried Dounia, horror-stricken. “Surely you haven’t done that?” “No, I didn’t tell her... in words; but she understood a great deal. She heard you talking in your sleep. I am sure she half understands it already. Perhaps I did wrong in going to see her. I don’t know why I did go. I am a contemptible person, Dounia.” “A contemptible person, but ready to face suffering! You are, aren’t you?” “Yes, I am going. At once. Yes, to escape the disgrace I thought of drowning myself, Dounia, but as I looked into the water, I thought that if I had considered myself strong till now I’d better not be afraid of disgrace,” he said, hurrying on. “It’s pride, Dounia.” “Pride, Rodya.” There was a gleam of fire in his lustreless eyes; he seemed to be glad to think that he was still proud. “You don’t think, sister, that I was simply afraid of the water?” he asked, looking into her face with a sinister smile. “Oh, Rodya, hush!” cried Dounia bitterly. Silence lasted for two minutes. He sat with his eyes fixed on the floor; Dounia stood at the other end of the table and looked at him with anguish. Suddenly he got up. “It’s late, it’s time to go! I am going at once to give myself up. But I don’t know why I am going to give myself up.” Big tears fell down her cheeks. “You are crying, sister, but can you hold out your hand to me?” “You doubted it?” She threw her arms round him. “Aren’t you half expiating your crime by facing the suffering?” she cried, holding him close and kissing him. “Crime? What crime?” he cried in sudden fury. “That I killed a vile noxious insect, an old pawnbroker woman, of use to no one!... Killing her was atonement for forty sins. She was sucking the life out of poor people. Was that a crime? I am not thinking of it and I am not thinking of expiating it, and why are you all rubbing it in on all sides? ‘A crime! a crime!’ Only now I see clearly the imbecility of my cowardice, now that I have decided to face this superfluous disgrace. It’s simply because I am contemptible and have nothing in me that I have decided to, perhaps too for my advantage, as that... Porfiry... suggested!” “Brother, brother, what are you saying? Why, you have shed blood?” cried Dounia in despair. “Which all men shed,” he put in almost frantically, “which flows and has always flowed in streams, which is spilt like champagne, and for which men are crowned in the Capitol and are called afterwards benefactors of mankind. Look into it more carefully and understand it! I too wanted to do good to men and would have done hundreds, thousands of good deeds to make up for that one piece of stupidity, not stupidity even, simply clumsiness, for the idea was by no means so stupid as it seems now that it has failed.... (Everything seems stupid when it fails.) By that stupidity I only wanted to put myself into an independent position, to take the first step, to obtain means, and then everything would have been smoothed over by benefits immeasurable in comparison.... But I... I couldn’t carry out even the first step, because I am contemptible, that’s what’s the matter! And yet I won’t look at it as you do. If I had succeeded I should have been crowned with glory, but now I’m trapped.” “But that’s not so, not so! Brother, what are you saying?” “Ah, it’s not picturesque, not æsthetically attractive! I fail to understand why bombarding people by regular siege is more honourable. The fear of appearances is the first symptom of impotence. I’ve never, never recognised this more clearly than now, and I am further than ever from seeing that what I did was a crime. I’ve never, never been stronger and more convinced than now.” The colour had rushed into his pale exhausted face, but as he uttered his last explanation, he happened to meet Dounia’s eyes and he saw such anguish in them that he could not help being checked. He felt that he had, anyway, made these two poor women miserable, that he was, anyway, the cause... “Dounia darling, if I am guilty forgive me (though I cannot be forgiven if I am guilty). Good-bye! We won’t dispute. It’s time, high time to go. Don’t follow me, I beseech you, I have somewhere else to go.... But you go at once and sit with mother. I entreat you to! It’s my last request of you. Don’t leave her at all; I left her in a state of anxiety, that she is not fit to bear; she will die or go out of her mind. Be with her! Razumihin will be with you. I’ve been talking to him.... Don’t cry about me: I’ll try to be honest and manly all my life, even if I am a murderer. Perhaps I shall some day make a name. I won’t disgrace you, you will see; I’ll still show.... Now good-bye for the present,” he concluded hurriedly, noticing again a strange expression in Dounia’s eyes at his last words and promises. “Why are you crying? Don’t cry, don’t cry: we are not parting for ever! Ah, yes! Wait a minute, I’d forgotten!” He went to the table, took up a thick dusty book, opened it and took from between the pages a little water-colour portrait on ivory. It was the portrait of his landlady’s daughter, who had died of fever, that strange girl who had wanted to be a nun. For a minute he gazed at the delicate expressive face of his betrothed, kissed the portrait and gave it to Dounia. “I used to talk a great deal about it to her, only to her,” he said thoughtfully. “To her heart I confided much of what has since been so hideously realised. Don’t be uneasy,” he returned to Dounia, “she was as much opposed to it as you, and I am glad that she is gone. The great point is that everything now is going to be different, is going to be broken in two,” he cried, suddenly returning to his dejection. “Everything, everything, and am I prepared for it? Do I want it myself? They say it is necessary for me to suffer! What’s the object of these senseless sufferings? shall I know any better what they are for, when I am crushed by hardships and idiocy, and weak as an old man after twenty years’ penal servitude? And what shall I have to live for then? Why am I consenting to that life now? Oh, I knew I was contemptible when I stood looking at the Neva at daybreak to-day!” At last they both went out. It was hard for Dounia, but she loved him. She walked away, but after going fifty paces she turned round to look at him again. He was still in sight. At the corner he too turned and for the last time their eyes met; but noticing that she was looking at him, he motioned her away with impatience and even vexation, and turned the corner abruptly. “I am wicked, I see that,” he thought to himself, feeling ashamed a moment later of his angry gesture to Dounia. “But why are they so fond of me if I don’t deserve it? Oh, if only I were alone and no one loved me and I too had never loved anyone! _Nothing of all this would have happened._ But I wonder shall I in those fifteen or twenty years grow so meek that I shall humble myself before people and whimper at every word that I am a criminal? Yes, that’s it, that’s it, that’s what they are sending me there for, that’s what they want. Look at them running to and fro about the streets, every one of them a scoundrel and a criminal at heart and, worse still, an idiot. But try to get me off and they’d be wild with righteous indignation. Oh, how I hate them all!” He fell to musing by what process it could come to pass, that he could be humbled before all of them, indiscriminately--humbled by conviction. And yet why not? It must be so. Would not twenty years of continual bondage crush him utterly? Water wears out a stone. And why, why should he live after that? Why should he go now when he knew that it would be so? It was the hundredth time perhaps that he had asked himself that question since the previous evening, but still he went. CHAPTER VIII When he went into Sonia’s room, it was already getting dark. All day Sonia had been waiting for him in terrible anxiety. Dounia had been waiting with her. She had come to her that morning, remembering Svidrigaïlov’s words that Sonia knew. We will not describe the conversation and tears of the two girls, and how friendly they became. Dounia gained one comfort at least from that interview, that her brother would not be alone. He had gone to her, Sonia, first with his confession; he had gone to her for human fellowship when he needed it; she would go with him wherever fate might send him. Dounia did not ask, but she knew it was so. She looked at Sonia almost with reverence and at first almost embarrassed her by it. Sonia was almost on the point of tears. She felt herself, on the contrary, hardly worthy to look at Dounia. Dounia’s gracious image when she had bowed to her so attentively and respectfully at their first meeting in Raskolnikov’s room had remained in her mind as one of the fairest visions of her life. Dounia at last became impatient and, leaving Sonia, went to her brother’s room to await him there; she kept thinking that he would come there first. When she had gone, Sonia began to be tortured by the dread of his committing suicide, and Dounia too feared it. But they had spent the day trying to persuade each other that that could not be, and both were less anxious while they were together. As soon as they parted, each thought of nothing else. Sonia remembered how Svidrigaïlov had said to her the day before that Raskolnikov had two alternatives--Siberia or... Besides she knew his vanity, his pride and his lack of faith. “Is it possible that he has nothing but cowardice and fear of death to make him live?” she thought at last in despair. Meanwhile the sun was setting. Sonia was standing in dejection, looking intently out of the window, but from it she could see nothing but the unwhitewashed blank wall of the next house. At last when she began to feel sure of his death--he walked into the room. She gave a cry of joy, but looking carefully into his face she turned pale. “Yes,” said Raskolnikov, smiling. “I have come for your cross, Sonia. It was you told me to go to the cross-roads; why is it you are frightened now it’s come to that?” Sonia gazed at him astonished. His tone seemed strange to her; a cold shiver ran over her, but in a moment she guessed that the tone and the words were a mask. He spoke to her looking away, as though to avoid meeting her eyes. “You see, Sonia, I’ve decided that it will be better so. There is one fact.... But it’s a long story and there’s no need to discuss it. But do you know what angers me? It annoys me that all those stupid brutish faces will be gaping at me directly, pestering me with their stupid questions, which I shall have to answer--they’ll point their fingers at me.... Tfoo! You know I am not going to Porfiry, I am sick of him. I’d rather go to my friend, the Explosive Lieutenant; how I shall surprise him, what a sensation I shall make! But I must be cooler; I’ve become too irritable of late. You know I was nearly shaking my fist at my sister just now, because she turned to take a last look at me. It’s a brutal state to be in! Ah! what am I coming to! Well, where are the crosses?” He seemed hardly to know what he was doing. He could not stay still or concentrate his attention on anything; his ideas seemed to gallop after one another, he talked incoherently, his hands trembled slightly. Without a word Sonia took out of the drawer two crosses, one of cypress wood and one of copper. She made the sign of the cross over herself and over him, and put the wooden cross on his neck. “It’s the symbol of my taking up the cross,” he laughed. “As though I had not suffered much till now! The wooden cross, that is the peasant one; the copper one, that is Lizaveta’s--you will wear yourself, show me! So she had it on... at that moment? I remember two things like these too, a silver one and a little ikon. I threw them back on the old woman’s neck. Those would be appropriate now, really, those are what I ought to put on now.... But I am talking nonsense and forgetting what matters; I’m somehow forgetful.... You see I have come to warn you, Sonia, so that you might know... that’s all--that’s all I came for. But I thought I had more to say. You wanted me to go yourself. Well, now I am going to prison and you’ll have your wish. Well, what are you crying for? You too? Don’t. Leave off! Oh, how I hate it all!” But his feeling was stirred; his heart ached, as he looked at her. “Why is she grieving too?” he thought to himself. “What am I to her? Why does she weep? Why is she looking after me, like my mother or Dounia? She’ll be my nurse.” “Cross yourself, say at least one prayer,” Sonia begged in a timid broken voice. “Oh certainly, as much as you like! And sincerely, Sonia, sincerely....” But he wanted to say something quite different. He crossed himself several times. Sonia took up her shawl and put it over her head. It was the green _drap de dames_ shawl of which Marmeladov had spoken, “the family shawl.” Raskolnikov thought of that looking at it, but he did not ask. He began to feel himself that he was certainly forgetting things and was disgustingly agitated. He was frightened at this. He was suddenly struck too by the thought that Sonia meant to go with him. “What are you doing? Where are you going? Stay here, stay! I’ll go alone,” he cried in cowardly vexation, and almost resentful, he moved towards the door. “What’s the use of going in procession?” he muttered going out. Sonia remained standing in the middle of the room. He had not even said good-bye to her; he had forgotten her. A poignant and rebellious doubt surged in his heart. “Was it right, was it right, all this?” he thought again as he went down the stairs. “Couldn’t he stop and retract it all... and not go?” But still he went. He felt suddenly once for all that he mustn’t ask himself questions. As he turned into the street he remembered that he had not said good-bye to Sonia, that he had left her in the middle of the room in her green shawl, not daring to stir after he had shouted at her, and he stopped short for a moment. At the same instant, another thought dawned upon him, as though it had been lying in wait to strike him then. “Why, with what object did I go to her just now? I told her--on business; on what business? I had no sort of business! To tell her I was _going_; but where was the need? Do I love her? No, no, I drove her away just now like a dog. Did I want her crosses? Oh, how low I’ve sunk! No, I wanted her tears, I wanted to see her terror, to see how her heart ached! I had to have something to cling to, something to delay me, some friendly face to see! And I dared to believe in myself, to dream of what I would do! I am a beggarly contemptible wretch, contemptible!” He walked along the canal bank, and he had not much further to go. But on reaching the bridge he stopped and turning out of his way along it went to the Hay Market. He looked eagerly to right and left, gazed intently at every object and could not fix his attention on anything; everything slipped away. “In another week, another month I shall be driven in a prison van over this bridge, how shall I look at the canal then? I should like to remember this!” slipped into his mind. “Look at this sign! How shall I read those letters then? It’s written here ‘Campany,’ that’s a thing to remember, that letter _a_, and to look at it again in a month--how shall I look at it then? What shall I be feeling and thinking then?... How trivial it all must be, what I am fretting about now! Of course it must all be interesting... in its way... (Ha-ha-ha! What am I thinking about?) I am becoming a baby, I am showing off to myself; why am I ashamed? Foo! how people shove! that fat man--a German he must be--who pushed against me, does he know whom he pushed? There’s a peasant woman with a baby, begging. It’s curious that she thinks me happier than she is. I might give her something, for the incongruity of it. Here’s a five copeck piece left in my pocket, where did I get it? Here, here... take it, my good woman!” “God bless you,” the beggar chanted in a lachrymose voice. He went into the Hay Market. It was distasteful, very distasteful to be in a crowd, but he walked just where he saw most people. He would have given anything in the world to be alone; but he knew himself that he would not have remained alone for a moment. There was a man drunk and disorderly in the crowd; he kept trying to dance and falling down. There was a ring round him. Raskolnikov squeezed his way through the crowd, stared for some minutes at the drunken man and suddenly gave a short jerky laugh. A minute later he had forgotten him and did not see him, though he still stared. He moved away at last, not remembering where he was; but when he got into the middle of the square an emotion suddenly came over him, overwhelming him body and mind. He suddenly recalled Sonia’s words, “Go to the cross-roads, bow down to the people, kiss the earth, for you have sinned against it too, and say aloud to the whole world, ‘I am a murderer.’” He trembled, remembering that. And the hopeless misery and anxiety of all that time, especially of the last hours, had weighed so heavily upon him that he positively clutched at the chance of this new unmixed, complete sensation. It came over him like a fit; it was like a single spark kindled in his soul and spreading fire through him. Everything in him softened at once and the tears started into his eyes. He fell to the earth on the spot.... He knelt down in the middle of the square, bowed down to the earth, and kissed that filthy earth with bliss and rapture. He got up and bowed down a second time. “He’s boozed,” a youth near him observed. There was a roar of laughter. “He’s going to Jerusalem, brothers, and saying good-bye to his children and his country. He’s bowing down to all the world and kissing the great city of St. Petersburg and its pavement,” added a workman who was a little drunk. “Quite a young man, too!” observed a third. “And a gentleman,” someone observed soberly. “There’s no knowing who’s a gentleman and who isn’t nowadays.” These exclamations and remarks checked Raskolnikov, and the words, “I am a murderer,” which were perhaps on the point of dropping from his lips, died away. He bore these remarks quietly, however, and, without looking round, he turned down a street leading to the police office. He had a glimpse of something on the way which did not surprise him; he had felt that it must be so. The second time he bowed down in the Hay Market he saw, standing fifty paces from him on the left, Sonia. She was hiding from him behind one of the wooden shanties in the market-place. She had followed him then on his painful way! Raskolnikov at that moment felt and knew once for all that Sonia was with him for ever and would follow him to the ends of the earth, wherever fate might take him. It wrung his heart... but he was just reaching the fatal place. He went into the yard fairly resolutely. He had to mount to the third storey. “I shall be some time going up,” he thought. He felt as though the fateful moment was still far off, as though he had plenty of time left for consideration. Again the same rubbish, the same eggshells lying about on the spiral stairs, again the open doors of the flats, again the same kitchens and the same fumes and stench coming from them. Raskolnikov had not been here since that day. His legs were numb and gave way under him, but still they moved forward. He stopped for a moment to take breath, to collect himself, so as to enter _like a man_. “But why? what for?” he wondered, reflecting. “If I must drink the cup what difference does it make? The more revolting the better.” He imagined for an instant the figure of the “explosive lieutenant,” Ilya Petrovitch. Was he actually going to him? Couldn’t he go to someone else? To Nikodim Fomitch? Couldn’t he turn back and go straight to Nikodim Fomitch’s lodgings? At least then it would be done privately.... No, no! To the “explosive lieutenant”! If he must drink it, drink it off at once. Turning cold and hardly conscious, he opened the door of the office. There were very few people in it this time--only a house porter and a peasant. The doorkeeper did not even peep out from behind his screen. Raskolnikov walked into the next room. “Perhaps I still need not speak,” passed through his mind. Some sort of clerk not wearing a uniform was settling himself at a bureau to write. In a corner another clerk was seating himself. Zametov was not there, nor, of course, Nikodim Fomitch. “No one in?” Raskolnikov asked, addressing the person at the bureau. “Whom do you want?” “A-ah! Not a sound was heard, not a sight was seen, but I scent the Russian... how does it go on in the fairy tale... I’ve forgotten! ‘At your service!’” a familiar voice cried suddenly. Raskolnikov shuddered. The Explosive Lieutenant stood before him. He had just come in from the third room. “It is the hand of fate,” thought Raskolnikov. “Why is he here?” “You’ve come to see us? What about?” cried Ilya Petrovitch. He was obviously in an exceedingly good humour and perhaps a trifle exhilarated. “If it’s on business you are rather early.[*] It’s only a chance that I am here... however I’ll do what I can. I must admit, I... what is it, what is it? Excuse me....” [*] Dostoevsky appears to have forgotten that it is after sunset, and that the last time Raskolnikov visited the police office at two in the afternoon he was reproached for coming too late.--TRANSLATOR. “Raskolnikov.” “Of course, Raskolnikov. You didn’t imagine I’d forgotten? Don’t think I am like that... Rodion Ro--Ro--Rodionovitch, that’s it, isn’t it?” “Rodion Romanovitch.” “Yes, yes, of course, Rodion Romanovitch! I was just getting at it. I made many inquiries about you. I assure you I’ve been genuinely grieved since that... since I behaved like that... it was explained to me afterwards that you were a literary man... and a learned one too... and so to say the first steps... Mercy on us! What literary or scientific man does not begin by some originality of conduct! My wife and I have the greatest respect for literature, in my wife it’s a genuine passion! Literature and art! If only a man is a gentleman, all the rest can be gained by talents, learning, good sense, genius. As for a hat--well, what does a hat matter? I can buy a hat as easily as I can a bun; but what’s under the hat, what the hat covers, I can’t buy that! I was even meaning to come and apologise to you, but thought maybe you’d... But I am forgetting to ask you, is there anything you want really? I hear your family have come?” “Yes, my mother and sister.” “I’ve even had the honour and happiness of meeting your sister--a highly cultivated and charming person. I confess I was sorry I got so hot with you. There it is! But as for my looking suspiciously at your fainting fit--that affair has been cleared up splendidly! Bigotry and fanaticism! I understand your indignation. Perhaps you are changing your lodging on account of your family’s arriving?” “No, I only looked in... I came to ask... I thought that I should find Zametov here.” “Oh, yes! Of course, you’ve made friends, I heard. Well, no, Zametov is not here. Yes, we’ve lost Zametov. He’s not been here since yesterday... he quarrelled with everyone on leaving... in the rudest way. He is a feather-headed youngster, that’s all; one might have expected something from him, but there, you know what they are, our brilliant young men. He wanted to go in for some examination, but it’s only to talk and boast about it, it will go no further than that. Of course it’s a very different matter with you or Mr. Razumihin there, your friend. Your career is an intellectual one and you won’t be deterred by failure. For you, one may say, all the attractions of life _nihil est_--you are an ascetic, a monk, a hermit!... A book, a pen behind your ear, a learned research--that’s where your spirit soars! I am the same way myself.... Have you read Livingstone’s Travels?” “No.” “Oh, I have. There are a great many Nihilists about nowadays, you know, and indeed it is not to be wondered at. What sort of days are they? I ask you. But we thought... you are not a Nihilist of course? Answer me openly, openly!” “N-no...” “Believe me, you can speak openly to me as you would to yourself! Official duty is one thing but... you are thinking I meant to say _friendship_ is quite another? No, you’re wrong! It’s not friendship, but the feeling of a man and a citizen, the feeling of humanity and of love for the Almighty. I may be an official, but I am always bound to feel myself a man and a citizen.... You were asking about Zametov. Zametov will make a scandal in the French style in a house of bad reputation, over a glass of champagne... that’s all your Zametov is good for! While I’m perhaps, so to speak, burning with devotion and lofty feelings, and besides I have rank, consequence, a post! I am married and have children, I fulfil the duties of a man and a citizen, but who is he, may I ask? I appeal to you as a man ennobled by education... Then these midwives, too, have become extraordinarily numerous.” Raskolnikov raised his eyebrows inquiringly. The words of Ilya Petrovitch, who had obviously been dining, were for the most part a stream of empty sounds for him. But some of them he understood. He looked at him inquiringly, not knowing how it would end. “I mean those crop-headed wenches,” the talkative Ilya Petrovitch continued. “Midwives is my name for them. I think it a very satisfactory one, ha-ha! They go to the Academy, study anatomy. If I fall ill, am I to send for a young lady to treat me? What do you say? Ha-ha!” Ilya Petrovitch laughed, quite pleased with his own wit. “It’s an immoderate zeal for education, but once you’re educated, that’s enough. Why abuse it? Why insult honourable people, as that scoundrel Zametov does? Why did he insult me, I ask you? Look at these suicides, too, how common they are, you can’t fancy! People spend their last halfpenny and kill themselves, boys and girls and old people. Only this morning we heard about a gentleman who had just come to town. Nil Pavlitch, I say, what was the name of that gentleman who shot himself?” “Svidrigaïlov,” someone answered from the other room with drowsy listlessness. Raskolnikov started. “Svidrigaïlov! Svidrigaïlov has shot himself!” he cried. “What, do you know Svidrigaïlov?” “Yes... I knew him.... He hadn’t been here long.” “Yes, that’s so. He had lost his wife, was a man of reckless habits and all of a sudden shot himself, and in such a shocking way.... He left in his notebook a few words: that he dies in full possession of his faculties and that no one is to blame for his death. He had money, they say. How did you come to know him?” “I... was acquainted... my sister was governess in his family.” “Bah-bah-bah! Then no doubt you can tell us something about him. You had no suspicion?” “I saw him yesterday... he... was drinking wine; I knew nothing.” Raskolnikov felt as though something had fallen on him and was stifling him. “You’ve turned pale again. It’s so stuffy here...” “Yes, I must go,” muttered Raskolnikov. “Excuse my troubling you....” “Oh, not at all, as often as you like. It’s a pleasure to see you and I am glad to say so.” Ilya Petrovitch held out his hand. “I only wanted... I came to see Zametov.” “I understand, I understand, and it’s a pleasure to see you.” “I... am very glad... good-bye,” Raskolnikov smiled. He went out; he reeled, he was overtaken with giddiness and did not know what he was doing. He began going down the stairs, supporting himself with his right hand against the wall. He fancied that a porter pushed past him on his way upstairs to the police office, that a dog in the lower storey kept up a shrill barking and that a woman flung a rolling-pin at it and shouted. He went down and out into the yard. There, not far from the entrance, stood Sonia, pale and horror-stricken. She looked wildly at him. He stood still before her. There was a look of poignant agony, of despair, in her face. She clasped her hands. His lips worked in an ugly, meaningless smile. He stood still a minute, grinned and went back to the police office. Ilya Petrovitch had sat down and was rummaging among some papers. Before him stood the same peasant who had pushed by on the stairs. “Hulloa! Back again! have you left something behind? What’s the matter?” Raskolnikov, with white lips and staring eyes, came slowly nearer. He walked right to the table, leaned his hand on it, tried to say something, but could not; only incoherent sounds were audible. “You are feeling ill, a chair! Here, sit down! Some water!” Raskolnikov dropped on to a chair, but he kept his eyes fixed on the face of Ilya Petrovitch, which expressed unpleasant surprise. Both looked at one another for a minute and waited. Water was brought. “It was I...” began Raskolnikov. “Drink some water.” Raskolnikov refused the water with his hand, and softly and brokenly, but distinctly said: “_It was I killed the old pawnbroker woman and her sister Lizaveta with an axe and robbed them._” Ilya Petrovitch opened his mouth. People ran up on all sides. Raskolnikov repeated his statement. EPILOGUE I Siberia. On the banks of a broad solitary river stands a town, one of the administrative centres of Russia; in the town there is a fortress, in the fortress there is a prison. In the prison the second-class convict Rodion Raskolnikov has been confined for nine months. Almost a year and a half has passed since his crime. There had been little difficulty about his trial. The criminal adhered exactly, firmly, and clearly to his statement. He did not confuse nor misrepresent the facts, nor soften them in his own interest, nor omit the smallest detail. He explained every incident of the murder, the secret of _the pledge_ (the piece of wood with a strip of metal) which was found in the murdered woman’s hand. He described minutely how he had taken her keys, what they were like, as well as the chest and its contents; he explained the mystery of Lizaveta’s murder; described how Koch and, after him, the student knocked, and repeated all they had said to one another; how he afterwards had run downstairs and heard Nikolay and Dmitri shouting; how he had hidden in the empty flat and afterwards gone home. He ended by indicating the stone in the yard off the Voznesensky Prospect under which the purse and the trinkets were found. The whole thing, in fact, was perfectly clear. The lawyers and the judges were very much struck, among other things, by the fact that he had hidden the trinkets and the purse under a stone, without making use of them, and that, what was more, he did not now remember what the trinkets were like, or even how many there were. The fact that he had never opened the purse and did not even know how much was in it seemed incredible. There turned out to be in the purse three hundred and seventeen roubles and sixty copecks. From being so long under the stone, some of the most valuable notes lying uppermost had suffered from the damp. They were a long while trying to discover why the accused man should tell a lie about this, when about everything else he had made a truthful and straightforward confession. Finally some of the lawyers more versed in psychology admitted that it was possible he had really not looked into the purse, and so didn’t know what was in it when he hid it under the stone. But they immediately drew the deduction that the crime could only have been committed through temporary mental derangement, through homicidal mania, without object or the pursuit of gain. This fell in with the most recent fashionable theory of temporary insanity, so often applied in our days in criminal cases. Moreover Raskolnikov’s hypochondriacal condition was proved by many witnesses, by Dr. Zossimov, his former fellow students, his landlady and her servant. All this pointed strongly to the conclusion that Raskolnikov was not quite like an ordinary murderer and robber, but that there was another element in the case. To the intense annoyance of those who maintained this opinion, the criminal scarcely attempted to defend himself. To the decisive question as to what motive impelled him to the murder and the robbery, he answered very clearly with the coarsest frankness that the cause was his miserable position, his poverty and helplessness, and his desire to provide for his first steps in life by the help of the three thousand roubles he had reckoned on finding. He had been led to the murder through his shallow and cowardly nature, exasperated moreover by privation and failure. To the question what led him to confess, he answered that it was his heartfelt repentance. All this was almost coarse.... The sentence however was more merciful than could have been expected, perhaps partly because the criminal had not tried to justify himself, but had rather shown a desire to exaggerate his guilt. All the strange and peculiar circumstances of the crime were taken into consideration. There could be no doubt of the abnormal and poverty-stricken condition of the criminal at the time. The fact that he had made no use of what he had stolen was put down partly to the effect of remorse, partly to his abnormal mental condition at the time of the crime. Incidentally the murder of Lizaveta served indeed to confirm the last hypothesis: a man commits two murders and forgets that the door is open! Finally, the confession, at the very moment when the case was hopelessly muddled by the false evidence given by Nikolay through melancholy and fanaticism, and when, moreover, there were no proofs against the real criminal, no suspicions even (Porfiry Petrovitch fully kept his word)--all this did much to soften the sentence. Other circumstances, too, in the prisoner’s favour came out quite unexpectedly. Razumihin somehow discovered and proved that while Raskolnikov was at the university he had helped a poor consumptive fellow student and had spent his last penny on supporting him for six months, and when this student died, leaving a decrepit old father whom he had maintained almost from his thirteenth year, Raskolnikov had got the old man into a hospital and paid for his funeral when he died. Raskolnikov’s landlady bore witness, too, that when they had lived in another house at Five Corners, Raskolnikov had rescued two little children from a house on fire and was burnt in doing so. This was investigated and fairly well confirmed by many witnesses. These facts made an impression in his favour. And in the end the criminal was, in consideration of extenuating circumstances, condemned to penal servitude in the second class for a term of eight years only. At the very beginning of the trial Raskolnikov’s mother fell ill. Dounia and Razumihin found it possible to get her out of Petersburg during the trial. Razumihin chose a town on the railway not far from Petersburg, so as to be able to follow every step of the trial and at the same time to see Avdotya Romanovna as often as possible. Pulcheria Alexandrovna’s illness was a strange nervous one and was accompanied by a partial derangement of her intellect. When Dounia returned from her last interview with her brother, she had found her mother already ill, in feverish delirium. That evening Razumihin and she agreed what answers they must make to her mother’s questions about Raskolnikov and made up a complete story for her mother’s benefit of his having to go away to a distant part of Russia on a business commission, which would bring him in the end money and reputation. But they were struck by the fact that Pulcheria Alexandrovna never asked them anything on the subject, neither then nor thereafter. On the contrary, she had her own version of her son’s sudden departure; she told them with tears how he had come to say good-bye to her, hinting that she alone knew many mysterious and important facts, and that Rodya had many very powerful enemies, so that it was necessary for him to be in hiding. As for his future career, she had no doubt that it would be brilliant when certain sinister influences could be removed. She assured Razumihin that her son would be one day a great statesman, that his article and brilliant literary talent proved it. This article she was continually reading, she even read it aloud, almost took it to bed with her, but scarcely asked where Rodya was, though the subject was obviously avoided by the others, which might have been enough to awaken her suspicions. They began to be frightened at last at Pulcheria Alexandrovna’s strange silence on certain subjects. She did not, for instance, complain of getting no letters from him, though in previous years she had only lived on the hope of letters from her beloved Rodya. This was the cause of great uneasiness to Dounia; the idea occurred to her that her mother suspected that there was something terrible in her son’s fate and was afraid to ask, for fear of hearing something still more awful. In any case, Dounia saw clearly that her mother was not in full possession of her faculties. It happened once or twice, however, that Pulcheria Alexandrovna gave such a turn to the conversation that it was impossible to answer her without mentioning where Rodya was, and on receiving unsatisfactory and suspicious answers she became at once gloomy and silent, and this mood lasted for a long time. Dounia saw at last that it was hard to deceive her and came to the conclusion that it was better to be absolutely silent on certain points; but it became more and more evident that the poor mother suspected something terrible. Dounia remembered her brother’s telling her that her mother had overheard her talking in her sleep on the night after her interview with Svidrigaïlov and before the fatal day of the confession: had not she made out something from that? Sometimes days and even weeks of gloomy silence and tears would be succeeded by a period of hysterical animation, and the invalid would begin to talk almost incessantly of her son, of her hopes of his future.... Her fancies were sometimes very strange. They humoured her, pretended to agree with her (she saw perhaps that they were pretending), but she still went on talking. Five months after Raskolnikov’s confession, he was sentenced. Razumihin and Sonia saw him in prison as often as it was possible. At last the moment of separation came. Dounia swore to her brother that the separation should not be for ever, Razumihin did the same. Razumihin, in his youthful ardour, had firmly resolved to lay the foundations at least of a secure livelihood during the next three or four years, and saving up a certain sum, to emigrate to Siberia, a country rich in every natural resource and in need of workers, active men and capital. There they would settle in the town where Rodya was and all together would begin a new life. They all wept at parting. Raskolnikov had been very dreamy for a few days before. He asked a great deal about his mother and was constantly anxious about her. He worried so much about her that it alarmed Dounia. When he heard about his mother’s illness he became very gloomy. With Sonia he was particularly reserved all the time. With the help of the money left to her by Svidrigaïlov, Sonia had long ago made her preparations to follow the party of convicts in which he was despatched to Siberia. Not a word passed between Raskolnikov and her on the subject, but both knew it would be so. At the final leave-taking he smiled strangely at his sister’s and Razumihin’s fervent anticipations of their happy future together when he should come out of prison. He predicted that their mother’s illness would soon have a fatal ending. Sonia and he at last set off. Two months later Dounia was married to Razumihin. It was a quiet and sorrowful wedding; Porfiry Petrovitch and Zossimov were invited however. During all this period Razumihin wore an air of resolute determination. Dounia put implicit faith in his carrying out his plans and indeed she could not but believe in him. He displayed a rare strength of will. Among other things he began attending university lectures again in order to take his degree. They were continually making plans for the future; both counted on settling in Siberia within five years at least. Till then they rested their hopes on Sonia. Pulcheria Alexandrovna was delighted to give her blessing to Dounia’s marriage with Razumihin; but after the marriage she became even more melancholy and anxious. To give her pleasure Razumihin told her how Raskolnikov had looked after the poor student and his decrepit father and how a year ago he had been burnt and injured in rescuing two little children from a fire. These two pieces of news excited Pulcheria Alexandrovna’s disordered imagination almost to ecstasy. She was continually talking about them, even entering into conversation with strangers in the street, though Dounia always accompanied her. In public conveyances and shops, wherever she could capture a listener, she would begin the discourse about her son, his article, how he had helped the student, how he had been burnt at the fire, and so on! Dounia did not know how to restrain her. Apart from the danger of her morbid excitement, there was the risk of someone’s recalling Raskolnikov’s name and speaking of the recent trial. Pulcheria Alexandrovna found out the address of the mother of the two children her son had saved and insisted on going to see her. At last her restlessness reached an extreme point. She would sometimes begin to cry suddenly and was often ill and feverishly delirious. One morning she declared that by her reckoning Rodya ought soon to be home, that she remembered when he said good-bye to her he said that they must expect him back in nine months. She began to prepare for his coming, began to do up her room for him, to clean the furniture, to wash and put up new hangings and so on. Dounia was anxious, but said nothing and helped her to arrange the room. After a fatiguing day spent in continual fancies, in joyful day-dreams and tears, Pulcheria Alexandrovna was taken ill in the night and by morning she was feverish and delirious. It was brain fever. She died within a fortnight. In her delirium she dropped words which showed that she knew a great deal more about her son’s terrible fate than they had supposed. For a long time Raskolnikov did not know of his mother’s death, though a regular correspondence had been maintained from the time he reached Siberia. It was carried on by means of Sonia, who wrote every month to the Razumihins and received an answer with unfailing regularity. At first they found Sonia’s letters dry and unsatisfactory, but later on they came to the conclusion that the letters could not be better, for from these letters they received a complete picture of their unfortunate brother’s life. Sonia’s letters were full of the most matter-of-fact detail, the simplest and clearest description of all Raskolnikov’s surroundings as a convict. There was no word of her own hopes, no conjecture as to the future, no description of her feelings. Instead of any attempt to interpret his state of mind and inner life, she gave the simple facts--that is, his own words, an exact account of his health, what he asked for at their interviews, what commission he gave her and so on. All these facts she gave with extraordinary minuteness. The picture of their unhappy brother stood out at last with great clearness and precision. There could be no mistake, because nothing was given but facts. But Dounia and her husband could get little comfort out of the news, especially at first. Sonia wrote that he was constantly sullen and not ready to talk, that he scarcely seemed interested in the news she gave him from their letters, that he sometimes asked after his mother and that when, seeing that he had guessed the truth, she told him at last of her death, she was surprised to find that he did not seem greatly affected by it, not externally at any rate. She told them that, although he seemed so wrapped up in himself and, as it were, shut himself off from everyone--he took a very direct and simple view of his new life; that he understood his position, expected nothing better for the time, had no ill-founded hopes (as is so common in his position) and scarcely seemed surprised at anything in his surroundings, so unlike anything he had known before. She wrote that his health was satisfactory; he did his work without shirking or seeking to do more; he was almost indifferent about food, but except on Sundays and holidays the food was so bad that at last he had been glad to accept some money from her, Sonia, to have his own tea every day. He begged her not to trouble about anything else, declaring that all this fuss about him only annoyed him. Sonia wrote further that in prison he shared the same room with the rest, that she had not seen the inside of their barracks, but concluded that they were crowded, miserable and unhealthy; that he slept on a plank bed with a rug under him and was unwilling to make any other arrangement. But that he lived so poorly and roughly, not from any plan or design, but simply from inattention and indifference. Sonia wrote simply that he had at first shown no interest in her visits, had almost been vexed with her indeed for coming, unwilling to talk and rude to her. But that in the end these visits had become a habit and almost a necessity for him, so that he was positively distressed when she was ill for some days and could not visit him. She used to see him on holidays at the prison gates or in the guard-room, to which he was brought for a few minutes to see her. On working days she would go to see him at work either at the workshops or at the brick kilns, or at the sheds on the banks of the Irtish. About herself, Sonia wrote that she had succeeded in making some acquaintances in the town, that she did sewing, and, as there was scarcely a dressmaker in the town, she was looked upon as an indispensable person in many houses. But she did not mention that the authorities were, through her, interested in Raskolnikov; that his task was lightened and so on. At last the news came (Dounia had indeed noticed signs of alarm and uneasiness in the preceding letters) that he held aloof from everyone, that his fellow prisoners did not like him, that he kept silent for days at a time and was becoming very pale. In the last letter Sonia wrote that he had been taken very seriously ill and was in the convict ward of the hospital. II He was ill a long time. But it was not the horrors of prison life, not the hard labour, the bad food, the shaven head, or the patched clothes that crushed him. What did he care for all those trials and hardships! he was even glad of the hard work. Physically exhausted, he could at least reckon on a few hours of quiet sleep. And what was the food to him--the thin cabbage soup with beetles floating in it? In the past as a student he had often not had even that. His clothes were warm and suited to his manner of life. He did not even feel the fetters. Was he ashamed of his shaven head and parti-coloured coat? Before whom? Before Sonia? Sonia was afraid of him, how could he be ashamed before her? And yet he was ashamed even before Sonia, whom he tortured because of it with his contemptuous rough manner. But it was not his shaven head and his fetters he was ashamed of: his pride had been stung to the quick. It was wounded pride that made him ill. Oh, how happy he would have been if he could have blamed himself! He could have borne anything then, even shame and disgrace. But he judged himself severely, and his exasperated conscience found no particularly terrible fault in his past, except a simple _blunder_ which might happen to anyone. He was ashamed just because he, Raskolnikov, had so hopelessly, stupidly come to grief through some decree of blind fate, and must humble himself and submit to “the idiocy” of a sentence, if he were anyhow to be at peace. Vague and objectless anxiety in the present, and in the future a continual sacrifice leading to nothing--that was all that lay before him. And what comfort was it to him that at the end of eight years he would only be thirty-two and able to begin a new life! What had he to live for? What had he to look forward to? Why should he strive? To live in order to exist? Why, he had been ready a thousand times before to give up existence for the sake of an idea, for a hope, even for a fancy. Mere existence had always been too little for him; he had always wanted more. Perhaps it was just because of the strength of his desires that he had thought himself a man to whom more was permissible than to others. And if only fate would have sent him repentance--burning repentance that would have torn his heart and robbed him of sleep, that repentance, the awful agony of which brings visions of hanging or drowning! Oh, he would have been glad of it! Tears and agonies would at least have been life. But he did not repent of his crime. At least he might have found relief in raging at his stupidity, as he had raged at the grotesque blunders that had brought him to prison. But now in prison, _in freedom_, he thought over and criticised all his actions again and by no means found them so blundering and so grotesque as they had seemed at the fatal time. “In what way,” he asked himself, “was my theory stupider than others that have swarmed and clashed from the beginning of the world? One has only to look at the thing quite independently, broadly, and uninfluenced by commonplace ideas, and my idea will by no means seem so... strange. Oh, sceptics and halfpenny philosophers, why do you halt half-way! “Why does my action strike them as so horrible?” he said to himself. “Is it because it was a crime? What is meant by crime? My conscience is at rest. Of course, it was a legal crime, of course, the letter of the law was broken and blood was shed. Well, punish me for the letter of the law... and that’s enough. Of course, in that case many of the benefactors of mankind who snatched power for themselves instead of inheriting it ought to have been punished at their first steps. But those men succeeded and so _they were right_, and I didn’t, and so I had no right to have taken that step.” It was only in that that he recognised his criminality, only in the fact that he had been unsuccessful and had confessed it. He suffered too from the question: why had he not killed himself? Why had he stood looking at the river and preferred to confess? Was the desire to live so strong and was it so hard to overcome it? Had not Svidrigaïlov overcome it, although he was afraid of death? In misery he asked himself this question, and could not understand that, at the very time he had been standing looking into the river, he had perhaps been dimly conscious of the fundamental falsity in himself and his convictions. He didn’t understand that that consciousness might be the promise of a future crisis, of a new view of life and of his future resurrection. He preferred to attribute it to the dead weight of instinct which he could not step over, again through weakness and meanness. He looked at his fellow prisoners and was amazed to see how they all loved life and prized it. It seemed to him that they loved and valued life more in prison than in freedom. What terrible agonies and privations some of them, the tramps for instance, had endured! Could they care so much for a ray of sunshine, for the primeval forest, the cold spring hidden away in some unseen spot, which the tramp had marked three years before, and longed to see again, as he might to see his sweetheart, dreaming of the green grass round it and the bird singing in the bush? As he went on he saw still more inexplicable examples. In prison, of course, there was a great deal he did not see and did not want to see; he lived as it were with downcast eyes. It was loathsome and unbearable for him to look. But in the end there was much that surprised him and he began, as it were involuntarily, to notice much that he had not suspected before. What surprised him most of all was the terrible impossible gulf that lay between him and all the rest. They seemed to be a different species, and he looked at them and they at him with distrust and hostility. He felt and knew the reasons of his isolation, but he would never have admitted till then that those reasons were so deep and strong. There were some Polish exiles, political prisoners, among them. They simply looked down upon all the rest as ignorant churls; but Raskolnikov could not look upon them like that. He saw that these ignorant men were in many respects far wiser than the Poles. There were some Russians who were just as contemptuous, a former officer and two seminarists. Raskolnikov saw their mistake as clearly. He was disliked and avoided by everyone; they even began to hate him at last--why, he could not tell. Men who had been far more guilty despised and laughed at his crime. “You’re a gentleman,” they used to say. “You shouldn’t hack about with an axe; that’s not a gentleman’s work.” The second week in Lent, his turn came to take the sacrament with his gang. He went to church and prayed with the others. A quarrel broke out one day, he did not know how. All fell on him at once in a fury. “You’re an infidel! You don’t believe in God,” they shouted. “You ought to be killed.” He had never talked to them about God nor his belief, but they wanted to kill him as an infidel. He said nothing. One of the prisoners rushed at him in a perfect frenzy. Raskolnikov awaited him calmly and silently; his eyebrows did not quiver, his face did not flinch. The guard succeeded in intervening between him and his assailant, or there would have been bloodshed. There was another question he could not decide: why were they all so fond of Sonia? She did not try to win their favour; she rarely met them, sometimes only she came to see him at work for a moment. And yet everybody knew her, they knew that she had come out to follow _him_, knew how and where she lived. She never gave them money, did them no particular services. Only once at Christmas she sent them all presents of pies and rolls. But by degrees closer relations sprang up between them and Sonia. She would write and post letters for them to their relations. Relations of the prisoners who visited the town, at their instructions, left with Sonia presents and money for them. Their wives and sweethearts knew her and used to visit her. And when she visited Raskolnikov at work, or met a party of the prisoners on the road, they all took off their hats to her. “Little mother Sofya Semyonovna, you are our dear, good little mother,” coarse branded criminals said to that frail little creature. She would smile and bow to them and everyone was delighted when she smiled. They even admired her gait and turned round to watch her walking; they admired her too for being so little, and, in fact, did not know what to admire her most for. They even came to her for help in their illnesses. He was in the hospital from the middle of Lent till after Easter. When he was better, he remembered the dreams he had had while he was feverish and delirious. He dreamt that the whole world was condemned to a terrible new strange plague that had come to Europe from the depths of Asia. All were to be destroyed except a very few chosen. Some new sorts of microbes were attacking the bodies of men, but these microbes were endowed with intelligence and will. Men attacked by them became at once mad and furious. But never had men considered themselves so intellectual and so completely in possession of the truth as these sufferers, never had they considered their decisions, their scientific conclusions, their moral convictions so infallible. Whole villages, whole towns and peoples went mad from the infection. All were excited and did not understand one another. Each thought that he alone had the truth and was wretched looking at the others, beat himself on the breast, wept, and wrung his hands. They did not know how to judge and could not agree what to consider evil and what good; they did not know whom to blame, whom to justify. Men killed each other in a sort of senseless spite. They gathered together in armies against one another, but even on the march the armies would begin attacking each other, the ranks would be broken and the soldiers would fall on each other, stabbing and cutting, biting and devouring each other. The alarm bell was ringing all day long in the towns; men rushed together, but why they were summoned and who was summoning them no one knew. The most ordinary trades were abandoned, because everyone proposed his own ideas, his own improvements, and they could not agree. The land too was abandoned. Men met in groups, agreed on something, swore to keep together, but at once began on something quite different from what they had proposed. They accused one another, fought and killed each other. There were conflagrations and famine. All men and all things were involved in destruction. The plague spread and moved further and further. Only a few men could be saved in the whole world. They were a pure chosen people, destined to found a new race and a new life, to renew and purify the earth, but no one had seen these men, no one had heard their words and their voices. Raskolnikov was worried that this senseless dream haunted his memory so miserably, the impression of this feverish delirium persisted so long. The second week after Easter had come. There were warm bright spring days; in the prison ward the grating windows under which the sentinel paced were opened. Sonia had only been able to visit him twice during his illness; each time she had to obtain permission, and it was difficult. But she often used to come to the hospital yard, especially in the evening, sometimes only to stand a minute and look up at the windows of the ward. One evening, when he was almost well again, Raskolnikov fell asleep. On waking up he chanced to go to the window, and at once saw Sonia in the distance at the hospital gate. She seemed to be waiting for someone. Something stabbed him to the heart at that minute. He shuddered and moved away from the window. Next day Sonia did not come, nor the day after; he noticed that he was expecting her uneasily. At last he was discharged. On reaching the prison he learnt from the convicts that Sofya Semyonovna was lying ill at home and was unable to go out. He was very uneasy and sent to inquire after her; he soon learnt that her illness was not dangerous. Hearing that he was anxious about her, Sonia sent him a pencilled note, telling him that she was much better, that she had a slight cold and that she would soon, very soon come and see him at his work. His heart throbbed painfully as he read it. Again it was a warm bright day. Early in the morning, at six o’clock, he went off to work on the river bank, where they used to pound alabaster and where there was a kiln for baking it in a shed. There were only three of them sent. One of the convicts went with the guard to the fortress to fetch a tool; the other began getting the wood ready and laying it in the kiln. Raskolnikov came out of the shed on to the river bank, sat down on a heap of logs by the shed and began gazing at the wide deserted river. From the high bank a broad landscape opened before him, the sound of singing floated faintly audible from the other bank. In the vast steppe, bathed in sunshine, he could just see, like black specks, the nomads’ tents. There there was freedom, there other men were living, utterly unlike those here; there time itself seemed to stand still, as though the age of Abraham and his flocks had not passed. Raskolnikov sat gazing, his thoughts passed into day-dreams, into contemplation; he thought of nothing, but a vague restlessness excited and troubled him. Suddenly he found Sonia beside him; she had come up noiselessly and sat down at his side. It was still quite early; the morning chill was still keen. She wore her poor old burnous and the green shawl; her face still showed signs of illness, it was thinner and paler. She gave him a joyful smile of welcome, but held out her hand with her usual timidity. She was always timid of holding out her hand to him and sometimes did not offer it at all, as though afraid he would repel it. He always took her hand as though with repugnance, always seemed vexed to meet her and was sometimes obstinately silent throughout her visit. Sometimes she trembled before him and went away deeply grieved. But now their hands did not part. He stole a rapid glance at her and dropped his eyes on the ground without speaking. They were alone, no one had seen them. The guard had turned away for the time. How it happened he did not know. But all at once something seemed to seize him and fling him at her feet. He wept and threw his arms round her knees. For the first instant she was terribly frightened and she turned pale. She jumped up and looked at him trembling. But at the same moment she understood, and a light of infinite happiness came into her eyes. She knew and had no doubt that he loved her beyond everything and that at last the moment had come.... They wanted to speak, but could not; tears stood in their eyes. They were both pale and thin; but those sick pale faces were bright with the dawn of a new future, of a full resurrection into a new life. They were renewed by love; the heart of each held infinite sources of life for the heart of the other. They resolved to wait and be patient. They had another seven years to wait, and what terrible suffering and what infinite happiness before them! But he had risen again and he knew it and felt it in all his being, while she--she only lived in his life. On the evening of the same day, when the barracks were locked, Raskolnikov lay on his plank bed and thought of her. He had even fancied that day that all the convicts who had been his enemies looked at him differently; he had even entered into talk with them and they answered him in a friendly way. He remembered that now, and thought it was bound to be so. Wasn’t everything now bound to be changed? He thought of her. He remembered how continually he had tormented her and wounded her heart. He remembered her pale and thin little face. But these recollections scarcely troubled him now; he knew with what infinite love he would now repay all her sufferings. And what were all, _all_ the agonies of the past! Everything, even his crime, his sentence and imprisonment, seemed to him now in the first rush of feeling an external, strange fact with which he had no concern. But he could not think for long together of anything that evening, and he could not have analysed anything consciously; he was simply feeling. Life had stepped into the place of theory and something quite different would work itself out in his mind. Under his pillow lay the New Testament. He took it up mechanically. The book belonged to Sonia; it was the one from which she had read the raising of Lazarus to him. At first he was afraid that she would worry him about religion, would talk about the gospel and pester him with books. But to his great surprise she had not once approached the subject and had not even offered him the Testament. He had asked her for it himself not long before his illness and she brought him the book without a word. Till now he had not opened it. He did not open it now, but one thought passed through his mind: “Can her convictions not be mine now? Her feelings, her aspirations at least....” She too had been greatly agitated that day, and at night she was taken ill again. But she was so happy--and so unexpectedly happy--that she was almost frightened of her happiness. Seven years, _only_ seven years! At the beginning of their happiness at some moments they were both ready to look on those seven years as though they were seven days. He did not know that the new life would not be given him for nothing, that he would have to pay dearly for it, that it would cost him great striving, great suffering. But that is the beginning of a new story--the story of the gradual renewal of a man, the story of his gradual regeneration, of his passing from one world into another, of his initiation into a new unknown life. That might be the subject of a new story, but our present story is ended.",Crime and Punishment,Fyodor Dostoevsky,430,['Rodion Raskolnikov'] "[Illustration: Had she taken sides with either of them, with a single movement, the victory would have been decided in that one’s favor. _Frontispiece_] THE CRYSTAL STOPPER by Maurice LeBlanc CONTENTS CHAPTER I. THE ARRESTS II. EIGHT FROM NINE LEAVES ONE III. THE HOME LIFE OF ALEXIS DAUBRECO IV. THE CHIEF OF THE ENEMIES V. THE TWENTY-SEVEN VI. THE DEATH-SENTENCE VII. THE PROFILE OF NAPOLEON VIII. THE LOVERS’ TOWER IX. IN THE DARK X. EXTRA-DRY? XI. THE CROSS OF LORRAINE XII. THE SCAFFOLD XIII. THE LAST BATTLE ILLUSTRATIONS Had she taken sides with either of them, with a single movement, the victory would have been decided in that one’s favor. _Frontispiece_ Lupin took his servant by the shoulders and shook him: “It said ‘de’ Beaumont? Are you sure?” 40 “Here, I’ve brought you the indomitable chief of our enemies. Have you a feeding bottle?” 78 “Be quiet!... Be quiet!” she cried, clutching him fiercely. “You mustn’t say that.” 84 Lupin sprang to his feet. He was prepared for every upshot except this. 118 “What we have to do is to stop the mischief and to-night, you understand, to-night the thing will be done.” 138 The sight which she beheld struck her with stupefaction. 214 Daubrecq ran up to Prasville out of breath and caught hold of him with his two enormous hands. 278 CHAPTER I. THE ARRESTS The two boats fastened to the little pier that jutted out from the garden lay rocking in its shadow. Here and there lighted windows showed through the thick mist on the margins of the lake. The Enghien Casino opposite blazed with light, though it was late in the season, the end of September. A few stars appeared through the clouds. A light breeze ruffled the surface of the water. Arsène Lupin left the summer-house where he was smoking a cigar and, bending forward at the end of the pier: “Growler?” he asked. “Masher?... Are you there?” A man rose from each of the boats, and one of them answered: “Yes, governor.” “Get ready. I hear the car coming with Gilbert and Vaucheray.” He crossed the garden, walked round a house in process of construction, the scaffolding of which loomed overhead, and cautiously opened the door on the Avenue de Ceinture. He was not mistaken: a bright light flashed round the bend and a large, open motor-car drew up, whence sprang two men in great-coats, with the collars turned up, and caps. It was Gilbert and Vaucheray: Gilbert, a young fellow of twenty or twenty-two, with an attractive cast of features and a supple and sinewy frame; Vaucheray, older, shorter, with grizzled hair and a pale, sickly face. “Well,” asked Lupin, “did you see him, the deputy?” “Yes, governor,” said Gilbert, “we saw him take the 7.40 tram for Paris, as we knew he would.” “Then we are free to act?” “Absolutely. The Villa Marie-Thérèse is ours to do as we please with.” The chauffeur had kept his seat. Lupin gave him his orders: “Don’t wait here. It might attract attention. Be back at half-past nine exactly, in time to load the car unless the whole business falls through.” “Why should it fall through?” observed Gilbert. The motor drove away; and Lupin, taking the road to the lake with his two companions, replied: “Why? Because I didn’t prepare the plan; and, when I don’t do a thing myself, I am only half-confident.” “Nonsense, governor! I’ve been working with you for three years now.... I’m beginning to know the ropes!” “Yes, my lad, you’re beginning,” said Lupin, “and that’s just why I’m afraid of blunders.... Here, get in with me.... And you, Vaucheray, take the other boat.... That’s it.... And now push off, boys . . . and make as little noise as you can.” Growler and Masher, the two oarsmen, made straight for the opposite bank, a little to the left of the casino. They met a boat containing a couple locked in each other’s arms, floating at random, and another in which a number of people were singing at the top of their voices. And that was all. Lupin shifted closer to his companion and said, under his breath: “Tell me, Gilbert, did you think of this job, or was it Vaucheray’s idea?” “Upon my word, I couldn’t tell you: we’ve both of us been discussing it for weeks.” “The thing is, I don’t trust Vaucheray: he’s a low ruffian when one gets to know him.... I can’t make out why I don’t get rid of him....” “Oh, governor!” “Yes, yes, I mean what I say: he’s a dangerous fellow, to say nothing of the fact that he has some rather serious peccadilloes on his conscience.” He sat silent for a moment and continued: “So you’re quite sure that you saw Daubrecq the deputy?” “Saw him with my own eyes, governor.” “And you know that he has an appointment in Paris?” “He’s going to the theatre.” “Very well; but his servants have remained behind at the Enghien villa....” “The cook has been sent away. As for the valet, Léonard, who is Daubrecq’s confidential man, he’ll wait for his master in Paris. They can’t get back from town before one o’clock in the morning. But....” “But what?” “We must reckon with a possible freak of fancy on Daubrecq’s part, a change of mind, an unexpected return, and so arrange to have everything finished and done with in an hour.” “And when did you get these details?” “This morning. Vaucheray and I at once thought that it was a favourable moment. I selected the garden of the unfinished house which we have just left as the best place to start from; for the house is not watched at night. I sent for two mates to row the boats; and I telephoned to you. That’s the whole story.” “Have you the keys?” “The keys of the front-door.” “Is that the villa which I see from here, standing in its own grounds?” “Yes, the Villa Marie-Thérèse; and as the two others, with the gardens touching it on either side, have been unoccupied since this day week, we shall be able to remove what we please at our leisure; and I swear to you, governor, it’s well worth while.” “The job’s much too simple,” mumbled Lupin. “No charm about it!” They landed in a little creek whence rose a few stone steps, under cover of a mouldering roof. Lupin reflected that shipping the furniture would be easy work. But, suddenly, he said: “There are people at the villa. Look . . . a light.” “It’s a gas-jet, governor. The light’s not moving.” The Growler stayed by the boats, with instructions to keep watch, while the Masher, the other rower, went to the gate on the Avenue de Ceinture, and Lupin and his two companions crept in the shadow to the foot of the steps. Gilbert went up first. Groping in the dark, he inserted first the big door-key and then the latch-key. Both turned easily in their locks, the door opened and the three men walked in. A gas-jet was flaring in the hall. “You see, governor....” said Gilbert. “Yes, yes,” said Lupin, in a low voice, “but it seems to me that the light which I saw shining did not come from here....” “Where did it come from then?” “I can’t say.... Is this the drawing-room?” “No,” replied Gilbert, who was not afraid to speak pretty loudly, “no. By way of precaution, he keeps everything on the first floor, in his bedroom and in the two rooms on either side of it.” “And where is the staircase?” “On the right, behind the curtain.” Lupin moved to the curtain and was drawing the hanging aside when, suddenly, at four steps on the left, a door opened and a head appeared, a pallid man’s head, with terrified eyes. “Help! Murder!” shouted the man. And he rushed back into the room. “It’s Léonard, the valet!” cried Gilbert. “If he makes a fuss, I’ll out him,” growled Vaucheray. “You’ll jolly well do nothing of the sort, do you hear, Vaucheray?” said Lupin, peremptorily. And he darted off in pursuit of the servant. He first went through a dining-room, where he saw a lamp still lit, with plates and a bottle around it, and he found Léonard at the further end of a pantry, making vain efforts to open the window: “Don’t move, sportie! No kid! Ah, the brute!” He had thrown himself flat on the floor, on seeing Léonard raise his arm at him. Three shots were fired in the dusk of the pantry; and then the valet came tumbling to the ground, seized by the legs by Lupin, who snatched his weapon from him and gripped him by the throat: “Get out, you dirty brute!” he growled. “He very nearly did for me.... Here, Vaucheray, secure this gentleman!” He threw the light of his pocket-lantern on the servant’s face and chuckled: “He’s not a pretty gentleman either.... You can’t have a very clear conscience, Léonard; besides, to play flunkey to Daubrecq the deputy...! Have you finished, Vaucheray? I don’t want to hang about here for ever!” “There’s no danger, governor,” said Gilbert. “Oh, really?... So you think that shots can’t be heard?...” “Quite impossible.” “No matter, we must look sharp. Vaucheray, take the lamp and let’s go upstairs.” He took Gilbert by the arm and, as he dragged him to the first floor: “You ass,” he said, “is that the way you make inquiries? Wasn’t I right to have my doubts?” “Look here, governor, I couldn’t know that he would change his mind and come back to dinner.” “One’s got to know everything when one has the honour of breaking into people’s houses. You numskull! I’ll remember you and Vaucheray . . . a nice pair of gossoons!...” The sight of the furniture on the first floor pacified Lupin and he started on his inventory with the satisfied air of a collector who has looked in to treat himself to a few works of art: “By Jingo! There’s not much of it, but what there is is pucka! There’s nothing the matter with this representative of the people in the question of taste. Four Aubusson chairs.... A bureau signed ‘Percier-Fontaine,’ for a wager.... Two inlays by Gouttières.... A genuine Fragonard and a sham Nattier which any American millionaire will swallow for the asking: in short, a fortune.... And there are curmudgeons who pretend that there’s nothing but faked stuff left. Dash it all, why don’t they do as I do? They should look about!” Gilbert and Vaucheray, following Lupin’s orders and instructions, at once proceeded methodically to remove the bulkier pieces. The first boat was filled in half an hour; and it was decided that the Growler and the Masher should go on ahead and begin to load the motor-car. Lupin went to see them start. On returning to the house, it struck him, as he passed through the hall, that he heard a voice in the pantry. He went there and found Léonard lying flat on his stomach, quite alone, with his hands tied behind his back: “So it’s you growling, my confidential flunkey? Don’t get excited: it’s almost finished. Only, if you make too much noise, you’ll oblige us to take severer measures.... Do you like pears? We might give you one, you know: a choke-pear!...” As he went upstairs, he again heard the same sound and, stopping to listen, he caught these words, uttered in a hoarse, groaning voice, which came, beyond a doubt, from the pantry: “Help!... Murder!... Help!... I shall be killed!... Inform the commissary!” “The fellow’s clean off his chump!” muttered Lupin. “By Jove!... To disturb the police at nine o’clock in the evening: there’s a notion for you!” He set to work again. It took longer than he expected, for they discovered in the cupboards all sorts of valuable knick-knacks which it would have been very wrong to disdain and, on the other hand, Vaucheray and Gilbert were going about their investigations with signs of laboured concentration that nonplussed him. At long last, he lost his patience: “That will do!” he said. “We’re not going to spoil the whole job and keep the motor waiting for the sake of the few odd bits that remain. I’m taking the boat.” They were now by the waterside and Lupin went down the steps. Gilbert held him back: “I say, governor, we want one more look round five minutes, no longer.” “But what for, dash it all?” “Well, it’s like this: we were told of an old reliquary, something stunning....” “Well?” “We can’t lay our hands on it. And I was thinking.... There’s a cupboard with a big lock to it in the pantry.... You see, we can’t very well....” He was already on his way to the villa. Vaucheray ran back too. “I’ll give you ten minutes, not a second longer!” cried Lupin. “In ten minutes, I’m off.” But the ten minutes passed and he was still waiting. He looked at his watch: “A quarter-past nine,” he said to himself. “This is madness.” And he also remembered that Gilbert and Vaucheray had behaved rather queerly throughout the removal of the things, keeping close together and apparently watching each other. What could be happening? Lupin mechanically returned to the house, urged by a feeling of anxiety which he was unable to explain; and, at the same time, he listened to a dull sound which rose in the distance, from the direction of Enghien, and which seemed to be coming nearer.... People strolling about, no doubt.... He gave a sharp whistle and then went to the main gate, to take a glance down the avenue. But, suddenly, as he was opening the gate, a shot rang out, followed by a yell of pain. He returned at a run, went round the house, leapt up the steps and rushed to the dining-room: “Blast it all, what are you doing there, you two?” Gilbert and Vaucheray, locked in a furious embrace, were rolling on the floor, uttering cries of rage. Their clothes were dripping with blood. Lupin flew at them to separate them. But already Gilbert had got his adversary down and was wrenching out of his hand something which Lupin had no time to see. And Vaucheray, who was losing blood through a wound in the shoulder, fainted. “Who hurt him? You, Gilbert?” asked Lupin, furiously. “No, Léonard.” “Léonard? Why, he was tied up!” “He undid his fastenings and got hold of his revolver.” “The scoundrel! Where is he?” Lupin took the lamp and went into the pantry. The man-servant was lying on his back, with his arms outstretched, a dagger stuck in his throat and a livid face. A red stream trickled from his mouth. “Ah,” gasped Lupin, after examining him, “he’s dead!” “Do you think so?... Do you think so?” stammered Gilbert, in a trembling voice. “He’s dead, I tell you.” “It was Vaucheray . . . it was Vaucheray who did it....” Pale with anger, Lupin caught hold of him: “It was Vaucheray, was it?... And you too, you blackguard, since you were there and didn’t stop him! Blood! Blood! You know I won’t have it.... Well, it’s a bad lookout for you, my fine fellows.... You’ll have to pay the damage! And you won’t get off cheaply either.... Mind the guillotine!” And, shaking him violently, “What was it? Why did he kill him?” “He wanted to go through his pockets and take the key of the cupboard from him. When he stooped over him, he saw that the man unloosed his arms. He got frightened . . . and he stabbed him....” “But the revolver-shot?” “It was Léonard . . . he had his revolver in his hand . . . he just had strength to take aim before he died....” “And the key of the cupboard?” “Vaucheray took it....” “Did he open it?” “And did he find what he was after?” “Yes.” “And you wanted to take the thing from him. What sort of thing was it? The reliquary? No, it was too small for that.... Then what was it? Answer me, will you?...” Lupin gathered from Gilbert’s silence and the determined expression on his face that he would not obtain a reply. With a threatening gesture, “I’ll make you talk, my man. Sure as my name’s Lupin, you shall come out with it. But, for the moment, we must see about decamping. Here, help me. We must get Vaucheray into the boat....” They had returned to the dining-room and Gilbert was bending over the wounded man, when Lupin stopped him: “Listen.” They exchanged one look of alarm.... Some one was speaking in the pantry . . . a very low, strange, very distant voice.... Nevertheless, as they at once made certain, there was no one in the room, no one except the dead man, whose dark outline lay stretched upon the floor. And the voice spake anew, by turns shrill, stifled, bleating, stammering, yelling, fearsome. It uttered indistinct words, broken syllables. Lupin felt the top of his head covering with perspiration. What was this incoherent voice, mysterious as a voice from beyond the grave? He had knelt down by the man-servant’s side. The voice was silent and then began again: “Give us a better light,” he said to Gilbert. He was trembling a little, shaken with a nervous dread which he was unable to master, for there was no doubt possible: when Gilbert had removed the shade from the lamp, Lupin realized that the voice issued from the corpse itself, without a movement of the lifeless mass, without a quiver of the bleeding mouth. “Governor, I’ve got the shivers,” stammered Gilbert. Again the same voice, the same snuffling whisper. Suddenly, Lupin burst out laughing, seized the corpse and pulled it aside: “Exactly!” he said, catching sight of an object made of polished metal. “Exactly! That’s it!... Well, upon my word, it took me long enough!” On the spot on the floor which he had uncovered lay the receiver of a telephone, the cord of which ran up to the apparatus fixed on the wall, at the usual height. Lupin put the receiver to his ear. The noise began again at once, but it was a mixed noise, made up of different calls, exclamations, confused cries, the noise produced by a number of persons questioning one another at the same time. “Are you there?... He won’t answer. It’s awful.... They must have killed him. What is it?... Keep up your courage. There’s help on the way . . . police . . . soldiers....” “Dash it!” said Lupin, dropping the receiver. The truth appeared to him in a terrifying vision. Quite at the beginning, while the things upstairs were being moved, Léonard, whose bonds were not securely fastened, had contrived to scramble to his feet, to unhook the receiver, probably with his teeth, to drop it and to appeal for assistance to the Enghien telephone-exchange. And those were the words which Lupin had overheard, after the first boat started: “Help!... Murder!... I shall be killed!” And this was the reply of the exchange. The police were hurrying to the spot. And Lupin remembered the sounds which he had heard from the garden, four or five minutes earlier, at most: “The police! Take to your heels!” he shouted, darting across the dining room. “What about Vaucheray?” asked Gilbert. “Sorry, can’t be helped!” But Vaucheray, waking from his torpor, entreated him as he passed: “Governor, you wouldn’t leave me like this!” Lupin stopped, in spite of the danger, and was lifting the wounded man, with Gilbert’s assistance, when a loud din arose outside: “Too late!” he said. At that moment, blows shook the hall-door at the back of the house. He ran to the front steps: a number of men had already turned the corner of the house at a rush. He might have managed to keep ahead of them, with Gilbert, and reach the waterside. But what chance was there of embarking and escaping under the enemy’s fire? He locked and bolted the door. “We are surrounded . . . and done for,” spluttered Gilbert. “Hold your tongue,” said Lupin. “But they’ve seen us, governor. There, they’re knocking.” “Hold your tongue,” Lupin repeated. “Not a word. Not a movement.” He himself remained unperturbed, with an utterly calm face and the pensive attitude of one who has all the time that he needs to examine a delicate situation from every point of view. He had reached one of those minutes which he called the “superior moments of existence,” those which alone give a value and a price to life. On such occasions, however threatening the danger, he always began by counting to himself, slowly--“One.... Two.... Three.... Four.... Five.... Six”--until the beating of his heart became normal and regular. Then and not till then, he reflected, but with what intensity, with what perspicacity, with what a profound intuition of possibilities! All the factors of the problem were present in his mind. He foresaw everything. He admitted everything. And he took his resolution in all logic and in all certainty. After thirty or forty seconds, while the men outside were banging at the doors and picking the locks, he said to his companion: “Follow me.” Returning to the dining-room, he softly opened the sash and drew the Venetian blinds of a window in the side-wall. People were coming and going, rendering flight out of the question. Thereupon he began to shout with all his might, in a breathless voice: “This way!... Help!... I’ve got them!... This way!” He pointed his revolver and fired two shots into the tree-tops. Then he went back to Vaucheray, bent over him and smeared his face and hands with the wounded man’s blood. Lastly, turning upon Gilbert, he took him violently by the shoulders and threw him to the floor. “What do you want, governor? There’s a nice thing to do!” “Let me do as I please,” said Lupin, laying an imperative stress on every syllable. “I’ll answer for everything.... I’ll answer for the two of you.... Let me do as I like with you.... I’ll get you both out of prison.... But I can only do that if I’m free.” Excited cries rose through the open window. “This way!” he shouted. “I’ve got them! Help!” And, quietly, in a whisper: “Just think for a moment.... Have you anything to say to me?... Something that can be of use to us?” Gilbert was too much taken aback to understand Lupin’s plan and he struggled furiously. Vaucheray showed more intelligence; moreover, he had given up all hope of escape, because of his wound; and he snarled: “Let the governor have his way, you ass!... As long as he gets off, isn’t that the great thing?” Suddenly, Lupin remembered the article which Gilbert had put in his pocket, after capturing it from Vaucheray. He now tried to take it in his turn. “No, not that! Not if I know it!” growled Gilbert, managing to release himself. Lupin floored him once more. But two men suddenly appeared at the window; and Gilbert yielded and, handing the thing to Lupin, who pocketed it without looking at it, whispered: “Here you are, governor.... I’ll explain. You can be sure that....” He did not have time to finish.... Two policemen and others after them and soldiers who entered through every door and window came to Lupin’s assistance. Gilbert was at once seized and firmly bound. Lupin withdrew: “I’m glad you’ve come,” he said. “The beggar’s given me a lot of trouble. I wounded the other; but this one....” The commissary of police asked him, hurriedly: “Have you seen the man-servant? Have they killed him?” “I don’t know,” he answered. “You don’t know?...” “Why, I came with you from Enghien, on hearing of the murder! Only, while you were going round the left of the house, I went round the right. There was a window open. I climbed up just as these two ruffians were about to jump down. I fired at this one,” pointing to Vaucheray, “and seized hold of his pal.” How could he have been suspected? He was covered with blood. He had handed over the valet’s murderers. Half a score of people had witnessed the end of the heroic combat which he had delivered. Besides, the uproar was too great for any one to take the trouble to argue or to waste time in entertaining doubts. In the height of the first confusion, the people of the neighbourhood invaded the villa. One and all lost their heads. They ran to every side, upstairs, downstairs, to the very cellar. They asked one another questions, yelled and shouted; and no one dreamt of checking Lupin’s statements, which sounded so plausible. However, the discovery of the body in the pantry restored the commissary to a sense of his responsibility. He issued orders, had the house cleared and placed policemen at the gate to prevent any one from passing in or out. Then, without further delay, he examined the spot and began his inquiry. Vaucheray gave his name; Gilbert refused to give his, on the plea that he would only speak in the presence of a lawyer. But, when he was accused of the murder, he informed against Vaucheray, who defended himself by denouncing the other; and the two of them vociferated at the same time, with the evident wish to monopolize the commissary’s attention. When the commissary turned to Lupin, to request his evidence, he perceived that the stranger was no longer there. Without the least suspicion, he said to one of the policemen: “Go and tell that gentleman that I should like to ask him a few questions.” They looked about for the gentleman. Some one had seen him standing on the steps, lighting a cigarette. The next news was that he had given cigarettes to a group of soldiers and strolled toward the lake, saying that they were to call him if he was wanted. They called him. No one replied. But a soldier came running up. The gentleman had just got into a boat and was rowing away for all he was worth. The commissary looked at Gilbert and realized that he had been tricked: “Stop him!” he shouted. “Fire on him! He’s an accomplice!...” He himself rushed out, followed by two policemen, while the others remained with the prisoners. On reaching the bank, he saw the gentleman, a hundred yards away, taking off his hat to him in the dusk. One of the policemen discharged his revolver, without thinking. The wind carried the sound of words across the water. The gentleman was singing as he rowed: “Go, little bark, Float in the dark....” But the commissary saw a skiff fastened to the landing-stage of the adjoining property. He scrambled over the hedge separating the two gardens and, after ordering the soldiers to watch the banks of the lake and to seize the fugitive if he tried to put ashore, the commissary and two of his men pulled off in pursuit of Lupin. It was not a difficult matter, for they were able to follow his movements by the intermittent light of the moon and to see that he was trying to cross the lakes while bearing toward the right--that is to say, toward the village of Saint-Gratien. Moreover, the commissary soon perceived that, with the aid of his men and thanks perhaps to the comparative lightness of his craft, he was rapidly gaining on the other. In ten minutes he had decreased the interval between them by one half. “That’s it!” he cried. “We shan’t even need the soldiers to keep him from landing. I very much want to make the fellow’s acquaintance. He’s a cool hand and no mistake!” The funny thing was that the distance was now diminishing at an abnormal rate, as though the fugitive had lost heart at realizing the futility of the struggle. The policemen redoubled their efforts. The boat shot across the water with the swiftness of a swallow. Another hundred yards at most and they would reach the man. “Halt!” cried the commissary. The enemy, whose huddled shape they could make out in the boat, no longer moved. The sculls drifted with the stream. And this absence of all motion had something alarming about it. A ruffian of that stamp might easily lie in wait for his aggressors, sell his life dearly and even shoot them dead before they had a chance of attacking him. “Surrender!” shouted the commissary. The sky, at that moment, was dark. The three men lay flat at the bottom of their skiff, for they thought they perceived a threatening gesture. The boat, carried by its own impetus, was approaching the other. The commissary growled: “We won’t let ourselves be sniped. Let’s fire at him. Are you ready?” And he roared, once more, “Surrender . . . if not...!” No reply. The enemy did not budge. “Surrender!... Hands up!... You refuse?... So much the worse for you.... I’m counting.... One.... Two....” The policemen did not wait for the word of command. They fired and, at once, bending over their oars, gave the boat so powerful an impulse that it reached the goal in a few strokes. The commissary watched, revolver in hand, ready for the least movement. He raised his arm: “If you stir, I’ll blow out your brains!” But the enemy did not stir for a moment; and, when the boat was bumped and the two men, letting go their oars, prepared for the formidable assault, the commissary understood the reason of this passive attitude: there was no one in the boat. The enemy had escaped by swimming, leaving in the hands of the victor a certain number of the stolen articles, which, heaped up and surmounted by a jacket and a bowler hat, might be taken, at a pinch, in the semi-darkness, vaguely to represent the figure of a man. They struck matches and examined the enemy’s cast clothes. There were no initials in the hat. The jacket contained neither papers nor pocketbook. Nevertheless, they made a discovery which was destined to give the case no little celebrity and which had a terrible influence on the fate of Gilbert and Vaucheray: in one of the pockets was a visiting-card which the fugitive had left behind . . . the card of Arsène Lupin. At almost the same moment, while the police, towing the captured skiff behind them, continued their empty search and while the soldiers stood drawn up on the bank, straining their eyes to try and follow the fortunes of the naval combat, the aforesaid Arsène Lupin was quietly landing at the very spot which he had left two hours earlier. He was there met by his two other accomplices, the Growler and the Masher, flung them a few sentences by way of explanation, jumped into the motor-car, among Daubrecq the deputy’s armchairs and other valuables, wrapped himself in his furs and drove, by deserted roads, to his repository at Neuilly, where he left the chauffeur. A taxicab brought him back to Paris and put him down by the church of Saint-Philippe-du-Roule, not far from which, in the Rue Matignon, he had a flat, on the entresol-floor, of which none of his gang, excepting Gilbert, knew, a flat with a private entrance. He was glad to take off his clothes and rub himself down; for, in spite of his strong constitution, he felt chilled to the bone. On retiring to bed, he emptied the contents of his pockets, as usual, on the mantel-piece. It was not till then that he noticed, near his pocketbook and his keys, the object which Gilbert had put into his hand at the last moment. And he was very much surprised. It was a decanter-stopper, a little crystal stopper, like those used for the bottles in a liqueur-stand. And this crystal stopper had nothing particular about it. The most that Lupin observed was that the knob, with its many facets, was gilded right down to the indent. But, to tell the truth, this detail did not seem to him of a nature to attract special notice. “And it was this bit of glass to which Gilbert and Vaucheray attached such stubborn importance!” he said to himself. “It was for this that they killed the valet, fought each other, wasted their time, risked prison . . . trial . . . the scaffold!...” Too tired to linger further upon this matter, exciting though it appeared to him, he replaced the stopper on the chimney-piece and got into bed. He had bad dreams. Gilbert and Vaucheray were kneeling on the flags of their cells, wildly stretching out their hands to him and yelling with fright: “Help!... Help!” they cried. But, notwithstanding all his efforts, he was unable to move. He himself was fastened by invisible bonds. And, trembling, obsessed by a monstrous vision, he watched the dismal preparations, the cutting of the condemned men’s hair and shirt-collars, the squalid tragedy. “By Jove!” he said, when he woke after a series of nightmares. “There’s a lot of bad omens! Fortunately, we don’t err on the side of superstition. Otherwise...!” And he added, “For that matter, we have a talisman which, to judge by Gilbert and Vaucheray’s behaviour, should be enough, with Lupin’s help, to frustrate bad luck and secure the triumph of the good cause. Let’s have a look at that crystal stopper!” He sprang out of bed to take the thing and examine it more closely. An exclamation escaped him. The crystal stopper had disappeared.... CHAPTER II. EIGHT FROM NINE LEAVES ONE Notwithstanding my friendly relations with Lupin and the many flattering proofs of his confidence which he has given me, there is one thing which I have never been quite able to fathom, and that is the organization of his gang. The existence of the gang is an undoubted fact. Certain adventures can be explained only by countless acts of devotion, invincible efforts of energy and powerful cases of complicity, representing so many forces which all obey one mighty will. But how is this will exerted? Through what intermediaries, through what subordinates? That is what I do not know. Lupin keeps his secret; and the secrets which Lupin chooses to keep are, so to speak, impenetrable. The only supposition which I can allow myself to make is that this gang, which, in my opinion, is very limited in numbers and therefore all the more formidable, is completed and extended indefinitely by the addition of independent units, provisional associates, picked up in every class of society and in every country of the world, who are the executive agents of an authority with which, in many cases, they are not even acquainted. The companions, the initiates, the faithful adherents--men who play the leading parts under the direct command of Lupin--move to and fro between these secondary agents and the master. Gilbert and Vaucheray evidently belonged to the main gang. And that is why the law showed itself so implacable in their regard. For the first time, it held accomplices of Lupin in its clutches--declared, undisputed accomplices--and those accomplices had committed a murder. If the murder was premeditated, if the accusation of deliberate homicide could be supported by substantial proofs, it meant the scaffold. Now there was, at the very least, one self-evident proof, the cry for assistance which Léonard had sent over the telephone a few minutes before his death: “Help!... Murder!... I shall be killed!...” The desperate appeal had been heard by two men, the operator on duty and one of his fellow-clerks, who swore to it positively. And it was in consequence of this appeal that the commissary of police, who was at once informed, had proceeded to the Villa Marie-Thérèse, escorted by his men and a number of soldiers off duty. Lupin had a very clear notion of the danger from the first. The fierce struggle in which he had engaged against society was entering upon a new and terrible phase. His luck was turning. It was no longer a matter of attacking others, but of defending himself and saving the heads of his two companions. A little memorandum, which I have copied from one of the note-books in which he often jots down a summary of the situations that perplex him, will show us the workings of his brain: “One definite fact, to begin with, is that Gilbert and Vaucheray humbugged me. The Enghien expedition, undertaken ostensibly with the object of robbing the Villa Marie-Thérèse, had a secret purpose. This purpose obsessed their minds throughout the operations; and what they were looking for, under the furniture and in the cupboards, was one thing and one thing alone: the crystal stopper. Therefore, if I want to see clear ahead, I must first of all know what this means. It is certain that, for some hidden reason, that mysterious piece of glass possesses an incalculable value in their eyes. And not only in theirs, for, last night, some one was bold enough and clever enough to enter my flat and steal the object in question from me.” This theft of which he was the victim puzzled Lupin curiously. Two problems, both equally difficult of solution, presented themselves to his mind. First, who was the mysterious visitor? Gilbert, who enjoyed his entire confidence and acted as his private secretary, was the only one who knew of the retreat in the Rue Matignon. Now Gilbert was in prison. Was Lupin to suppose that Gilbert had betrayed him and put the police on his tracks? In that case, why were they content with taking the crystal stopper, instead of arresting him, Lupin? But there was something much stranger still. Admitting that they had been able to force the doors of his flat--and this he was compelled to admit, though there was no mark to show it--how had they succeeded in entering the bedroom? He turned the key and pushed the bolt as he did every evening, in accordance with a habit from which he never departed. And, nevertheless--the fact was undeniable--the crystal stopper had disappeared without the lock or the bolt having been touched. And, although Lupin flattered himself that he had sharp ears, even when asleep, not a sound had waked him! He took no great pains to probe the mystery. He knew those problems too well to hope that this one could be solved other than in the course of events. But, feeling very much put out and exceedingly uneasy, he then and there locked up his entresol flat in the Rue Matignon and swore that he would never set foot in it again. And he applied himself forthwith to the question of corresponding with Vaucheray or Gilbert. Here a fresh disappointment awaited him. It was so clearly understood, both at the Santé Prison and at the Law Courts, that all communication between Lupin and the prisoners must be absolutely prevented, that a multitude of minute precautions were ordered by the prefect of police and minutely observed by the lowest subordinates. Tried policemen, always the same men, watched Gilbert and Vaucheray, day and night, and never let them out of their sight. Lupin, at this time, had not yet promoted himself to the crowning honour of his career, the post of chief of the detective-service,[A] and, consequently, was not able to take steps at the Law Courts to insure the execution of his plans. After a fortnight of fruitless endeavours, he was obliged to bow. He did so with a raging heart and a growing sense of anxiety. “The difficult part of a business,” he often says, “is not the finish, but the start.” Where was he to start in the present circumstances? What road was he to follow? His thoughts recurred to Daubrecq the deputy, the original owner of the crystal stopper, who probably knew its importance. On the other hand, how was Gilbert aware of the doings and mode of life of Daubrecq the deputy? What means had he employed to keep him under observation? Who had told him of the place where Daubrecq spent the evening of that day? These were all interesting questions to solve. Daubrecq had moved to his winter quarters in Paris immediately after the burglary at the Villa Marie-Thérèse and was now living in his own house, on the left-hand side of the little Square Lamartine that opens out at the end of the Avenue Victor-Hugo. First disguising himself as an old gentleman of private means, strolling about, cane in hand, Lupin spent his time in the neighbourhood, on the benches of the square and the avenue. He made a discovery on the first day. Two men, dressed as workmen, but behaving in a manner that left no doubt as to their aims, were watching the deputy’s house. When Daubrecq went out, they set off in pursuit of him; and they were immediately behind him when he came home again. At night, as soon as the lights were out, they went away. Lupin shadowed them in his turn. They were detective-officers. “Hullo, hullo!” he said to himself. “This is hardly what I expected. So the Daubrecq bird is under suspicion?” But, on the fourth day, at nightfall, the two men were joined by six others, who conversed with them in the darkest part of the Square Lamartine. And, among these new arrivals, Lupin was vastly astonished to recognize, by his figure and bearing, the famous Prasville, the erstwhile barrister, sportsman and explorer, now favourite at the Élysée, who, for some mysterious reason, had been pitchforked into the headquarters of police as secretary-general, with the reversion of the prefecture. And, suddenly, Lupin remembered: two years ago, Prasville and Daubrecq the deputy had had a personal encounter on the Place du Palais-Bourbon. The incident made a great stir at the time. No one knew the cause of it. Prasville had sent his seconds to Daubrecq on the same day; but Daubrecq refused to fight. A little while later, Prasville was appointed secretary-general. “Very odd, very odd,” said Lupin, who remained plunged in thought, while continuing to observe Prasville’s movements. At seven o’clock Prasville’s group of men moved away a few yards, in the direction of the Avenue Henri-Martin. The door of a small garden on the right of the house opened and Daubrecq appeared. The two detectives followed close behind him and, when he took the Rue-Taitbout train, jumped on after him. Prasville at once walked across the square and rang the bell. The garden-gate was between the house and the porter’s lodge. The portress came and opened it. There was a brief conversation, after which Prasville and his companions were admitted. “A domiciliary visit,” said Lupin. “Secret and illegal. By the strict rules of politeness, I ought to be invited. My presence is indispensable.” Without the least hesitation he went up to the house, the door of which had not been closed, and, passing in front of the portress, who was casting her eyes outside, he asked, in the hurried tones of a person who is late for an appointment: “Have the gentlemen come?” “Yes, you will find them in the study.” His plan was quite simple: if any one met him, he would pretend to be a tradesman. But there was no need for this subterfuge. He was able, after crossing an empty hall, to enter a dining-room which also had no one in it, but which, through the panes of a glass partition that separated the dining-room from the study, afforded him a view of Prasville and his five companions. Prasville opened all the drawers with the aid of false keys. Next, he examined all the papers, while his companions took down the books from the shelves, shook the pages of each separately and felt inside the bindings. “Of course, it’s a paper they’re looking for,” said Lupin. “Bank-notes, perhaps....” Prasville exclaimed: “What rot! We shan’t find a thing!” Yet he obviously did not abandon all hope of discovering what he wanted, for he suddenly seized the four bottles in a liqueur-stand, took out the four stoppers and inspected them. “Hullo!” thought Lupin. “Now he’s going for decanter-stoppers! Then it’s not a question of a paper? Well, I give it up.” Prasville next lifted and examined different objects; and he asked: “How often have you been here?” “Six times last winter,” was the reply. “And you have searched the house thoroughly?” “Every one of the rooms, for days at a time, while he was visiting his constituency.” “Still . . . still....” And he added, “Has he no servant at present?” “No, he is looking for one. He has his meals out and the portress keeps the house as best she can. The woman is devoted to us....” Prasville persisted in his investigations for nearly an hour and a half, shifting and fingering all the knick-knacks, but taking care to put everything back exactly where he found it. At nine o’clock, however, the two detectives who had followed Daubrecq burst into the study: “He’s coming back!” “On foot?” “Yes.” “Have we time?” “Oh, dear, yes!” Prasville and the men from the police-office withdrew, without undue haste, after taking a last glance round the room to make sure that there was nothing to betray their visit. The position was becoming critical for Lupin. He ran the risk of knocking up against Daubrecq, if he went away, or of not being able to get out, if he remained. But, on ascertaining that the dining-room windows afforded a direct means of exit to the square, he resolved to stay. Besides, the opportunity of obtaining a close view of Daubrecq was too good to refuse; and, as Daubrecq had been out to dinner, there was not much chance of his entering the dining-room. Lupin, therefore, waited, holding himself ready to hide behind a velvet curtain that could be drawn across the glazed partition in case of need. He heard the sound of doors opening and shutting. Some one walked into the study and switched on the light. He recognized Daubrecq. The deputy was a stout, thickset, bull-necked man, very nearly bald, with a fringe of gray whiskers round his chin and wearing a pair of black eye-glasses under his spectacles, for his eyes were weak and strained. Lupin noticed the powerful features, the square chin, the prominent cheek-bones. The hands were brawny and covered with hair, the legs bowed; and he walked with a stoop, bearing first on one hip and then on the other, which gave him something of the gait of a gorilla. But the face was topped by an enormous, lined forehead, indented with hollows and dotted with bumps. There was something bestial, something savage, something repulsive about the man’s whole personality. Lupin remembered that, in the Chamber of Deputies, Daubrecq was nicknamed “The Wild Man of the Woods” and that he was so labelled not only because he stood aloof and hardly ever mixed with his fellow-members, but also because of his appearance, his behaviour, his peculiar gait and his remarkable muscular development. He sat down to his desk, took a meerschaum pipe from his pocket, selected a packet of caporal among several packets of tobacco which lay drying in a bowl, tore open the wrapper, filled his pipe and lit it. Then he began to write letters. Presently he ceased his work and sat thinking, with his attention fixed on a spot on his desk. He lifted a little stamp-box and examined it. Next, he verified the position of different articles which Prasville had touched and replaced; and he searched them with his eyes, felt them with his hands, bending over them as though certain signs, known to himself alone, were able to tell him what he wished to know. Lastly, he grasped the knob on an electric bell-push and rang. The portress appeared a minute later. He asked: “They’ve been, haven’t they?” And, when the woman hesitated about replying, he insisted: “Come, come, Clémence, did you open this stamp-box?” “No, sir.” “Well, I fastened the lid down with a little strip of gummed paper. The strip has been broken.” “But I assure you, . . .” the woman began. “Why tell lies,” he said, “considering that I myself instructed you to lend yourself to those visits?” “The fact is....” “The fact is that you want to keep on good terms with both sides.... Very well!” He handed her a fifty-franc note and repeated, “Have they been?” “Yes.” “The same men as in the spring?” “Yes, all five of them . . . with another one, who ordered them about.” “A tall, dark man?” “Yes.” Lupin saw Daubrecq’s mouth hardening; and Daubrecq continued: “Is that all?” “There was one more, who came after they did and joined them . . . and then, just now, two more, the pair who usually keep watch outside the house.” “Did they remain in the study?” “Yes, sir.” “And they went away when I came back? A few minutes before, perhaps?” “Yes, sir.” “That will do.” The woman left the room. Daubrecq returned to his letter-writing. Then, stretching out his arm, he made some marks on a white writing-tablet, at the end of his desk, and rested it against the desk, as though he wished to keep it in sight. The marks were figures; and Lupin was able to read the following subtraction-sum: “9 − 8 = 1” And Daubrecq, speaking between his teeth, thoughtfully uttered the syllables: “Eight from nine leaves one.... There’s not a doubt about that,” he added, aloud. He wrote one more letter, a very short one, and addressed the envelope with an inscription which Lupin was able to decipher when the letter was placed beside the writing-tablet: “To Monsieur Prasville, Secretary-general of the Prefecture of Police.” Then he rang the bell again: “Clémence,” he said, to the portress, “did you go to school as a child?” “Yes, sir, of course I did.” “And were you taught arithmetic?” “Why, sir....” “Well, you’re not very good at subtraction.” “What makes you say that?” “Because you don’t know that nine minus eight equals one. And that, you see, is a fact of the highest importance. Life becomes impossible if you are ignorant of that fundamental truth.” He rose, as he spoke, and walked round the room, with his hands behind his back, swaying upon his hips. He did so once more. Then, stopping at the dining-room, he opened the door: “For that matter, there’s another way of putting the problem. Take eight from nine; and one remains. And the one who remains is here, eh? Correct! And monsieur supplies us with a striking proof, does he not?” He patted the velvet curtain in which Lupin had hurriedly wrapped himself: “Upon my word, sir, you must be stifling under this! Not to say that I might have amused myself by sticking a dagger through the curtain. Remember Hamlet’s madness and Polonius’ death: ‘How now! A rat? Dead, for a ducat, dead!’ Come along, Mr. Polonius, come out of your hole.” It was one of those positions to which Lupin was not accustomed and which he loathed. To catch others in a trap and pull their leg was all very well; but it was a very different thing to have people teasing him and roaring with laughter at his expense. Yet what could he answer back? “You look a little pale, Mr. Polonius.... Hullo! Why, it’s the respectable old gentleman who has been hanging about the square for some days! So you belong to the police too, Mr. Polonius? There, there, pull yourself together, I sha’n’t hurt you!... But you see, Clémence, how right my calculation was. You told me that nine spies had been to the house. I counted a troop of eight, as I came along, eight of them in the distance, down the avenue. Take eight from nine and one remains: the one who evidently remained behind to see what he could see. _Ecce homo!_” “Well? And then?” said Lupin, who felt a mad craving to fly at the fellow and reduce him to silence. “And then? Nothing at all, my good man.... What more do you want? The farce is over. I will only ask you to take this little note to Master Prasville, your employer. Clémence, please show Mr. Polonius out. And, if ever he calls again, fling open the doors wide to him. Pray look upon this as your home, Mr. Polonius. Your servant, sir!...” Lupin hesitated. He would have liked to talk big and to come out with a farewell phrase, a parting speech, like an actor making a showy exit from the stage, and at least to disappear with the honours of war. But his defeat was so pitiable that he could think of nothing better than to bang his hat on his head and stamp his feet as he followed the portress down the hall. It was a poor revenge. “You rascally beggar!” he shouted, once he was outside the door, shaking his fist at Daubrecq’s windows. “Wretch, scum of the earth, deputy, you shall pay for this!... Oh, he allows himself...! Oh, he has the cheek to...! Well, I swear to you, my fine fellow, that, one of these days....” He was foaming with rage, all the more as, in his innermost heart, he recognized the strength of his new enemy and could not deny the masterly fashion in which he had managed this business. Daubrecq’s coolness, the assurance with which he hoaxed the police-officials, the contempt with which he lent himself to their visits at his house and, above all, his wonderful self-possession, his easy bearing and the impertinence of his conduct in the presence of the ninth person who was spying on him: all this denoted a man of character, a strong man, with a well-balanced mind, lucid, bold, sure of himself and of the cards in his hand. But what were those cards? What game was he playing? Who held the stakes? And how did the players stand on either side? Lupin could not tell. Knowing nothing, he flung himself headlong into the thick of the fray, between adversaries desperately involved, though he himself was in total ignorance of their positions, their weapons, their resources and their secret plans. For, when all was said, he could not admit that the object of all those efforts was to obtain possession of a crystal stopper! One thing alone pleased him: Daubrecq had not penetrated his disguise. Daubrecq believed him to be in the employ of the police. Neither Daubrecq nor the police, therefore, suspected the intrusion of a third thief in the business. This was his one and only trump, a trump that gave him a liberty of action to which he attached the greatest importance. Without further delay, he opened the letter which Daubrecq had handed him for the secretary-general of police. It contained these few lines: “Within reach of your hand, my dear Prasville, within reach of your hand! You touched it! A little more and the trick was done.... But you’re too big a fool. And to think that they couldn’t hit upon any one better than you to make me bite the dust. Poor old France! Good-bye, Prasville. But, if I catch you in the act, it will be a bad lookout for you: my maxim is to shoot at sight. “DAUBRECQ” “‘Within reach of your hand,’” repeated Lupin, after reading the note. “And to think that the rogue may be writing the truth! The most elementary hiding-places are the safest. We must look into this, all the same. And, also, we must find out why Daubrecq is the object of such strict supervision and obtain a few particulars about the fellow generally.” * * * * * The information supplied to Lupin by a private inquiry-office consisted of the following details: “ALEXIS DAUBRECQ, deputy of the Bouches-du-Rhône for the past two years; sits among the independent members. Political opinions not very clearly defined, but electoral position exceedingly strong, because of the enormous sums which he spends in nursing his constituency. No private income. Nevertheless, has a house in Paris, a villa at Enghien and another at Nice and loses heavily at play, though no one knows where the money comes from. Has great influence and obtains all he wants without making up to ministers or, apparently, having either friends or connections in political circles.” “That’s a trade docket,” said Lupin to himself. “What I want is a domestic docket, a police docket, which will tell me about the gentleman’s private life and enable me to work more easily in this darkness and to know if I’m not getting myself into a tangle by bothering about the Daubrecq bird. And time’s getting short, hang it!” One of the residences which Lupin occupied at that period and which he used oftener than any of the others was in the Rue Chateaubriand, near the Arc de l’Étoile. He was known there by the name of Michel Beaumont. He had a snug flat here and was looked after by a man-servant, Achille, who was utterly devoted to his interests and whose chief duty was to receive and repeat the telephone-messages addressed to Lupin by his followers. Lupin, on returning home, learnt, with great astonishment, that a woman had been waiting to see him for over an hour: “What! Why, no one ever comes to see me here! Is she young?” “No.... I don’t think so.” “You don’t think so!” “She’s wearing a lace shawl over her head, instead of a hat, and you can’t see her face.... She’s more like a clerk . . . or a woman employed in a shop. She’s not well-dressed....” “Whom did she ask for?” “M. Michel Beaumont,” replied the servant. “Queer. And why has she called?” “All she said was that it was about the Enghien business.... So I thought that....” “What! The Enghien business! Then she knows that I am mixed up in that business.... She knows that, by applying here....” “I could not get anything out of her, but I thought, all the same, that I had better let her in.” “Quite right. Where is she?” “In the drawing-room. I’ve put on the lights.” Lupin walked briskly across the hall and opened the door of the drawing-room: “What are you talking about?” he said, to his man. “There’s no one here.” “No one here?” said Achille, running up. And the room, in fact, was empty. “Well, on my word, this takes the cake!” cried the servant. “It wasn’t twenty minutes ago that I came and had a look, to make sure. She was sitting over there. And there’s nothing wrong with my eyesight, you know.” “Look here, look here,” said Lupin, irritably. “Where were you while the woman was waiting?” “In the hall, governor! I never left the hall for a second! I should have seen her go out, blow it!” “Still, she’s not here now....” “So I see,” moaned the man, quite flabbergasted. “She must have got tired of waiting and gone away. But, dash it all, I should like to know how she got out!” “How she got out?” said Lupin. “It doesn’t take a wizard to tell that.” “What do you mean?” “She got out through the window. Look, it’s still ajar. We are on the ground-floor.... The street is almost always deserted, in the evenings. There’s no doubt about it.” He had looked around him and satisfied himself that nothing had been taken away or moved. The room, for that matter, contained no knick-knack of any value, no important paper that might have explained the woman’s visit, followed by her sudden disappearance. And yet why that inexplicable flight? “Has any one telephoned?” he asked. “No.” “Any letters?” “Yes, one letter by the last post.” “Where is it?” “I put it on your mantel-piece, governor, as usual.” Lupin’s bedroom was next to the drawing-room, but Lupin had permanently bolted the door between the two. He, therefore, had to go through the hall again. Lupin switched on the electric light and, the next moment, said: “I don’t see it....” “Yes.... I put it next to the flower-bowl.” “There’s nothing here at all.” “You must be looking in the wrong place, governor.” But Achille moved the bowl, lifted the clock, bent down to the grate, in vain: the letter was not there. “Oh blast it, blast it!” he muttered. “She’s done it . . . she’s taken it.... And then, when she had the letter, she cleared out.... Oh, the slut!...” Lupin said: “You’re mad! There’s no way through between the two rooms.” “Then who did take it, governor?” They were both of them silent. Lupin strove to control his anger and collect his ideas. He asked: “Did you look at the envelope?” “Yes.” “Anything particular about it?” “Yes, it looked as if it had been written in a hurry, or scribbled, rather.” “How was the address worded?... Do you remember?” asked Lupin, in a voice strained with anxiety. “Yes, I remembered it, because it struck me as funny....” “But speak, will you? Speak!” “It said, ‘_Monsieur de Beaumont, Michel_.’” [Illustration: Lupin took his servant by the shoulders and shook him: “It said ‘de’ Beaumont? Are you sure?”] Lupin took his servant by the shoulders and shook him: “It said ‘de’ Beaumont? Are you sure? And ‘Michel’ after ‘Beaumont’?” “Quite certain.” “Ah!” muttered Lupin, with a choking throat. “It was a letter from Gilbert!” He stood motionless, a little pale, with drawn features. There was no doubt about it: the letter was from Gilbert. It was the form of address which, by Lupin’s orders, Gilbert had used for years in corresponding with him. Gilbert had at last--after long waiting and by dint of endless artifices--found a means of getting a letter posted from his prison and had hastily written to him. And now the letter was intercepted! What did it say? What instructions had the unhappy prisoner given? What help was he praying for? What stratagem did he suggest? Lupin looked round the room, which, contrary to the drawing-room, contained important papers. But none of the locks had been forced; and he was compelled to admit that the woman had no other object than to get hold of Gilbert’s letter. Constraining himself to keep his temper, he asked: “Did the letter come while the woman was here?” “At the same time. The porter rang at the same moment.” “Could she see the envelope?” “Yes.” The conclusion was evident. It remained to discover how the visitor had been able to effect her theft. By slipping from one window to the other, outside the flat? Impossible: Lupin found the window of his room shut. By opening the communicating door? Impossible: Lupin found it locked and barred with its two inner bolts. Nevertheless, a person cannot pass through a wall by a mere operation of will. To go in or out of a room requires a passage; and, as the act was accomplished in the space of a few minutes, it was necessary, in the circumstances, that the passage should be previously in existence, that it should already have been contrived in the wall and, of course, known to the woman. This hypothesis simplified the search by concentrating it upon the door; for the wall was quite bare, without a cupboard, chimney-piece or hangings of any kind, and unable to conceal the least outlet. Lupin went back to the drawing-room and prepared to make a study of the door. But he at once gave a start. He perceived, at the first glance, that the left lower panel of the six small panels contained within the cross-bars of the door no longer occupied its normal position and that the light did not fall straight upon it. On leaning forward, he saw two little tin tacks sticking out on either side and holding the panel in place, similar to a wooden board behind a picture-frame. He had only to shift these. The panel at once came out. Achille gave a cry of amazement. But Lupin objected: “Well? And what then? We are no better off than before. Here is an empty oblong, eight or nine inches wide by sixteen inches high. You’re not going to pretend that a woman can slip through an opening which would not admit the thinnest child of ten years old!” “No, but she can have put her arm through and drawn the bolts.” “The bottom bolt, yes,” said Lupin. “But the top bolt, no: the distance is far too great. Try for yourself and see.” Achille tried and had to give up the attempt. Lupin did not reply. He stood thinking for a long time. Then, suddenly, he said: “Give me my hat . . . my coat....” He hurried off, urged by an imperative idea. And, the moment he reached the street, he sprang into a taxi: “Rue Matignon, quick!...” As soon as they came to the house where he had been robbed of the crystal stopper, he jumped out of the cab, opened his private entrance, went upstairs, ran to the drawing-room, turned on the light and crouched at the foot of the door leading to his bedroom. He had guessed right. One of the little panels was loosened in the same manner. And, just as in his other flat in the Rue Chateaubriand, the opening was large enough to admit a man’s arm and shoulder, but not to allow him to draw the upper bolt. “Hang!” he shouted, unable any longer to master the rage that had been seething within him for the last two hours. “Blast! Shall I never have finished with this confounded business?” In fact, an incredible ill-luck seemed to dog his footsteps, compelling him to grope about at random, without permitting him to use the elements of success which his own persistency or the very force of things placed within his grasp. Gilbert gave him the crystal stopper. Gilbert sent him a letter. And both had disappeared at that very moment. And it was not, as he had until then believed, a series of fortuitous and independent circumstances. No, it was manifestly the effect of an adverse will pursuing a definite object with prodigious ability and incredible boldness, attacking him, Lupin, in the recesses of his safest retreats and baffling him with blows so severe and so unexpected that he did not even know against whom he had to defend himself. Never, in the course of his adventures, had he encountered such obstacles as now. And, little by little, deep down within himself, there grew a haunting dread of the future. A date loomed before his eyes, the terrible date which he unconsciously assigned to the law to perform its work of vengeance, the date upon which, in the light of a wan April morning, two men would mount the scaffold, two men who had stood by him, two comrades whom he had been unable to save from paying the awful penalty.... [A] See 813, by Maurice Leblanc, translated by Alexander Teixeira de Mattos. CHAPTER III. THE HOME LIFE OF ALEXIS DAUBRECQ When Daubrecq the deputy came in from lunch on the day after the police had searched his house he was stopped by Clémence, his portress, who told him that she had found a cook who could be thoroughly relied on. The cook arrived a few minutes later and produced first-rate characters, signed by people with whom it was easy to take up her references. She was a very active woman, although of a certain age, and agreed to do the work of the house by herself, without the help of a man-servant, this being a condition upon which Daubrecq insisted. Her last place was with a member of the Chamber of Deputies, Comte Saulevat, to whom Daubrecq at once telephoned. The count’s steward gave her a perfect character, and she was engaged. As soon as she had fetched her trunk, she set to work and cleaned and scrubbed until it was time to cook the dinner. Daubrecq dined and went out. At eleven o’clock, after the portress had gone to bed, the cook cautiously opened the garden-gate. A man came up. “Is that you?” she asked. “Yes, it’s I, Lupin.” She took him to her bedroom on the third floor, overlooking the garden, and at once burst into lamentations: “More of your tricks and nothing but tricks! Why can’t you leave me alone, instead of sending me to do your dirty work?” “How can I help it, you dear old Victoire?[B] When I want a person of respectable appearance and incorruptible morals, I think of you. You ought to be flattered.” “That’s all you care about me!” she cried. “You run me into danger once more; and you think it’s funny!” “What are you risking?” “How do you mean, what am I risking? All my characters are false.” “Characters are always false.” “And suppose M. Daubrecq finds out? Suppose he makes inquiries?” “He has made inquiries.” “Eh? What’s that?” “He has telephoned to the steward of Comte Saulevat, in whose service you say that you have had the honour of being.” “There, you see, I’m done for!” “The count’s steward could not say enough in your praise.” “He does not know me.” “But I know him. I got him his situation with Comte Saulevat. So you understand....” Victoire seemed to calm down a little: “Well,” she said, “God’s will be done . . . or rather yours. And what do you expect me to do in all this?” “First, to put me up. You were my wet-nurse once. You can very well give me half your room now. I’ll sleep in the armchair.” “And next?” “Next? To supply me with such food as I want.” “And next?” “Next? To undertake, with me and under my direction, a regular series of searches with a view....” “To what?” “To discovering the precious object of which I spoke to you.” “What’s that?” “A crystal stopper.” “A crystal stopper.... Saints above! A nice business! And, if we don’t find your confounded stopper, what then?” Lupin took her gently by the arm and, in a serious voice: “If we don’t find it, Gilbert, young Gilbert whom you know and love, will stand every chance of losing his head; and so will Vaucheray.” “Vaucheray I don’t mind . . . a dirty rascal like him! But Gilbert....” “Have you seen the papers this evening? Things are looking worse than ever. Vaucheray, as might be expected, accuses Gilbert of stabbing the valet; and it so happens that the knife which Vaucheray used belonged to Gilbert. That came out this morning. Whereupon Gilbert, who is intelligent in his way, but easily frightened, blithered and launched forth into stories and lies which will end in his undoing. That’s how the matter stands. Will you help me?” * * * * * The deputy came home at midnight. Thenceforth, for several days, Lupin moulded his existence upon Daubrecq’s, beginning his investigations the moment the deputy left the house. He pursued them methodically, dividing each room into sections which he did not abandon until he had been through the tiniest nooks and corners and, so to speak, exhausted every possible device. Victoire searched also. And nothing was forgotten. Table-legs, chair-rungs, floor-boards, mouldings, mirror- and picture-frames, clocks, plinths, curtain-borders, telephone-holders and electric fittings: everything that an ingenious imagination could have selected as a hiding-place was overhauled. And they also watched the deputy’s least actions, his most unconscious movements, the expression of his face, the books which he read and the letters which he wrote. It was easy enough. He seemed to live his life in the light of day. No door was ever shut. He received no visits. And his existence worked with mechanical regularity. He went to the Chamber in the afternoon, to the club in the evening. “Still,” said Lupin, “there must be something that’s not orthodox behind all this.” “There’s nothing of the sort,” moaned Victoire. “You’re wasting your time and we shall be bowled out.” The presence of the detectives and their habit of walking up and down outside the windows drove her mad. She refused to admit that they were there for any other purpose than to trap her, Victoire. And, each time that she went shopping, she was quite surprised that one of those men did not lay his hand upon her shoulder. One day she returned all upset. Her basket of provisions was shaking on her arm. “What’s the matter, my dear Victoire?” said Lupin. “You’re looking green.” “Green? I dare say I do. So would you look green....” She had to sit down and it was only after making repeated efforts that she succeeded in stuttering: “A man . . . a man spoke to me . . . at the fruiterer’s.” “By jingo! Did he want you to run away with him?” “No, he gave me a letter....” “Then what are you complaining about? It was a love-letter, of course!” “No. ‘It’s for your governor,’ said he. ‘My governor?’ I said. ‘Yes,’ he said, ‘for the gentleman who’s staying in your room.’” “What’s that?” This time, Lupin had started: “Give it here,” he said, snatching the letter from her. The envelope bore no address. But there was another, inside it, on which he read: “_Monsieur Arsène Lupin_, “_℅ Victoire._” “The devil!” he said. “This is a bit thick!” He tore open the second envelope. It contained a sheet of paper with the following words, written in large capitals: “Everything you are doing is useless and dangerous.... Give it up.” Victoire uttered one moan and fainted. As for Lupin, he felt himself blush up to his eyes, as though he had been grossly insulted. He experienced all the humiliation which a duellist would undergo if he heard the most secret advice which he had received from his seconds repeated aloud by a mocking adversary. However, he held his tongue. Victoire went back to her work. As for him, he remained in his room all day, thinking. That night he did not sleep. And he kept saying to himself: “What is the good of thinking? I am up against one of those problems which are not solved by any amount of thought. It is certain that I am not alone in the matter and that, between Daubrecq and the police, there is, in addition to the third thief that I am, a fourth thief who is working on his own account, who knows me and who reads my game clearly. But who is this fourth thief? And am I mistaken, by any chance? And . . . oh, rot!... Let’s get to sleep!...” But he could not sleep; and a good part of the night went in this way. At four o’clock in the morning he seemed to hear a noise in the house. He jumped up quickly and, from the top of the staircase, saw Daubrecq go down the first flight and turn toward the garden. A minute later, after opening the gate, the deputy returned with a man whose head was buried in an enormous fur collar and showed him into his study. Lupin had taken his precautions in view of any such contingency. As the windows of the study and those of his bedroom, both of which were at the back of the house, overlooked the garden, he fastened a rope-ladder to his balcony, unrolled it softly and let himself down by it until it was level with the top of the study windows. These windows were closed by shutters; but, as they were bowed, there remained a semi-circular space at the top; and Lupin, though he could not hear, was able to see all that went on inside. He then realized that the person whom he had taken for a man was a woman: a woman who was still young, though her dark hair was mingled with gray; a tall woman, elegantly but quite unobtrusively dressed, whose handsome features bore the expression of weariness and melancholy which long suffering gives. “Where the deuce have I seen her before?” Lupin asked himself. “For I certainly know that face, that look, that expression.” She stood leaning against the table, listening impassively to Daubrecq, who was also standing and who was talking very excitedly. He had his back turned to Lupin; but Lupin, leaning forward, caught sight of a glass in which the deputy’s image was reflected. And he was startled to see the strange look in his eyes, the air of fierce and brutal desire with which Daubrecq was staring at his visitor. It seemed to embarrass her too, for she sat down with lowered lids. Then Daubrecq leant over her and it appeared as though he were ready to fling his long arms, with their huge hands, around her. And, suddenly, Lupin perceived great tears rolling down the woman’s sad face. Whether or not it was the sight of those tears that made Daubrecq lose his head, with a brusque movement he clutched the woman and drew her to him. She repelled him, with a violence full of hatred. And, after a brief struggle, during which Lupin caught a glimpse of the man’s bestial and contorted features, the two of them stood face to face, railing at each other like mortal enemies. Then they stopped. Daubrecq sat down. There was mischief in his face, and sarcasm as well. And he began to talk again, with sharp taps on the table, as though he were dictating terms. She no longer stirred. She sat haughtily in her chair and towered over him, absent-minded, with roaming eyes. Lupin, captivated by that powerful and sorrowful countenance, continued to watch her; and he was vainly seeking to remember of what or of whom she reminded him, when he noticed that she had turned her head slightly and that she was imperceptibly moving her arm. And her arm strayed farther and farther and her hand crept along the table and Lupin saw that, at the end of the table, there stood a water-bottle with a gold-topped stopper. The hand reached the water-bottle, felt it, rose gently and seized the stopper. A quick movement of the head, a glance, and the stopper was put back in its place. Obviously, it was not what the woman hoped to find. “Dash it!” said Lupin. “She’s after the crystal stopper too! The matter is becoming more complicated daily; there’s no doubt about it.” But, on renewing his observation of the visitor, he was astounded to note the sudden and unexpected expression of her countenance, a terrible, implacable, ferocious expression. And he saw that her hand was continuing its stealthy progress round the table and that, with an uninterrupted and crafty sliding movement, it was pushing back books and, slowly and surely, approaching a dagger whose blade gleamed among the scattered papers. It gripped the handle. Daubrecq went on talking. Behind his back, the hand rose steadily, little by little; and Lupin saw the woman’s desperate and furious eyes fixed upon the spot in the neck where she intended to plant the knife: “You’re doing a very silly thing, fair lady,” thought Lupin. And he already began to turn over in his mind the best means of escaping and of taking Victoire with him. She hesitated, however, with uplifted arm. But it was only a momentary weakness. She clenched her teeth. Her whole face, contracted with hatred, became yet further convulsed. And she made the dread movement. At the same instant Daubrecq crouched and, springing from his seat, turned and seized the woman’s frail wrist in mid-air. Oddly enough, he addressed no reproach to her, as though the deed which she had attempted surprised him no more than any ordinary, very natural and simple act. He shrugged his shoulders, like a man accustomed to that sort of danger, and strode up and down in silence. She had dropped the weapon and was now crying, holding her head between her hands, with sobs that shook her whole frame. He next came up to her and said a few words, once more tapping the table as he spoke. She made a sign in the negative and, when he insisted, she, in her turn, stamped her foot on the floor and exclaimed, loud enough for Lupin to hear: “Never!... Never!...” Thereupon, without another word, Daubrecq fetched the fur cloak which she had brought with her and hung it over the woman’s shoulders, while she shrouded her face in a lace wrap. And he showed her out. Two minutes later, the garden-gate was locked again. “Pity I can’t run after that strange person,” thought Lupin, “and have a chat with her about the Daubrecq bird. Seems to me that we two could do a good stroke of business together.” In any case, there was one point to be cleared up: Daubrecq the deputy, whose life was so orderly, so apparently respectable, was in the habit of receiving visits at night, when his house was no longer watched by the police. He sent Victoire to arrange with two members of his gang to keep watch for several days. And he himself remained awake next night. As on the previous morning, he heard a noise at four o’clock. As on the previous morning, the deputy let some one in. Lupin ran down his ladder and, when he came to the free space above the shutters, saw a man crawling at Daubrecq’s feet, flinging his arms round Daubrecq’s knees in frenzied despair and weeping, weeping convulsively. Daubrecq, laughing, pushed him away repeatedly, but the man clung to him. He behaved almost like one out of his mind and, at last, in a genuine fit of madness, half rose to his feet, took the deputy by the throat and flung him back in a chair. Daubrecq struggled, powerless at first, while his veins swelled in his temples. But soon, with a strength far beyond the ordinary, he regained the mastery and deprived his adversary of all power of movement. Then, holding him with one hand, with the other he gave him two great smacks in the face. The man got up, slowly. He was livid and could hardly stand on his legs. He waited for a moment, as though to recover his self-possession. Then, with a terrifying calmness, he drew a revolver from his pocket and levelled it at Daubrecq. Daubrecq did not flinch. He even smiled, with a defiant air and without displaying more excitement than if he had been aimed at with a toy pistol. The man stood for perhaps fifteen or twenty seconds, facing his enemy, with outstretched arm. Then, with the same deliberate slowness, revealing a self-control which was all the more impressive because it followed upon a fit of extreme excitement, he put up his revolver and, from another pocket, produced his note-case. Daubrecq took a step forward. The man opened the pocketbook. A sheaf of bank-notes appeared in sight. Daubrecq seized and counted them. They were thousand-franc notes, and there were thirty of them. The man looked on, without a movement of revolt, without a protest. He obviously understood the futility of words. Daubrecq was one of those who do not relent. Why should his visitor waste time in beseeching him or even in revenging himself upon him by uttering vain threats and insults? He had no hope of striking that unassailable enemy. Even Daubrecq’s death would not deliver him from Daubrecq. He took his hat and went away. At eleven o’clock in the morning Victoire, on returning from her shopping, handed Lupin a note from his accomplices. He opened it and read: “The man who came to see Daubrecq last night is Langeroux the deputy, leader of the independent left. A poor man, with a large family.” “Come,” said Lupin, “Daubrecq is nothing more nor less than a blackmailer; but, by Jupiter, he has jolly effective ways of going to work!” Events tended to confirm Lupin’s supposition. Three days later he saw another visitor hand Daubrecq an important sum of money. And, two days after that, one came and left a pearl necklace behind him. The first was called Dachaumont, a senator and ex-cabinet-minister. The second was the Marquis d’Albufex, a Bonapartist deputy, formerly chief political agent in France of Prince Napoleon. The scene, in each of these cases, was very similar to Langeroux the deputy’s interview, a violent tragic scene, ending in Daubrecq’s victory. “And so on and so forth,” thought Lupin, when he received these particulars. “I have been present at four visits. I shall know no more if there are ten, or twenty, or thirty.... It is enough for me to learn the names of the visitors from my friends on sentry-go outside. Shall I go and call on them?... What for? They have no reason to confide in me.... On the other hand, am I to stay on here, delayed by investigations which lead to nothing and which Victoire can continue just as well without me?” He was very much perplexed. The news of the inquiry into the case of Gilbert and Vaucheray was becoming worse and worse, the days were slipping by, and not an hour passed without his asking himself, in anguish, whether all his efforts--granting that he succeeded--would not end in farcical results, absolutely foreign to the aim which he was pursuing. For, after all, supposing that he did fathom Daubrecq’s underhand dealings, would that give him the means of rescuing Gilbert and Vaucheray? That day an incident occurred which put an end to his indecision. After lunch Victoire heard snatches of a conversation which Daubrecq held with some one on the telephone. Lupin gathered, from what Victoire reported, that the deputy had an appointment with a lady for half-past eight and that he was going to take her to a theatre: “I shall get a pit-tier box, like the one we had six weeks ago,” Daubrecq had said. And he added, with a laugh, “I hope that I shall not have the burglars in during that time.” There was not a doubt in Lupin’s mind. Daubrecq was about to spend his evening in the same manner in which he had spent the evening six weeks ago, while they were breaking into his villa at Enghien. To know the person whom he was to meet and perhaps thus to discover how Gilbert and Vaucheray had learnt that Daubrecq would be away from eight o’clock in the evening until one o’clock in the morning: these were matters of the utmost importance. Lupin left the house in the afternoon, with Victoire’s assistance. He knew through her that Daubrecq was coming home for dinner earlier than usual. He went to his flat in the Rue Chateaubriand, telephoned for three of his friends, dressed and made himself up in his favourite character of a Russian prince, with fair hair and moustache and short-cut whiskers. The accomplices arrived in a motor-car. At that moment, Achille, his man, brought him a telegram, addressed to M. Michel Beaumont, Rue Chateaubriand, which ran: “Do not come to theatre this evening. Danger of your intervention spoiling everything.” There was a flower-vase on the chimney-piece beside him. Lupin took it and smashed it to pieces. “That’s it, that’s it,” he snarled. “They are playing with me as I usually play with others. Same behaviour. Same tricks. Only there’s this difference....” What difference? He hardly knew. The truth was that he too was baffled and disconcerted to the inmost recesses of his being and that he was continuing to act only from obstinacy, from a sense of duty, so to speak, and without putting his ordinary good humour and high spirits into the work. “Come along,” he said to his accomplices. By his instructions, the chauffeur set them down near the Square Lamartine, but kept the motor going. Lupin foresaw that Daubrecq, in order to escape the detectives watching the house, would jump into the first taxi; and he did not intend to be outdistanced. He had not allowed for Daubrecq’s cleverness. At half-past seven both leaves of the garden-gate were flung open, a bright light flashed and a motor-cycle darted across the road, skirted the square, turned in front of the motor-car and shot away toward the Bois at a speed so great that they would have been mad to go in pursuit of it. “Good-bye, Daisy!” said Lupin, trying to jest, but really overcome with rage. He eyed his accomplices in the hope that one of them would venture to give a mocking smile. How pleased he would have been to vent his nerves on them! “Let’s go home,” he said to his companions. He gave them some dinner; then he smoked a cigar and they set off again in the car and went the round of the theatres, beginning with those which were giving light operas and musical comedies, for which he presumed that Daubrecq and his lady would have a preference. He took a stall, inspected the lower-tier boxes and went away again. He next drove to the more serious theatres: the Renaissance, the Gymnase. At last, at ten o’clock in the evening, he saw a pit-tier box at the Vaudeville almost entirely protected from inspection by its two screens; and, on tipping the boxkeeper, was told that it contained a short, stout, elderly gentleman and a lady who was wearing a thick lace veil. The next box was free. He took it, went back to his friends to give them their instructions and sat down near the couple. During the entr’acte, when the lights went up, he perceived Daubrecq’s profile. The lady remained at the back of the box, invisible. The two were speaking in a low voice; and, when the curtain rose again, they went on speaking, but in such a way that Lupin could not distinguish a word. Ten minutes passed. Some one tapped at their door. It was one of the men from the box-office. “Are you M. le Député Daubrecq, sir?” he asked. “Yes,” said Daubrecq, in a voice of surprise. “But how do you know my name?” “There’s a gentleman asking for you on the telephone. He told me to go to Box 22.” “But who is it?” “M. le Marquis d’Albufex.” “Eh?” “What am I to say, sir?” “I’m coming.... I’m coming....” Daubrecq rose hurriedly from his seat and followed the clerk to the box-office. He was not yet out of sight when Lupin sprang from his box, worked the lock of the next door and sat down beside the lady. She gave a stifled cry. “Hush!” he said. “I have to speak to you. It is most important.” “Ah!” she said, between her teeth. “Arsène Lupin!” He was dumbfounded. For a moment he sat quiet, open-mouthed. The woman knew him! And not only did she know him, but she had recognized him through his disguise! Accustomed though he was to the most extraordinary and unusual events, this disconcerted him. He did not even dream of protesting and stammered: “So you know?... So you know?...” He snatched at the lady’s veil and pulled it aside before she had time to defend herself: “What!” he muttered, with increased amazement. “Is it possible?” It was the woman whom he had seen at Daubrecq’s a few days earlier, the woman who had raised her dagger against Daubrecq and who had intended to stab him with all the strength of her hatred. It was her turn to be taken aback: “What! Have you seen me before?...” “Yes, the other night, at his house.... I saw what you tried to do....” She made a movement to escape. He held her back and, speaking with great eagerness: “I must know who you are,” he said. “That was why I had Daubrecq telephoned for.” She looked aghast: “Do you mean to say it was not the Marquis d’Albufex?” “No, it was one of my assistants.” “Then Daubrecq will come back?...” “Yes, but we have time.... Listen to me.... We must meet again.... He is your enemy.... I will save you from him....” “Why should you? What is your object?” “Do not distrust me . . . it is quite certain that our interests are identical.... Where can I see you? To-morrow, surely? At what time? And where?” “Well....” She looked at him with obvious hesitation, not knowing what to do, on the point of speaking and yet full of uneasiness and doubt. He pressed her: “Oh, I entreat you . . . answer me just one word . . . and at once.... It would be a pity for him to find me here.... I entreat you....” She answered sharply: “My name doesn’t matter.... We will see each other first and you shall explain to me.... Yes, we will meet.... Listen, to-morrow, at three o’clock, at the corner of the Boulevard....” At that exact moment, the door of the box opened, so to speak, with a bang, and Daubrecq appeared. “Rats!” Lupin mumbled, under his breath, furious at being caught before obtaining what he wanted. Daubrecq gave a chuckle: “So that’s it.... I thought something was up.... Ah, the telephone-trick: a little out of date, sir! I had not gone half-way when I turned back.” He pushed Lupin to the front of the box and, sitting down beside the lady, said: “And, now my lord, who are we? A servant at the police-office, probably? There’s a professional look about that mug of yours.” He stared hard at Lupin, who did not move a muscle, and tried to put a name to the face, but failed to recognize the man whom he had called Polonius. Lupin, without taking his eyes from Daubrecq either, reflected. He would not for anything in the world have thrown up the game at that point or neglected this favourable opportunity of coming to an understanding with his mortal enemy. The woman sat in her corner, motionless, and watched them both. Lupin said: “Let us go outside, sir. That will make our interview easier.” “No, my lord, here,” grinned the deputy. “It will take place here, presently, during the entr’acte. Then we shall not be disturbing anybody.” “But....” “Save your breath, my man; you sha’n’t budge.” And he took Lupin by the coat-collar, with the obvious intention of not letting go of him before the interval. A rash move! Was it likely that Lupin would consent to remain in such an attitude, especially before a woman, a woman to whom he had offered his alliance, a woman--and he now thought of it for the first time--who was distinctly good-looking and whose grave beauty attracted him. His whole pride as a man rose at the thought. However, he said nothing. He accepted the heavy weight of the hand on his shoulder and even sat bent in two, as though beaten, powerless, almost frightened. “Eh, clever!” said the deputy, scoffingly. “We don’t seem to be swaggering quite so much.” The stage was full of actors who were arguing and making a noise. Daubrecq had loosened his grasp slightly and Lupin felt that the moment had come. With the edge of his hand, he gave him a violent blow in the hollow of the arm, as he might have done with a hatchet. The pain took Daubrecq off his guard. Lupin now released himself entirely and sprang at the other to clutch him by the throat. But Daubrecq had at once put himself on the defensive and stepped back and their four hands seized one another. They gripped with superhuman energy, the whole force of the two adversaries concentrating in those hands. Daubrecq’s were of monstrous size; and Lupin, caught in that iron vise, felt as though he were fighting not with a man, but with some terrible beast, a huge gorilla. They held each other against the door, bending low, like a pair of wrestlers groping and trying to lay hold of each other. Their bones creaked. Whichever gave way first was bound to be caught by the throat and strangled. And all this happened amid a sudden silence, for the actors on the stage were now listening to one of their number, who was speaking in a low voice. The woman stood back flat against the partition, looking at them in terror. Had she taken sides with either of them, with a single movement, the victory would at once have been decided in that one’s favour. But which of them should she assist? What could Lupin represent in her eyes? A friend? An enemy? She briskly made for the front of the box, forced back the screen and, leaning forward, seemed to give a signal. Then she returned and tried to slip to the door. Lupin, as though wishing to help her, said: “Why don’t you move the chair?” He was speaking of a heavy chair which had fallen down between him and Daubrecq and across which they were struggling. The woman stooped and pulled away the chair. That was what Lupin was waiting for. Once rid of the obstacle, he caught Daubrecq a smart kick on the shin with the tip of his patent-leather boot. The result was the same as with the blow which he had given him on the arm. The pain caused a second’s apprehension and distraction, of which he at once took advantage to beat down Daubrecq’s outstretched hands and to dig his ten fingers into his adversary’s throat and neck. Daubrecq struggled. Daubrecq tried to pull away the hands that were throttling him; but he was beginning to choke and felt his strength decreasing. “Aha, you old monkey!” growled Lupin, forcing him to the floor. “Why don’t you shout for help? How frightened you must be of a scandal!” At the sound of the fall there came a knocking at the partition, on the other side. “Knock away, knock away,” said Lupin, under his breath. “The play is on the stage. This is my business and, until I’ve mastered this gorilla....” It did not take him long. The deputy was choking. Lupin stunned him with a blow on the jaw; and all that remained for him to do was to take the woman away and make his escape with her before the alarm was given. But, when he turned round, he saw that the woman was gone. She could not be far. Darting from the box, he set off at a run, regardless of the programme-sellers and check-takers. On reaching the entrance-lobby, he saw her through an open door, crossing the pavement of the Chaussée d’Antin. She was stepping into a motor-car when he came up with her. The door closed behind her. He seized the handle and tried to pull at it. But a man jumped up inside and sent his fist flying into Lupin’s face, with less skill but no less force than Lupin had sent his into Daubrecq’s face. Stunned though he was by the blow, he nevertheless had ample time to recognize the man, in a sudden, startled vision, and also to recognize, under his chauffeur’s disguise, the man who was driving the car. It was the Growler and the Masher, the two men in charge of the boats on the Enghien night, two friends of Gilbert and Vaucheray: in short, two of Lupin’s own accomplices. * * * * * When he reached his rooms in the Rue Chateaubriand, Lupin, after washing the blood from his face, sat for over an hour in a chair, as though overwhelmed. For the first time in his life he was experiencing the pain of treachery. For the first time his comrades in the fight were turning against their chief. Mechanically, to divert his thoughts, he turned to his correspondence and tore the wrapper from an evening paper. Among the late news he found the following paragraphs: “THE VILLA MARIE-THERESE CASE” “The real identity of Vaucheray, one of the alleged murderers of Léonard the valet, has at last been ascertained. He is a miscreant of the worst type, a hardened criminal who has already twice been sentenced for murder, in default, under another name. “No doubt, the police will end by also discovering the real name of his accomplice, Gilbert. In any event, the examining-magistrate is determined to commit the prisoners for trial as soon as possible. “The public will have no reason to complain of the delays of the law.” In between other newspapers and prospectuses lay a letter. Lupin jumped when he saw it. It was addressed: “_Monsieur de Beaumont, Michel._” “Oh,” he gasped, “a letter from Gilbert!” It contained these few words: “Help, governor!... I am frightened. I am frightened....” Once again, Lupin spent a night alternating between sleeplessness and nightmares. Once again, he was tormented by atrocious and terrifying visions. [B] See _The Hollow Needle_ by Maurice Leblanc, translated by Alexander Teixeira de Mattos, and later volumes of the Lupin series. CHAPTER IV. THE CHIEF OF THE ENEMIES “Poor boy!” murmured Lupin, when his eyes fell on Gilbert’s letter next morning. “How he must feel it!” On the very first day when he saw him, he had taken a liking to that well-set-up youngster, so careless, gay and fond of life. Gilbert was devoted to him, would have accepted death at a sign from his master. And Lupin also loved his frankness, his good humour, his simplicity, his bright, open face. “Gilbert,” he often used to say, “you are an honest man. Do you know, if I were you, I should chuck the business and become an honest man for good.” “After you, governor,” Gilbert would reply, with a laugh. “Won’t you, though?” “No, governor. An honest man is a chap who works and grinds. It’s a taste which I may have had as a nipper; but they’ve made me lose it since.” “Who’s they?” Gilbert was silent. He was always silent when questioned about his early life; and all that Lupin knew was that he had been an orphan since childhood and that he had lived all over the place, changing his name and taking up the queerest jobs. The whole thing was a mystery which no one had been able to fathom; and it did not look as though the police would make much of it either. Nor, on the other hand, did it look as though the police would consider that mystery a reason for delaying proceedings. They would send Vaucheray’s accomplice for trial--under his name of Gilbert or any other name--and visit him with the same inevitable punishment. “Poor boy!” repeated Lupin. “They’re persecuting him like this only because of me. They are afraid of his escaping and they are in a hurry to finish the business: the verdict first and then . . . the execution.... Oh, the butchers!... A lad of twenty, who has committed no murder, who is not even an accomplice in the murder....” Alas, Lupin well knew that this was a thing impossible to prove and that he must concentrate his efforts upon another point. But upon which? Was he to abandon the trail of the crystal stopper? He could not make up his mind to that. His one and only diversion from the search was to go to Enghien, where the Growler and the Masher lived, and make sure that nothing had been seen of them since the murder at the Villa Marie-Thérèse. Apart from this, he applied himself to the question of Daubrecq and nothing else. He refused even to trouble his head about the problems set before him: the treachery of the Growler and the Masher; their connection with the gray-haired lady; the spying of which he himself was the object. “Steady, Lupin,” he said. “One only argues falsely in a fever. So hold your tongue. No inferences, above all things! Nothing is more foolish than to infer one fact from another before finding a certain starting-point. That’s where you get up a tree. Listen to your instinct. Act according to your instinct. And as you are persuaded, outside all argument, outside all logic, one might say, that this business turns upon that confounded stopper, go for it boldly. Have at Daubrecq and his bit of crystal!” Lupin did not wait to arrive at these conclusions before settling his actions accordingly. At the moment when he was stating them in his mind, three days after the scene at the Vaudeville, he was sitting, dressed like a retired tradesman, in an old overcoat, with a muffler round his neck, on a bench in the Avenue Victor-Hugo, at some distance from the Square Lamartine. Victoire had his instructions to pass by that bench at the same hour every morning. “Yes,” he repeated to himself, “the crystal stopper: everything turns on that.... Once I get hold of it....” Victoire arrived, with her shopping-basket on her arm. He at once noticed her extraordinary agitation and pallor: “What’s the matter?” asked Lupin, walking beside his old nurse. She went into a big grocer’s, which was crowded with people, and, turning to him: “Here,” she said, in a voice torn with excitement. “Here’s what you’ve been hunting for.” And, taking something from her basket, she gave it to him. Lupin stood astounded: in his hand lay the crystal stopper. “Can it be true? Can it be true?” he muttered, as though the ease of the solution had thrown him off his balance. But the fact remained, visible and palpable. He recognized by its shape, by its size, by the worn gilding of its facets, recognized beyond any possible doubt the crystal stopper which he had seen before. He even remarked a tiny, hardly noticeable little scratch on the stem which he remembered perfectly. However, while the thing presented all the same characteristics, it possessed no other that seemed out of the way. It was a crystal stopper, that was all. There was no really special mark to distinguish it from other stoppers. There was no sign upon it, no stamp; and, being cut from a single piece, it contained no foreign object. “What then?” And Lupin received a quick insight into the depth of his mistake. What good could the possession of that crystal stopper do him so long as he was ignorant of its value? That bit of glass had no existence in itself; it counted only through the meaning that attached to it. Before taking it, the thing was to be certain. And how could he tell that, in taking it, in robbing Daubrecq of it, he was not committing an act of folly? It was a question which was impossible of solution, but which forced itself upon him with singular directness. “No blunders!” he said to himself, as he pocketed the stopper. “In this confounded business, blunders are fatal.” He had not taken his eyes off Victoire. Accompanied by a shopman, she went from counter to counter, among the throng of customers. She next stood for some little while at the pay-desk and passed in front of Lupin. He whispered her instructions: “Meet me behind the Lycée Janson.” She joined him in an unfrequented street: “And suppose I’m followed?” she said. “No,” he declared. “I looked carefully. Listen to me. Where did you find the stopper?” “In the drawer of the table by his bed.” “But we had felt there already.” “Yes; and I did so again this morning. I expect he put it there last night.” “And I expect he’ll want to take it from there again,” said Lupin. “Very likely.” “And suppose he finds it gone?” Victoire looked frightened. “Answer me,” said Lupin. “If he finds it gone, he’ll accuse you of taking it, won’t he?” “Certainly.” “Then go and put it back, as fast as you can.” “Oh dear, oh dear!” she moaned. “I hope he won’t have had time to find out. Give it to me, quick.” “Here you are,” said Lupin. He felt in the pocket of his overcoat. “Well?” said Victoire, holding out her hand. “Well,” he said, after a moment, “it’s gone.” “What!” “Yes, upon my word, it’s gone . . . somebody’s taken it from me.” He burst into a peal of laughter, a laughter which, this time, was free from all bitterness. Victoire flew out at him: “Laugh away!... Putting me in such a predicament!...” “How can I help laughing? You must confess that it’s funny. It’s no longer a tragedy that we’re acting, but a fairy-tale, as much a fairy-tale as _Puss in Boots_ or _Jack and the Beanstalk_. I must write it when I get a few weeks to myself: _The Magic Stopper; or, The Mishaps of Poor Arsène._” “Well . . . who has taken it from you?” “What are you talking about?... It has flown away . . . vanished from my pocket: hey presto, begone!” He gave the old servant a gentle push and, in a more serious tone: “Go home, Victoire, and don’t upset yourself. Of course, some one saw you give me the stopper and took advantage of the crowd in the shop to pick my pocket of it. That only shows that we are watched more closely than I thought and by adversaries of the first rank. But, once more, be easy. Honest men always come by their own.... Have you anything else to tell me?” “Yes. Some one came yesterday evening, while M. Daubrecq was out. I saw lights reflected upon the trees in the garden.” “The portress’ bedroom?” “The portress was up.” “Then it was some of those detective-fellows; they are still hunting. I’ll see you later, Victoire. You must let me in again.” “What! You want to....” “What do I risk? Your room is on the third floor. Daubrecq suspects nothing.” “But the others!” “The others? If it was to their interest to play me a trick, they’d have tried before now. I’m in their way, that’s all. They’re not afraid of me. So till later, Victoire, at five o’clock exactly.” One further surprise awaited Lupin. In the evening his old nurse told him that, having opened the drawer of the bedside table from curiosity, she had found the crystal stopper there again. Lupin was no longer to be excited by these miraculous incidents. He simply said to himself: “So it’s been brought back. And the person who brought it back and who enters this house by some unexplained means considered, as I did, that the stopper ought not to disappear. And yet Daubrecq, who knows that he is being spied upon to his very bedroom, has once more left the stopper in a drawer, as though he attached no importance to it at all! Now what is one to make of that?” Though Lupin did not make anything of it, nevertheless he could not escape certain arguments, certain associations of ideas that gave him the same vague foretaste of light which one receives on approaching the outlet of a tunnel. “It is inevitable, as the case stands,” he thought, “that there must soon be an encounter between myself and the others. From that moment I shall be master of the situation.” Five days passed, during which Lupin did not glean the slightest particular. On the sixth day Daubrecq received a visit, in the small hours, from a gentleman, Laybach the deputy, who, like his colleagues, dragged himself at his feet in despair and, when all was done, handed him twenty thousand francs. Two more days; and then, one night, posted on the landing of the second floor, Lupin heard the creaking of a door, the front-door, as he perceived, which led from the hall into the garden. In the darkness he distinguished, or rather divined, the presence of two persons, who climbed the stairs and stopped on the first floor, outside Daubrecq’s bedroom. What were they doing there? It was not possible to enter the room, because Daubrecq bolted his door every night. Then what were they hoping? Manifestly, a handiwork of some kind was being performed, as Lupin discovered from the dull sounds of rubbing against the door. Then words, uttered almost beneath a whisper, reached him: “Is it all right?” “Yes, quite, but, all the same, we’d better put it off till to-morrow, because....” Lupin did not hear the end of the sentence. The men were already groping their way downstairs. The hall-door was closed, very gently, and then the gate. “It’s curious, say what one likes,” thought Lupin. “Here is a house in which Daubrecq carefully conceals his rascalities and is on his guard, not without good reason, against spies; and everybody walks in and out as in a booth at a fair. Victoire lets me in, the portress admits the emissaries of the police: that’s well and good; but who is playing false in these people’s favour? Are we to suppose that they are acting alone? But what fearlessness! And how well they know their way about!” In the afternoon, during Daubrecq’s absence, he examined the door of the first-floor bedroom. And, at the first glance, he understood: one of the lower panels had been skilfully cut out and was only held in place by invisible tacks. The people, therefore, who had done this work were the same who had acted at his two places, in the Rue Matignon and the Rue Chateaubriand. He also found that the work dated back to an earlier period and that, as in his case, the opening had been prepared beforehand, in anticipation of favourable circumstances or of some immediate need. The day did not seem long to Lupin. Knowledge was at hand. Not only would he discover the manner in which his adversaries employed those little openings, which were apparently unemployable, since they did not allow a person to reach the upper bolts, but he would learn who the ingenious and energetic adversaries were with whom he repeatedly and inevitably found himself confronted. One incident annoyed him. In the evening Daubrecq, who had complained of feeling tired at dinner, came home at ten o’clock and, contrary to his usual custom, pushed the bolts of the hall-door. In that case, how would the others be able to carry out their plan and go to Daubrecq’s room? Lupin waited for an hour after Daubrecq put out his light. Then he went down to the deputy’s study, opened one of the windows ajar and returned to the third floor and fixed his rope-ladder so that, in case of need, he could reach the study without passing though the house. Lastly, he resumed his post on the second-floor landing. He did not have to wait long. An hour earlier than on the previous night some one tried to open the hall-door. When the attempt failed, a few minutes of absolute silence followed. And Lupin was beginning to think that the men had abandoned the idea, when he gave a sudden start. Some one had passed, without the least sound to interrupt the silence. He would not have known it, so utterly were the thing’s steps deadened by the stair-carpet, if the baluster-rail, which he himself held in his hand, had not shaken slightly. Some one was coming upstairs. And, as the ascent continued, Lupin became aware of the uncanny feeling that he heard nothing more than before. He knew, because of the rail, that a thing was coming and he could count the number of steps climbed by noting each vibration of the rail; but no other indication gave him that dim sensation of presence which we feel in distinguishing movements which we do not see, in perceiving sounds which we do not hear. And yet a blacker darkness ought to have taken shape within the darkness and something ought, at least, to modify the quality of the silence. No, he might well have believed that there was no one there. And Lupin, in spite of himself and against the evidence of his reason, ended by believing it, for the rail no longer moved and he thought that he might have been the sport of an illusion. And this lasted a long time. He hesitated, not knowing what to do, not knowing what to suppose. But an odd circumstance impressed him. A clock struck two. He recognized the chime of Daubrecq’s clock. And the chime was that of a clock from which one is not separated by the obstacle of a door. Lupin slipped down the stairs and went to the door. It was closed, but there was a space on the left, at the bottom, a space left by the removal of the little panel. He listened. Daubrecq, at that moment, turned in his bed; and his breathing was resumed, evenly and a little stertorously. And Lupin plainly heard the sound of rumpling garments. Beyond a doubt, the thing was there, fumbling and feeling through the clothes which Daubrecq had laid beside his bed. “Now,” thought Lupin, “we shall learn something. But how the deuce did the beggar get in? Has he managed to draw the bolts and open the door? But, if so, why did he make the mistake of shutting it again?” Not for a second--a curious anomaly in a man like Lupin, an anomaly to be explained only by the uncanny feeling which the whole adventure produced in him--not for a second did he suspect the very simple truth which was about to be revealed to him. Continuing his way down, he crouched on one of the bottom steps of the staircase, thus placing himself between the door of the bedroom and the hall-door, on the road which Daubrecq’s enemy must inevitably take in order to join his accomplices. He questioned the darkness with an unspeakable anguish. He was on the point of unmasking that enemy of Daubrecq’s, who was also his own adversary. He would thwart his plans. And the booty captured from Daubrecq he would capture in his turn, while Daubrecq slept and while the accomplices lurking behind the hall-door or outside the garden-gate vainly awaited their leader’s return. And that return took place. Lupin knew it by the renewed vibration of the balusters. And, once more, with every sense strained and every nerve on edge, he strove to discern the mysterious thing that was coming toward him. He suddenly realized it when only a few yards away. He himself, hidden in a still darker recess, could not be seen. And what he saw--in the very vaguest manner--was approaching stair by stair, with infinite precautions, holding on to each separate baluster. “Whom the devil have I to do with?” said Lupin to himself, while his heart thumped inside his chest. The catastrophe was hastened. A careless movement on Lupin’s part was observed by the stranger, who stopped short. Lupin was afraid lest the other should turn back and take to flight. He sprang at the adversary and was stupefied at encountering nothing but space and knocking against the stair-rail without seizing the form which he saw. But he at once rushed forward, crossed the best part of the hall and caught up his antagonist just as he was reaching the door opening on the garden. There was a cry of fright, answered by other cries on the further side of the door. “Oh, hang it, what’s this?” muttered Lupin, whose arms had closed, in the dark, round a little, tiny, trembling, whimpering thing. Suddenly understanding, he stood for a moment motionless and dismayed, at a loss what to do with his conquered prey. But the others were shouting and stamping outside the door. Thereupon, dreading lest Daubrecq should wake up, he slipped the little thing under his jacket, against his chest, stopped the crying with his handkerchief rolled into a ball and hurried up the three flights of stairs. [Illustration: “Here, I’ve brought you the indomitable chief of our enemies. Have you a feeding bottle?”] “Here,” he said to Victoire, who woke with a start. “I’ve brought you the indomitable chief of our enemies, the Hercules of the gang. Have you a feeding-bottle about you?” He put down in the easy-chair a child of six or seven years of age, the tiniest little fellow in a gray jersey and a knitted woollen cap, whose pale and exquisitely pretty features were streaked with the tears that streamed from the terrified eyes. “Where did you pick that up?” asked Victoire, aghast. “At the foot of the stairs, as it was coming out of Daubrecq’s bedroom,” replied Lupin, feeling the jersey in the hope that the child had brought a booty of some kind from that room. Victoire was stirred to pity: “Poor little dear! Look, he’s trying not to cry!... Oh, saints above, his hands are like ice! Don’t be afraid, sonnie, we sha’n’t hurt you: the gentleman’s all right.” “Yes,” said Lupin, “the gentleman’s quite all right, but there’s another very wicked gentleman who’ll wake up if they go on making such a rumpus outside the hall-door. Do you hear them, Victoire?” “Who is it?” “The satellites of our young Hercules, the indomitable leader’s gang.” “Well...?” stammered Victoire, utterly unnerved. “Well, as I don’t want to be caught in the trap, I shall start by clearing out. Are you coming, Hercules?” He rolled the child in a blanket, so that only its head remained outside, gagged its mouth as gently as possible and made Victoire fasten it to his shoulders: “See, Hercules? We’re having a game. You never thought you’d find gentlemen to play pick-a-back with you at three o’clock in the morning! Come, whoosh, let’s fly away! You don’t get giddy, I hope?” He stepped across the window-ledge and set foot on one of the rungs of the ladder. He was in the garden in a minute. He had never ceased hearing and now heard more plainly still the blows that were being struck upon the front-door. He was astounded that Daubrecq was not awakened by so violent a din: “If I don’t put a stop to this, they’ll spoil everything,” he said to himself. He stood in an angle of the house, invisible in the darkness, and measured the distance between himself and the gate. The gate was open. To his right, he saw the steps, on the top of which the people were flinging themselves about; to his left, the building occupied by the portress. The woman had come out of her lodge and was standing near the people, entreating them: “Oh, do be quiet, do be quiet! He’ll come!” “Capital!” said Lupin. “The good woman is an accomplice of these as well. By Jingo, what a pluralist!” He rushed across to her and, taking her by the scruff of the neck, hissed: “Go and tell them I’ve got the child.... They can come and fetch it at my place, Rue Chateaubriand.” A little way off, in the avenue, stood a taxi which Lupin presumed to be engaged by the gang. Speaking authoritatively, as though he were one of the accomplices, he stepped into the cab and told the man to drive him home. “Well,” he said to the child, “that wasn’t much of a shake-up, was it?... What do you say to going to bye-bye on the gentleman’s bed?” As his servant, Achille, was asleep, Lupin made the little chap comfortable and stroked his hair for him. The child seemed numbed. His poor face was as though petrified into a stiff expression made up, at one and the same time, of fear and the wish not to show fear, of the longing to scream and a pitiful effort not to scream. “Cry, my pet, cry,” said Lupin. “It’ll do you good to cry.” The child did not cry, but the voice was so gentle and so kind that he relaxed his tense muscles; and, now that his eyes were calmer and his mouth less contorted, Lupin, who was examining him closely, found something that he recognized, an undoubted resemblance. This again confirmed certain facts which he suspected and which he had for some time been linking in his mind. Indeed, unless he was mistaken, the position was becoming very different and he would soon assume the direction of events. After that.... A ring at the bell followed, at once, by two others, sharp ones. “Hullo!” said Lupin to the child. “Here’s mummy come to fetch you. Don’t move.” He ran and opened the door. A woman entered, wildly: “My son!” she screamed. “My son! Where is he?” “In my room,” said Lupin. Without asking more, thus proving that she knew the way, she rushed to the bedroom. “As I thought,” muttered Lupin. “The youngish woman with the gray hair: Daubrecq’s friend and enemy.” He walked to the window and looked through the curtains. Two men were striding up and down the opposite pavement: the Growler and the Masher. “And they’re not even hiding themselves,” he said to himself. “That’s a good sign. They consider that they can’t do without me any longer and that they’ve got to obey the governor. There remains the pretty lady with the gray hair. That will be more difficult. It’s you and I now, mummy.” He found the mother and the boy clasped in each other’s arms; and the mother, in a great state of alarm, her eyes moist with tears, was saying: “You’re not hurt? You’re sure? Oh, how frightened you must have been, my poor little Jacques!” “A fine little fellow,” said Lupin. She did not reply. She was feeling the child’s jersey, as Lupin had done, no doubt to see if he had succeeded in his nocturnal mission; and she questioned him in a whisper. “No, mummy,” said the child. “No, really.” She kissed him fondly and petted him, until, in a little while, the child, worn out with fatigue and excitement, fell asleep. She remained leaning over him for a long time. She herself seemed very much worn out and in need of rest. Lupin did not disturb her contemplation. He looked at her anxiously, with an attention which she did not perceive, and he noticed the wider rings round her eyes and the deeper marks of wrinkles. Yet he considered her handsomer than he had thought, with that touching beauty which habitual suffering gives to certain faces that are more human, more sensitive than others. She wore so sad an expression that, in a burst of instinctive sympathy, he went up to her and said: “I do not know what your plans are, but, whatever they may be, you stand in need of help. You cannot succeed alone.” “I am not alone.” “The two men outside? I know them. They’re no good. I beseech you, make use of me. You remember the other evening, at the theatre, in the private box? You were on the point of speaking. Do not hesitate to-day.” She turned her eyes on him, looked at him long and fixedly and, as though unable to escape that opposing will, she said: “What do you know exactly? What do you know about me?” “There are many things that I do not know. I do not know your name. But I know....” She interrupted him with a gesture; and, resolutely, in her turn, dominating the man who was compelling her to speak: “It doesn’t matter,” she exclaimed. “What you know, after all, is not much and is of no importance. But what are your plans? You offer me your help: with what view? For what work? You have flung yourself headlong into this business; I have been unable to undertake anything without meeting you on my path: you must be contemplating some aim.... What aim?” “What aim? Upon my word, it seems to me that my conduct....” “No, no,” she said, emphatically, “no phrases! What you and I want is certainties; and, to achieve them, absolute frankness. I will set you the example. M. Daubrecq possesses a thing of unparalleled value, not in itself, but for what it represents. That thing you know. You have twice held it in your hands. I have twice taken it from you. Well, I am entitled to believe that, when you tried to obtain possession of it, you meant to use the power which you attribute to it and to use it to your own advantage....” “What makes you say that?” “Yes, you meant to use it to forward your schemes, in the interest of your own affairs, in accordance with your habits as a....” “As a burglar and a swindler,” said Lupin, completing the sentence for her. She did not protest. He tried to read her secret thoughts in the depths of her eyes. What did she want with him? What was she afraid of? If she mistrusted him, had he not also reasons to mistrust that woman who had twice taken the crystal stopper from him to restore it to Daubrecq? Mortal enemy of Daubrecq’s though she were, up to what point did she remain subject to that man’s will? By surrendering himself to her, did he not risk surrendering himself to Daubrecq? And yet he had never looked upon graver eyes nor a more honest face. Without further hesitation, he stated: “My object is simple enough. It is the release of my friends Gilbert and Vaucheray.” “Is that true? Is that true?” she exclaimed, quivering all over and questioning him with an anxious glance. “If you knew me....” “I do know you.... I know who you are. For months, I have taken part in your life, without your suspecting it . . . and yet, for certain reasons, I still doubt....” He said, in a more decisive tone: “You do not know me. If you knew me, you would know that there can be no peace for me before my two companions have escaped the awful fate that awaits them.” She rushed at him, took him by the shoulders and positively distraught, said: “What? What did you say? The awful fate?... Then you believe . . . you believe....” “I really believe,” said Lupin, who felt how greatly this threat upset her, “I really believe that, if I am not in time, Gilbert and Vaucheray are done for.” [Illustration: “Be quiet!... Be quiet!” she cried, clutching him fiercely. “You mustn’t say that.”] “Be quiet!... Be quiet!” she cried, clutching him fiercely. “Be quiet!... You mustn’t say that.... There is no reason.... It’s just you who suppose....” “It’s not only I, it’s Gilbert as well....” “What? Gilbert? How do you know?” “From himself?” “From him?” “Yes, from Gilbert, who has no hope left but in me; from Gilbert, who knows that only one man in the world can save him and who, a few days ago, sent me a despairing appeal from prison. Here is his letter.” She snatched the paper greedily and read in stammering accents: “Help, governor!... I am frightened!... I am frightened!...” She dropped the letter. Her hands fluttered in space. It was as though her staring eyes beheld the sinister vision which had already so often terrified Lupin. She gave a scream of horror, tried to rise and fainted. CHAPTER V. THE TWENTY-SEVEN The child was sleeping peacefully on the bed. The mother did not move from the sofa on which Lupin had laid her; but her easier breathing and the blood which was now returning to her face announced her impending recovery from her swoon. He observed that she wore a wedding-ring. Seeing a locket hanging from her bodice, he stooped and, turning it, found a miniature photograph representing a man of about forty and a lad--a stripling rather--in a schoolboy’s uniform. He studied the fresh, young face set in curly hair: “It’s as I thought,” he said. “Ah, poor woman!” The hand which he took between his grew warmer by degrees. The eyes opened, then closed again. She murmured: “Jacques....” “Do not distress yourself . . . it’s all right he’s asleep.” She recovered consciousness entirely. But, as she did not speak, Lupin put questions to her, to make her feel a gradual need of unbosoming herself. And he said, pointing to the locket: “The schoolboy is Gilbert, isn’t he?” “Yes,” she said. “And Gilbert is your son?” She gave a shiver and whispered: “Yes, Gilbert is my son, my eldest son.” So she was the mother of Gilbert, of Gilbert the prisoner at the Santé, relentlessly pursued by the authorities and now awaiting his trial for murder! Lupin continued: “And the other portrait?” “My husband.” “Your husband?” “Yes, he died three years ago.” She was now sitting up. Life quivered in her veins once more, together with the horror of living and the horror of all the ghastly things that threatened her. Lupin went on to ask: “What was your husband’s name?” She hesitated a moment and answered: “Mergy.” He exclaimed: “Victorien Mergy the deputy?” “Yes.” There was a long pause. Lupin remembered the incident and the stir which it had caused. Three years ago, Mergy the deputy had blown out his brains in the lobby of the Chamber, without leaving a word of explanation behind him; and no one had ever discovered the slightest reason for that suicide. “Do you know the reason?” asked Lupin, completing his thought aloud. “Yes, I know it.” “Gilbert, perhaps?” “No, Gilbert had disappeared for some years, turned out of doors and cursed by my husband. It was a very great sorrow, but there was another motive.” “What was that?” asked Lupin. But it was not necessary for Lupin to put further questions. Madame Mergy could keep silent no longer and, slowly at first, with all the anguish of that past which had to be called up, she told her story: “Twenty-five years ago, when my name was Clarisse Darcel and my parents living, I knew three young men at Nice. Their names will at once give you an insight into the present tragedy: they were Alexis Daubrecq, Victorien Mergy and Louis Prasville. The three were old acquaintances, had gone to college in the same year and served in the same regiment. Prasville, at that time, was in love with a singer at the opera-house at Nice. The two others, Mergy and Daubrecq, were in love with me. I shall be brief as regards all this and, for the rest, as regards the whole story, for the facts tell their own tale. I fell in love with Victorien Mergy from the first. Perhaps I was wrong not to declare myself at once. But true love is always timid, hesitating and shy; and I did not announce my choice until I felt quite certain and quite free. Unfortunately, that period of waiting, so delightful for those who cherish a secret passion, had permitted Daubrecq to hope. His anger was something horrible.” Clarisse Mergy stopped for a few seconds and resumed, in a stifled voice: “I shall never forget it.... The three of us were in the drawing-room. Oh, I can hear even now the terrible words of threat and hatred which he uttered! Victorien was absolutely astounded. He had never seen his friend like this, with that repugnant face, that bestial expression: yes, the expression of a wild beast.... Daubrecq ground his teeth. He stamped his feet. His bloodshot eyes--he did not wear spectacles in those days--rolled in their sockets; and he kept on saying, ‘I shall be revenged.... I shall be revenged.... Oh, you don’t know what I am capable of!... I shall wait ten years, twenty years, if necessary.... But it will come like a thunderbolt.... Ah, you don’t know!... To be revenged.... To do harm . . . for harm’s sake... what joy! I was born to do harm.... And you will both beseech my mercy on your knees, on your knees, yes, on your knees....’ At that moment, my father entered the room; and, with his assistance and the footman’s, Victorien Mergy flung the loathsome creature out of doors. Six weeks later, I married Victorien.” “And Daubrecq?” asked Lupin, interrupting her. “Did he not try....” “No, but on our wedding-day, Louis Prasville, who acted as my husband’s best man in defiance of Daubrecq’s opposition, went home to find the girl he loved, the opera-singer, dead, strangled....” “What!” said Lupin, with a start. “Had Daubrecq....” “It was known that Daubrecq had been persecuting her with his attentions for some days; but nothing more was known. It was impossible to discover who had gone in or out during Prasville’s absence. There was not a trace found of any kind: nothing, absolutely nothing.” “But Prasville....” “There was no doubt of the truth in Prasville’s mind or ours. Daubrecq had tried to run away with the girl, perhaps tried to force her, to hustle her and, in the course of the struggle, maddened, losing his head, caught her by the throat and killed her, perhaps without knowing what he was doing. But there was no evidence of all this; and Daubrecq was not even molested.” “And what became of him next?” “For some years we heard nothing of him. We knew only that he had lost all his money gambling and that he was travelling in America. And, in spite of myself, I forgot his anger and his threats and was only too ready to believe that he had ceased to love me and no longer harboured his schemes of revenge. Besides, I was so happy that I did not care to think of anything but my happiness, my love, my husband’s political career, the health of my son Antoine.” “Antoine?” “Yes, Antoine is Gilbert’s real name. The unhappy boy has at least succeeded in concealing his identity.” Lupin asked, with some hesitation: “At what period did . . . Gilbert . . . begin?” “I cannot tell you exactly. Gilbert--I prefer to call him that and not to pronounce his real name--Gilbert, as a child, was what he is to-day: lovable, liked by everybody, charming, but lazy and unruly. When he was fifteen, we put him to a boarding-school in one of the suburbs, with the deliberate object of not having him too much at home. After two years’ time he was expelled from school and sent back to us.” “Why?” “Because of his conduct. The masters had discovered that he used to slip out at night and also that he would disappear for weeks at a time, while pretending to be at home with us.” “What used he to do?” “Amuse himself backing horses, spending his time in cafés and public dancing-rooms.” “Then he had money?” “Yes.” “Who gave it him?” “His evil genius, the man who, secretly, unknown to his parents, enticed him away from school, the man who led him astray, who corrupted him, who took him from us, who taught him to lie, to waste his substance and to steal.” “Daubrecq?” “Daubrecq.” Clarisse Mergy put her hands together to hide the blushes on her forehead. She continued, in her tired voice: “Daubrecq had taken his revenge. On the day after my husband turned our unhappy child out of the house, Daubrecq sent us a most cynical letter in which he revealed the odious part which he had played and the machinations by which he had succeeded in depraving our son. And he went on to say, ‘The reformatory, one of these days.... Later on, the assize-court.... And then, let us hope and trust, the scaffold!’” Lupin exclaimed: “What! Did Daubrecq plot the present business?” “No, no, that is only an accident. The hateful prophecy was just a wish which he expressed. But oh, how it terrified me! I was ailing at the time; my other son, my little Jacques, had just been born. And every day we heard of some fresh misdeed of Gilbert’s--forgeries, swindles--so much so that we spread the news, in our immediate surroundings, of his departure for abroad, followed by his death. Life was a misery; and it became still more so when the political storm burst in which my husband was to meet his death.” “What do you mean?” “A word will be enough: my husband’s name was on the list of the Twenty-seven.” “Ah!” The veil was suddenly lifted from Lupin’s eyes and he saw, as in a flash of lightning, a whole legion of things which, until then, had been hidden in the darkness. Clarisse Mergy continued, in a firmer voice: “Yes, his name was on it, but by mistake, by a piece of incredible ill-luck of which he was the victim. It is true that Victorien Mergy was a member of the committee appointed to consider the question of the Two-Seas Canal. It is true that he voted with the members who were in favour of the company’s scheme. He was even paid--yes, I tell you so plainly and I will mention the sum--he was paid fifteen thousand francs. But he was paid on behalf of another, of one of his political friends, a man in whom he had absolute confidence and of whom he was the blind, unconscious tool. He thought he was showing his friend a kindness; and it proved his own undoing. It was not until the day after the suicide of the chairman of the company and the disappearance of the secretary, the day on which the affair of the canal was published in the papers, with its whole series of swindles and abominations, that my husband knew that a number of his fellow-members had been bribed and learnt that the mysterious list, of which people suddenly began to speak, mentioned his name with theirs and with the names of other deputies, leaders of parties and influential politicians. Oh, what awful days those were! Would the list be published? Would his name come out? The torture of it! You remember the mad excitement in the Chamber, the atmosphere of terror and denunciation that prevailed. Who owned the list? Nobody could say. It was known to be in existence and that was all. Two names were sacrificed to public odium. Two men were swept away by the storm. And it remained unknown where the denunciation came from and in whose hands the incriminating documents were.” “Daubrecq,” suggested Lupin. “No, no!” cried Madame Mergy. “Daubrecq was nothing at that time: he had not yet appeared upon the scene. No, don’t you remember, the truth came out suddenly through the very man who was keeping it back: Germineaux, the ex-minister of justice, a cousin of the chairman of the Canal Company. As he lay dying of consumption, he wrote from his sick-bed to the prefect of police, bequeathing him that list of names, which, he said, would be found, after his death, in an iron chest in the corner of his room. The house was surrounded by police and the prefect took up his quarters by the sick man’s bedside. Germineaux died. The chest was opened and found to be empty.” “Daubrecq, this time,” Lupin declared. “Yes, Daubrecq,” said Madame Mergy, whose excitement was momentarily increasing. “Alexis Daubrecq, who, for six months, disguised beyond recognition, had acted as Germineaux’s secretary. It does not matter how he discovered that Germineaux was the possessor of the paper in question. The fact remains that he broke open the chest on the night before the death. So much was proved at the inquiry; and Daubrecq’s identity was established.” “But he was not arrested?” “What would have been the use? They knew well enough that he must have deposited the list in a place of safety. His arrest would have involved a scandal, the reopening of the whole case....” “So....” “So they made terms.” Lupin laughed: “That’s funny, making terms with Daubrecq!” “Yes, very funny,” said Madame Mergy, bitterly. “During this time he acted and without delay, shamelessly, making straight for the goal. A week after the theft, he went to the Chamber of Deputies, asked for my husband and bluntly demanded thirty thousand francs of him, to be paid within twenty-four hours. If not, he threatened him with exposure and disgrace. My husband knew the man he was dealing with, knew him to be implacable and filled with relentless hatred. He lost his head and shot himself.” “How absurd!” Lupin could not help saying. “How absurd! Daubrecq possesses a list of twenty-seven names. To give up any one of those names he is obliged, if he would have his accusation believed, to publish the list itself--that is to say, to part with the document, or at least a photograph of it. Well, in so doing, he creates a scandal, it is true, but he deprives himself, at the same time, of all further means of levying blackmail.” “Yes and no,” she said. “How do you know?” “Through Daubrecq himself. The villain came to see me and cynically told me of his interview with my husband and the words that had passed between them. Well, there is more than that list, more than that famous bit of paper on which the secretary put down the names and the amounts paid and to which, you will remember, the chairman of the company, before dying, affixed his signature in letters of blood. There is more than that. There are certain less positive proofs, which the people interested do not know of: the correspondence between the chairman and the secretary, between the chairman and his counsel, and so on. Of course, the list scribbled on the bit of paper is the only evidence that counts; it is the one incontestable proof which it would be no good copying or even photographing, for its genuineness can be tested most absolutely. But, all the same, the other proofs are dangerous. They have already been enough to do away with two deputies. And Daubrecq is marvelously clever at turning this fact to account. He selects his victim, frightens him out of his senses, points out to him the inevitable scandal; and the victim pays the required sum. Or else he kills himself, as my husband did. Do you understand now?” “Yes,” said Lupin. And, in the silence that followed, he drew a mental picture of Daubrecq’s life. He saw him the owner of that list, using his power, gradually emerging from the shadow, lavishly squandering the money which he extorted from his victims, securing his election as a district-councillor and deputy, holding sway by dint of threats and terror, unpunished, invulnerable, unattackable, feared by the government, which would rather submit to his orders than declare war upon him, respected by the judicial authorities: so powerful, in a word, that Prasville had been appointed secretary-general of police, over the heads of all who had prior claims, for the sole reason that he hated Daubrecq with a personal hatred. “And you saw him again?” he asked. “I saw him again. I had to. My husband was dead, but his honour remained untouched. Nobody suspected the truth. In order at least to defend the name which he left me, I accepted my first interview with Daubrecq.” “Your first, yes, for there have been others.” “Many others,” she said, in a strained voice, “yes, many others . . . at the theatre . . . or in the evening, at Enghien . . . or else in Paris, at night . . . for I was ashamed to meet that man and I did not want people to know it.... But it was necessary.... A duty more imperative than any other commanded it: the duty of avenging my husband....” She bent over Lupin and, eagerly: “Yes, revenge has been the motive of my conduct and the sole preoccupation of my life. To avenge my husband, to avenge my ruined son, to avenge myself for all the harm that he has done me: I had no other dream, no other object in life. That is what I wanted: to see that man crushed, reduced to poverty, to tears--as though he still knew how to cry!--sobbing in the throes of despair....” “You wanted his death,” said Lupin, remembering the scene between them in Daubrecq’s study. “No, not his death. I have often thought of it, I have even raised my arm to strike him, but what would have been the good? He must have taken his precautions. The paper would remain. And then there is no revenge in killing a man.... My hatred went further than that.... It demanded his ruin, his downfall; and, to achieve that, there was but one way: to cut his claws. Daubrecq, deprived of the document that gives him his immense power, ceases to exist. It means immediate bankruptcy and disaster . . . under the most wretched conditions. That is what I have sought.” “But Daubrecq must have been aware of your intentions?” “Certainly. And, I assure you, those were strange meetings of ours: I watching him closely, trying to guess his secret behind his actions and his words, and he . . . he....” “And he,” said Lupin, finishing Clarisse’s thought, “lying in wait for the prey which he desires . . . for the woman whom he has never ceased to love . . . whom he loves . . . and whom he covets with all his might and with all his furious passion....” She lowered her head and said, simply: “Yes.” A strange duel indeed was that which brought face to face those two beings separated by so many implacable things! How unbridled must Daubrecq’s passion be for him to risk that perpetual threat of death and to introduce to the privacy of his house this woman whose life he had shattered! But also how absolutely safe he must feel himself! “And your search ended . . . how?” asked Lupin. “My search,” she replied, “long remained without fruit. You know the methods of investigation which you have followed and which the police have followed on their side. Well, I myself employed them, years before either of you did, and in vain. I was beginning to despair. Then, one day, when I had gone to see Daubrecq in his villa at Enghien, I picked up under his writing-table a letter which he had begun to write, crumpled up and thrown into the waste-paper-basket. It consisted of a few lines in bad English; and I was able to read this: ‘Empty the crystal within, so as to leave a void which it is impossible to suspect.’ Perhaps I should not have attached to this sentence all the importance which it deserved, if Daubrecq, who was out in the garden, had not come running in and begun to turn out the waste-paper-basket, with an eagerness which was very significant. He gave me a suspicious look: ‘There was a letter there,’ he said. I pretended not to understand. He did not insist, but his agitation did not escape me; and I continued my quest in this direction. A month later, I discovered, among the ashes in the drawing-room fireplace, the torn half of an English invoice. I gathered that a Stourbridge glass-blower, of the name of John Howard, had supplied Daubrecq with a crystal bottle made after a model. The word ‘crystal’ struck me at once. I went to Stourbridge, got round the foreman of the glass-works and learnt that the stopper of this bottle had been hollowed out inside, in accordance with the instruction in the order, so as to leave a cavity, the existence of which would escape observation.” Lupin nodded his head: “The thing tallies beyond a doubt. Nevertheless, it did not seem to me, that, even under the gilt layer.... And then the hiding-place would be very tiny!” “Tiny, but large enough,” she said. “On my return from England, I went to the police-office to see Prasville, whose friendship for me had remained unchanged. I did not hesitate to tell him, first, the reasons which had driven my husband to suicide and, secondly, the object of revenge which I was pursuing. When I informed him of my discoveries, he jumped for joy; and I felt that his hatred for Daubrecq was as strong as ever. I learnt from him that the list was written on a slip of exceedingly thin foreign-post-paper, which, when rolled up into a sort of pellet, would easily fit into an exceedingly limited space. Neither he nor I had the least hesitation. We knew the hiding-place. We agreed to act independently of each other, while continuing to correspond in secret. I put him in touch with Clémence, the portress in the Square Lamartine, who was entirely devoted to me....” “But less so to Prasville,” said Lupin, “for I can prove that she betrays him.” “Now perhaps, but not at the start; and the police searches were numerous. It was at that time, ten months ago, that Gilbert came into my life again. A mother never loses her love for her son, whatever he may do, whatever he may have done. And then Gilbert has such a way with him . . . well, you know him. He cried, kissed my little Jacques, his brother and I forgave him.” She stopped and, weary-voiced, with her eyes fixed on the floor, continued: “Would to Heaven that I had not forgiven him! Ah, if that hour could but return, how readily I should find the horrible courage to turn him away! My poor child . . . it was I who ruined him!...” And, pensively, “I should have had that or any sort of courage, if he had been as I pictured him to myself and as he himself told me that he had long been: bearing the marks of vice and dissipation, coarse, deteriorated.... But, though he was utterly changed in appearance, so much so that I could hardly recognize him, there was, from the point of view of--how shall I put it?--from the moral point of view, an undoubted improvement. You had helped him, lifted him; and, though his mode of life was hateful to me, nevertheless he retained a certain self-respect . . . a sort of underlying decency that showed itself on the surface once more.... He was gay, careless, happy.... And he used to talk of you with such affection!” She picked her words, betraying her embarrassment, not daring, in Lupin’s presence, to condemn the line of life which Gilbert had selected and yet unable to speak in favour of it. “What happened next?” asked Lupin. “I saw him very often. He would come to me by stealth, or else I went to him and we would go for walks in the country. In this way, I was gradually induced to tell him our story, of his father’s suicide and the object which I was pursuing. He at once took fire. He too wanted to avenge his father and, by stealing the crystal stopper, to avenge himself on Daubrecq for the harm which he had done him. His first idea--from which, I am bound to tell you, he never swerved--was to arrange with you.” “Well, then,” cried Lupin, “he ought to have....!” “Yes, I know . . . and I was of the same opinion. Unfortunately, my poor Gilbert--you know how weak he is!--was under the influence of one of his comrades.” “Vaucheray?” “Yes, Vaucheray, a saturnine spirit, full of bitterness and envy, an ambitious, unscrupulous, gloomy, crafty man, who had acquired a great empire over my son. Gilbert made the mistake of confiding in him and asking his advice. That was the origin of all the mischief. Vaucheray convinced him and convinced me as well that it would be better if we acted by ourselves. He studied the business, took the lead and finally organized the Enghien expedition and, under your direction, the burglary at the Villa Marie-Thérèse, which Prasville and his detectives had been unable to search thoroughly, because of the active watch maintained by Léonard the valet. It was a mad scheme. We ought either to have trusted in your experience entirely, or else to have left you out altogether, taking the risk of fatal mistakes and dangerous hesitations. But we could not help ourselves. Vaucheray ruled us. I agreed to meet Daubrecq at the theatre. During this time the thing took place. When I came home, at twelve o’clock at night, I heard the terrible result: Léonard murdered, my son arrested. I at once received an intuition of the future. Daubrecq’s appalling prophecy was being realized: it meant trial and sentence. And this through my fault, through the fault of me, the mother, who had driven my son toward the abyss from which nothing could extricate him now.” Clarisse wrung her hands and shivered from head to foot. What suffering can compare with that of a mother trembling for the head of her son? Stirred with pity, Lupin said: “We shall save him. Of that there is not the shadow of a doubt. But, it is necessary that I should know all the details. Finish your story, please. How did you know, on the same night, what had happened at Enghien?” She mastered herself and, with a face wrung with fevered anguish, replied: “Through two of your accomplices, or rather two accomplices of Vaucheray, to whom they were wholly devoted and who had chosen them to row the boats.” “The two men outside: the Growler and the Masher?” “Yes. On your return from the villa, when you landed after being pursued on the lake by the commissary of police, you said a few words to them, by way of explanation, as you went to your car. Mad with fright, they rushed to my place, where they had been before, and told me the hideous news. Gilbert was in prison! Oh, what an awful night! What was I to do? Look for you? Certainly; and implore your assistance. But where was I to find you?... It was then that the two whom you call the Growler and the Masher, driven into a corner by circumstances, decided to tell me of the part played by Vaucheray, his ambitions, his plan, which had long been ripening....” “To get rid of me, I suppose?” said Lupin, with a grin. “Yes. As Gilbert possessed your complete confidence, Vaucheray watched him and, in this way, got to know all the places which you live at. A few days more and, owning the crystal stopper, holding the list of the Twenty-seven, inheriting all Daubrecq’s power, he would have delivered you to the police, without compromising a single member of your gang, which he looked upon as thenceforth his.” “The ass!” muttered Lupin. “A muddler like that!” And he added, “So the panels of the doors....” “Were cut out by his instructions, in anticipation of the contest on which he was embarking against you and against Daubrecq, at whose house he did the same thing. He had under his orders a sort of acrobat, an extraordinarily thin dwarf, who was able to wriggle through those apertures and who thus detected all your correspondence and all your secrets. That is what his two friends revealed to me. I at once conceived the idea of saving my elder son by making use of his brother, my little Jacques, who is himself so slight and so intelligent, so plucky, as you have seen. We set out that night. Acting on the information of my companions, I went to Gilbert’s rooms and found the keys of your flat in the Rue Matignon, where it appeared that you were to sleep. Unfortunately, I changed my mind on the way and thought much less of asking for your help than of recovering the crystal stopper, which, if it had been discovered at Enghien, must obviously be at your flat. I was right in my calculations. In a few minutes, my little Jacques, who had slipped into your bedroom, brought it to me. I went away quivering with hope. Mistress in my turn of the talisman, keeping it to myself, without telling Prasville, I had absolute power over Daubrecq. I could make him do all that I wanted; he would become the slave of my will and, instructed by me, would take every step in Gilbert’s favour and obtain that he should be given the means of escape or else that he should not be sentenced. It meant my boy’s safety.” “Well?” Clarisse rose from her seat, with a passionate movement of her whole being, leant over Lupin and said, in a hollow voice: “There was nothing in that piece of crystal, nothing, do you understand? No paper, no hiding-place! The whole expedition to Enghien was futile! The murder of Léonard was useless! The arrest of my son was useless! All my efforts were useless!” “But why? Why?” “Why? Because what you stole from Daubrecq was not the stopper made by his instructions, but the stopper which was sent to John Howard, the Stourbridge glassworker, to serve as a model.” If Lupin had not been in the presence of so deep a grief, he could not have refrained from one of those satirical outbursts with which the mischievous tricks of fate are wont to inspire him. As it was, he muttered between his teeth: “How stupid! And still more stupid as Daubrecq had been given the warning.” “No,” she said. “I went to Enghien on the same day. In all that business Daubrecq saw and sees nothing but an ordinary burglary, an annexation of his treasures. The fact that you took part in it put him off the scent.” “Still, the disappearance of the stopper....” “To begin with, the thing can have had but a secondary importance for him, as it is only the model.” “How do you know?” “There is a scratch at the bottom of the stem; and I have made inquiries in England since.” “Very well; but why did the key of the cupboard from which it was stolen never leave the man-servant’s possession? And why, in the second place, was it found afterward in the drawer of a table in Daubrecq’s house in Paris?” “Of course, Daubrecq takes care of it and clings to it in the way in which one clings to the model of any valuable thing. And that is why I replaced the stopper in the cupboard before its absence was noticed. And that also is why, on the second occasion, I made my little Jacques take the stopper from your overcoat-pocket and told the portress to put it back in the drawer.” “Then he suspects nothing?” “Nothing. He knows that the list is being looked for, but he does not know that Prasville and I are aware of the thing in which he hides it.” Lupin had risen from his seat and was walking up and down the room, thinking. Then he stood still beside Clarisse and asked: “When all is said, since the Enghien incident, you have not advanced a single step?” “Not one. I have acted from day to day, led by those two men or leading them, without any definite plan.” “Or, at least,” he said, “without any other plan than that of getting the list of the Twenty-seven from Daubrecq.” “Yes, but how? Besides, your tactics made things more difficult for me. It did not take us long to recognize your old servant Victoire in Daubrecq’s new cook and to discover, from what the portress told us, that Victoire was putting you up in her room; and I was afraid of your schemes.” “It was you, was it not, who wrote to me to retire from the contest?” “Yes.” “You also asked me not to go to the theatre on the Vaudeville night?” “Yes, the portress caught Victoire listening to Daubrecq’s conversation with me on the telephone; and the Masher, who was watching the house, saw you go out. I suspected, therefore, that you would follow Daubrecq that evening.” “And the woman who came here, late one afternoon....” “Was myself. I felt disheartened and wanted to see you.” “And you intercepted Gilbert’s letter?” “Yes, I recognized his writing on the envelope.” “But your little Jacques was not with you?” “No, he was outside, in a motor-car, with the Masher, who lifted him up to me through the drawing-room window; and he slipped into your bedroom through the opening in the panel.” “What was in the letter?” “As ill-luck would have it, reproaches. Gilbert accused you of forsaking him, of taking over the business on your own account. In short, it confirmed me in my distrust; and I ran away.” Lupin shrugged his shoulders with irritation: “What a shocking waste of time! And what a fatality that we were not able to come to an understanding earlier! You and I have been playing at hide-and-seek, laying absurd traps for each other, while the days were passing, precious days beyond repair.” “You see, you see,” she said, shivering, “you too are afraid of the future!” “No, I am not afraid,” cried Lupin. “But I am thinking of all the useful work that we could have done by this time, if we had united our efforts. I am thinking of all the mistakes and all the acts of imprudence which we should have been saved, if we had been working together. I am thinking that your attempt to-night to search the clothes which Daubrecq was wearing was as vain as the others and that, at this moment, thanks to our foolish duel, thanks to the din which we raised in his house, Daubrecq is warned and will be more on his guard than ever.” Clarisse Mergy shook her head: “No, no, I don’t think that; the noise will not have roused him, for we postponed the attempt for twenty-four hours so that the portress might put a narcotic in his wine.” And she added, slowly, “And then, you see, nothing can make Daubrecq be more on his guard than he is already. His life is nothing but one mass of precautions against danger. He leaves nothing to chance.... Besides, has he not all the trumps in his hand?” Lupin went up to her and asked: “What do you mean to convey? According to you, is there nothing to hope for on that side? Is there not a single means of attaining our end?” “Yes,” she murmured, “there is one, one only....” He noticed her pallor before she had time to hide her face between her hands again. And again a feverish shiver shook her frame. He seemed to understand the reason of her dismay; and, bending toward her, touched by her grief: “Please,” he said, “please answer me openly and frankly. It’s for Gilbert’s sake, is it not? Though the police, fortunately, have not been able to solve the riddle of his past, though the real name of Vaucheray’s accomplice has not leaked out, there is one man, at least, who knows it: isn’t that so? Daubrecq has recognized your son Antoine, through the alias of Gilbert, has he not?” “Yes, yes....” “And he promises to save him, doesn’t he? He offers you his freedom, his release, his escape, his life: that was what he offered you, was it not, on the night in his study, when you tried to stab him?” “Yes . . . yes . . . that was it....” “And he makes one condition, does he not? An abominable condition, such as would suggest itself to a wretch like that? I am right, am I not?” Clarisse did not reply. She seemed exhausted by her protracted struggle with a man who was gaining ground daily and against whom it was impossible for her to fight. Lupin saw in her the prey conquered in advance, delivered to the victor’s whim. Clarisse Mergy, the loving wife of that Mergy whom Daubrecq had really murdered, the terrified mother of that Gilbert whom Daubrecq had led astray, Clarisse Mergy, to save her son from the scaffold, must, come what may and however ignominious the position, yield to Daubrecq’s wishes. She would be the mistress, the wife, the obedient slave of Daubrecq, of that monster with the appearance and the ways of a wild beast, that unspeakable person of whom Lupin could not think without revulsion and disgust. Sitting down beside her, gently, with gestures of pity, he made her lift her head and, with his eyes on hers, said: “Listen to me. I swear that I will save your son: I swear it.... Your son shall not die, do you understand?... There is not a power on earth that can allow your son’s head to be touched as long as I am alive.” “I believe you.... I trust your word.” “Do. It is the word of a man who does not know defeat. I shall succeed. Only, I entreat you to make me an irrevocable promise.” “What is that?” “You must not see Daubrecq again.” “I swear it.” “You must put from your mind any idea, any fear, however obscure, of an understanding between yourself and him . . . of any sort of bargain....” “I swear it.” She looked at him with an expression of absolute security and reliance; and he, under her gaze, felt the joy of devotion and an ardent longing to restore that woman’s happiness, or, at least, to give her the peace and oblivion that heal the worst wounds: “Come,” he said, in a cheerful tone, rising from his chair, “all will yet be well. We have two months, three months before us. It is more than I need . . . on condition, of course, that I am unhampered in my movements. And, for that, you will have to withdraw from the contest, you know.” “How do you mean?” “Yes, you must disappear for a time; go and live in the country. Have you no pity for your little Jacques? This sort of thing would end by shattering the poor little man’s nerves.... And he has certainly earned his rest, haven’t you, Hercules?” * * * * * The next day Clarisse Mergy, who was nearly breaking down under the strain of events and who herself needed repose, lest she should fall seriously ill, went, with her son, to board with a friend who had a house on the skirt of the Forest of Saint-Germain. She felt very weak, her brain was haunted by visions and her nerves were upset by troubles which the least excitement aggravated. She lived there for some days in a state of physical and mental inertia, thinking of nothing and forbidden to see the papers. One afternoon, while Lupin, changing his tactics, was working out a scheme for kidnapping and confining Daubrecq; while the Growler and the Masher, whom he had promised to forgive if he succeeded, were watching the enemy’s movements; while the newspapers were announcing the forthcoming trial for murder of Arsène Lupin’s two accomplices, one afternoon, at four o’clock, the telephone-bell rang suddenly in the flat in the Rue Chateaubriand. Lupin took down the receiver: “Hullo!” A woman’s voice, a breathless voice, said: “M. Michel Beaumont?” “You are speaking to him, madame. To whom have I the honour....” “Quick, monsieur, come at once; Madame Mergy has taken poison.” Lupin did not wait to hear details. He rushed out, sprang into his motor-car and drove to Saint-Germain. Clarisse’s friend was waiting for him at the door of the bedroom. “Dead?” he asked. “No,” she replied, “she did not take sufficient. The doctor has just gone. He says she will get over it.” “And why did she make the attempt?” “Her son Jacques has disappeared.” “Carried off?” “Yes, he was playing just inside the forest. A motor-car was seen pulling up. Then there were screams. Clarisse tried to run, but her strength failed and she fell to the ground, moaning, ‘It’s he . . . it’s that man . . . all is lost!’ She looked like a madwoman.” “Suddenly, she put a little bottle to her lips and swallowed the contents.” “What happened next?” “My husband and I carried her to her room. She was in great pain.” “How did you know my address, my name?” “From herself, while the doctor was attending to her. Then I telephoned to you.” “Has any one else been told?” “No, nobody. I know that Clarisse has had terrible things to bear . . . and that she prefers not to be talked about.” “Can I see her?” “She is asleep just now. And the doctor has forbidden all excitement.” “Is the doctor anxious about her?” “He is afraid of a fit of fever, any nervous strain, an attack of some kind which might cause her to make a fresh attempt on her life. And that would be....” “What is needed to avoid it?” “A week or a fortnight of absolute quiet, which is impossible as long as her little Jacques....” Lupin interrupted her: “You think that, if she got her son back....” “Oh, certainly, there would be nothing more to fear!” “You’re sure? You’re sure?... Yes, of course you are!... Well, when Madame Mergy wakes, tell her from me that I will bring her back her son this evening, before midnight. This evening, before midnight: it’s a solemn promise.” With these words, Lupin hurried out of the house and, stepping into his car, shouted to the driver: “Go to Paris, Square Lamartine, Daubrecq the deputy’s!” CHAPTER VI. THE DEATH-SENTENCE Lupin’s motor-car was not only an office, a writing-room furnished with books, stationery, pens and ink, but also a regular actor’s dressing-room, containing a complete make-up box, a trunk filled with every variety of wearing-apparel, another crammed with “properties”--umbrellas, walking-sticks, scarves, eye-glasses and so on--in short, a complete set of paraphernalia which enabled him to alter his appearance from top to toe in the course of a drive. The man who rang at Daubrecq the deputy’s gate, at six o-clock that evening, was a stout, elderly gentleman, in a black frock-coat, a bowler hat, spectacles and whiskers. The portress took him to the front-door of the house and rang the bell. Victoire appeared. Lupin asked: “Can M. Daubrecq see Dr. Vernes?” “M. Daubrecq is in his bedroom; and it is rather late....” “Give him my card, please.” He wrote the words, “From Mme. Mergy,” in the margin and added: “There, he is sure to see me.” “But . . .” Victoire began. “Oh, drop your buts, old dear, do as I say, and don’t make such a fuss about it!” She was utterly taken aback and stammered: “You! . . . is it you?” “No, it’s Louis XIV.!” And, pushing her into a corner of the hall, “Listen.... The moment I’m done with him, go up to your room, put your things together anyhow and clear out.” “What!” “Do as I tell you. You’ll find my car waiting down the avenue. Come, stir your stumps! Announce me. I’ll wait in the study.” “But it’s dark in there.” “Turn on the light.” She switched on the electric light and left Lupin alone. “It’s here,” he reflected, as he took a seat, “it’s here that the crystal stopper lives.... Unless Daubrecq always keeps it by him.... But no, when people have a good hiding-place, they make use of it. And this is a capital one; for none of us . . . so far....” Concentrating all his attention, he examined the objects in the room; and he remembered the note which Daubrecq wrote to Prasville: “Within reach of your hand, my dear Prasville!... You touched it! A little more and the trick was done....” Nothing seemed to have moved since that day. The same things were lying about on the desk: books, account-books, a bottle of ink, a stamp-box, pipes, tobacco, things that had been searched and probed over and over again. “The bounder!” thought Lupin. “He’s organized his business jolly cleverly. It’s all dove-tailed like a well-made play.” In his heart of hearts, though he knew exactly what he had come to do and how he meant to act, Lupin was thoroughly aware of the danger and uncertainty attending his visit to so powerful an adversary. It was quite within the bounds of possibility that Daubrecq, armed as he was, would remain master of the field and that the conversation would take an absolutely different turn from that which Lupin anticipated. And this prospect angered him somewhat. He drew himself up, as he heard a sound of footsteps approaching. Daubrecq entered. He entered without a word, made a sign to Lupin, who had risen from his chair, to resume his seat and himself sat down at the writing-desk. Glancing at the card which he held in his hand: “Dr. Vernes?” “Yes, monsieur le député, Dr. Vernes, of Saint-Germain.” “And I see that you come from Mme. Mergy. A patient of yours?” “A recent patient. I did not know her until I was called in to see her, the other day, in particularly tragic circumstances.” “Is she ill?” “Mme. Mergy has taken poison.” “What!” Daubrecq gave a start and he continued, without concealing his distress: “What’s that you say? Poison! Is she dead?” “No, the dose was not large enough. If no complications ensue, I consider that Mme. Mergy’s life is saved.” Daubrecq said nothing and sat silent, with his head turned to Lupin. “Is he looking at me? Are his eyes open or shut?” Lupin asked himself. It worried Lupin terribly not to see his adversary’s eyes, those eyes hidden by the double obstacle of spectacles and black glasses: weak, bloodshot eyes, Mme. Mergy had told him. How could he follow the secret train of the man’s thought without seeing the expression of his face? It was almost like fighting an enemy who wielded an invisible sword. Presently, Daubrecq spoke: “So Mme. Mergy’s life is saved.... And she has sent you to me.... I don’t quite understand.... I hardly know the lady.” “Now for the ticklish moment,” thought Lupin. “Have at him!” And, in a genial, good-natured and rather shy tone, he said: “No, monsieur le député, there are cases in which a doctor’s duty becomes very complex . . . very puzzling.... And you may think that, in taking this step.... However, to cut a long story short, while I was attending Mme. Mergy, she made a second attempt to poison herself.... Yes; the bottle, unfortunately, had been left within her reach. I snatched it from her. We had a struggle. And, railing in her fever, she said to me, in broken words, ‘He’s the man.... He’s the man.... Daubrecq the deputy.... Make him give me back my son. Tell him to . . . or else I would rather die.... Yes, now, to-night.... I would rather die.’ That’s what she said, monsieur le député.... So I thought that I ought to let you know. It is quite certain that, in the lady’s highly nervous state of mind.... Of course, I don’t know the exact meaning of her words.... I asked no questions of anybody . . . obeyed a spontaneous impulse and came straight to you.” Daubrecq reflected for a little while and said: “It amounts to this, doctor, that you have come to ask me if I know the whereabouts of this child whom I presume to have disappeared. Is that it?” “Yes.” “And, if I did happen to know, you would take him back to his mother?” There was a longer pause. Lupin asked himself: “Can he by chance have swallowed the story? Is the threat of that death enough? Oh, nonsense it’s out of the question!... And yet . . . and yet . . . he seems to be hesitating.” “Will you excuse me?” asked Daubrecq, drawing the telephone, on his writing-desk, toward him. “I have an urgent message.” “Certainly, monsieur le député.” Daubrecq called out: “Hullo!... 822.19, please, 822.19.” Having repeated the number, he sat without moving. Lupin smiled: “The headquarters of police, isn’t it? The secretary-general’s office....” “Yes, doctor.... How do you know?” “Oh, as a divisional surgeon, I sometimes have to ring them up.” And, within himself, Lupin asked: “What the devil does all this mean? The secretary-general is Prasville.... Then, what?...” Daubrecq put both receivers to his ears and said: “Are you 822.19? I want to speak to M. Prasville, the secretary-general.... Do you say he’s not there?... Yes, yes, he is: he’s always in his office at this time.... Tell him it’s M. Daubrecq.... M. Daubrecq the deputy . . . a most important communication.” “Perhaps I’m in the way?” Lupin suggested. “Not at all, doctor, not at all,” said Daubrecq. “Besides, what I have to say has a certain bearing on your errand.” And, into the telephone, “Hullo! M. Prasville?... Ah, it’s you, Prasville, old cock!... Why, you seem quite staggered! Yes, you’re right, it’s an age since you and I met. But, after all, we’ve never been far away in thought.... And I’ve had plenty of visits from you and your henchmen.... In my absence, it’s true. Hullo!.... What?... Oh, you’re in a hurry? I beg your pardon!... So am I, for that matter.... Well, to come to the point, there’s a little service I want to do you.... Wait, can’t you, you brute?... You won’t regret it.... It concerns your renown.... Hullo!... Are you listening?... Well, take half-a-dozen men with you . . . plain-clothes detectives, by preference: you’ll find them at the night-office.... Jump into a taxi, two taxis, and come along here as fast as you can.... I’ve got a rare quarry for you, old chap. One of the upper ten . . . a lord, a marquis Napoleon himself . . . in a word, Arsène Lupin!” [Illustration: Lupin sprang to his feet. He was prepared for every upshot except this.] Lupin sprang to his feet. He was prepared for everything but this. Yet something within him stronger than astonishment, an impulse of his whole nature, made him say, with a laugh: “Oh, well done, well done!” Daubrecq bowed his head, by way of thanks, and muttered: “I haven’t quite finished.... A little patience, if you don’t mind.” And he continued, “Hullo! Prasville!... No, no, old chap, I’m not humbugging.... You’ll find Lupin here, with me, in my study.... Lupin, who’s worrying me like the rest of you.... Oh, one more or less makes no difference to me! But, all the same, this one’s a bit too pushing. And I am appealing to your sense of kindness. Rid me of the fellow, do.... Half-a-dozen of your satellites and the two who are pacing up and down outside my house will be enough.... Oh, while you’re about it, go up to the third floor and rope in my cook as well.... She’s the famous Victoire: you know, Master Lupin’s old nurse.... And, look here, one more tip, to show you how I love you: send a squad of men to the Rue Chateaubriand, at the corner of the Rue Balzac.... That’s where our national hero lives, under the name of Michel Beaumont.... Do you twig, old cockalorum? And now to business. Hustle!” When Daubrecq turned his head, Lupin was standing up, with clenched fists. His burst of admiration had not survived the rest of the speech and the revelations which Daubrecq had made about Victoire and the flat in the Rue Chateaubriand. The humiliation was too great; and Lupin no longer bothered to play the part of the small general practitioner. He had but one idea in his head: not to give way to the tremendous fit of rage that was urging him to rush at Daubrecq like a bull. Daubrecq gave the sort of little cluck which, with him, did duty for a laugh. He came waddling up, with his hands in his trouser-pockets, and said, incisively: “Don’t you think that this is all for the best? I’ve cleared the ground, relieved the situation.... At least, we now know where we stand. Lupin versus Daubrecq; and that’s all about it. Besides, think of the time saved! Dr. Vernes, the divisional surgeon, would have taken two hours to spin his yarn! Whereas, like this, Master Lupin will be compelled to get his little story told in thirty minutes . . . unless he wants to get himself collared and his accomplices nabbed. What a shock! What a bolt from the blue! Thirty minutes and not a minute more. In thirty minutes from now, you’ll have to clear out, scud away like a hare and beat a disordered retreat. Ha, ha, ha, what fun! I say, Polonius, you really are unlucky, each time you come up against Bibi Daubrecq! For it was you who were hiding behind that curtain, wasn’t it, my ill-starred Polonius?” Lupin did not stir a muscle. The one and only solution that would have calmed his feelings, that is to say, for him to throttle his adversary then and there, was so absurd that he preferred to accept Daubrecq’s gibes without attempting to retort, though each of them cut him like the lash of a whip. It was the second time, in the same room and in similar circumstances, that he had to bow before that Daubrecq of misfortune and maintain the most ridiculous attitude in silence. And he felt convinced in his innermost being that, if he opened his mouth, it would be to spit words of anger and insult in his victor’s face. What was the good? Was it not essential that he should keep cool and do the things which the new situation called for? “Well, M. Lupin, well?” resumed the deputy. “You look as if your nose were out of joint. Come, console yourself and admit that one sometimes comes across a joker who’s not quite such a mug as his fellows. So you thought that, because I wear spectacles and eye-glasses, I was blind? Bless my soul, I don’t say that I at once suspected Lupin behind Polonius and Polonius behind the gentleman who came and bored me in the box at the Vaudeville. No, no! But, all the same, it worried me. I could see that, between the police and Mme. Mergy, there was a third bounder trying to get a finger in the pie. And, gradually, what with the words let fall by the portress, what with watching the movements of my cook and making inquiries about her in the proper quarter, I began to understand. Then, the other night, came the lightning-flash. I heard the row in the house, in spite of my being asleep. I managed to reconstruct the incident, to follow up Mme. Mergy’s traces, first, to the Rue Chateaubriand and, afterward, to Saint-Germain.... And then . . . what then? I put different facts together: the Enghien burglary.... Gilbert’s arrest . . . the inevitable treaty of alliance between the weeping mother and the leader of the gang... the old nurse installed as cook . . . all these people entering my house through the doors or through the windows.... And I knew what I had to do. Master Lupin was sniffing at the secret. The scent of the Twenty-seven attracted him. I had only to wait for his visit. The hour has arrived. Good-evening, Master Lupin.” Daubrecq paused. He had delivered his speech with the evident satisfaction of a man entitled to claim the appreciation of the most captious critics. As Lupin did not speak, he took out his watch: “I say! Only twenty-three minutes! How time flies! At this rate, we sha’n’t have time to come to an explanation.” And, stepping still closer to Lupin, “I’m bound to say, I’m disappointed. I thought that Lupin was a different sort of gentleman. So, the moment he meets a more or less serious adversary, the colossus falls to pieces? Poor young man! Have a glass of water, to bring you round!” Lupin did not utter a word, did not betray a gesture of irritation. With absolute composure, with a precision of movement that showed his perfect self-control and the clear plan of conduct which he had adopted, he gently pushed Daubrecq aside, went to the table and, in his turn, took down the receiver of the telephone: “I want 565.34, please,” he said. He waited until he was through; and then, speaking in a slow voice and picking out every syllable, he said: “Hullo!.... Rue Chateaubriand?... Is that you, Achille?... Yes, it’s the governor. Listen to me carefully, Achille.... You must leave the flat! Hullo!... Yes, at once. The police are coming in a few minutes. No, no, don’t lose your head.... You’ve got time. Only, do what I tell you. Is your bag still packed?... Good. And is one of the sides empty, as I told you?... Good. Well, go to my bedroom and stand with your face to the chimney-piece. Press with your left hand on the little carved rosette in front of the marble slab, in the middle, and with your right hand on the top of the mantel-shelf. You’ll see a sort of drawer, with two little boxes in it. Be careful. One of them contains all our papers; the other, bank-notes and jewellery. Put them both in the empty compartment of the bag. Take the bag in your hand and go as fast as you can, on foot, to the corner of the Avenue Victor-Hugo and the Avenue de Montespan. You’ll find the car waiting, with Victoire. I’ll join you there.... What?... My clothes? My knick-knacks?... Never mind about all that.... You be off. See you presently.” Lupin quietly pushed away the telephone. Then, taking Daubrecq by the arm, he made him sit in a chair by his side and said: “And now listen to me, Daubrecq.” “Oho!” grinned the deputy. “Calling each other by our surnames, are we?” “Yes,” said Lupin, “I allowed you to.” And, when Daubrecq released his arm with a certain misgiving, he said, “No, don’t be afraid. We sha’n’t come to blows. Neither of us has anything to gain by doing away with the other. A stab with a knife? What’s the good? No, sir! Words, nothing but words. Words that strike home, though. Here are mine: they are plain and to the point. Answer me in the same way, without reflecting: that’s far better. The boy?” “I have him.” “Give him back.” “No.” “Mme. Mergy will kill herself.” “No, she won’t.” “I tell you she will.” “And I tell you she will not.” “But she’s tried to, once.” “That’s just the reason why she won’t try again.” “Well, then....” “No.” Lupin, after a moment, went on: “I expected that. Also, I thought, on my way here, that you would hardly tumble to the story of Dr. Vernes and that I should have to use other methods.” “Lupin’s methods.” “As you say. I had made up my mind to throw off the mask. You pulled it off for me. Well done you! But that doesn’t change my plans.” “Speak.” Lupin took from a pocketbook a double sheet of foolscap paper, unfolded it and handed it to Daubrecq, saying: “Here is an exact, detailed inventory, with consecutive numbers, of the things removed by my friends and myself from your Villa Marie-Thérèse on the Lac d’Enghien. As you see, there are one hundred and thirteen items. Of those one hundred and thirteen items, sixty-eight, which have a red cross against them, have been sold and sent to America. The remainder, numbering forty-five, are in my possession . . . until further orders. They happen to be the pick of the bunch. I offer you them in return for the immediate surrender of the child.” Daubrecq could not suppress a movement of surprise: “Oho!” he said. “You seem very much bent upon it.” “Infinitely,” said Lupin, “for I am persuaded that a longer separation from her son will mean death to Mme. Mergy.” “And that upsets you, does it . . . Lothario?” “What!” Lupin planted himself in front of the other and repeated: “What! What do you mean?” “Nothing.... Nothing.... Something that crossed my mind.... Clarisse Mergy is a young woman still and a pretty woman at that.” Lupin shrugged his shoulders: “You brute!” he mumbled. “You imagine that everybody is like yourself, heartless and pitiless. It takes your breath away, what, to think that a shark like me can waste his time playing the Don Quixote? And you wonder what dirty motive I can have? Don’t try to find out: it’s beyond your powers of perception. Answer me, instead: do you accept?” “So you’re serious?” asked Daubrecq, who seemed but little disturbed by Lupin’s contemptuous tone. “Absolutely. The forty-five pieces are in a shed, of which I will give you the address, and they will be handed over to you, if you call there, at nine o’clock this evening, with the child.” There was no doubt about Daubrecq’s reply. To him, the kidnapping of little Jacques had represented only a means of working upon Clarisse Mergy’s feelings and perhaps also a warning for her to cease the contest upon which she had engaged. But the threat of a suicide must needs show Daubrecq that he was on the wrong track. That being so, why refuse the favourable bargain which Arsène Lupin was now offering him? “I accept,” he said. “Here’s the address of my shed: 99, Rue Charles-Lafitte, Neuilly. You have only to ring the bell.” “And suppose I send Prasville, the secretary-general, instead?” “If you send Prasville,” Lupin declared, “the place is so arranged that I shall see him coming and that I shall have time to escape, after setting fire to the trusses of hay and straw which surround and conceal your credence-tables, clocks and Gothic virgins.” “But your shed will be burnt down....” “I don’t mind that: the police have their eye on it already. I am leaving it in any case.” “And how am I to know that this is not a trap?” “Begin by receiving the goods and don’t give up the child till afterward. I trust you, you see.” “Good,” said Daubrecq; “you’ve foreseen everything. Very well, you shall have the nipper; the fair Clarisse shall live; and we will all be happy. And now, if I may give you a word of advice, it is to pack off as fast as you can.” “Not yet.” “Eh?” “I said, not yet.” “But you’re mad! Prasville’s on his way!” “He can wait. I’ve not done.” “Why, what more do you want? Clarisse shall have her brat. Isn’t that enough for you?” “No.” “Why not?” “There is another son.” “Gilbert.” “Yes.” “Well?” “I want you to save Gilbert.” “What are you saying? I save Gilbert!” “You can, if you like; it only means taking a little trouble.” Until that moment Daubrecq had remained quite calm. He now suddenly blazed out and, striking the table with his fist: “No,” he cried, “not that! Never! Don’t reckon on me!... No, that would be too idiotic!” He walked up and down, in a state of intense excitement, with that queer step of his, which swayed him from right to left on each of his legs, like a wild beast, a heavy, clumsy bear. And, with a hoarse voice and distorted features, he shouted: “Let her come here! Let her come and beg for her son’s pardon! But let her come unarmed, not with criminal intentions, like last time! Let her come as a supplicant, as a tamed woman, as a submissive woman, who understands and accepts the situation . . . Gilbert? Gilbert’s sentence? The scaffold? Why, that is where my strength lies! What! For more than twenty years have I awaited my hour; and, when that hour strikes, when fortune brings me this unhoped-for chance, when I am at last about to know the joy of a full revenge--and such a revenge!--you think that I will give it up, give up the thing which I have been pursuing for twenty years? I save Gilbert? I? For nothing? For love? I, Daubrecq?... No, no, you can’t have studied my features!” He laughed, with a fierce and hateful laugh. Visibly, he saw before him, within reach of his hand, the prey which he had been hunting down so long. And Lupin also summoned up the vision of Clarisse, as he had seen her several days before, fainting, already beaten, fatally conquered, because all the hostile powers were in league against her. He contained himself and said: “Listen to me.” And, when Daubrecq moved away impatiently, he took him by the two shoulders, with that superhuman strength which Daubrecq knew, from having felt it in the box at the Vaudeville, and, holding him motionless in his grip, he said: “One last word.” “You’re wasting your breath,” growled the deputy. “One last word. Listen, Daubrecq: forget Mme. Mergy, give up all the nonsensical and imprudent acts which your pride and your passions are making you commit; put all that on one side and think only of your interest....” “My interest,” said Daubrecq, jestingly, “always coincides with my pride and with what you call my passions.” “Up to the present, perhaps. But not now, not now that I have taken a hand in the business. That constitutes a new factor, which you choose to ignore. You are wrong. Gilbert is my pal. Gilbert is my chum. Gilbert has to be saved from the scaffold. Use your influence to that end, and I swear to you, do you hear, I swear that we will leave you in peace. Gilbert’s safety, that’s all I ask. You will have no more battles to wage with Mme. Mergy, with me; there will be no more traps laid for you. You will be the master, free to act as you please. Gilbert’s safety, Daubrecq! If you refuse....” “What then?” “If you refuse, it will be war, relentless war; in other words, a certain defeat for you.” “Meaning thereby....” “Meaning thereby that I shall take the list of the Twenty-seven from you.” “Rot! You think so, do you?” “I swear it.” “What Prasville and all his men, what Clarisse Mergy, what nobody has been able to do, you think that you will do!” “I shall!” “And why? By favour of what saint will you succeed where everybody else has failed? There must be a reason?” “There is.” “What is it?” “My name is Arsène Lupin.” He had let go of Daubrecq, but held him for a time under the dominion of his authoritative glance and will. At last, Daubrecq drew himself up, gave him a couple of sharp taps on the shoulder and, with the same calm, the same intense obstinacy, said: “And my name’s Daubrecq. My whole life has been one desperate battle, one long series of catastrophes and routs in which I spent all my energies until victory came: complete, decisive, crushing, irrevocable victory. I have against me the police, the government, France, the world. What difference do you expect it to make to me if I have M. Arsène Lupin against me into the bargain? I will go further: the more numerous and skilful my enemies, the more cautiously I am obliged to play. And that is why, my dear sir, instead of having you arrested, as I might have done--yes, as I might have done and very easily--I let you remain at large and beg charitably to remind you that you must quit in less than three minutes.” “Then the answer is no?” “The answer is no.” “You won’t do anything for Gilbert?” “Yes, I shall continue to do what I have been doing since his arrest--that is to say, to exercise indirect influence with the minister of justice, so that the trial may be hurried on and end in the way in which I want to see it end.” “What!” cried Lupin, beside himself with indignation. “It’s because of you, it’s for you....” “Yes, it’s for me, Daubrecq; yes, by Jove! I have a trump card, the son’s head, and I am playing it. When I have procured a nice little death-sentence for Gilbert, when the days go by and Gilbert’s petition for a reprieve is rejected by my good offices, you shall see, M. Lupin, that his mummy will drop all her objections to calling herself Mme. Alexis Daubrecq and giving me an unexceptionable pledge of her good-will. That fortunate issue is inevitable, whether you like it or not. It is foredoomed. All I can do for you is to invite you to the wedding and the breakfast. Does that suit you? No? You persist in your sinister designs? Well, good luck, lay your traps, spread your nets, rub up your weapons and grind away at the Complete Foreign-post-paper Burglar’s Handbook. You’ll need it. And now, good-night. The rules of open-handed and disinterested hospitality demand that I should turn you out of doors. Hop it!” Lupin remained silent for some time. With his eyes fixed on Daubrecq, he seemed to be taking his adversary’s size, gauging his weight, estimating his physical strength, discussing, in fine, in which exact part to attack him. Daubrecq clenched his fists and worked out his plan of defence to meet the attack when it came. Half a minute passed. Lupin put his hand to his hip-pocket. Daubrecq did the same and grasped the handle of his revolver. A few seconds more. Coolly, Lupin produced a little gold box of the kind that ladies use for holding sweets, opened it and handed it to Daubrecq: “A lozenge?” “What’s that?” asked the other, in surprise. “Cough-drops.” “What for?” “For the draught you’re going to feel!” And, taking advantage of the momentary fluster into which Daubrecq was thrown by his sally, he quickly took his hat and slipped away. “Of course,” he said, as he crossed the hall, “I am knocked into fits. But all the same, that bit of commercial-traveller’s waggery was rather novel, in the circumstances. To expect a pill and receive a cough-drop is by way of being a sort of disappointment. It left the old chimpanzee quite flummoxed.” As he closed the gate, a motor-car drove up and a man sprang out briskly, followed by several others. Lupin recognized Prasville: “Monsieur le secrétaire;-général,” he muttered, “your humble servant. I have an idea that, some day, fate will bring us face to face: and I am sorry, for your sake; for you do not inspire me with any particular esteem and you have a bad time before you, on that day. Meanwhile, if I were not in such a hurry, I should wait till you leave and I should follow Daubrecq to find out in whose charge he has placed the child whom he is going to hand back to me. But I am in a hurry. Besides, I can’t tell that Daubrecq won’t act by telephone. So let us not waste ourselves in vain efforts, but rather join Victoire, Achille and our precious bag.” Two hours later, Lupin, after taking all his measures, was on the lookout in his shed at Neuilly and saw Daubrecq turn out of an adjoining street and walk along with a distrustful air. Lupin himself opened the double doors: “Your things are in here, monsieur le député,” he said. “You can go round and look. There is a job-master’s yard next door: you have only to ask for a van and a few men. Where is the child?” Daubrecq first inspected the articles and then took Lupin to the Avenue de Neuilly, where two closely veiled old ladies stood waiting with little Jacques. Lupin carried the child to his car, where Victoire was waiting for him. All this was done swiftly, without useless words and as though the parts had been got by heart and the various movements settled in advance, like so many stage entrances and exits. At ten o’clock in the evening Lupin kept his promise and handed little Jacques to his mother. But the doctor had to be hurriedly called in, for the child, upset by all those happenings, showed great signs of excitement and terror. It was more than a fortnight before he was sufficiently recovered to bear the strain of the removal which Lupin considered necessary. Mme. Mergy herself was only just fit to travel when the time came. The journey took place at night, with every possible precaution and under Lupin’s escort. He took the mother and son to a little seaside place in Brittany and entrusted them to Victoire’s care and vigilance. “At last,” he reflected, when he had seen them settled, “there is no one between the Daubrecq bird and me. He can do nothing more to Mme. Mergy and the kid; and she no longer runs the risk of diverting the struggle through her intervention. By Jingo, we have made blunders enough! First, I have had to disclose myself to Daubrecq. Secondly, I have had to surrender my share of the Enghien movables. True, I shall get those back, sooner or later; of that there is not the least doubt. But, all the same, we are not getting on; and, in a week from now, Gilbert and Vaucheray will be up for trial.” What Lupin felt most in the whole business was Daubrecq’s revelation of the whereabouts of the flat. The police had entered his place in the Rue Chateaubriand. The identity of Lupin and Michel Beaumont had been recognized and certain papers discovered; and Lupin, while pursuing his aim, while, at the same time, managing various enterprises on which he had embarked, while avoiding the searches of the police, which were becoming more zealous and persistent than ever, had to set to work and reorganize his affairs throughout on a fresh basis. His rage with Daubrecq, therefore, increased in proportion to the worry which the deputy caused him. He had but one longing, to pocket him, as he put it, to have him at his bidding by fair means or foul, to extract his secret from him. He dreamt of tortures fit to unloose the tongue of the most silent of men. The boot, the rack, red-hot pincers, nailed planks: no form of suffering, he thought, was more than the enemy deserved; and the end to be attained justified every means. “Oh,” he said to himself, “oh, for a decent bench of inquisitors and a couple of bold executioners!... What a time we should have!” Every afternoon the Growler and the Masher watched the road which Daubrecq took between the Square Lamartine, the Chamber of Deputies and his club. Their instructions were to choose the most deserted street and the most favourable moment and, one evening, to hustle him into a motor-car. Lupin, on his side, got ready an old building, standing in the middle of a large garden, not far from Paris, which presented all the necessary conditions of safety and isolation and which he called the Monkey’s Cage. Unfortunately, Daubrecq must have suspected something, for every time, so to speak, he changed his route, or took the underground or a tram; and the cage remained unoccupied. Lupin devised another plan. He sent to Marseilles for one of his associates, an elderly retired grocer called Brindebois, who happened to live in Daubrecq’s electoral district and interested himself in politics. Old Brindebois wrote to Daubrecq from Marseilles, announcing his visit. Daubrecq gave this important constituent a hearty welcome, and a dinner was arranged for the following week. The elector suggested a little restaurant on the left bank of the Seine, where the food, he said, was something wonderful. Daubrecq accepted. This was what Lupin wanted. The proprietor of the restaurant was one of his friends. The attempt, which was to take place on the following Thursday, was this time bound to succeed. Meanwhile, on the Monday of the same week, the trial of Gilbert and Vaucheray opened. * * * * * The reader will remember--and the case took place too recently for me to recapitulate its details--the really incomprehensible partiality which the presiding judge showed in his cross-examination of Gilbert. The thing was noticed and severely criticised at the time. Lupin recognized Daubrecq’s hateful influence. The attitude observed by the two prisoners differed greatly. Vaucheray was gloomy, silent, hard-faced. He cynically, in curt, sneering, almost defiant phrases, admitted the crimes of which he had formerly been guilty. But, with an inconsistency which puzzled everybody except Lupin, he denied any participation in the murder of Léonard the valet and violently accused Gilbert. His object, in thus linking his fate with Gilbert’s, was to force Lupin to take identical measures for the rescue of both his accomplices. Gilbert, on the other hand, whose frank countenance and dreamy, melancholy eyes won every sympathy, was unable to protect himself against the traps laid for him by the judge or to counteract Vaucheray’s lies. He burst into tears, talked too much, or else did not talk when he should have talked. Moreover, his counsel, one of the Leaders of the bar, was taken ill at the last moment--and here again Lupin saw the hand of Daubrecq--and he was replaced by a junior who spoke badly, muddied the whole case, set the jury against him and failed to wipe out the impression produced by the speeches of the advocate-general and of Vaucheray’s counsel. Lupin, who had the inconceivable audacity to be present on the last day of the trial, the Thursday, had no doubt as to the result. A verdict of guilty was certain in both cases. It was certain because all the efforts of the prosecution, thus supporting Vaucheray’s tactics, had tended to link the two prisoners closely together. It was certain, also and above all, because it concerned two of Lupin’s accomplices. From the opening of the inquiry before the magistrate until the delivery of the verdict, all the proceedings had been directed against Lupin; and this in spite of the fact that the prosecution, for want of sufficient evidence and also in order not to scatter its efforts over too wide an area, had decided not to include Lupin in the indictment. He was the adversary aimed at, the leader who must be punished in the person of his friends, the famous and popular scoundrel whose fascination in the eyes of the crowd must be destroyed for good and all. With Gilbert and Vaucheray executed, Lupin’s halo would fade away and the legend would be exploded. Lupin.... Lupin.... Arsène Lupin: it was the one name heard throughout the four days. The advocate-general, the presiding judge, the jury, the counsel, the witnesses had no other words on their lips. Every moment, Lupin was mentioned and cursed at, scoffed at, insulted and held responsible for all the crimes committed. It was as though Gilbert and Vaucheray figured only as supernumeraries, while the real criminal undergoing trial was he, Lupin, Master Lupin, Lupin the burglar, the leader of a gang of thieves, the forger, the incendiary, the hardened offender, the ex-convict, Lupin the murderer, Lupin stained with the blood of his victim, Lupin lurking in the shade, like a coward, after sending his friends to the foot of the scaffold. “Oh, the rascals know what they’re about!” he muttered. “It’s my debt which they are making my poor old Gilbert pay.” And the terrible tragedy went on. At seven o’clock in the evening, after a long deliberation, the jury returned to court and the foreman read out the answers to the questions put from the bench. The answer was “Yes” to every count of the indictment, a verdict of guilty without extenuating circumstances. The prisoners were brought in. Standing up, but staggering and white-faced, they received their sentence of death. And, amid the great, solemn silence, in which the anxiety of the onlookers was mingled with pity, the assize-president asked: “Have you anything more to say, Vaucheray?” “Nothing, monsieur le president. Now that my mate is sentenced as well as myself, I am easy.... We are both on the same footing.... The governor must find a way to save the two of us.” “The governor?” “Yes, Arsène Lupin.” There was a laugh among the crowd. The president asked: “And you, Gilbert?” Tears streamed down the poor lad’s cheeks and he stammered a few inarticulate sentences. But, when the judge repeated his question, he succeeded in mastering himself and replied, in a trembling voice: “I wish to say, monsieur le president, that I am guilty of many things, that’s true.... I have done a lot of harm.... But, all the same, not this. No, I have not committed murder.... I have never committed murder.... And I don’t want to die.... it would be too horrible....” He swayed from side to side, supported by the warders, and he was heard to cry, like a child calling for help: “Governor.... save me!... Save me!... I don’t want to die!” Then, in the crowd, amid the general excitement, a voice rose above the surrounding clamour: “Don’t be afraid, little ‘un!... The governor’s here!” A tumult and hustling followed. The municipal guards and the policemen rushed into court and laid hold of a big, red-faced man, who was stated by his neighbours to be the author of that outburst and who struggled hand and foot. Questioned without delay, he gave his name, Philippe Bonel, an undertaker’s man, and declared that some one sitting beside him had offered him a hundred-franc note if he would consent, at the proper moment, to shout a few words which his neighbour scribbled on a bit of paper. How could he refuse? In proof of his statements, he produced the hundred-franc note and the scrap of paper. Philippe Bonel was let go. Meanwhile, Lupin, who of course had assisted energetically in the individual’s arrest and handed him over to the guards, left the law-courts, his heart heavy with anguish. His car was waiting for him on the quay. He flung himself into it, in despair, seized with so great a sorrow that he had to make an effort to restrain his tears. Gilbert’s cry, his voice wrung with affliction, his distorted features, his tottering frame: all this haunted his brain; and he felt as if he would never, for a single second, forget those impressions. He drove home to the new place which he had selected among his different residences and which occupied a corner of the Place de Clichy. He expected to find the Growler and the Masher, with whom he was to kidnap Daubrecq that evening. But he had hardly opened the door of his flat, when a cry escaped him: Clarisse stood before him; Clarisse, who had returned from Brittany at the moment of the verdict. [Illustration: “What we have to do is to stop the mischief and to-night, you understand, to-night the thing will be done.”] He at once gathered from her attitude and her pallor that she knew. And, at once, recovering his courage in her presence, without giving her time to speak, he exclaimed: “Yes, yes, yes . . . but it doesn’t matter. We foresaw that. We couldn’t prevent it. What we have to do is to stop the mischief. And to-night, you understand, to-night, the thing will be done.” Motionless and tragic in her sorrow, she stammered: “To-night?” “Yes. I have prepared everything. In two hours, Daubrecq will be in my hands. To-night, whatever means I have to employ, he shall speak.” “Do you mean that?” she asked, faintly, while a ray of hope began to light up her face. “He shall speak. I shall have his secret. I shall tear the list of the Twenty-seven from him. And that list will set your son free.” “Too late,” Clarisse murmured. “Too late? Why? Do you think that, in exchange for such a document, I shall not obtain Gilbert’s pretended escape?... Why, Gilbert will be at liberty in three days! In three days....” He was interrupted by a ring at the bell: “Listen, here are our friends. Trust me. Remember that I keep my promises. I gave you back your little Jacques. I shall give you back Gilbert.” He went to let the Growler and the Masher in and said: “Is everything ready? Is old Brindebois at the restaurant? Quick, let us be off!” “It’s no use, governor,” replied the Masher. “No use? What do you mean?” “There’s news.” “What news? Speak, man!” “Daubrecq has disappeared.” “Eh? What’s that? Daubrecq disappeared?” “Yes, carried off from his house, in broad daylight.” “The devil! By whom?” “Nobody knows . . . four men . . . there were pistols fired.... The police are on the spot. Prasville is directing the investigations.” Lupin did not move a limb. He looked at Clarisse Mergy, who lay huddled in a chair. He himself had to bow his head. Daubrecq carried off meant one more chance of success lost.... CHAPTER VII. THE PROFILE OF NAPOLEON Soon as the prefect of police, the chief of the criminal-investigation department and the examining-magistrates had left Daubrecq’s house, after a preliminary and entirely fruitless inquiry, Prasville resumed his personal search. He was examining the study and the traces of the struggle which had taken place there, when the portress brought him a visiting-card, with a few words in pencil scribbled upon it. “Show the lady in,” he said. “The lady has some one with her,” said the portress. “Oh? Well, show the other person in as well.” Clarisse Mergy entered at once and introduced the gentleman with her, a gentleman in a black frock-coat, which was too tight for him and which looked as though it had not been brushed for ages. He was shy in his manner and seemed greatly embarrassed how to dispose of his old, rusty top-hat, his gingham umbrella, his one and only glove and his body generally. “M. Nicole,” said Clarisse, “a private teacher, who is acting as tutor to my little Jacques. M. Nicole has been of the greatest help to me with his advice during the past year. He worked out the whole story of the crystal stopper. I should like him, as well as myself--if you see no objection to telling me--to know the details of this kidnapping business, which alarms me and upsets my plans; yours too, I expect?” Prasville had every confidence in Clarisse Mergy. He knew her relentless hatred of Daubrecq and appreciated the assistance which she had rendered in the case. He therefore made no difficulties about telling her what he knew, thanks to certain clues and especially to the evidence of the portress. For that matter, the thing was exceedingly simple. Daubrecq, who had attended the trial of Gilbert and Vaucheray as a witness and who was seen in court during the speeches, returned home at six o’clock. The portress affirmed that he came in alone and that there was nobody in the house at the time. Nevertheless, a few minutes later, she heard shouts, followed by the sound of a struggle and two pistol-shots; and from her lodge she saw four masked men scuttle down the front steps, carrying Daubrecq the deputy, and hurry toward the gate. They opened the gate. At the same moment, a motor-car arrived outside the house. The four men bundled themselves into it; and the motor-car, which had hardly had time to stop, set off at full speed. “Were there not always two policemen on duty?” asked Clarisse. “They were there,” said Prasville, “but at a hundred and fifty yards’ distance; and Daubrecq was carried off so quickly that they were unable to interfere, although they hastened up as fast as they could.” “And did they discover nothing, find nothing?” “Nothing, or hardly anything.... Merely this.” “What is that?” “A little piece of ivory, which they picked up on the ground. There was a fifth party in the car; and the portress saw him get down while the others were hoisting Daubrecq in. As he was stepping back into the car, he dropped something and picked it up again at once. But the thing, whatever it was, must have been broken on the pavement; for this is the bit of ivory which my men found.” “But how did the four men manage to enter the house?” asked Clarisse. “By means of false keys, evidently, while the portress was doing her shopping, in the course of the afternoon; and they had no difficulty in secreting themselves, as Daubrecq keeps no other servants. I have every reason to believe that they hid in the room next door, which is the dining-room, and afterward attacked Daubrecq here, in the study. The disturbance of the furniture and other articles proves how violent the struggle was. We found a large-bore revolver, belonging to Daubrecq, on the carpet. One of the bullets had smashed the glass over the mantel-piece, as you see.” Clarisse turned to her companion for him to express an opinion. But M. Nicole, with his eyes obstinately lowered, had not budged from his chair and sat fumbling at the rim of his hat, as though he had not yet found a proper place for it. Prasville gave a smile. It was evident that he did not look upon Clarisse’s adviser as a man of first-rate intelligence: “The case is somewhat puzzling, monsieur,” he said, “is it not?” “Yes . . . yes,” M. Nicole confessed, “most puzzling.” “Then you have no little theory of your own upon the matter?” “Well, monsieur le secrétaire;-général, I’m thinking that Daubrecq has many enemies.” “Ah, capital!” “And that several of those enemies, who are interested in his disappearance, must have banded themselves against him.” “Capital, capital!” said Prasville, with satirical approval. “Capital! Everything is becoming clear as daylight. It only remains for you to furnish us with a little suggestion that will enable us to turn our search in the right direction.” “Don’t you think, monsieur le secrétaire;-général, that this broken bit of ivory which was picked up on the ground....” “No, M. Nicole, no. That bit of ivory belongs to something which we do not know and which its owner will at once make it his business to conceal. In order to trace the owner, we should at least be able to define the nature of the thing itself.” M. Nicole reflected and then began: “Monsieur le secrétaire;-général, when Napoleon I fell from power....” “Oh, M. Nicole, oh, a lesson in French history!” “Only a sentence, monsieur le secrétaire;-général, just one sentence which I will ask your leave to complete. When Napoleon I fell from power, the Restoration placed a certain number of officers on half-pay. These officers were suspected by the authorities and kept under observation by the police. They remained faithful to the emperor’s memory; and they contrived to reproduce the features of their idol on all sorts of objects of everyday use; snuff-boxes, rings, breast-pins, pen-knives and so on.” “Well?” “Well, this bit comes from a walking-stick, or rather a sort of loaded cane, or life-preserver, the knob of which is formed of a piece of carved ivory. When you look at the knob in a certain way, you end by seeing that the outline represents the profile of the Little Corporal. What you have in your hand, monsieur le secrétaire;-général, is a bit of the ivory knob at the top of a half-pay officer’s life-preserver.” “Yes,” said Prasville, examining the exhibit, “yes, I can make out a profile . . . but I don’t see the inference....” “The inference is very simple. Among Daubrecq’s victims, among those whose names are inscribed on the famous list, is the descendant of a Corsican family in Napoleon’s service, which derived its wealth and title from the emperor and was afterward ruined under the Restoration. It is ten to one that this descendant, who was the leader of the Bonapartist party a few years ago, was the fifth person hiding in the motor-car. Need I state his name?” “The Marquis d’Albufex?” said Prasville. “The Marquis d’Albufex,” said M. Nicole. M. Nicole, who no longer seemed in the least worried with his hat, his glove and his umbrella, rose and said to Prasville: “Monsieur le secrétaire;-général, I might have kept my discovery to myself, and not told you of it until after the final victory, that is, after bringing you the list of the Twenty-seven. But matters are urgent. Daubrecq’s disappearance, contrary to what his kidnappers expect, may hasten on the catastrophe which you wish to avert. We must therefore act with all speed. Monsieur le secrétaire;-général, I ask for your immediate and practical assistance.” “In what way can I help you?” asked Prasville, who was beginning to be impressed by his quaint visitor. “By giving me, to-morrow, those particulars about the Marquis d’Albufex which it would take me personally several days to collect.” Prasville seemed to hesitate and turned his head toward Mme. Mergy. Clarisse said: “I beg of you to accept M. Nicole’s services. He is an invaluable and devoted ally. I will answer for him as I would for myself.” “What particulars do you require, monsieur?” asked Prasville. “Everything that concerns the Marquis d’Albufex: the position of his family, the way in which he spends his time, his family connections, the properties which he owns in Paris and in the country.” Prasville objected: “After all, whether it’s the marquis or another, Daubrecq’s kidnapper is working on our behalf, seeing that, by capturing the list, he disarms Daubrecq.” “And who says, monsieur le secrétaire;-général, that he is not working on his own behalf?” “That is not possible, as his name is on the list.” “And suppose he erases it? Suppose you then find yourself dealing with a second blackmailer, even more grasping and more powerful than the first and one who, as a political adversary, is in a better position than Daubrecq to maintain the contest?” The secretary-general was struck by the argument. After a moment’s thought, he said: “Come and see me in my office at four o’clock to-morrow. I will give you the particulars. What is your address, in case I should want you?” “M. Nicole, 25, Place de Clichy. I am staying at a friend’s flat, which he has lent me during his absence.” The interview was at an end. M. Nicole thanked the secretary-general, with a very low bow, and walked out, accompanied by Mme. Mergy: “That’s an excellent piece of work,” he said, outside, rubbing his hands. “I can march into the police-office whenever I like, and set the whole lot to work.” Mme. Mergy, who was less hopefully inclined, said: “Alas, will you be in time? What terrifies me is the thought that the list may be destroyed.” “Goodness gracious me, by whom? By Daubrecq?” “No, but by the marquis, when he gets hold of it.” “He hasn’t got it yet! Daubrecq will resist long enough, at any rate, for us to reach him. Just think! Prasville is at my orders!” “Suppose he discovers who you are? The least inquiry will prove that there is no such person as M. Nicole.” “But it will not prove that M. Nicole is the same person as Arsène Lupin. Besides, make yourself easy. Prasville is not only beneath contempt as a detective: he has but one aim in life, which is to destroy his old enemy, Daubrecq. To achieve that aim, all means are equally good; and he will not waste time in verifying the identity of a M. Nicole who promises him Daubrecq. Not to mention that I was brought by you and that, when all is said, my little gifts did dazzle him to some extent. So let us go ahead boldly.” Clarisse always recovered confidence in Lupin’s presence. The future seemed less appalling to her; and she admitted, she forced herself to admit, that the chances of saving Gilbert were not lessened by that hideous death-sentence. But he could not prevail upon her to return to Brittany. She wanted to fight by his side. She wanted to be there and share all his hopes and all his disappointments. The next day the inquiries of the police confirmed what Prasville and Lupin already knew. The Marquis d’Albufex had been very deeply involved in the business of the canal, so deeply that Prince Napoleon was obliged to remove him from the management of his political campaign in France; and he kept up his very extravagant style of living only by dint of constant loans and makeshifts. On the other hand, in so far as concerned the kidnapping of Daubrecq, it was ascertained that, contrary to his usual custom, the marquis had not appeared in his club between six and seven that evening and had not dined at home. He did not come back until midnight; and then he came on foot. M. Nicole’s accusation, therefore, was receiving an early proof. Unfortunately--and Lupin was no more successful in his own attempts--it was impossible to obtain the least clue as to the motor-car, the chauffeur and the four people who had entered Daubrecq’s house. Were they associates of the marquis, compromised in the canal affair like himself? Were they men in his pay? Nobody knew. The whole search, consequently, had to be concentrated upon the marquis and the country-seats and houses which he might possess at a certain distance from Paris, a distance which, allowing for the average speed of a motor-car and the inevitable stoppages, could be put at sixty to ninety miles. Now d’Albufex, having sold everything that he ever had, possessed neither country-houses nor landed estates. They turned their attention to the marquis’ relations and intimate friends. Was he able on this side to dispose of some safe retreat in which to imprison Daubrecq? The result was equally fruitless. And the days passed. And what days for Clarisse Mergy! Each of them brought Gilbert nearer to the terrible day of reckoning. Each of them meant twenty-four hours less from the date which Clarisse had instinctively fixed in her mind. And she said to Lupin, who was racked with the same anxiety: “Fifty-five days more.... Fifty days more.... What can one do in so few days?... Oh, I beg of you.... I beg of you....” What could they do indeed? Lupin, who would not leave the task of watching the marquis to any one but himself, practically lived without sleeping. But the marquis had resumed his regular life; and, doubtless suspecting something, did not risk going away. Once alone, he went down to the Duc de Montmaur’s, in the daytime. The duke kept a pack of boar-hounds, with which he hunted the Forest of Durlaine. D’Albufex maintained no relations with him outside the hunt. “It is hardly likely,” said Prasville, “that the Duc de Montmaur, an exceedingly wealthy man, who is interested only in his estates and his hunting and takes no part in politics, should lend himself to the illegal detention of Daubrecq the deputy in his chateau.” Lupin agreed; but, as he did not wish to leave anything to chance, the next week, seeing d’Albufex go out one morning in riding-dress, he followed him to the Gare du Nord and took the same train. He got out at Aumale, where d’Albufex found a carriage at the station which took him to the Chateau de Montmaur. Lupin lunched quietly, hired a bicycle and came in view of the house at the moment when the guests were going into the park, in motor-cars or mounted. The Marquis d’Albufex was one of the horsemen. Thrice, in the course of the day, Lupin saw him cantering along. And he found him, in the evening, at the station, where d’Albufex rode up, followed by a huntsman. The proof, therefore, was conclusive; and there was nothing suspicious on that side. Why did Lupin, nevertheless, resolve not to be satisfied with appearances? And why, next day, did he send the Masher to find out things in the neighbourhood of Montmaur? It was an additional precaution, based upon no logical reason, but agreeing with his methodical and careful manner of acting. Two days later he received from the Masher, among other information of less importance, a list of the house-party at Montmaur and of all the servants and keepers. One name struck him, among those of the huntsmen. He at once wired: “Inquire about huntsman Sébastiani.” The Masher’s answer was received the next day: “Sébastiani, a Corsican, was recommended to the Duc de Montmaur by the Marquis d’Albufex. He lives at two or three miles from the house, in a hunting-lodge built among the ruins of the feudal stronghold which was the cradle of the Montmaur family.” “That’s it,” said Lupin to Clarisse Mergy, showing her the Masher’s letter. “That name, Sébastiani, at once reminded me that d’Albufex is of Corsican descent. There was a connection....” “Then what do you intend to do?” “If Daubrecq is imprisoned in those ruins, I intend to enter into communication with him.” “He will distrust you.” “No. Lately, acting on the information of the police, I ended by discovering the two old ladies who carried off your little Jacques at Saint-Germain and who brought him, the same evening, to Neuilly. They are two old maids, cousins of Daubrecq, who makes them a small monthly allowance. I have been to call on those Demoiselles Rousselot; remember the name and the address: 134 bis, Rue du Bac. I inspired them with confidence, promised them to find their cousin and benefactor; and the elder sister, Euphrasie Rousselot, gave me a letter in which she begs Daubrecq to trust M. Nicole entirely. So you see, I have taken every precaution. I shall leave to-night.” “We, you mean,” said Clarisse. “You!” “Can I go on living like this, in feverish inaction?” And she whispered, “I am no longer counting the days, the thirty-eight or forty days that remain to us: I am counting the hours.” Lupin felt that her resolution was too strong for him to try to combat it. They both started at five o’clock in the morning, by motor-car. The Growler went with them. So as not to arouse suspicion, Lupin chose a large town as his headquarters. At Amiens, where he installed Clarisse, he was only eighteen miles from Montmaur. At eight o’clock he met the Masher not far from the old fortress, which was known in the neighbourhood by the name of Mortepierre, and he examined the locality under his guidance. On the confines of the forest, the little river Ligier, which has dug itself a deep valley at this spot, forms a loop which is overhung by the enormous cliff of Mortepierre. “Nothing to be done on this side,” said Lupin. “The cliff is steep, over two hundred feet high, and the river hugs it all round.” Not far away they found a bridge that led to the foot of a path which wound, through the oaks and pines, up to a little esplanade, where stood a massive, iron-bound gate, studded with nails and flanked on either side by a large tower. “Is this where Sébastiani the huntsman lives?” asked Lupin. “Yes,” said the Masher, “with his wife, in a lodge standing in the midst of the ruins. I also learnt that he has three tall sons and that all the four were supposed to be away for a holiday on the day when Daubrecq was carried off.” “Oho!” said Lupin. “The coincidence is worth remembering. It seems likely enough that the business was done by those chaps and their father.” Toward the end of the afternoon Lupin availed himself of a breach to the right of the towers to scale the curtain. From there he was able to see the huntsman’s lodge and the few remains of the old fortress: here, a bit of wall, suggesting the mantel of a chimney; further away, a water-tank; on this side, the arches of a chapel; on the other, a heap of fallen stones. A patrol-path edged the cliff in front; and, at one of the ends of this patrol-path, there were the remains of a formidable donjon-keep razed almost level with the ground. Lupin returned to Clarisse Mergy in the evening. And from that time he went backward and forward between Amiens and Mortepierre, leaving the Growler and the Masher permanently on the watch. And six days passed. Sébastiani’s habits seemed to be subject solely to the duties of his post. He used to go up to the Chateau de Montmaur, walk about in the forest, note the tracks of the game and go his rounds at night. But, on the seventh day, learning that there was to be a meet and that a carriage had been sent to Aumale Station in the morning, Lupin took up his post in a cluster of box and laurels which surrounded the little esplanade in front of the gate. At two o’clock he heard the pack give tongue. They approached, accompanied by hunting-cries, and then drew farther away. He heard them again, about the middle of the afternoon, not quite so distinctly; and that was all. But suddenly, amid the silence, the sound of galloping horses reached his ears; and, a few minutes later, he saw two riders climbing the river-path. He recognized the Marquis d’Albufex and Sébastiani. On reaching the esplanade, they both alighted; and a woman--the huntsman’s wife, no doubt--opened the gate. Sébastiani fastened the horses’ bridles to rings fixed on a post at a few yards from Lupin and ran to join the marquis. The gate closed behind them. Lupin did not hesitate; and, though it was still broad daylight, relying upon the solitude of the place, he hoisted himself to the hollow of the breach. Passing his head through cautiously, he saw the two men and Sébastiani’s wife hurrying toward the ruins of the keep. The huntsman drew aside a hanging screen of ivy and revealed the entrance to a stairway, which he went down, as did d’Albufex, leaving his wife on guard on the terrace. There was no question of going in after them; and Lupin returned to his hiding-place. He did not wait long before the gate opened again. The Marquis d’Albufex seemed in a great rage. He was striking the leg of his boot with his whip and mumbling angry words which Lupin was able to distinguish when the distance became less great: “Ah, the hound!... I’ll make him speak.... I’ll come back to-night . . . to-night, at ten o’clock, do you hear, Sébastiani?... And we shall do what’s necessary.... Oh, the brute!” Sébastiani unfastened the horses. D’Albufex turned to the woman: “See that your sons keep a good watch.... If any one attempts to deliver him, so much the worse for him. The trapdoor is there. Can I rely upon them?” “As thoroughly as on myself, monsieur le marquis,” declared the huntsman. “They know what monsieur le marquis has done for me and what he means to do for them. They will shrink at nothing.” “Let us mount and get back to the hounds,” said d’Albufex. So things were going as Lupin had supposed. During these runs, d’Albufex, taking a line of his own, would push off to Mortepierre, without anybody’s suspecting his trick. Sébastiani, who was devoted to him body and soul, for reasons connected with the past into which it was not worth while to inquire, accompanied him; and together they went to see the captive, who was closely watched by the huntsman’s wife and his three sons. “That’s where we stand,” said Lupin to Clarisse Mergy, when he joined her at a neighbouring inn. “This evening the marquis will put Daubrecq to the question--a little brutally, but indispensably--as I intended to do myself.” “And Daubrecq will give up his secret,” said Clarisse, already quite upset. “I’m afraid so.” “Then....” “I am hesitating between two plans,” said Lupin, who seemed very calm. “Either to prevent the interview....” “How?” “By forestalling d’Albufex. At nine o’clock, the Growler, the Masher and I climb the ramparts, burst into the fortress, attack the keep, disarm the garrison . . . and the thing’s done: Daubrecq is ours.” “Unless Sébastiani’s sons fling him through the trapdoor to which the marquis alluded....” “For that reason,” said Lupin, “I intend to risk that violent measure only as a last resort and in case my other plan should not be practicable.” “What is the other plan?” “To witness the interview. If Daubrecq does not speak, it will give us the time to prepare to carry him off under more favourable conditions. If he speaks, if they compel him to reveal the place where the list of the Twenty-seven is hidden, I shall know the truth at the same time as d’Albufex, and I swear to God that I shall turn it to account before he does.” “Yes, yes,” said Clarisse. “But how do you propose to be present?” “I don’t know yet,” Lupin confessed. “It depends on certain particulars which the Masher is to bring me and on some which I shall find out for myself.” He left the inn and did not return until an hour later as night was falling. The Masher joined him. “Have you the little book?” asked Lupin. “Yes, governor. It was what I saw at the Aumale newspaper-shop. I got it for ten sous.” “Give it me.” The Masher handed him an old, soiled, torn pamphlet, entitled, on the cover, _A Visit to Mortepierre, 1824, with plans and illustrations_. Lupin at once looked for the plan of the donjon-keep. “That’s it,” he said. “Above the ground were three stories, which have been razed, and below the ground, dug out of the rock, two stories, one of which was blocked up by the rubbish, while the other.... There, that’s where our friend Daubrecq lies. The name is significant: the torture-chamber.... Poor, dear friend!... Between the staircase and the torture-chamber, two doors. Between those two doors, a recess in which the three brothers obviously sit, gun in hand.” “So it is impossible for you to get in that way without being seen.” “Impossible . . . unless I come from above, by the story that has fallen in, and look for a means of entrance through the ceiling.... But that is very risky....” He continued to turn the pages of the book. Clarisse asked: “Is there no window to the room?” “Yes,” he said. “From below, from the river--I have just been there--you can see a little opening, which is also marked on the plan. But it is fifty yards up, sheer; and even then the rock overhangs the water. So that again is out of the question.” He glanced through a few pages of the book. The title of one chapter struck him: _The Lovers’ Towers_. He read the opening lines: “In the old days, the donjon was known to the people of the neighbourhood as the Lovers’ Tower, in memory of a fatal tragedy that marked it in the Middle Ages. The Comte de Mortepierre, having received proofs of his wife’s faithlessness, imprisoned her in the torture-chamber, where she spent twenty years. One night, her lover, the Sire de Tancarville, with reckless courage, set up a ladder in the river and then clambered up the face of the cliff till he came to the window of the room. After filing the bars, he succeeded in releasing the woman he loved and bringing her down with him by means of a rope. They both reached the top of the ladder, which was watched by his friends, when a shot was fired from the patrol-path and hit the man in the shoulder. The two lovers were hurled into space....” There was a pause, after he had read this, a long pause during which each of them drew a mental picture of the tragic escape. So, three or four centuries earlier, a man, risking his life, had attempted that surprising feat and would have succeeded but for the vigilance of some sentry who heard the noise. A man had ventured! A man had dared! A man done it! Lupin raised his eyes to Clarisse. She was looking at him . . . with such a desperate, such a beseeching look! The look of a mother who demanded the impossible and who would have sacrificed anything to save her son. “Masher,” he said, “get a strong rope, but very slender, so that I can roll it round my waist, and very long: fifty or sixty yards. You, Growler, go and look for three or four ladders and fasten them end to end.” “Why, what are you thinking of, governor?” cried the two accomplices. “What, you mean to.... But it’s madness!” “Madness? Why? What another has done I can do.” “But it’s a hundred chances to one that you break your neck.” “Well, you see, Masher, there’s one chance that I don’t.” “But, governor....” “That’s enough, my friends. Meet me in an hour on the river-bank.” * * * * * The preparations took long in the making. It was difficult to find the material for a fifty-foot ladder that would reach the first ledge of the cliff; and it required an endless effort and care to join the different sections. At last, a little after nine o’clock, it was set up in the middle of the river and held in position by a boat, the bows of which were wedged between two of the rungs, while the stern was rammed into the bank. The road through the river-valley was little used, and nobody came to interrupt the work. The night was dark, the sky heavy with moveless clouds. Lupin gave the Masher and the Growler their final instructions and said, with a laugh: “I can’t tell you how amused I am at the thought of seeing Daubrecq’s face when they proceed to take his scalp or slice his skin into ribbons. Upon my word, it’s worth the journey.” Clarisse also had taken a seat in the boat. He said to her: “Until we meet again. And, above all, don’t stir. Whatever happens, not a movement, not a cry.” “Can anything happen?” she asked. “Why, remember the Sire de Tancarville! It was at the very moment when he was achieving his object, with his true love in his arms, that an accident betrayed him. But be easy: I shall be all right.” She made no reply. She seized his hand and grasped it warmly between her own. He put his foot on the ladder and made sure that it did not sway too much. Then he went up. He soon reached the top rung. This was where the dangerous ascent began, a difficult ascent at the start, because of the excessive steepness, and developing, mid-way, into an absolute escalade. Fortunately, here and there were little hollows, in which his feet found a resting-place, and projecting stones, to which his hands clung. But twice those stones gave way and he slipped; and twice he firmly believed that all was lost. Finding a deeper hollow, he took a rest. He was worn out, felt quite ready to throw up the enterprise, asked himself if it was really worth while for him to expose himself to such danger: “I say!” he thought. “Seems to me you’re showing the white feather, Lupin, old boy. Throw up the enterprise? Then Daubrecq will babble his secret, the marquis will possess himself of the list, Lupin will return empty-handed, and Gilbert....” The long rope which he had fastened round his waist caused him needless inconvenience and fatigue. He fixed one of the ends to the strap of his trousers and let the rope uncoil all the way down the ascent, so that he could use it, on returning, as a hand-rail. Then he once more clutched at the rough surface of the cliff and continued the climb, with bruised nails and bleeding fingers. At every moment he expected the inevitable fall. And what discouraged him most was to hear the murmur of voices rising from the boat, murmur so distinct that it seemed as though he were not increasing the distance between his companions and himself. And he remembered the Sire de Tancarville, alone, he too, amid the darkness, who must have shivered at the noise of the stones which he loosened and sent bounding down the cliff. How the least sound reverberated through the silence! If one of Daubrecq’s guards was peering into the gloom from the Lovers’ Tower, it meant a shot . . . and death. And he climbed . . . he climbed.... He had climbed so long that he ended by imagining that the goal was passed. Beyond a doubt, he had slanted unawares to the right or left and he would finish at the patrol-path. What a stupid upshot! And what other upshot could there be to an attempt which the swift force of events had not allowed him to study and prepare? Madly, he redoubled his efforts, raised himself by a number of yards, slipped, recovered the lost ground, clutched a bunch of roots that came loose in his hand, slipped once more and was abandoning the game in despair when, suddenly, stiffening himself and contracting his whole frame, his muscles and his will, he stopped still: a sound of voices seemed to issue from the very rock which he was grasping. He listened. It came from the right. Turning his head, he thought that he saw a ray of light penetrating the darkness of space. By what effort of energy, by what imperceptible movements he succeeded in dragging himself to the spot he was never able exactly to realize. But suddenly he found himself on the ledge of a fairly wide opening, at least three yards deep, which dug into the wall of the cliff like a passage, while its other end, much narrower, was closed by three bars. Lupin crawled along. His head reached the bars. And he saw.... CHAPTER VIII. THE LOVERS’ TOWER The torture-chamber showed beneath him. It was a large, irregular room, divided into unequal portions by the four wide, massive pillars that supported its arched roof. A smell of damp and mildew came from its walls and from its flags moistened by the water that trickled from without. Its appearance at any time must have been gruesome. But, at that moment, with the tall figures of Sébastiani and his sons, with the slanting gleams of light that fell between the pillars, with the vision of the captive chained down upon the truckle-bed, it assumed a sinister and barbarous aspect. Daubrecq was in the front part of the room, four or five yards down from the window at which Lupin lurked. In addition to the ancient chains that had been used to fasten him to his bed and to fasten the bed to an iron hook in the wall, his wrists and ankles were girt with leather thongs; and an ingenious arrangement caused his least movement to set in motion a bell hung to the nearest pillar. A lamp placed on a stool lit him full in the face. The Marquis d’Albufex was standing beside him. Lupin could see his pale features, his grizzled moustache, his long, lean form as he looked at his prisoner with an expression of content and of gratified hatred. A few minutes passed in profound silence. Then the marquis gave an order: “Light those three candles, Sébastiani, so that I can see him better.” And, when the three candles were lit and he had taken a long look at Daubrecq, he stooped over him and said, almost gently: “I can’t say what will be the end of you and me. But at any rate I shall have had some deuced happy moments in this room. You have done me so much harm, Daubrecq! The tears you have made me shed! Yes, real tears, real sobs of despair.... The money you have robbed me of! A fortune!... And my terror at the thought that you might give me away! You had but to utter my name to complete my ruin and bring about my disgrace!... Oh, you villain!...” Daubrecq did not budge. He had been deprived of his black glasses, but still kept his spectacles, which reflected the light from the candles. He had lost a good deal of flesh; and the bones stood out above his sunken cheeks. “Come along,” said d’Albufex. “The time has come to act. It seems that there are rogues prowling about the neighbourhood. Heaven forbid that they are here on your account and try to release you; for that would mean your immediate death, as you know.... Is the trapdoor still in working order, Sébastiani?” Sébastiani came nearer, knelt on one knee and lifted and turned a ring, at the foot of the bed, which Lupin had not noticed. One of the flagstones moved on a pivot, disclosing a black hole. “You see,” the marquis continued, “everything is provided for; and I have all that I want at hand, including dungeons: bottomless dungeons, says the legend of the castle. So there is nothing to hope for, no help of any kind. Will you speak?” Daubrecq did not reply; and he went on: “This is the fourth time that I am questioning you, Daubrecq. It is the fourth time that I have troubled to ask you for the document which you possess, in order that I may escape your blackmailing proceedings. It is the fourth time and the last. Will you speak?” The same silence as before. D’Albufex made a sign to Sébastiani. The huntsman stepped forward, followed by two of his sons. One of them held a stick in his hand. “Go ahead,” said d’Albufex, after waiting a few seconds. Sébastiani slackened the thongs that bound Daubrecq’s wrists and inserted and fixed the stick between the thongs. “Shall I turn, monsieur le marquis?” A further silence. The marquis waited. Seeing that Daubrecq did not flinch, he whispered: “Can’t you speak? Why expose yourself to physical suffering?” No reply. “Turn away, Sébastiani.” Sébastiani made the stick turn a complete circle. The thongs stretched and tightened. Daubrecq gave a groan. “You won’t speak? Still, you know that I won’t give way, that I can’t give way, that I hold you and that, if necessary, I shall torture you till you die of it. You won’t speak? You won’t?... Sébastiani, once more.” The huntsman obeyed. Daubrecq gave a violent start of pain and fell back on his bed with a rattle in his throat. “You fool!” cried the marquis, shaking with rage. “Why don’t you speak? What, haven’t you had enough of that list? Surely it’s somebody else’s turn! Come, speak.... Where is it? One word. One word only . . . and we will leave you in peace.... And, to-morrow, when I have the list, you shall be free. Free, do you understand? But, in Heaven’s name, speak!... Oh, the brute! Sébastiani, one more turn.” Sébastiani made a fresh effort. The bones cracked. “Help! Help!” cried Daubrecq, in a hoarse voice, vainly struggling to release himself. And, in a spluttering whisper, “Mercy . . . mercy.” It was a dreadful sight.... The faces of the three sons were horror-struck. Lupin shuddered, sick at heart, and realized that he himself could never have accomplished that abominable thing. He listened for the words that were bound to come. He must learn the truth. Daubrecq’s secret was about to be expressed in syllables, in words wrung from him by pain. And Lupin began to think of his retreat, of the car which was waiting for him, of the wild rush to Paris, of the victory at hand. “Speak,” whispered d’Albufex. “Speak and it will be over.” “Yes . . . yes . . .” gasped Daubrecq. “Well...?” “Later . . . to-morrow....” “Oh, you’re mad!... What are you talking about: to-morrow?... Sébastiani, another turn!” “No, no!” yelled Daubrecq. “Stop!” “Speak!” “Well, then . . . the paper.... I have hidden the paper....” But his pain was too great. He raised his head with a last effort, uttered incoherent words, succeeded in twice saying, “Marie.... Marie....” and fell back, exhausted and lifeless. “Let go at once!” said d’Albufex to Sébastiani. “Hang it all, can we have overdone it?” But a rapid examination showed him that Daubrecq had only fainted. Thereupon, he himself, worn out with the excitement, dropped on the foot of the bed and, wiping the beads of perspiration from his forehead, stammered: “Oh, what a dirty business!” “Perhaps that’s enough for to-day,” said the huntsman, whose rough face betrayed a certain emotion. “We might try again to-morrow or the next day....” The marquis was silent. One of the sons handed him a flask of brandy. He poured out half a glass and drank it down at a draught: “To-morrow?” he said. “No. Here and now. One little effort more. At the stage which he has reached, it won’t be difficult.” And, taking the huntsman aside, “Did you hear what he said? What did he mean by that word, ‘Marie’? He repeated it twice.” “Yes, twice,” said the huntsman. “Perhaps he entrusted the document to a person called Marie.” “Not he!” protested d’Albufex. “He never entrusts anything to anybody. It means something different.” “But what, monsieur le marquis?” “We’ll soon find out, I’ll answer for it.” At that moment, Daubrecq drew a long breath and stirred on his couch. D’Albufex, who had now recovered all his composure and who did not take his eyes off the enemy, went up to him and said: “You see, Daubrecq, it’s madness to resist.... Once you’re beaten, there’s nothing for it but to submit to your conqueror, instead of allowing yourself to be tortured like an idiot.... Come, be sensible.” He turned to Sébastiani: “Tighten the rope . . . let him feel it a little that will wake him up.... He’s shamming death....” Sébastiani took hold of the stick again and turned until the cord touched the swollen flesh. Daubrecq gave a start. “That’ll do, Sébastiani,” said the marquis. “Our friend seems favourably disposed and understands the need for coming to terms. That’s so, Daubrecq, is it not? You prefer to have done with it? And you’re quite right!” The two men were leaning over the sufferer, Sébastiani with his hand on the stick, d’Albufex holding the lamp so as to throw the light on Daubrecq’s face: “His lips are moving . . . he’s going to speak. Loosen the rope a little, Sébastiani: I don’t want our friend to be hurt.... No, tighten it: I believe our friend is hesitating.... One turn more . . . stop!... That’s done it! Oh, my dear Daubrecq, if you can’t speak plainer than that, it’s no use! What? What did you say?” Arsène Lupin muttered an oath. Daubrecq was speaking and he, Lupin, could not hear a word of what he said! In vain, he pricked up his ears, suppressed the beating of his heart and the throbbing of his temples: not a sound reached him. “Confound it!” he thought. “I never expected this. What am I to do?” He was within an ace of covering Daubrecq with his revolver and putting a bullet into him which would cut short any explanation. But he reflected that he himself would then be none the wiser and that it was better to trust to events in the hope of making the most of them. Meanwhile the confession continued beneath him, indistinctly, interrupted by silences and mingled with moans. D’Albufex clung to his prey: “Go on!... Finish, can’t you?...” And he punctuated the sentences with exclamations of approval: “Good!... Capital!... Oh, how funny!... And no one suspected?... Not even Prasville?... What an ass!... Loosen a bit, Sébastiani: don’t you see that our friend is out of breath?... Keep calm, Daubrecq . . . don’t tire yourself.... And so, my dear fellow, you were saying....” That was the last. There was a long whispering to which d’Albufex listened without further interruption and of which Arsène Lupin could not catch the least syllable. Then the marquis drew himself up and exclaimed, joyfully: “That’s it!.... Thank you, Daubrecq. And, believe me, I shall never forget what you have just done. If ever you’re in need, you have only to knock at my door and there will always be a crust of bread for you in the kitchen and a glass of water from the filter. Sébastiani, look after monsieur le député as if he were one of your sons. And, first of all, release him from his bonds. It’s a heartless thing to truss one’s fellow-man like that, like a chicken on the spit!” “Shall we give him something to drink?” suggested the huntsman. “Yes, that’s it, give him a drink.” Sébastiani and his sons undid the leather straps, rubbed the bruised wrists, dressed them with an ointment and bandaged them. Then Daubrecq swallowed a few drops of brandy. “Feeling better?” said the marquis. “Pooh, it’s nothing much! In a few hours, it won’t show; and you’ll be able to boast of having been tortured, as in the good old days of the Inquisition. You lucky dog!” He took out his watch. “Enough said! Sébastiani, let your sons watch him in turns. You, take me to the station for the last train.” “Then are we to leave him like that, monsieur le marquis, free to move as he pleases?” “Why not? You don’t imagine that we are going to keep him here to the day of his death? No, Daubrecq, sleep quietly. I shall go to your place to-morrow afternoon; and, if the document is where you told me, a telegram shall be sent off at once and you shall be set free. You haven’t told me a lie, I suppose?” He went back to Daubrecq and, stooping over him again: “No humbug, eh? That would be very silly of you. I should lose a day, that’s all. Whereas you would lose all the days that remain to you to live. But no, the hiding-place is too good. A fellow doesn’t invent a thing like that for fun. Come on, Sébastiani. You shall have the telegram to-morrow.” “And suppose they don’t let you into the house, monsieur le marquis?” “Why shouldn’t they?” “The house in the Square Lamartine is occupied by Prasville’s men.” “Don’t worry, Sébastiani. I shall get in. If they don’t open the door, there’s always the window. And, if the window won’t open, I shall arrange with one of Prasville’s men. It’s a question of money, that’s all. And, thank goodness, I shan’t be short of that, henceforth! Good-night, Daubrecq.” He went out, accompanied by Sébastiani, and the heavy door closed after them. Lupin at once effected his retreat, in accordance with a plan which he had worked out during this scene. The plan was simple enough: to scramble, by means of his rope, to the bottom of the cliff, take his friends with him, jump into the motor-car and attack d’Albufex and Sébastiani on the deserted road that leads to Aumale Station. There could be no doubt about the issue of the contest. With d’Albufex and Sébastiani prisoners; it would be an easy matter to make one of them speak. D’Albufex had shown him how to set about it; and Clarisse Mergy would be inflexible where it was a question of saving her son. He took the rope with which he had provided himself and groped about to find a jagged piece of rock round which to pass it, so as to leave two equal lengths hanging, by which he could let himself down. But, when he found what he wanted, instead of acting swiftly--for the business was urgent--he stood motionless, thinking. His scheme failed to satisfy him at the last moment. “It’s absurd, what I’m proposing,” he said to himself. “Absurd and illogical. How can I tell that d’Albufex and Sébastiani will not escape me? How can I even tell that, once they are in my power, they will speak? No, I shall stay. There are better things to try . . . much better things. It’s not those two I must be at, but Daubrecq. He’s done for; he has not a kick left in him. If he has told the marquis his secret, there is no reason why he shouldn’t tell it to Clarisse and me, when we employ the same methods. That’s settled! We’ll kidnap the Daubrecq bird.” And he continued, “Besides, what do I risk? If the scheme miscarries, Clarisse and I will rush off to Paris and, together with Prasville, organize a careful watch in the Square Lamartine to prevent d’Albufex from benefiting by Daubrecq’s revelations. The great thing is for Prasville to be warned of the danger. He shall be.” The church-clock in a neighbouring village struck twelve. That gave Lupin six or seven hours to put his new plan into execution. He set to work forthwith. When moving away from the embrasure which had the window at the bottom of it, he had come upon a clump of small shrubs in one of the hollows of the cliff. He cut away a dozen of these, with his knife, and whittled them all down to the same size. Then he cut off two equal lengths from his rope. These were the uprights of the ladder. He fastened the twelve little sticks between the uprights and thus contrived a rope-ladder about six yards long. When he returned to this post, there was only one of the three sons beside Daubrecq’s bed in the torture-chamber. He was smoking his pipe by the lamp. Daubrecq was asleep. “Hang it!” thought Lupin. “Is the fellow going to sit there all night? In that case, there’s nothing for me to do but to slip off....” The idea that d’Albufex was in possession of the secret vexed him mightily. The interview at which he had assisted had left the clear impression in his mind that the marquis was working “on his own” and that, in securing the list, he intended not only to escape Daubrecq’s activity, but also to gain Daubrecq’s power and build up his fortune anew by the identical means which Daubrecq had employed. That would have meant, for Lupin, a fresh battle to wage against a fresh enemy. The rapid march of events did not allow of the contemplation of such a possibility. He must at all costs spike the Marquis d’Albufex’ guns by warning Prasville. However, Lupin remained held back by the stubborn hope of some incident that would give him the opportunity of acting. The clock struck half-past twelve. It struck one. The waiting became terrible, all the more so as an icy mist rose from the valley and Lupin felt the cold penetrate to his very marrow. He heard the trot of a horse in the distance: “Sébastiani returning from the station,” he thought. But the son who was watching in the torture-chamber, having finished his packet of tobacco, opened the door and asked his brothers if they had a pipeful for him. They made some reply; and he went out to go to the lodge. And Lupin was astounded. No sooner was the door closed than Daubrecq, who had been so sound asleep, sat up on his couch, listened, put one foot to the ground, followed by the other, and, standing up, tottering a little, but firmer on his legs than one would have expected, tried his strength. “Well” said Lupin, “the beggar doesn’t take long recovering. He can very well help in his own escape. There’s just one point that ruffles me: will he allow himself to be convinced? Will he consent to go with me? Will he not think that this miraculous assistance which comes to him straight from heaven is a trap laid by the marquis?” But suddenly Lupin remembered the letter which he had made Daubrecq’s old cousins write, the letter of recommendation, so to speak, which the elder of the two sisters Rousselot had signed with her Christian name, Euphrasie. It was in his pocket. He took it and listened. Not a sound, except the faint noise of Daubrecq’s footsteps on the flagstones. Lupin considered that the moment had come. He thrust his arm through the bars and threw the letter in. Daubrecq seemed thunderstruck. The letter had fluttered through the room and lay on the floor, at three steps from him. Where did it come from? He raised his head toward the window and tried to pierce the darkness that hid all the upper part of the room from his eyes. Then he looked at the envelope, without yet daring to touch it, as though he dreaded a snare. Then, suddenly, after a glance at the door, he stooped briskly, seized the envelope and opened it. “Ah,” he said, with a sigh of delight, when he saw the signature. He read the letter half-aloud: “Rely implicitly on the bearer of this note. He has succeeded in discovering the marquis’ secret, with the money which we gave him, and has contrived a plan of escape. Everything is prepared for your flight. “EUPHRASIE ROUSSELOT.” He read the letter again, repeated, “Euphrasie.... Euphrasie....” and raised his head once more. Lupin whispered: “It will take me two or three hours to file through one of the bars. Are Sébastiani and his sons coming back?” “Yes, they are sure to,” replied Daubrecq, in the same low voice, “but I expect they will leave me to myself.” “But they sleep next door?” “Yes.” “Won’t they hear?” “No, the door is too thick.” “Very well. In that case, it will soon be done. I have a rope-ladder. Will you be able to climb up alone, without my assistance?” “I think so.... I’ll try.... It’s my wrists that they’ve broken.... Oh, the brutes! I can hardly move my hands . . . and I have very little strength left. But I’ll try all the same . . . needs must....” He stopped, listened and, with his finger to his mouth, whispered: “Hush!” When Sébastiani and his sons entered the room, Daubrecq, who had hidden the letter and lain down on his bed, pretended to wake with a start. The huntsman brought him a bottle of wine, a glass and some food: “How goes it, monsieur le député?” he cried. “Well, perhaps we did squeeze a little hard.... It’s very painful, that thumbscrewing. Seems they often did it at the time of the Great Revolution and Bonaparte . . . in the days of the _chauffeurs_.[C] A pretty invention! Nice and clean . . . no bloodshed.... And it didn’t last long either! In twenty minutes, you came out with the missing word!” Sébastiani burst out laughing. “By the way, monsieur le député, my congratulations! A capital hiding-place. Who would ever suspect it?... You see, what put us off, monsieur le marquis and me, was that name of Marie which you let out at first. You weren’t telling a lie; but there you are, you know: the word was only half-finished. We had to know the rest. Say what you like, it’s amusing! Just think, on your study-table! Upon my word, what a joke!” The huntsman rose and walked up and down the room, rubbing his hands: “Monsieur le marquis is jolly well pleased, so pleased, in fact, that he himself is coming to-morrow evening to let you out. Yes, he has thought it over; there will be a few formalities: you may have to sign a cheque or two, stump up, what, and make good monsieur le marquis’ expense and trouble. But what’s that to you? A trifle! Not to mention that, from now on, there will be no more chains, no more straps round your wrists; in short, you will be treated like a king! And I’ve even been told--look here!--to allow you a good bottle of old wine and a flask of brandy.” Sébastiani let fly a few more jests, then took the lamp, made a last examination of the room and said to his sons: “Let’s leave him to sleep. You also, take a rest, all three of you. But sleep with one eye open. One never can tell....” They withdrew. Lupin waited a little longer and asked, in a low voice: “Can I begin?” “Yes, but be careful. It’s not impossible that they may go on a round in an hour or two.” Lupin set to work. He had a very powerful file; and the iron of the bars, rusted and gnawed away by time, was, in places, almost reduced to dust. Twice Lupin stopped to listen, with ears pricked up. But it was only the patter of a rat over the rubbish in the upper story, or the flight of some night-bird; and he continued his task, encouraged by Daubrecq, who stood by the door, ready to warn him at the least alarm. “Oof!” he said, giving a last stroke of the file. “I’m glad that’s over, for, on my word, I’ve been a bit cramped in this cursed tunnel . . . to say nothing of the cold....” He bore with all his strength upon the bar, which he had sawn from below, and succeeded in forcing it down sufficiently for a man’s body to slip between the two remaining bars. Next, he had to go back to the end of the embrasure, the wider part, where he had left the rope-ladder. After fixing it to the bars, he called Daubrecq: “Psst!... It’s all right.... Are you ready?” “Yes . . . coming.... One more second, while I listen.... All right.... They’re asleep.... give me the ladder.” Lupin lowered it and asked: “Must I come down?” “No.... I feel a little weak . . . but I shall manage.” Indeed, he reached the window of the embrasure pretty quickly and crept along the passage in the wake of his rescuer. The open air, however, seemed to make him giddy. Also, to give himself strength, he had drunk half the bottle of wine; and he had a fainting-fit that kept him lying on the stones of the embrasure for half an hour. Lupin, losing patience, was fastening him to one end of the rope, of which the other end was knotted round the bars and was preparing to let him down like a bale of goods, when Daubrecq woke up, in better condition: “That’s over,” he said. “I feel fit now. Will it take long?” “Pretty long. We are a hundred and fifty yards up.” “How was it that d’Albufex did not foresee that it was possible to escape this way?” “The cliff is perpendicular.” “And you were able to....” “Well, your cousins insisted.... And then one has to live, you know, and they were free with their money.” “The dear, good souls!” said Daubrecq. “Where are they?” “Down below, in a boat.” “Is there a river, then?” “Yes, but we won’t talk, if you don’t mind. It’s dangerous.” “One word more. Had you been there long when you threw me the letter?” “No, no. A quarter of an hour or so. I’ll tell you all about it.... Meanwhile, we must hurry.” Lupin went first, after recommending Daubrecq to hold tight to the rope and to come down backward. He would give him a hand at the difficult places. It took them over forty minutes to reach the platform of the ledge formed by the cliff; and Lupin had several times to help his companion, whose wrists, still bruised from the torture, had lost all their strength and suppleness. Over and over again, he groaned: “Oh, the swine, they’ve done for me!... The swine!... Ah, d’Albufex, I’ll make you pay dear for this!...” “Ssh!” said Lupin. “What’s the matter?” “A noise . . . up above....” Standing motionless on the platform, they listened. Lupin thought of the Sire de Tancarville and the sentry who had killed him with a shot from his harquebus. He shivered, feeling all the anguish of the silence and the darkness. “No,” he said, “I was mistaken.... Besides, it’s absurd.... They can’t hit us here.” “Who would hit us?” “No one . . . no one... it was a silly notion....” He groped about till he found the uprights of the ladder; then he said: “There, here’s the ladder. It is fixed in the bed of the river. A friend of mine is looking after it, as well as your cousins.” He whistled: “Here I am,” he said, in a low voice. “Hold the ladder fast.” And, to Daubrecq, “I’ll go first.” Daubrecq objected: “Perhaps it would be better for me to go down first.” “Why?” “I am very tired. You can tie your rope round my waist and hold me.... Otherwise, there is a danger that I might....” “Yes, you are right,” said Lupin. “Come nearer.” Daubrecq came nearer and knelt down on the rock. Lupin fastened the rope to him and then, stooping over, grasped one of the uprights in both hands to keep the ladder from shaking: “Off you go,” he said. At the same moment, he felt a violent pain in the shoulder: “Blast it!” he said, sinking to the ground. Daubrecq had stabbed him with a knife below the nape of the neck, a little to the right. “You blackguard! You blackguard!” He half-saw Daubrecq, in the dark, ridding himself of his rope, and heard him whisper: “You’re a bit of a fool, you know!... You bring me a letter from my Rousselot cousins, in which I recognize the writing of the elder, Adelaide, but which that sly puss of an Adelaide, suspecting something and meaning to put me on my guard, if necessary, took care to sign with the name of the younger sister, Euphrasie Rousselot. You see, I tumbled to it! So, with a little reflection . . . you are Master Arsène Lupin, are you not? Clarisse’s protector, Gilbert’s saviour.... Poor Lupin, I fear you’re in a bad way.... I don’t use the knife often; but, when I do, I use it with a vengeance.” He bent over the wounded man and felt in his pockets: “Give me your revolver, can’t you? You see, your friends will know at once that it is not their governor; and they will try to secure me.... And, as I have not much strength left, a bullet or two.... Good-bye, Lupin. We shall meet in the next world, eh? Book me a nice flat, with all the latest conveniences. “Good-bye, Lupin. And my best thanks. For really I don’t know what I should have done without you. By Jove, d’Albufex was hitting me hard! It’ll be a joke to meet the beggar again!” Daubrecq had completed his preparations. He whistled once more. A reply came from the boat. “Here I am,” he said. With a last effort, Lupin put out his arm to stop him. But his hand touched nothing but space. He tried to call out, to warn his accomplices: his voice choked in his throat. He felt a terrible numbness creep over his whole being. His temples buzzed. Suddenly, shouts below. Then a shot. Then another, followed by a triumphant chuckle. And a woman’s wail and moans. And, soon after, two more shots. Lupin thought of Clarisse, wounded, dead perhaps; of Daubrecq, fleeing victoriously; of d’Albufex; of the crystal stopper, which one or other of the two adversaries would recover unresisted. Then a sudden vision showed him the Sire de Tancarville falling with the woman he loved. Then he murmured, time after time: “Clarisse.... Clarisse.... Gilbert....” A great silence overcame him; an infinite peace entered into him; and, without the least revolt, he received the impression that his exhausted body, with nothing now to hold it back, was rolling to the very edge of the rock, toward the abyss. [C] The name given to the brigands in the Vendée, who tortured their victims with fire to make them confess where their money was hidden.--_Translator’s Note._ CHAPTER IX. IN THE DARK An hotel bedroom at Amiens. Lupin was recovering a little consciousness for the first time. Clarisse and the Masher were seated by his bedside. Both were talking; and Lupin listened to them, without opening his eyes. He learned that they had feared for his life, but that all danger was now removed. Next, in the course of the conversation, he caught certain words that revealed to him what had happened in the tragic night at Mortepierre: Daubrecq’s descent; the dismay of the accomplices, when they saw that it was not the governor; then the short struggle: Clarisse flinging herself on Daubrecq and receiving a wound in the shoulder; Daubrecq leaping to the bank; the Growler firing two revolver-shots and darting off in pursuit of him; the Masher clambering up the ladder and finding the governor in a swoon: “True as I live,” said the Masher, “I can’t make out even now how he did not roll over. There was a sort of hollow at that place, but it was a sloping hollow; and, half dead as he was, he must have hung on with his ten fingers. Crikey, it was time I came!” Lupin listened, listened in despair. He collected his strength to grasp and understand the words. But suddenly a terrible sentence was uttered: Clarisse, weeping, spoke of the eighteen days that had elapsed, eighteen more days lost to Gilbert’s safety. Eighteen days! The figure terrified Lupin. He felt that all was over, that he would never be able to recover his strength and resume the struggle and that Gilbert and Vaucheray were doomed.... His brain slipped away from him. The fever returned and the delirium. * * * * * And more days came and went. It was perhaps the time of his life of which Lupin speaks with the greatest horror. He retained just enough consciousness and had sufficiently lucid moments to realize the position exactly. But he was not able to coordinate his ideas, to follow a line of argument nor to instruct or forbid his friends to adopt this or that line of conduct. Often, when he emerged from his torpor, he found his hand in Clarisse’s and, in that half-slumbering condition in which a fever keeps you, he would address strange words to her, words of love and passion, imploring her and thanking her and blessing her for all the light and joy which she had brought into his darkness. Then, growing calmer and not fully understanding what he had said, he tried to jest: “I have been delirious, have I not? What a heap of nonsense I must have talked!” But Lupin felt by Clarisse’s silence that he could safely talk as much nonsense as ever his fever suggested to him. She did not hear. The care and attention which she lavished on the patient, her devotion, her vigilance, her alarm at the least relapse: all this was meant not for him, but for the possible saviour of Gilbert. She anxiously watched the progress of his convalescence. How soon would he be fit to resume the campaign? Was it not madness to linger by his side, when every day carried away a little hope? Lupin never ceased repeating to himself, with the inward belief that, by so doing, he could influence the course of his illness: “I will get well.... I will get well....” And he lay for days on end without moving, so as not to disturb the dressing of his wound nor increase the excitement of his nerves in the smallest degree. He also strove not to think of Daubrecq. But the image of his dire adversary haunted him; and he reconstituted the various phases of the escape, the descent of the cliff.... One day, struck by a terrible memory, he exclaimed: “The list! The list of the Twenty-seven! Daubrecq must have it by now . . . or else d’Albufex. It was on the table!” Clarisse reassured him: “No one can have taken it,” she declared. “The Growler was in Paris that same day, with a note from me for Prasville, entreating him to redouble his watch in the Square Lamartine, so that no one should enter, especially d’Albufex....” “But Daubrecq?” “He is wounded. He cannot have gone home.” “Ah, well,” he said, “that’s all right!... But you too were wounded....” “A mere scratch on the shoulder.” Lupin was easier in his mind after these revelations. Nevertheless, he was pursued by stubborn notions which he was unable either to drive from his brain or to put into words. Above all, he thought incessantly of that name of “Marie” which Daubrecq’s sufferings had drawn from him. What did the name refer to? Was it the title of one of the books on the shelves, or a part of the title? Would the book in question supply the key to the mystery? Or was it the combination word of a safe? Was it a series of letters written somewhere: on a wall, on a paper, on a wooden panel, on the mount of a drawing, on an invoice? These questions, to which he was unable to find a reply, obsessed and exhausted him. One morning Arsène Lupin woke feeling a great deal better. The wound was closed, the temperature almost normal. The doctor, a personal friend, who came every day from Paris, promised that he might get up two days later. And, on that day, in the absence of his accomplices and of Mme. Mergy, all three of whom had left two days before, in quest of information, he had himself moved to the open window. He felt life return to him with the sunlight, with the balmy air that announced the approach of spring. He recovered the concatenation of his ideas; and facts once more took their place in his brain in their logical sequence and in accordance with their relations one to the other. In the evening he received a telegram from Clarisse to say that things were going badly and that she, the Growler and the Masher were all staying in Paris. He was much disturbed by this wire and had a less quiet night. What could the news be that had given rise to Clarisse’s telegram? But, the next day, she arrived in his room looking very pale, her eyes red with weeping, and, utterly worn out, dropped into a chair: “The appeal has been rejected,” she stammered. He mastered his emotion and asked, in a voice of surprise: “Were you relying on that?” “No, no,” she said, “but, all the same . . . one hopes in spite of one’s self.” “Was it rejected yesterday?” “A week ago. The Masher kept it from me; and I have not dared to read the papers lately.” “There is always the commutation of sentence,” he suggested. “The commutation? Do you imagine that they will commute the sentence of Arsène Lupin’s accomplices?” She ejaculated the words with a violence and a bitterness which he pretended not to notice; and he said: “Vaucheray perhaps not.... But they will take pity on Gilbert, on his youth....” “They will do nothing of the sort.” “How do you know?” “I have seen his counsel.” “You have seen his counsel! And you told him....” “I told him that I was Gilbert’s mother and I asked him whether, by proclaiming my son’s identity, we could not influence the result . . . or at least delay it.” “You would do that?” he whispered. “You would admit....” “Gilbert’s life comes before everything. What do I care about my name! What do I care about my husband’s name!” “And your little Jacques?” he objected. “Have you the right to ruin Jacques, to make him the brother of a man condemned to death?” She hung her head. And he resumed: “What did the counsel say?” “He said that an act of that sort would not help Gilbert in the remotest degree. And, in spite of all his protests, I could see that, as far as he was concerned, he had no illusions left and that the pardoning commission are bound to find in favour of the execution.” “The commission, I grant you; but what of the president of the Republic?” “The president always goes by the advice of the commission.” “He will not do so this time.” “And why not?” “Because we shall bring influence to bear upon him.” “How?” “By the conditional surrender of the list of the Twenty-seven!” “Have you it?” “No, but I shall have it.” His certainty had not wavered. He made the statement with equal calmness and faith in the infinite power of his will. She had lost some part of her confidence in him and she shrugged her shoulders lightly: “If d’Albufex has not purloined the list, one man alone can exercise any influence; one man alone: Daubrecq.” She spoke these words in a low and absent voice that made him shudder. Was she still thinking, as he had often seemed to feel, of going back to Daubrecq and paying him for Gilbert’s life? “You have sworn an oath to me,” he said. “I’m reminding you of it. It was agreed that the struggle with Daubrecq should be directed by me and that there would never be a possibility of any arrangement between you and him.” She retorted: “I don’t even know where he is. If I knew, wouldn’t you know?” It was an evasive answer. But he did not insist, resolving to watch her at the opportune time; and he asked her, for he had not yet been told all the details: “Then it’s not known what became of Daubrecq?” “No. Of course, one of the Growler’s bullets struck him. For, next day, we picked up, in a coppice, a handkerchief covered with blood. Also, it seems that a man was seen at Aumale Station, looking very tired and walking with great difficulty. He took a ticket for Paris, stepped into the first train and that is all....” “He must be seriously wounded,” said Lupin, “and he is nursing himself in some safe retreat. Perhaps, also, he considers it wise to lie low for a few weeks and avoid any traps on the part of the police, d’Albufex, you, myself and all his other enemies.” He stopped to think and continued: “What has happened at Mortepierre since Daubrecq’s escape? Has there been no talk in the neighbourhood?” “No, the rope was removed before daybreak, which proves that Sébastiani or his sons discovered Daubrecq’s flight on the same night. Sébastiani was away the whole of the next day.” “Yes, he will have informed the marquis. And where is the marquis himself?” “At home. And, from what the Growler has heard, there is nothing suspicious there either.” “Are they certain that he has not been inside Daubrecq’s house?” “As certain as they can be.” “Nor Daubrecq?” “Nor Daubrecq.” “Have you seen Prasville?” “Prasville is away on leave. But Chief-inspector Blanchon, who has charge of the case, and the detectives who are guarding the house declare that, in accordance with Prasville’s instructions, their watch is not relaxed for a moment, even at night; that one of them, turn and turn about, is always on duty in the study; and that no one, therefore, can have gone in.” “So, on principle,” Arsène Lupin concluded, “the crystal stopper must still be in Daubrecq’s study?” “If it was there before Daubrecq’s disappearance, it should be there now.” “And on the study-table.” “On the study-table? Why do you say that?” “Because I know,” said Lupin, who had not forgotten Sébastiani’s words. “But you don’t know the article in which the stopper is hidden?” “No. But a study-table, a writing-desk, is a limited space. One can explore it in twenty minutes. One can demolish it, if necessary, in ten.” The conversation had tired Arsène Lupin a little. As he did not wish to commit the least imprudence, he said to Clarisse: “Listen. I will ask you to give me two or three days more. This is Monday, the 4th of March. On Wednesday or Thursday, at latest, I shall be up and about. And you can be sure that we shall succeed.” “And, in the meantime....” “In the meantime, go back to Paris. Take rooms, with the Growler and the Masher, in the Hôtel Franklin, near the Trocadero, and keep a watch on Daubrecq’s house. You are free to go in and out as you please. Stimulate the zeal of the detectives on duty.” “Suppose Daubrecq returns?” “If he returns, that will be so much the better: we shall have him.” “And, if he only passes?” “In that case, the Growler and the Masher must follow him.” “And if they lose sight of him?” Lupin did not reply. No one felt more than he how fatal it was to remain inactive in a hotel bedroom and how useful his presence would have been on the battlefield! Perhaps even this vague idea had already prolonged his illness beyond the ordinary limits. He murmured: “Go now, please.” There was a constraint between them which increased as the awful day drew nigh. In her injustice, forgetting or wishing to forget that it was she who had forced her son into the Enghien enterprise, Mme. Mergy did not forget that the law was pursuing Gilbert with such rigour not so much because he was a criminal as because he was an accomplice of Arsène Lupin’s. And then, notwithstanding all his efforts, notwithstanding his prodigious expenditure of energy, what result had Lupin achieved, when all was said? How far had his intervention benefited Gilbert? After a pause, she rose and left him alone. The next day he was feeling rather low. But on the day after, the Wednesday, when his doctor wanted him to keep quiet until the end of the week, he said: “If not, what have I to fear?” “A return of the fever.” “Nothing worse?” “No. The wound is pretty well healed.” “Then I don’t care. I’ll go back with you in your car. We shall be in Paris by mid-day.” What decided Lupin to start at once was, first, a letter in which Clarisse told him that she had found Daubrecq’s traces, and, also, a telegram, published in the Amiens papers, which stated that the Marquis d’Albufex had been arrested for his complicity in the affair of the canal. Daubrecq was taking his revenge. Now the fact that Daubrecq was taking his revenge proved that the marquis had not been able to prevent that revenge by seizing the document which was on the writing-desk in the study. It proved that Chief-inspector Blanchon and the detectives had kept a good watch. It proved that the crystal stopper was still in the Square Lamartine. It was still there; and this showed either that Daubrecq had not ventured to go home, or else that his state of health hindered him from doing so, or else again that he had sufficient confidence in the hiding-place not to trouble to put himself out. In any case, there was no doubt as to the course to be pursued: Lupin must act and he must act smartly. He must forestall Daubrecq and get hold of the crystal stopper. When they had crossed the Bois de Boulogne and were nearing the Square Lamartine, Lupin took leave of the doctor and stopped the car. The Growler and the Masher, to whom he had wired, met him. “Where’s Mme. Mergy?” he asked. “She has not been back since yesterday; she sent us an express message to say that she saw Daubrecq leaving his cousins’ place and getting into a cab. She knows the number of the cab and will keep us informed.” “Nothing further?” “Nothing further.” “No other news?” “Yes, the _Paris-Midi_ says that d’Albufex opened his veins last night, with a piece of broken glass, in his cell at the Santé. He seems to have left a long letter behind him, confessing his fault, but accusing Daubrecq of his death and exposing the part played by Daubrecq in the canal affair.” “Is that all?” “No. The same paper stated that it has reason to believe that the pardoning commission, after examining the record, has rejected Vaucheray and Gilbert’s petition and that their counsel will probably be received in audience by the president on Friday.” Lupin gave a shudder. “They’re losing no time,” he said. “I can see that Daubrecq, on the very first day, put the screw on the old judicial machine. One short week more . . . and the knife falls. My poor Gilbert! If, on Friday next, the papers which your counsel submits to the president of the Republic do not contain the conditional offer of the list of the Twenty-seven, then, my poor Gilbert, you are done for!” “Come, come, governor, are you losing courage?” “I? Rot! I shall have the crystal stopper in an hour. In two hours, I shall see Gilbert’s counsel. And the nightmare will be over.” “Well done, governor! That’s like your old self. Shall we wait for you here?” “No, go back to your hotel. I’ll join you later.” They parted. Lupin walked straight to the house and rang the bell. A detective opened the door and recognized him: “M. Nicole, I believe?” “Yes,” he said. “Is Chief-inspector Blanchon here?” “He is.” “Can I speak to him?” The man took him to the study, where Chief-inspector Blanchon welcomed him with obvious pleasure. “Well, chief-inspector, one would say there was something new?” “M. Nicole, my orders are to place myself entirely at your disposal; and I may say that I am very glad to see you to-day.” “Why so?” “Because there is something new.” “Something serious?” “Something very serious.” “Quick, speak.” “Daubrecq has returned.” “Eh, what!” exclaimed Lupin, with a start. “Daubrecq returned? Is he here?” “No, he has gone.” “And did he come in here, in the study?” “Yes.” “This morning.” “And you did not prevent him?” “What right had I?” “And you left him alone?” “By his positive orders, yes, we left him alone.” Lupin felt himself turn pale. Daubrecq had come back to fetch the crystal stopper! He was silent for some time and repeated to himself: “He came back to fetch it.... He was afraid that it would be found and he has taken it.... Of course, it was inevitable . . . with d’Albufex arrested, with d’Albufex accused and accusing him, Daubrecq was bound to defend himself. It’s a difficult game for him. After months and months of mystery, the public is at last learning that the infernal being who contrived the whole tragedy of the Twenty-Seven and who ruins and kills his adversaries is he, Daubrecq. What would become of him if, by a miracle, his talisman did not protect him? He has taken it back.” And, trying to make his voice sound firm, he asked: “Did he stay long?” “Twenty seconds, perhaps.” “What! Twenty seconds? No longer?” “No longer.” “What time was it?” “Ten o’clock.” “Could he have known of the Marquis d’Albufex’ suicide by then?” “Yes. I saw the special edition of the _Paris-Midi_ in his pocket.” “That’s it, that’s it,” said Lupin. And he asked, “Did M. Prasville give you no special instructions in case Daubrecq should return?” “No. So, in M. Prasville’s absence, I telephoned to the police-office and I am waiting. The disappearance of Daubrecq the deputy caused a great stir, as you know, and our presence here has a reason, in the eyes of the public, as long as that disappearance continues. But, now that Daubrecq has returned, now that we have proofs that he is neither under restraint nor dead, how can we stay in the house?” “It doesn’t matter,” said Lupin, absently. “It doesn’t matter whether the house is guarded or not. Daubrecq has been; therefore the crystal stopper is no longer here.” He had not finished the sentence, when a question quite naturally forced itself upon his mind. If the crystal stopper was no longer there, would this not be obvious from some material sign? Had the removal of that object, doubtless contained within another object, left no trace, no void? It was easy to ascertain. Lupin had simply to examine the writing-desk, for he knew, from Sébastiani’s chaff, that this was the spot of the hiding-place. And the hiding-place could not be a complicated one, seeing that Daubrecq had not remained in the study for more than twenty seconds, just long enough, so to speak, to walk in and walk out again. Lupin looked. And the result was immediate. His memory had so faithfully recorded the picture of the desk, with all the articles lying on it, that the absence of one of them struck him instantaneously, as though that article and that alone were the characteristic sign which distinguished this particular writing-table from every other table in the world. “Oh,” he thought, quivering with delight, “everything fits in! Everything!... Down to that half-word which the torture drew from Daubrecq in the tower at Mortepierre! The riddle is solved. There need be no more hesitation, no more groping in the dark. The end is in sight.” And, without answering the inspector’s questions, he thought of the simplicity of the hiding-place and remembered Edgar Allan Poe’s wonderful story in which the stolen letter, so eagerly sought for, is, in a manner of speaking, displayed to all eyes. People do not suspect what does not appear to be hidden. “Well, well,” said Lupin, as he went out, greatly excited by his discovery, “I seem doomed, in this confounded adventure, to knock up against disappointments to the finish. Everything that I build crumbles to pieces at once. Every victory ends in disaster.” Nevertheless, he did not allow himself to be cast down. On the one hand, he now knew where Daubrecq the deputy hid the crystal stopper. On the other hand, he would soon learn from Clarisse Mergy where Daubrecq himself was lurking. The rest, to him, would be child’s play. The Growler and the Masher were waiting for him in the drawing-room of the Hôtel Franklin, a small family-hotel near the Trocadero. Mme. Mergy had not yet written to him. “Oh,” he said, “I can trust her! She will hang on to Daubrecq until she is certain.” However, toward the end of the afternoon, he began to grow impatient and anxious. He was fighting one of those battles--the last, he hoped--in which the least delay might jeopardize everything. If Daubrecq threw Mme. Mergy off the scent, how was he to be caught again? They no longer had weeks or days, but only a few hours, a terribly limited number of hours, in which to repair any mistakes that they might commit. He saw the proprietor of the hotel and asked him: “Are you sure that there is no express letter for my two friends?” “Quite sure, sir.” “Nor for me, M. Nicole?” “No, sir.” “That’s curious,” said Lupin. “We were certain that we should hear from Mme. Audran.” Audran was the name under which Clarisse was staying at the hotel. “But the lady has been,” said the proprietor. “What’s that?” “She came some time ago and, as the gentlemen were not there, left a letter in her room. Didn’t the porter tell you?” Lupin and his friends hurried upstairs. There was a letter on the table. “Hullo!” said Lupin. “It’s been opened! How is that? And why has it been cut about with scissors?” The letter contained the following lines: “Daubrecq has spent the week at the Hôtel Central. This morning he had his luggage taken to the Gare de ---- and telephoned to reserve a berth in the sleeping-car ---- for ---- “I do not know when the train starts. But I shall be at the station all the afternoon. Come as soon as you can, all three of you. We will arrange to kidnap him.” “What next?” said the Masher. “At which station? And where’s the sleeping-car for? She has cut out just the words we wanted!” “Yes,” said the Growler. “Two snips with the scissors in each place; and the words which we most want are gone. Who ever saw such a thing? Has Mme. Mergy lost her head?” Lupin did not move. A rush of blood was beating at his temples with such violence that he glued his fists to them and pressed with all his might. His fever returned, burning and riotous, and his will, incensed to the verge of physical suffering, concentrated itself upon that stealthy enemy, which must be controlled then and there, if he himself did not wish to be irretrievably beaten. He muttered, very calmly: “Daubrecq has been here.” “Daubrecq!” “We can’t suppose that Mme. Mergy has been amusing herself by cutting out those two words. Daubrecq has been here. Mme. Mergy thought that she was watching him. He was watching her instead.” “How?” “Doubtless through that hall-porter who did not tell us that Mme. Mergy had been to the hotel, but who must have told Daubrecq. He came. He read the letter. And, by way of getting at us, he contented himself with cutting out the essential words.” “We can find out . . . we can ask....” “What’s the good? What’s the use of finding out how he came, when we know that he did come?” He examined the letter for some time, turned it over and over, then stood up and said: “Come along.” “Where to?” “Gare de Lyon.” “Are you sure?” “I am sure of nothing with Daubrecq. But, as we have to choose, according to the contents of the letter, between the Gare _de_ l’Est and the Gare _de_ Lyon, [D] I am presuming that his business, his pleasure and his health are more likely to take Daubrecq in the direction of Marseilles and the Riviera than to the Gare de l’Est.” It was past seven when Lupin and his companions left the Hôtel Franklin. A motor-car took them across Paris at full speed, but they soon saw that Clarisse Mergy was not outside the station, nor in the waiting-rooms, nor on any of the platforms. “Still,” muttered Lupin, whose agitation grew as the obstacles increased, “still, if Daubrecq booked a berth in a sleeping-car, it can only have been in an evening train. And it is barely half-past seven!” A train was starting, the night express. They had time to rush along the corridor. Nobody . . . neither Mme. Mergy nor Daubrecq.... But, as they were all three going, a porter accosted them near the refreshment-room: “Is one of you gentlemen looking for a lady?” “Yes, yes, . . . I am,” said Lupin. “Quick, what is it?” “Oh, it’s you, sir! The lady told me there might be three of you or two of you.... And I didn’t know....” “But, in heaven’s name, speak, man! What lady?” “The lady who spent the whole day on the pavement, with the luggage, waiting.” “Well, out with it! Has she taken a train?” “Yes, the _train-de-luxe_, at six-thirty: she made up her mind at the last moment, she told me to say. And I was also to say that the gentleman was in the same train and that they were going to Monte Carlo.” “Damn it!” muttered Lupin. “We ought to have taken the express just now! There’s nothing left but the evening trains, and they crawl! We’ve lost over three hours.” The wait seemed interminable. They booked their seats. They telephoned to the proprietor of the Hôtel Franklin to send on their letters to Monte Carlo. They dined. They read the papers. At last, at half-past nine, the train started. And so, by a really tragic series of circumstances, at the most critical moment of the contest, Lupin was turning his back on the battlefield and going away, at haphazard, to seek, he knew not where, and beat, he knew not how, the most formidable and elusive enemy that he had ever fought. And this was happening four days, five days at most, before the inevitable execution of Gilbert and Vaucheray. It was a bad and painful night for Lupin. The more he studied the situation the more terrible it appeared to him. On every side he was faced with uncertainty, darkness, confusion, helplessness. True, he knew the secret of the crystal stopper. But how was he to know that Daubrecq would not change or had not already changed his tactics? How was he to know that the list of the Twenty-seven was still inside that crystal stopper or that the crystal stopper was still inside the object where Daubrecq had first hidden it? And there was a further serious reason for alarm in the fact that Clarisse Mergy thought that she was shadowing and watching Daubrecq at a time when, on the contrary, Daubrecq was watching her, having her shadowed and dragging her, with diabolical cleverness, toward the places selected by himself, far from all help or hope of help. Oh, Daubrecq’s game was clear as daylight! Did not Lupin know the unhappy woman’s hesitations? Did he not know--and the Growler and the Masher confirmed it most positively--that Clarisse looked upon the infamous bargain planned by Daubrecq in the light of a possible, an acceptable thing? In that case, how could he, Lupin, succeed? The logic of events, so powerfully moulded by Daubrecq, led to a fatal result: the mother must sacrifice herself and, to save her son, throw her scruples, her repugnance, her very honour, to the winds! “Oh, you scoundrel!” snarled Lupin, in a fit of rage. “If I get hold of you, I’ll make you dance to a pretty tune! I wouldn’t be in your shoes for a great deal, when that happens.” They reached Monte Carlo at three o’clock in the afternoon. Lupin was at once disappointed not to see Clarisse on the platform at the station. He waited. No messenger came up to him. He asked the porters and ticket-collectors if they had noticed, among the crowd, two travellers answering to the description of Daubrecq and Clarisse. They had not. He had, therefore, to set to work and hunt through all the hotels and lodging-houses in the principality. Oh, the time wasted! By the following evening, Lupin knew, beyond a doubt, that Daubrecq and Clarisse were not at Monte Carlo, nor at Monaco, nor at the Cap d’Ail, nor at La Turbie, nor at Cap Martin. “Where can they be then?” he wondered, trembling with rage. At last, on the Saturday, he received, at the _poste restante_, a telegram which had been readdressed from the Hôtel Franklin and which said: “He got out at Cannes and is going on to San Remo, Hôtel Palace des Ambassadeurs. “CLARISSE.” The telegram was dated the day before. “Hang it!” exclaimed Lupin. “They passed through Monte Carlo. One of us ought to have remained at the station. I did think of it; but, in the midst of all that bustle....” Lupin and his friends took the first train for Italy. They crossed the frontier at twelve o’clock. The train entered the station at San Remo at twelve-forty. They at once saw an hotel-porter, with “Ambassadeurs-Palace” on his braided cap, who seemed to be looking for some one among the arrivals. Lupin went up to him: “Are you looking for M. Nicole?” “Yes, M. Nicole and two gentlemen.” “From a lady?” “Yes, Mme. Mergy.” “Is she staying at your hotel?” “No. She did not get out. She beckoned to me, described you three gentlemen and told me to say that she was going on to Genoa, to the Hôtel Continental.” “Was she by herself?” “Yes.” Lupin tipped the man, dismissed him and turned to his friends: “This is Saturday. If the execution takes place on Monday, there’s nothing to be done. But Monday is not a likely day.... What I have to do is to lay hands on Daubrecq to-night and to be in Paris on Monday, with the document. It’s our last chance. Let’s take it.” The Growler went to the booking-office and returned with three tickets for Genoa. The engine whistled. Lupin had a last hesitation: “No, really, it’s too childish! What are we doing? We ought to be in Paris, not here!... Just think!...” He was on the point of opening the door and jumping out on the permanent way. But his companions held him back. The train started. He sat down again. And they continued their mad pursuit, travelling at random, toward the unknown.... And this happened two days before the inevitable execution of Gilbert and Vaucheray. [D] These are the only two main-line stations in Paris with the word _de_ in their name. The others have _du_, as the Gare du Nord or the Gare du Luxembourg, d’ as the Gare d’Orleans, or no participle at all, as the Gare Saint-Lazare or the Gare Montparnasse.--_Translator’s Note._ CHAPTER X. EXTRA-DRY? On one of the hills that girdle Nice with the finest scenery in the world, between the Vallon de Saint-Silvestre and the Vallon de La Mantéga, stands a huge hotel which overlooks the town and the wonderful Baie des Anges. A crowd flocks to it from all parts, forming a medley of every class and nation. On the evening of the same Saturday when Lupin, the Growler and the Masher were plunging into Italy, Clarisse Mergy entered this hotel, asked for a bedroom facing south and selected No. 130, on the second floor, a room which had been vacant since that morning. The room was separated from No. 129 by two partition-doors. As soon as she was alone, Clarisse pulled back the curtain that concealed the first door, noiselessly drew the bolt and put her ear to the second door: “He is here,” she thought. “He is dressing to go to the club . . . as he did yesterday.” When her neighbour had gone, she went into the passage and, availing herself of a moment when there was no one in sight, walked up to the door of No. 129. The door was locked. She waited all the evening for her neighbour’s return and did not go to bed until two o’clock. On Sunday morning, she resumed her watch. The neighbour went out at eleven. This time he left the key in the door. Hurriedly turning the key, Clarisse entered boldly, went to the partition-door, raised the curtain, drew the bolt and found herself in her own room. In a few minutes, she heard two chambermaids doing the room in No. 129. She waited until they were gone. Then, feeling sure that she would not be disturbed, she once more slipped into the other room. Her excitement made her lean against a chair. After days and nights of stubborn pursuit, after alternate hopes and disappointments, she had at last succeeded in entering a room occupied by Daubrecq. She could look about at her ease; and, if she did not discover the crystal stopper, she could at least hide in the space between the partition-doors, behind the hanging, see Daubrecq, spy upon his movements and surprise his secret. She looked around her. A travelling-bag at once caught her attention. She managed to open it; but her search was useless. She ransacked the trays of a trunk and the compartments of a portmanteau. She searched the wardrobe, the writing-table, the chest of drawers, the bathroom, all the tables, all the furniture. She found nothing. She gave a start when she saw a scrap of paper on the balcony, lying as though flung there by accident: “Can it be a trick of Daubrecq’s?” she thought, out loud. “Can that scrap of paper contain....” “No,” said a voice behind her, as she put her hand on the latch. She turned and saw Daubrecq. She felt neither astonishment nor alarm, nor even any embarrassment at finding herself face to face with him. She had suffered too deeply for months to trouble about what Daubrecq could think of her or say, at catching her in the act of spying. She sat down wearily. He grinned: “No, you’re out of it, dear friend. As the children say, you’re not ‘burning’ at all. Oh, not a bit of it! And it’s so easy! Shall I help you? It’s next to you, dear friend, on that little table.... And yet, by Jove, there’s not much on that little table! Something to read, something to write with, something to smoke, something to eat . . . and that’s all.... Will you have one of these candied fruits?... Or perhaps you would rather wait for the more substantial meal which I have ordered?” Clarisse made no reply. She did not even seem to listen to what he was saying, as though she expected other words, more serious words, which he could not fail to utter. He cleared the table of all the things that lay upon it and put them on the mantel-piece. Then he rang the bell. A head-waiter appeared. Daubrecq asked: “Is the lunch which I ordered ready?” “Yes, sir.” “It’s for two, isn’t it?” “Yes, sir.” “And the champagne?” “Yes, sir.” “Extra-dry?” “Yes, sir.” Another waiter brought a tray and laid two covers on the table: a cold lunch, some fruit and a bottle of champagne in an ice-pail. Then the two waiters withdrew. “Sit down, dear lady. As you see, I was thinking of you and your cover is laid.” And, without seeming to observe that Clarisse was not at all prepared to do honour to his invitation, he sat down, began to eat and continued: “Yes, upon my word, I hoped that you would end by consenting to this little private meeting. During the past week, while you were keeping so assiduous a watch upon me, I did nothing but say to myself, ‘I wonder which she prefers: sweet champagne, dry champagne, or extra-dry?’ I was really puzzled. Especially after our departure from Paris. I had lost your tracks, that is to say, I feared that you had lost mine and abandoned the pursuit which was so gratifying to me. When I went for a walk, I missed your beautiful dark eyes, gleaming with hatred under your hair just touched with gray. But, this morning, I understood: the room next to mine was empty at last; and my friend Clarisse was able to take up her quarters, so to speak, by my bedside. From that moment I was reassured. I felt certain that, on coming back--instead of lunching in the restaurant as usual--I should find you arranging my things to your convenience and suiting your own taste. That was why I ordered two covers: one for your humble servant, the other for his fair friend.” She was listening to him now and in the greatest terror. So Daubrecq knew that he was spied upon! For a whole week he had seen through her and all her schemes! In a low voice, anxious-eyed, she asked: “You did it on purpose, did you not? You only went away to drag me with you?” “Yes,” he said. “But why? Why?” “Do you mean to say that you don’t know?” retorted Daubrecq, laughing with a little cluck of delight. She half-rose from her chair and, bending toward him, thought, as she thought each time, of the murder which she could commit, of the murder which she would commit. One revolver-shot and the odious brute was done for. Slowly her hand glided to the weapon concealed in her bodice. Daubrecq said: “One second, dear friend.... You can shoot presently; but I beg you first to read this wire which I have just received.” She hesitated, not knowing what trap he was laying for her; but he went on, as he produced a telegram: “It’s about your son.” “Gilbert?” she asked, greatly concerned. “Yes, Gilbert.... Here, read it.” She gave a yell of dismay. She had read: “Execution on Tuesday morning.” And she at once flung herself on Daubrecq, crying: “It’s not true!... It’s a lie . . . to madden me.... Oh, I know you: you are capable of anything! Confess! It won’t be on Tuesday, will it? In two days! No, no.... I tell you, we have four days yet, five days, in which to save him.... Confess it, confess it!” She had no strength left, exhausted by this fit of rebellion; and her voice uttered none but inarticulate sounds. He looked at her for a moment, then poured himself out a glass of champagne and drank it down at a gulp. He took a few steps up and down the room, came back to her and said: “Listen to me, _darling_....” The insult made her quiver with an unexpected energy. She drew herself up and, panting with indignation, said: “I forbid you.... I forbid you to speak to me like that. I will not accept such an outrage. You wretch!...” He shrugged his shoulders and resumed: “Pah, I see you’re not quite alive to the position. That comes, of course, because you still hope for assistance in some quarter. Prasville, perhaps? The excellent Prasville, whose right hand you are.... My dear friend, a forlorn hope.... You must know that Prasville is mixed up in the Canal affair! Not directly: that is to say, his name is not on the list of the Twenty-seven; but it is there under the name of one of his friends, an ex-deputy called Vorenglade, Stanislas Vorenglade, his man of straw, apparently: a penniless individual whom I left alone and rightly. I knew nothing of all that until this morning, when, lo and behold, I received a letter informing me of the existence of a bundle of documents which prove the complicity of our one and only Prasville! And who is my informant? Vorenglade himself! Vorenglade, who, tired of living in poverty, wants to extort money from Prasville, at the risk of being arrested, and who will be delighted to come to terms with me. And Prasville will get the sack. Oh, what a lark! I swear to you that he will get the sack, the villain! By Jove, but he’s annoyed me long enough! Prasville, old boy, you’ve deserved it....” He rubbed his hands together, revelling in his coming revenge. And he continued: “You see, my dear Clarisse . . . there’s nothing to be done in that direction. What then? What straw will you cling to? Why, I was forgetting: M. Arsène Lupin! Mr. Growler! Mr. Masher!... Pah, you’ll admit that those gentlemen have not shone and that all their feats of prowess have not prevented me from going my own little way. It was bound to be. Those fellows imagine that there’s no one to equal them. When they meet an adversary like myself, one who is not to be bounced, it upsets them and they make blunder after blunder, while still believing that they are hoodwinking him like mad. Schoolboys, that’s what they are! However, as you seem to have some illusions left about the aforesaid Lupin, as you are counting on that poor devil to crush me and to work a miracle in favour of your innocent Gilbert, come, let’s dispel that illusion. Oh! Lupin! Lord above, she believes in Lupin! She places her last hopes in Lupin! Lupin! Just wait till I prick you, my illustrious windbag!” He took up the receiver of the telephone which communicated with the hall of the hotel and said: “I’m No. 129, mademoiselle. Would you kindly ask the person sitting opposite your office to come up to me?... Huh!... Yes, mademoiselle, the gentleman in a gray felt hat. He knows. Thank you, mademoiselle.” Hanging up the receiver, he turned to Clarisse: “Don’t be afraid. The man is discretion itself. Besides, it’s the motto of his trade: ‘Discretion and dispatch.’ As a retired detective, he has done me a number of services, including that of following you while you were following me. Since our arrival in the south, he has been less busy with you; but that was because he was more busy elsewhere. Come in, Jacob.” He himself opened the door, and a short, thin man, with a red moustache, entered the room. “Please tell this lady, Jacob, in a few brief words, what you have done since Wednesday evening, when, after letting her get into the _train-de-luxe_ which was taking me from the Gare de Lyon to the south, you yourself remained on the platform at the station. Of course, I am not asking how you spent your time, except in so far as concerns the lady and the business with which I entrusted you.” Jacob dived into the inside-pocket of his jacket and produced a little note-book of which he turned over the pages and read them aloud in the voice of a man reading a report: “_Wednesday evening_, 8.15. Gare de Lyon. Wait for two gents, Growler and Masher. They come with another whom I don’t know yet, but who can only be M. Nicole. Give a porter ten francs for the loan of his cap and blouse. Accost the gents and tell them, from a lady, ‘that they were gone to Monte Carlo.’ Next, telephone to the porter at the Hôtel Franklin. All telegrams sent to his boss and dispatched by said boss will be read by said hotel-porter and, if necessary, intercepted. “_Thursday._ Monte Carlo. The three gents search the hotels. “_Friday._ Flying visits to La Turbie, the Cap d’Ail, Cap Martin. M. Daubrecq rings me up. Thinks it wiser to send the gents to Italy. Make the porter of the Hôtel Franklin send them a telegram appointing a meeting at San Remo. “_Saturday._ San Remo. Station platform. Give the porter of the Ambassadeurs-Palace ten francs for the loan of his cap. The three gents arrive. They speak to me. Explain to them that a lady traveller, Mme. Mergy, is going on to Genoa, to the Hôtel Continental. The gents hesitate. M. Nicole wants to get out. The others hold him back. The train starts. Good luck, gents! An hour later, I take the train for France and get out at Nice, to await fresh orders.” Jacob closed his note-book and concluded: “That’s all. To-day’s doings will be entered this evening.” “You can enter them now, M. Jacob. ‘12 noon. M. Daubrecq sends me to the Wagon-Lits Co. I book two berths in the Paris sleeping-car, by the 2.48 train, and send them to M. Daubrecq by express messenger. Then I take the 12.58 train for Vintimille, the frontier-station, where I spend the day on the platform watching all the travellers who come to France. Should Messrs. Nicole, Growler and Masher take it into their heads to leave Italy and return to Paris by way of Nice, my instructions are to telegraph to the headquarters of police that Master Arsène Lupin and two of his accomplices are in train number so-and-so.” While speaking, Daubrecq led Jacob to the door. He closed it after him, turned the key, pushed the bolt and, going up to Clarisse, said: “And now, _darling_, listen to me.” This time, she uttered no protest. What could she do against such an enemy, so powerful, so resourceful, who provided for everything, down to the minutest details, and who toyed with his adversaries in such an airy fashion? Even if she had hoped till then for Lupin’s interference, how could she do so now, when he was wandering through Italy in pursuit of a shadow? She understood at last why three telegrams which she had sent to the Hôtel Franklin had remained unanswered. Daubrecq was there, lurking in the dark, watching, establishing a void around her, separating her from her comrades in the fight, bringing her gradually, a beaten prisoner, within the four walls of that room. She felt her weakness. She was at the monster’s mercy. She must be silent and resigned. He repeated, with an evil delight: “Listen to me, darling. Listen to the irrevocable words which I am about to speak. Listen to them well. It is now 12 o’clock. The last train starts at 2.48: you understand, the last train that can bring me to Paris to-morrow, Monday, in time to save your son. The evening-trains would arrive too late. The _trains-de-luxe_ are full up. Therefore I shall have to start at 2.48. Am I to start?” “Yes.” “Our berths are booked. Will you come with me?” “Yes.” “You know my conditions for interfering?” “Yes.” “Do you accept them?” “Yes.” “You will marry me?” “Yes.” Oh, those horrible answers! The unhappy woman gave them in a sort of awful torpor, refusing even to understand what she was promising. Let him start first, let him snatch Gilbert from the engine of death whose vision haunted her day and night.... And then . . . and then . . . let what must come come.... He burst out laughing: “Oh, you rogue, it’s easily said!... You’re ready to pledge yourself to anything, eh? The great thing is to save Gilbert, isn’t it? Afterward, when that noodle of a Daubrecq comes with his engagement-ring, not a bit of it! Nothing doing! We’ll laugh in his face!... No, no, enough of empty words. I don’t want promises that won’t be kept: I want facts, immediate facts.” He came and sat close beside her and stated, plainly: “This is what I propose . . . what must be . . . what shall be.... I will ask, or rather I will demand, not Gilbert’s pardon, to begin with, but a reprieve, a postponement of the execution, a postponement of three or four weeks. They will invent a pretext of some sort: that’s not my affair. And, when Mme. Mergy has become Mme. Daubrecq, then and not till then will I ask for his pardon, that is to say, the commutation of his sentence. And make yourself quite easy: they’ll grant it.” “I accept.... I accept,” she stammered. He laughed once more: “Yes, you accept, because that will happen in a month’s time . . . and meanwhile you reckon on finding some trick, an assistance of some kind or another . . . M. Arsène Lupin....” “I swear it on the head of my son.” “The head of your son!... Why, my poor pet, you would sell yourself to the devil to save it from falling!...” “Oh, yes,” she whispered, shuddering. “I would gladly sell my soul!” He sidled up against her and, in a low voice: “Clarisse, it’s not your soul I ask for.... It’s something else.... For more than twenty years my life has spun around that longing. You are the only woman I have ever loved.... Loathe me, hate me--I don’t care--but do not spurn me.... Am I to wait? To wait another month?... No, Clarisse, I have waited too many years already....” He ventured to touch her hand. Clarisse shrank back with such disgust that he was seized with fury and cried: “Oh, I swear to heaven, my beauty, the executioner won’t stand on such ceremony when he catches hold of your son!... And you give yourself airs! Why, think, it’ll happen in forty hours! Forty hours, no more, and you hesitate . . . and you have scruples, when your son’s life is at stake! Come, come, no whimpering, no silly sentimentality.... Look things in the face. By your own oath, you are my wife, you are my bride from this moment.... Clarisse, Clarisse, give me your lips....” Half-fainting, she had hardly the strength to put out her arm and push him away; and, with a cynicism in which all his abominable nature stood revealed, Daubrecq, mingling words of cruelty and words of passion, continued: “Save your son!... Think of the last morning: the preparations for the scaffold, when they snip away his shirt and cut his hair.... Clarisse, Clarisse, I will save him.... Be sure of it.... All my life shall be yours.... Clarisse....” She no longer resisted. It was over. The loathsome brute’s lips were about to touch hers; and it had to be, and nothing could prevent it. It was her duty to obey the decree of fate. She had long known it. She understood it; and, closing her eyes, so as not to see the foul face that was slowly raised to hers, she repeated to herself: “My son . . . my poor son.” A few seconds passed: ten, twenty perhaps. Daubrecq did not move. Daubrecq did not speak. And she was astounded at that great silence and that sudden quiet. Did the monster, at the last moment, feel a scruple of remorse? She raised her eyelids. [Illustration: The sight which she beheld struck her with stupefaction.] The sight which she beheld struck her with stupefaction. Instead of the grinning features which she expected to see, she saw a motionless, unrecognizable face, contorted by an expression of unspeakable terror: and the eyes, invisible under the double impediment of the spectacles, seemed to be staring above her head, above the chair in which she lay prostrate. Clarisse turned her face. Two revolver-barrels, pointed at Daubrecq, showed on the right, a little above the chair. She saw only that: those two huge, formidable revolvers, gripped in two clenched hands. She saw only that and also Daubrecq’s face, which fear was discolouring little by little, until it turned livid. And, almost at the same time, some one slipped behind Daubrecq, sprang up fiercely, flung one of his arms round Daubrecq’s neck, threw him to the ground with incredible violence and applied a pad of cotton-wool to his face. A sudden smell of chloroform filled the room. Clarisse had recognized M. Nicole. “Come along, Growler!” he cried. “Come along, Masher! Drop your shooters: I’ve got him! He’s a limp rag.... Tie him up.” Daubrecq, in fact, was bending in two and falling on his knees like a disjointed doll. Under the action of the chloroform, the fearsome brute sank into impotence, became harmless and grotesque. The Growler and the Masher rolled him in one of the blankets of the bed and tied him up securely. “That’s it! That’s it!” shouted Lupin, leaping to his feet. And, in a sudden reaction of mad delight, he began to dance a wild jig in the middle of the room, a jig mingled with bits of can-can and the contortions of the cakewalk and the whirls of a dancing dervish and the acrobatic movements of a clown and the lurching steps of a drunken man. And he announced, as though they were the numbers in a music-hall performance: “The prisoner’s dance!... The captive’s hornpipe!... A _fantasia_ on the corpse of a representative of the people!... The chloroform polka!... The two-step of the conquered goggles! _Ollé! Ollé!_ The blackmailer’s fandango! Hoot! Hoot! The McDaubrecq’s fling!... The turkey trot!... _And_ the bunny hug!... _And_ the grizzly bear!... The Tyrolean dance: tra-la-liety!... _Allons, enfants de la partie!_.... Zing, boum, boum! Zing, boum, boum!...” All his street-arab nature, all his instincts of gaiety, so long suppressed by his constant anxiety and disappointment, came out and betrayed themselves in roars of laughter, bursts of animal spirits and a picturesque need of childlike exuberance and riot. He gave a last high kick, turned a series of cartwheels round the room and ended by standing with his hands on his hips and one foot on Daubrecq’s lifeless body. “An allegorical _tableau_!” he announced. “The angel of virtue destroying the hydra of vice!” And the humour of the scene was twice as great because Lupin was appearing under the aspect of M. Nicole, in the clothes and figure of that wizened, awkward, nervous private tutor. A sad smile flickered across Mme. Mergy’s face, her first smile for many a long month. But, at once returning to the reality of things, she besought him: “Please, please . . . think of Gilbert!” He ran up to her, caught her in his arms and, obeying a spontaneous impulse, so frank that she could but laugh at it, gave her a resounding kiss on either cheek: “There, lady, that’s the kiss of a decent man! Instead of Daubrecq, it’s I kissing you.... Another word and I’ll do it again . . . and I’ll call you darling next.... Be angry with me, if you dare. Oh, how happy I am!” He knelt before her on one knee. And, respectfully: “I beg your pardon, madame. The fit is over.” And, getting up again, resuming his whimsical manner, he continued, while Clarisse wondered what he was driving at: “What’s the next article, madame? Your son’s pardon, perhaps? Certainly! Madame, I have the honour to grant you the pardon of your son, the commutation of his sentence to penal servitude for life and, to wind up with, his early escape. It’s settled, eh, Growler? Settled, Masher, what? You’ll both go with the boy to New Caledonia and arrange for everything. Oh, my dear Daubrecq, we owe you a great debt! But I’m not forgetting you, believe me! What would you like? A last pipe? Coming, coming!” He took one of the pipes from the mantel-piece, stooped over the prisoner, shifted his pad and thrust the amber mouth-piece between his teeth: “Draw, old chap, draw. Lord, how funny you look, with your plug over your nose and your cutty in your mouth. Come, puff away. By Jove, I forgot to fill your pipe! Where’s your tobacco, your favourite Maryland?... Oh, here we are!...” He took from the chimney an unopened yellow packet and tore off the government band: “His lordship’s tobacco! Ladies and gentlemen, keep your eyes on me! This is a great moment. I am about to fill his lordship’s pipe: by Jupiter, what an honour! Observe my movements! You see, I have nothing in my hands, nothing up my sleeves!...” He turned back his cuffs and stuck out his elbows. Then he opened the packet and inserted his thumb and fore-finger, slowly, gingerly, like a conjurer performing a sleight-of-hand trick before a puzzled audience, and, beaming all over his face, extracted from the tobacco a glittering object which he held out before the spectators. Clarisse uttered a cry. It was the crystal stopper. She rushed at Lupin and snatched it from him: “That’s it; that’s the one!” she exclaimed, feverishly. “There’s no scratch on the stem! And look at this line running down the middle, where the gilt finishes.... That’s it; it unscrews!... Oh, dear, my strength’s going!...” She trembled so violently that Lupin took back the stopper and unscrewed it himself. The inside of the knob was hollow; and in the hollow space was a piece of paper rolled into a tiny pellet. “The foreign-post-paper,” he whispered, himself greatly excited, with quivering hands. There was a long silence. All four felt as if their hearts were ready to burst from their bodies; and they were afraid of what was coming. “Please, please . . .” stammered Clarisse. Lupin unfolded the paper. There was a set of names written one below the other, twenty-seven of them, the twenty-seven names of the famous list: Langeroux, Dechaumont, Vorenglade, d’Albufex, Victorien Mergy and the rest. And, at the foot, the signature of the chairman of the Two-Seas Canal Company, the signature written in letters of blood. Lupin looked at his watch: “A quarter to one,” he said. “We have twenty minutes to spare. Let’s have some lunch.” “But,” said Clarisse, who was already beginning to lose her head, “don’t forget....” He simply said: “All I know is that I’m dying of hunger.” He sat down at the table, cut himself a large slice of cold pie and said to his accomplices: “Growler? A bite? You, Masher?” “I could do with a mouthful, governor.” “Then hurry up, lads. And a glass of champagne to wash it down with: it’s the chloroform-patient’s treat. Your health, Daubrecq! Sweet champagne? Dry champagne? Extra-dry?” CHAPTER XI. THE CROSS OF LORRAINE The moment Lupin had finished lunch, he at once and, so to speak, without transition, recovered all his mastery and authority. The time for joking was past; and he must no longer yield to his love of astonishing people with claptrap and conjuring tricks. Now that he had discovered the crystal stopper in the hiding-place which he had guessed with absolute certainty, now that he possessed the list of the Twenty-seven, it became a question of playing off the last game of the rubber without delay. It was child’s play, no doubt, and what remained to be done presented no difficulty. Nevertheless, it was essential that he should perform these final actions with promptness, decision and infallible perspicacity. The smallest blunder was irretrievable. Lupin knew this; but his strangely lucid brain had allowed for every contingency. And the movements and words which he was now about to make and utter were all fully prepared and matured: “Growler, the commissionaire is waiting on the Boulevard Gambetta with his barrow and the trunk which we bought. Bring him here and have the trunk carried up. If the people of the hotel ask any questions, say it’s for the lady in No. 130.” Then, addressing his other companion: “Masher, go back to the station and take over the limousine. The price is arranged: ten thousand francs. Buy a chauffeur’s cap and overcoat and bring the car to the hotel.” “The money, governor.” Lupin opened a pocketbook which had been removed from Daubrecq’s jacket and produced a huge bundle of bank-notes. He separated ten of them: “Here you are. Our friend appears to have been doing well at the club. Off with you, Masher!” The two men went out through Clarisse’s room. Lupin availed himself of a moment when Clarisse Mergy was not looking to stow away the pocketbook with the greatest satisfaction: “I shall have done a fair stroke of business,” he said to himself. “When all the expenses are paid, I shall still be well to the good; and it’s not over yet.” Then turning to Clarisse Mergy, he asked: “Have you a bag?” “Yes, I bought one when I reached Nice, with some linen and a few necessaries; for I left Paris unprepared.” “Get all that ready. Then go down to the office. Say that you are expecting a trunk which a commissionaire is bringing from the station cloakroom and that you will want to unpack and pack it again in your room; and tell them that you are leaving.” When alone, Lupin examined Daubrecq carefully, felt in all his pockets and appropriated everything that seemed to present any sort of interest. The Growler was the first to return. The trunk, a large wicker hamper covered with black moleskin, was taken into Clarisse’s room. Assisted by Clarisse and the Growler, Lupin moved Daubrecq and put him in the trunk, in a sitting posture, but with his head bent so as to allow of the lid being fastened: “I don’t say that it’s as comfortable as your berth in a sleeping-car, my dear deputy,” Lupin observed. “But, all the same, it’s better than a coffin. At least, you can breathe. Three little holes in each side. You have nothing to complain of!” Then, unstopping a flask: “A drop more chloroform? You seem to love it!...” He soaked the pad once more, while, by his orders, Clarisse and the Growler propped up the deputy with linen, rugs and pillows, which they had taken the precaution to heap in the trunk. “Capital!” said Lupin. “That trunk is fit to go round the world. Lock it and strap it.” The Masher arrived, in a chauffeur’s livery: “The car’s below, governor.” “Good,” he said. “Take the trunk down between you. It would be dangerous to give it to the hotel-servants.” “But if any one meets us?” “Well, what then, Masher? Aren’t you a chauffeur? You’re carrying the trunk of your employer here present, the lady in No. 130, who will also go down, step into her motor . . . and wait for me two hundred yards farther on. Growler, you help to hoist the trunk up. Oh, first lock the partition-door!” Lupin went to the next room, closed the other door, shot the bolt, walked out, locked the door behind him and went down in the lift. In the office, he said: “M. Daubrecq has suddenly been called away to Monte Carlo. He asked me to say that he would not be back until Tuesday and that you were to keep his room for him. His things are all there. Here is the key.” He walked away quietly and went after the car, where he found Clarisse lamenting: “We shall never be in Paris to-morrow! It’s madness! The least breakdown....” “That’s why you and I are going to take the train. It’s safer....” He put her into a cab and gave his parting instructions to the two men: “Thirty miles an hour, on the average, do you understand? You’re to drive and rest, turn and turn about. At that rate, you ought to be in Paris between six and seven to-morrow evening. But don’t force the pace. I’m keeping Daubrecq, not because I want him for my plans, but as a hostage . . . and then by way of precaution.... I like to feel that I can lay my hands on him during the next few days. So look after the dear fellow.... Give him a few drops of chloroform every three or four hours: it’s his one weakness.... Off with you, Masher.... And you, Daubrecq, don’t get excited up there. The roof’ll bear you all right.... If you feel at all sick, don’t mind... Off you go, Masher!” He watched the car move into the distance and then told the cabman to drive to a post-office, where he dispatched a telegram in these words: “_M. Prasville, Prefecture de Police, Paris_: “Person found. Will bring you document eleven o’clock to-morrow morning. Urgent communication. “CLARISSE.” Clarisse and Lupin reached the station by half-past two. “If only there’s room!” said Clarisse, who was alarmed at the least thing. “Room? Why, our berths are booked!” “By whom?” “By Jacob . . . by Daubrecq.” “How?” “Why, at the office of the hotel they gave me a letter which had come for Daubrecq by express. It was the two berths which Jacob had sent him. Also, I have his deputy’s pass. So we shall travel under the name of M. and Mme. Daubrecq and we shall receive all the attention due to our rank and station. You see, my dear madam, that everything’s arranged.” The journey, this time, seemed short to Lupin. Clarisse told him what she had done during the past few days. He himself explained the miracle of his sudden appearance in Daubrecq’s bedroom at the moment when his adversary believed him in Italy: “A miracle, no,” he said. “But still a remarkable phenomenon took place in me when I left San Remo, a sort of mysterious intuition which prompted me first to try and jump out of the train--and the Masher prevented me--and next to rush to the window, let down the glass and follow the porter of the Ambassadeurs-Palace, who had given me your message, with my eyes. Well, at that very minute, the porter aforesaid was rubbing his hands with an air of such satisfaction that, for no other reason, suddenly, I understood everything: I had been diddled, taken in by Daubrecq, as you yourself were. Heaps of little details flashed across my mind. My adversary’s scheme became clear to me from start to finish. Another minute . . . and the disaster would have been beyond remedy. I had, I confess, a few moments of real despair, at the thought that I should not be able to repair all the mistakes that had been made. It depended simply on the time-table of the trains, which would either allow me or would not allow me to find Daubrecq’s emissary on the railway-platform at San Remo. This time, at last, chance favoured me. We had hardly alighted at the first station when a train passed, for France. When we arrived at San Remo, the man was there. I had guessed right. He no longer wore his hotel-porter’s cap and frock-coat, but a jacket and bowler. He stepped into a second-class compartment. From that moment, victory was assured.” “But . . . how...?” asked Clarisse, who, in spite of the thoughts that obsessed her, was interested in Lupin’s story. “How did I find you? Lord, simply by not losing sight of Master Jacob, while leaving him free to move about as he pleased, knowing that he was bound to account for his actions to Daubrecq. In point of fact, this morning, after spending the night in a small hotel at Nice, he met Daubrecq on the Promenade des Anglais. They talked for some time. I followed them. Daubrecq went back to the hotel, planted Jacob in one of the passages on the ground-floor, opposite the telephone-office, and went up in the lift. Ten minutes later I knew the number of his room and knew that a lady had been occupying the next room, No. 130, since the day before. ‘I believe we’ve done it,’ I said to the Growler and the Masher. I tapped lightly at your door. No answer. And the door was locked.” “Well?” asked Clarisse. “Well, we opened it. Do you think there’s only one key in the world that will work a lock? So I walked in. Nobody in your room. But the partition-door was ajar. I slipped through it. Thenceforth, a mere hanging separated me from you, from Daubrecq and from the packet of tobacco which I saw on the chimney-slab.” “Then you knew the hiding-place?” “A look round Daubrecq’s study in Paris showed me that that packet of tobacco had disappeared. Besides....” “What?” “I knew, from certain confessions wrung from Daubrecq in the Lovers’ Tower, that the word Marie held the key to the riddle. Since then I had certainly thought of this word, but with the preconceived notion that it was spelt M A R I E. Well, it was really the first two syllables of another word, which I guessed, so to speak, only at the moment when I was struck by the absence of the packet of tobacco.” “What word do you mean?” “Maryland, Maryland tobacco, the only tobacco that Daubrecq smokes.” And Lupin began to laugh: “Wasn’t it silly? And, at the same time, wasn’t it clever of Daubrecq? We looked everywhere, we ransacked everything. Didn’t I unscrew the brass sockets of the electric lights to see if they contained a crystal stopper? But how could I have thought, how could any one, however great his perspicacity, have thought of tearing off the paper band of a packet of Maryland, a band put on, gummed, sealed, stamped and dated by the State, under the control of the Inland Revenue Office? Only think! The State the accomplice of such an act of infamy! The Inland R-r-r-revenue Awfice lending itself to such a trick! No, a thousand times no! The Régie[E] is not perfect. It makes matches that won’t light and cigarettes filled with hay. But there’s all the difference in the world between recognizing that fact and believing the Inland Revenue to be in league with Daubrecq with the object of hiding the list of the Twenty-seven from the legitimate curiosity of the government and the enterprising efforts of Arsène Lupin! Observe that all Daubrecq had to do, in order to introduce the crystal stopper, was to bear upon the band a little, loosen it, draw it back, unfold the yellow paper, remove the tobacco and fasten it up again. Observe also that all we had to do, in Paris, was to take the packet in our hands and examine it, in order to discover the hiding-place. No matter! The packet itself, the plug of Maryland made up and passed by the State and by the Inland Revenue Office, was a sacred, intangible thing, a thing above suspicion! And nobody opened it. That was how that demon of a Daubrecq allowed that untouched packet of tobacco to lie about for months on his table, among his pipes and among other unopened packets of tobacco. And no power on earth could have given any one even the vaguest notion of looking into that harmless little cube. I would have you observe, besides....” Lupin went on pursuing his remarks relative to the packet of Maryland and the crystal stopper. His adversary’s ingenuity and shrewdness interested him all the more inasmuch as Lupin had ended by getting the better of him. But to Clarisse these topics mattered much less than did her anxiety as to the acts which must be performed to save her son; and she sat wrapped in her own thoughts and hardly listened to him. “Are you sure,” she kept on repeating, “that you will succeed?” “Absolutely sure.” “But Prasville is not in Paris.” “If he’s not there, he’s at the Havre. I saw it in the paper yesterday. In any case, a telegram will bring him to Paris at once.” “And do you think that he has enough influence?” “To obtain the pardon of Vaucheray and Gilbert personally. No. If he had, we should have set him to work before now. But he is intelligent enough to understand the value of what we are bringing him and to act without a moment’s delay.” “But, to be accurate, are you not deceived as to that value?” “Was Daubrecq deceived? Was Daubrecq not in a better position than any of us to know the full power of that paper? Did he not have twenty proofs of it, each more convincing than the last? Think of all that he was able to do, for the sole reason that people knew him to possess the list. They knew it; and that was all. He did not use the list, but he had it. And, having it, he killed your husband. He built up his fortune on the ruin and the disgrace of the Twenty-seven. Only last week, one of the gamest of the lot, d’Albufex, cut his throat in a prison. No, take it from me, as the price of handing over that list, we could ask for anything we pleased. And we are asking for what? Almost nothing . . . less than nothing . . . the pardon of a child of twenty. In other words, they will take us for idiots. What! We have in our hands....” He stopped. Clarisse, exhausted by so much excitement, sat fast asleep in front of him. They reached Paris at eight o’clock in the morning. Lupin found two telegrams awaiting him at his flat in the Place de Clichy. One was from the Masher, dispatched from Avignon on the previous day and stating that all was going well and that they hoped to keep their appointment punctually that evening. The other was from Prasville, dated from the Havre and addressed to Clarisse: “Impossible return to-morrow Monday morning. Come to my office five o’clock. Reckon on you absolutely.” “Five o’clock!” said Clarisse. “How late!” “It’s a first-rate hour,” declared Lupin. “Still, if....” “If the execution is to take place to-morrow morning: is that what you mean to say?... Don’t be afraid to speak out, for the execution will not take place.” “The newspapers....” “You haven’t read the newspapers and you are not to read them. Nothing that they can say matters in the least. One thing alone matters: our interview with Prasville. Besides....” He took a little bottle from a cupboard and, putting his hand on Clarisse’s shoulder, said: “Lie down here, on the sofa, and take a few drops of this mixture.” “What’s it for?” “It will make you sleep for a few hours . . . and forget. That’s always so much gained.” “No, no,” protested Clarisse, “I don’t want to. Gilbert is not asleep. He is not forgetting.” “Drink it,” said Lupin, with gentle insistence. She yielded all of a sudden, from cowardice, from excessive suffering, and did as she was told and lay on the sofa and closed her eyes. In a few minutes she was asleep. Lupin rang for his servant: “The newspapers . . . quick!... Have you bought them?” “Here they are, governor.” Lupin opened one of them and at once read the following lines: “ARSENE LUPIN’S ACCOMPLICES” “We know from a positive source that Arsène Lupin’s accomplices, Gilbert and Vaucheray, will be executed to-morrow, Tuesday, morning. M. Deibler has inspected the scaffold. Everything is ready.” He raised his head with a defiant look. “Arsène Lupin’s accomplices! The execution of Arsène Lupin’s accomplices! What a fine spectacle! And what a crowd there will be to witness it! Sorry, gentlemen, but the curtain will not rise. Theatre closed by order of the authorities. And the authorities are myself!” He struck his chest violently, with an arrogant gesture: “The authorities are myself!” At twelve o’clock Lupin received a telegram which the Masher had sent from Lyons: “All well. Goods will arrive without damage.” At three o’clock Clarisse woke. Her first words were: “Is it to be to-morrow?” He did not answer. But she saw him look so calm and smiling that she felt herself permeated with an immense sense of peace and received the impression that everything was finished, disentangled, settled according to her companion’s will. They left the house at ten minutes past four. Prasville’s secretary, who had received his chief’s instructions by telephone, showed them into the office and asked them to wait. It was a quarter to five. Prasville came running in at five o’clock exactly and, at once, cried: “Have you the list?” “Yes.” “Give it me.” He put out his hand. Clarisse, who had risen from her chair, did not stir. Prasville looked at her for a moment, hesitated and sat down. He understood. In pursuing Daubrecq, Clarisse Mergy had not acted only from hatred and the desire for revenge. Another motive prompted her. The paper would not be handed over except upon conditions. “Sit down, please,” he said, thus showing that he accepted the discussion. Clarisse resumed her seat and, when she remained silent, Prasville said: “Speak, my friend, and speak quite frankly. I do not scruple to say that we wish to have that paper.” “If it is only a wish,” remarked Clarisse, whom Lupin had coached in her part down to the least detail, “if it is only a wish, I fear that we shall not be able to come to an arrangement.” Prasville smiled: “The wish, obviously, would lead us to make certain sacrifices.” “Every sacrifice,” said Mme. Mergy, correcting him. “Every sacrifice, provided, of course, that we keep within the bounds of acceptable requirements.” “And even if we go beyond those bounds,” said Clarisse, inflexibly. Prasville began to lose patience: “Come, what is it all about? Explain yourself.” “Forgive me, my friend, but I wanted above all to mark the great importance which you attach to that paper and, in view of the immediate transaction which we are about to conclude, to specify--what shall I say?--the value of my share in it. That value, which has no limits, must, I repeat, be exchanged for an unlimited value.” “Agreed,” said Prasville, querulously. “I presume, therefore, that it is unnecessary for me to trace the whole story of the business or to enumerate, on the one hand, the disasters which the possession of that paper would have allowed you to avert and, on the other hand, the incalculable advantages which you will be able to derive from its possession?” Prasville had to make an effort to contain himself and to answer in a tone that was civil, or nearly so: “I admit everything. Is that enough?” “I beg your pardon, but we cannot explain ourselves too plainly. And there is one point that remains to be cleared up. Are you in a position to treat, personally?” “How do you mean?” “I want to know not, of course, if you are empowered to settle this business here and now, but if, in dealing with me, you represent the views of those who know the business and who are qualified to settle it.” “Yes,” declared Prasville, forcibly. “So that I can have your answer within an hour after I have told you my conditions?” “Yes.” “Will the answer be that of the government?” “Yes.” Clarisse bent forward and, sinking her voice: “Will the answer be that of the Élysée?” Prasville appeared surprised. He reflected for a moment and then said: “Yes.” “It only remains for me to ask you to give me your word of honour that, however incomprehensible my conditions may appear to you, you will not insist on my revealing the reason. They are what they are. Your answer must be yes or no.” “I give you my word of honour,” said Prasville, formally. Clarisse underwent a momentary agitation that made her turn paler still. Then, mastering herself, with her eyes fixed on Prasville’s eyes, she said: “You shall have the list of the Twenty-seven in exchange for the pardon of Gilbert and Vaucheray.” “Eh? What?” Prasville leapt from his chair, looking absolutely dumbfounded: “The pardon of Gilbert and Vaucheray? Of Arsène Lupin’s accomplices?” “Yes,” she said. “The murderers of the Villa Marie-Thérèse? The two who are due to die to-morrow?” “Yes, those two,” she said, in a loud voice. “I ask? I demand their pardon.” “But this is madness! Why? Why should you?” “I must remind you, Prasville, that you gave me your word....” “Yes . . . yes.... I know.... But the thing is so unexpected....” “Why?” “Why? For all sorts of reasons!” “What reasons?” “Well . . . well, but . . . think! Gilbert and Vaucheray have been sentenced to death!” “Send them to penal servitude: that’s all you have to do.” “Impossible! The case has created an enormous sensation. They are Arsène Lupin’s accomplices. The whole world knows about the verdict.” “Well?” “Well, we cannot, no, we cannot go against the decrees of justice.” “You are not asked to do that. You are asked for a commutation of punishment as an act of mercy. Mercy is a legal thing.” “The pardoning-commission has given its finding....” “True, but there remains the president of the Republic.” “He has refused.” “He can reconsider his refusal.” “Impossible!” “Why?” “There’s no excuse for it.” “He needs no excuse. The right of mercy is absolute. It is exercised without control, without reason, without excuse or explanation. It is a _royal_ prerogative; the president of the Republic can wield it according to his good pleasure, or rather according to his conscience, in the best interests of the State.” “But it is too late! Everything is ready. The execution is to take place in a few hours.” “One hour is long enough to obtain your answer; you have just told us so.” “But this is confounded madness! There are insuperable obstacles to your conditions. I tell you again, it’s impossible, physically impossible.” “Then the answer is no?” “No! No! A thousand times no!” “In that case, there is nothing left for us to do but to go.” She moved toward the door. M. Nicole followed her. Prasville bounded across the room and barred their way: “Where are you going?” “Well, my friend, it seems to me that our conversation is at an end. As you appear to think, as, in fact, you are certain that the president of the Republic will not consider the famous list of the Twenty-seven to be worth....” “Stay where you are,” said Prasville. He turned the key in the door and began to pace the room, with his hands behind his back and his eyes fixed on the floor. And Lupin, who had not breathed a word during the whole of this scene and who had prudently contented himself with playing a colourless part, said to himself: “What a fuss! What a lot of affectation to arrive at the inevitable result! As though Prasville, who is not a genius, but not an absolute blockhead either, would be likely to lose the chance of revenging himself on his mortal enemy! There, what did I say? The idea of hurling Daubrecq into the bottomless pit appeals to him. Come, we’ve won the rubber.” Prasville was opening a small inner door which led to the office of his private secretary. He gave an order aloud: “M. Lartigue, telephone to the Élysée and say that I request the favour of an audience for a communication of the utmost importance.” He closed the door, came back to Clarisse and said: “In any case, my intervention is limited to submitting your proposal.” “Once you submit it, it will be accepted.” A long silence followed. Clarisse’s features expressed so profound a delight that Prasville was struck by it and looked at her with attentive curiosity. For what mysterious reason did Clarisse wish to save Gilbert and Vaucheray? What was the incomprehensible link that bound her to those two men? What tragedy connected those three lives and, no doubt, Daubrecq’s in addition? “Go ahead, old boy,” thought Lupin, “cudgel your brains: you’ll never spot it! Ah, if we had asked for Gilbert’s pardon only, as Clarisse wished, you might have twigged the secret! But Vaucheray, that brute of a Vaucheray, there really could not be the least bond between Mme. Mergy and him..... Aha, by Jingo, it’s my turn now!... He’s watching me.... The inward soliloquy is turning upon myself.... ‘I wonder who that M. Nicole can be? Why has that little provincial usher devoted himself body and soul to Clarisse Mergy? Who is that old bore, if the truth were known? I made a mistake in not inquiring.... I must look into this.... I must rip off the beggar’s mask. For, after all, it’s not natural that a man should take so much trouble about a matter in which he is not directly interested. Why should he also wish to save Gilbert and Vaucheray? Why? Why should he?...” Lupin turned his head away. “Look out!... Look out!... There’s a notion passing through that red-tape-merchant’s skull: a confused notion which he can’t put into words. Hang it all, he mustn’t suspect M. Lupin under M. Nicole! The thing’s complicated enough as it is, in all conscience!...” But there was a welcome interruption. Prasville’s secretary came to say that the audience would take place in an hour’s time. “Very well. Thank you,” said Prasville. “That will do.” And, resuming the interview, with no further circumlocution, speaking like a man who means to put a thing through, he declared: “I think that we shall be able to manage it. But, first of all, so that I may do what I have undertaken to do, I want more precise information, fuller details. Where was the paper?” “In the crystal stopper, as we thought,” said Mme. Mergy. “And where was the crystal stopper?” “In an object which Daubrecq came and fetched, a few days ago, from the writing-desk in his study in the Square Lamartine, an object which I took from him yesterday.” “What sort of object?” “Simply a packet of tobacco, Maryland tobacco, which used to lie about on the desk.” Prasville was petrified. He muttered, guilelessly: “Oh, if I had only known! I’ve had my hand on that packet of Maryland a dozen times! How stupid of me!” “What does it matter?” said Clarisse. “The great thing is that the discovery is made.” Prasville pulled a face which implied that the discovery would have been much pleasanter if he himself had made it. Then he asked: “So you have the list?” “Yes.” “Show it to me.” And, when Clarisse hesitated, he added: “Oh, please, don’t be afraid! The list belongs to you, and I will give it back to you. But you must understand that I cannot take the step in question without making certain.” Clarisse consulted M. Nicole with a glance which did not escape Prasville. Then she said: “Here it is.” He seized the scrap of paper with a certain excitement, examined it and almost immediately said: “Yes, yes . . . the secretary’s writing: I recognize it.... And the signature of the chairman of the company: the signature in red.... Besides, I have other proofs.... For instance, the torn piece which completes the left-hand top corner of this sheet....” He opened his safe and, from a special cash-box, produced a tiny piece of paper which he put against the top left corner: “That’s right. The torn edges fit exactly. The proof is undeniable. All that remains is to verify the make of this foreign-post-paper.” Clarisse was radiant with delight. No one would have believed that the most terrible torture had racked her for weeks and weeks and that she was still bleeding and quivering from its effects. While Prasville was holding the paper against a window-pane, she said to Lupin: “I insist upon having Gilbert informed this evening. He must be so awfully unhappy!” “Yes,” said Lupin. “Besides, you can go to his lawyer and tell him.” She continued: “And then I must see Gilbert to-morrow. Prasville can think what he likes.” “Of course. But he must first gain his cause at the Élysée.” “There can’t be any difficulty, can there?” “No. You saw that he gave way at once.” Prasville continued his examination with the aid of a magnifying-glass and compared the sheet with the scrap of torn paper. Next, he took from the cash-box some other sheets of letter-paper and examined one of these by holding it up to the light: “That’s done,” he said. “My mind is made up. Forgive me, dear friend: it was a very difficult piece of work.... I passed through various stages. When all is said, I had my suspicions . . . and not without cause....” “What do you mean?” asked Clarisse. “One second.... I must give an order first.” He called his secretary: “Please telephone at once to the Élysée, make my apologies and say that I shall not require the audience, for reasons which I will explain later.” He closed the door and returned to his desk. Clarisse and Lupin stood choking, looking at him in stupefaction, failing to understand this sudden change. Was he mad? Was it a trick on his part? A breach of faith? And was he refusing to keep his promise, now that he possessed the list? He held it out to Clarisse: “You can have it back.” “Have it back?” “And return it to Daubrecq.” “To Daubrecq?” “Unless you prefer to burn it.” “What do you say?” “I say that, if I were in your place, I would burn it.” “Why do you say that? It’s ridiculous!” “On the contrary, it is very sensible.” “But why? Why?” “Why? I will tell you. The list of the Twenty-seven, as we know for absolutely certain, was written on a sheet of letter-paper belonging to the chairman of the Canal Company, of which there are a few samples in this cash-box. Now all these samples have as a water-mark a little cross of Lorraine which is almost invisible, but which can just be seen in the thickness of the paper when you hold it up to the light. The sheet which you have brought me does not contain that little cross of Lorraine.”[F] Lupin felt a nervous trembling shake him from head to foot and he dared not turn his eyes on Clarisse, realizing what a terrible blow this was to her. He heard her stammer: “Then are we to suppose . . . that Daubrecq was taken in?” “Not a bit of it!” exclaimed Prasville. “It is you who have been taken in, my poor friend. Daubrecq has the real list, the list which he stole from the dying man’s safe.” “But this one....” “This one is a forgery.” “A forgery?” “An undoubted forgery. It was an admirable piece of cunning on Daubrecq’s part. Dazzled by the crystal stopper which he flashed before your eyes, you did nothing but look for that stopper in which he had stowed away no matter what, the first bit of paper that came to hand, while he quietly kept....” Prasville interrupted himself. Clarisse was walking up to him with short, stiff steps, like an automaton. She said: “Then....” “Then what, dear friend?” “You refuse?” “Certainly, I am obliged to; I have no choice.” “You refuse to take that step?” “Look here, how can I do what you ask? It’s not possible, on the strength of a valueless document....” “You won’t do it?... You won’t do it?... And, to-morrow morning . . . in a few hours . . . Gilbert....” She was frightfully pale, her face sunk, like the face of one dying. Her eyes opened wider and wider and her teeth chattered.... Lupin, fearing the useless and dangerous words which she was about to utter, seized her by the shoulders and tried to drag her away. But she thrust him back with indomitable strength, took two or three more steps, staggered, as though on the point of falling, and, suddenly, in a burst of energy and despair, laid hold of Prasville and screamed: “You shall go to the Élysée!... You shall go at once!... You must!... You must save Gilbert!” “Please, please, my dear friend, calm yourself....” She gave a strident laugh: “Calm myself!... When, to-morrow morning, Gilbert.... Ah, no, no, I am terrified . . . it’s appalling.... Oh, run, you wretch, run! Obtain his pardon!... Don’t you understand? Gilbert.... Gilbert is my son! My son! My son!” Prasville gave a cry. The blade of a knife flashed in Clarisse’s hand and she raised her arm to strike herself. But the movement was not completed. M. Nicole caught her arm in its descent and, taking the knife from Clarisse, reducing her to helplessness, he said, in a voice that rang through the room like steel: “What you are doing is madness!... When I gave you my oath that I would save him! You must . . . live for him.... Gilbert shall not die.... How can he die, when . . . I gave you my oath?...” “Gilbert . . . my son . . .” moaned Clarisse. He clasped her fiercely, drew her against himself and put his hand over her mouth: “Enough! Be quiet!... I entreat you to be quiet.... Gilbert shall not die....” With irresistible authority, he dragged her away like a subdued child that suddenly becomes obedient; but, at the moment of opening the door, he turned to Prasville: “Wait for me here, monsieur,” he commanded, in an imperative tone. “If you care about that list of the Twenty-seven, the real list, wait for me. I shall be back in an hour, in two hours, at most; and then we will talk business.” And abruptly, to Clarisse: “And you, madame, a little courage yet. I command you to show courage, in Gilbert’s name.” He went away, through the passages, down the stairs, with a jerky step, holding Clarisse under the arm, as he might have held a lay-figure, supporting her, carrying her almost. A court-yard, another court-yard, then the street. Meanwhile, Prasville, surprised at first, bewildered by the course of events, was gradually recovering his composure and thinking. He thought of that M. Nicole, a mere supernumerary at first, who played beside Clarisse the part of one of those advisers to whom we cling in the serious crises of our lives and who suddenly, shaking off his torpor, appeared in the full light of day, resolute, masterful, mettlesome, brimming over with daring, ready to overthrow all the obstacles that fate placed on his path. Who was there that was capable of acting thus? Prasville started. The question had no sooner occurred to his mind than the answer flashed on him, with absolute certainty. All the proofs rose up, each more exact, each more convincing than the last. Hurriedly he rang. Hurriedly he sent for the chief detective-inspector on duty. And, feverishly: “Were you in the waiting-room, chief-inspector?” “Yes, monsieur le secrétaire;-général.” “Did you see a gentleman and a lady go out?” “Yes.” “Would you know the man again?” “Yes.” “Then don’t lose a moment, chief-inspector. Take six inspectors with you. Go to the Place de Clichy. Make inquiries about a man called Nicole and watch the house. The Nicole man is on his way back there.” “And if he comes out, monsieur le secrétaire;-général?” “Arrest him. Here’s a warrant.” He sat down to his desk and wrote a name on a form: “Here you are, chief-inspector. I will let the chief-detective know.” The chief-inspector seemed staggered: “But you spoke to me of a man called Nicole, monsieur le secrétaire;-général.” “Well?” “The warrant is in the name of Arsène Lupin.” “Arsène Lupin and the Nicole man are one and the same individual.” [E] The department of the French excise which holds the monopoly for the manufacture and sale of tobacco, cigars, cigarettes and matches.--_Translator’s Note._ [F] The cross of Lorraine is a cross with two horizontal lines or bars across the upper half of the perpendicular beam.--_Translator’s Note._ CHAPTER XII. THE SCAFFOLD “I will save him, I will save him,” Lupin repeated, without ceasing, in the taxicab in which he and Clarisse drove away. “I swear that I will save him.” Clarisse did not listen, sat as though numbed, as though possessed by some great nightmare of death, which left her ignorant of all that was happening outside her. And Lupin set forth his plans, perhaps more to reassure himself than to convince Clarisse: “No, no, the game is not lost yet. There is one trump left, a huge trump, in the shape of the letters and documents which Vorenglade, the ex-deputy, is offering to sell to Daubrecq and of which Daubrecq spoke to you yesterday at Nice. I shall buy those letters and documents of Stanislas Vorenglade at whatever price he chooses to name. Then we shall go back to the police-office and I shall say to Prasville, ‘Go to the Élysée at once.... Use the list as though it were genuine, save Gilbert from death and be content to acknowledge to-morrow, when Gilbert is saved, that the list is forged.... Be off, quickly!... If you refuse, well, if you refuse, the Vorenglade letters and documents shall be reproduced to-morrow, Tuesday, morning in one of the leading newspapers.’ Vorenglade will be arrested. And M. Prasville will find himself in prison before night.’” Lupin rubbed his hands: “He’ll do as he’s told!... He’ll do as he’s told!... I felt that at once, when I was with him. The thing appeared to me as a dead certainty. And I found Vorenglade’s address in Daubrecq’s pocket-books, so . . . driver, Boulevard Raspail!” They went to the address given. Lupin sprang from the cab, ran up three flights of stairs. The servant said that M. Vorenglade was away and would not be back until dinner-time next evening. “And don’t you know where he is?” “M. Vorenglade is in London, sir.” Lupin did not utter a word on returning to the cab. Clarisse, on her side, did not even ask him any questions, so indifferent had she become to everything, so absolutely did she look upon her son’s death as an accomplished fact. They drove to the Place de Clichy. As Lupin entered the house he passed two men who were just leaving the porter’s box. He was too much engrossed to notice them. They were Prasville’s inspectors. “No telegram?” he asked his servant. “No, governor,” replied Achille. “No news of the Masher and the Growler?” “No, governor, none.” “That’s all right,” he said to Clarisse, in a casual tone. “It’s only seven o’clock and we mustn’t reckon on seeing them before eight or nine. Prasville will have to wait, that’s all. I will telephone to him to wait.” He did so and was hanging up the receiver, when he heard a moan behind him. Clarisse was standing by the table, reading an evening-paper. She put her hand to her heart, staggered and fell. “Achille, Achille!” cried Lupin, calling his man. “Help me put her on my bed.... And then go to the cupboard and get me the medicine-bottle marked number four, the bottle with the sleeping-draught.” He forced open her teeth with the point of a knife and compelled her to swallow half the bottle: “Good,” he said. “Now the poor thing won’t wake till to-morrow . . . _after_.” He glanced through the paper, which was still clutched in Clarisse’ hand, and read the following lines: “The strictest measures have been taken to keep order at the execution of Gilbert and Vaucheray, lest Arsène Lupin should make an attempt to rescue his accomplices from the last penalty. At twelve o’clock to-night a cordon of troops will be drawn across all the approaches to the Santé Prison. As already stated, the execution will take place outside the prison-walls, in the square formed by the Boulevard Arago and the Rue de la Santé. “We have succeeded in obtaining some details of the attitude of the two condemned men. Vaucheray observes a stolid sullenness and is awaiting the fatal event with no little courage: “‘Crikey,’ he says, ‘I can’t say I’m delighted; but I’ve got to go through it and I shall keep my end up.’ And he adds, ‘Death I don’t care a hang about! What worries me is the thought that they’re going to cut my head off. Ah, if the governor could only hit on some trick to send me straight off to the next world before I had time to say knife! A drop of Prussic acid, governor, if you please!’ “Gilbert’s calmness is even more impressive, especially when we remember how he broke down at the trial. He retains an unshaken confidence in the omnipotence of Arsène Lupin: “‘The governor shouted to me before everybody not to be afraid, that he was there, that he answered for everything. Well, I’m not afraid. I shall rely on him until the last day, until the last minute, at the very foot of the scaffold. I know the governor! There’s no danger with him. He has promised and he will keep his word. If my head were off, he’d come and clap it on my shoulders and firmly! Arsène Lupin allow his chum Gilbert to die? Not he! Excuse my humour!’ “There is a certain touching frankness in all this enthusiasm which is not without a dignity of its own. We shall see if Arsène Lupin deserves the confidence so blindly placed in him.” Lupin was hardly able to finish reading the article for the tears that dimmed his eyes: tears of affection, tears of pity, tears of distress. No, he did not deserve the confidence of his chum Gilbert. Certainly, he had performed impossibilities; but there are circumstances in which we must perform more than impossibilities, in which we must show ourselves stronger than fate; and, this time, fate had been stronger than he. Ever since the first day and throughout this lamentable adventure, events had gone contrary to his anticipations, contrary to logic itself. Clarisse and he, though pursuing an identical aim, had wasted weeks in fighting each other. Then, at the moment when they were uniting their efforts, a series of ghastly disasters had come one after the other: the kidnapping of little Jacques, Daubrecq’s disappearance, his imprisonment in the Lovers’ Tower, Lupin’s wound, his enforced inactivity, followed by the cunning manoeuvres that dragged Clarisse--and Lupin after her--to the south, to Italy. And then, as a crowning catastrophe, when, after prodigies of will-power, after miracles of perseverance, they were entitled to think that the Golden Fleece was won, it all came to nothing. The list of the Twenty-seven had no more value than the most insignificant scrap of paper. “The game’s up!” said Lupin. “It’s an absolute defeat. What if I do revenge myself on Daubrecq, ruin him and destroy him? He is the real victor, once Gilbert is going to die.” He wept anew, not with spite or rage, but with despair. Gilbert was going to die! The lad whom he called his chum, the best of his pals would be gone for ever, in a few hours. He could not save him. He was at the end of his tether. He did not even look round for a last expedient. What was the use? And his persuasion of his own helplessness was so deep, so definite that he felt no shock of any kind on receiving a telegram from the Masher that said: “Motor accident. Essential part broken. Long repair. Arrive to-morrow morning.” It was a last proof to show that fate had uttered its decree. He no longer thought of rebelling against the decision. He looked at Clarisse. She was peacefully sleeping; and this total oblivion, this absence of all consciousness, seemed to him so enviable that, suddenly yielding to a fit of cowardice, he seized the bottle, still half-filled with the sleeping-draught, and drank it down. Then he stretched himself on a couch and rang for his man: “Go to bed, Achille, and don’t wake me on any pretence whatever.” “Then there’s nothing to be done for Gilbert and Vaucheray, governor?” said Achille. “Nothing.” “Are they going through it?” “They are going through it.” Twenty minutes later Lupin fell into a heavy sleep. It was ten o’clock in the evening. * * * * * The night was full of incident and noise around the prison. At one o’clock in the morning the Rue de la Santé, the Boulevard Arago and all the streets abutting on the gaol were guarded by police, who allowed no one to pass without a regular cross-examination. For that matter, it was raining in torrents; and it seemed as though the lovers of this sort of show would not be very numerous. The public-houses were all closed by special order. At four o’clock three companies of infantry came and took up their positions along the pavements, while a battalion occupied the Boulevard Arago in case of a surprise. Municipal guards cantered up and down between the lines; a whole staff of police-magistrates, officers and functionaries, brought together for the occasion, moved about among the troops. The guillotine was set up in silence, in the middle of the square formed by the boulevard and the street; and the sinister sound of hammering was heard. But, at five o’clock, the crowd gathered, notwithstanding the rain, and people began to sing. They shouted for the footlights, called for the curtain to rise, were exasperated to see that, at the distance at which the barriers had been fixed, they could hardly distinguish the uprights of the guillotine. Several carriages drove up, bringing official persons dressed in black. There were cheers and hoots, whereupon a troop of mounted municipal guards scattered the groups and cleared the space to a distance of three hundred yards from the square. Two fresh companies of soldiers lined up. And suddenly there was a great silence. A vague white light fell from the dark sky. The rain ceased abruptly. Inside the prison, at the end of the passage containing the condemned cells, the men in black were conversing in low voices. Prasville was talking to the public prosecutor, who expressed his fears: “No, no,” declared Prasville, “I assure you, it will pass without an incident of any kind.” “Do your reports mention nothing at all suspicious, monsieur le secrétaire;-général?” “Nothing. And they can’t mention anything, for the simple reason that we have Lupin.” “Do you mean that?” “Yes, we know his hiding-place. The house where he lives, on the Place de Clichy, and where he went at seven o’clock last night, is surrounded. Moreover, I know the scheme which he had contrived to save his two accomplices. The scheme miscarried at the last moment. We have nothing to fear, therefore. The law will take its course.” Meanwhile, the hour had struck. They took Vaucheray first; and the governor of the prison ordered the door of his cell to be opened. Vaucheray leapt out of bed and cast eyes dilated with terror upon the men who entered. “Vaucheray, we have come to tell you....” “Stow that, stow that,” he muttered. “No words. I know all about it. Get on with the business.” One would have thought that he was in a hurry for it to be over as fast as possible, so readily did he submit to the usual preparations. But he would not allow any of them to speak to him: “No words,” he repeated. “What? Confess to the priest? Not worth while. I have shed blood. The law sheds my blood. It’s the good old rule. We’re quits.” Nevertheless, he stopped short for a moment: “I say, is my mate going through it too?” And, when he heard that Gilbert would go to the scaffold at the same time as himself, he had two or three seconds of hesitation, glanced at the bystanders, seemed about to speak, was silent and, at last, muttered: “It’s better so.... They’ll pull us through together . . . we’ll clink glasses together.” Gilbert was not asleep either, when the men entered his cell. Sitting on his bed, he listened to the terrible words, tried to stand up, began to tremble frightfully, from head to foot, like a skeleton when shaken, and then fell back, sobbing: “Oh, my poor mummy, poor mummy!” he stammered. They tried to question him about that mother, of whom he had never spoken; but his tears were interrupted by a sudden fit of rebellion and he cried: “I have done no murder.... I won’t die. I have done no murder....” “Gilbert,” they said, “show yourself a man.” “Yes, yes . . . but I have done no murder.... Why should I die?” His teeth chattered so loudly that words which he uttered became unintelligible. He let the men do their work, made his confession, heard mass and then, growing calmer and almost docile, with the voice of a little child resigning itself, murmured: “Tell my mother that I beg her forgiveness.” “Your mother?” “Yes.... Put what I say in the papers.... She will understand.... And then....” “What, Gilbert?” “Well, I want the governor to know that I have not lost confidence.” He gazed at the bystanders, one after the other, as though he entertained the mad hope that “the governor” was one of them, disguised beyond recognition and ready to carry him off in his arms: “Yes,” he said, gently and with a sort of religious piety, “yes, I still have confidence, even at this moment.... Be sure and let him know, won’t you?... I am positive that he will not let me die. I am certain of it....” They guessed, from the fixed look in his eyes, that he saw Lupin, that he felt Lupin’s shadow prowling around and seeking an inlet through which to get to him. And never was anything more touching than the sight of that stripling--clad in the strait-jacket, with his arms and legs bound, guarded by thousands of men--whom the executioner already held in his inexorable hand and who, nevertheless, hoped on. Anguish wrung the hearts of all the beholders. Their eyes were dimmed with tears: “Poor little chap!” stammered some one. Prasville, touched like the rest and thinking of Clarisse, repeated, in a whisper: “Poor little chap!” But the hour struck, the preparations were finished. They set out. The two processions met in the passage. Vaucheray, on seeing Gilbert, snapped out: “I say, kiddie, the governor’s chucked us!” And he added a sentence which nobody, save Prasville, was able to understand: “Expect he prefers to pocket the proceeds of the crystal stopper.” They went down the staircases. They crossed the prison-yards. An endless, horrible distance. And, suddenly, in the frame of the great doorway, the wan light of day, the rain, the street, the outlines of houses, while far-off sounds came through the awful silence. They walked along the wall, to the corner of the boulevard. A few steps farther Vaucheray started back: he had seen! Gilbert crept along, with lowered head, supported by an executioner’s assistant and by the chaplain, who made him kiss the crucifix as he went. There stood the guillotine. “No, no,” shouted Gilbert, “I won’t.... I won’t.... Help! Help!” A last appeal, lost in space. The executioner gave a signal. Vaucheray was laid hold of, lifted, dragged along, almost at a run. And then came this staggering thing: a shot, a shot fired from the other side, from one of the houses opposite. The assistants stopped short. The burden which they were dragging had collapsed in their arms. “What is it? What’s happened?” asked everybody. “He’s wounded....” Blood spurted from Vaucheray’s forehead and covered his face. He spluttered: “That’s done it . . . one in a thousand! Thank you, governor, thank you.” “Finish him off! Carry him there!” said a voice, amid the general confusion. “But he’s dead!” “Get on with it . . . finish him off!” Tumult was at its height, in the little group of magistrates, officials and policemen. Every one was giving orders: “Execute him!... The law must take its course!... We have no right to delay! It would be cowardice!... Execute him!” “But the man’s dead!” “That makes no difference!... The law must be obeyed!... Execute him!” The chaplain protested, while two warders and Prasville kept their eyes on Gilbert. In the meantime, the assistants had taken up the corpse again and were carrying it to the guillotine. “Hurry up!” cried the executioner, scared and hoarse-voiced. “Hurry up!... And the other one to follow.... Waste no time....” He had not finished speaking, when a second report rang out. He spun round on his heels and fell, groaning: “It’s nothing . . . a wound in the shoulder.... Go on.... The next one’s turn!” But his assistants were running away, yelling with terror. The space around the guillotine was cleared. And the prefect of police, rallying his men, drove everybody back to the prison, helter-skelter, like a disordered rabble: the magistrates, the officials, the condemned man, the chaplain, all who had passed through the archway two or three minutes before. In the meanwhile, a squad of policemen, detectives and soldiers were rushing upon the house, a little old-fashioned, three-storied house, with a ground-floor occupied by two shops which happened to be empty. Immediately after the first shot, they had seen, vaguely, at one of the windows on the second floor, a man holding a rifle in his hand and surrounded with a cloud of smoke. Revolver-shots were fired at him, but missed him. He, standing calmly on a table, took aim a second time, fired from the shoulder; and the crack of the second report was heard. Then he withdrew into the room. Down below, as nobody answered the peal at the bell, the assailants demolished the door, which gave way almost immediately. They made for the staircase, but their onrush was at once stopped, on the first floor, by an accumulation of beds, chairs and other furniture, forming a regular barricade and so close-entangled that it took the aggressors four or five minutes to clear themselves a passage. Those four or five minutes lost were enough to render all pursuit hopeless. When they reached the second floor they heard a voice shouting from above: “This way, friends! Eighteen stairs more. A thousand apologies for giving you so much trouble!” They ran up those eighteen stairs and nimbly at that! But, at the top, above the third story, was the garret, which was reached by a ladder and a trapdoor. And the fugitive had taken away the ladder and bolted the trapdoor. The reader will not have forgotten the sensation created by this amazing action, the editions of the papers issued in quick succession, the newsboys tearing and shouting through the streets, the whole metropolis on edge with indignation and, we may say, with anxious curiosity. But it was at the headquarters of police that the excitement developed into a paroxysm. Men flung themselves about on every side. Messages, telegrams, telephone calls followed one upon the other. At last, at eleven o’clock in the morning, there was a meeting in the office of the prefect of police, and Prasville was there. The chief-detective read a report of his inquiry, the results of which amounted to this: shortly before midnight yesterday some one had rung at the house on the Boulevard Arago. The portress, who slept in a small room on the ground-floor, behind one of the shops pulled the rope. A man came and tapped at her door. He said that he had come from the police on an urgent matter concerning to-morrow’s execution. The portress opened the door and was at once attacked, gagged and bound. Ten minutes later a lady and gentleman who lived on the first floor and who had just come home were also reduced to helplessness by the same individual and locked up, each in one of the two empty shops. The third-floor tenant underwent a similar fate, but in his own flat and his own bedroom, which the man was able to enter without being heard. The second floor was unoccupied, and the man took up his quarters there. He was now master of the house. “And there we are!” said the prefect of police, beginning to laugh, with a certain bitterness. “There we are! It’s as simple as shelling peas. Only, what surprises me is that he was able to get away so easily.” “I will ask you to observe, monsieur le préfet, that, being absolute master of the house from one o’clock in the morning, he had until five o’clock to prepare his flight.” “And that flight took place...?” “Over the roofs. At that spot the houses in the next street, the Rue de la Glacière, are quite near and there is only one break in the roofs, about three yards wide, with a drop of one yard in height.” “Well?” “Well, our man had taken away the ladder leading to the garret and used it as a foot-bridge. After crossing to the next block of buildings, all he had to do was to look through the windows until he found an empty attic, enter one of the houses in the Rue de la Glacière and walk out quietly with his hands in his pockets. In this way his flight, duly prepared beforehand, was effected very simply and without the least obstacle.” “But you had taken the necessary measures.” “Those which you ordered, monsieur le préfet. My men spent three hours last evening visiting all the houses, so as to make sure that there was no stranger hiding there. At the moment when they were leaving the last house I had the street barred. Our man must have slipped through during that few minutes’ interval.” “Capital! Capital! And there is no doubt in your minds, of course: it’s Arsène Lupin?” “Not a doubt. In the first place, it was all a question of his accomplices. And then . . . and then . . . no one but Arsène Lupin was capable of contriving such a master-stroke and carrying it out with that inconceivable boldness.” “But, in that case,” muttered the prefect of police--and, turning to Prasville, he continued--“but, in that case, my dear Prasville, the fellow of whom you spoke to me, the fellow whom you and the chief-detective have had watched since yesterday evening, in his flat in the Place de Clichy, that fellow is not Arsène Lupin?” “Yes, he is, monsieur le préfet. There is no doubt about that either.” “Then why wasn’t he arrested when he went out last night?” “He did not go out.” “I say, this is getting complicated!” “It’s quite simple, monsieur le préfet. Like all the houses in which traces of Arsène Lupin are to be found, the house in the Place de Clichy has two outlets.” “And you didn’t know it?” “I didn’t know it. I only discovered it this morning, on inspecting the flat.” “Was there no one in the flat?” “No. The servant, a man called Achille, went away this morning, taking with him a lady who was staying with Lupin.” “What was the lady’s name?” “I don’t know,” replied Prasville, after an imperceptible hesitation. “But you know the name under which Arsène Lupin passed?” “Yes. M. Nicole, a private tutor, master of arts and so on. Here is his card.” As Prasville finished speaking, an office-messenger came to tell the prefect of police that he was wanted immediately at the Élysée. The prime minister was there already. “I’m coming,” he said. And he added, between his teeth, “It’s to decide upon Gilbert’s fate.” Prasville ventured: “Do you think they will pardon him, monsieur le préfet?” “Never! After last night’s affair, it would make a most deplorable impression. Gilbert must pay his debt to-morrow morning.” The messenger had, at the same time, handed Prasville a visiting-card. Prasville now looked at it, gave a start and muttered: “Well, I’m hanged! What a nerve!” “What’s the matter?” asked the prefect of police. “Nothing, nothing, monsieur le préfet,” declared Prasville, who did not wish to share with another the honour of seeing this business through. “Nothing . . . an unexpected visit.... I hope soon to have the pleasure of telling you the result.” And he walked away, mumbling, with an air of amazement: “Well, upon my word! What a nerve the beggar has! What a nerve!” The visiting-card which he held in his hand bore these words: +---------------------------------------------+ | | | _M. Nicole,_ | | | | _Master of Arts, Private Tutor._ | | | +---------------------------------------------+ CHAPTER XIII. THE LAST BATTLE When Prasville returned to his office he saw M. Nicole sitting on a bench in the waiting-room, with his bent back, his ailing air, his gingham umbrella, his rusty hat and his single glove: “It’s he all right,” said Prasville, who had feared for a moment that Lupin might have sent another M. Nicole to see him. “And the fact that he has come in person proves that he does not suspect that I have seen through him.” And, for the third time, he said, “All the same, what a nerve!” He shut the door of his office and called his secretary: “M. Lartigue, I am having a rather dangerous person shown in here. The chances are that he will have to leave my office with the bracelets on. As soon as he is in my room, make all the necessary arrangements: send for a dozen inspectors and have them posted in the waiting-room and in your office. And take this as a definite instruction: the moment I ring, you are all to come in, revolvers in hand, and surround the fellow. Do you quite understand?” “Yes, monsieur le secrétaire;-général.” “Above all, no hesitation. A sudden entrance, in a body, revolvers in hand. Send M. Nicole in, please.” As soon as he was alone, Prasville covered the push of an electric bell on his desk with some papers and placed two revolvers of respectable dimensions behind a rampart of books. “And now,” he said to himself, “to sit tight. If he has the list, let’s collar it. If he hasn’t, let’s collar him. And, if possible, let’s collar both. Lupin and the list of the Twenty-seven, on the same day, especially after the scandal of this morning, would be a scoop in a thousand.” There was a knock at the door. “Come in!” said Prasville. And, rising from his seat: “Come in, M. Nicole, come in.” M. Nicole crept timidly into the room, sat down on the extreme edge of the chair to which Prasville pointed and said: “I have come . . . to resume . . . our conversation of yesterday.... Please excuse the delay, monsieur.” “One second,” said Prasville. “Will you allow me?” He stepped briskly to the outer room and, seeing his secretary: “I was forgetting, M. Lartigue. Have the staircases and passages searched . . . in case of accomplices.” He returned, settled himself comfortably, as though for a long and interesting conversation, and began: “You were saying, M. Nicole?” “I was saying, monsieur le secrétaire;-général, that I must apologize for keeping you waiting yesterday evening. I was detained by different matters. First of all, Mme. Mergy....” “Yes, you had to see Mme. Mergy home.” “Just so, and to look after her. You can understand the poor thing’s despair.... Her son Gilbert so near death.... And such a death!... At that time we could only hope for a miracle . . . an impossible miracle. I myself was resigned to the inevitable.... You know as well as I do, when fate shows itself implacable, one ends by despairing.” “But I thought,” observed Prasville, “that your intention, on leaving me, was to drag Daubrecq’s secret from him at all costs.” “Certainly. But Daubrecq was not in Paris.” “Oh?” “No. He was on his way to Paris in a motor-car.” “Have you a motor-car, M. Nicole?” “Yes, when I need it: an out-of-date concern, an old tin kettle of sorts. Well, he was on his way to Paris in a motor-car, or rather on the roof of a motor-car, inside a trunk in which I packed him. But, unfortunately, the motor was unable to reach Paris until after the execution. Thereupon....” Prasville stared at M. Nicole with an air of stupefaction. If he had retained the least doubt of the individual’s real identity, this manner of dealing with Daubrecq would have removed it. By Jingo! To pack a man in a trunk and pitch him on the top of a motor-car!... No one but Lupin would indulge in such a freak, no one but Lupin would confess it with that ingenuous coolness! “Thereupon,” echoed Prasville, “you decided what?” “I cast about for another method.” “What method?” “Why, surely, monsieur le secrétaire;-général, you know as well as I do!” “How do you mean?” “Why, weren’t you at the execution?” “I was.” “In that case, you saw both Vaucheray and the executioner hit, one mortally, the other with a slight wound. And you can’t fail to see....” “Oh,” exclaimed Prasville, dumbfounded, “you confess it? It was you who fired the shots, this morning?” “Come, monsieur le secrétaire;-général, think! What choice had I? The list of the Twenty-seven which you examined was a forgery. Daubrecq, who possessed the genuine one, would not arrive until a few hours after the execution. There was therefore but one way for me to save Gilbert and obtain his pardon; and that was to delay the execution by a few hours.” “Obviously.” “Well, of course. By killing that infamous brute, that hardened criminal, Vaucheray, and wounding the executioner, I spread disorder and panic; I made Gilbert’s execution physically and morally impossible; and I thus gained the few hours which were indispensable for my purpose.” “Obviously,” repeated Prasville. “Well, of course,” repeated Lupin, “it gives us all--the government, the president and myself--time to reflect and to see the question in a clearer light. What do you think of it, monsieur le secrétaire;-général?” Prasville thought a number of things, especially that this Nicole was giving proof, to use a vulgar phrase, of the most infernal cheek, of a cheek so great that Prasville felt inclined to ask himself if he was really right in identifying Nicole with Lupin and Lupin with Nicole. “I think, M. Nicole, that a man has to be a jolly good shot to kill a person whom he wants to kill, at a distance of a hundred yards, and to wound another person whom he only wants to wound.” “I have had some little practice,” said M. Nicole, with modest air. “And I also think that your plan can only be the fruit of a long preparation.” “Not at all! That’s where you’re wrong! It was absolutely spontaneous! If my servant, or rather the servant of the friend who lent me his flat in the Place de Clichy, had not shaken me out of my sleep, to tell me that he had once served as a shopman in that little house on the Boulevard Arago, that it did not hold many tenants and that there might be something to be done there, our poor Gilbert would have had his head cut off by now . . . and Mme. Mergy would most likely be dead.” “Oh, you think so?” “I am sure of it. And that was why I jumped at that faithful retainer’s suggestion. Only, you interfered with my plans, monsieur le secrétaire;-général.” “I did?” “Yes. You must needs go and take the three-cornered precaution of posting twelve men at the door of my house. I had to climb five flights of back stairs and go out through the servants’ corridor and the next house. Such useless fatigue!” “I am very sorry, M. Nicole. Another time....” “It was the same thing at eight o’clock this morning, when I was waiting for the motor which was bringing Daubrecq to me in his trunk: I had to march up and down the Place de Clichy, so as to prevent the car from stopping outside the door of my place and your men from interfering in my private affairs. Otherwise, once again, Gilbert and Clarisse Mergy would have been lost.” “But,” said Prasville, “those painful events, it seems to me, are only delayed for a day, two days, three days at most. To avert them for good and all we should want....” “The real list, I suppose?” “Exactly. And I daresay you haven’t got it.” “Yes, I have.” “The genuine list?” “The genuine, the undoubtedly genuine list.” “With the cross of Lorraine?” “With the cross of Lorraine.” Prasville was silent. He was labouring under violent emotion, now that the duel was commencing with that adversary of whose terrifying superiority he was well aware; and he shuddered at the idea that Arsène Lupin, the formidable Arsène Lupin, was there, in front of him, calm and placid, pursuing his aims with as much coolness as though he had all the weapons in his hands and were face to face with a disarmed enemy. Not yet daring to deliver a frontal attack, feeling almost intimidated, Prasville said: “So Daubrecq gave it up to you?” “Daubrecq gives nothing up. I took it.” “By main force, therefore?” “Oh, dear, no!” said M. Nicole, laughing. “Of course, I was ready to go to all lengths; and, when that worthy Daubrecq was dug out of the basket in which he had been travelling express, with an occasional dose of chloroform to keep his strength up, I had prepared things so that the fun might begin at once. Oh, no useless tortures . . . no vain sufferings! No.... Death, simply.... You press the point of a long needle on the chest, where the heart is, and insert it gradually, softly and gently. That’s all but the point would have been driven by Mme. Mergy. You understand: a mother is pitiless, a mother whose son is about to die!... ‘Speak, Daubrecq, or I’ll go deeper.... You won’t speak?... Then I’ll push another quarter of an inch . . . and another still.’ And the patient’s heart stops beating, the heart that feels the needle coming.... And another quarter of an inch . . . and one more.... I swear before Heaven that the villain would have spoken!... We leant over him and waited for him to wake, trembling with impatience, so urgent was our hurry.... Can’t you picture the scene, monsieur le secrétaire;-général? The scoundrel lying on a sofa, well bound, bare-chested, making efforts to throw off the fumes of chloroform that dazed him. He breathes quicker.... He gasps.... He recovers consciousness . . . his lips move.... Already, Clarisse Mergy whispers, ‘It’s I . . . it’s I, Clarisse.... Will you answer, you wretch?’ She has put her finger on Daubrecq’s chest, at the spot where the heart stirs like a little animal hidden under the skin. But she says to me, ‘His eyes . . . his eyes.... I can’t see them under the spectacles.... I want to see them.... ‘And I also want to see those eyes which I do not know, I want to see their anguish and I want to read in them, before I hear a word, the secret which is about to burst from the inmost recesses of the terrified body. I want to see. I long to see. The action which I am about to accomplish excites me beyond measure. It seems to me that, when I have seen the eyes, the veil will be rent asunder. I shall know things. It is a presentiment. It is the profound intuition of the truth that keeps me on tenterhooks. The eye-glasses are gone. But the thick opaque spectacles are there still. And I snatch them off, suddenly. And, suddenly, startled by a disconcerting vision, dazzled by the quick light that breaks in upon me and laughing, oh, but laughing fit to break my jaws, with my thumb--do you understand? with my thumb--hop, I force out the left eye!” M. Nicole was really laughing, as he said, fit to break his jaws. And he was no longer the timid little unctuous and obsequious provincial usher, but a well-set-up fellow, who, after reciting and mimicking the whole scene with impressive ardour, was now laughing with a shrill laughter the sound of which made Prasville’s flesh creep: “Hop! Jump, Marquis! Out of your kennel, Towzer! What’s the use of two eyes? It’s one more than you want. Hop! I say, Clarisse, look at it rolling over the carpet! Mind Daubrecq’s eye! Be careful with the grate!” M. Nicole, who had risen and pretended to be hunting after something across the room, now sat down again, took from his pocket a thing shaped like a marble, rolled it in the hollow of his hand, chucked it in the air, like a ball, put it back in his fob and said, coolly: “Daubrecq’s left eye.” Prasville was utterly bewildered. What was his strange visitor driving at? What did all this story mean? Pale with excitement, he said: “Explain yourself.” “But it’s all explained, it seems to me. And it fits in so well with things as they were, fits in with all the conjectures which I had been making in spite of myself and which would inevitably have led to my solving the mystery, if that damned Daubrecq had not so cleverly sent me astray! Yes, think, follow the trend of my suppositions: ‘As the list is not to be discovered away from Daubrecq,’ I said to myself, ‘it cannot exist away from Daubrecq. And, as it is not to be discovered in the clothes he wears, it must be hidden deeper still, in himself, to speak plainly, in his flesh, under his skin....” “In his eye, perhaps?” suggested Prasville, by way of a joke.... “In his eye? Monsieur le secrétaire;-général, you have said the word.” “What?” “I repeat, in his eye. And it is a truth that ought to have occurred to my mind logically, instead of being revealed to me by accident. And I will tell you why. Daubrecq knew that Clarisse had seen a letter from him instructing an English manufacturer to ‘empty the crystal within, so as to leave a void which it was unpossible to suspect.’ Daubrecq was bound, in prudence, to divert any attempt at search. And it was for this reason that he had a crystal stopper made, ‘emptied within,’ after a model supplied by himself. And it is this crystal stopper which you and I have been after for months; and it is this crystal stopper which I dug out of a packet of tobacco. Whereas all I had to do....” “Was what?” asked Prasville, greatly puzzled. M. Nicole burst into a fresh fit of laughter: “Was simply to go for Daubrecq’s eye, that eye ‘emptied within so as to leave a void which it is impossible to suspect,’ the eye which you see before you.” And M. Nicole once more took the thing from his pocket and rapped the table with it, producing the sound of a hard body with each rap. Prasville whispered, in astonishment: “A glass eye!” “Why, of course!” cried M. Nicole, laughing gaily. “A glass eye! A common or garden decanter-stopper, which the rascal stuck into his eyesocket in the place of an eye which he had lost--a decanter-stopper, or, if you prefer, a crystal stopper, but the real one, this time, which he faked, which he hid behind the double bulwark of his spectacles and eye-glasses, which contained and still contains the talisman that enabled Daubrecq to work as he pleased in safety.” Prasville lowered his head and put his hand to his forehead to hide his flushed face: he was almost possessing the list of the Twenty-seven. It lay before him, on the table. Mastering his emotion, he said, in a casual tone: “So it is there still?” “At least, I suppose so,” declared M. Nicole. “What! You suppose so?” “I have not opened the hiding-place. I thought, monsieur le secrétaire;-général, I would reserve that honour for you.” Prasville put out his hand, took the thing up and inspected it. It was a block of crystal, imitating nature to perfection, with all the details of the eyeball, the iris, the pupil, the cornea. He at once saw a movable part at the back, which slid in a groove. He pushed it. The eye was hollow. There was a tiny ball of paper inside. He unfolded it, smoothed it out and, quickly, without delaying to make a preliminary examination of the names, the hand-writing or the signatures, he raised his arms and turned the paper to the light from the windows. “Is the cross of Lorraine there?” asked M. Nicole. “Yes, it is there,” replied Prasville. “This is the genuine list.” He hesitated a few seconds and remained with his arms raised, while reflecting what he would do. Then he folded up the paper again, replaced it in its little crystal sheath and put the whole thing in his pocket. M. Nicole, who was looking at him, asked: “Are you convinced?” “Absolutely.” “Then we are agreed?” “We are agreed.” There was a pause, during which the two men watched each other without appearing to. M. Nicole seemed to be waiting for the conversation to be resumed. Prasville, sheltered behind the piles of books on the table, sat with one hand grasping his revolver and the other touching the push of the electric bell. He felt the whole strength of his position with a keen zest. He held the list. He held Lupin: “If he moves,” he thought, “I cover him with my revolver and I ring. If he attacks me, I shoot.” And the situation appeared to him so pleasant that he prolonged it, with the exquisite relish of an epicure. In the end, M. Nicole took up the threads: “As we are agreed, monsieur le secrétaire;-général, I think there is nothing left for you to do but to hurry. Is the execution to take place to-morrow?” “Yes, to-morrow.” “In that case, I shall wait here.” “Wait for what?” “The answer from the Élysée.” “Oh, is some one to bring you an answer?” “Yes.” “You, monsieur le secrétaire;-général.” Prasville shook his head: “You must not count on me, M. Nicole.” “Really?” said M. Nicole, with an air of surprise. “May I ask the reason?” “I have changed my mind.” “Is that all?” “That’s all. I have come to the conclusion that, as things stand, after this last scandal, it is impossible to try to do anything in Gilbert’s favour. Besides, an attempt in this direction at the Élysée, under present conditions, would constitute a regular case of blackmail, to which I absolutely decline to lend myself.” “You are free to do as you please, monsieur. Your scruples do you honour, though they come rather late, for they did not trouble you yesterday. But, in that case, monsieur le secrétaire;-général, as the compact between us is destroyed, give me back the list of the Twenty-seven.” “What for?” “So that I may apply to another spokesman.” “What’s the good? Gilbert is lost.” “Not at all, not at all. On the contrary, I consider that, now that his accomplice is dead, it will be much easier to grant him a pardon which everybody will look upon as fair and humane. Give me back the list.” “Upon my word, monsieur, you have a short memory and none too nice a conscience. Have you forgotten your promise of yesterday?” “Yesterday, I made a promise to a M. Nicole.” “Well?” “You are not M. Nicole.” “Indeed! Then, pray, who am I?” “Need I tell you?” M. Nicole made no reply, but began to laugh softly, as though pleased at the curious turn which the conversation was taking; and Prasville felt a vague misgiving at observing that fit of merriment. He grasped the butt-end of his revolver and wondered whether he ought not to ring for help. M. Nicole drew his chair close to the desk, put his two elbows on the table, looked Prasville straight in the face and jeered: “So, M. Prasville, you know who I am and you have the assurance to play this game with me?” “I have that assurance,” said Prasville, accepting the sneer without flinching. “Which proves that you consider me, Arsène Lupin--we may as well use the name: yes, Arsène Lupin--which proves that you consider me fool enough, dolt enough to deliver myself like this, bound hand and foot into your hands.” “Upon my word,” said Prasville, airily, patting the waistcoat-pocket in which he had secreted the crystal ball, “I don’t quite see what you can do, M. Nicole, now that Daubrecq’s eye is here, with the list of the Twenty-seven inside it.” “What I can do?” echoed M. Nicole, ironically. “Yes! The talisman no longer protects you; and you are now no better off than any other man who might venture into the very heart of the police-office, among some dozens of stalwart fellows posted behind each of those doors and some hundreds of others who will hasten up at the first signal.” M. Nicole shrugged his shoulders and gave Prasville a look of great commiseration: “Shall I tell you what is happening, monsieur le secrétaire;-général? Well, you too are having your head turned by all this business. Now that you possess the list, your state of mind has suddenly sunk to that of a Daubrecq or a d’Albufex. There is no longer even a question, in your thoughts, of taking it to your superiors, so that this ferment of disgrace and discord may be ended. No, no; a sodden temptation has seized upon you and intoxicated you; and, losing your head, you say to yourself, ‘It is here, in my pocket. With its aid, I am omnipotent. It means wealth, absolute, unbounded power. Why not benefit by it? Why not let Gilbert and Clarisse Mergy die? Why not lock up that idiot of a Lupin? Why not seize this unparalleled piece of fortune by the forelock?’” He bent toward Prasville and, very softly, in a friendly and confidential tone, said: “Don’t do that, my dear sir, don’t do it.” “And why not?” “It is not to your interest, believe me.” “Really!” “No. Or, if you absolutely insist on doing it, have the kindness first to consult the twenty-seven names on the list of which you have just robbed me and reflect, for a moment, on the name of the third person on it.” “Oh? And what is the name of that third person?” “It is the name of a friend of yours.” “What friend?” “Stanislas Vorenglade, the ex-deputy.” “And then?” said Prasville, who seemed to be losing some of his self-confidence. “Then? Ask yourself if an inquiry, however summary, would not end by discovering, behind that Stanislas Vorenglade, the name of one who shared certain little profits with him.” “And whose name is?” “Louis Prasville.” M. Nicole banged the table with his fist. “Enough of this humbug, monsieur! For twenty minutes, you and I have been beating about the bush. That will do. Let us understand each other. And, to begin with, drop your pistols. You can’t imagine that I am frightened of those playthings! Stand up, sir, stand up, as I am doing, and finish the business: I am in a hurry.” He put his hand on Prasville’s shoulder and, speaking with great deliberation, said: “If, within an hour from now, you are not back from the Élysée, bringing with you a line to say that the decree of pardon has been signed; if, within one hour and ten minutes, I, Arsène Lupin, do not walk out of this building safe and sound and absolutely free, this evening four Paris newspapers will receive four letters selected from the correspondence exchanged between Stanislas Vorenglade and yourself, the correspondence which Stanislas Vorenglade sold me this morning. Here’s your hat, here’s your overcoat, here’s your stick. Be off. I will wait for you.” Then happened this extraordinary and yet easily understood thing, that Prasville did not raise the slightest protest nor make the least show of fight. He received the sudden, far-reaching, utter conviction of what the personality known as Arsène Lupin meant, in all its breadth and fulness. He did not so much as think of carping, of pretending--as he had until then believed--that the letters had been destroyed by Vorenglade the deputy or, at any rate, that Vorenglade would not dare to hand them over, because, in so doing, Vorenglade was also working his own destruction. No, Prasville did not speak a word. He felt himself caught in a vise of which no human strength could force the jaws asunder. There was nothing to do but yield. He yielded. “Here, in an hour,” repeated M. Nicole. “In an hour,” said Prasville, tamely. Nevertheless, in order to know exactly where he stood, he added, “The letters, of course, will be restored to me against Gilbert’s pardon?” “No.” “How do you mean, no? In that case, there is no object in....” “They will be restored to you, intact, two months after the day when my friends and I have brought about Gilbert’s escape . . . thanks to the very slack watch which will be kept upon him, in accordance with your orders.” “Is that all?” “No, there are two further conditions: first, the immediate payment of a cheque for forty thousand francs.” “Forty thousand francs?” “The sum for which Stanislas Vorenglade sold me the letters. It is only fair....” “And next?” “Secondly, your resignation, within six months, of your present position.” “My resignation? But why?” M. Nicole made a very dignified gesture: “Because it is against public morals that one of the highest positions in the police-service should be occupied by a man whose hands are not absolutely clean. Make them send you to parliament or appoint you a minister, a councillor of State, an ambassador, in short, any post which your success in the Daubrecq case entitles you to demand. But not secretary-general of police; anything but that! The very thought of it disgusts me.” Prasville reflected for a moment. He would have rejoiced in the sudden destruction of his adversary and he racked his brain for the means to effect it. But he was helpless. He went to the door and called: “M. Lartigue.” And, sinking his voice, but not very low, for he wished M. Nicole to hear, “M. Lartigue, dismiss your men. It’s a mistake. And let no one come into my office while I am gone. This gentleman will wait for me here.” He came back, took the hat, stick and overcoat which M. Nicole handed him and went out. “Well done, sir,” said Lupin, between his teeth, when the door was closed. “You have behaved like a sportsman and a gentleman.... So did I, for that matter . . . perhaps with too obvious a touch of contempt . . . and a little too bluntly. But, tush, this sort of business has to be carried through with a high hand! The enemy’s got to be staggered! Besides, when one’s own conscience is clear, one can’t take up too bullying a tone with that sort of individual. Lift your head, Lupin. You have been the champion of outraged morality. Be proud of your work. And now take a chair, stretch out your legs and have a rest. You’ve deserved it.” When Prasville returned, he found Lupin sound asleep and had to tap him on the shoulder to wake him. “Is it done?” asked Lupin. “It’s done. The pardon will be signed presently. Here is the written promise.” “The forty thousand francs?” “Here’s your cheque.” “Good. It but remains for me to thank you, monsieur.” “So the correspondence....” “The Stanislas Vorenglade correspondence will be handed to you on the conditions stated. However, I am glad to be able to give you, here and now, as a sign of my gratitude, the four letters which I meant to send to the papers this evening.” “Oh, so you had them on you?” said Prasville. “I felt so certain, monsieur le secrétaire;-général, that we should end by coming to an understanding.” He took from his hat a fat envelope, sealed with five red seals, which was pinned inside the lining, and handed it to Prasville, who thrust it into his pocket. Then he said: “Monsieur le secrétaire;-général, I don’t know when I shall have the pleasure of seeing you again. If you have the least communication to make to me, one line in the agony column of the _Journal_ will be sufficient. Just head it, ‘M. Nicole.’ Good-day to you.” And he withdrew. Prasville, when he was alone, felt as if he were waking from a nightmare during which he had performed incoherent actions over which his conscious mind had no control. He was almost thinking of ringing and causing a stir in the passages; but, just then, there was a tap at the door and one of the office-messengers came hurrying in. “What’s the matter?” asked Prasville. “Monsieur le secrétaire;-général, it’s Monsieur le Député Daubrecq asking to see you . . . on a matter of the highest importance.” “Daubrecq!” exclaimed Prasville, in bewilderment. “Daubrecq here! Show him in.” [Illustration: Daubrecq ran up to Prasville out of breath and caught hold of him with his two enormous hands.] Daubrecq had not waited for the order. He ran up to Prasville, out of breath, with his clothes in disorder, a bandage over his left eye, no tie, no collar, looking like an escaped lunatic; and the door was not closed before he caught hold of Prasville with his two enormous hands: “Have you the list?” “Yes.” “Have you bought it?” “Yes.” “At the price of Gilbert’s pardon?” “Yes.” “Is it signed?” “Yes.” Daubrecq made a furious gesture: “You fool! You fool! You’ve been trapped! For hatred of me, I expect? And now you’re going to take your revenge?” “With a certain satisfaction, Daubrecq. Remember my little friend, the opera-dancer, at Nice.... It’s your turn now to dance.” “So it means prison?” “I should think so,” said Prasville. “Besides, it doesn’t matter. You’re done for, anyhow. Deprived of the list, without defence of any kind, you’re bound to fall to pieces of your own weight. And I shall be present at the break-up. That’s my revenge.” “And you believe that!” yelled Daubrecq, furiously. “You believe that they will wring my neck like a chicken’s and that I shall not know how to defend myself and that I have no claws left and no teeth to bite with! Well, my boy, if I do come to grief, there’s always one who will fall with me and that is Master Prasville, the partner of Stanislas Vorenglade, who is going to hand me every proof in existence against him, so that I may get him sent to gaol without delay. Aha, I’ve got you fixed, old chap! With those letters, you’ll go as I please, hang it all, and there will be fine days yet for Daubrecq the deputy! What! You’re laughing, are you? Perhaps those letters don’t exist?” Prasville shrugged his shoulders: “Yes, they exist. But Vorenglade no longer has them in his possession.” “Since when?” “Since this morning. Vorenglade sold them, two hours ago, for the sum of forty thousand francs; and I have bought them back at the same price.” Daubrecq burst into a great roar of laughter: “Lord, how funny! Forty thousand francs! You’ve paid forty thousand francs! To M. Nicole, I suppose, who sold you the list of the Twenty-seven? Well, would you like me to tell you the real name of M. Nicole? It’s Arsène Lupin!” “I know that.” “Very likely. But what you don’t know, you silly ass, is that I have come straight from Stanislas Vorenglade’s and that Stanislas Vorenglade left Paris four days ago! Oh, what a joke! They’ve sold you waste paper! And your forty thousand francs! What an ass! What an ass!” He walked out of the room, screaming with laughter and leaving Prasville absolutely dumbfounded. So Arsène Lupin possessed no proof at all; and, when he was threatening and commanding and treating Prasville with that airy insolence, it was all a farce, all bluff! “No, no, it’s impossible,” thought the secretary-general. “I have the sealed envelope.... It’s here.... I have only to open it.” He dared not open it. He handled it, weighed it, examined it.... And doubt made its way so swiftly into his mind that he was not in the least surprised, when he did open it, to find that it contained four blank sheets of note-paper. “Well, well,” he said, “I am no match for those rascals. But all is not over yet.” And, in point of fact, all was not over. If Lupin had acted so daringly, it showed that the letters existed and that he relied upon buying them from Stanislas Vorenglade. But, as, on the other hand, Vorenglade was not in Paris, Prasville’s business was simply to forestall Lupin’s steps with regard to Vorenglade and obtain the restitution of those dangerous letters from Vorenglade at all costs. The first to arrive would be the victor. Prasville once more took his hat, coat and stick, went downstairs, stepped into a taxi and drove to Vorenglade’s flat. Here he was told that the ex-deputy was expected home from London at six o’clock that evening. It was two o’clock in the afternoon. Prasville therefore had plenty of time to prepare his plan. He arrived at the Gare du Nord at five o’clock and posted all around, in the waiting-rooms and in the railway-offices, the three or four dozen detectives whom he had brought with him. This made him feel easy. If M. Nicole tried to speak to Vorenglade, they would arrest Lupin. And, to make assurance doubly sure, they would arrest whosoever could be suspected of being either Lupin or one of Lupin’s emissaries. Moreover, Prasville made a close inspection of the whole station. He discovered nothing suspicious. But, at ten minutes to six, Chief-inspector Blanchon, who was with him, said: “Look, there’s Daubrecq.” Daubrecq it was; and the sight of his enemy exasperated the secretary-general to such a pitch that he was on the verge of having him arrested. But he reflected that he had no excuse, no right, no warrant for the arrest. Besides, Daubrecq’s presence proved, with still greater force, that everything now depended on Stanislas Vorenglade. Vorenglade possessed the letters: who would end by having them? Daubrecq? Lupin? Or he, Prasville? Lupin was not there and could not be there. Daubrecq was not in a position to fight. There could be no doubt, therefore, about the result: Prasville would reenter into possession of his letters and, through this very fact, would escape Daubrecq’s threats and Lupin’s threats and recover all his freedom of action against them. The train arrived. In accordance with orders, the stationmaster had issued instructions that no one was to be admitted to the platform. Prasville, therefore, walked on alone, in front of a number of his men, with Chief-inspector Blanchon at their head. The train drew up. Prasville almost at once saw Stanislas Vorenglade at the window of a first-class compartment, in the middle of the train. The ex-deputy alighted and then held out his hand to assist an old gentleman who was travelling with him. Prasville ran up to him and said, eagerly: “Vorenglade . . . I want to speak to you....” At the same moment, Daubrecq, who had managed to pass the barrier, appeared and exclaimed: “M. Vorenglade, I have had your letter. I am at your disposal.” Vorenglade looked at the two men, recognized Prasville, recognized Daubrecq, and smiled: “Oho, it seems that my return was awaited with some impatience! What’s it all about? Certain letters, I expect?” “Yes . . . yes . . .” replied the two men, fussing around him. “You’re too late,” he declared. “Eh? What? What do you mean?” “I mean that the letters are sold.” “Sold! To whom?” “To this gentleman,” said Vorenglade, pointing to his travelling-companion, “to this gentleman, who thought that the business was worth going out of his way for and who came to Amiens to meet me.” The old gentleman, a very old man wrapped in furs and leaning on his stick, took off his hat and bowed. “It’s Lupin,” thought Prasville, “it’s Lupin, beyond a doubt.” And he glanced toward the detectives, was nearly calling them, but the old gentleman explained: “Yes, I thought the letters were good enough to warrant a few hours’ railway journey and the cost of two return tickets.” “Two tickets?” “One for me and the other for one of my friends.” “One of your friends?” “Yes, he left us a few minutes ago and reached the front part of the train through the corridor. He was in a great hurry.” Prasville understood: Lupin had taken the precaution to bring an accomplice, and the accomplice was carrying off the letters. The game was lost, to a certainty. Lupin had a firm grip on his victim. There was nothing to do but submit and accept the conqueror’s conditions. “Very well, sir,” said Prasville. “We shall see each other when the time comes. Good-bye for the present, Daubrecq: you shall hear from me.” And, drawing Vorenglade aside, “As for you, Vorenglade, you are playing a dangerous game.” “Dear me!” said the ex-deputy. “And why?” The two men moved away. Daubrecq had not uttered a word and stood motionless, as though rooted to the ground. The old gentleman went up to him and whispered: “I say, Daubrecq, wake up, old chap.... It’s the chloroform, I expect....” Daubrecq clenched his fists and gave a muttered growl. “Ah, I see you know me!” said the old gentleman. “Then you will remember our interview, some months ago, when I came to see you in the Square Lamartine and asked you to intercede in Gilbert’s favour. I said to you that day, ‘Lay down your arms, save Gilbert and I will leave you in peace. If not, I shall take the list of the Twenty-seven from you; and then you’re done for.’ Well, I have a strong suspicion that done for is what you are. That comes of not making terms with kind M. Lupin. Sooner or later, you’re bound to lose your boots by it. However, let it be a lesson to you.... By the way, here’s your pocketbook which I forgot to give you. Excuse me if you find it lightened of its contents. There were not only a decent number of bank-notes in it, but also the receipt from the warehouse where you stored the Enghien things which you took back from me. I thought I might as well save you the trouble of taking them out yourself. It ought to be done by now. No, don’t thank me: it’s not worth mentioning. Good-bye, Daubrecq. And, if you should want a louis or two, to buy yourself a new decanter-stopper, drop me a line. Good-bye, Daubrecq.” He walked away. He had not gone fifty steps when he heard the sound of a shot. He turned round. Daubrecq had blown his brains out. “_De profundis!_” murmured Lupin, taking off his hat. * * * * * Two months later, Gilbert, whose sentence had been commuted to one of penal servitude for life, made his escape from the Île de Ré, on the day before that on which he was to have been transported to New Caledonia. It was a strange escape. Its least details remained difficult to understand; and, like the two shots on the Boulevard Arago, it greatly enhanced Arsène Lupin’s prestige. “Taken all round,” said Lupin to me, one day, after telling me the different episodes of the story, “taken all around, no enterprise has ever given me more trouble or cost me greater exertions than that confounded adventure which, if you don’t mind, we will call, _The Crystal Stopper; or, Never Say Die_. In twelve hours, between six o’clock in the morning and six o’clock in the evening, I made up for six months of bad luck, blunders, gropings in the dark and reverses. I certainly count those twelve hours among the finest and the most glorious of my life.” “And Gilbert?” I asked. “What became of him?” “He is farming his own land, way down in Algeria, under his real name, his only name of Antoine Mergy. He is married to an Englishwoman, and they have a son whom he insisted on calling Arsène. I often receive a bright, chatty, warm-hearted letter from him.” “And Mme. Mergy?” “She and her little Jacques are living with them.” “Did you see her again?” “I did not.” “Really!” Lupin hesitated for a few moments and then said with a smile: “My dear fellow, I will let you into a secret that will make me seem ridiculous in your eyes. But you know that I have always been as sentimental as a schoolboy and as silly as a goose. Well, on the evening when I went back to Clarisse Mergy and told her the news of the day--part of which, for that matter, she already knew--I felt two things very thoroughly. One was that I entertained for her a much deeper feeling than I thought; the other that she, on the contrary, entertained for me a feeling which was not without contempt, not without a rankling grudge nor even a certain aversion.” “Nonsense! Why?” “Why? Because Clarisse Mergy is an exceedingly honest woman and because I am . . . just Arsène Lupin.” “Oh!” “Dear me, yes, an attractive bandit, a romantic and chivalrous cracksman, anything you please. For all that, in the eyes of a really honest woman, with an upright nature and a well-balanced mind, I am only the merest riff-raff.” I saw that the wound was sharper than he was willing to admit, and I said: “So you really loved her?” “I even believe,” he said, in a jesting tone, “that I asked her to marry me. After all, I had saved her son, had I not?... So . . . I thought. What a rebuff!... It produced a coolness between us.... Since then....” “You have forgotten her?” “Oh, certainly! But it required the consolations of one Italian, two Americans, three Russians, a German grand-duchess and a Chinawoman to do it!” “And, after that....?” “After that, so as to place an insuperable barrier between myself and her, I got married.” “Nonsense! You got married, you, Arsène Lupin?” “Married, wedded, spliced, in the most lawful fashion. One of the greatest names in France. An only daughter. A colossal fortune.... What! You don’t know the story? Well, it’s worth hearing.” And, straightway, Lupin, who was in a confidential vein, began to tell me the story of his marriage to Angélique de Sarzeau-Vendôme, Princesse de Bourbon-Condé, to-day Sister Marie-Auguste, a humble nun in the Visitation Convent....[G] But, after the first few words, he stopped, as though his narrative had suddenly ceased to interest him, and he remained pensive. “What’s the matter, Lupin?” “The matter? Nothing.” “Yes, yes.... There . . . now you’re smiling.... Is it Daubrecq’s secret receptacle, his glass eye, that’s making you laugh?” “Not at all.” “What then?” “Nothing, I tell you . . . only a memory.” “A pleasant memory?” “Yes!... Yes, a delightful memory even. It was at night, off the Île de Ré, on the fishing-smack in which Clarisse and I were taking Gilbert away.... We were alone, the two of us, in the stern of the boat.... And I remember.... I talked.... I spoke words and more words.... I said all that I had on my heart.... And then . . . then came silence, a perturbing and disarming silence.” “Well?” “Well, I swear to you that the woman whom I took in my arms that night and kissed on the lips--oh, not for long: a few seconds only, but no matter!--I swear before heaven that she was something more than a grateful mother, something more than a friend yielding to a moment of susceptibility, that she was a woman also, a woman quivering with emotion....” And he continued, with a bitter laugh, “Who ran away next day, never to see me again.” He was silent once more. Then he whispered: “Clarisse.... Clarisse.... On the day when I am tired and disappointed and weary of life, I will come to you down there, in your little Arab house . . . in that little white house, Clarisse, where you are waiting for me....” [G] See _The Confessions of Arsène Lupin_. By Maurice Leblanc. Translated by Alexander Teixeira de Mattos. THE END",The Crystal Stopper,Maurice Leblanc,216,['Daubrecq'] "Produced by David Brannan The Adventure of Wisteria Lodge by Sir Arthur Conan Doyle CONTENTS I find it recorded in my notebook that it was a bleak and windy day towards the end of March in the year 1892. Holmes had received a telegram while we sat at our lunch, and he had scribbled a reply. He made no remark, but the matter remained in his thoughts, for he stood in front of the fire afterwards with a thoughtful face, smoking his pipe, and casting an occasional glance at the message. Suddenly he turned upon me with a mischievous twinkle in his eyes. ""I suppose, Watson, we must look upon you as a man of letters,"" said he. ""How do you define the word 'grotesque'?"" ""Strange--remarkable,"" I suggested. He shook his head at my definition. ""There is surely something more than that,"" said he; ""some underlying suggestion of the tragic and the terrible. If you cast your mind back to some of those narratives with which you have afflicted a long-suffering public, you will recognize how often the grotesque has deepened into the criminal. Think of that little affair of the red-headed men. That was grotesque enough in the outset, and yet it ended in a desperate attempt at robbery. Or, again, there was that most grotesque affair of the five orange pips, which led straight to a murderous conspiracy. The word puts me on the alert."" ""Have you it there?"" I asked. He read the telegram aloud. ""Have just had most incredible and grotesque experience. May I consult you? ""Scott Eccles, ""Post Office, Charing Cross."" ""Man or woman?"" I asked. ""Oh, man, of course. No woman would ever send a reply-paid telegram. She would have come."" ""Will you see him?"" ""My dear Watson, you know how bored I have been since we locked up Colonel Carruthers. My mind is like a racing engine, tearing itself to pieces because it is not connected up with the work for which it was built. Life is commonplace, the papers are sterile; audacity and romance seem to have passed forever from the criminal world. Can you ask me, then, whether I am ready to look into any new problem, however trivial it may prove? But here, unless I am mistaken, is our client."" A measured step was heard upon the stairs, and a moment later a stout, tall, gray-whiskered and solemnly respectable person was ushered into the room. His life history was written in his heavy features and pompous manner. From his spats to his gold-rimmed spectacles he was a Conservative, a churchman, a good citizen, orthodox and conventional to the last degree. But some amazing experience had disturbed his native composure and left its traces in his bristling hair, his flushed, angry cheeks, and his flurried, excited manner. He plunged instantly into his business. ""I have had a most singular and unpleasant experience, Mr. Holmes,"" said he. ""Never in my life have I been placed in such a situation. It is most improper--most outrageous. I must insist upon some explanation."" He swelled and puffed in his anger. ""Pray sit down, Mr. Scott Eccles,"" said Holmes in a soothing voice. ""May I ask, in the first place, why you came to me at all?"" ""Well, sir, it did not appear to be a matter which concerned the police, and yet, when you have heard the facts, you must admit that I could not leave it where it was. Private detectives are a class with whom I have absolutely no sympathy, but none the less, having heard your name--"" ""Quite so. But, in the second place, why did you not come at once?"" Holmes glanced at his watch. ""It is a quarter-past two,"" he said. ""Your telegram was dispatched about one. But no one can glance at your toilet and attire without seeing that your disturbance dates from the moment of your waking."" Our client smoothed down his unbrushed hair and felt his unshaven chin. ""You are right, Mr. Holmes. I never gave a thought to my toilet. I was only too glad to get out of such a house. But I have been running round making inquiries before I came to you. I went to the house agents, you know, and they said that Mr. Garcia's rent was paid up all right and that everything was in order at Wisteria Lodge."" ""Come, come, sir,"" said Holmes, laughing. ""You are like my friend, Dr. Watson, who has a bad habit of telling his stories wrong end foremost. Please arrange your thoughts and let me know, in their due sequence, exactly what those events are which have sent you out unbrushed and unkempt, with dress boots and waistcoat buttoned awry, in search of advice and assistance."" Our client looked down with a rueful face at his own unconventional appearance. ""I'm sure it must look very bad, Mr. Holmes, and I am not aware that in my whole life such a thing has ever happened before. But I will tell you the whole queer business, and when I have done so you will admit, I am sure, that there has been enough to excuse me."" But his narrative was nipped in the bud. There was a bustle outside, and Mrs. Hudson opened the door to usher in two robust and official-looking individuals, one of whom was well known to us as Inspector Gregson of Scotland Yard, an energetic, gallant, and, within his limitations, a capable officer. He shook hands with Holmes and introduced his comrade as Inspector Baynes, of the Surrey Constabulary. ""We are hunting together, Mr. Holmes, and our trail lay in this direction."" He turned his bulldog eyes upon our visitor. ""Are you Mr. John Scott Eccles, of Popham House, Lee?"" ""I am."" ""We have been following you about all the morning."" ""You traced him through the telegram, no doubt,"" said Holmes. ""Exactly, Mr. Holmes. We picked up the scent at Charing Cross Post-Office and came on here."" ""But why do you follow me? What do you want?"" ""We wish a statement, Mr. Scott Eccles, as to the events which led up to the death last night of Mr. Aloysius Garcia, of Wisteria Lodge, near Esher."" Our client had sat up with staring eyes and every tinge of colour struck from his astonished face. ""Dead? Did you say he was dead?"" ""Yes, sir, he is dead."" ""But how? An accident?"" ""Murder, if ever there was one upon earth."" ""Good God! This is awful! You don't mean--you don't mean that I am suspected?"" ""A letter of yours was found in the dead man's pocket, and we know by it that you had planned to pass last night at his house."" ""So I did."" ""Oh, you did, did you?"" Out came the official notebook. ""Wait a bit, Gregson,"" said Sherlock Holmes. ""All you desire is a plain statement, is it not?"" ""And it is my duty to warn Mr. Scott Eccles that it may be used against him."" ""Mr. Eccles was going to tell us about it when you entered the room. I think, Watson, a brandy and soda would do him no harm. Now, sir, I suggest that you take no notice of this addition to your audience, and that you proceed with your narrative exactly as you would have done had you never been interrupted."" Our visitor had gulped off the brandy and the colour had returned to his face. With a dubious glance at the inspector's notebook, he plunged at once into his extraordinary statement. ""I am a bachelor,"" said he, ""and being of a sociable turn I cultivate a large number of friends. Among these are the family of a retired brewer called Melville, living at Abermarle Mansion, Kensington. It was at his table that I met some weeks ago a young fellow named Garcia. He was, I understood, of Spanish descent and connected in some way with the embassy. He spoke perfect English, was pleasing in his manners, and as good-looking a man as ever I saw in my life. ""In some way we struck up quite a friendship, this young fellow and I. He seemed to take a fancy to me from the first, and within two days of our meeting he came to see me at Lee. One thing led to another, and it ended in his inviting me out to spend a few days at his house, Wisteria Lodge, between Esher and Oxshott. Yesterday evening I went to Esher to fulfil this engagement. ""He had described his household to me before I went there. He lived with a faithful servant, a countryman of his own, who looked after all his needs. This fellow could speak English and did his housekeeping for him. Then there was a wonderful cook, he said, a half-breed whom he had picked up in his travels, who could serve an excellent dinner. I remember that he remarked what a queer household it was to find in the heart of Surrey, and that I agreed with him, though it has proved a good deal queerer than I thought. ""I drove to the place--about two miles on the south side of Esher. The house was a fair-sized one, standing back from the road, with a curving drive which was banked with high evergreen shrubs. It was an old, tumbledown building in a crazy state of disrepair. When the trap pulled up on the grass-grown drive in front of the blotched and weather-stained door, I had doubts as to my wisdom in visiting a man whom I knew so slightly. He opened the door himself, however, and greeted me with a great show of cordiality. I was handed over to the manservant, a melancholy, swarthy individual, who led the way, my bag in his hand, to my bedroom. The whole place was depressing. Our dinner was tete-a-tete, and though my host did his best to be entertaining, his thoughts seemed to continually wander, and he talked so vaguely and wildly that I could hardly understand him. He continually drummed his fingers on the table, gnawed his nails, and gave other signs of nervous impatience. The dinner itself was neither well served nor well cooked, and the gloomy presence of the taciturn servant did not help to enliven us. I can assure you that many times in the course of the evening I wished that I could invent some excuse which would take me back to Lee. ""One thing comes back to my memory which may have a bearing upon the business that you two gentlemen are investigating. I thought nothing of it at the time. Near the end of dinner a note was handed in by the servant. I noticed that after my host had read it he seemed even more distrait and strange than before. He gave up all pretence at conversation and sat, smoking endless cigarettes, lost in his own thoughts, but he made no remark as to the contents. About eleven I was glad to go to bed. Some time later Garcia looked in at my door--the room was dark at the time--and asked me if I had rung. I said that I had not. He apologized for having disturbed me so late, saying that it was nearly one o'clock. I dropped off after this and slept soundly all night. ""And now I come to the amazing part of my tale. When I woke it was broad daylight. I glanced at my watch, and the time was nearly nine. I had particularly asked to be called at eight, so I was very much astonished at this forgetfulness. I sprang up and rang for the servant. There was no response. I rang again and again, with the same result. Then I came to the conclusion that the bell was out of order. I huddled on my clothes and hurried downstairs in an exceedingly bad temper to order some hot water. You can imagine my surprise when I found that there was no one there. I shouted in the hall. There was no answer. Then I ran from room to room. All were deserted. My host had shown me which was his bedroom the night before, so I knocked at the door. No reply. I turned the handle and walked in. The room was empty, and the bed had never been slept in. He had gone with the rest. The foreign host, the foreign footman, the foreign cook, all had vanished in the night! That was the end of my visit to Wisteria Lodge."" Sherlock Holmes was rubbing his hands and chuckling as he added this bizarre incident to his collection of strange episodes. ""Your experience is, so far as I know, perfectly unique,"" said he. ""May I ask, sir, what you did then?"" ""I was furious. My first idea was that I had been the victim of some absurd practical joke. I packed my things, banged the hall door behind me, and set off for Esher, with my bag in my hand. I called at Allan Brothers', the chief land agents in the village, and found that it was from this firm that the villa had been rented. It struck me that the whole proceeding could hardly be for the purpose of making a fool of me, and that the main object must be to get out of the rent. It is late in March, so quarter-day is at hand. But this theory would not work. The agent was obliged to me for my warning, but told me that the rent had been paid in advance. Then I made my way to town and called at the Spanish embassy. The man was unknown there. After this I went to see Melville, at whose house I had first met Garcia, but I found that he really knew rather less about him than I did. Finally when I got your reply to my wire I came out to you, since I gather that you are a person who gives advice in difficult cases. But now, Mr. Inspector, I understand, from what you said when you entered the room, that you can carry the story on, and that some tragedy had occurred. I can assure you that every word I have said is the truth, and that, outside of what I have told you, I know absolutely nothing about the fate of this man. My only desire is to help the law in every possible way."" ""I am sure of it, Mr. Scott Eccles--I am sure of it,"" said Inspector Gregson in a very amiable tone. ""I am bound to say that everything which you have said agrees very closely with the facts as they have come to our notice. For example, there was that note which arrived during dinner. Did you chance to observe what became of it?"" ""Yes, I did. Garcia rolled it up and threw it into the fire."" ""What do you say to that, Mr. Baynes?"" The country detective was a stout, puffy, red man, whose face was only redeemed from grossness by two extraordinarily bright eyes, almost hidden behind the heavy creases of cheek and brow. With a slow smile he drew a folded and discoloured scrap of paper from his pocket. ""It was a dog-grate, Mr. Holmes, and he overpitched it. I picked this out unburned from the back of it."" Holmes smiled his appreciation. ""You must have examined the house very carefully to find a single pellet of paper."" ""I did, Mr. Holmes. It's my way. Shall I read it, Mr. Gregson?"" The Londoner nodded. ""The note is written upon ordinary cream-laid paper without watermark. It is a quarter-sheet. The paper is cut off in two snips with a short-bladed scissors. It has been folded over three times and sealed with purple wax, put on hurriedly and pressed down with some flat oval object. It is addressed to Mr. Garcia, Wisteria Lodge. It says: ""Our own colours, green and white. Green open, white shut. Main stair, first corridor, seventh right, green baize. Godspeed. D. ""It is a woman's writing, done with a sharp-pointed pen, but the address is either done with another pen or by someone else. It is thicker and bolder, as you see."" ""A very remarkable note,"" said Holmes, glancing it over. ""I must compliment you, Mr. Baynes, upon your attention to detail in your examination of it. A few trifling points might perhaps be added. The oval seal is undoubtedly a plain sleeve-link--what else is of such a shape? The scissors were bent nail scissors. Short as the two snips are, you can distinctly see the same slight curve in each."" The country detective chuckled. ""I thought I had squeezed all the juice out of it, but I see there was a little over,"" he said. ""I'm bound to say that I make nothing of the note except that there was something on hand, and that a woman, as usual was at the bottom of it."" Mr. Scott Eccles had fidgeted in his seat during this conversation. ""I am glad you found the note, since it corroborates my story,"" said he. ""But I beg to point out that I have not yet heard what has happened to Mr. Garcia, nor what has become of his household."" ""As to Garcia,"" said Gregson, ""that is easily answered. He was found dead this morning upon Oxshott Common, nearly a mile from his home. His head had been smashed to pulp by heavy blows of a sandbag or some such instrument, which had crushed rather than wounded. It is a lonely corner, and there is no house within a quarter of a mile of the spot. He had apparently been struck down first from behind, but his assailant had gone on beating him long after he was dead. It was a most furious assault. There are no footsteps nor any clue to the criminals."" ""Robbed?"" ""No, there was no attempt at robbery."" ""This is very painful--very painful and terrible,"" said Mr. Scott Eccles in a querulous voice, ""but it is really uncommonly hard on me. I had nothing to do with my host going off upon a nocturnal excursion and meeting so sad an end. How do I come to be mixed up with the case?"" ""Very simply, sir,"" Inspector Baynes answered. ""The only document found in the pocket of the deceased was a letter from you saying that you would be with him on the night of his death. It was the envelope of this letter which gave us the dead man's name and address. It was after nine this morning when we reached his house and found neither you nor anyone else inside it. I wired to Mr. Gregson to run you down in London while I examined Wisteria Lodge. Then I came into town, joined Mr. Gregson, and here we are."" ""I think now,"" said Gregson, rising, ""we had best put this matter into an official shape. You will come round with us to the station, Mr. Scott Eccles, and let us have your statement in writing."" ""Certainly, I will come at once. But I retain your services, Mr. Holmes. I desire you to spare no expense and no pains to get at the truth."" My friend turned to the country inspector. ""I suppose that you have no objection to my collaborating with you, Mr. Baynes?"" ""Highly honoured, sir, I am sure."" ""You appear to have been very prompt and businesslike in all that you have done. Was there any clue, may I ask, as to the exact hour that the man met his death?"" ""He had been there since one o'clock. There was rain about that time, and his death had certainly been before the rain."" ""But that is perfectly impossible, Mr. Baynes,"" cried our client. ""His voice is unmistakable. I could swear to it that it was he who addressed me in my bedroom at that very hour."" ""Remarkable, but by no means impossible,"" said Holmes, smiling. ""You have a clue?"" asked Gregson. ""On the face of it the case is not a very complex one, though it certainly presents some novel and interesting features. A further knowledge of facts is necessary before I would venture to give a final and definite opinion. By the way, Mr. Baynes, did you find anything remarkable besides this note in your examination of the house?"" The detective looked at my friend in a singular way. ""There were,"" said he, ""one or two _very_ remarkable things. Perhaps when I have finished at the police-station you would care to come out and give me your opinion of them."" ""I am entirely at your service,"" said Sherlock Holmes, ringing the bell. ""You will show these gentlemen out, Mrs. Hudson, and kindly send the boy with this telegram. He is to pay a five-shilling reply."" We sat for some time in silence after our visitors had left. Holmes smoked hard, with his browns drawn down over his keen eyes, and his head thrust forward in the eager way characteristic of the man. ""Well, Watson,"" he asked, turning suddenly upon me, ""what do you make of it?"" ""I can make nothing of this mystification of Scott Eccles."" ""But the crime?"" ""Well, taken with the disappearance of the man's companions, I should say that they were in some way concerned in the murder and had fled from justice."" ""That is certainly a possible point of view. On the face of it you must admit, however, that it is very strange that his two servants should have been in a conspiracy against him and should have attacked him on the one night when he had a guest. They had him alone at their mercy every other night in the week."" ""Then why did they fly?"" ""Quite so. Why did they fly? There is a big fact. Another big fact is the remarkable experience of our client, Scott Eccles. Now, my dear Watson, is it beyond the limits of human ingenuity to furnish an explanation which would cover both of these big facts? If it were one which would also admit of the mysterious note with its very curious phraseology, why, then it would be worth accepting as a temporary hypothesis. If the fresh facts which come to our knowledge all fit themselves into the scheme, then our hypothesis may gradually become a solution."" ""But what is our hypothesis?"" Holmes leaned back in his chair with half-closed eyes. ""You must admit, my dear Watson, that the idea of a joke is impossible. There were grave events afoot, as the sequel showed, and the coaxing of Scott Eccles to Wisteria Lodge had some connection with them."" ""But what possible connection?"" ""Let us take it link by link. There is, on the face of it, something unnatural about this strange and sudden friendship between the young Spaniard and Scott Eccles. It was the former who forced the pace. He called upon Eccles at the other end of London on the very day after he first met him, and he kept in close touch with him until he got him down to Esher. Now, what did he want with Eccles? What could Eccles supply? I see no charm in the man. He is not particularly intelligent--not a man likely to be congenial to a quick-witted Latin. Why, then, was he picked out from all the other people whom Garcia met as particularly suited to his purpose? Has he any one outstanding quality? I say that he has. He is the very type of conventional British respectability, and the very man as a witness to impress another Briton. You saw yourself how neither of the inspectors dreamed of questioning his statement, extraordinary as it was."" ""But what was he to witness?"" ""Nothing, as things turned out, but everything had they gone another way. That is how I read the matter."" ""I see, he might have proved an alibi."" ""Exactly, my dear Watson; he might have proved an alibi. We will suppose, for argument's sake, that the household of Wisteria Lodge are confederates in some design. The attempt, whatever it may be, is to come off, we will say, before one o'clock. By some juggling of the clocks it is quite possible that they may have got Scott Eccles to bed earlier than he thought, but in any case it is likely that when Garcia went out of his way to tell him that it was one it was really not more than twelve. If Garcia could do whatever he had to do and be back by the hour mentioned he had evidently a powerful reply to any accusation. Here was this irreproachable Englishman ready to swear in any court of law that the accused was in the house all the time. It was an insurance against the worst."" ""Yes, yes, I see that. But how about the disappearance of the others?"" ""I have not all my facts yet, but I do not think there are any insuperable difficulties. Still, it is an error to argue in front of your data. You find yourself insensibly twisting them round to fit your theories."" ""And the message?"" ""How did it run? 'Our own colours, green and white.' Sounds like racing. 'Green open, white shut.' That is clearly a signal. 'Main stair, first corridor, seventh right, green baize.' This is an assignation. We may find a jealous husband at the bottom of it all. It was clearly a dangerous quest. She would not have said 'Godspeed' had it not been so. 'D'--that should be a guide."" ""The man was a Spaniard. I suggest that 'D' stands for Dolores, a common female name in Spain."" ""Good, Watson, very good--but quite inadmissable. A Spaniard would write to a Spaniard in Spanish. The writer of this note is certainly English. Well, we can only possess our soul in patience until this excellent inspector come back for us. Meanwhile we can thank our lucky fate which has rescued us for a few short hours from the insufferable fatigues of idleness."" * * * An answer had arrived to Holmes's telegram before our Surrey officer had returned. Holmes read it and was about to place it in his notebook when he caught a glimpse of my expectant face. He tossed it across with a laugh. ""We are moving in exalted circles,"" said he. The telegram was a list of names and addresses: Lord Harringby, The Dingle; Sir George Ffolliott, Oxshott Towers; Mr. Hynes Hynes, J.P., Purdley Place; Mr. James Baker Williams, Forton Old Hall; Mr. Henderson, High Gable; Rev. Joshua Stone, Nether Walsling. ""This is a very obvious way of limiting our field of operations,"" said Holmes. ""No doubt Baynes, with his methodical mind, has already adopted some similar plan."" ""I don't quite understand."" ""Well, my dear fellow, we have already arrived at the conclusion that the message received by Garcia at dinner was an appointment or an assignation. Now, if the obvious reading of it is correct, and in order to keep the tryst one has to ascend a main stair and seek the seventh door in a corridor, it is perfectly clear that the house is a very large one. It is equally certain that this house cannot be more than a mile or two from Oxshott, since Garcia was walking in that direction and hoped, according to my reading of the facts, to be back in Wisteria Lodge in time to avail himself of an alibi, which would only be valid up to one o'clock. As the number of large houses close to Oxshott must be limited, I adopted the obvious method of sending to the agents mentioned by Scott Eccles and obtaining a list of them. Here they are in this telegram, and the other end of our tangled skein must lie among them."" * * * It was nearly six o'clock before we found ourselves in the pretty Surrey village of Esher, with Inspector Baynes as our companion. Holmes and I had taken things for the night, and found comfortable quarters at the Bull. Finally we set out in the company of the detective on our visit to Wisteria Lodge. It was a cold, dark March evening, with a sharp wind and a fine rain beating upon our faces, a fit setting for the wild common over which our road passed and the tragic goal to which it led us. A cold and melancholy walk of a couple of miles brought us to a high wooden gate, which opened into a gloomy avenue of chestnuts. The curved and shadowed drive led us to a low, dark house, pitch-black against a slate-coloured sky. From the front window upon the left of the door there peeped a glimmer of a feeble light. ""There's a constable in possession,"" said Baynes. ""I'll knock at the window."" He stepped across the grass plot and tapped with his hand on the pane. Through the fogged glass I dimly saw a man spring up from a chair beside the fire, and heard a sharp cry from within the room. An instant later a white-faced, hard-breathing policeman had opened the door, the candle wavering in his trembling hand. ""What's the matter, Walters?"" asked Baynes sharply. The man mopped his forehead with his handkerchief and gave a long sigh of relief. ""I am glad you have come, sir. It has been a long evening, and I don't think my nerve is as good as it was."" ""Your nerve, Walters? I should not have thought you had a nerve in your body."" ""Well, sir, it's this lonely, silent house and the queer thing in the kitchen. Then when you tapped at the window I thought it had come again."" ""That what had come again?"" ""The devil, sir, for all I know. It was at the window."" ""What was at the window, and when?"" ""It was just about two hours ago. The light was just fading. I was sitting reading in the chair. I don't know what made me look up, but there was a face looking in at me through the lower pane. Lord, sir, what a face it was! I'll see it in my dreams."" ""Tut, tut, Walters. This is not talk for a police-constable."" ""I know, sir, I know; but it shook me, sir, and there's no use to deny it. It wasn't black, sir, nor was it white, nor any colour that I know but a kind of queer shade like clay with a splash of milk in it. Then there was the size of it--it was twice yours, sir. And the look of it--the great staring goggle eyes, and the line of white teeth like a hungry beast. I tell you, sir, I couldn't move a finger, nor get my breath, till it whisked away and was gone. Out I ran and through the shrubbery, but thank God there was no one there."" ""If I didn't know you were a good man, Walters, I should put a black mark against you for this. If it were the devil himself a constable on duty should never thank God that he could not lay his hands upon him. I suppose the whole thing is not a vision and a touch of nerves?"" ""That, at least, is very easily settled,"" said Holmes, lighting his little pocket lantern. ""Yes,"" he reported, after a short examination of the grass bed, ""a number twelve shoe, I should say. If he was all on the same scale as his foot he must certainly have been a giant."" ""What became of him?"" ""He seems to have broken through the shrubbery and made for the road."" ""Well,"" said the inspector with a grave and thoughtful face, ""whoever he may have been, and whatever he may have wanted, he's gone for the present, and we have more immediate things to attend to. Now, Mr. Holmes, with your permission, I will show you round the house."" The various bedrooms and sitting-rooms had yielded nothing to a careful search. Apparently the tenants had brought little or nothing with them, and all the furniture down to the smallest details had been taken over with the house. A good deal of clothing with the stamp of Marx and Co., High Holborn, had been left behind. Telegraphic inquiries had been already made which showed that Marx knew nothing of his customer save that he was a good payer. Odds and ends, some pipes, a few novels, two of them in Spanish, an old-fashioned pinfire revolver, and a guitar were among the personal property. ""Nothing in all this,"" said Baynes, stalking, candle in hand, from room to room. ""But now, Mr. Holmes, I invite your attention to the kitchen."" It was a gloomy, high-ceilinged room at the back of the house, with a straw litter in one corner, which served apparently as a bed for the cook. The table was piled with half-eaten dishes and dirty plates, the debris of last night's dinner. ""Look at this,"" said Baynes. ""What do you make of it?"" He held up his candle before an extraordinary object which stood at the back of the dresser. It was so wrinkled and shrunken and withered that it was difficult to say what it might have been. One could but say that it was black and leathery and that it bore some resemblance to a dwarfish, human figure. At first, as I examined it, I thought that it was a mummified negro baby, and then it seemed a very twisted and ancient monkey. Finally I was left in doubt as to whether it was animal or human. A double band of white shells were strung round the centre of it. ""Very interesting--very interesting, indeed!"" said Holmes, peering at this sinister relic. ""Anything more?"" In silence Baynes led the way to the sink and held forward his candle. The limbs and body of some large, white bird, torn savagely to pieces with the feathers still on, were littered all over it. Holmes pointed to the wattles on the severed head. ""A white cock,"" said he. ""Most interesting! It is really a very curious case."" But Mr. Baynes had kept his most sinister exhibit to the last. From under the sink he drew a zinc pail which contained a quantity of blood. Then from the table he took a platter heaped with small pieces of charred bone. ""Something has been killed and something has been burned. We raked all these out of the fire. We had a doctor in this morning. He says that they are not human."" Holmes smiled and rubbed his hands. ""I must congratulate you, Inspector, on handling so distinctive and instructive a case. Your powers, if I may say so without offence, seem superior to your opportunities."" Inspector Baynes's small eyes twinkled with pleasure. ""You're right, Mr. Holmes. We stagnate in the provinces. A case of this sort gives a man a chance, and I hope that I shall take it. What do you make of these bones?"" ""A lamb, I should say, or a kid."" ""And the white cock?"" ""Curious, Mr. Baynes, very curious. I should say almost unique."" ""Yes, sir, there must have been some very strange people with some very strange ways in this house. One of them is dead. Did his companions follow him and kill him? If they did we should have them, for every port is watched. But my own views are different. Yes, sir, my own views are very different."" ""You have a theory then?"" ""And I'll work it myself, Mr. Holmes. It's only due to my own credit to do so. Your name is made, but I have still to make mine. I should be glad to be able to say afterwards that I had solved it without your help."" Holmes laughed good-humoredly. ""Well, well, Inspector,"" said he. ""Do you follow your path and I will follow mine. My results are always very much at your service if you care to apply to me for them. I think that I have seen all that I wish in this house, and that my time may be more profitably employed elsewhere. Au revoir and good luck!"" I could tell by numerous subtle signs, which might have been lost upon anyone but myself, that Holmes was on a hot scent. As impassive as ever to the casual observer, there were none the less a subdued eagerness and suggestion of tension in his brightened eyes and brisker manner which assured me that the game was afoot. After his habit he said nothing, and after mine I asked no questions. Sufficient for me to share the sport and lend my humble help to the capture without distracting that intent brain with needless interruption. All would come round to me in due time. I waited, therefore--but to my ever-deepening disappointment I waited in vain. Day succeeded day, and my friend took no step forward. One morning he spent in town, and I learned from a casual reference that he had visited the British Museum. Save for this one excursion, he spent his days in long and often solitary walks, or in chatting with a number of village gossips whose acquaintance he had cultivated. ""I'm sure, Watson, a week in the country will be invaluable to you,"" he remarked. ""It is very pleasant to see the first green shoots upon the hedges and the catkins on the hazels once again. With a spud, a tin box, and an elementary book on botany, there are instructive days to be spent."" He prowled about with this equipment himself, but it was a poor show of plants which he would bring back of an evening. Occasionally in our rambles we came across Inspector Baynes. His fat, red face wreathed itself in smiles and his small eyes glittered as he greeted my companion. He said little about the case, but from that little we gathered that he also was not dissatisfied at the course of events. I must admit, however, that I was somewhat surprised when, some five days after the crime, I opened my morning paper to find in large letters: THE OXSHOTT MYSTERY A SOLUTION ARREST OF SUPPOSED ASSASSIN Holmes sprang in his chair as if he had been stung when I read the headlines. ""By Jove!"" he cried. ""You don't mean that Baynes has got him?"" ""Apparently,"" said I as I read the following report: ""Great excitement was caused in Esher and the neighbouring district when it was learned late last night that an arrest had been effected in connection with the Oxshott murder. It will be remembered that Mr. Garcia, of Wisteria Lodge, was found dead on Oxshott Common, his body showing signs of extreme violence, and that on the same night his servant and his cook fled, which appeared to show their participation in the crime. It was suggested, but never proved, that the deceased gentleman may have had valuables in the house, and that their abstraction was the motive of the crime. Every effort was made by Inspector Baynes, who has the case in hand, to ascertain the hiding place of the fugitives, and he had good reason to believe that they had not gone far but were lurking in some retreat which had been already prepared. It was certain from the first, however, that they would eventually be detected, as the cook, from the evidence of one or two tradespeople who have caught a glimpse of him through the window, was a man of most remarkable appearance--being a huge and hideous mulatto, with yellowish features of a pronounced negroid type. This man has been seen since the crime, for he was detected and pursued by Constable Walters on the same evening, when he had the audacity to revisit Wisteria Lodge. Inspector Baynes, considering that such a visit must have some purpose in view and was likely, therefore, to be repeated, abandoned the house but left an ambuscade in the shrubbery. The man walked into the trap and was captured last night after a struggle in which Constable Downing was badly bitten by the savage. We understand that when the prisoner is brought before the magistrates a remand will be applied for by the police, and that great developments are hoped from his capture."" ""Really we must see Baynes at once,"" cried Holmes, picking up his hat. ""We will just catch him before he starts."" We hurried down the village street and found, as we had expected, that the inspector was just leaving his lodgings. ""You've seen the paper, Mr. Holmes?"" he asked, holding one out to us. ""Yes, Baynes, I've seen it. Pray don't think it a liberty if I give you a word of friendly warning."" ""Of warning, Mr. Holmes?"" ""I have looked into this case with some care, and I am not convinced that you are on the right lines. I don't want you to commit yourself too far unless you are sure."" ""You're very kind, Mr. Holmes."" ""I assure you I speak for your good."" It seemed to me that something like a wink quivered for an instant over one of Mr. Baynes's tiny eyes. ""We agreed to work on our own lines, Mr. Holmes. That's what I am doing."" ""Oh, very good,"" said Holmes. ""Don't blame me."" ""No, sir; I believe you mean well by me. But we all have our own systems, Mr. Holmes. You have yours, and maybe I have mine."" ""Let us say no more about it."" ""You're welcome always to my news. This fellow is a perfect savage, as strong as a cart-horse and as fierce as the devil. He chewed Downing's thumb nearly off before they could master him. He hardly speaks a word of English, and we can get nothing out of him but grunts."" ""And you think you have evidence that he murdered his late master?"" ""I didn't say so, Mr. Holmes; I didn't say so. We all have our little ways. You try yours and I will try mine. That's the agreement."" Holmes shrugged his shoulders as we walked away together. ""I can't make the man out. He seems to be riding for a fall. Well, as he says, we must each try our own way and see what comes of it. But there's something in Inspector Baynes which I can't quite understand."" ""Just sit down in that chair, Watson,"" said Sherlock Holmes when we had returned to our apartment at the Bull. ""I want to put you in touch with the situation, as I may need your help to-night. Let me show you the evolution of this case so far as I have been able to follow it. Simple as it has been in its leading features, it has none the less presented surprising difficulties in the way of an arrest. There are gaps in that direction which we have still to fill. ""We will go back to the note which was handed in to Garcia upon the evening of his death. We may put aside this idea of Baynes's that Garcia's servants were concerned in the matter. The proof of this lies in the fact that it was _he_ who had arranged for the presence of Scott Eccles, which could only have been done for the purpose of an alibi. It was Garcia, then, who had an enterprise, and apparently a criminal enterprise, in hand that night in the course of which he met his death. I say 'criminal' because only a man with a criminal enterprise desires to establish an alibi. Who, then, is most likely to have taken his life? Surely the person against whom the criminal enterprise was directed. So far it seems to me that we are on safe ground. ""We can now see a reason for the disappearance of Garcia's household. They were _all_ confederates in the same unknown crime. If it came off when Garcia returned, any possible suspicion would be warded off by the Englishman's evidence, and all would be well. But the attempt was a dangerous one, and if Garcia did _not_ return by a certain hour it was probable that his own life had been sacrificed. It had been arranged, therefore, that in such a case his two subordinates were to make for some prearranged spot where they could escape investigation and be in a position afterwards to renew their attempt. That would fully explain the facts, would it not?"" The whole inexplicable tangle seemed to straighten out before me. I wondered, as I always did, how it had not been obvious to me before. ""But why should one servant return?"" ""We can imagine that in the confusion of flight something precious, something which he could not bear to part with, had been left behind. That would explain his persistence, would it not?"" ""Well, what is the next step?"" ""The next step is the note received by Garcia at the dinner. It indicates a confederate at the other end. Now, where was the other end? I have already shown you that it could only lie in some large house, and that the number of large houses is limited. My first days in this village were devoted to a series of walks in which in the intervals of my botanical researches I made a reconnaissance of all the large houses and an examination of the family history of the occupants. One house, and only one, riveted my attention. It is the famous old Jacobean grange of High Gable, one mile on the farther side of Oxshott, and less than half a mile from the scene of the tragedy. The other mansions belonged to prosaic and respectable people who live far aloof from romance. But Mr. Henderson, of High Gable, was by all accounts a curious man to whom curious adventures might befall. I concentrated my attention, therefore, upon him and his household. ""A singular set of people, Watson--the man himself the most singular of them all. I managed to see him on a plausible pretext, but I seemed to read in his dark, deepset, brooding eyes that he was perfectly aware of my true business. He is a man of fifty, strong, active, with iron-gray hair, great bunched black eyebrows, the step of a deer and the air of an emperor--a fierce, masterful man, with a red-hot spirit behind his parchment face. He is either a foreigner or has lived long in the tropics, for he is yellow and sapless, but tough as whipcord. His friend and secretary, Mr. Lucas, is undoubtedly a foreigner, chocolate brown, wily, suave, and catlike, with a poisonous gentleness of speech. You see, Watson, we have come already upon two sets of foreigners--one at Wisteria Lodge and one at High Gable--so our gaps are beginning to close. ""These two men, close and confidential friends, are the centre of the household; but there is one other person who for our immediate purpose may be even more important. Henderson has two children--girls of eleven and thirteen. Their governess is a Miss Burnet, an Englishwoman of forty or thereabouts. There is also one confidential manservant. This little group forms the real family, for they travel about together, and Henderson is a great traveller, always on the move. It is only within the last weeks that he has returned, after a year's absence, to High Gable. I may add that he is enormously rich, and whatever his whims may be he can very easily satisfy them. For the rest, his house is full of butlers, footmen, maidservants, and the usual overfed, underworked staff of a large English country house. ""So much I learned partly from village gossip and partly from my own observation. There are no better instruments than discharged servants with a grievance, and I was lucky enough to find one. I call it luck, but it would not have come my way had I not been looking out for it. As Baynes remarks, we all have our systems. It was my system which enabled me to find John Warner, late gardener of High Gable, sacked in a moment of temper by his imperious employer. He in turn had friends among the indoor servants who unite in their fear and dislike of their master. So I had my key to the secrets of the establishment. ""Curious people, Watson! I don't pretend to understand it all yet, but very curious people anyway. It's a double-winged house, and the servants live on one side, the family on the other. There's no link between the two save for Henderson's own servant, who serves the family's meals. Everything is carried to a certain door, which forms the one connection. Governess and children hardly go out at all, except into the garden. Henderson never by any chance walks alone. His dark secretary is like his shadow. The gossip among the servants is that their master is terribly afraid of something. 'Sold his soul to the devil in exchange for money,' says Warner, 'and expects his creditor to come up and claim his own.' Where they came from, or who they are, nobody has an idea. They are very violent. Twice Henderson has lashed at folk with his dog-whip, and only his long purse and heavy compensation have kept him out of the courts. ""Well, now, Watson, let us judge the situation by this new information. We may take it that the letter came out of this strange household and was an invitation to Garcia to carry out some attempt which had already been planned. Who wrote the note? It was someone within the citadel, and it was a woman. Who then but Miss Burnet, the governess? All our reasoning seems to point that way. At any rate, we may take it as a hypothesis and see what consequences it would entail. I may add that Miss Burnet's age and character make it certain that my first idea that there might be a love interest in our story is out of the question. ""If she wrote the note she was presumably the friend and confederate of Garcia. What, then, might she be expected to do if she heard of his death? If he met it in some nefarious enterprise her lips might be sealed. Still, in her heart, she must retain bitterness and hatred against those who had killed him and would presumably help so far as she could to have revenge upon them. Could we see her, then and try to use her? That was my first thought. But now we come to a sinister fact. Miss Burnet has not been seen by any human eye since the night of the murder. From that evening she has utterly vanished. Is she alive? Has she perhaps met her end on the same night as the friend whom she had summoned? Or is she merely a prisoner? There is the point which we still have to decide. ""You will appreciate the difficulty of the situation, Watson. There is nothing upon which we can apply for a warrant. Our whole scheme might seem fantastic if laid before a magistrate. The woman's disappearance counts for nothing, since in that extraordinary household any member of it might be invisible for a week. And yet she may at the present moment be in danger of her life. All I can do is to watch the house and leave my agent, Warner, on guard at the gates. We can't let such a situation continue. If the law can do nothing we must take the risk ourselves."" ""What do you suggest?"" ""I know which is her room. It is accessible from the top of an outhouse. My suggestion is that you and I go to-night and see if we can strike at the very heart of the mystery."" It was not, I must confess, a very alluring prospect. The old house with its atmosphere of murder, the singular and formidable inhabitants, the unknown dangers of the approach, and the fact that we were putting ourselves legally in a false position all combined to damp my ardour. But there was something in the ice-cold reasoning of Holmes which made it impossible to shrink from any adventure which he might recommend. One knew that thus, and only thus, could a solution be found. I clasped his hand in silence, and the die was cast. But it was not destined that our investigation should have so adventurous an ending. It was about five o'clock, and the shadows of the March evening were beginning to fall, when an excited rustic rushed into our room. ""They've gone, Mr. Holmes. They went by the last train. The lady broke away, and I've got her in a cab downstairs."" ""Excellent, Warner!"" cried Holmes, springing to his feet. ""Watson, the gaps are closing rapidly."" In the cab was a woman, half-collapsed from nervous exhaustion. She bore upon her aquiline and emaciated face the traces of some recent tragedy. Her head hung listlessly upon her breast, but as she raised it and turned her dull eyes upon us I saw that her pupils were dark dots in the centre of the broad gray iris. She was drugged with opium. ""I watched at the gate, same as you advised, Mr. Holmes,"" said our emissary, the discharged gardener. ""When the carriage came out I followed it to the station. She was like one walking in her sleep, but when they tried to get her into the train she came to life and struggled. They pushed her into the carriage. She fought her way out again. I took her part, got her into a cab, and here we are. I shan't forget the face at the carriage window as I led her away. I'd have a short life if he had his way--the black-eyed, scowling, yellow devil."" We carried her upstairs, laid her on the sofa, and a couple of cups of the strongest coffee soon cleared her brain from the mists of the drug. Baynes had been summoned by Holmes, and the situation rapidly explained to him. ""Why, sir, you've got me the very evidence I want,"" said the inspector warmly, shaking my friend by the hand. ""I was on the same scent as you from the first."" ""What! You were after Henderson?"" ""Why, Mr. Holmes, when you were crawling in the shrubbery at High Gable I was up one of the trees in the plantation and saw you down below. It was just who would get his evidence first."" ""Then why did you arrest the mulatto?"" Baynes chuckled. ""I was sure Henderson, as he calls himself, felt that he was suspected, and that he would lie low and make no move so long as he thought he was in any danger. I arrested the wrong man to make him believe that our eyes were off him. I knew he would be likely to clear off then and give us a chance of getting at Miss Burnet."" Holmes laid his hand upon the inspector's shoulder. ""You will rise high in your profession. You have instinct and intuition,"" said he. Baynes flushed with pleasure. ""I've had a plain-clothes man waiting at the station all the week. Wherever the High Gable folk go he will keep them in sight. But he must have been hard put to it when Miss Burnet broke away. However, your man picked her up, and it all ends well. We can't arrest without her evidence, that is clear, so the sooner we get a statement the better."" ""Every minute she gets stronger,"" said Holmes, glancing at the governess. ""But tell me, Baynes, who is this man Henderson?"" ""Henderson,"" the inspector answered, ""is Don Murillo, once called the Tiger of San Pedro."" The Tiger of San Pedro! The whole history of the man came back to me in a flash. He had made his name as the most lewd and bloodthirsty tyrant that had ever governed any country with a pretence to civilization. Strong, fearless, and energetic, he had sufficient virtue to enable him to impose his odious vices upon a cowering people for ten or twelve years. His name was a terror through all Central America. At the end of that time there was a universal rising against him. But he was as cunning as he was cruel, and at the first whisper of coming trouble he had secretly conveyed his treasures aboard a ship which was manned by devoted adherents. It was an empty palace which was stormed by the insurgents next day. The dictator, his two children, his secretary, and his wealth had all escaped them. From that moment he had vanished from the world, and his identity had been a frequent subject for comment in the European press. ""Yes, sir, Don Murillo, the Tiger of San Pedro,"" said Baynes. ""If you look it up you will find that the San Pedro colours are green and white, same as in the note, Mr. Holmes. Henderson he called himself, but I traced him back, Paris and Rome and Madrid to Barcelona, where his ship came in in '86. They've been looking for him all the time for their revenge, but it is only now that they have begun to find him out."" ""They discovered him a year ago,"" said Miss Burnet, who had sat up and was now intently following the conversation. ""Once already his life has been attempted, but some evil spirit shielded him. Now, again, it is the noble, chivalrous Garcia who has fallen, while the monster goes safe. But another will come, and yet another, until some day justice will be done; that is as certain as the rise of to-morrow's sun."" Her thin hands clenched, and her worn face blanched with the passion of her hatred. ""But how come you into this matter, Miss Burnet?"" asked Holmes. ""How can an English lady join in such a murderous affair?"" ""I join in it because there is no other way in the world by which justice can be gained. What does the law of England care for the rivers of blood shed years ago in San Pedro, or for the shipload of treasure which this man has stolen? To you they are like crimes committed in some other planet. But _we_ know. We have learned the truth in sorrow and in suffering. To us there is no fiend in hell like Juan Murillo, and no peace in life while his victims still cry for vengeance."" ""No doubt,"" said Holmes, ""he was as you say. I have heard that he was atrocious. But how are you affected?"" ""I will tell you it all. This villain's policy was to murder, on one pretext or another, every man who showed such promise that he might in time come to be a dangerous rival. My husband--yes, my real name is Signora Victor Durando--was the San Pedro minister in London. He met me and married me there. A nobler man never lived upon earth. Unhappily, Murillo heard of his excellence, recalled him on some pretext, and had him shot. With a premonition of his fate he had refused to take me with him. His estates were confiscated, and I was left with a pittance and a broken heart. ""Then came the downfall of the tyrant. He escaped as you have just described. But the many whose lives he had ruined, whose nearest and dearest had suffered torture and death at his hands, would not let the matter rest. They banded themselves into a society which should never be dissolved until the work was done. It was my part after we had discovered in the transformed Henderson the fallen despot, to attach myself to his household and keep the others in touch with his movements. This I was able to do by securing the position of governess in his family. He little knew that the woman who faced him at every meal was the woman whose husband he had hurried at an hour's notice into eternity. I smiled on him, did my duty to his children, and bided my time. An attempt was made in Paris and failed. We zig-zagged swiftly here and there over Europe to throw off the pursuers and finally returned to this house, which he had taken upon his first arrival in England. ""But here also the ministers of justice were waiting. Knowing that he would return there, Garcia, who is the son of the former highest dignitary in San Pedro, was waiting with two trusty companions of humble station, all three fired with the same reasons for revenge. He could do little during the day, for Murillo took every precaution and never went out save with his satellite Lucas, or Lopez as he was known in the days of his greatness. At night, however, he slept alone, and the avenger might find him. On a certain evening, which had been prearranged, I sent my friend final instructions, for the man was forever on the alert and continually changed his room. I was to see that the doors were open and the signal of a green or white light in a window which faced the drive was to give notice if all was safe or if the attempt had better be postponed. ""But everything went wrong with us. In some way I had excited the suspicion of Lopez, the secretary. He crept up behind me and sprang upon me just as I had finished the note. He and his master dragged me to my room and held judgment upon me as a convicted traitress. Then and there they would have plunged their knives into me could they have seen how to escape the consequences of the deed. Finally, after much debate, they concluded that my murder was too dangerous. But they determined to get rid forever of Garcia. They had gagged me, and Murillo twisted my arm round until I gave him the address. I swear that he might have twisted it off had I understood what it would mean to Garcia. Lopez addressed the note which I had written, sealed it with his sleeve-link, and sent it by the hand of the servant, Jose. How they murdered him I do not know, save that it was Murillo's hand who struck him down, for Lopez had remained to guard me. I believe he must have waited among the gorse bushes through which the path winds and struck him down as he passed. At first they were of a mind to let him enter the house and to kill him as a detected burglar; but they argued that if they were mixed up in an inquiry their own identity would at once be publicly disclosed and they would be open to further attacks. With the death of Garcia, the pursuit might cease, since such a death might frighten others from the task. ""All would now have been well for them had it not been for my knowledge of what they had done. I have no doubt that there were times when my life hung in the balance. I was confined to my room, terrorized by the most horrible threats, cruelly ill-used to break my spirit--see this stab on my shoulder and the bruises from end to end of my arms--and a gag was thrust into my mouth on the one occasion when I tried to call from the window. For five days this cruel imprisonment continued, with hardly enough food to hold body and soul together. This afternoon a good lunch was brought me, but the moment after I took it I knew that I had been drugged. In a sort of dream I remember being half-led, half-carried to the carriage; in the same state I was conveyed to the train. Only then, when the wheels were almost moving, did I suddenly realize that my liberty lay in my own hands. I sprang out, they tried to drag me back, and had it not been for the help of this good man, who led me to the cab, I should never had broken away. Now, thank God, I am beyond their power forever."" We had all listened intently to this remarkable statement. It was Holmes who broke the silence. ""Our difficulties are not over,"" he remarked, shaking his head. ""Our police work ends, but our legal work begins."" ""Exactly,"" said I. ""A plausible lawyer could make it out as an act of self-defence. There may be a hundred crimes in the background, but it is only on this one that they can be tried."" ""Come, come,"" said Baynes cheerily, ""I think better of the law than that. Self-defence is one thing. To entice a man in cold blood with the object of murdering him is another, whatever danger you may fear from him. No, no, we shall all be justified when we see the tenants of High Gable at the next Guildford Assizes."" * * * It is a matter of history, however, that a little time was still to elapse before the Tiger of San Pedro should meet with his deserts. Wily and bold, he and his companion threw their pursuer off their track by entering a lodging-house in Edmonton Street and leaving by the back-gate into Curzon Square. From that day they were seen no more in England. Some six months afterwards the Marquess of Montalva and Signor Rulli, his secretary, were both murdered in their rooms at the Hotel Escurial at Madrid. The crime was ascribed to Nihilism, and the murderers were never arrested. Inspector Baynes visited us at Baker Street with a printed description of the dark face of the secretary, and of the masterful features, the magnetic black eyes, and the tufted brows of his master. We could not doubt that justice, if belated, had come at last. ""A chaotic case, my dear Watson,"" said Holmes over an evening pipe. ""It will not be possible for you to present in that compact form which is dear to your heart. It covers two continents, concerns two groups of mysterious persons, and is further complicated by the highly respectable presence of our friend, Scott Eccles, whose inclusion shows me that the deceased Garcia had a scheming mind and a well-developed instinct of self-preservation. It is remarkable only for the fact that amid a perfect jungle of possibilities we, with our worthy collaborator, the inspector, have kept our close hold on the essentials and so been guided along the crooked and winding path. Is there any point which is not quite clear to you?"" ""The object of the mulatto cook's return?"" ""I think that the strange creature in the kitchen may account for it. The man was a primitive savage from the backwoods of San Pedro, and this was his fetish. When his companion and he had fled to some prearranged retreat--already occupied, no doubt by a confederate--the companion had persuaded him to leave so compromising an article of furniture. But the mulatto's heart was with it, and he was driven back to it next day, when, on reconnoitering through the window, he found policeman Walters in possession. He waited three days longer, and then his piety or his superstition drove him to try once more. Inspector Baynes, who, with his usual astuteness, had minimized the incident before me, had really recognized its importance and had left a trap into which the creature walked. Any other point, Watson?"" ""The torn bird, the pail of blood, the charred bones, all the mystery of that weird kitchen?"" Holmes smiled as he turned up an entry in his note-book. ""I spent a morning in the British Museum reading up on that and other points. Here is a quotation from Eckermann's Voodooism and the Negroid Religions: ""'The true voodoo-worshipper attempts nothing of importance without certain sacrifices which are intended to propitiate his unclean gods. In extreme cases these rites take the form of human sacrifices followed by cannibalism. The more usual victims are a white cock, which is plucked in pieces alive, or a black goat, whose throat is cut and body burned.' ""So you see our savage friend was very orthodox in his ritual. It is grotesque, Watson,"" Holmes added, as he slowly fastened his notebook, ""but, as I have had occasion to remark, there is but one step from the grotesque to the horrible.""",The Adventure of Wisteria Lodge,Arthur Conan Doyle,27,['Don Juan Murillo'] "The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer CHAPTER I ""A GENTLEMAN to see you, Doctor."" From across the common a clock sounded the half-hour. ""Ten-thirty!"" I said. ""A late visitor. Show him up, if you please."" I pushed my writing aside and tilted the lamp-shade, as footsteps sounded on the landing. The next moment I had jumped to my feet, for a tall, lean man, with his square-cut, clean-shaven face sun-baked to the hue of coffee, entered and extended both hands, with a cry: ""Good old Petrie! Didn't expect me, I'll swear!"" It was Nayland Smith--whom I had thought to be in Burma! ""Smith,"" I said, and gripped his hands hard, ""this is a delightful surprise! Whatever--however--"" ""Excuse me, Petrie!"" he broke in. ""Don't put it down to the sun!"" And he put out the lamp, plunging the room into darkness. I was too surprised to speak. ""No doubt you will think me mad,"" he continued, and, dimly, I could see him at the window, peering out into the road, ""but before you are many hours older you will know that I have good reason to be cautious. Ah, nothing suspicious! Perhaps I am first this time."" And, stepping back to the writing-table he relighted the lamp. ""Mysterious enough for you?"" he laughed, and glanced at my unfinished MS. ""A story, eh? From which I gather that the district is beastly healthy--what, Petrie? Well, I can put some material in your way that, if sheer uncanny mystery is a marketable commodity, ought to make you independent of influenza and broken legs and shattered nerves and all the rest."" I surveyed him doubtfully, but there was nothing in his appearance to justify me in supposing him to suffer from delusions. His eyes were too bright, certainly, and a hardness now had crept over his face. I got out the whisky and siphon, saying: ""You have taken your leave early?"" ""I am not on leave,"" he replied, and slowly filled his pipe. ""I am on duty."" ""On duty!"" I exclaimed. ""What, are you moved to London or something?"" ""I have got a roving commission, Petrie, and it doesn't rest with me where I am to-day nor where I shall be to-morrow."" There was something ominous in the words, and, putting down my glass, its contents untasted, I faced round and looked him squarely in the eyes. ""Out with it!"" I said. ""What is it all about?"" Smith suddenly stood up and stripped off his coat. Rolling back his left shirt-sleeve he revealed a wicked-looking wound in the fleshy part of the forearm. It was quite healed, but curiously striated for an inch or so around. ""Ever seen one like it?"" he asked. ""Not exactly,"" I confessed. ""It appears to have been deeply cauterized."" ""Right! Very deeply!"" he rapped. ""A barb steeped in the venom of a hamadryad went in there!"" A shudder I could not repress ran coldly through me at mention of that most deadly of all the reptiles of the East. ""There's only one treatment,"" he continued, rolling his sleeve down again, ""and that's with a sharp knife, a match, and a broken cartridge. I lay on my back, raving, for three days afterwards, in a forest that stank with malaria, but I should have been lying there now if I had hesitated. Here's the point. It was not an accident!"" ""What do you mean?"" ""I mean that it was a deliberate attempt on my life, and I am hard upon the tracks of the man who extracted that venom--patiently, drop by drop--from the poison-glands of the snake, who prepared that arrow, and who caused it to be shot at me."" ""What fiend is this?"" ""A fiend who, unless my calculations are at fault is now in London, and who regularly wars with pleasant weapons of that kind. Petrie, I have traveled from Burma not in the interests of the British Government merely, but in the interests of the entire white race, and I honestly believe--though I pray I may be wrong--that its survival depends largely upon the success of my mission."" To say that I was perplexed conveys no idea of the mental chaos created by these extraordinary statements, for into my humdrum suburban life Nayland Smith had brought fantasy of the wildest. I did not know what to think, what to believe. ""I am wasting precious time!"" he rapped decisively, and, draining his glass, he stood up. ""I came straight to you, because you are the only man I dare to trust. Except the big chief at headquarters, you are the only person in England, I hope, who knows that Nayland Smith has quitted Burma. I must have someone with me, Petrie, all the time--it's imperative! Can you put me up here, and spare a few days to the strangest business, I promise you, that ever was recorded in fact or fiction?"" I agreed readily enough, for, unfortunately, my professional duties were not onerous. ""Good man!"" he cried, wringing my hand in his impetuous way. ""We start now."" ""What, to-night?"" ""To-night! I had thought of turning in, I must admit. I have not dared to sleep for forty-eight hours, except in fifteen-minute stretches. But there is one move that must be made to-night and immediately. I must warn Sir Crichton Davey."" ""Sir Crichton Davey--of the India--"" ""Petrie, he is a doomed man! Unless he follows my instructions without question, without hesitation--before Heaven, nothing can save him! I do not know when the blow will fall, how it will fall, nor from whence, but I know that my first duty is to warn him. Let us walk down to the corner of the common and get a taxi."" How strangely does the adventurous intrude upon the humdrum; for, when it intrudes at all, more often than not its intrusion is sudden and unlooked for. To-day, we may seek for romance and fail to find it: unsought, it lies in wait for us at most prosaic corners of life's highway. The drive that night, though it divided the drably commonplace from the wildly bizarre--though it was the bridge between the ordinary and the outre--has left no impression upon my mind. Into the heart of a weird mystery the cab bore me; and in reviewing my memories of those days I wonder that the busy thoroughfares through which we passed did not display before my eyes signs and portents--warnings. It was not so. I recall nothing of the route and little of import that passed between us (we both were strangely silent, I think) until we were come to our journey's end. Then: ""What's this?"" muttered my friend hoarsely. Constables were moving on a little crowd of curious idlers who pressed about the steps of Sir Crichton Davey's house and sought to peer in at the open door. Without waiting for the cab to draw up to the curb, Nayland Smith recklessly leaped out and I followed close at his heels. ""What has happened?"" he demanded breathlessly of a constable. The latter glanced at him doubtfully, but something in his voice and bearing commanded respect. ""Sir Crichton Davey has been killed, sir."" Smith lurched back as though he had received a physical blow, and clutched my shoulder convulsively. Beneath the heavy tan his face had blanched, and his eyes were set in a stare of horror. ""My God!"" he whispered. ""I am too late!"" With clenched fists he turned and, pressing through the group of loungers, bounded up the steps. In the hall a man who unmistakably was a Scotland Yard official stood talking to a footman. Other members of the household were moving about, more or less aimlessly, and the chilly hand of King Fear had touched one and all, for, as they came and went, they glanced ever over their shoulders, as if each shadow cloaked a menace, and listened, as it seemed, for some sound which they dreaded to hear. Smith strode up to the detective and showed him a card, upon glancing at which the Scotland Yard man said something in a low voice, and, nodding, touched his hat to Smith in a respectful manner. A few brief questions and answers, and, in gloomy silence, we followed the detective up the heavily carpeted stair, along a corridor lined with pictures and busts, and into a large library. A group of people were in this room, and one, in whom I recognized Chalmers Cleeve, of Harley Street, was bending over a motionless form stretched upon a couch. Another door communicated with a small study, and through the opening I could see a man on all fours examining the carpet. The uncomfortable sense of hush, the group about the physician, the bizarre figure crawling, beetle-like, across the inner room, and the grim hub, around which all this ominous activity turned, made up a scene that etched itself indelibly on my mind. As we entered Dr. Cleeve straightened himself, frowning thoughtfully. ""Frankly, I do not care to venture any opinion at present regarding the immediate cause of death,"" he said. ""Sir Crichton was addicted to cocaine, but there are indications which are not in accordance with cocaine-poisoning. I fear that only a post-mortem can establish the facts--if,"" he added, ""we ever arrive at them. A most mysterious case!"" Smith stepping forward and engaging the famous pathologist in conversation, I seized the opportunity to examine Sir Crichton's body. The dead man was in evening dress, but wore an old smoking-jacket. He had been of spare but hardy build, with thin, aquiline features, which now were oddly puffy, as were his clenched hands. I pushed back his sleeve, and saw the marks of the hypodermic syringe upon his left arm. Quite mechanically I turned my attention to the right arm. It was unscarred, but on the back of the hand was a faint red mark, not unlike the imprint of painted lips. I examined it closely, and even tried to rub it off, but it evidently was caused by some morbid process of local inflammation, if it were not a birthmark. Turning to a pale young man whom I had understood to be Sir Crichton's private secretary, I drew his attention to this mark, and inquired if it were constitutional. ""It is not, sir,"" answered Dr. Cleeve, overhearing my question. ""I have already made that inquiry. Does it suggest anything to your mind? I must confess that it affords me no assistance."" ""Nothing,"" I replied. ""It is most curious."" ""Excuse me, Mr. Burboyne,"" said Smith, now turning to the secretary, ""but Inspector Weymouth will tell you that I act with authority. I understand that Sir Crichton was--seized with illness in his study?"" ""Yes--at half-past ten. I was working here in the library, and he inside, as was our custom."" ""The communicating door was kept closed?"" ""Yes, always. It was open for a minute or less about ten-twenty-five, when a message came for Sir Crichton. I took it in to him, and he then seemed in his usual health."" ""What was the message?"" ""I could not say. It was brought by a district messenger, and he placed it beside him on the table. It is there now, no doubt."" ""And at half-past ten?"" ""Sir Crichton suddenly burst open the door and threw himself, with a scream, into the library. I ran to him but he waved me back. His eyes were glaring horribly. I had just reached his side when he fell, writhing, upon the floor. He seemed past speech, but as I raised him and laid him upon the couch, he gasped something that sounded like 'The red hand!' Before I could get to bell or telephone he was dead!"" Mr. Burboyne's voice shook as he spoke the words, and Smith seemed to find this evidence confusing. ""You do not think he referred to the mark on his own hand?"" ""I think not. From the direction of his last glance, I feel sure he referred to something in the study."" ""What did you do?"" ""Having summoned the servants, I ran into the study. But there was absolutely nothing unusual to be seen. The windows were closed and fastened. He worked with closed windows in the hottest weather. There is no other door, for the study occupies the end of a narrow wing, so that no one could possibly have gained access to it, whilst I was in the library, unseen by me. Had someone concealed himself in the study earlier in the evening--and I am convinced that it offers no hiding-place--he could only have come out again by passing through here."" Nayland Smith tugged at the lobe of his left ear, as was his habit when meditating. ""You had been at work here in this way for some time?"" ""Yes. Sir Crichton was preparing an important book."" ""Had anything unusual occurred prior to this evening?"" ""Yes,"" said Mr. Burboyne, with evident perplexity; ""though I attached no importance to it at the time. Three nights ago Sir Crichton came out to me, and appeared very nervous; but at times his nerves--you know? Well, on this occasion he asked me to search the study. He had an idea that something was concealed there."" ""Some THING or someone?"" ""'Something' was the word he used. I searched, but fruitlessly, and he seemed quite satisfied, and returned to his work."" ""Thank you, Mr. Burboyne. My friend and I would like a few minutes' private investigation in the study."" CHAPTER II SIR CRICHTON DAVEY'S study was a small one, and a glance sufficed to show that, as the secretary had said, it offered no hiding-place. It was heavily carpeted, and over-full of Burmese and Chinese ornaments and curios, and upon the mantelpiece stood several framed photographs which showed this to be the sanctum of a wealthy bachelor who was no misogynist. A map of the Indian Empire occupied the larger part of one wall. The grate was empty, for the weather was extremely warm, and a green-shaded lamp on the littered writing-table afforded the only light. The air was stale, for both windows were closed and fastened. Smith immediately pounced upon a large, square envelope that lay beside the blotting-pad. Sir Crichton had not even troubled to open it, but my friend did so. It contained a blank sheet of paper! ""Smell!"" he directed, handing the letter to me. I raised it to my nostrils. It was scented with some pungent perfume. ""What is it?"" I asked. ""It is a rather rare essential oil,"" was the reply, ""which I have met with before, though never in Europe. I begin to understand, Petrie."" He tilted the lamp-shade and made a close examination of the scraps of paper, matches, and other debris that lay in the grate and on the hearth. I took up a copper vase from the mantelpiece, and was examining it curiously, when he turned, a strange expression upon his face. ""Put that back, old man,"" he said quietly. Much surprised, I did as he directed. ""Don't touch anything in the room. It may be dangerous."" Something in the tone of his voice chilled me, and I hastily replaced the vase, and stood by the door of the study, watching him search, methodically, every inch of the room--behind the books, in all the ornaments, in table drawers, in cupboards, on shelves. ""That will do,"" he said at last. ""There is nothing here and I have no time to search farther."" We returned to the library. ""Inspector Weymouth,"" said my friend, ""I have a particular reason for asking that Sir Crichton's body be removed from this room at once and the library locked. Let no one be admitted on any pretense whatever until you hear from me."" It spoke volumes for the mysterious credentials borne by my friend that the man from Scotland Yard accepted his orders without demur, and, after a brief chat with Mr. Burboyne, Smith passed briskly downstairs. In the hall a man who looked like a groom out of livery was waiting. ""Are you Wills?"" asked Smith. ""Yes, sir."" ""It was you who heard a cry of some kind at the rear of the house about the time of Sir Crichton's death?"" ""Yes, sir. I was locking the garage door, and, happening to look up at the window of Sir Crichton's study, I saw him jump out of his chair. Where he used to sit at his writing, sir, you could see his shadow on the blind. Next minute I heard a call out in the lane."" ""What kind of call?"" The man, whom the uncanny happening clearly had frightened, seemed puzzled for a suitable description. ""A sort of wail, sir,"" he said at last. ""I never heard anything like it before, and don't want to again."" ""Like this?"" inquired Smith, and he uttered a low, wailing cry, impossible to describe. Wills perceptibly shuddered; and, indeed, it was an eerie sound. ""The same, sir, I think,"" he said, ""but much louder."" ""That will do,"" said Smith, and I thought I detected a note of triumph in his voice. ""But stay! Take us through to the back of the house."" The man bowed and led the way, so that shortly we found ourselves in a small, paved courtyard. It was a perfect summer's night, and the deep blue vault above was jeweled with myriads of starry points. How impossible it seemed to reconcile that vast, eternal calm with the hideous passions and fiendish agencies which that night had loosed a soul upon the infinite. ""Up yonder are the study windows, sir. Over that wall on your left is the back lane from which the cry came, and beyond is Regent's Park."" ""Are the study windows visible from there?"" ""Oh, yes, sir."" ""Who occupies the adjoining house?"" ""Major-General Platt-Houston, sir; but the family is out of town."" ""Those iron stairs are a means of communication between the domestic offices and the servants' quarters, I take it?"" ""Yes, sir."" ""Then send someone to make my business known to the Major-General's housekeeper; I want to examine those stairs."" Singular though my friend's proceedings appeared to me, I had ceased to wonder at anything. Since Nayland Smith's arrival at my rooms I seemed to have been moving through the fitful phases of a nightmare. My friend's account of how he came by the wound in his arm; the scene on our arrival at the house of Sir Crichton Davey; the secretary's story of the dying man's cry, ""The red hand!""; the hidden perils of the study; the wail in the lane--all were fitter incidents of delirium than of sane reality. So, when a white-faced butler made us known to a nervous old lady who proved to be the housekeeper of the next-door residence, I was not surprised at Smith's saying: ""Lounge up and down outside, Petrie. Everyone has cleared off now. It is getting late. Keep your eyes open and be on your guard. I thought I had the start, but he is here before me, and, what is worse, he probably knows by now that I am here, too."" With which he entered the house and left me out in the square, with leisure to think, to try to understand. The crowd which usually haunts the scene of a sensational crime had been cleared away, and it had been circulated that Sir Crichton had died from natural causes. The intense heat having driven most of the residents out of town, practically I had the square to myself, and I gave myself up to a brief consideration of the mystery in which I so suddenly had found myself involved. By what agency had Sir Crichton met his death? Did Nayland Smith know? I rather suspected that he did. What was the hidden significance of the perfumed envelope? Who was that mysterious personage whom Smith so evidently dreaded, who had attempted his life, who, presumably, had murdered Sir Crichton? Sir Crichton Davey, during the time that he had held office in India, and during his long term of service at home, had earned the good will of all, British and native alike. Who was his secret enemy? Something touched me lightly on the shoulder. I turned, with my heart fluttering like a child's. This night's work had imposed a severe strain even upon my callous nerves. A girl wrapped in a hooded opera-cloak stood at my elbow, and, as she glanced up at me, I thought that I never had seen a face so seductively lovely nor of so unusual a type. With the skin of a perfect blonde, she had eyes and lashes as black as a Creole's, which, together with her full red lips, told me that this beautiful stranger, whose touch had so startled me, was not a child of our northern shores. ""Forgive me,"" she said, speaking with an odd, pretty accent, and laying a slim hand, with jeweled fingers, confidingly upon my arm, ""if I startled you. But--is it true that Sir Crichton Davey has been--murdered?"" I looked into her big, questioning eyes, a harsh suspicion laboring in my mind, but could read nothing in their mysterious depths--only I wondered anew at my questioner's beauty. The grotesque idea momentarily possessed me that, were the bloom of her red lips due to art and not to nature, their kiss would leave--though not indelibly--just such a mark as I had seen upon the dead man's hand. But I dismissed the fantastic notion as bred of the night's horrors, and worthy only of a mediaeval legend. No doubt she was some friend or acquaintance of Sir Crichton who lived close by. ""I cannot say that he has been murdered,"" I replied, acting upon the latter supposition, and seeking to tell her what she asked as gently as possible. ""But he is--Dead?"" I nodded. She closed her eyes and uttered a low, moaning sound, swaying dizzily. Thinking she was about to swoon, I threw my arm round her shoulder to support her, but she smiled sadly, and pushed me gently away. ""I am quite well, thank you,"" she said. ""You are certain? Let me walk with you until you feel quite sure of yourself."" She shook her head, flashed a rapid glance at me with her beautiful eyes, and looked away in a sort of sorrowful embarrassment, for which I was entirely at a loss to account. Suddenly she resumed: ""I cannot let my name be mentioned in this dreadful matter, but--I think I have some information--for the police. Will you give this to--whomever you think proper?"" She handed me a sealed envelope, again met my eyes with one of her dazzling glances, and hurried away. She had gone no more than ten or twelve yards, and I still was standing bewildered, watching her graceful, retreating figure, when she turned abruptly and came back. Without looking directly at me, but alternately glancing towards a distant corner of the square and towards the house of Major-General Platt-Houston, she made the following extraordinary request: ""If you would do me a very great service, for which I always would be grateful,""--she glanced at me with passionate intentness--""when you have given my message to the proper person, leave him and do not go near him any more to-night!"" Before I could find words to reply she gathered up her cloak and ran. Before I could determine whether or not to follow her (for her words had aroused anew all my worst suspicions) she had disappeared! I heard the whir of a restarted motor at no great distance, and, in the instant that Nayland Smith came running down the steps, I knew that I had nodded at my post. ""Smith!"" I cried as he joined me, ""tell me what we must do!"" And rapidly I acquainted him with the incident. My friend looked very grave; then a grim smile crept round his lips. ""She was a big card to play,"" he said; ""but he did not know that I held one to beat it."" ""What! You know this girl! Who is she?"" ""She is one of the finest weapons in the enemy's armory, Petrie. But a woman is a two-edged sword, and treacherous. To our great good fortune, she has formed a sudden predilection, characteristically Oriental, for yourself. Oh, you may scoff, but it is evident. She was employed to get this letter placed in my hands. Give it to me."" I did so. ""She has succeeded. Smell."" He held the envelope under my nose, and, with a sudden sense of nausea, I recognized the strange perfume. ""You know what this presaged in Sir Crichton's case? Can you doubt any longer? She did not want you to share my fate, Petrie."" ""Smith,"" I said unsteadily, ""I have followed your lead blindly in this horrible business and have not pressed for an explanation, but I must insist before I go one step farther upon knowing what it all means."" ""Just a few steps farther,"" he rejoined; ""as far as a cab. We are hardly safe here. Oh, you need not fear shots or knives. The man whose servants are watching us now scorns to employ such clumsy, tell-tale weapons."" Only three cabs were on the rank, and, as we entered the first, something hissed past my ear, missed both Smith and me by a miracle, and, passing over the roof of the taxi, presumably fell in the enclosed garden occupying the center of the square. ""What was that?"" I cried. ""Get in--quickly!"" Smith rapped back. ""It was attempt number one! More than that I cannot say. Don't let the man hear. He has noticed nothing. Pull up the window on your side, Petrie, and look out behind. Good! We've started."" The cab moved off with a metallic jerk, and I turned and looked back through the little window in the rear. ""Someone has got into another cab. It is following ours, I think."" Nayland Smith lay back and laughed unmirthfully. ""Petrie,"" he said, ""if I escape alive from this business I shall know that I bear a charmed life."" I made no reply, as he pulled out the dilapidated pouch and filled his pipe. ""You have asked me to explain matters,"" he continued, ""and I will do so to the best of my ability. You no doubt wonder why a servant of the British Government, lately stationed in Burma, suddenly appears in London, in the character of a detective. I am here, Petrie--and I bear credentials from the very highest sources--because, quite by accident, I came upon a clew. Following it up, in the ordinary course of routine, I obtained evidence of the existence and malignant activity of a certain man. At the present stage of the case I should not be justified in terming him the emissary of an Eastern Power, but I may say that representations are shortly to be made to that Power's ambassador in London."" He paused and glanced back towards the pursuing cab. ""There is little to fear until we arrive home,"" he said calmly. ""Afterwards there is much. To continue: This man, whether a fanatic or a duly appointed agent, is, unquestionably, the most malign and formidable personality existing in the known world today. He is a linguist who speaks with almost equal facility in any of the civilized languages, and in most of the barbaric. He is an adept in all the arts and sciences which a great university could teach him. He also is an adept in certain obscure arts and sciences which no university of to-day can teach. He has the brains of any three men of genius. Petrie, he is a mental giant."" ""You amaze me!"" I said. ""As to his mission among men. Why did M. Jules Furneaux fall dead in a Paris opera house? Because of heart failure? No! Because his last speech had shown that he held the key to the secret of Tongking. What became of the Grand Duke Stanislaus? Elopement? Suicide? Nothing of the kind. He alone was fully alive to Russia's growing peril. He alone knew the truth about Mongolia. Why was Sir Crichton Davey murdered? Because, had the work he was engaged upon ever seen the light it would have shown him to be the only living Englishman who understood the importance of the Tibetan frontiers. I say to you solemnly, Petrie, that these are but a few. Is there a man who would arouse the West to a sense of the awakening of the East, who would teach the deaf to hear, the blind to see, that the millions only await their leader? He will die. And this is only one phase of the devilish campaign. The others I can merely surmise."" ""But, Smith, this is almost incredible! What perverted genius controls this awful secret movement?"" ""Imagine a person, tall, lean and feline, high-shouldered, with a brow like Shakespeare and a face like Satan, a close-shaven skull, and long, magnetic eyes of the true cat-green. Invest him with all the cruel cunning of an entire Eastern race, accumulated in one giant intellect, with all the resources of science past and present, with all the resources, if you will, of a wealthy government--which, however, already has denied all knowledge of his existence. Imagine that awful being, and you have a mental picture of Dr. Fu-Manchu, the yellow peril incarnate in one man."" CHAPTER III I SANK into an arm-chair in my rooms and gulped down a strong peg of brandy. ""We have been followed here,"" I said. ""Why did you make no attempt to throw the pursuers off the track, to have them intercepted?"" Smith laughed. ""Useless, in the first place. Wherever we went, HE would find us. And of what use to arrest his creatures? We could prove nothing against them. Further, it is evident that an attempt is to be made upon my life to-night--and by the same means that proved so successful in the case of poor Sir Crichton."" His square jaw grew truculently prominent, and he leapt stormily to his feet, shaking his clenched fists towards the window. ""The villain!"" he cried. ""The fiendishly clever villain! I suspected that Sir Crichton was next, and I was right. But I came too late, Petrie! That hits me hard, old man. To think that I knew and yet failed to save him!"" He resumed his seat, smoking hard. ""Fu-Manchu has made the blunder common to all men of unusual genius,"" he said. ""He has underrated his adversary. He has not given me credit for perceiving the meaning of the scented messages. He has thrown away one powerful weapon--to get such a message into my hands--and he thinks that once safe within doors, I shall sleep, unsuspecting, and die as Sir Crichton died. But without the indiscretion of your charming friend, I should have known what to expect when I receive her 'information'--which by the way, consists of a blank sheet of paper."" ""Smith,"" I broke in, ""who is she?"" ""She is either Fu-Manchu's daughter, his wife, or his slave. I am inclined to believe the last, for she has no will but his will, except""--with a quizzical glance--""in a certain instance."" ""How can you jest with some awful thing--Heaven knows what--hanging over your head? What is the meaning of these perfumed envelopes? How did Sir Crichton die?"" ""He died of the Zayat Kiss. Ask me what that is and I reply 'I do not know.' The zayats are the Burmese caravanserais, or rest-houses. Along a certain route--upon which I set eyes, for the first and only time, upon Dr. Fu-Manchu--travelers who use them sometimes die as Sir Crichton died, with nothing to show the cause of death but a little mark upon the neck, face, or limb, which has earned, in those parts, the title of the 'Zayat Kiss.' The rest-houses along that route are shunned now. I have my theory and I hope to prove it to-night, if I live. It will be one more broken weapon in his fiendish armory, and it is thus, and thus only, that I can hope to crush him. This was my principal reason for not enlightening Dr. Cleeve. Even walls have ears where Fu-Manchu is concerned, so I feigned ignorance of the meaning of the mark, knowing that he would be almost certain to employ the same methods upon some other victim. I wanted an opportunity to study the Zayat Kiss in operation, and I shall have one."" ""But the scented envelopes?"" ""In the swampy forests of the district I have referred to a rare species of orchid, almost green, and with a peculiar scent, is sometimes met with. I recognized the heavy perfume at once. I take it that the thing which kills the traveler is attracted by this orchid. You will notice that the perfume clings to whatever it touches. I doubt if it can be washed off in the ordinary way. After at least one unsuccessful attempt to kill Sir Crichton--you recall that he thought there was something concealed in his study on a previous occasion?--Fu-Manchu hit upon the perfumed envelopes. He may have a supply of these green orchids in his possession--possibly to feed the creature."" ""What creature? How could any kind of creature have got into Sir Crichton's room tonight?"" ""You no doubt observed that I examined the grate of the study. I found a fair quantity of fallen soot. I at once assumed, since it appeared to be the only means of entrance, that something has been dropped down; and I took it for granted that the thing, whatever it was, must still be concealed either in the study or in the library. But when I had obtained the evidence of the groom, Wills, I perceived that the cry from the lane or from the park was a signal. I noted that the movements of anyone seated at the study table were visible, in shadow, on the blind, and that the study occupied the corner of a two-storied wing and, therefore, had a short chimney. What did the signal mean? That Sir Crichton had leaped up from his chair, and either had received the Zayat Kiss or had seen the thing which someone on the roof had lowered down the straight chimney. It was the signal to withdraw that deadly thing. By means of the iron stairway at the rear of Major-General Platt-Houston's, I quite easily, gained access to the roof above Sir Crichton's study--and I found this."" Out from his pocket Nayland Smith drew a tangled piece of silk, mixed up with which were a brass ring and a number of unusually large-sized split-shot, nipped on in the manner usual on a fishing-line. ""My theory proven,"" he resumed. ""Not anticipating a search on the roof, they had been careless. This was to weight the line and to prevent the creature clinging to the walls of the chimney. Directly it had dropped in the grate, however, by means of this ring I assume that the weighted line was withdrawn, and the thing was only held by one slender thread, which sufficed, though, to draw it back again when it had done its work. It might have got tangled, of course, but they reckoned on its making straight up the carved leg of the writing-table for the prepared envelope. From there to the hand of Sir Crichton--which, from having touched the envelope, would also be scented with the perfume--was a certain move."" ""My God! How horrible!"" I exclaimed, and glanced apprehensively into the dusky shadows of the room. ""What is your theory respecting this creature--what shape, what color--?"" ""It is something that moves rapidly and silently. I will venture no more at present, but I think it works in the dark. The study was dark, remember, save for the bright patch beneath the reading-lamp. I have observed that the rear of this house is ivy-covered right up to and above your bedroom. Let us make ostentatious preparations to retire, and I think we may rely upon Fu-Manchu's servants to attempt my removal, at any rate--if not yours."" ""But, my dear fellow, it is a climb of thirty-five feet at the very least."" ""You remember the cry in the back lane? It suggested something to me, and I tested my idea--successfully. It was the cry of a dacoit. Oh, dacoity, though quiescent, is by no means extinct. Fu-Manchu has dacoits in his train, and probably it is one who operates the Zayat Kiss, since it was a dacoit who watched the window of the study this evening. To such a man an ivy-covered wall is a grand staircase."" The horrible events that followed are punctuated, in my mind, by the striking of a distant clock. It is singular how trivialities thus assert themselves in moments of high tension. I will proceed, then, by these punctuations, to the coming of the horror that it was written we should encounter. The clock across the common struck two. Having removed all traces of the scent of the orchid from our hands with a solution of ammonia, Smith and I had followed the programme laid down. It was an easy matter to reach the rear of the house, by simply climbing a fence, and we did not doubt that seeing the light go out in the front, our unseen watcher would proceed to the back. The room was a large one, and we had made up my camp-bed at one end, stuffing odds and ends under the clothes to lend the appearance of a sleeper, which device we also had adopted in the case of the larger bed. The perfumed envelope lay upon a little coffee table in the center of the floor, and Smith, with an electric pocket lamp, a revolver, and a brassey beside him, sat on cushions in the shadow of the wardrobe. I occupied a post between the windows. No unusual sound, so far, had disturbed the stillness of the night. Save for the muffled throb of the rare all-night cars passing the front of the house, our vigil had been a silent one. The full moon had painted about the floor weird shadows of the clustering ivy, spreading the design gradually from the door, across the room, past the little table where the envelope lay, and finally to the foot of the bed. The distant clock struck a quarter-past two. A slight breeze stirred the ivy, and a new shadow added itself to the extreme edge of the moon's design. Something rose, inch by inch, above the sill of the westerly window. I could see only its shadow, but a sharp, sibilant breath from Smith told me that he, from his post, could see the cause of the shadow. Every nerve in my body seemed to be strung tensely. I was icy cold, expectant, and prepared for whatever horror was upon us. The shadow became stationary. The dacoit was studying the interior of the room. Then it suddenly lengthened, and, craning my head to the left, I saw a lithe, black-clad form, surmounted by a Yellow face, sketchy in the moonlight, pressed against the window-panes! One thin, brown hand appeared over the edge of the lowered sash, which it grasped--and then another. The man made absolutely no sound whatever. The second hand disappeared--and reappeared. It held a small, square box. There was a very faint CLICK. The dacoit swung himself below the window with the agility of an ape, as, with a dull, muffled thud, SOMETHING dropped upon the carpet! ""Stand still, for your life!"" came Smith's voice, high-pitched. A beam of white leaped out across the room and played full upon the coffee-table in the center. Prepared as I was for something horrible, I know that I paled at sight of the thing that was running round the edge of the envelope. It was an insect, full six inches long, and of a vivid, venomous, red color! It had something of the appearance of a great ant, with its long, quivering antennae and its febrile, horrible vitality; but it was proportionately longer of body and smaller of head, and had numberless rapidly moving legs. In short, it was a giant centipede, apparently of the scolopendra group, but of a form quite new to me. These things I realized in one breathless instant; in the next--Smith had dashed the thing's poisonous life out with one straight, true blow of the golf club! I leaped to the window and threw it widely open, feeling a silk thread brush my hand as I did so. A black shape was dropping, with incredible agility from branch to branch of the ivy, and, without once offering a mark for a revolver-shot, it merged into the shadows beneath the trees of the garden. As I turned and switched on the light Nayland Smith dropped limply into a chair, leaning his head upon his hands. Even that grim courage had been tried sorely. ""Never mind the dacoit, Petrie,"" he said. ""Nemesis will know where to find him. We know now what causes the mark of the Zayat Kiss. Therefore science is richer for our first brush with the enemy, and the enemy is poorer--unless he has any more unclassified centipedes. I understand now something that has been puzzling me since I heard of it--Sir Crichton's stifled cry. When we remember that he was almost past speech, it is reasonable to suppose that his cry was not 'The red hand!' but 'The red ANT!' Petrie, to think that I failed, by less than an hour, to save him from such an end!"" CHAPTER IV ""THE body of a lascar, dressed in the manner usual on the P. & O. boats, was recovered from the Thames off Tilbury by the river police at six A.M. this morning. It is supposed that the man met with an accident in leaving his ship."" Nayland Smith passed me the evening paper and pointed to the above paragraph. ""For 'lascar' read 'dacoit,'"" he said. ""Our visitor, who came by way of the ivy, fortunately for us, failed to follow his instructions. Also, he lost the centipede and left a clew behind him. Dr. Fu-Manchu does not overlook such lapses."" It was a sidelight upon the character of the awful being with whom we had to deal. My very soul recoiled from bare consideration of the fate that would be ours if ever we fell into his hands. The telephone bell rang. I went out and found that Inspector Weymouth of New Scotland Yard had called us up. ""Will Mr. Nayland Smith please come to the Wapping River Police Station at once,"" was the message. Peaceful interludes were few enough throughout that wild pursuit. ""It is certainly something important,"" said my friend; ""and, if Fu-Manchu is at the bottom of it--as we must presume him to be--probably something ghastly."" A brief survey of the time-tables showed us that there were no trains to serve our haste. We accordingly chartered a cab and proceeded east. Smith, throughout the journey, talked entertainingly about his work in Burma. Of intent, I think, he avoided any reference to the circumstances which first had brought him in contact with the sinister genius of the Yellow Movement. His talk was rather of the sunshine of the East than of its shadows. But the drive concluded--and all too soon. In a silence which neither of us seemed disposed to break, we entered the police depot, and followed an officer who received us into the room where Weymouth waited. The inspector greeted us briefly, nodding toward the table. ""Poor Cadby, the most promising lad at the Yard,"" he said; and his usually gruff voice had softened strangely. Smith struck his right fist into the palm of his left hand and swore under his breath, striding up and down the neat little room. No one spoke for a moment, and in the silence I could hear the whispering of the Thames outside--of the Thames which had so many strange secrets to tell, and now was burdened with another. The body lay prone upon the deal table--this latest of the river's dead--dressed in rough sailor garb, and, to all outward seeming, a seaman of nondescript nationality--such as is no stranger in Wapping and Shadwell. His dark, curly hair clung clammily about the brown forehead; his skin was stained, they told me. He wore a gold ring in one ear, and three fingers of the left hand were missing. ""It was almost the same with Mason."" The river police inspector was speaking. ""A week ago, on a Wednesday, he went off in his own time on some funny business down St. George's way--and Thursday night the ten-o'clock boat got the grapnel on him off Hanover Hole. His first two fingers on the right hand were clean gone, and his left hand was mutilated frightfully."" He paused and glanced at Smith. ""That lascar, too,"" he continued, ""that you came down to see, sir; you remember his hands?"" Smith nodded. ""He was not a lascar,"" he said shortly. ""He was a dacoit."" Silence fell again. I turned to the array of objects lying on the table--those which had been found in Cadby's clothing. None of them were noteworthy, except that which had been found thrust into the loose neck of his shirt. This last it was which had led the police to send for Nayland Smith, for it constituted the first clew which had come to light pointing to the authors of these mysterious tragedies. It was a Chinese pigtail. That alone was sufficiently remarkable; but it was rendered more so by the fact that the plaited queue was a false one being attached to a most ingenious bald wig. ""You're sure it wasn't part of a Chinese make-up?"" questioned Weymouth, his eye on the strange relic. ""Cadby was clever at disguise."" Smith snatched the wig from my hands with a certain irritation, and tried to fit it on the dead detective. ""Too small by inches!"" he jerked. ""And look how it's padded in the crown. This thing was made for a most abnormal head."" He threw it down, and fell to pacing the room again. ""Where did you find him--exactly?"" he asked. ""Limehouse Reach--under Commercial Dock Pier--exactly an hour ago."" ""And you last saw him at eight o'clock last night?""--to Weymouth. ""Eight to a quarter past."" ""You think he has been dead nearly twenty-four hours, Petrie?"" ""Roughly, twenty-four hours,"" I replied. ""Then, we know that he was on the track of the Fu-Manchu group, that he followed up some clew which led him to the neighborhood of old Ratcliff Highway, and that he died the same night. You are sure that is where he was going?"" ""Yes,"" said Weymouth; ""He was jealous of giving anything away, poor chap; it meant a big lift for him if he pulled the case off. But he gave me to understand that he expected to spend last night in that district. He left the Yard about eight, as I've said, to go to his rooms, and dress for the job."" ""Did he keep any record of his cases?"" ""Of course! He was most particular. Cadby was a man with ambitions, sir! You'll want to see his book. Wait while I get his address; it's somewhere in Brixton."" He went to the telephone, and Inspector Ryman covered up the dead man's face. Nayland Smith was palpably excited. ""He almost succeeded where we have failed, Petrie,"" he said. ""There is no doubt in my mind that he was hot on the track of Fu-Manchu! Poor Mason had probably blundered on the scent, too, and he met with a similar fate. Without other evidence, the fact that they both died in the same way as the dacoit would be conclusive, for we know that Fu-Manchu killed the dacoit!"" ""What is the meaning of the mutilated hands, Smith?"" ""God knows! Cadby's death was from drowning, you say?"" ""There are no other marks of violence."" ""But he was a very strong swimmer, Doctor,"" interrupted Inspector Ryman. ""Why, he pulled off the quarter-mile championship at the Crystal Palace last year! Cadby wasn't a man easy to drown. And as for Mason, he was an R.N.R., and like a fish in the water!"" Smith shrugged his shoulders helplessly. ""Let us hope that one day we shall know how they died,"" he said simply. Weymouth returned from the telephone. ""The address is No.--Cold Harbor Lane,"" he reported. ""I shall not be able to come along, but you can't miss it; it's close by the Brixton Police Station. There's no family, fortunately; he was quite alone in the world. His case-book isn't in the American desk, which you'll find in his sitting-room; it's in the cupboard in the corner--top shelf. Here are his keys, all intact. I think this is the cupboard key."" Smith nodded. ""Come on, Petrie,"" he said. ""We haven't a second to waste."" Our cab was waiting, and in a few seconds we were speeding along Wapping High Street. We had gone no more than a few hundred yards, I think, when Smith suddenly slapped his open hand down on his knee. ""That pigtail!"" he cried. ""I have left it behind! We must have it, Petrie! Stop! Stop!"" The cab was pulled up, and Smith alighted. ""Don't wait for me,"" he directed hurriedly. ""Here, take Weymouth's card. Remember where he said the book was? It's all we want. Come straight on to Scotland Yard and meet me there."" ""But Smith,"" I protested, ""a few minutes can make no difference!"" ""Can't it!"" he snapped. ""Do you suppose Fu-Manchu is going to leave evidence like that lying about? It's a thousand to one he has it already, but there is just a bare chance."" It was a new aspect of the situation and one that afforded no room for comment; and so lost in thought did I become that the cab was outside the house for which I was bound ere I realized that we had quitted the purlieus of Wapping. Yet I had had leisure to review the whole troop of events which had crowded my life since the return of Nayland Smith from Burma. Mentally, I had looked again upon the dead Sir Crichton Davey, and with Smith had waited in the dark for the dreadful thing that had killed him. Now, with those remorseless memories jostling in my mind, I was entering the house of Fu-Manchu's last victim, and the shadow of that giant evil seemed to be upon it like a palpable cloud. Cadby's old landlady greeted me with a queer mixture of fear and embarrassment in her manner. ""I am Dr. Petrie,"" I said, ""and I regret that I bring bad news respecting Mr. Cadby."" ""Oh, sir!"" she cried. ""Don't tell me that anything has happened to him!"" And divining something of the mission on which I was come, for such sad duty often falls to the lot of the medical man: ""Oh, the poor, brave lad!"" Indeed, I respected the dead man's memory more than ever from that hour, since the sorrow of the worthy old soul was quite pathetic, and spoke eloquently for the unhappy cause of it. ""There was a terrible wailing at the back of the house last night, Doctor, and I heard it again to-night, a second before you knocked. Poor lad! It was the same when his mother died."" At the moment I paid little attention to her words, for such beliefs are common, unfortunately; but when she was sufficiently composed I went on to explain what I thought necessary. And now the old lady's embarrassment took precedence of her sorrow, and presently the truth came out: ""There's a--young lady--in his rooms, sir."" I started. This might mean little or might mean much. ""She came and waited for him last night, Doctor--from ten until half-past--and this morning again. She came the third time about an hour ago, and has been upstairs since."" ""Do you know her, Mrs. Dolan?"" Mrs. Dolan grew embarrassed again. ""Well, Doctor,"" she said, wiping her eyes the while, ""I DO. And God knows he was a good lad, and I like a mother to him; but she is not the girl I should have liked a son of mine to take up with."" At any other time, this would have been amusing; now, it might be serious. Mrs. Dolan's account of the wailing became suddenly significant, for perhaps it meant that one of Fu-Manchu's dacoit followers was watching the house, to give warning of any stranger's approach! Warning to whom? It was unlikely that I should forget the dark eyes of another of Fu-Manchu's servants. Was that lure of men even now in the house, completing her evil work? ""I should never have allowed her in his rooms--"" began Mrs. Dolan again. Then there was an interruption. A soft rustling reached my ears--intimately feminine. The girl was stealing down! I leaped out into the hall, and she turned and fled blindly before me--back up the stairs! Taking three steps at a time, I followed her, bounded into the room above almost at her heels, and stood with my back to the door. She cowered against the desk by the window, a slim figure in a clinging silk gown, which alone explained Mrs. Dolan's distrust. The gaslight was turned very low, and her hat shadowed her face, but could not hide its startling beauty, could not mar the brilliancy of the skin, nor dim the wonderful eyes of this modern Delilah. For it was she! ""So I came in time,"" I said grimly, and turned the key in the lock. ""Oh!"" she panted at that, and stood facing me, leaning back with her jewel-laden hands clutching the desk edge. ""Give me whatever you have removed from here,"" I said sternly, ""and then prepare to accompany me."" She took a step forward, her eyes wide with fear, her lips parted. ""I have taken nothing,"" she said. Her breast was heaving tumultuously. ""Oh, let me go! Please, let me go!"" And impulsively she threw herself forward, pressing clasped hands against my shoulder and looking up into my face with passionate, pleading eyes. It is with some shame that I confess how her charm enveloped me like a magic cloud. Unfamiliar with the complex Oriental temperament, I had laughed at Nayland Smith when he had spoken of this girl's infatuation. ""Love in the East,"" he had said, ""is like the conjurer's mango-tree; it is born, grows and flowers at the touch of a hand."" Now, in those pleading eyes I read confirmation of his words. Her clothes or her hair exhaled a faint perfume. Like all Fu-Manchu's servants, she was perfectly chosen for her peculiar duties. Her beauty was wholly intoxicating. But I thrust her away. ""You have no claim to mercy,"" I said. ""Do not count upon any. What have you taken from here?"" She grasped the lapels of my coat. ""I will tell you all I can--all I dare,"" she panted eagerly, fearfully. ""I should know how to deal with your friend, but with you I am lost! If you could only understand you would not be so cruel."" Her slight accent added charm to the musical voice. ""I am not free, as your English women are. What I do I must do, for it is the will of my master, and I am only a slave. Ah, you are not a man if you can give me to the police. You have no heart if you can forget that I tried to save you once."" I had feared that plea, for, in her own Oriental fashion, she certainly had tried to save me from a deadly peril once--at the expense of my friend. But I had feared the plea, for I did not know how to meet it. How could I give her up, perhaps to stand her trial for murder? And now I fell silent, and she saw why I was silent. ""I may deserve no mercy; I may be even as bad as you think; but what have YOU to do with the police? It is not your work to hound a woman to death. Could you ever look another woman in the eyes--one that you loved, and know that she trusted you--if you had done such a thing? Ah, I have no friend in all the world, or I should not be here. Do not be my enemy, my judge, and make me worse than I am; be my friend, and save me--from HIM."" The tremulous lips were close to mine, her breath fanned my cheek. ""Have mercy on me."" At that moment I honestly would have given half of my worldly possessions to have been spared the decision which I knew I must come to. After all, what proof had I that she was a willing accomplice of Dr. Fu-Manchu? Furthermore, she was an Oriental, and her code must necessarily be different from mine. Irreconcilable as the thing may be with Western ideas, Nayland Smith had really told me that he believed the girl to be a slave. Then there remained that other reason why I loathed the idea of becoming her captor. It was almost tantamount to betrayal! Must I soil my hands with such work? Thus--I suppose--her seductive beauty argued against my sense of right. The jeweled fingers grasped my shoulders nervously, and her slim body quivered against mine as she watched me, with all her soul in her eyes, in an abandonment of pleading despair. Then I remembered the fate of the man in whose room we stood. ""You lured Cadby to his death,"" I said, and shook her off. ""No, no!"" she cried wildly, clutching at me. ""No, I swear by the holy name I did not! I did not! I watched him, spied upon him--yes! But, listen: it was because he would not be warned that he met his death. I could not save him! Ah, I am not so bad as that. I will tell you. I have taken his notebook and torn out the last pages and burnt them. Look! in the grate. The book was too big to steal away. I came twice and could not find it. There, will you let me go?"" ""If you will tell me where and how to seize Dr. Fu-Manchu--yes."" Her hands dropped and she took a backward step. A new terror was to be read in her face. ""I dare not! I dare not!"" ""Then you would--if you dared?"" She was watching me intently. ""Not if YOU would go to find him,"" she said. And, with all that I thought her to be, the stern servant of justice that I would have had myself, I felt the hot blood leap to my cheek at all which the words implied. She grasped my arm. ""Could you hide me from him if I came to you, and told you all I know?"" ""The authorities--"" ""Ah!"" Her expression changed. ""They can put me on the rack if they choose, but never one word would I speak--never one little word."" She threw up her head scornfully. Then the proud glance softened again. ""But I will speak for you."" Closer she came, and closer, until she could whisper in my ear. ""Hide me from your police, from HIM, from everybody, and I will no longer be his slave."" My heart was beating with painful rapidity. I had not counted on this warring with a woman; moreover, it was harder than I could have dreamt of. For some time I had been aware that by the charm of her personality and the art of her pleading she had brought me down from my judgment seat--had made it all but impossible for me to give her up to justice. Now, I was disarmed--but in a quandary. What should I do? What COULD I do? I turned away from her and walked to the hearth, in which some paper ash lay and yet emitted a faint smell. Not more than ten seconds elapsed, I am confident, from the time that I stepped across the room until I glanced back. But she had gone! As I leapt to the door the key turned gently from the outside. ""Ma 'alesh!"" came her soft whisper; ""but I am afraid to trust you--yet. Be comforted, for there is one near who would have killed you had I wished it. Remember, I will come to you whenever you will take me and hide me."" Light footsteps pattered down the stairs. I heard a stifled cry from Mrs. Dolan as the mysterious visitor ran past her. The front door opened and closed. CHAPTER V ""Shen-Yan's is a dope-shop in one of the burrows off the old Ratcliff Highway,"" said Inspector Weymouth. ""'Singapore Charlie's,' they call it. It's a center for some of the Chinese societies, I believe, but all sorts of opium-smokers use it. There have never been any complaints that I know of. I don't understand this."" We stood in his room at New Scotland Yard, bending over a sheet of foolscap upon which were arranged some burned fragments from poor Cadby's grate, for so hurriedly had the girl done her work that combustion had not been complete. ""What do we make of this?"" said Smith. ""'. . . Hunchback . . . lascar went up . . . unlike others . . . not return . . . till Shen-Yan' (there is no doubt about the name, I think) 'turned me out . . . booming sound . . . lascar in . . . mortuary I could ident . . . not for days, or suspici . . . Tuesday night in a different make . . . snatch . . . pigtail . . .'"" ""The pigtail again!"" rapped Weymouth. ""She evidently burned the torn-out pages all together,"" continued Smith. ""They lay flat, and this was in the middle. I see the hand of retributive justice in that, Inspector. Now we have a reference to a hunchback, and what follows amounts to this: A lascar (amongst several other persons) went up somewhere--presumably upstairs--at Shen-Yan's, and did not come down again. Cadby, who was there disguised, noted a booming sound. Later, he identified the lascar in some mortuary. We have no means of fixing the date of this visit to Shen-Yan's, but I feel inclined to put down the 'lascar' as the dacoit who was murdered by Fu-Manchu! It is sheer supposition, however. But that Cadby meant to pay another visit to the place in a different 'make-up' or disguise, is evident, and that the Tuesday night proposed was last night is a reasonable deduction. The reference to a pigtail is principally interesting because of what was found on Cadby's body."" Inspector Weymouth nodded affirmatively, and Smith glanced at his watch. ""Exactly ten-twenty-three,"" he said. ""I will trouble you, Inspector, for the freedom of your fancy wardrobe. There is time to spend an hour in the company of Shen-Yan's opium friends."" Weymouth raised his eyebrows. ""It might be risky. What about an official visit?"" Nayland Smith laughed. ""Worse than useless! By your own showing, the place is open to inspection. No; guile against guile! We are dealing with a Chinaman, with the incarnate essence of Eastern subtlety, with the most stupendous genius that the modern Orient has produced."" ""I don't believe in disguises,"" said Weymouth, with a certain truculence. ""It's mostly played out, that game, and generally leads to failure. Still, if you're determined, sir, there's an end of it. Foster will make your face up. What disguise do you propose to adopt?"" ""A sort of Dago seaman, I think; something like poor Cadby. I can rely on my knowledge of the brutes, if I am sure of my disguise."" ""You are forgetting me, Smith,"" I said. He turned to me quickly. ""Petrie,"" he replied, ""it is MY business, unfortunately, but it is no sort of hobby."" ""You mean that you can no longer rely upon me?"" I said angrily. Smith grasped my hand, and met my rather frigid stare with a look of real concern on his gaunt, bronzed face. ""My dear old chap,"" he answered, ""that was really unkind. You know that I meant something totally different."" ""It's all right, Smith;"" I said, immediately ashamed of my choler, and wrung his hand heartily. ""I can pretend to smoke opium as well as another. I shall be going, too, Inspector."" As a result of this little passage of words, some twenty minutes later two dangerous-looking seafaring ruffians entered a waiting cab, accompanied by Inspector Weymouth, and were driven off into the wilderness of London's night. In this theatrical business there was, to my mind, something ridiculous--almost childish--and I could have laughed heartily had it not been that grim tragedy lurked so near to farce. The mere recollection that somewhere at our journey's end Fu-Manchu awaited us was sufficient to sober my reflections--Fu-Manchu, who, with all the powers represented by Nayland Smith pitted against him, pursued his dark schemes triumphantly, and lurked in hiding within this very area which was so sedulously patrolled--Fu-Manchu, whom I had never seen, but whose name stood for horrors indefinable! Perhaps I was destined to meet the terrible Chinese doctor to-night. I ceased to pursue a train of thought which promised to lead to morbid depths, and directed my attention to what Smith was saying. ""We will drop down from Wapping and reconnoiter, as you say the place is close to the riverside. Then you can put us ashore somewhere below. Ryman can keep the launch close to the back of the premises, and your fellows will be hanging about near the front, near enough to hear the whistle."" ""Yes,"" assented Weymouth; ""I've arranged for that. If you are suspected, you shall give the alarm?"" ""I don't know,"" said Smith thoughtfully. ""Even in that event I might wait awhile."" ""Don't wait too long,"" advised the Inspector. ""We shouldn't be much wiser if your next appearance was on the end of a grapnel, somewhere down Greenwich Reach, with half your fingers missing."" The cab pulled up outside the river police depot, and Smith and I entered without delay, four shabby-looking fellows who had been seated in the office springing up to salute the Inspector, who followed us in. ""Guthrie and Lisle,"" he said briskly, ""get along and find a dark corner which commands the door of Singapore Charlie's off the old Highway. You look the dirtiest of the troupe, Guthrie; you might drop asleep on the pavement, and Lisle can argue with you about getting home. Don't move till you hear the whistle inside or have my orders, and note everybody that goes in and comes out. You other two belong to this division?"" The C.I.D. men having departed, the remaining pair saluted again. ""Well, you're on special duty to-night. You've been prompt, but don't stick your chests out so much. Do you know of a back way to Shen-Yan's?"" The men looked at one another, and both shook their heads. ""There's an empty shop nearly opposite, sir,"" replied one of them. ""I know a broken window at the back where we could climb in. Then we could get through to the front and watch from there."" ""Good!"" cried the Inspector. ""See you are not spotted, though; and if you hear the whistle, don't mind doing a bit of damage, but be inside Shen-Yan's like lightning. Otherwise, wait for orders."" Inspector Ryman came in, glancing at the clock. ""Launch is waiting,"" he said. ""Right,"" replied Smith thoughtfully. ""I am half afraid, though, that the recent alarms may have scared our quarry--your man, Mason, and then Cadby. Against which we have that, so far as he is likely to know, there has been no clew pointing to this opium den. Remember, he thinks Cadby's notes are destroyed."" ""The whole business is an utter mystery to me,"" confessed Ryman. ""I'm told that there's some dangerous Chinese devil hiding somewhere in London, and that you expect to find him at Shen-Yan's. Supposing he uses that place, which is possible, how do you know he's there to-night?"" ""I don't,"" said Smith; ""but it is the first clew we have had pointing to one of his haunts, and time means precious lives where Dr. Fu-Manchu is concerned."" ""Who is he, sir, exactly, this Dr. Fu-Manchu?"" ""I have only the vaguest idea, Inspector; but he is no ordinary criminal. He is the greatest genius which the powers of evil have put on earth for centuries. He has the backing of a political group whose wealth is enormous, and his mission in Europe is to PAVE THE WAY! Do you follow me? He is the advance-agent of a movement so epoch-making that not one Britisher, and not one American, in fifty thousand has ever dreamed of it."" Ryman stared, but made no reply, and we went out, passing down to the breakwater and boarding the waiting launch. With her crew of three, the party numbered seven that swung out into the Pool, and, clearing the pier, drew in again and hugged the murky shore. The night had been clear enough hitherto, but now came scudding rainbanks to curtain the crescent moon, and anon to unveil her again and show the muddy swirls about us. The view was not extensive from the launch. Sometimes a deepening of the near shadows would tell of a moored barge, or lights high above our heads mark the deck of a large vessel. In the floods of moonlight gaunt shapes towered above; in the ensuing darkness only the oily glitter of the tide occupied the foreground of the night-piece. The Surrey shore was a broken wall of blackness, patched with lights about which moved hazy suggestions of human activity. The bank we were following offered a prospect even more gloomy--a dense, dark mass, amid which, sometimes, mysterious half-tones told of a dock gate, or sudden high lights leapt flaring to the eye. Then, out of the mystery ahead, a green light grew and crept down upon us. A giant shape loomed up, and frowned crushingly upon the little craft. A blaze of light, the jangle of a bell, and it was past. We were dancing in the wash of one of the Scotch steamers, and the murk had fallen again. Discords of remote activity rose above the more intimate throbbing of our screw, and we seemed a pigmy company floating past the workshops of Brobdingnagian toilers. The chill of the near water communicated itself to me, and I felt the protection of my shabby garments inadequate against it. Far over on the Surrey shore a blue light--vaporous, mysterious--flicked translucent tongues against the night's curtain. It was a weird, elusive flame, leaping, wavering, magically changing from blue to a yellowed violet, rising, falling. ""Only a gasworks,"" came Smith's voice, and I knew that he, too, had been watching those elfin fires. ""But it always reminds me of a Mexican teocalli, and the altar of sacrifice."" The simile was apt, but gruesome. I thought of Dr. Fu-Manchu and the severed fingers, and could not repress a shudder. ""On your left, past the wooden pier! Not where the lamp is--beyond that; next to the dark, square building--Shen-Yan's."" It was Inspector Ryman speaking. ""Drop us somewhere handy, then,"" replied Smith, ""and lie close in, with your ears wide open. We may have to run for it, so don't go far away."" From the tone of his voice I knew that the night mystery of the Thames had claimed at least one other victim. ""Dead slow,"" came Ryman's order. ""We'll put in to the Stone Stairs."" CHAPTER VI A SEEMINGLY drunken voice was droning from a neighboring alleyway as Smith lurched in hulking fashion to the door of a little shop above which, crudely painted, were the words: ""SHEN-YAN, Barber."" I shuffled along behind him, and had time to note the box of studs, German shaving tackle and rolls of twist which lay untidily in the window ere Smith kicked the door open, clattered down three wooden steps, and pulled himself up with a jerk, seizing my arm for support. We stood in a bare and very dirty room, which could only claim kinship with a civilized shaving-saloon by virtue of the grimy towel thrown across the back of the solitary chair. A Yiddish theatrical bill of some kind, illustrated, adorned one of the walls, and another bill, in what may have been Chinese, completed the decorations. From behind a curtain heavily brocaded with filth a little Chinaman appeared, dressed in a loose smock, black trousers and thick-soled slippers, and, advancing, shook his head vigorously. ""No shavee--no shavee,"" he chattered, simian fashion, squinting from one to the other of us with his twinkling eyes. ""Too late! Shuttee shop!"" ""Don't you come none of it wi' me!"" roared Smith, in a voice of amazing gruffness, and shook an artificially dirtied fist under the Chinaman's nose. ""Get inside and gimme an' my mate a couple o' pipes. Smokee pipe, you yellow scum--savvy?"" My friend bent forward and glared into the other's eyes with a vindictiveness that amazed me, unfamiliar as I was with this form of gentle persuasion. ""Kop 'old o' that,"" he said, and thrust a coin into the Chinaman's yellow paw. ""Keep me waitin' an' I'll pull the dam' shop down, Charlie. You can lay to it."" ""No hab got pipee--"" began the other. Smith raised his fist, and Yan capitulated. ""Allee lightee,"" he said. ""Full up--no loom. You come see."" He dived behind the dirty curtain, Smith and I following, and ran up a dark stair. The next moment I found myself in an atmosphere which was literally poisonous. It was all but unbreathable, being loaded with opium fumes. Never before had I experienced anything like it. Every breath was an effort. A tin oil-lamp on a box in the middle of the floor dimly illuminated the horrible place, about the walls of which ten or twelve bunks were ranged and all of them occupied. Most of the occupants were lying motionless, but one or two were squatting in their bunks noisily sucking at the little metal pipes. These had not yet attained to the opium-smoker's Nirvana. ""No loom--samee tella you,"" said Shen-Yan, complacently testing Smith's shilling with his yellow, decayed teeth. Smith walked to a corner and dropped cross-legged, on the floor, pulling me down with him. ""Two pipe quick,"" he said. ""Plenty room. Two piecee pipe--or plenty heap trouble."" A dreary voice from one of the bunks came: ""Give 'im a pipe, Charlie, curse yer! an' stop 'is palaver."" Yan performed a curious little shrug, rather of the back than of the shoulders, and shuffled to the box which bore the smoky lamp. Holding a needle in the flame, he dipped it, when red-hot, into an old cocoa tin, and withdrew it with a bead of opium adhering to the end. Slowly roasting this over the lamp, he dropped it into the bowl of the metal pipe which he held ready, where it burned with a spirituous blue flame. ""Pass it over,"" said Smith huskily, and rose on his knees with the assumed eagerness of a slave to the drug. Yan handed him the pipe, which he promptly put to his lips, and prepared another for me. ""Whatever you do, don't inhale any,"" came Smith's whispered injunction. It was with a sense of nausea greater even than that occasioned by the disgusting atmosphere of the den that I took the pipe and pretended to smoke. Taking my cue from my friend, I allowed my head gradually to sink lower and lower, until, within a few minutes, I sprawled sideways on the floor, Smith lying close beside me. ""The ship's sinkin',"" droned a voice from one of the bunks. ""Look at the rats."" Yan had noiselessly withdrawn, and I experienced a curious sense of isolation from my fellows--from the whole of the Western world. My throat was parched with the fumes, my head ached. The vicious atmosphere seemed contaminating. I was as one dropped-- Somewhere East of Suez, where the best is like the worst, And there ain't no Ten Commandments and a man can raise a thirst. Smith began to whisper softly. ""We have carried it through successfully so far,"" he said. ""I don't know if you have observed it, but there is a stair just behind you, half concealed by a ragged curtain. We are near that, and well in the dark. I have seen nothing suspicious so far--or nothing much. But if there was anything going forward it would no doubt be delayed until we new arrivals were well doped. S-SH!"" He pressed my arm to emphasize the warning. Through my half-closed eyes I perceived a shadowy form near the curtain to which he had referred. I lay like a log, but my muscles were tensed nervously. The shadow materialized as the figure moved forward into the room with a curiously lithe movement. The smoky lamp in the middle of the place afforded scant illumination, serving only to indicate sprawling shapes--here an extended hand, brown or yellow, there a sketchy, corpse-like face; whilst from all about rose obscene sighings and murmurings in far-away voices--an uncanny, animal chorus. It was like a glimpse of the Inferno seen by some Chinese Dante. But so close to us stood the newcomer that I was able to make out a ghastly parchment face, with small, oblique eyes, and a misshapen head crowned with a coiled pigtail, surmounting a slight, hunched body. There was something unnatural, inhuman, about that masklike face, and something repulsive in the bent shape and the long, yellow hands clasped one upon the other. Fu-Manchu, from Smith's account, in no way resembled this crouching apparition with the death's-head countenance and lithe movements; but an instinct of some kind told me that we were on the right scent--that this was one of the doctor's servants. How I came to that conclusion, I cannot explain; but with no doubt in my mind that this was a member of the formidable murder group, I saw the yellow man creep nearer, nearer, silently, bent and peering. He was watching us. Of another circumstance I became aware, and a disquieting circumstance. There were fewer murmurings and sighings from the surrounding bunks. The presence of the crouching figure had created a sudden semi-silence in the den, which could only mean that some of the supposed opium-smokers had merely feigned coma and the approach of coma. Nayland Smith lay like a dead man, and trusting to the darkness, I, too, lay prone and still, but watched the evil face bending lower and lower, until it came within a few inches of my own. I completely closed my eyes. Delicate fingers touched my right eyelid. Divining what was coming, I rolled my eyes up, as the lid was adroitly lifted and lowered again. The man moved away. I had saved the situation! And noting anew the hush about me--a hush in which I fancied many pairs of ears listened--I was glad. For just a moment I realized fully how, with the place watched back and front, we yet were cut off, were in the hands of Far Easterns, to some extent in the power of members of that most inscrutably mysterious race, the Chinese. ""Good,"" whispered Smith at my side. ""I don't think I could have done it. He took me on trust after that. My God! what an awful face. Petrie, it's the hunchback of Cadby's notes. Ah, I thought so. Do you see that?"" I turned my eyes round as far as was possible. A man had scrambled down from one of the bunks and was following the bent figure across the room. They passed around us quietly, the little yellow man leading, with his curious, lithe gait, and the other, an impassive Chinaman, following. The curtain was raised, and I heard footsteps receding on the stairs. ""Don't stir,"" whispered Smith. An intense excitement was clearly upon him, and he communicated it to me. Who was the occupant of the room above? Footsteps on the stair, and the Chinaman reappeared, recrossed the floor, and went out. The little, bent man went over to another bunk, this time leading up the stair one who looked like a lascar. ""Did you see his right hand?"" whispered Smith. ""A dacoit! They come here to report and to take orders. Petrie, Dr. Fu-Manchu is up there."" ""What shall we do?""--softly. ""Wait. Then we must try to rush the stairs. It would be futile to bring in the police first. He is sure to have some other exit. I will give the word while the little yellow devil is down here. You are nearer and will have to go first, but if the hunchback follows, I can then deal with him."" Our whispered colloquy was interrupted by the return of the dacoit, who recrossed the room as the Chinaman had done, and immediately took his departure. A third man, whom Smith identified as a Malay, ascended the mysterious stairs, descended, and went out; and a fourth, whose nationality it was impossible to determine, followed. Then, as the softly moving usher crossed to a bunk on the right of the outer door-- ""Up you go, Petrie,"" cried Smith, for further delay was dangerous and further dissimulation useless. I leaped to my feet. Snatching my revolver from the pocket of the rough jacket I wore, I bounded to the stair and went blundering up in complete darkness. A chorus of brutish cries clamored from behind, with a muffled scream rising above them all. But Nayland Smith was close behind as I raced along a covered gangway, in a purer air, and at my heels when I crashed open a door at the end and almost fell into the room beyond. What I saw were merely a dirty table, with some odds and ends upon it of which I was too excited to take note, an oil-lamp swung by a brass chain above, and a man sitting behind the table. But from the moment that my gaze rested upon the one who sat there, I think if the place had been an Aladdin's palace I should have had no eyes for any of its wonders. He wore a plain yellow robe, of a hue almost identical with that of his smooth, hairless countenance. His hands were large, long and bony, and he held them knuckles upward, and rested his pointed chin upon their thinness. He had a great, high brow, crowned with sparse, neutral-colored hair. Of his face, as it looked out at me over the dirty table, I despair of writing convincingly. It was that of an archangel of evil, and it was wholly dominated by the most uncanny eyes that ever reflected a human soul, for they were narrow and long, very slightly oblique, and of a brilliant green. But their unique horror lay in a certain filminess (it made me think of the membrana nictitans in a bird) which, obscuring them as I threw wide the door, seemed to lift as I actually passed the threshold, revealing the eyes in all their brilliant iridescence. I know that I stopped dead, one foot within the room, for the malignant force of the man was something surpassing my experience. He was surprised by this sudden intrusion--yes, but no trace of fear showed upon that wonderful face, only a sort of pitying contempt. And, as I paused, he rose slowly to his feet, never removing his gaze from mine. ""IT'S FU-MANCHU!"" cried Smith over my shoulder, in a voice that was almost a scream. ""IT'S FU-MANCHU! Cover him! Shoot him dead if--"" The conclusion of that sentence I never heard. Dr. Fu-Manchu reached down beside the table, and the floor slipped from under me. One last glimpse I had of the fixed green eyes, and with a scream I was unable to repress I dropped, dropped, dropped, and plunged into icy water, which closed over my head. Vaguely I had seen a spurt of flame, had heard another cry following my own, a booming sound (the trap), the flat note of a police whistle. But when I rose to the surface impenetrable darkness enveloped me; I was spitting filthy, oily liquid from my mouth, and fighting down the black terror that had me by the throat--terror of the darkness about me, of the unknown depths beneath me, of the pit into which I was cast amid stifling stenches and the lapping of tidal water. ""Smith!"" I cried. . . . ""Help! Help!"" My voice seemed to beat back upon me, yet I was about to cry out again, when, mustering all my presence of mind and all my failing courage, I recognized that I had better employment of my energies, and began to swim straight ahead, desperately determined to face all the horrors of this place--to die hard if die I must. A drop of liquid fire fell through the darkness and hissed into the water beside me! I felt that, despite my resolution, I was going mad. Another fiery drop--and another! I touched a rotting wooden post and slimy timbers. I had reached one bound of my watery prison. More fire fell from above, and the scream of hysteria quivered, unuttered, in my throat. Keeping myself afloat with increasing difficulty in my heavy garments, I threw my head back and raised my eyes. No more drops fell, and no more drops would fall; but it was merely a question of time for the floor to collapse. For it was beginning to emit a dull, red glow. The room above me was in flames! It was drops of burning oil from the lamp, finding passage through the cracks in the crazy flooring, which had fallen about me--for the death trap had reclosed, I suppose, mechanically. My saturated garments were dragging me down, and now I could hear the flames hungrily eating into the ancient rottenness overhead. Shortly that cauldron would be loosed upon my head. The glow of the flames grew brighter . . . and showed me the half-rotten piles upholding the building, showed me the tidal mark upon the slime-coated walls--showed me that there was no escape! By some subterranean duct the foul place was fed from the Thames. By that duct, with the outgoing tide, my body would pass, in the wake of Mason, Cadby, and many another victim! Rusty iron rungs were affixed to one of the walls communicating with a trap--but the bottom three were missing! Brighter and brighter grew the awesome light--the light of what should be my funeral pyre--reddening the oily water and adding a new dread to the whispering, clammy horror of the pit. But something it showed me . . . a projecting beam a few feet above the water . . . and directly below the iron ladder! ""Merciful Heaven!"" I breathed. ""Have I the strength?"" A desire for laughter claimed me with sudden, all but irresistible force. I knew what it portended and fought it down--grimly, sternly. My garments weighed upon me like a suit of mail; with my chest aching dully, my veins throbbing to bursting, I forced tired muscles to work, and, every stroke an agony, approached the beam. Nearer I swam . . . nearer. Its shadow fell black upon the water, which now had all the seeming of a pool of blood. Confused sounds--a remote uproar--came to my ears. I was nearly spent . . . I was in the shadow of the beam! If I could throw up one arm. . . A shrill scream sounded far above me! ""Petrie! Petrie!"" (That voice must be Smith's!) ""Don't touch the beam! For God's sake DON'T TOUCH THE BEAM! Keep afloat another few seconds and I can get to you!"" Another few seconds! Was that possible? I managed to turn, to raise my throbbing head; and I saw the strangest sight which that night yet had offered. Nayland Smith stood upon the lowest iron rung . . . supported by the hideous, crook-backed Chinaman, who stood upon the rung above! ""I can't reach him!"" It was as Smith hissed the words despairingly that I looked up--and saw the Chinaman snatch at his coiled pigtail and pull it off! With it came the wig to which it was attached; and the ghastly yellow mask, deprived of its fastenings, fell from position! ""Here! Here! Be quick! Oh! be quick! You can lower this to him! Be quick! Be quick!"" A cloud of hair came falling about the slim shoulders as the speaker bent to pass this strange lifeline to Smith; and I think it was my wonder at knowing her for the girl whom that day I had surprised in Cadby's rooms which saved my life. For I not only kept afloat, but kept my gaze upturned to that beautiful, flushed face, and my eyes fixed upon hers--which were wild with fear . . . for me! Smith, by some contortion, got the false queue into my grasp, and I, with the strength of desperation, by that means seized hold upon the lowest rung. With my friend's arm round me I realized that exhaustion was even nearer than I had supposed. My last distinct memory is of the bursting of the floor above and the big burning joist hissing into the pool beneath us. Its fiery passage, striated with light, disclosed two sword blades, riveted, edges up along the top of the beam which I had striven to reach. ""The severed fingers--"" I said; and swooned. How Smith got me through the trap I do not know--nor how we made our way through the smoke and flames of the narrow passage it opened upon. My next recollection is of sitting up, with my friend's arm supporting me and Inspector Ryman holding a glass to my lips. A bright glare dazzled my eyes. A crowd surged about us, and a clangor and shouting drew momentarily nearer. ""It's the engines coming,"" explained Smith, seeing my bewilderment. ""Shen-Yan's is in flames. It was your shot, as you fell through the trap, broke the oil-lamp."" ""Is everybody out?"" ""So far as we know."" ""Fu-Manchu?"" Smith shrugged his shoulders. ""No one has seen him. There was some door at the back--"" ""Do you think he may--"" ""No,"" he said tensely. ""Not until I see him lying dead before me shall I believe it."" Then memory resumed its sway. I struggled to my feet. ""Smith, where is she?"" I cried. ""Where is she?"" ""I don't know,"" he answered. ""She's given us the slip, Doctor,"" said Inspector Weymouth, as a fire-engine came swinging round the corner of the narrow lane. ""So has Mr. Singapore Charlie--and, I'm afraid, somebody else. We've got six or eight all-sorts, some awake and some asleep, but I suppose we shall have to let 'em go again. Mr. Smith tells me that the girl was disguised as a Chinaman. I expect that's why she managed to slip away."" I recalled how I had been dragged from the pit by the false queue, how the strange discovery which had brought death to poor Cadby had brought life to me, and I seemed to remember, too, that Smith had dropped it as he threw his arm about me on the ladder. Her mask the girl might have retained, but her wig, I felt certain, had been dropped into the water. It was later that night, when the brigade still were playing upon the blackened shell of what had been Shen-Yan's opium-shop, and Smith and I were speeding away in a cab from the scene of God knows how many crimes, that I had an idea. ""Smith,"" I said, ""did you bring the pigtail with you that was found on Cadby?"" ""Yes. I had hoped to meet the owner."" ""Have you got it now?"" ""No. I met the owner."" I thrust my hands deep into the pockets of the big pea-jacket lent to me by Inspector Ryman, leaning back in my corner. ""We shall never really excel at this business,"" continued Nayland Smith. ""We are far too sentimental. I knew what it meant to us, Petrie, what it meant to the world, but I hadn't the heart. I owed her your life--I had to square the account."" CHAPTER VII NIGHT fell on Redmoat. I glanced from the window at the nocturne in silver and green which lay beneath me. To the west of the shrubbery, with its broken canopy of elms and beyond the copper beech which marked the center of its mazes, a gap offered a glimpse of the Waverney where it swept into a broad. Faint bird-calls floated over the water. These, with the whisper of leaves, alone claimed the ear. Ideal rural peace, and the music of an English summer evening; but to my eyes, every shadow holding fantastic terrors; to my ears, every sound a signal of dread. For the deathful hand of Fu-Manchu was stretched over Redmoat, at any hour to loose strange, Oriental horrors upon its inmates. ""Well,"" said Nayland Smith, joining me at the window, ""we had dared to hope him dead, but we know now that he lives!"" The Rev. J. D. Eltham coughed nervously, and I turned, leaning my elbow upon the table, and studied the play of expression upon the refined, sensitive face of the clergyman. ""You think I acted rightly in sending for you, Mr. Smith?"" Nayland Smith smoked furiously. ""Mr. Eltham,"" he replied, ""you see in me a man groping in the dark. I am to-day no nearer to the conclusion of my mission than upon the day when I left Mandalay. You offer me a clew; I am here. Your affair, I believe, stands thus: A series of attempted burglaries, or something of the kind, has alarmed your household. Yesterday, returning from London with your daughter, you were both drugged in some way and, occupying a compartment to yourselves, you both slept. Your daughter awoke, and saw someone else in the carriage--a yellow-faced man who held a case of instruments in his hands."" ""Yes; I was, of course, unable to enter into particulars over the telephone. The man was standing by one of the windows. Directly he observed that my daughter was awake, he stepped towards her."" ""What did he do with the case in his hands?"" ""She did not notice--or did not mention having noticed. In fact, as was natural, she was so frightened that she recalls nothing more, beyond the fact that she strove to arouse me, without succeeding, felt hands grasp her shoulders--and swooned."" ""But someone used the emergency cord, and stopped the train."" ""Greba has no recollection of having done so."" ""Hm! Of course, no yellow-faced man was on the train. When did you awake?"" ""I was aroused by the guard, but only when he had repeatedly shaken me."" ""Upon reaching Great Yarmouth you immediately called up Scotland Yard? You acted very wisely, sir. How long were you in China?"" Mr. Eltham's start of surprise was almost comical. ""It is perhaps not strange that you should be aware of my residence in China, Mr. Smith,"" he said; ""but my not having mentioned it may seem so. The fact is""--his sensitive face flushed in palpable embarrassment--""I left China under what I may term an episcopal cloud. I have lived in retirement ever since. Unwittingly--I solemnly declare to you, Mr. Smith, unwittingly--I stirred up certain deep-seated prejudices in my endeavors to do my duty--my duty. I think you asked me how long I was in China? I was there from 1896 until 1900--four years."" ""I recall the circumstances, Mr. Eltham,"" said Smith, with an odd note in his voice. ""I have been endeavoring to think where I had come across the name, and a moment ago I remembered. I am happy to have met you, sir."" The clergyman blushed again like a girl, and slightly inclined his head, with its scanty fair hair. ""Has Redmoat, as its name implies, a moat round it? I was unable to see in the dusk."" ""It remains. Redmoat--a corruption of Round Moat--was formerly a priory, disestablished by the eighth Henry in 1536."" His pedantic manner was quaint at times. ""But the moat is no longer flooded. In fact, we grow cabbages in part of it. If you refer to the strategic strength of the place""--he smiled, but his manner was embarrassed again--""it is considerable. I have barbed wire fencing, and--other arrangements. You see, it is a lonely spot,"" he added apologetically. ""And now, if you will excuse me, we will resume these gruesome inquiries after the more pleasant affairs of dinner."" He left us. ""Who is our host?"" I asked, as the door closed. Smith smiled. ""You are wondering what caused the 'episcopal cloud?'"" he suggested. ""Well, the deep-seated prejudices which our reverend friend stirred up culminated in the Boxer Risings."" ""Good heavens, Smith!"" I said; for I could not reconcile the diffident personality of the clergyman with the memories which those words awakened. ""He evidently should be on our danger list,"" my friend continued quickly; ""but he has so completely effaced himself of recent years that I think it probable that someone else has only just recalled his existence to mind. The Rev. J. D. Eltham, my dear Petrie, though he may be a poor hand at saving souls, at any rate, has saved a score of Christian women from death--and worse."" ""J. D. Eltham--"" I began. ""Is 'Parson Dan'!"" rapped Smith, ""the 'Fighting Missionary,' the man who with a garrison of a dozen cripples and a German doctor held the hospital at Nan-Yang against two hundred Boxers. That's who the Rev. J. D. Eltham is! But what is he up to, now, I have yet to find out. He is keeping something back--something which has made him an object of interest to Young China!"" During dinner the matters responsible for our presence there did not hold priority in the conversation. In fact, this, for the most part, consisted in light talk of books and theaters. Greba Eltham, the clergyman's daughter, was a charming young hostess, and she, with Vernon Denby, Mr. Eltham's nephew, completed the party. No doubt the girl's presence, in part, at any rate, led us to refrain from the subject uppermost in our minds. These little pools of calm dotted along the torrential course of the circumstances which were bearing my friend and me onward to unknown issues form pleasant, sunny spots in my dark recollections. So I shall always remember, with pleasure, that dinner-party at Redmoat, in the old-world dining-room; it was so very peaceful, so almost grotesquely calm. For I, within my very bones, felt it to be the calm before the storm. When, later, we men passed to the library, we seemed to leave that atmosphere behind us. ""Redmoat,"" said the Rev. J. D. Eltham, ""has latterly become the theater of strange doings."" He stood on the hearth-rug. A shaded lamp upon the big table and candles in ancient sconces upon the mantelpiece afforded dim illumination. Mr. Eltham's nephew, Vernon Denby, lolled smoking on the window-seat, and I sat near to him. Nayland Smith paced restlessly up and down the room. ""Some months ago, almost a year,"" continued the clergyman, ""a burglarious attempt was made upon the house. There was an arrest, and the man confessed that he had been tempted by my collection."" He waved his hand vaguely towards the several cabinets about the shadowed room. ""It was shortly afterwards that I allowed my hobby for--playing at forts to run away with me."" He smiled an apology. ""I virtually fortified Redmoat--against trespassers of any kind, I mean. You have seen that the house stands upon a kind of large mound. This is artificial, being the buried ruins of a Roman outwork; a portion of the ancient castrum."" Again he waved indicatively, this time toward the window. ""When it was a priory it was completely isolated and defended by its environing moat. Today it is completely surrounded by barbed-wire fencing. Below this fence, on the east, is a narrow stream, a tributary of the Waverney; on the north and west, the high road, but nearly twenty feet below, the banks being perpendicular. On the south is the remaining part of the moat--now my kitchen garden; but from there up to the level of the house is nearly twenty feet again, and the barbed wire must also be counted with. ""The entrance, as you know, is by the way of a kind of cutting. There is a gate at the foot of the steps (they are some of the original steps of the priory, Dr. Petrie), and another gate at the head."" He paused, and smiled around upon us boyishly. ""My secret defenses remain to be mentioned,"" he resumed; and, opening a cupboard, he pointed to a row of batteries, with a number of electric bells upon the wall behind. ""The more vulnerable spots are connected at night with these bells,"" he said triumphantly. ""Any attempt to scale the barbed wire or to force either gate would set two or more of these ringing. A stray cow raised one false alarm,"" he added, ""and a careless rook threw us into a perfect panic on another occasion."" He was so boyish--so nervously brisk and acutely sensitive--that it was difficult to see in him the hero of the Nan-Yang hospital. I could only suppose that he had treated the Boxers' raid in the same spirit wherein he met would-be trespassers within the precincts of Redmoat. It had been an escapade, of which he was afterwards ashamed, as, faintly, he was ashamed of his ""fortifications."" ""But,"" rapped Smith, ""it was not the visit of the burglar which prompted these elaborate precautions."" Mr. Eltham coughed nervously. ""I am aware,"" he said, ""that having invoked official aid, I must be perfectly frank with you, Mr. Smith. It was the burglar who was responsible for my continuing the wire fence all round the grounds, but the electrical contrivance followed, later, as a result of several disturbed nights. My servants grew uneasy about someone who came, they said, after dusk. No one could describe this nocturnal visitor, but certainly we found traces. I must admit that. ""Then--I received what I may term a warning. My position is a peculiar one--a peculiar one. My daughter, too, saw this prowling person, over by the Roman castrum, and described him as a yellow man. It was the incident in the train following closely upon this other, which led me to speak to the police, little as I desired to--er--court publicity."" Nayland Smith walked to a window, and looked out across the sloping lawn to where the shadows of the shrubbery lay. A dog was howling dismally somewhere. ""Your defenses are not impregnable, after all, then?"" he jerked. ""On our way up this evening Mr. Denby was telling us about the death of his collie a few nights ago."" The clergyman's face clouded. ""That, certainly, was alarming,"" he confessed. ""I had been in London for a few days, and during my absence Vernon came down, bringing the dog with him. On the night of his arrival it ran, barking, into the shrubbery yonder, and did not come out. He went to look for it with a lantern, and found it lying among the bushes, quite dead. The poor creature had been dreadfully beaten about the head."" ""The gates were locked,"" Denby interrupted, ""and no one could have got out of the grounds without a ladder and someone to assist him. But there was no sign of a living thing about. Edwards and I searched every corner."" ""How long has that other dog taken to howling?"" inquired Smith. ""Only since Rex's death,"" said Denby quickly. ""It is my mastiff,"" explained the clergyman, ""and he is confined in the yard. He is never allowed on this side of the house."" Nayland Smith wandered aimlessly about the library. ""I am sorry to have to press you, Mr. Eltham,"" he said, ""but what was the nature of the warning to which you referred, and from whom did it come?"" Mr. Eltham hesitated for a long time. ""I have been so unfortunate,"" he said at last, ""in my previous efforts, that I feel assured of your hostile criticism when I tell you that I am contemplating an immediate return to Ho-Nan!"" Smith jumped round upon him as though moved by a spring. ""Then you are going back to Nan-Yang?"" he cried. ""Now I understand! Why have you not told me before? That is the key for which I have vainly been seeking. Your troubles date from the time of your decision to return?"" ""Yes, I must admit it,"" confessed the clergyman diffidently. ""And your warning came from China?"" ""It did."" ""From a Chinaman?"" ""From the Mandarin, Yen-Sun-Yat."" ""Yen-Sun-Yat! My good sir! He warned you to abandon your visit? And you reject his advice? Listen to me."" Smith was intensely excited now, his eyes bright, his lean figure curiously strung up, alert. ""The Mandarin Yen-Sun-Yat is one of the seven!"" ""I do not follow you, Mr. Smith."" ""No, sir. China to-day is not the China of '98. It is a huge secret machine, and Ho-Nan one of its most important wheels! But if, as I understand, this official is a friend of yours, believe me, he has saved your life! You would be a dead man now if it were not for your friend in China! My dear sir, you must accept his counsel."" Then, for the first time since I had made his acquaintance, ""Parson Dan"" showed through the surface of the Rev. J. D. Eltham. ""No, sir!"" replied the clergyman--and the change in his voice was startling. ""I am called to Nan-Yang. Only One may deter my going."" The admixture of deep spiritual reverence with intense truculence in his voice was dissimilar from anything I ever had heard. ""Then only One can protect you,"" cried Smith, ""for, by Heaven, no MAN will be able to do so! Your presence in Ho-Nan can do no possible good at present. It must do harm. Your experience in 1900 should be fresh in your memory."" ""Hard words, Mr. Smith."" ""The class of missionary work which you favor, sir, is injurious to international peace. At the present moment, Ho-Nan is a barrel of gunpowder; you would be the lighted match. I do not willingly stand between any man and what he chooses to consider his duty, but I insist that you abandon your visit to the interior of China!"" ""You insist, Mr. Smith?"" ""As your guest, I regret the necessity for reminding you that I hold authority to enforce it."" Denby fidgeted uneasily. The tone of the conversation was growing harsh and the atmosphere of the library portentous with brewing storms. There was a short, silent interval. ""This is what I had feared and expected,"" said the clergyman. ""This was my reason for not seeking official protection."" ""The phantom Yellow Peril,"" said Nayland Smith, ""to-day materializes under the very eyes of the Western world."" ""The 'Yellow Peril'!"" ""You scoff, sir, and so do others. We take the proffered right hand of friendship nor inquire if the hidden left holds a knife! The peace of the world is at stake, Mr. Eltham. Unknowingly, you tamper with tremendous issues."" Mr. Eltham drew a deep breath, thrusting both hands in his pockets. ""You are painfully frank, Mr. Smith,"" he said; ""but I like you for it. I will reconsider my position and talk this matter over again with you to-morrow."" Thus, then, the storm blew over. Yet I had never experienced such an overwhelming sense of imminent peril--of a sinister presence--as oppressed me at that moment. The very atmosphere of Redmoat was impregnated with Eastern devilry; it loaded the air like some evil perfume. And then, through the silence, cut a throbbing scream--the scream of a woman in direst fear. ""My God, it's Greba!"" whispered Mr. Eltham. CHAPTER VIII IN what order we dashed down to the drawing-room I cannot recall. But none was before me when I leaped over the threshold and saw Miss Eltham prone by the French windows. These were closed and bolted, and she lay with hands outstretched in the alcove which they formed. I bent over her. Nayland Smith was at my elbow. ""Get my bag"" I said. ""She has swooned. It is nothing serious."" Her father, pale and wide-eyed, hovered about me, muttering incoherently; but I managed to reassure him; and his gratitude when, I having administered a simple restorative, the girl sighed shudderingly and opened her eyes, was quite pathetic. I would permit no questioning at that time, and on her father's arm she retired to her own rooms. It was some fifteen minutes later that her message was brought to me. I followed the maid to a quaint little octagonal apartment, and Greba Eltham stood before me, the candlelight caressing the soft curves of her face and gleaming in the meshes of her rich brown hair. When she had answered my first question she hesitated in pretty confusion. ""We are anxious to know what alarmed you, Miss Eltham."" She bit her lip and glanced with apprehension towards the window. ""I am almost afraid to tell father,"" she began rapidly. ""He will think me imaginative, but you have been so kind. It was two green eyes! Oh! Dr. Petrie, they looked up at me from the steps leading to the lawn. And they shone like the eyes of a cat."" The words thrilled me strangely. ""Are you sure it was not a cat, Miss Eltham?"" ""The eyes were too large, Dr. Petrie. There was something dreadful, most dreadful, in their appearance. I feel foolish and silly for having fainted, twice in two days! But the suspense is telling upon me, I suppose. Father thinks""--she was becoming charmingly confidential, as a woman often will with a tactful physician--""that shut up here we are safe from--whatever threatens us."" I noted, with concern, a repetition of the nervous shudder. ""But since our return someone else has been in Redmoat!"" ""Whatever do you mean, Miss Eltham?"" ""Oh! I don't quite know what I do mean, Dr. Petrie. What does it ALL mean? Vernon has been explaining to me that some awful Chinaman is seeking the life of Mr. Nayland Smith. But if the same man wants to kill my father, why has he not done so?"" ""I am afraid you puzzle me."" ""Of course, I must do so. But--the man in the train. He could have killed us both quite easily! And--last night someone was in father's room."" ""In his room!"" ""I could not sleep, and I heard something moving. My room is the next one. I knocked on the wall and woke father. There was nothing; so I said it was the howling of the dog that had frightened me."" ""How could anyone get into his room?"" ""I cannot imagine. But I am not sure it was a man."" ""Miss Eltham, you alarm me. What do you suspect?"" ""You must think me hysterical and silly, but whilst father and I have been away from Redmoat perhaps the usual precautions have been neglected. Is there any creature, any large creature, which could climb up the wall to the window? Do you know of anything with a long, thin body?"" For a moment I offered no reply, studying the girl's pretty face, her eager, blue-gray eyes widely opened and fixed upon mine. She was not of the neurotic type, with her clear complexion and sun-kissed neck; her arms, healthily toned by exposure to the country airs, were rounded and firm, and she had the agile shape of a young Diana with none of the anaemic languor which breeds morbid dreams. She was frightened; yes, who would not have been? But the mere idea of this thing which she believed to be in Redmoat, without the apparition of the green eyes, must have prostrated a victim of ""nerves."" ""Have you seen such a creature, Miss Eltham?"" She hesitated again, glancing down and pressing her finger-tips together. ""As father awoke and called out to know why I knocked, I glanced from my window. The moonlight threw half the lawn into shadow, and just disappearing in this shadow was something--something of a brown color, marked with sections!"" ""What size and shape?"" ""It moved so quickly I could form no idea of its shape; but I saw quite six feet of it flash across the grass!"" ""Did you hear anything?"" ""A swishing sound in the shrubbery, then nothing more."" She met my eyes expectantly. Her confidence in my powers of understanding and sympathy was gratifying, though I knew that I but occupied the position of a father-confessor. ""Have you any idea,"" I said, ""how it came about that you awoke in the train yesterday whilst your father did not?"" ""We had coffee at a refreshment-room; it must have been drugged in some way. I scarcely tasted mine, the flavor was so awful; but father is an old traveler and drank the whole of his cupful!"" Mr. Eltham's voice called from below. ""Dr. Petrie,"" said the girl quickly, ""what do you think they want to do to him?"" ""Ah!"" I replied, ""I wish I knew that."" ""Will you think over what I have told you? For I do assure you there is something here in Redmoat--something that comes and goes in spite of father's 'fortifications'? Caesar knows there is. Listen to him. He drags at his chain so that I wonder he does not break it."" As we passed downstairs the howling of the mastiff sounded eerily through the house, as did the clank-clank of the tightening chain as he threw the weight of his big body upon it. I sat in Smith's room that night for some time, he pacing the floor smoking and talking. ""Eltham has influential Chinese friends,"" he said; ""but they dare not have him in Nan-Yang at present. He knows the country as he knows Norfolk; he would see things! ""His precautions here have baffled the enemy, I think. The attempt in the train points to an anxiety to waste no opportunity. But whilst Eltham was absent (he was getting his outfit in London, by the way) they have been fixing some second string to their fiddle here. In case no opportunity offered before he returned, they provided for getting at him here!"" ""But how, Smith?"" ""That's the mystery. But the dead dog in the shrubbery is significant."" ""Do you think some emissary of Fu-Manchu is actually inside the moat?"" ""It's impossible, Petrie. You are thinking of secret passages, and so forth. There are none. Eltham has measured up every foot of the place. There isn't a rathole left unaccounted for; and as for a tunnel under the moat, the house stands on a solid mass of Roman masonry, a former camp of Hadrian's time. I have seen a very old plan of the Round Moat Priory as it was called. There is no entrance and no exit save by the steps. So how was the dog killed?"" I knocked out my pipe on a bar of the grate. ""We are in the thick of it here,"" I said. ""We are always in the thick of it,"" replied Smith. ""Our danger is no greater in Norfolk than in London. But what do they want to do? That man in the train with the case of instruments--WHAT instruments? Then the apparition of the green eyes to-night. Can they have been the eyes of Fu-Manchu? Is some peculiarly unique outrage contemplated--something calling for the presence of the master?"" ""He may have to prevent Eltham's leaving England without killing him."" ""Quite so. He probably has instructions to be merciful. But God help the victim of Chinese mercy!"" I went to my own room then. But I did not even undress, refilling my pipe and seating myself at the open window. Having looked upon the awful Chinese doctor, the memory of his face, with its filmed green eyes, could never leave me. The idea that he might be near at that moment was a poor narcotic. The howling and baying of the mastiff was almost continuous. When all else in Redmoat was still the dog's mournful note yet rose on the night with something menacing in it. I sat looking out across the sloping turf to where the shrubbery showed as a black island in a green sea. The moon swam in a cloudless sky, and the air was warm and fragrant with country scents. It was in the shrubbery that Denby's collie had met his mysterious death--that the thing seen by Miss Eltham had disappeared. What uncanny secret did it hold? Caesar became silent. As the stopping of a clock will sometimes awaken a sleeper, the abrupt cessation of that distant howling, to which I had grown accustomed, now recalled me from a world of gloomy imaginings. I glanced at my watch in the moonlight. It was twelve minutes past midnight. As I replaced it the dog suddenly burst out afresh, but now in a tone of sheer anger. He was alternately howling and snarling in a way that sounded new to me. The crashes, as he leapt to the end of his chain, shook the building in which he was confined. It was as I stood up to lean from the window and commanded a view of the corner of the house that he broke loose. With a hoarse bay he took that decisive leap, and I heard his heavy body fall against the wooden wall. There followed a strange, guttural cry . . . and the growling of the dog died away at the rear of the house. He was out! But that guttural note had not come from the throat of a dog. Of what was he in pursuit? At which point his mysterious quarry entered the shrubbery I do not know. I only know that I saw absolutely nothing, until Caesar's lithe shape was streaked across the lawn, and the great creature went crashing into the undergrowth. Then a faint sound above and to my right told me that I was not the only spectator of the scene. I leaned farther from the window. ""Is that you, Miss Eltham?"" I asked. ""Oh, Dr. Petrie!"" she said. ""I am so glad you are awake. Can we do nothing to help? Caesar will be killed."" ""Did you see what he went after?"" ""No,"" she called back, and drew her breath sharply. For a strange figure went racing across the grass. It was that of a man in a blue dressing-gown, who held a lantern high before him, and a revolver in his right hand. Coincident with my recognition of Mr. Eltham he leaped, plunging into the shrubbery in the wake of the dog. But the night held yet another surprise; for Nayland Smith's voice came: ""Come back! Come back, Eltham!"" I ran out into the passage and downstairs. The front door was open. A terrible conflict waged in the shrubbery, between the mastiff and something else. Passing round to the lawn, I met Smith fully dressed. He just had dropped from a first-floor window. ""The man is mad!"" he snapped. ""Heaven knows what lurks there! He should not have gone alone!"" Together we ran towards the dancing light of Eltham's lantern. The sounds of conflict ceased suddenly. Stumbling over stumps and lashed by low-sweeping branches, we struggled forward to where the clergyman knelt amongst the bushes. He glanced up with tears in his eyes, as was revealed by the dim light. ""Look!"" he cried. The body of the dog lay at his feet. It was pitiable to think that the fearless brute should have met his death in such a fashion, and when I bent and examined him I was glad to find traces of life. ""Drag him out. He is not dead,"" I said. ""And hurry,"" rapped Smith, peering about him right and left. So we three hurried from that haunted place, dragging the dog with us. We were not molested. No sound disturbed the now perfect stillness. By the lawn edge we came upon Denby, half dressed; and almost immediately Edwards the gardener also appeared. The white faces of the house servants showed at one window, and Miss Eltham called to me from her room: ""Is he dead?"" ""No,"" I replied; ""only stunned."" We carried the dog round to the yard, and I examined his head. It had been struck by some heavy blunt instrument, but the skull was not broken. It is hard to kill a mastiff. ""Will you attend to him, Doctor?"" asked Eltham. ""We must see that the villain does not escape."" His face was grim and set. This was a different man from the diffident clergyman we knew: this was ""Parson Dan"" again. I accepted the care of the canine patient, and Eltham with the others went off for more lights to search the shrubbery. As I was washing a bad wound between the mastiff's ears, Miss Eltham joined me. It was the sound of her voice, I think, rather than my more scientific ministration, which recalled Caesar to life. For, as she entered, his tail wagged feebly, and a moment later he struggled to his feet--one of which was injured. Having provided for his immediate needs, I left him in charge of his young mistress and joined the search party. They had entered the shrubbery from four points and drawn blank. ""There is absolutely nothing there, and no one can possibly have left the grounds,"" said Eltham amazedly. We stood on the lawn looking at one another, Nayland Smith, angry but thoughtful, tugging at the lobe of his left ear, as was his habit in moments of perplexity. CHAPTER IX WITH the first coming of light, Eltham, Smith and I tested the electrical contrivances from every point. They were in perfect order. It became more and more incomprehensible how anyone could have entered and quitted Redmoat during the night. The barbed-wire fencing was intact, and bore no signs of having been tampered with. Smith and I undertook an exhaustive examination of the shrubbery. At the spot where we had found the dog, some five paces to the west of the copper beech, the grass and weeds were trampled and the surrounding laurels and rhododendrons bore evidence of a struggle, but no human footprint could be found. ""The ground is dry,"" said Smith. ""We cannot expect much."" ""In my opinion,"" I said, ""someone tried to get at Caesar; his presence is dangerous. And in his rage he broke loose."" ""I think so, too,"" agreed Smith. ""But why did this person make for here? And how, having mastered the dog, get out of Redmoat? I am open to admit the possibility of someone's getting in during the day whilst the gates are open, and hiding until dusk. But how in the name of all that's wonderful does he GET OUT? He must possess the attributes of a bird."" I thought of Greba Eltham's statements, reminding my friend of her description of the thing which she had seen passing into this strangely haunted shrubbery. ""That line of speculation soon takes us out of our depth, Petrie,"" he said. ""Let us stick to what we can understand, and that may help us to a clearer idea of what, at present, is incomprehensible. My view of the case to date stands thus: ""(1) Eltham, having rashly decided to return to the interior of China, is warned by an official whose friendship he has won in some way to stay in England. ""(2) I know this official for one of the Yellow group represented in England by Dr. Fu-Manchu. ""(3) Several attempts, of which we know but little, to get at Eltham are frustrated, presumably by his curious 'defenses.' An attempt in a train fails owing to Miss Eltham's distaste for refreshment-room coffee. An attempt here fails owing to her insomnia. ""(4) During Eltham's absence from Redmoat certain preparations are made for his return. These lead to: ""(a) The death of Denby's collie; ""(b) The things heard and seen by Miss Eltham; ""(c) The things heard and seen by us all last night. ""So that the clearing up of my fourth point--id est, the discovery of the nature of these preparations--becomes our immediate concern. The prime object of these preparations, Petrie, was to enable someone to gain access to Eltham's room. The other events are incidental. The dogs HAD to be got rid of, for instance; and there is no doubt that Miss Eltham's wakefulness saved her father a second time."" ""But from what? For Heaven's sake, from what?"" Smith glanced about into the light-patched shadows. ""From a visit by someone--perhaps by Fu-Manchu himself,"" he said in a hushed voice. ""The object of that visit I hope we may never learn; for that would mean that it had been achieved."" ""Smith,"" I said, ""I do not altogether understand you; but do you think he has some incredible creature hidden here somewhere? It would be like him."" ""I begin to suspect the most formidable creature in the known world to be hidden here. I believe Fu-Manchu is somewhere inside Redmoat!"" Our conversation was interrupted at this point by Denby, who came to report that he had examined the moat, the roadside, and the bank of the stream, but found no footprints or clew of any kind. ""No one left the grounds of Redmoat last night, I think,"" he said. And his voice had awe in it. That day dragged slowly on. A party of us scoured the neighborhood for traces of strangers, examining every foot of the Roman ruin hard by; but vainly. ""May not your presence here induce Fu-Manchu to abandon his plans?"" I asked Smith. ""I think not,"" he replied. ""You see, unless we can prevail upon him, Eltham sails in a fortnight. So the Doctor has no time to waste. Furthermore, I have an idea that his arrangements are of such a character that they MUST go forward. He might turn aside, of course, to assassinate me, if opportunity arose! But we know, from experience, that he permits nothing to interfere with his schemes."" There are few states, I suppose, which exact so severe a toll from one's nervous system as the ANTICIPATION of calamity. All anticipation is keener, be it of joy or pain, than the reality whereof it is a mental forecast; but that inactive waiting at Redmoat, for the blow which we knew full well to be pending exceeded in its nerve taxation, anything I hitherto had experienced. I felt as one bound upon an Aztec altar, with the priest's obsidian knife raised above my breast! Secret and malign forces throbbed about us; forces against which we had no armor. Dreadful as it was, I count it a mercy that the climax was reached so quickly. And it came suddenly enough; for there in that quiet Norfolk home we found ourselves at hand grips with one of the mysterious horrors which characterized the operations of Dr. Fu-Manchu. It was upon us before we realized it. There is no incidental music to the dramas of real life. As we sat on the little terrace in the creeping twilight, I remember thinking how the peace of the scene gave the lie to my fears that we bordered upon tragic things. Then Caesar, who had been a docile patient all day, began howling again; and I saw Greba Eltham shudder. I caught Smith's eye, and was about to propose our retirement indoors, when the party was broken up in more turbulent fashion. I suppose it was the presence of the girl which prompted Denby to the rash act, a desire personally to distinguish himself. But, as I recalled afterwards, his gaze had rarely left the shrubbery since dusk, save to seek her face, and now he leaped wildly to his feet, overturning his chair, and dashed across the grass to the trees. ""Did you see it?"" he yelled. ""Did you see it?"" He evidently carried a revolver. For from the edge of the shrubbery a shot sounded, and in the flash we saw Denby with the weapon raised. ""Greba, go in and fasten the windows,"" cried Eltham. ""Mr. Smith, will you enter the bushes from the west. Dr. Petrie, east. Edwards, Edwards--"" And he was off across the lawn with the nervous activity of a cat. As I made off in an opposite direction I heard the gardener's voice from the lower gate, and I saw Eltham's plan. It was to surround the shrubbery. Two more shots and two flashes from the dense heart of greenwood. Then a loud cry--I thought, from Denby--and a second, muffled one. Following--silence, only broken by the howling of the mastiff. I sprinted through the rose garden, leaped heedlessly over a bed of geranium and heliotrope, and plunged in among the bushes and under the elms. Away on the left I heard Edwards shouting, and Eltham's answering voice. ""Denby!"" I cried, and yet louder: ""Denby!"" But the silence fell again. Dusk was upon Redmoat now, but from sitting in the twilight my eyes had grown accustomed to gloom, and I could see fairly well what lay before me. Not daring to think what might lurk above, below, around me, I pressed on into the midst of the thicket. ""Vernon!"" came Eltham's voice from one side. ""Bear more to the right, Edwards,"" I heard Nayland Smith cry directly ahead of me. With an eerie and indescribable sensation of impending disaster upon me, I thrust my way through to a gray patch which marked a break in the elmen roof. At the foot of the copper beech I almost fell over Eltham. Then Smith plunged into view. Lastly, Edwards the gardener rounded a big rhododendron and completed the party. We stood quite still for a moment. A faint breeze whispered through the beech leaves. ""Where is he?"" I cannot remember who put it into words; I was too dazed with amazement to notice. Then Eltham began shouting: ""Vernon! Vernon! VERNON!"" His voice pitched higher upon each repetition. There was something horrible about that vain calling, under the whispering beech, with shrubs banked about us cloaking God alone could know what. From the back of the house came Caesar's faint reply. ""Quick! Lights!"" rapped Smith. ""Every lamp you have!"" Off we went, dodging laurels and privets, and poured out on to the lawn, a disordered company. Eltham's face was deathly pale, and his jaw set hard. He met my eye. ""God forgive me!"" he said. ""I could do murder to-night!"" He was a man composed of strange perplexities. It seemed an age before the lights were found. But at last we returned to the bushes, really after a very brief delay; and ten minutes sufficed us to explore the entire shrubbery, for it was not extensive. We found his revolver, but there was no one there--nothing. When we all stood again on the lawn, I thought that I had never seen Smith so haggard. ""What in Heaven's name can we do?"" he muttered. ""What does it mean?"" He expected no answer; for there was none to offer one. ""Search! Everywhere,"" said Eltham hoarsely. He ran off into the rose garden, and began beating about among the flowers like a madman, muttering: ""Vernon! Vernon!"" For close upon an hour we all searched. We searched every square yard, I think, within the wire fencing, and found no trace. Miss Eltham slipped out in the confusion, and joined with the rest of us in that frantic hunt. Some of the servants assisted too. It was a group terrified and awestricken which came together again on the terrace. One and then another would give up, until only Eltham and Smith were missing. Then they came back together from examining the steps to the lower gate. Eltham dropped on to a rustic seat, and sank his head in his hands. Nayland Smith paced up and down like a newly caged animal, snapping his teeth together and tugging at his ear. Possessed by some sudden idea, or pressed to action by his tumultuous thoughts, he snatched up a lantern and strode silently off across the grass and to the shrubbery once more. I followed him. I think his idea was that he might surprise anyone who lurked there. He surprised himself, and all of us. For right at the margin he tripped and fell flat. I ran to him. He had fallen over the body of Denby, which lay there! Denby had not been there a few moments before, and how he came to be there now we dared not conjecture. Mr. Eltham joined us, uttered one short, dry sob, and dropped upon his knees. Then we were carrying Denby back to the house, with the mastiff howling a marche funebre. We laid him on the grass where it sloped down from the terrace. Nayland Smith's haggard face was terrible. But the stark horror of the thing inspired him to that, which conceived earlier, had saved Denby. Twisting suddenly to Eltham, he roared in a voice audible beyond the river: ""Heavens! we are fools! LOOSE THE DOG!"" ""But the dog--"" I began. Smith clapped his hand over my mouth. ""I know he's crippled,"" he whispered. ""But if anything human lurks there, the dog will lead us to it. If a MAN is there, he will fly! Why did we not think of it before. Fools, fools!"" He raised his voice again. ""Keep him on leash, Edwards. He will lead us."" The scheme succeeded. Edwards barely had started on his errand when bells began ringing inside the house. ""Wait!"" snapped Eltham, and rushed indoors. A moment later he was out again, his eyes gleaming madly. ""Above the moat,"" he panted. And we were off en masse round the edge of the trees. It was dark above the moat; but not so dark as to prevent our seeing a narrow ladder of thin bamboo joints and silken cord hanging by two hooks from the top of the twelve-foot wire fence. There was no sound. ""He's out!"" screamed Eltham. ""Down the steps!"" We all ran our best and swiftest. But Eltham outran us. Like a fury he tore at bolts and bars, and like a fury sprang out into the road. Straight and white it showed to the acclivity by the Roman ruin. But no living thing moved upon it. The distant baying of the dog was borne to our ears. ""Curse it! he's crippled,"" hissed Smith. ""Without him, as well pursue a shadow!"" A few hours later the shrubbery yielded up its secret, a simple one enough: A big cask sunk in a pit, with a laurel shrub cunningly affixed to its movable lid, which was further disguised with tufts of grass. A slender bamboo-jointed rod lay near the fence. It had a hook on the top, and was evidently used for attaching the ladder. ""It was the end of this ladder which Miss Eltham saw,"" said Smith, ""as he trailed it behind him into the shrubbery when she interrupted him in her father's room. He and whomever he had with him doubtless slipped in during the daytime--whilst Eltham was absent in London--bringing the prepared cask and all necessary implements with them. They concealed themselves somewhere--probably in the shrubbery--and during the night made the cache. The excavated earth would be disposed of on the flower-beds; the dummy bush they probably had ready. You see, the problem of getting IN was never a big one. But owing to the 'defenses' it was impossible (whilst Eltham was in residence at any rate) to get OUT after dark. For Fu-Manchu's purposes, then, a working-base INSIDE Redmoat was essential. His servant--for he needed assistance--must have been in hiding somewhere outside; Heaven knows where! During the day they could come or go by the gates, as we have already noted."" ""You think it was the Doctor himself?"" ""It seems possible. Who else has eyes like the eyes Miss Eltham saw from the window last night?"" Then remains to tell the nature of the outrage whereby Fu-Manchu had planned to prevent Eltham's leaving England for China. This we learned from Denby. For Denby was not dead. It was easy to divine that he had stumbled upon the fiendish visitor at the very entrance to his burrow; had been stunned (judging from the evidence, with a sand-bag), and dragged down into the cache--to which he must have lain in such dangerous proximity as to render detection of the dummy bush possible in removing him. The quickest expedient, then, had been to draw him beneath. When the search of the shrubbery was concluded, his body had been borne to the edge of the bushes and laid where we found it. Why his life had been spared, I cannot conjecture, but provision had been made against his recovering consciousness and revealing the secret of the shrubbery. The ruse of releasing the mastiff alone had terminated the visit of the unbidden guest within Redmoat. Denby made a very slow recovery; and, even when convalescent, consciously added not one fact to those we already had collated; his memory had completely deserted him! This, in my opinion, as in those of the several specialists consulted, was due, not to the blow on the head, but to the presence, slightly below and to the right of the first cervical curve of the spine, of a minute puncture--undoubtedly caused by a hypodermic syringe. Then, unconsciously, poor Denby furnished the last link in the chain; for undoubtedly, by means of this operation, Fu-Manchu had designed to efface from Eltham's mind his plans of return to Ho-Nan. The nature of the fluid which could produce such mental symptoms was a mystery--a mystery which defied Western science: one of the many strange secrets of Dr. Fu-Manchu. CHAPTER X SINCE Nayland Smith's return from Burma I had rarely taken up a paper without coming upon evidences of that seething which had cast up Dr. Fu-Manchu. Whether, hitherto, such items had escaped my attention or had seemed to demand no particular notice, or whether they now became increasingly numerous, I was unable to determine. One evening, some little time after our sojourn in Norfolk, in glancing through a number of papers which I had brought in with me, I chanced upon no fewer than four items of news bearing more or less directly upon the grim business which engaged my friend and I. No white man, I honestly believe, appreciates the unemotional cruelty of the Chinese. Throughout the time that Dr. Fu-Manchu remained in England, the press preserved a uniform silence upon the subject of his existence. This was due to Nayland Smith. But, as a result, I feel assured that my account of the Chinaman's deeds will, in many quarters, meet with an incredulous reception. I had been at work, earlier in the evening, upon the opening chapters of this chronicle, and I had realized how difficult it would be for my reader, amid secure and cozy surroundings, to credit any human being with a callous villainy great enough to conceive and to put into execution such a death pest as that directed against Sir Crichton Davey. One would expect God's worst man to shrink from employing--against however vile an enemy--such an instrument as the Zayat Kiss. So thinking, my eye was caught by the following:-- EXPRESS CORRESPONDENT NEW YORK. ""Secret service men of the United States Government are searching the South Sea Islands for a certain Hawaiian from the island of Maui, who, it is believed, has been selling poisonous scorpions to Chinese in Honolulu anxious to get rid of their children. ""Infanticide, by scorpion and otherwise, among the Chinese, has increased so terribly that the authorities have started a searching inquiry, which has led to the hunt for the scorpion dealer of Maui. ""Practically all the babies that die mysteriously are unwanted girls, and in nearly every case the parents promptly ascribe the death to the bite of a scorpion, and are ready to produce some more or less poisonous insect in support of the statement. ""The authorities have no doubt that infanticide by scorpion bite is a growing practice, and orders have been given to hunt down the scorpion dealer at any cost."" Is it any matter for wonder that such a people had produced a Fu-Manchu? I pasted the cutting into a scrap-book, determined that, if I lived to publish my account of those days, I would quote it therein as casting a sidelight upon Chinese character. A Reuter message to The Globe and a paragraph in The Star also furnished work for my scissors. Here were evidences of the deep-seated unrest, the secret turmoil, which manifested itself so far from its center as peaceful England in the person of the sinister Doctor. ""HONG KONG, Friday. ""Li Hon Hung, the Chinaman who fired at the Governor yesterday, was charged before the magistrate with shooting at him with intent to kill, which is equivalent to attempted murder. The prisoner, who was not defended, pleaded guilty. The Assistant Crown Solicitor, who prosecuted, asked for a remand until Monday, which was granted. ""Snapshots taken by the spectators of the outrage yesterday disclosed the presence of an accomplice, also armed with a revolver. It is reported that this man, who was arrested last night, was in possession of incriminating documentary evidence."" Later. ""Examination of the documents found on Li Hon Hung's accomplice has disclosed the fact that both men were well financed by the Canton Triad Society, the directors of which had enjoined the assassination of Sir F. M. or Mr. C. S., the Colonial Secretary. In a report prepared by the accomplice for dispatch to Canton, also found on his person, he expressed regret that the attempt had failed.""--Reuter. ""It is officially reported in St. Petersburg that a force of Chinese soldiers and villagers surrounded the house of a Russian subject named Said Effendi, near Khotan, in Chinese Turkestan. ""They fired at the house and set it in flames. There were in the house about 100 Russians, many of whom were killed. ""The Russian Government has instructed its Minister at Peking to make the most vigorous representations on the subject.""--Reuter. Finally, in a Personal Column, I found the following:-- ""HO-NAN. Have abandoned visit.--ELTHAM."" I had just pasted it into my book when Nayland Smith came in and threw himself into an arm-chair, facing me across the table. I showed him the cutting. ""I am glad, for Eltham's sake--and for the girl's,"" was his comment. ""But it marks another victory for Fu-Manchu! Just Heaven! Why is retribution delayed!"" Smith's darkly tanned face had grown leaner than ever since he had begun his fight with the most uncanny opponent, I suppose, against whom a man ever had pitted himself. He stood up and began restlessly to pace the room, furiously stuffing tobacco into his briar. ""I have seen Sir Lionel Barton,"" he said abruptly; ""and, to put the whole thing in a nutshell, he has laughed at me! During the months that I have been wondering where he had gone to he has been somewhere in Egypt. He certainly bears a charmed life, for on the evidence of his letter to The Times he has seen things in Tibet which Fu-Manchu would have the West blind to; in fact, I think he has found a new keyhole to the gate of the Indian Empire!"" Long ago we had placed the name of Sir Lionel Barton upon the list of those whose lives stood between Fu-Manchu and the attainment of his end. Orientalist and explorer, the fearless traveler who first had penetrated to Lhassa, who thrice, as a pilgrim, had entered forbidden Mecca, he now had turned his attention again to Tibet--thereby signing his own death-warrant. ""That he has reached England alive is a hopeful sign?"" I suggested. Smith shook his head, and lighted the blackened briar. ""England at present is the web,"" he replied. ""The spider will be waiting. Petrie, I sometimes despair. Sir Lionel is an impossible man to shepherd. You ought to see his house at Finchley. A low, squat place completely hemmed in by trees. Damp as a swamp; smells like a jungle. Everything topsy-turvy. He only arrived to-day, and he is working and eating (and sleeping I expect), in a study that looks like an earthquake at Sotheby's auction-rooms. The rest of the house is half a menagerie and half a circus. He has a Bedouin groom, a Chinese body-servant, and Heaven only knows what other strange people!"" ""Chinese!"" ""Yes, I saw him; a squinting Cantonese he calls Kwee. I don't like him. Also, there is a secretary known as Strozza, who has an unpleasant face. He is a fine linguist, I understand, and is engaged upon the Spanish notes for Barton's forthcoming book on the Mayapan temples. By the way, all Sir Lionel's baggage disappeared from the landing-stage--including his Tibetan notes."" ""Significant!"" ""Of course. But he argues that he has crossed Tibet from the Kuen-Lun to the Himalayas without being assassinated, and therefore that it is unlikely he will meet with that fate in London. I left him dictating the book from memory, at the rate of about two hundred words a minute."" ""He is wasting no time."" ""Wasting time! In addition to the Yucatan book and the work on Tibet, he has to read a paper at the Institute next week about some tomb he has unearthed in Egypt. As I came away, a van drove up from the docks and a couple of fellows delivered a sarcophagus as big as a boat. It is unique, according to Sir Lionel, and will go to the British Museum after he has examined it. The man crams six months' work into six weeks; then he is off again."" ""What do you propose to do?"" ""What CAN I do? I know that Fu-Manchu will make an attempt upon him. I cannot doubt it. Ugh! that house gave me the shudders. No sunlight, I'll swear, Petrie, can ever penetrate to the rooms, and when I arrived this afternoon clouds of gnats floated like motes wherever a stray beam filtered through the trees of the avenue. There's a steamy smell about the place that is almost malarious, and the whole of the west front is covered with a sort of monkey-creeper, which he has imported at some time or other. It has a close, exotic perfume that is quite in the picture. I tell you, the place was made for murder."" ""Have you taken any precautions?"" ""I called at Scotland Yard and sent a man down to watch the house, but--"" He shrugged his shoulders helplessly. ""What is Sir Lionel like?"" ""A madman, Petrie. A tall, massive man, wearing a dirty dressing-gown of neutral color; a man with untidy gray hair and a bristling mustache, keen blue eyes, and a brown skin; who wears a short beard or rarely shaves--I don't know which. I left him striding about among the thousand and one curiosities of that incredible room, picking his way through his antique furniture, works of reference, manuscripts, mummies, spears, pottery and what not--sometimes kicking a book from his course, or stumbling over a stuffed crocodile or a Mexican mask--alternately dictating and conversing. Phew!"" For some time we were silent. ""Smith"" I said, ""we are making no headway in this business. With all the forces arrayed against him, Fu-Manchu still eludes us, still pursues his devilish, inscrutable way."" Nayland Smith nodded. ""And we don't know all,"" he said. ""We mark such and such a man as one alive to the Yellow Peril, and we warn him--if we have time. Perhaps he escapes; perhaps he does not. But what do we know, Petrie, of those others who may die every week by his murderous agency? We cannot know EVERYONE who has read the riddle of China. I never see a report of someone found drowned, of an apparent suicide, of a sudden, though seemingly natural death, without wondering. I tell you, Fu-Manchu is omnipresent; his tentacles embrace everything. I said that Sir Lionel must bear a charmed life. The fact that WE are alive is a miracle."" He glanced at his watch. ""Nearly eleven,"" he said. ""But sleep seems a waste of time--apart from its dangers."" We heard a bell ring. A few moments later followed a knock at the room door. ""Come in!"" I cried. A girl entered with a telegram addressed to Smith. His jaw looked very square in the lamplight, and his eyes shone like steel as he took it from her and opened the envelope. He glanced at the form, stood up and passed it to me, reaching for his hat, which lay upon my writing-table. ""God help us, Petrie!"" he said. This was the message: ""Sir Lionel Barton murdered. Meet me at his house at once.--WEYMOUTH, INSPECTOR."" CHAPTER XI ALTHOUGH we avoided all unnecessary delay, it was close upon midnight when our cab swung round into a darkly shadowed avenue, at the farther end of which, as seen through a tunnel, the moonlight glittered upon the windows of Rowan House, Sir Lionel Barton's home. Stepping out before the porch of the long, squat building, I saw that it was banked in, as Smith had said, by trees and shrubs. The facade showed mantled in the strange exotic creeper which he had mentioned, and the air was pungent with an odor of decaying vegetation, with which mingled the heavy perfume of the little nocturnal red flowers which bloomed luxuriantly upon the creeper. The place looked a veritable wilderness, and when we were admitted to the hall by Inspector Weymouth I saw that the interior was in keeping with the exterior, for the hall was constructed from the model of some apartment in an Assyrian temple, and the squat columns, the low seats, the hangings, all were eloquent of neglect, being thickly dust-coated. The musty smell, too, was almost as pronounced here as outside, beneath the trees. To a library, whose contents overflowed in many literary torrents upon the floor, the detective conducted us. ""Good heavens!"" I cried, ""what's that?"" Something leaped from the top of the bookcase, ambled silently across the littered carpet, and passed from the library like a golden streak. I stood looking after it with startled eyes. Inspector Weymouth laughed dryly. ""It's a young puma, or a civet-cat, or something, Doctor,"" he said. ""This house is full of surprises--and mysteries."" His voice was not quite steady, I thought, and he carefully closed the door ere proceeding further. ""Where is he?"" asked Nayland Smith harshly. ""How was it done?"" Weymouth sat down and lighted a cigar which I offered him. ""I thought you would like to hear what led up to it--so far as we know--before seeing him?"" Smith nodded. ""Well,"" continued the Inspector, ""the man you arranged to send down from the Yard got here all right and took up a post in the road outside, where he could command a good view of the gates. He saw and heard nothing, until going on for half-past ten, when a young lady turned up and went in."" ""A young lady?"" ""Miss Edmonds, Sir Lionel's shorthand typist. She had found, after getting home, that her bag, with her purse in, was missing, and she came back to see if she had left it here. She gave the alarm. My man heard the row from the road and came in. Then he ran out and rang us up. I immediately wired for you."" ""He heard the row, you say. What row?"" ""Miss Edmonds went into violent hysterics!"" Smith was pacing the room now in tense excitement. ""Describe what he saw when he came in."" ""He saw a negro footman--there isn't an Englishman in the house--trying to pacify the girl out in the hall yonder, and a Malay and another colored man beating their foreheads and howling. There was no sense to be got out of any of them, so he started to investigate for himself. He had taken the bearings of the place earlier in the evening, and from the light in a window on the ground floor had located the study; so he set out to look for the door. When he found it, it was locked from the inside."" ""Well?"" ""He went out and round to the window. There's no blind, and from the shrubbery you can see into the lumber-room known as the study. He looked in, as apparently Miss Edmonds had done before him. What he saw accounted for her hysterics."" Both Smith and I were hanging upon his words. ""All amongst the rubbish on the floor a big Egyptian mummy case was lying on its side, and face downwards, with his arms thrown across it, lay Sir Lionel Barton."" ""My God! Yes. Go on."" ""There was only a shaded reading-lamp alight, and it stood on a chair, shining right down on him; it made a patch of light on the floor, you understand."" The Inspector indicated its extent with his hands. ""Well, as the man smashed the glass and got the window open, and was just climbing in, he saw something else, so he says."" He paused. ""What did he see?"" demanded Smith shortly. ""A sort of GREEN MIST, sir. He says it seemed to be alive. It moved over the floor, about a foot from the ground, going away from him and towards a curtain at the other end of the study."" Nayland Smith fixed his eyes upon the speaker. ""Where did he first see this green mist?"" ""He says, Mr. Smith, that he thinks it came from the mummy case."" ""Yes; go on."" ""It is to his credit that he climbed into the room after seeing a thing like that. He did. He turned the body over, and Sir Lionel looked horrible. He was quite dead. Then Croxted--that's the man's name--went over to this curtain. There was a glass door--shut. He opened it, and it gave on a conservatory--a place stacked from the tiled floor to the glass roof with more rubbish. It was dark inside, but enough light came from the study--it's really a drawing-room, by the way--as he'd turned all the lamps on, to give him another glimpse of this green, crawling mist. There are three steps to go down. On the steps lay a dead Chinaman."" ""A dead Chinaman!"" ""A dead CHINAMAN."" ""Doctor seen them?"" rapped Smith. ""Yes; a local man. He was out of his depth, I could see. Contradicted himself three times. But there's no need for another opinion--until we get the coroner's."" ""And Croxted?"" ""Croxted was taken ill, Mr. Smith, and had to be sent home in a cab."" ""What ails him?"" Detective-Inspector Weymouth raised his eyebrows and carefully knocked the ash from his cigar. ""He held out until I came, gave me the story, and then fainted right away. He said that something in the conservatory seemed to get him by the throat."" ""Did he mean that literally?"" ""I couldn't say. We had to send the girl home, too, of course."" Nayland Smith was pulling thoughtfully at the lobe of his left ear. ""Got any theory?"" he jerked. Weymouth shrugged his shoulders. ""Not one that includes the green mist,"" he said. ""Shall we go in now?"" We crossed the Assyrian hall, where the members of that strange household were gathered in a panic-stricken group. They numbered four. Two of them were negroes, and two Easterns of some kind. I missed the Chinaman, Kwee, of whom Smith had spoken, and the Italian secretary; and from the way in which my friend peered about the shadows of the hall I divined that he, too, wondered at their absence. We entered Sir Lionel's study--an apartment which I despair of describing. Nayland Smith's words, ""an earthquake at Sotheby's auction-rooms,"" leaped to my mind at once; for the place was simply stacked with curious litter--loot of Africa, Mexico and Persia. In a clearing by the hearth a gas stove stood upon a packing-case, and about it lay a number of utensils for camp cookery. The odor of rotting vegetation, mingled with the insistent perfume of the strange night-blooming flowers, was borne in through the open window. In the center of the floor, beside an overturned sarcophagus, lay a figure in a neutral-colored dressing-gown, face downwards, and arms thrust forward and over the side of the ancient Egyptian mummy case. My friend advanced and knelt beside the dead man. ""Good God!"" Smith sprang upright and turned with an extraordinary expression to Inspector Weymouth. ""You do not know Sir Lionel Barton by sight?"" he rapped. ""No,"" began Weymouth, ""but--"" ""This is not Sir Lionel. This is Strozza, the secretary."" ""What!"" shouted Weymouth. ""Where is the other--the Chinaman--quick!"" cried Smith. ""I have had him left where he was found--on the conservatory steps,"" said the Inspector. Smith ran across the room to where, beyond the open door, a glimpse might be obtained of stacked-up curiosities. Holding back the curtain to allow more light to penetrate, he bent forward over a crumpled-up figure which lay upon the steps below. ""It is!"" he cried aloud. ""It is Sir Lionel's servant, Kwee."" Weymouth and I looked at one another across the body of the Italian; then our eyes turned together to where my friend, grim-faced, stood over the dead Chinaman. A breeze whispered through the leaves; a great wave of exotic perfume swept from the open window towards the curtained doorway. It was a breath of the East--that stretched out a yellow hand to the West. It was symbolic of the subtle, intangible power manifested in Dr. Fu-Manchu, as Nayland Smith--lean, agile, bronzed with the suns of Burma, was symbolic of the clean British efficiency which sought to combat the insidious enemy. ""One thing is evident,"" said Smith: ""no one in the house, Strozza excepted, knew that Sir Lionel was absent."" ""How do you arrive at that?"" asked Weymouth. ""The servants, in the hall, are bewailing him as dead. If they had seen him go out they would know that it must be someone else who lies here."" ""What about the Chinaman?"" ""Since there is no other means of entrance to the conservatory save through the study, Kwee must have hidden himself there at some time when his master was absent from the room."" ""Croxted found the communicating door closed. What killed the Chinaman?"" ""Both Miss Edmonds and Croxted found the study door locked from the inside. What killed Strozza?"" retorted Smith. ""You will have noted,"" continued the Inspector, ""that the secretary is wearing Sir Lionel's dressing-gown. It was seeing him in that, as she looked in at the window, which led Miss Edmonds to mistake him for her employer--and consequently to put us on the wrong scent."" ""He wore it in order that anybody looking in at the window would be sure to make that mistake,"" rapped Smith. ""Why?"" I asked. ""Because he came here for a felonious purpose. See."" Smith stooped and took up several tools from the litter on the floor. ""There lies the lid. He came to open the sarcophagus. It contained the mummy of some notable person who flourished under Meneptah II; and Sir Lionel told me that a number of valuable ornaments and jewels probably were secreted amongst the wrappings. He proposed to open the thing and to submit the entire contents to examination to-night. He evidently changed his mind--fortunately for himself."" I ran my fingers through my hair in perplexity. ""Then what has become of the mummy?"" Nayland Smith laughed dryly. ""It has vanished in the form of a green vapor apparently,"" he said. ""Look at Strozza's face."" He turned the body over, and, used as I was to such spectacles, the contorted features of the Italian filled me with horror, so--suggestive were they of a death more than ordinarily violent. I pulled aside the dressing-gown and searched the body for marks, but failed to find any. Nayland Smith crossed the room, and, assisted by the detective, carried Kwee, the Chinaman, into the study and laid him fully in the light. His puckered yellow face presented a sight even more awful than the other, and his blue lips were drawn back, exposing both upper and lower teeth. There were no marks of violence, but his limbs, like Strozza's, had been tortured during his mortal struggles into unnatural postures. The breeze was growing higher, and pungent odor-waves from the damp shrubbery, bearing, too, the oppressive sweetness of the creeping plant, swept constantly through the open window. Inspector Weymouth carefully relighted his cigar. ""I'm with you this far, Mr. Smith,"" he said. ""Strozza, knowing Sir Lionel to be absent, locked himself in here to rifle the mummy case, for Croxted, entering by way of the window, found the key on the inside. Strozza didn't know that the Chinaman was hidden in the conservatory--"" ""And Kwee did not dare to show himself, because he too was there for some mysterious reason of his own,"" interrupted Smith. ""Having got the lid off, something,--somebody--"" ""Suppose we say the mummy?"" Weymouth laughed uneasily. ""Well, sir, something that vanished from a locked room without opening the door or the window killed Strozza."" ""And something which, having killed Strozza, next killed the Chinaman, apparently without troubling to open the door behind which he lay concealed,"" Smith continued. ""For once in a way, Inspector, Dr. Fu-Manchu has employed an ally which even his giant will was incapable entirely to subjugate. What blind force--what terrific agent of death--had he confined in that sarcophagus!"" ""You think this is the work of Fu-Manchu?"" I said. ""If you are correct, his power indeed is more than human."" Something in my voice, I suppose, brought Smith right about. He surveyed me curiously. ""Can you doubt it? The presence of a concealed Chinaman surely is sufficient. Kwee, I feel assured, was one of the murder group, though probably he had only recently entered that mysterious service. He is unarmed, or I should feel disposed to think that his part was to assassinate Sir Lionel whilst, unsuspecting the presence of a hidden enemy, he was at work here. Strozza's opening the sarcophagus clearly spoiled the scheme."" ""And led to the death--"" ""Of a servant of Fu-Manchu. Yes. I am at a loss to account for that."" ""Do you think that the sarcophagus entered into the scheme, Smith?"" My friend looked at me in evident perplexity. ""You mean that its arrival at the time when a creature of the Doctor--Kwee--was concealed here, may have been a coincidence?"" I nodded; and Smith bent over the sarcophagus, curiously examining the garish paintings with which it was decorated inside and out. It lay sideways upon the floor, and seizing it by its edge, he turned it over. ""Heavy,"" he muttered; ""but Strozza must have capsized it as he fell. He would not have laid it on its side to remove the lid. Hallo!"" He bent farther forward, catching at a piece of twine, and out of the mummy case pulled a rubber stopper or ""cork."" ""This was stuck in a hole level with the floor of the thing,"" he said. ""Ugh! it has a disgusting smell."" I took it from his hands, and was about to examine it, when a loud voice sounded outside in the hall. The door was thrown open, and a big man, who, despite the warmth of the weather, wore a fur-lined overcoat, rushed impetuously into the room. ""Sir Lionel!"" cried Smith eagerly. ""I warned you! And see, you have had a very narrow escape."" Sir Lionel Barton glanced at what lay upon the floor, then from Smith to myself, and from me to Inspector Weymouth. He dropped into one of the few chairs unstacked with books. ""Mr. Smith,"" he said, with emotion, ""what does this mean? Tell me--quickly."" In brief terms Smith detailed the happenings of the night--or so much as he knew of them. Sir Lionel Barton listened, sitting quite still the while--an unusual repose in a man of such evidently tremendous nervous activity. ""He came for the jewels,"" he said slowly, when Smith was finished; and his eyes turned to the body of the dead Italian. ""I was wrong to submit him to the temptation. God knows what Kwee was doing in hiding. Perhaps he had come to murder me, as you surmise, Mr. Smith, though I find it hard to believe. But--I don't think this is the handiwork of your Chinese doctor."" He fixed his gaze upon the sarcophagus. Smith stared at him in surprise. ""What do you mean, Sir Lionel?"" The famous traveler continued to look towards the sarcophagus with something in his blue eyes that might have been dread. ""I received a wire from Professor Rembold to-night,"" he continued. ""You were correct in supposing that no one but Strozza knew of my absence. I dressed hurriedly and met the professor at the Traveler's. He knew that I was to read a paper next week upon""--again he looked toward the mummy case--""the tomb of Mekara; and he knew that the sarcophagus had been brought, untouched, to England. He begged me not to open it."" Nayland Smith was studying the speaker's face. ""What reason did he give for so extraordinary a request?"" he asked. Sir Lionel Barton hesitated. ""One,"" he replied at last, ""which amused me--at the time. I must inform you that Mekara--whose tomb my agent had discovered during my absence in Tibet, and to enter which I broke my return journey to Alexandria--was a high priest and first prophet of Amen--under the Pharaoh of the Exodus; in short, one of the magicians who contested in magic arts with Moses. I thought the discovery unique, until Professor Rembold furnished me with some curious particulars respecting the death of M. Page le Roi, the French Egyptologist--particulars new to me."" We listened in growing surprise, scarcely knowing to what this tended. ""M. le Roi,"" continued Barton, ""discovered, but kept secret, the tomb of Amenti--another of this particular brotherhood. It appears that he opened the mummy case on the spot--these priests were of royal line, and are buried in the valley of Biban-le-Moluk. His Fellah and Arab servants deserted him for some reason--on seeing the mummy case--and he was found dead, apparently strangled, beside it. The matter was hushed up by the Egyptian Government. Rembold could not explain why. But he begged of me not to open the sarcophagus of Mekara."" A silence fell. The strange facts regarding the sudden death of Page le Roi, which I now heard for the first time, had impressed me unpleasantly, coming from a man of Sir Lionel Barton's experience and reputation. ""How long had it lain in the docks?"" jerked Smith. ""For two days, I believe. I am not a superstitious man, Mr. Smith, but neither is Professor Rembold, and now that I know the facts respecting Page le Roi, I can find it in my heart to thank God that I did not see . . . whatever came out of that sarcophagus."" Nayland Smith stared him hard in the face. ""I am glad you did not, Sir Lionel,"" he said; ""for whatever the priest Mekara has to do with the matter, by means of his sarcophagus, Dr. Fu-Manchu has made his first attempt upon your life. He has failed, but I hope you will accompany me from here to a hotel. He will not fail twice."" CHAPTER XII IT was the night following that of the double tragedy at Rowan House. Nayland Smith, with Inspector Weymouth, was engaged in some mysterious inquiry at the docks, and I had remained at home to resume my strange chronicle. And--why should I not confess it?--my memories had frightened me. I was arranging my notes respecting the case of Sir Lionel Barton. They were hopelessly incomplete. For instance, I had jotted down the following queries:--(1) Did any true parallel exist between the death of M. Page le Roi and the death of Kwee, the Chinaman, and of Strozza? (2) What had become of the mummy of Mekara? (3) How had the murderer escaped from a locked room? (4) What was the purpose of the rubber stopper? (5) Why was Kwee hiding in the conservatory? (6) Was the green mist a mere subjective hallucination--a figment of Croxted's imagination--or had he actually seen it? Until these questions were satisfactorily answered, further progress was impossible. Nayland Smith frankly admitted that he was out of his depth. ""It looks, on the face of it, more like a case for the Psychical Research people than for a plain Civil Servant, lately of Mandalay,"" he had said only that morning. ""Sir Lionel Barton really believes that supernatural agencies were brought into operation by the opening of the high priest's coffin. For my part, even if I believed the same, I should still maintain that Dr. Fu-Manchu controlled those manifestations. But reason it out for yourself and see if we arrive at any common center. Don't work so much upon the datum of the green mist, but keep to the FACTS which are established."" I commenced to knock out my pipe in the ash-tray; then paused, pipe in hand. The house was quite still, for my landlady and all the small household were out. Above the noise of the passing tramcar I thought I had heard the hall door open. In the ensuing silence I sat and listened. Not a sound. Stay! I slipped my hand into the table drawer, took out my revolver, and stood up. There WAS a sound. Someone or something was creeping upstairs in the dark! Familiar with the ghastly media employed by the Chinaman, I was seized with an impulse to leap to the door, shut and lock it. But the rustling sound proceeded, now, from immediately outside my partially opened door. I had not the time to close it; knowing somewhat of the horrors at the command of Fu-Manchu, I had not the courage to open it. My heart leaping wildly, and my eyes upon that bar of darkness with its gruesome potentialities, I waited--waited for whatever was to come. Perhaps twelve seconds passed in silence. ""Who's there?"" I cried. ""Answer, or I fire!"" ""Ah! no,"" came a soft voice, thrillingly musical. ""Put it down--that pistol. Quick! I must speak to you."" The door was pushed open, and there entered a slim figure wrapped in a hooded cloak. My hand fell, and I stood, stricken to silence, looking into the beautiful dark eyes of Dr. Fu-Manchu's messenger--if her own statement could be credited, slave. On two occasions this girl, whose association with the Doctor was one of the most profound mysteries of the case, had risked--I cannot say what; unnameable punishment, perhaps--to save me from death; in both cases from a terrible death. For what was she come now? Her lips slightly parted, she stood, holding her cloak about her, and watching me with great passionate eyes. ""How--"" I began. But she shook her head impatiently. ""HE has a duplicate key of the house door,"" was her amazing statement. ""I have never betrayed a secret of my master before, but you must arrange to replace the lock."" She came forward and rested her slim hands confidingly upon my shoulders. ""I have come again to ask you to take me away from him,"" she said simply. And she lifted her face to me. Her words struck a chord in my heart which sang with strange music, with music so barbaric that, frankly, I blushed to find it harmony. Have I said that she was beautiful? It can convey no faint conception of her. With her pure, fair skin, eyes like the velvet darkness of the East, and red lips so tremulously near to mine, she was the most seductively lovely creature I ever had looked upon. In that electric moment my heart went out in sympathy to every man who had bartered honor, country, all for a woman's kiss. ""I will see that you are placed under proper protection,"" I said firmly, but my voice was not quite my own. ""It is quite absurd to talk of slavery here in England. You are a free agent, or you could not be here now. Dr. Fu-Manchu cannot control your actions."" ""Ah!"" she cried, casting back her head scornfully, and releasing a cloud of hair, through whose softness gleamed a jeweled head-dress. ""No? He cannot? Do you know what it means to have been a slave? Here, in your free England, do you know what it means--the razzia, the desert journey, the whips of the drivers, the house of the dealer, the shame. Bah!"" How beautiful she was in her indignation! ""Slavery is put down, you imagine, perhaps? You do not believe that to-day--TO-DAY--twenty-five English sovereigns will buy a Galla girl, who is brown, and""--whisper--""two hundred and fifty a Circassian, who is white. No, there is no slavery! So! Then what am I?"" She threw open her cloak, and it is a literal fact that I rubbed my eyes, half believing that I dreamed. For beneath, she was arrayed in gossamer silk which more than indicated the perfect lines of her slim shape; wore a jeweled girdle and barbaric ornaments; was a figure fit for the walled gardens of Stamboul--a figure amazing, incomprehensible, in the prosaic setting of my rooms. ""To-night I had no time to make myself an English miss,"" she said, wrapping her cloak quickly about her. ""You see me as I am."" Her garments exhaled a faint perfume, and it reminded me of another meeting I had had with her. I looked into the challenging eyes. ""Your request is but a pretense,"" I said. ""Why do you keep the secrets of that man, when they mean death to so many?"" ""Death! I have seen my own sister die of fever in the desert--seen her thrown like carrion into a hole in the sand. I have seen men flogged until they prayed for death as a boon. I have known the lash myself. Death! What does it matter?"" She shocked me inexpressibly. Enveloped in her cloak again, and with only her slight accent to betray her, it was dreadful to hear such words from a girl who, save for her singular type of beauty, might have been a cultured European. ""Prove, then, that you really wish to leave this man's service. Tell me what killed Strozza and the Chinaman,"" I said. She shrugged her shoulders. ""I do not know that. But if you will carry me off""--she clutched me nervously--""so that I am helpless, lock me up so that I cannot escape, beat me, if you like, I will tell you all I do know. While he is my master I will never betray him. Tear me from him--by force, do you understand, BY FORCE, and my lips will be sealed no longer. Ah! but you do not understand, with your 'proper authorities'--your police. Police! Ah, I have said enough."" A clock across the common began to strike. The girl started and laid her hands upon my shoulders again. There were tears glittering among the curved black lashes. ""You do not understand,"" she whispered. ""Oh, will you never understand and release me from him! I must go. Already I have remained too long. Listen. Go out without delay. Remain out--at a hotel, where you will, but do not stay here."" ""And Nayland Smith?"" ""What is he to me, this Nayland Smith? Ah, why will you not unseal my lips? You are in danger--you hear me, in danger! Go away from here to-night."" She dropped her hands and ran from the room. In the open doorway she turned, stamping her foot passionately. ""You have hands and arms,"" she cried, ""and yet you let me go. Be warned, then; fly from here--"" She broke off with something that sounded like a sob. I made no move to stay her--this beautiful accomplice of the arch-murderer, Fu-Manchu. I heard her light footsteps pattering down the stairs, I heard her open and close the door--the door of which Dr. Fu-Manchu held the key. Still I stood where she had parted from me, and was so standing when a key grated in the lock and Nayland Smith came running up. ""Did you see her?"" I began. But his face showed that he had not done so, and rapidly I told him of my strange visitor, of her words, of her warning. ""How can she have passed through London in that costume?"" I cried in bewilderment. ""Where can she have come from?"" Smith shrugged his shoulders and began to stuff broad-cut mixture into the familiar cracked briar. ""She might have traveled in a car or in a cab,"" he said; ""and undoubtedly she came direct from the house of Dr. Fu-Manchu. You should have detained her, Petrie. It is the third time we have had that woman in our power, the third time we have let her go free."" ""Smith,"" I replied, ""I couldn't. She came of her own free will to give me a warning. She disarms me."" ""Because you can see she is in love with you?"" he suggested, and burst into one of his rare laughs when the angry flush rose to my cheek. ""She is, Petrie why pretend to be blind to it? You don't know the Oriental mind as I do; but I quite understand the girl's position. She fears the English authorities, but would submit to capture by you! If you would only seize her by the hair, drag her to some cellar, hurl her down and stand over her with a whip, she would tell you everything she knows, and salve her strange Eastern conscience with the reflection that speech was forced from her. I am not joking; it is so, I assure you. And she would adore you for your savagery, deeming you forceful and strong!"" ""Smith,"" I said, ""be serious. You know what her warning meant before."" ""I can guess what it means now,"" he rapped. ""Hallo!"" Someone was furiously ringing the bell. ""No one at home?"" said my friend. ""I will go. I think I know what it is."" A few minutes later he returned, carrying a large square package. ""From Weymouth,"" he explained, ""by district messenger. I left him behind at the docks, and he arranged to forward any evidence which subsequently he found. This will be fragments of the mummy."" ""What! You think the mummy was abstracted?"" ""Yes, at the docks. I am sure of it; and somebody else was in the sarcophagus when it reached Rowan House. A sarcophagus, I find, is practically airtight, so that the use of the rubber stopper becomes evident--ventilation. How this person killed Strozza I have yet to learn."" ""Also, how he escaped from a locked room. And what about the green mist?"" Nayland Smith spread his hands in a characteristic gesture. ""The green mist, Petrie, can be explained in several ways. Remember, we have only one man's word that it existed. It is at best a confusing datum to which we must not attach a factitious importance."" He threw the wrappings on the floor and tugged at a twine loop in the lid of the square box, which now stood upon the table. Suddenly the lid came away, bringing with it a lead lining, such as is usual in tea-chests. This lining was partially attached to one side of the box, so that the action of removing the lid at once raised and tilted it. Then happened a singular thing. Out over the table billowed a sort of yellowish-green cloud--an oily vapor--and an inspiration, it was nothing less, born of a memory and of some words of my beautiful visitor, came to me. ""RUN, SMITH!"" I screamed. ""The door! the door, for your life! Fu-Manchu sent that box!"" I threw my arms round him. As he bent forward the moving vapor rose almost to his nostrils. I dragged him back and all but pitched him out on to the landing. We entered my bedroom, and there, as I turned on the light, I saw that Smith's tanned face was unusually drawn, and touched with pallor. ""It is a poisonous gas!"" I said hoarsely; ""in many respects identical with chlorine, but having unique properties which prove it to be something else--God and Fu-Manchu, alone know what! It is the fumes of chlorine that kill the men in the bleaching powder works. We have been blind--I particularly. Don't you see? There was no one in the sarcophagus, Smith, but there was enough of that fearful stuff to have suffocated a regiment!"" Smith clenched his fists convulsively. ""My God!"" he said, ""how can I hope to deal with the author of such a scheme? I see the whole plan. He did not reckon on the mummy case being overturned, and Kwee's part was to remove the plug with the aid of the string--after Sir Lionel had been suffocated. The gas, I take it, is heavier than air."" ""Chlorine gas has a specific gravity of 2.470,"" I said; ""two and a half times heavier than air. You can pour it from jar to jar like a liquid--if you are wearing a chemist's mask. In these respects this stuff appears to be similar; the points of difference would not interest you. The sarcophagus would have emptied through the vent, and the gas have dispersed, with no clew remaining--except the smell."" ""I did smell it, Petrie, on the stopper, but, of course, was unfamiliar with it. You may remember that you were prevented from doing so by the arrival of Sir Lionel? The scent of those infernal flowers must partially have drowned it, too. Poor, misguided Strozza inhaled the stuff, capsized the case in his fall, and all the gas--"" ""Went pouring under the conservatory door, and down the steps, where Kwee was crouching. Croxted's breaking the window created sufficient draught to disperse what little remained. It will have settled on the floor now. I will go and open both windows."" Nayland raised his haggard face. ""He evidently made more than was necessary to dispatch Sir Lionel Barton,"" he said; ""and contemptuously--you note the attitude, Petrie?--contemptuously devoted the surplus to me. His contempt is justified. I am a child striving to cope with a mental giant. It is by no wit of mine that Dr. Fu-Manchu scores a double failure."" CHAPTER XIII I WILL tell you, now of a strange dream which I dreamed, and of the stranger things to which I awakened. Since, out of a blank--a void--this vision burst in upon my mind, I cannot do better than relate it, without preamble. It was thus: I dreamed that I lay writhing on the floor in agony indescribable. My veins were filled with liquid fire, and but that stygian darkness was about me, I told myself that I must have seen the smoke arising from my burning body. This, I thought, was death. Then, a cooling shower descended upon me, soaked through skin and tissue to the tortured arteries and quenched the fire within. Panting, but free from pain, I lay--exhausted. Strength gradually returning to me, I tried to rise; but the carpet felt so singularly soft that it offered me no foothold. I waded and plunged like a swimmer treading water; and all about me rose impenetrable walls of darkness, darkness all but palpable. I wondered why I could not see the windows. The horrible idea flashed to my mind that I was become blind! Somehow I got upon my feet, and stood swaying dizzily. I became aware of a heavy perfume, and knew it for some kind of incense. Then--a dim light was born, at an immeasurable distance away. It grew steadily in brilliance. It spread like a bluish-red stain--like a liquid. It lapped up the darkness and spread throughout the room. But this was not my room! Nor was it any room known to me. It was an apartment of such size that its dimensions filled me with a kind of awe such as I never had known: the awe of walled vastness. Its immense extent produced a sensation of sound. Its hugeness had a distinct NOTE. Tapestries covered the four walls. There was no door visible. These tapestries were magnificently figured with golden dragons; and as the serpentine bodies gleamed and shimmered in the increasing radiance, each dragon, I thought, intertwined its glittering coils more closely with those of another. The carpet was of such richness that I stood knee-deep in its pile. And this, too, was fashioned all over with golden dragons; and they seemed to glide about amid the shadows of the design--stealthily. At the farther end of the hall--for hall it was--a huge table with dragons' legs stood solitary amid the luxuriance of the carpet. It bore scintillating globes, and tubes that held living organisms, and books of a size and in such bindings as I never had imagined, with instruments of a type unknown to Western science--a heterogeneous litter quite indescribable, which overflowed on to the floor, forming an amazing oasis in a dragon-haunted desert of carpet. A lamp hung above this table, suspended by golden chains from the ceiling--which was so lofty that, following the chains upward, my gaze lost itself in the purple shadows above. In a chair piled high with dragon-covered cushions a man sat behind this table. The light from the swinging lamp fell fully upon one side of his face, as he leaned forward amid the jumble of weird objects, and left the other side in purplish shadow. From a plain brass bowl upon the corner of the huge table smoke writhed aloft and at times partially obscured that dreadful face. From the instant that my eyes were drawn to the table and to the man who sat there, neither the incredible extent of the room, nor the nightmare fashion of its mural decorations, could reclaim my attention. I had eyes only for him. For it was Dr. Fu-Manchu! Something of the delirium which had seemed to fill my veins with fire, to people the walls with dragons, and to plunge me knee-deep in the carpet, left me. Those dreadful, filmed green eyes acted somewhat like a cold douche. I knew, without removing my gaze from the still face, that the walls no longer lived, but were merely draped in exquisite Chinese dragon tapestry. The rich carpet beneath my feet ceased to be as a jungle and became a normal carpet--extraordinarily rich, but merely a carpet. But the sense of vastness nevertheless remained, with the uncomfortable knowledge that the things upon the table and overflowing about it were all, or nearly all, of a fashion strange to me. Then, and almost instantaneously, the comparative sanity which I had temporarily experienced began to slip from me again; for the smoke faintly penciled through the air--from the burning perfume on the table--grew in volume, thickened, and wafted towards me in a cloud of gray horror. It enveloped me, clammily. Dimly, through its oily wreaths, I saw the immobile yellow face of Fu-Manchu. And my stupefied brain acclaimed him a sorcerer, against whom unwittingly we had pitted our poor human wits. The green eyes showed filmy through the fog. An intense pain shot through my lower limbs, and, catching my breath, I looked down. As I did so, the points of the red slippers which I dreamed that I wore increased in length, curled sinuously upward, twined about my throat and choked the breath from my body! Came an interval, and then a dawning like consciousness; but it was a false consciousness, since it brought with it the idea that my head lay softly pillowed and that a woman's hand caressed my throbbing forehead. Confusedly, as though in the remote past, I recalled a kiss--and the recollection thrilled me strangely. Dreamily content I lay, and a voice stole to my ears: ""They are killing him! they are killing him! Oh! do you not understand?"" In my dazed condition, I thought that it was I who had died, and that this musical girl-voice was communicating to me the fact of my own dissolution. But I was conscious of no interest in the matter. For hours and hours, I thought, that soothing hand caressed me. I never once raised my heavy lids, until there came a resounding crash that seemed to set my very bones vibrating--a metallic, jangling crash, as the fall of heavy chains. I thought that, then, I half opened my eyes, and that in the dimness I had a fleeting glimpse of a figure clad in gossamer silk, with arms covered with barbaric bangles and slim ankles surrounded by gold bands. The girl was gone, even as I told myself that she was an houri, and that I, though a Christian, had been consigned by some error to the paradise of Mohammed. Then--a complete blank. My head throbbed madly; my brain seemed to be clogged--inert; and though my first, feeble movement was followed by the rattle of a chain, some moments more elapsed ere I realized that the chain was fastened to a steel collar--that the steel collar was clasped about my neck. I moaned weakly. ""Smith!"" I muttered, ""Where are you? Smith!"" On to my knees I struggled, and the pain on the top of my skull grew all but insupportable. It was coming back to me now; how Nayland Smith and I had started for the hotel to warn Graham Guthrie; how, as we passed up the steps from the Embankment and into Essex Street, we saw the big motor standing before the door of one of the offices. I could recall coming up level with the car--a modern limousine; but my mind retained no impression of our having passed it--only a vague memory of a rush of footsteps--a blow. Then, my vision of the hall of dragons, and now this real awakening to a worse reality. Groping in the darkness, my hands touched a body that lay close beside me. My fingers sought and found the throat, sought and found the steel collar about it. ""Smith,"" I groaned; and I shook the still form. ""Smith, old man--speak to me! Smith!"" Could he be dead? Was this the end of his gallant fight with Dr. Fu-Manchu and the murder group? If so, what did the future hold for me--what had I to face? He stirred beneath my trembling hands. ""Thank God!"" I muttered, and I cannot deny that my joy was tainted with selfishness. For, waking in that impenetrable darkness, and yet obsessed with the dream I had dreamed, I had known what fear meant, at the realization that alone, chained, I must face the dreadful Chinese doctor in the flesh. Smith began incoherent mutterings. ""Sand-bagged! . . . Look out, Petrie! . . . He has us at last! . . . Oh, Heavens!"" . . . He struggled on to his knees, clutching at my hand. ""All right, old man,"" I said. ""We are both alive! So let's be thankful."" A moment's silence, a groan, then: ""Petrie, I have dragged you into this. God forgive me--"" ""Dry up, Smith,"" I said slowly. ""I'm not a child. There is no question of being dragged into the matter. I'm here; and if I can be of any use, I'm glad I am here!"" He grasped my hand. ""There were two Chinese, in European clothes--lord, how my head throbs!--in that office door. They sand-bagged us, Petrie--think of it!--in broad daylight, within hail of the Strand! We were rushed into the car--and it was all over, before--"" His voice grew faint. ""God! they gave me an awful knock!"" ""Why have we been spared, Smith? Do you think he is saving us for--"" ""Don't, Petrie! If you had been in China, if you had seen what I have seen--"" Footsteps sounded on the flagged passage. A blade of light crept across the floor towards us. My brain was growing clearer. The place had a damp, earthen smell. It was slimy--some noisome cellar. A door was thrown open and a man entered, carrying a lantern. Its light showed my surmise to be accurate, showed the slime-coated walls of a dungeon some fifteen feet square--shone upon the long yellow robe of the man who stood watching us, upon the malignant, intellectual countenance. It was Dr. Fu-Manchu. At last they were face to face--the head of the great Yellow Movement, and the man who fought on behalf of the entire white race. How can I paint the individual who now stood before us--perhaps the greatest genius of modern times? Of him it had been fitly said that he had a brow like Shakespeare and a face like Satan. Something serpentine, hypnotic, was in his very presence. Smith drew one sharp breath, and was silent. Together, chained to the wall, two mediaeval captives, living mockeries of our boasted modern security, we crouched before Dr. Fu-Manchu. He came forward with an indescribable gait, cat-like yet awkward, carrying his high shoulders almost hunched. He placed the lantern in a niche in the wall, never turning away the reptilian gaze of those eyes which must haunt my dreams forever. They possessed a viridescence which hitherto I had supposed possible only in the eye of the cat--and the film intermittently clouded their brightness--but I can speak of them no more. I had never supposed, prior to meeting Dr. Fu-Manchu, that so intense a force of malignancy could radiate--from any human being. He spoke. His English was perfect, though at times his words were oddly chosen; his delivery alternately was guttural and sibilant. ""Mr. Smith and Dr. Petrie, your interference with my plans has gone too far. I have seriously turned my attention to you."" He displayed his teeth, small and evenly separated, but discolored in a way that was familiar to me. I studied his eyes with a new professional interest, which even the extremity of our danger could not wholly banish. Their greenness seemed to be of the iris; the pupil was oddly contracted--a pin-point. Smith leaned his back against the wall with assumed indifference. ""You have presumed,"" continued Fu-Manchu, ""to meddle with a world-change. Poor spiders--caught in the wheels of the inevitable! You have linked my name with the futility of the Young China Movement--the name of Fu-Manchu! Mr. Smith, you are an incompetent meddler--I despise you! Dr. Petrie, you are a fool--I am sorry for you!"" He rested one bony hand on his hip, narrowing the long eyes as he looked down on us. The purposeful cruelty of the man was inherent; it was entirely untheatrical. Still Smith remained silent. ""So I am determined to remove you from the scene of your blunders!"" added Fu-Manchu. ""Opium will very shortly do the same for you!"" I rapped at him savagely. Without emotion he turned the narrowed eyes upon me. ""That is a matter of opinion, Doctor,"" he said. ""You may have lacked the opportunities which have been mine for studying that subject--and in any event I shall not be privileged to enjoy your advice in the future."" ""You will not long outlive me,"" I replied. ""And our deaths will not profit you, incidentally; because--"" Smith's foot touched mine. ""Because?"" inquired Fu-Manchu softly. ""Ah! Mr. Smith is so prudent! He is thinking that I have FILES!"" He pronounced the word in a way that made me shudder. ""Mr. Smith has seen a WIRE JACKET! Have you ever seen a wire jacket? As a surgeon its functions would interest you!"" I stifled a cry that rose to my lips; for, with a shrill whistling sound, a small shape came bounding into the dimly lit vault, then shot upward. A marmoset landed on the shoulder of Dr. Fu-Manchu and peered grotesquely into the dreadful yellow face. The Doctor raised his bony hand and fondled the little creature, crooning to it. ""One of my pets, Mr. Smith,"" he said, suddenly opening his eyes fully so that they blazed like green lamps. ""I have others, equally useful. My scorpions--have you met my scorpions? No? My pythons and hamadryads? Then there are my fungi and my tiny allies, the bacilli. I have a collection in my laboratory quite unique. Have you ever visited Molokai, the leper island, Doctor? No? But Mr. Nayland Smith will be familiar with the asylum at Rangoon! And we must not forget my black spiders, with their diamond eyes--my spiders, that sit in the dark and watch--then leap!"" He raised his lean hands, so that the sleeve of the robe fell back to the elbow, and the ape dropped, chattering, to the floor and ran from the cellar. ""O God of Cathay!"" he cried, ""by what death shall these die--these miserable ones who would bind thine Empire, which is boundless!"" Like some priest of Tezcat he stood, his eyes upraised to the roof, his lean body quivering--a sight to shock the most unimpressionable mind. ""He is mad!"" I whispered to Smith. ""God help us, the man is a dangerous homicidal maniac!"" Nayland Smith's tanned face was very drawn, but he shook his head grimly. ""Dangerous, yes, I agree,"" he muttered; ""his existence is a danger to the entire white race which, now, we are powerless to avert."" Dr. Fu-Manchu recovered himself, took up the lantern and, turning abruptly, walked to the door, with his awkward, yet feline gait. At the threshold be looked back. ""You would have warned Mr. Graham Guthrie?"" he said, in a soft voice. ""To-night, at half-past twelve, Mr. Graham Guthrie dies!"" Smith sat silent and motionless, his eyes fixed upon the speaker. ""You were in Rangoon in 1908?"" continued Dr. Fu-Manchu--""you remember the Call?"" From somewhere above us--I could not determine the exact direction--came a low, wailing cry, an uncanny thing of falling cadences, which, in that dismal vault, with the sinister yellow-robed figure at the door, seemed to pour ice into my veins. Its effect upon Smith was truly extraordinary. His face showed grayly in the faint light, and I heard him draw a hissing breath through clenched teeth. ""It calls for you!"" said Fu-Manchu. ""At half-past twelve it calls for Graham Guthrie!"" The door closed and darkness mantled us again. ""Smith,"" I said, ""what was that?"" The horrors about us were playing havoc with my nerves. ""It was the Call of Siva!"" replied Smith hoarsely. ""What is it? Who uttered it? What does it mean?"" ""I don't know what it is, Petrie, nor who utters it. But it means death!"" CHAPTER XIV THERE may be some who could have lain, chained to that noisome cell, and felt no fear--no dread of what the blackness might hold. I confess that I am not one of these. I knew that Nayland Smith and I stood in the path of the most stupendous genius who in the world's history had devoted his intellect to crime. I knew that the enormous wealth of the political group backing Dr. Fu-Manchu rendered him a menace to Europe and to America greater than that of the plague. He was a scientist trained at a great university--an explorer of nature's secrets, who had gone farther into the unknown, I suppose, than any living man. His mission was to remove all obstacles--human obstacles--from the path of that secret movement which was progressing in the Far East. Smith and I were two such obstacles; and of all the horrible devices at his command, I wondered, and my tortured brain refused to leave the subject, by which of them were we doomed to be dispatched? Even at that very moment some venomous centipede might be wriggling towards me over the slime of the stones, some poisonous spider be preparing to drop from the roof! Fu-Manchu might have released a serpent in the cellar, or the air be alive with microbes of a loathsome disease! ""Smith,"" I said, scarcely recognizing my own voice, ""I can't bear this suspense. He intends to kill us, that is certain, but--"" ""Don't worry,"" came the reply; ""he intends to learn our plans first."" ""You mean--?"" ""You heard him speak of his files and of his wire jacket?"" ""Oh, my God!"" I groaned; ""can this be England?"" Smith laughed dryly, and I heard him fumbling with the steel collar about his neck. ""I have one great hope,"" he said, ""since you share my captivity, but we must neglect no minor chance. Try with your pocket-knife if you can force the lock. I am trying to break this one."" Truth to tell, the idea had not entered my half-dazed mind, but I immediately acted upon my friend's suggestion, setting to work with the small blade of my knife. I was so engaged, and, having snapped one blade, was about to open another, when a sound arrested me. It came from beneath my feet. ""Smith,"" I whispered, ""listen!"" The scraping and clicking which told of Smith's efforts ceased. Motionless, we sat in that humid darkness and listened. Something was moving beneath the stones of the cellar. I held my breath; every nerve in my body was strung up. A line of light showed a few feet from where we lay. It widened--became an oblong. A trap was lifted, and within a yard of me, there rose a dimly seen head. Horror I had expected--and death, or worse. Instead, I saw a lovely face, crowned with a disordered mass of curling hair; I saw a white arm upholding the stone slab, a shapely arm clasped about the elbow by a broad gold bangle. The girl climbed into the cellar and placed the lantern on the stone floor. In the dim light she was unreal--a figure from an opium vision, with her clinging silk draperies and garish jewelry, with her feet encased in little red slippers. In short, this was the houri of my vision, materialized. It was difficult to believe that we were in modern, up-to-date England; easy to dream that we were the captives of a caliph, in a dungeon in old Bagdad. ""My prayers are answered,"" said Smith softly. ""She has come to save YOU."" ""S-sh!"" warned the girl, and her wonderful eyes opened widely, fearfully. ""A sound and he will kill us all."" She bent over me; a key jarred in the lock which had broken my penknife--and the collar was off. As I rose to my feet the girl turned and released Smith. She raised the lantern above the trap, and signed to us to descend the wooden steps which its light revealed. ""Your knife,"" she whispered to me. ""Leave it on the floor. He will think you forced the locks. Down! Quickly!"" Nayland Smith, stepping gingerly, disappeared into the darkness. I rapidly followed. Last of all came our mysterious friend, a gold band about one of her ankles gleaming in the rays of the lantern which she carried. We stood in a low-arched passage. ""Tie your handkerchiefs over your eyes and do exactly as I tell you,"" she ordered. Neither of us hesitated to obey her. Blind-folded, I allowed her to lead me, and Smith rested his hand upon my shoulder. In that order we proceeded, and came to stone steps, which we ascended. ""Keep to the wall on the left,"" came a whisper. ""There is danger on the right."" With my free hand I felt for and found the wall, and we pressed forward. The atmosphere of the place through which we were passing was steamy, and loaded with an odor like that of exotic plant life. But a faint animal scent crept to my nostrils, too, and there was a subdued stir about me, infinitely suggestive--mysterious. Now my feet sank in a soft carpet, and a curtain brushed my shoulder. A gong sounded. We stopped. The din of distant drumming came to my ears. ""Where in Heaven's name are we?"" hissed Smith in my ear; ""that is a tom-tom!"" ""S-sh! S-sh!"" The little hand grasping mine quivered nervously. We were near a door or a window, for a breath of perfume was wafted through the air; and it reminded me of my other meetings with the beautiful woman who was now leading us from the house of Fu-Manchu; who, with her own lips, had told me that she was his slave. Through the horrible phantasmagoria she flitted--a seductive vision, her piquant loveliness standing out richly in its black setting of murder and devilry. Not once, but a thousand times, I had tried to reason out the nature of the tie which bound her to the sinister Doctor. Silence fell. ""Quick! This way!"" Down a thickly carpeted stair we went. Our guide opened a door, and led us along a passage. Another door was opened; and we were in the open air. But the girl never tarried, pulling me along a graveled path, with a fresh breeze blowing in my face, and along until, unmistakably, I stood upon the river bank. Now, planking creaked to our tread; and looking downward beneath the handkerchief, I saw the gleam of water beneath my feet. ""Be careful!"" I was warned, and found myself stepping into a narrow boat--a punt. Nayland Smith followed, and the girl pushed the punt off and poled out into the stream. ""Don't speak!"" she directed. My brain was fevered; I scarce knew if I dreamed and was waking, or if the reality ended with my imprisonment in the clammy cellar and this silent escape, blindfolded, upon the river with a girl for our guide who might have stepped out of the pages of ""The Arabian Nights"" were fantasy--the mockery of sleep. Indeed, I began seriously to doubt if this stream whereon we floated, whose waters plashed and tinkled about us, were the Thames, the Tigris, or the Styx. The punt touched a bank. ""You will hear a clock strike in a few minutes,"" said the girl, with her soft, charming accent, ""but I rely upon your honor not to remove the handkerchiefs until then. You owe me this."" ""We do!"" said Smith fervently. I heard him scrambling to the bank, and a moment later a soft hand was placed in mine, and I, too, was guided on to terra firma. Arrived on the bank, I still held the girl's hand, drawing her towards me. ""You must not go back,"" I whispered. ""We will take care of you. You must not return to that place."" ""Let me go!"" she said. ""When, once, I asked you to take me from him, you spoke of police protection; that was your answer, police protection! You would let them lock me up--imprison me--and make me betray him! For what? For what?"" She wrenched herself free. ""How little you understand me. Never mind. Perhaps one day you will know! Until the clock strikes!"" She was gone. I heard the creak of the punt, the drip of the water from the pole. Fainter it grew, and fainter. ""What is her secret?"" muttered Smith, beside me. ""Why does she cling to that monster?"" The distant sound died away entirely. A clock began to strike; it struck the half-hour. In an instant my handkerchief was off, and so was Smith's. We stood upon a towing-path. Away to the left the moon shone upon the towers and battlements of an ancient fortress. It was Windsor Castle. ""Half-past ten,"" cried Smith. ""Two hours to save Graham Guthrie!"" We had exactly fourteen minutes in which to catch the last train to Waterloo; and we caught it. But I sank into a corner of the compartment in a state bordering upon collapse. Neither of us, I think, could have managed another twenty yards. With a lesser stake than a human life at issue, I doubt if we should have attempted that dash to Windsor station. ""Due at Waterloo at eleven-fifty-one,"" panted Smith. ""That gives us thirty-nine minutes to get to the other side of the river and reach his hotel."" ""Where in Heaven's name is that house situated? Did we come up or down stream?"" ""I couldn't determine. But at any rate, it stands close to the riverside. It should be merely a question of time to identify it. I shall set Scotland Yard to work immediately; but I am hoping for nothing. Our escape will warn him."" I said no more for a time, sitting wiping the perspiration from my forehead and watching my friend load his cracked briar with the broadcut Latakia mixture. ""Smith,"" I said at last, ""what was that horrible wailing we heard, and what did Fu-Manchu mean when he referred to Rangoon? I noticed how it affected you."" My friend nodded and lighted his pipe. ""There was a ghastly business there in 1908 or early in 1909,"" he replied: ""an utterly mysterious epidemic. And this beastly wailing was associated with it."" ""In what way? And what do you mean by an epidemic?"" ""It began, I believe, at the Palace Mansions Hotel, in the cantonments. A young American, whose name I cannot recall, was staying there on business connected with some new iron buildings. One night he went to his room, locked the door, and jumped out of the window into the courtyard. Broke his neck, of course."" ""Suicide?"" ""Apparently. But there were singular features in the case. For instance, his revolver lay beside him, fully loaded!"" ""In the courtyard?"" ""In the courtyard!"" ""Was it murder by any chance?"" Smith shrugged his shoulders. ""His door was found locked from the inside; had to be broken in."" ""But the wailing business?"" ""That began later, or was only noticed later. A French doctor, named Lafitte, died in exactly the same way."" ""At the same place?"" ""At the same hotel; but he occupied a different room. Here is the extraordinary part of the affair: a friend shared the room with him, and actually saw him go!"" ""Saw him leap from the window?"" ""Yes. The friend--an Englishman--was aroused by the uncanny wailing. I was in Rangoon at the time, so that I know more of the case of Lafitte than of that of the American. I spoke to the man about it personally. He was an electrical engineer, Edward Martin, and he told me that the cry seemed to come from above him."" ""It seemed to come from above when we heard it at Fu-Manchu's house."" ""Martin sat up in bed, it was a clear moonlight night--the sort of moonlight you get in Burma. Lafitte, for some reason, had just gone to the window. His friend saw him look out. The next moment with a dreadful scream, he threw himself forward--and crashed down into the courtyard!"" ""What then?"" ""Martin ran to the window and looked down. Lafitte's scream had aroused the place, of course. But there was absolutely nothing to account for the occurrence. There was no balcony, no ledge, by means of which anyone could reach the window."" ""But how did you come to recognize the cry?"" ""I stopped at the Palace Mansions for some time; and one night this uncanny howling aroused me. I heard it quite distinctly, and am never likely to forget it. It was followed by a hoarse yell. The man in the next room, an orchid hunter, had gone the same way as the others!"" ""Did you change your quarters?"" ""No. Fortunately for the reputation of the hotel--a first-class establishment--several similar cases occurred elsewhere, both in Rangoon, in Prome and in Moulmein. A story got about the native quarter, and was fostered by some mad fakir, that the god Siva was reborn and that the cry was his call for victims; a ghastly story, which led to an outbreak of dacoity and gave the District Superintendent no end of trouble."" ""Was there anything unusual about the bodies?"" ""They all developed marks after death, as though they had been strangled! The marks were said all to possess a peculiar form, though it was not appreciable to my eye; and this, again, was declared to be the five heads of Siva."" ""Were the deaths confined to Europeans?"" ""Oh, no. Several Burmans and others died in the same way. At first there was a theory that the victims had contracted leprosy and committed suicide as a result; but the medical evidence disproved that. The Call of Siva became a perfect nightmare throughout Burma."" ""Did you ever hear it again, before this evening?"" ""Yes. I heard it on the Upper Irrawaddy one clear, moonlight night, and a Colassie--a deck-hand--leaped from the top deck of the steamer aboard which I was traveling! My God! to think that the fiend Fu-Manchu has brought That to England!"" ""But brought what, Smith?"" I cried, in perplexity. ""What has he brought? An evil spirit? A mental disease? What is it? What CAN it be?"" ""A new agent of death, Petrie! Something born in a plague-spot of Burma--the home of much that is unclean and much that is inexplicable. Heaven grant that we be in time, and are able to save Guthrie."" CHAPTER XV THE train was late, and as our cab turned out of Waterloo Station and began to ascend to the bridge, from a hundred steeples rang out the gongs of midnight, the bell of St. Paul's raised above them all to vie with the deep voice of Big Ben. I looked out from the cab window across the river to where, towering above the Embankment, that place of a thousand tragedies, the light of some of London's greatest caravanserais formed a sort of minor constellation. From the subdued blaze that showed the public supper-rooms I looked up to the hundreds of starry points marking the private apartments of those giant inns. I thought how each twinkling window denoted the presence of some bird of passage, some wanderer temporarily abiding in our midst. There, floor piled upon floor above the chattering throngs, were these less gregarious units, each something of a mystery to his fellow-guests, each in his separate cell; and each as remote from real human companionship as if that cell were fashioned, not in the bricks of London, but in the rocks of Hindustan! In one of those rooms Graham Guthrie might at that moment be sleeping, all unaware that he would awake to the Call of Siva, to the summons of death. As we neared the Strand, Smith stopped the cab, discharging the man outside Sotheby's auction-rooms. ""One of the doctor's watch-dogs may be in the foyer,"" he said thoughtfully, ""and it might spoil everything if we were seen to go to Guthrie's rooms. There must be a back entrance to the kitchens, and so on?"" ""There is,"" I replied quickly. ""I have seen the vans delivering there. But have we time?"" ""Yes. Lead on."" We walked up the Strand and hurried westward. Into that narrow court, with its iron posts and descending steps, upon which opens a well-known wine-cellar, we turned. Then, going parallel with the Strand, but on the Embankment level, we ran round the back of the great hotel, and came to double doors which were open. An arc lamp illuminated the interior and a number of men were at work among the casks, crates and packages stacked about the place. We entered. ""Hallo!"" cried a man in a white overall, ""where d'you think you're going?"" Smith grasped him by the arm. ""I want to get to the public part of the hotel without being seen from the entrance hall,"" he said. ""Will you please lead the way?"" ""Here--"" began the other, staring. ""Don't waste time!"" snapped my friend, in that tone of authority which he knew so well how to assume. ""It's a matter of life and death. Lead the way, I say!"" ""Police, sir?"" asked the man civilly. ""Yes,"" said Smith; ""hurry!"" Off went our guide without further demur. Skirting sculleries, kitchens, laundries and engine-rooms, he led us through those mysterious labyrinths which have no existence for the guest above, but which contain the machinery that renders these modern khans the Aladdin's palaces they are. On a second-floor landing we met a man in a tweed suit, to whom our cicerone presented us. ""Glad I met you, sir. Two gentlemen from the police."" The man regarded us haughtily with a suspicious smile. ""Who are you?"" he asked. ""You're not from Scotland Yard, at any rate!"" Smith pulled out a card and thrust it into the speaker's hand. ""If you are the hotel detective,"" he said, ""take us without delay to Mr. Graham Guthrie."" A marked change took place in the other's demeanor on glancing at the card in his hand. ""Excuse me, sir,"" he said deferentially, ""but, of course, I didn't know who I was speaking to. We all have instructions to give you every assistance."" ""Is Mr. Guthrie in his room?"" ""He's been in his room for some time, sir. You will want to get there without being seen? This way. We can join the lift on the third floor."" Off we went again, with our new guide. In the lift: ""Have you noticed anything suspicious about the place to-night?"" asked Smith. ""I have!"" was the startling reply. ""That accounts for your finding me where you did. My usual post is in the lobby. But about eleven o'clock, when the theater people began to come in, I had a hazy sort of impression that someone or something slipped past in the crowd--something that had no business in the hotel."" We got out of the lift. ""I don't quite follow you,"" said Smith. ""If you thought you saw something entering, you must have formed a more or less definite impression regarding it."" ""That's the funny part of the business,"" answered the man doggedly. ""I didn't! But as I stood at the top of the stairs I could have sworn that there was something crawling up behind a party--two ladies and two gentlemen."" ""A dog, for instance?"" ""It didn't strike me as being a dog, sir. Anyway, when the party passed me, there was nothing there. Mind you, whatever it was, it hadn't come in by the front. I have made inquiries everywhere, but without result."" He stopped abruptly. ""No. 189--Mr. Guthrie's door, sir."" Smith knocked. ""Hallo!"" came a muffled voice; ""what do you want?"" ""Open the door! Don't delay; it is important."" He turned to the hotel detective. ""Stay right there where you can watch the stairs and the lift,"" he instructed; ""and note everyone and everything that passes this door. But whatever you see or hear, do nothing without my orders."" The man moved off, and the door was opened. Smith whispered in my ear: ""Some creature of Dr. Fu-Manchu is in the hotel!"" Mr. Graham Guthrie, British resident in North Bhutan, was a big, thick-set man--gray-haired and florid, with widely opened eyes of the true fighting blue, a bristling mustache and prominent shaggy brows. Nayland Smith introduced himself tersely, proffering his card and an open letter. ""Those are my credentials, Mr. Guthrie,"" he said; ""so no doubt you will realize that the business which brings me and my friend, Dr. Petrie, here at such an hour is of the first importance."" He switched off the light. ""There is no time for ceremony,"" he explained. ""It is now twenty-five minutes past twelve. At half-past an attempt will be made upon your life!"" ""Mr. Smith,"" said the other, who, arrayed in his pajamas, was seated on the edge of the bed, ""you alarm me very greatly. I may mention that I was advised of your presence in England this morning."" ""Do you know anything respecting the person called Fu-Manchu--Dr. Fu-Manchu?"" ""Only what I was told to-day--that he is the agent of an advanced political group."" ""It is opposed to his interests that you should return to Bhutan. A more gullible agent would be preferable. Therefore, unless you implicitly obey my instructions, you will never leave England!"" Graham Guthrie breathed quickly. I was growing more used to the gloom, and I could dimly discern him, his face turned towards Nayland Smith, whilst with his hand he clutched the bed-rail. Such a visit as ours, I think, must have shaken the nerve of any man. ""But, Mr. Smith,"" he said, ""surely I am safe enough here! The place is full of American visitors at present, and I have had to be content with a room right at the top; so that the only danger I apprehend is that of fire."" ""There is another danger,"" replied Smith. ""The fact that you are at the top of the building enhances that danger. Do you recall anything of the mysterious epidemic which broke out in Rangoon in 1908--the deaths due to the Call of Siva?"" ""I read of it in the Indian papers,"" said Guthrie uneasily. ""Suicides, were they not?"" ""No!"" snapped Smith. ""Murders!"" There was a brief silence. ""From what I recall of the cases,"" said Guthrie, ""that seems impossible. In several instances the victims threw themselves from the windows of locked rooms--and the windows were quite inaccessible."" ""Exactly,"" replied Smith; and in the dim light his revolver gleamed dully, as he placed it on the small table beside the bed. ""Except that your door is unlocked, the conditions to-night are identical. Silence, please, I hear a clock striking."" It was Big Ben. It struck the half-hour, leaving the stillness complete. In that room, high above the activity which yet prevailed below, high above the supping crowds in the hotel, high above the starving crowds on the Embankment, a curious chill of isolation swept about me. Again I realized how, in the very heart of the great metropolis, a man may be as far from aid as in the heart of a desert. I was glad that I was not alone in that room--marked with the death-mark of Fu-Manchu; and I am certain that Graham Guthrie welcomed his unexpected company. I may have mentioned the fact before, but on this occasion it became so peculiarly evident to me that I am constrained to record it here--I refer to the sense of impending danger which invariably preceded a visit from Fu-Manchu. Even had I not known that an attempt was to be made that night, I should have realized it, as, strung to high tension, I waited in the darkness. Some invisible herald went ahead of the dreadful Chinaman, proclaiming his coming to every nerve in one's body. It was like a breath of astral incense, announcing the presence of the priests of death. A wail, low but singularly penetrating, falling in minor cadences to a new silence, came from somewhere close at hand. ""My God!"" hissed Guthrie, ""what was that?"" ""The Call of Siva,"" whispered Smith. ""Don't stir, for your life!"" Guthrie was breathing hard. I knew that we were three; that the hotel detective was within hail; that there was a telephone in the room; that the traffic of the Embankment moved almost beneath us; but I knew, and am not ashamed to confess, that King Fear had icy fingers about my heart. It was awful--that tense waiting--for--what? Three taps sounded--very distinctly upon the window. Graham Guthrie started so as to shake the bed. ""It's supernatural!"" he muttered--all that was Celtic in his blood recoiling from the omen. ""Nothing human can reach that window!"" ""S-sh!"" from Smith. ""Don't stir."" The tapping was repeated. Smith softly crossed the room. My heart was beating painfully. He threw open the window. Further inaction was impossible. I joined him; and we looked out into the empty air. ""Don't come too near, Petrie!"" he warned over his shoulder. One on either side of the open window, we stood and looked down at the moving Embankment lights, at the glitter of the Thames, at the silhouetted buildings on the farther bank, with the Shot Tower starting above them all. Three taps sounded on the panes above us. In all my dealings with Dr. Fu-Manchu I had had to face nothing so uncanny as this. What Burmese ghoul had he loosed? Was it outside, in the air? Was it actually in the room? ""Don't let me go, Petrie!"" whispered Smith suddenly. ""Get a tight hold on me!"" That was the last straw; for I thought that some dreadful fascination was impelling my friend to hurl himself out! Wildly I threw my arms about him, and Guthrie leaped forward to help. Smith leaned from the window and looked up. One choking cry he gave--smothered, inarticulate--and I found him slipping from my grip--being drawn out of the window--drawn to his death! ""Hold him, Guthrie!"" I gasped hoarsely. ""My God, he's going! Hold him!"" My friend writhed in our grasp, and I saw him stretch his arm upward. The crack of his revolver came, and he collapsed on to the floor, carrying me with him. But as I fell I heard a scream above. Smith's revolver went hurtling through the air, and, hard upon it, went a black shape--flashing past the open window into the gulf of the night. ""The light! The light!"" I cried. Guthrie ran and turned on the light. Nayland Smith, his eyes starting from his head, his face swollen, lay plucking at a silken cord which showed tight about his throat. ""It was a Thug!"" screamed Guthrie. ""Get the rope off! He's choking!"" My hands a-twitch, I seized the strangling-cord. ""A knife! Quick!"" I cried. ""I have lost mine!"" Guthrie ran to the dressing-table and passed me an open penknife. I somehow forced the blade between the rope and Smith's swollen neck, and severed the deadly silken thing. Smith made a choking noise, and fell back, swooning in my arms. When, later, we stood looking down upon the mutilated thing which had been brought in from where it fell, Smith showed me a mark on the brow--close beside the wound where his bullet had entered. ""The mark of Kali,"" he said. ""The man was a phansigar--a religious strangler. Since Fu-Manchu has dacoits in his service I might have expected that he would have Thugs. A group of these fiends would seem to have fled into Burma; so that the mysterious epidemic in Rangoon was really an outbreak of thuggee--on slightly improved lines! I had suspected something of the kind but, naturally, I had not looked for Thugs near Rangoon. My unexpected resistance led the strangler to bungle the rope. You have seen how it was fastened about my throat? That was unscientific. The true method, as practiced by the group operating in Burma, was to throw the line about the victim's neck and jerk him from the window. A man leaning from an open window is very nicely poised: it requires only a slight jerk to pitch him forward. No loop was used, but a running line, which, as the victim fell, remained in the hand of the murderer. No clew! Therefore we see at once what commended the system to Fu-Manchu."" Graham Guthrie, very pale, stood looking down at the dead strangler. ""I owe you my life, Mr. Smith,"" he said. ""If you had come five minutes later--"" He grasped Smith's hand. ""You see,"" Guthrie continued, ""no one thought of looking for a Thug in Burma! And no one thought of the ROOF! These fellows are as active as monkeys, and where an ordinary man would infallibly break his neck, they are entirely at home. I might have chosen my room especially for the business!"" ""He slipped in late this evening,"" said Smith. ""The hotel detective saw him, but these stranglers are as elusive as shadows, otherwise, despite their having changed the scene of their operations, not one could have survived."" ""Didn't you mention a case of this kind on the Irrawaddy?"" I asked. ""Yes,"" was the reply; ""and I know of what you are thinking. The steamers of the Irrawaddy flotilla have a corrugated-iron roof over the top deck. The Thug must have been lying up there as the Colassie passed on the deck below."" ""But, Smith, what is the motive of the Call?"" I continued. ""Partly religious,"" he explained, ""and partly to wake the victims! You are perhaps going to ask me how Dr. Fu-Manchu has obtained power over such people as phansigars? I can only reply that Dr. Fu-Manchu has secret knowledge of which, so far, we know absolutely nothing; but, despite all, at last I begin to score."" ""You do,"" I agreed; ""but your victory took you near to death."" ""I owe my life to you, Petrie,"" he said. ""Once to your strength of arm, and once to--"" ""Don't speak of her, Smith,"" I interrupted. ""Dr. Fu-Manchu may have discovered the part she played! In which event--"" ""God help her!"" CHAPTER XVI UPON the following day we were afoot again, and shortly at handgrips with the enemy. In retrospect, that restless time offers a chaotic prospect, with no peaceful spot amid its turmoils. All that was reposeful in nature seemed to have become an irony and a mockery to us--who knew how an evil demigod had his sacrificial altars amid our sweetest groves. This idea ruled strongly in my mind upon that soft autumnal day. ""The net is closing in,"" said Nayland Smith. ""Let us hope upon a big catch,"" I replied, with a laugh. Beyond where the Thames tided slumberously seaward showed the roofs of Royal Windsor, the castle towers showing through the autumn haze. The peace of beautiful Thames-side was about us. This was one of the few tangible clews upon which thus far we had chanced; but at last it seemed indeed that we were narrowing the resources of that enemy of the white race who was writing his name over England in characters of blood. To capture Dr. Fu-Manchu we did not hope; but at least there was every promise of destroying one of the enemy's strongholds. We had circled upon the map a tract of country cut by the Thames, with Windsor for its center. Within that circle was the house from which miraculously we had escaped--a house used by the most highly organized group in the history of criminology. So much we knew. Even if we found the house, and this was likely enough, to find it vacated by Fu-Manchu and his mysterious servants we were prepared. But it would be a base destroyed. We were working upon a methodical plan, and although our cooperators were invisible, these numbered no fewer than twelve--all of them experienced men. Thus far we had drawn blank, but the place for which Smith and I were making now came clearly into view: an old mansion situated in extensive walled grounds. Leaving the river behind us, we turned sharply to the right along a lane flanked by a high wall. On an open patch of ground, as we passed, I noted a gypsy caravan. An old woman was seated on the steps, her wrinkled face bent, her chin resting in the palm of her hand. I scarcely glanced at her, but pressed on, nor did I notice that my friend no longer was beside me. I was all anxiety to come to some point from whence I might obtain a view of the house; all anxiety to know if this was the abode of our mysterious enemy--the place where he worked amid his weird company, where he bred his deadly scorpions and his bacilli, reared his poisonous fungi, from whence he dispatched his murder ministers. Above all, perhaps, I wondered if this would prove to be the hiding-place of the beautiful slave girl who was such a potent factor in the Doctor's plans, but a two-edged sword which yet we hoped to turn upon Fu-Manchu. Even in the hands of a master, a woman's beauty is a dangerous weapon. A cry rang out behind me. I turned quickly. And a singular sight met my gaze. Nayland Smith was engaged in a furious struggle with the old gypsy woman! His long arms clasped about her, he was roughly dragging her out into the roadway, she fighting like a wild thing--silently, fiercely. Smith often surprised me, but at that sight, frankly, I thought that he was become bereft of reason. I ran back; and I had almost reached the scene of this incredible contest, and Smith now was evidently hard put to it to hold his own when a man, swarthy, with big rings in his ears, leaped from the caravan. One quick glance he threw in our direction, and made off towards the river. Smith twisted round upon me, never releasing his hold of the woman. ""After him, Petrie!"" he cried. ""After him. Don't let him escape. It's a dacoit!"" My brain in a confused whirl; my mind yet disposed to a belief that my friend had lost his senses, the word ""dacoit"" was sufficient. I started down the road after the fleetly running man. Never once did he glance behind him, so that he evidently had occasion to fear pursuit. The dusty road rang beneath my flying footsteps. That sense of fantasy, which claimed me often enough in those days of our struggle with the titanic genius whose victory meant the victory of the yellow races over the white, now had me fast in its grip again. I was an actor in one of those dream-scenes of the grim Fu-Manchu drama. Out over the grass and down to the river's brink ran the gypsy who was no gypsy, but one of that far more sinister brotherhood, the dacoits. I was close upon his heels. But I was not prepared for him to leap in among the rushes at the margin of the stream; and seeing him do this I pulled up quickly. Straight into the water he plunged; and I saw that he held some object in his hand. He waded out; he dived; and as I gained the bank and looked to right and left he had vanished completely. Only ever-widening rings showed where he had been. I had him. For directly he rose to the surface he would be visible from either bank, and with the police whistle which I carried I could, if necessary, summon one of the men in hiding across the stream. I waited. A wild-fowl floated serenely past, untroubled by this strange invasion of his precincts. A full minute I waited. From the lane behind me came Smith's voice: ""Don't let him escape, Petrie!"" Never lifting my eyes from the water, I waved my hand reassuringly. But still the dacoit did not rise. I searched the surface in all directions as far as my eyes could reach; but no swimmer showed above it. Then it was that I concluded he had dived too deeply, become entangled in the weeds and was drowned. With a final glance to right and left and some feeling of awe at this sudden tragedy--this grim going out of a life at glorious noonday--I turned away. Smith had the woman securely; but I had not taken five steps towards him when a faint splash behind warned me. Instinctively I ducked. From whence that saving instinct arose I cannot surmise, but to it I owed my life. For as I rapidly lowered my head, something hummed past me, something that flew out over the grass bank, and fell with a jangle upon the dusty roadside. A knife! I turned and bounded back to the river's brink. I heard a faint cry behind me, which could only have come from the gypsy woman. Nothing disturbed the calm surface of the water. The reach was lonely of rowers. Out by the farther bank a girl was poling a punt along, and her white-clad figure was the only living thing that moved upon the river within the range of the most expert knife-thrower. To say that I was nonplused is to say less than the truth; I was amazed. That it was the dacoit who had shown me this murderous attention I could not doubt. But where in Heaven's name WAS he? He could not humanly have remained below water for so long; yet he certainly was not above, was not upon the surface, concealed amongst the reeds, nor hidden upon the bank. There, in the bright sunshine, a consciousness of the eerie possessed me. It was with an uncomfortable feeling that my phantom foe might be aiming a second knife at my back that I turned away and hastened towards Smith. My fearful expectations were not realized, and I picked up the little weapon which had so narrowly missed me, and with it in my hand rejoined my friend. He was standing with one arm closely clasped about the apparently exhausted woman, and her dark eyes were fixed upon him with an extraordinary expression. ""What does it mean, Smith?"" I began. But he interrupted me. ""Where is the dacoit?"" he demanded rapidly. ""Since he seemingly possesses the attributes of a fish,"" I replied, ""I cannot pretend to say."" The gypsy woman lifted her eyes to mine and laughed. Her laughter was musical, not that of such an old hag as Smith held captive; it was familiar, too. I started and looked closely into the wizened face. ""He's tricked you,"" said Smith, an angry note in his voice. ""What is that you have in your hand?"" I showed him the knife, and told him how it had come into my possession. ""I know,"" he rapped. ""I saw it. He was in the water not three yards from where you stood. You must have seen him. Was there nothing visible?"" ""Nothing."" The woman laughed again, and again I wondered. ""A wild-fowl,"" I added; ""nothing else."" ""A wild-fowl,"" snapped Smith. ""If you will consult your recollections of the habits of wild-fowl you will see that this particular specimen was a RARA AVIS. It's an old trick, Petrie, but a good one, for it is used in decoying. A dacoit's head was concealed in that wild-fowl! It's useless. He has certainly made good his escape by now."" ""Smith,"" I said, somewhat crestfallen, ""why are you detaining this gypsy woman?"" ""Gypsy woman!"" he laughed, hugging her tightly as she made an impatient movement. ""Use your eyes, old man."" He jerked the frowsy wig from her head, and beneath was a cloud of disordered hair that shimmered in the sunlight. ""A wet sponge will do the rest,"" he said. Into my eyes, widely opened in wonder, looked the dark eyes of the captive; and beneath the disguise I picked out the charming features of the slave girl. There were tears on the whitened lashes, and she was submissive now. ""This time,"" said my friend hardly, ""we have fairly captured her--and we will hold her."" From somewhere up-stream came a faint call. ""The dacoit!"" Nayland Smith's lean body straightened; he stood alert, strung up. Another call answered, and a third responded. Then followed the flatly shrill note of a police whistle, and I noted a column of black vapor rising beyond the wall, mounting straight to heaven as the smoke of a welcome offering. The surrounded mansion was in flames! ""Curse it!"" rapped Smith. ""So this time we were right. But, of course, he has had ample opportunity to remove his effects. I knew that. The man's daring is incredible. He has given himself till the very last moment--and we blundered upon two of the outposts."" ""I lost one."" ""No matter. We have the other. I expect no further arrests, and the house will have been so well fired by the Doctor's servants that nothing can save it. I fear its ashes will afford us no clew, Petrie; but we have secured a lever which should serve to disturb Fu-Manchu's world."" He glanced at the queer figure which hung submissively in his arms. She looked up proudly. ""You need not hold me so tight,"" she said, in her soft voice. ""I will come with you."" That I moved amid singular happenings, you, who have borne with me thus far, have learned, and that I witnessed many curious scenes; but of the many such scenes in that race-drama wherein Nayland Smith and Dr. Fu-Manchu played the leading parts, I remember none more bizarre than the one at my rooms that afternoon. Without delay, and without taking the Scotland Yard men into our confidence, we had hurried our prisoner back to London, for my friend's authority was supreme. A strange trio we were, and one which excited no little comment; but the journey came to an end at last. Now we were in my unpretentious sitting-room--the room wherein Smith first had unfolded to me the story of Dr. Fu-Manchu and of the great secret society which sought to upset the balance of the world--to place Europe and America beneath the scepter of Cathay. I sat with my elbows upon the writing-table, my chin in my hands; Smith restlessly paced the floor, relighting his blackened briar a dozen times in as many minutes. In the big arm-chair the pseudogypsy was curled up. A brief toilet had converted the wizened old woman's face into that of a fascinatingly pretty girl. Wildly picturesque she looked in her ragged Romany garb. She held a cigarette in her fingers and watched us through lowered lashes. Seemingly, with true Oriental fatalism, she was quite reconciled to her fate, and ever and anon she would bestow upon me a glance from her beautiful eyes which few men, I say with confidence, could have sustained unmoved. Though I could not be blind to the emotions of that passionate Eastern soul, yet I strove not to think of them. Accomplice of an arch-murderer she might be; but she was dangerously lovely. ""That man who was with you,"" said Smith, suddenly turning upon her, ""was in Burma up till quite recently. He murdered a fisherman thirty miles above Prome only a month before I left. The D.S.P. had placed a thousand rupees on his head. Am I right?"" The girl shrugged her shoulders. ""Suppose--What then?"" she asked. ""Suppose I handed you over to the police?"" suggested Smith. But he spoke without conviction, for in the recent past we both had owed our lives to this girl. ""As you please,"" she replied. ""The police would learn nothing."" ""You do not belong to the Far East,"" my friend said abruptly. ""You may have Eastern blood in your veins, but you are no kin of Fu-Manchu."" ""That is true,"" she admitted, and knocked the ash from her cigarette. ""Will you tell me where to find Fu-Manchu?"" She shrugged her shoulders again, glancing eloquently in my direction. Smith walked to the door. ""I must make out my report, Petrie,"" he said. ""Look after the prisoner."" And as the door closed softly behind him I knew what was expected of me; but, honestly, I shirked my responsibility. What attitude should I adopt? How should I go about my delicate task? In a quandary, I stood watching the girl whom singular circumstances saw captive in my rooms. ""You do not think we would harm you?"" I began awkwardly. ""No harm shall come to you. Why will you not trust us?"" She raised her brilliant eyes. ""Of what avail has your protection been to some of those others,"" she said; ""those others whom HE has sought for?"" Alas! it had been of none, and I knew it well. I thought I grasped the drift of her words. ""You mean that if you speak, Fu-Manchu will find a way of killing you?"" ""Of killing ME!"" she flashed scornfully. ""Do I seem one to fear for myself?"" ""Then what do you fear?"" I asked, in surprise. She looked at me oddly. ""When I was seized and sold for a slave,"" she answered slowly, ""my sister was taken, too, and my brother--a child."" She spoke the word with a tender intonation, and her slight accent rendered it the more soft. ""My sister died in the desert. My brother lived. Better, far better, that he had died, too."" Her words impressed me intensely. ""Of what are you speaking?"" I questioned. ""You speak of slave-raids, of the desert. Where did these things take place? Of what country are you?"" ""Does it matter?"" she questioned in turn. ""Of what country am I? A slave has no country, no name."" ""No name!"" I cried. ""You may call me Karamaneh,"" she said. ""As Karamaneh I was sold to Dr. Fu-Manchu, and my brother also he purchased. We were cheap at the price he paid."" She laughed shortly, wildly. ""But he has spent a lot of money to educate me. My brother is all that is left to me in the world to love, and he is in the power of Dr. Fu-Manchu. You understand? It is upon him the blow will fall. You ask me to fight against Fu-Manchu. You talk of protection. Did your protection save Sir Crichton Davey?"" I shook my head sadly. ""You understand now why I cannot disobey my master's orders--why, if I would, I dare not betray him."" I walked to the window and looked out. How could I answer her arguments? What could I say? I heard the rustle of her ragged skirts, and she who called herself Karamaneh stood beside me. She laid her hand upon my arm. ""Let me go,"" she pleaded. ""He will kill him! He will kill him!"" Her voice shook with emotion. ""He cannot revenge himself upon your brother when you are in no way to blame,"" I said angrily. ""We arrested you; you are not here of your own free will."" She drew her breath sharply, clutching at my arm, and in her eyes I could read that she was forcing her mind to some arduous decision. ""Listen."" She was speaking rapidly, nervously. ""If I help you to take Dr. Fu-Manchu--tell you where he is to be found ALONE--will you promise me, solemnly promise me, that you will immediately go to the place where I shall guide you and release my brother; that you will let us both go free?"" ""I will,"" I said, without hesitation. ""You may rest assured of it."" ""But there is a condition,"" she added. ""What is it?"" ""When I have told you where to capture him you must release me."" I hesitated. Smith often had accused me of weakness where this girl was concerned. What now was my plain duty? That she would utterly decline to speak under any circumstances unless it suited her to do so I felt assured. If she spoke the truth, in her proposed bargain there was no personal element; her conduct I now viewed in a new light. Humanity, I thought, dictated that I accept her proposal; policy also. ""I agree,"" I said, and looked into her eyes, which were aflame now with emotion, an excitement perhaps of anticipation, perhaps of fear. She laid her hands upon my shoulders. ""You will be careful?"" she said pleadingly. ""For your sake,"" I replied, ""I shall."" ""Not for my sake."" ""Then for your brother's."" ""No."" Her voice had sunk to a whisper. ""For your own."" CHAPTER XVII A COOL breeze met us, blowing from the lower reaches of the Thames. Far behind us twinkled the dim lights of Low's Cottages, the last regular habitations abutting upon the marshes. Between us and the cottages stretched half-a-mile of lush land through which at this season there were, however, numerous dry paths. Before us the flats again, a dull, monotonous expanse beneath the moon, with the promise of the cool breeze that the river flowed round the bend ahead. It was very quiet. Only the sound of our footsteps, as Nayland Smith and I tramped steadily towards our goal, broke the stillness of that lonely place. Not once but many times, within the last twenty minutes, I had thought that we were ill-advised to adventure alone upon the capture of the formidable Chinese doctor; but we were following out our compact with Karamaneh; and one of her stipulations had been that the police must not be acquainted with her share in the matter. A light came into view far ahead of us. ""That's the light, Petrie,"" said Smith. ""If we keep that straight before us, according to our information we shall strike the hulk."" I grasped the revolver in my pocket, and the presence of the little weapon was curiously reassuring. I have endeavored, perhaps in extenuation of my own fears, to explain how about Dr. Fu-Manchu there rested an atmosphere of horror, peculiar, unique. He was not as other men. The dread that he inspired in all with whom he came in contact, the terrors which he controlled and hurled at whomsoever cumbered his path, rendered him an object supremely sinister. I despair of conveying to those who may read this account any but the coldest conception of the man's evil power. Smith stopped suddenly and grasped my arm. We stood listening. ""What?"" I asked. ""You heard nothing?"" I shook my head. Smith was peering back over the marshes in his oddly alert way. He turned to me, and his tanned face wore a peculiar expression. ""You don't think it's a trap?"" he jerked. ""We are trusting her blindly."" Strange it may seem, but something within me rose in arms against the innuendo. ""I don't,"" I said shortly. He nodded. We pressed on. Ten minutes' steady tramping brought us within sight of the Thames. Smith and I both had noticed how Fu-Manchu's activities centered always about the London river. Undoubtedly it was his highway, his line of communication, along which he moved his mysterious forces. The opium den off Shadwell Highway, the mansion upstream, at that hour a smoldering shell; now the hulk lying off the marshes. Always he made his headquarters upon the river. It was significant; and even if to-night's expedition should fail, this was a clew for our future guidance. ""Bear to the right,"" directed Smith. ""We must reconnoiter before making our attack."" We took a path that led directly to the river bank. Before us lay the gray expanse of water, and out upon it moved the busy shipping of the great mercantile city. But this life of the river seemed widely removed from us. The lonely spot where we stood had no kinship with human activity. Its dreariness illuminated by the brilliant moon, it looked indeed a fit setting for an act in such a drama as that wherein we played our parts. When I had lain in the East End opium den, when upon such another night as this I had looked out upon a peaceful Norfolk countryside, the same knowledge of aloofness, of utter detachment from the world of living men, had come to me. Silently Smith stared out at the distant moving lights. ""Karamaneh merely means a slave,"" he said irrelevantly. I made no comment. ""There's the hulk,"" he added. The bank upon which we stood dipped in mud slopes to the level of the running tide. Seaward it rose higher, and by a narrow inlet--for we perceived that we were upon a kind of promontory--a rough pier showed. Beneath it was a shadowy shape in the patch of gloom which the moon threw far out upon the softly eddying water. Only one dim light was visible amid this darkness. ""That will be the cabin,"" said Smith. Acting upon our prearranged plan, we turned and walked up on to the staging above the hulk. A wooden ladder led out and down to the deck below, and was loosely lashed to a ring on the pier. With every motion of the tidal waters the ladder rose and fell, its rings creaking harshly, against the crazy railing. ""How are we going to get down without being detected?"" whispered Smith. ""We've got to risk it,"" I said grimly. Without further words my friend climbed around on to the ladder and commenced to descend. I waited until his head disappeared below the level, and, clumsily enough, prepared to follow him. The hulk at that moment giving an unusually heavy heave, I stumbled, and for one breathless moment looked down upon the glittering surface streaking the darkness beneath me. My foot had slipped, and but that I had a firm grip upon the top rung, that instant, most probably, had marked the end of my share in the fight with Fu-Manchu. As it was I had a narrow escape. I felt something slip from my hip pocket, but the weird creaking of the ladder, the groans of the laboring hulk, and the lapping of the waves about the staging drowned the sound of the splash as my revolver dropped into the river. Rather white-faced, I think, I joined Smith on the deck. He had witnessed my accident, but-- ""We must risk it,"" he whispered in my ear. ""We dare not turn back now."" He plunged into the semi-darkness, making for the cabin, I perforce following. At the bottom of the ladder we came fully into the light streaming out from the singular apartments at the entrance to which we found ourselves. It was fitted up as a laboratory. A glimpse I had of shelves loaded with jars and bottles, of a table strewn with scientific paraphernalia, with retorts, with tubes of extraordinary shapes, holding living organisms, and with instruments--some of them of a form unknown to my experience. I saw too that books, papers and rolls of parchment littered the bare wooden floor. Then Smith's voice rose above the confused sounds about me, incisive, commanding: ""I have you covered, Dr. Fu-Manchu!"" For Fu-Manchu sat at the table. The picture that he presented at that moment is one which persistently clings in my memory. In his long, yellow robe, his masklike, intellectual face bent forward amongst the riot of singular objects upon the table, his great, high brow gleaming in the light of the shaded lamp above him, and with the abnormal eyes, filmed and green, raised to us, he seemed a figure from the realms of delirium. But, most amazing circumstance of all, he and his surroundings tallied, almost identically, with the dream-picture which had come to me as I lay chained in the cell! Some of the large jars about the place held anatomy specimens. A faint smell of opium hung in the air, and playing with the tassel of one of the cushions upon which, as upon a divan, Fu-Manchu was seated, leaped and chattered a little marmoset. That was an electric moment. I was prepared for anything--for anything except for what really happened. The doctor's wonderful, evil face betrayed no hint of emotion. The lids flickered over the filmed eyes, and their greenness grew momentarily brighter, and filmed over again. ""Put up your hands!"" rapped Smith, ""and attempt no tricks."" His voice quivered with excitement. ""The game's up, Fu-Manchu. Find something to tie him up with, Petrie."" I moved forward to Smith's side, and was about to pass him in the narrow doorway. The hulk moved beneath our feet like a living thing groaning, creaking--and the water lapped about the rotten woodwork with a sound infinitely dreary. ""Put up your hands!"" ordered Smith imperatively. Fu-Manchu slowly raised his hands, and a smile dawned upon the impassive features--a smile that had no mirth in it, only menace, revealing as it did his even, discolored teeth, but leaving the filmed eyes inanimate, dull, inhuman. He spoke softly, sibilantly. ""I would advise Dr. Petrie to glance behind him before he moves."" Smith's keen gray eyes never for a moment quitted the speaker. The gleaming barrel moved not a hair's-breadth. But I glanced quickly over my shoulder--and stifled a cry of pure horror. A wicked, pock-marked face, with wolfish fangs bared, and jaundiced eyes squinting obliquely into mine, was within two inches of me. A lean, brown hand and arm, the great thews standing up like cords, held a crescent-shaped knife a fraction of an inch above my jugular vein. A slight movement must have dispatched me; a sweep of the fearful weapon, I doubt not, would have severed my head from my body. ""Smith!"" I whispered hoarsely, ""don't look around. For God's sake keep him covered. But a dacoit has his knife at my throat!"" Then, for the first time, Smith's hand trembled. But his glance never wavered from the malignant, emotionless countenance of Dr. Fu-Manchu. He clenched his teeth hard, so that the muscles stood out prominently upon his jaw. I suppose that silence which followed my awful discovery prevailed but a few seconds. To me those seconds were each a lingering death. There, below, in that groaning hulk, I knew more of icy terror than any of our meetings with the murder-group had brought to me before; and through my brain throbbed a thought: the girl had betrayed us! ""You supposed that I was alone?"" suggested Fu-Manchu. ""So I was."" Yet no trace of fear had broken through the impassive yellow mask when we had entered. ""But my faithful servant followed you,"" he added. ""I thank him. The honors, Mr. Smith, are mine, I think?"" Smith made no reply. I divined that he was thinking furiously. Fu-Manchu moved his hand to caress the marmoset, which had leaped playfully upon his shoulder, and crouched there gibing at us in a whistling voice. ""Don't stir!"" said Smith savagely. ""I warn you!"" Fu-Manchu kept his hand raised. ""May I ask you how you discovered my retreat?"" he asked. ""This hulk has been watched since dawn,"" lied Smith brazenly. ""So?"" The Doctor's filmed eyes cleared for a moment. ""And to-day you compelled me to burn a house, and you have captured one of my people, too. I congratulate you. She would not betray me though lashed with scorpions."" The great gleaming knife was so near to my neck that a sheet of notepaper could scarcely have been slipped between blade and vein, I think; but my heart throbbed even more wildly when I heard those words. ""An impasse,"" said Fu-Manchu. ""I have a proposal to make. I assume that you would not accept my word for anything?"" ""I would not,"" replied Smith promptly. ""Therefore,"" pursued the Chinaman, and the occasional guttural alone marred his perfect English, ""I must accept yours. Of your resources outside this cabin I know nothing. You, I take it, know as little of mine. My Burmese friend and Doctor Petrie will lead the way, then; you and I will follow. We will strike out across the marsh for, say, three hundred yards. You will then place your pistol on the ground, pledging me your word to leave it there. I shall further require your assurance that you will make no attempt upon me until I have retraced my steps. I and my good servant will withdraw, leaving you, at the expiration of the specified period, to act as you see fit. Is it agreed?"" Smith hesitated. Then: ""The dacoit must leave his knife also,"" he stipulated. Fu-Manchu smiled his evil smile again. ""Agreed. Shall I lead the way?"" ""No!"" rapped Smith. ""Petrie and the dacoit first; then you; I last."" A guttural word of command from Fu-Manchu, and we left the cabin, with its evil odors, its mortuary specimens, and its strange instruments, and in the order arranged mounted to the deck. ""It will be awkward on the ladder,"" said Fu-Manchu. ""Dr. Petrie, I will accept your word to adhere to the terms."" ""I promise,"" I said, the words almost choking me. We mounted the rising and dipping ladder, all reached the pier, and strode out across the flats, the Chinaman always under close cover of Smith's revolver. Round about our feet, now leaping ahead, now gamboling back, came and went the marmoset. The dacoit, dressed solely in a dark loin-cloth, walked beside me, carrying his huge knife, and sometimes glancing at me with his blood-lustful eyes. Never before, I venture to say, had an autumn moon lighted such a scene in that place. ""Here we part,"" said Fu-Manchu, and spoke another word to his follower. The man threw his knife upon the ground. ""Search him, Petrie,"" directed Smith. ""He may have a second concealed."" The Doctor consented; and I passed my hands over the man's scanty garments. ""Now search Fu-Manchu."" This also I did. And never have I experienced a similar sense of revulsion from any human being. I shuddered, as though I had touched a venomous reptile. Smith threw down his revolver. ""I curse myself for an honorable fool,"" he said. ""No one could dispute my right to shoot you dead where you stand."" Knowing him as I did, I could tell from the suppressed passion in Smith's voice that only by his unhesitating acceptance of my friend's word, and implicit faith in his keeping it, had Dr. Fu-Manchu escaped just retribution at that moment. Fiend though he was, I admired his courage; for all this he, too, must have known. The Doctor turned, and with the dacoit walked back. Nayland Smith's next move filled me with surprise. For just as, silently, I was thanking God for my escape, my friend began shedding his coat, collar, and waistcoat. ""Pocket your valuables, and do the same,"" he muttered hoarsely. ""We have a poor chance but we are both fairly fit. To-night, Petrie, we literally have to run for our lives."" We live in a peaceful age, wherein it falls to the lot of few men to owe their survival to their fleetness of foot. At Smith's words I realized in a flash that such was to be our fate to-night. I have said that the hulk lay off a sort of promontory. East and west, then, we had nothing to hope for. To the south was Fu-Manchu; and even as, stripped of our heavier garments, we started to run northward, the weird signal of a dacoit rose on the night and was answered--was answered again. ""Three, at least,"" hissed Smith; ""three armed dacoits. Hopeless."" ""Take the revolver,"" I cried. ""Smith, it's--"" ""No,"" he rapped, through clenched teeth. ""A servant of the Crown in the East makes his motto: 'Keep your word, though it break your neck!' I don't think we need fear it being used against us. Fu-Manchu avoids noisy methods."" So back we ran, over the course by which, earlier, we had come. It was, roughly, a mile to the first building--a deserted cottage--and another quarter of a mile to any that was occupied. Our chance of meeting a living soul, other than Fu-Manchu's dacoits, was practically nil. At first we ran easily, for it was the second half-mile that would decide our fate. The professional murderers who pursued us ran like panthers, I knew; and I dare not allow my mind to dwell upon those yellow figures with the curved, gleaming knives. For a long time neither of us looked back. On we ran, and on--silently, doggedly. Then a hissing breath from Smith warned me what to expect. Should I, too, look back? Yes. It was impossible to resist the horrid fascination. I threw a quick glance over my shoulder. And never while I live shall I forget what I saw. Two of the pursuing dacoits had outdistanced their fellow (or fellows), and were actually within three hundred yards of us. More like dreadful animals they looked than human beings, running bent forward, with their faces curiously uptilted. The brilliant moonlight gleamed upon bared teeth, as I could see, even at that distance, even in that quick, agonized glance, and it gleamed upon the crescent-shaped knives. ""As hard as you can go now,"" panted Smith. ""We must make an attempt to break into the empty cottage. Only chance."" I had never in my younger days been a notable runner; for Smith I cannot speak. But I am confident that the next half-mile was done in time that would not have disgraced a crack man. Not once again did either of us look back. Yard upon yard we raced forward together. My heart seemed to be bursting. My leg muscles throbbed with pain. At last, with the empty cottage in sight, it came to that pass with me when another three yards looks as unattainable as three miles. Once I stumbled. ""My God!"" came from Smith weakly. But I recovered myself. Bare feet pattered close upon our heels, and panting breaths told how even Fu-Manchu's bloodhounds were hard put to it by the killing pace we had made. ""Smith,"" I whispered, ""look in front. Someone!"" As through a red mist I had seen a dark shape detach itself from the shadows of the cottage, and merge into them again. It could only be another dacoit; but Smith, not heeding, or not hearing, my faintly whispered words, crashed open the gate and hurled himself blindly at the door. It burst open before him with a resounding boom, and he pitched forward into the interior darkness. Flat upon the floor he lay, for as, with a last effort, I gained the threshold and dragged myself within, I almost fell over his recumbent body. Madly I snatched at the door. His foot held it open. I kicked the foot away, and banged the door to. As I turned, the leading dacoit, his eyes starting from their sockets, his face the face of a demon leaped wildly through the gateway. That Smith had burst the latch I felt assured, but by some divine accident my weak hands found the bolt. With the last ounce of strength spared to me I thrust it home in the rusty socket--as a full six inches of shining steel split the middle panel and protruded above my head. I dropped, sprawling, beside my friend. A terrific blow shattered every pane of glass in the solitary window, and one of the grinning animal faces looked in. ""Sorry, old man,"" whispered Smith, and his voice was barely audible. Weakly he grasped my hand. ""My fault. I shouldn't have let you come."" From the corner of the room where the black shadows lay flicked a long tongue of flame. Muffled, staccato, came the report. And the yellow face at the window was blotted out. One wild cry, ending in a rattling gasp, told of a dacoit gone to his account. A gray figure glided past me and was silhouetted against the broken window. Again the pistol sent its message into the night, and again came the reply to tell how well and truly that message had been delivered. In the stillness, intense by sharp contrast, the sound of bare soles pattering upon the path outside stole to me. Two runners, I thought there were, so that four dacoits must have been upon our trail. The room was full of pungent smoke. I staggered to my feet as the gray figure with the revolver turned towards me. Something familiar there was in that long, gray garment, and now I perceived why I had thought so. It was my gray rain-coat. ""Karamaneh,"" I whispered. And Smith, with difficulty, supporting himself upright, and holding fast to the ledge beside the door, muttered something hoarsely, which sounded like ""God bless her!"" The girl, trembling now, placed her hands upon my shoulders with that quaint, pathetic gesture peculiarly her own. ""I followed you,"" she said. ""Did you not know I should follow you? But I had to hide because of another who was following also. I had but just reached this place when I saw you running towards me."" She broke off and turned to Smith. ""This is your pistol,"" she said naively. ""I found it in your bag. Will you please take it!"" He took it without a word. Perhaps he could not trust himself to speak. ""Now go. Hurry!"" she said. ""You are not safe yet."" ""But you?"" I asked. ""You have failed,"" she replied. ""I must go back to him. There is no other way."" Strangely sick at heart for a man who has just had a miraculous escape from death, I opened the door. Coatless, disheveled figures, my friend and I stepped out into the moonlight. Hideous under the pale rays lay the two dead men, their glazed eyes upcast to the peace of the blue heavens. Karamaneh had shot to kill, for both had bullets in their brains. If God ever planned a more complex nature than hers--a nature more tumultuous with conflicting passions, I cannot conceive of it. Yet her beauty was of the sweetest; and in some respects she had the heart of a child--this girl who could shoot so straight. ""We must send the police to-night,"" said Smith. ""Or the papers--"" ""Hurry,"" came the girl's voice commandingly from the darkness of the cottage. It was a singular situation. My very soul rebelled against it. But what could we do? ""Tell us where we can communicate,"" began Smith. ""Hurry. I shall be suspected. Do you want him to kill me!"" We moved away. All was very still now, and the lights glimmered faintly ahead. Not a wisp of cloud brushed the moon's disk. ""Good-night, Karamaneh,"" I whispered softly. CHAPTER XVIII TO pursue further the adventure on the marshes would be a task at once useless and thankless. In its actual and in its dramatic significance it concluded with our parting from Karamaneh. And in that parting I learned what Shakespeare meant by ""Sweet Sorrow."" There was a world, I learned, upon the confines of which I stood, a world whose very existence hitherto had been unsuspected. Not the least of the mysteries which peeped from the darkness was the mystery of the heart of Karamaneh. I sought to forget her. I sought to remember her. Indeed, in the latter task I found one more congenial, yet, in the direction and extent of the ideas which it engendered, one that led me to a precipice. East and West may not intermingle. As a student of world-policies, as a physician, I admitted, could not deny, that truth. Again, if Karamaneh were to be credited, she had come to Fu-Manchu a slave; had fallen into the hands of the raiders; had crossed the desert with the slave-drivers; had known the house of the slave-dealer. Could it be? With the fading of the crescent of Islam I had thought such things to have passed. But if it were so? At the mere thought of a girl so deliciously beautiful in the brutal power of slavers, I found myself grinding my teeth--closing my eyes in a futile attempt to blot out the pictures called up. Then, at such times, I would find myself discrediting her story. Again, I would find myself wondering, vaguely, why such problems persistently haunted my mind. But, always, my heart had an answer. And I was a medical man, who sought to build up a family practice!--who, in short, a very little time ago, had thought himself past the hot follies of youth and entered upon that staid phase of life wherein the daily problems of the medical profession hold absolute sway and such seductive follies as dark eyes and red lips find--no place--are excluded! But it is foreign from the purpose of this plain record to enlist sympathy for the recorder. The topic upon which, here, I have ventured to touch was one fascinating enough to me; I cannot hope that it holds equal charm for any other. Let us return to that which it is my duty to narrate and let us forget my brief digression. It is a fact, singular, but true, that few Londoners know London. Under the guidance of my friend, Nayland Smith, I had learned, since his return from Burma, how there are haunts in the very heart of the metropolis whose existence is unsuspected by all but the few; places unknown even to the ubiquitous copy-hunting pressman. Into a quiet thoroughfare not two minutes' walk from the pulsing life of Leicester Square, Smith led the way. Before a door sandwiched in between two dingy shop-fronts he paused and turned to me. ""Whatever you see or hear,"" he cautioned, ""express no surprise."" A cab had dropped us at the corner. We both wore dark suits and fez caps with black silk tassels. My complexion had been artificially reduced to a shade resembling the deep tan of my friend's. He rang the bell beside the door. Almost immediately it was opened by a negro woman--gross, hideously ugly. Smith uttered something in voluble Arabic. As a linguist his attainments were a constant source of surprise. The jargons of the East, Far and Near, he spoke as his mother tongue. The woman immediately displayed the utmost servility, ushering us into an ill-lighted passage, with every evidence of profound respect. Following this passage, and passing an inner door, from beyond whence proceeded bursts of discordant music, we entered a little room bare of furniture, with coarse matting for mural decorations, and a patternless red carpet on the floor. In a niche burned a common metal lamp. The negress left us, and close upon her departure entered a very aged man with a long patriarchal beard, who greeted my friend with dignified courtesy. Following a brief conversation, the aged Arab--for such he appeared to be--drew aside a strip of matting, revealing a dark recess. Placing his finger upon his lips, he silently invited us to enter. We did so, and the mat was dropped behind us. The sounds of crude music were now much plainer, and as Smith slipped a little shutter aside I gave a start of surprise. Beyond lay a fairly large apartment, having divans or low seats around three of its walls. These divans were occupied by a motley company of Turks, Egyptians, Greeks, and others; and I noted two Chinese. Most of them smoked cigarettes, and some were drinking. A girl was performing a sinuous dance upon the square carpet occupying the center of the floor, accompanied by a young negro woman upon a guitar and by several members of the assembly who clapped their hands to the music or hummed a low, monotonous melody. Shortly after our entrance into the passage the dance terminated, and the dancer fled through a curtained door at the farther end of the room. A buzz of conversation arose. ""It is a sort of combined Wekaleh and place of entertainment for a certain class of Oriental residents in, or visiting, London,"" Smith whispered. ""The old gentleman who has just left us is the proprietor or host. I have been here before on several occasions, but have always drawn blank."" He was peering out eagerly into the strange clubroom. ""Whom do you expect to find here?"" I asked. ""It is a recognized meeting-place,"" said Smith in my ear. ""It is almost a certainty that some of the Fu-Manchu group use it at times."" Curiously I surveyed all these faces which were visible from the spy-hole. My eyes rested particularly upon the two Chinamen. ""Do you recognize anyone?"" I whispered. ""S-sh!"" Smith was craning his neck so as to command a sight of the doorway. He obstructed my view, and only by his tense attitude and some subtle wave of excitement which he communicated to me did I know that a new arrival was entering. The hum of conversation died away, and in the ensuing silence I heard the rustle of draperies. The newcomer was a woman, then. Fearful of making any noise I yet managed to get my eyes to the level of the shutter. A woman in an elegant, flame-colored opera cloak was crossing the floor and coming in the direction of the spot where we were concealed. She wore a soft silk scarf about her head, a fold partly draped across her face. A momentary view I had of her--and wildly incongruous she looked in that place--and she had disappeared from sight, having approached someone invisible who sat upon the divan immediately beneath our point of vantage. From the way in which the company gazed towards her, I divined that she was no habitue of the place, but that her presence there was as greatly surprising to those in the room as it was to me. Whom could she be, this elegant lady who visited such a haunt--who, it would seem, was so anxious to disguise her identity, but who was dressed for a society function rather than for a midnight expedition of so unusual a character? I began a whispered question, but Smith tugged at my arm to silence me. His excitement was intense. Had his keener powers enabled him to recognize the unknown? A faint but most peculiar perfume stole to my nostrils, a perfume which seemed to contain the very soul of Eastern mystery. Only one woman known to me used that perfume--Karamaneh. Then it was she! At last my friend's vigilance had been rewarded. Eagerly I bent forward. Smith literally quivered in anticipation of a discovery. Again the strange perfume was wafted to our hiding-place; and, glancing neither to right nor left, I saw Karamaneh--for that it was she I no longer doubted--recross the room and disappear. ""The man she spoke to,"" hissed Smith. ""We must see him! We must have him!"" He pulled the mat aside and stepped out into the anteroom. It was empty. Down the passage he led, and we were almost come to the door of the big room when it was thrown open and a man came rapidly out, opened the street door before Smith could reach him, and was gone, slamming it fast. I can swear that we were not four seconds behind him, but when we gained the street it was empty. Our quarry had disappeared as if by magic. A big car was just turning the corner towards Leicester Square. ""That is the girl,"" rapped Smith; ""but where in Heaven's name is the man to whom she brought the message? I would give a hundred pounds to know what business is afoot. To think that we have had such an opportunity and have thrown it away!"" Angry and nonplused he stood at the corner, looking in the direction of the crowded thoroughfare into which the car had been driven, tugging at the lobe of his ear, as was his habit in such moments of perplexity, and sharply clicking his teeth together. I, too, was very thoughtful. Clews were few enough in those days of our war with that giant antagonist. The mere thought that our trifling error of judgment tonight in tarrying a moment too long might mean the victory of Fu-Manchu, might mean the turning of the balance which a wise providence had adjusted between the white and yellow races, was appalling. To Smith and me, who knew something of the secret influences at work to overthrow the Indian Empire, to place, it might be, the whole of Europe and America beneath an Eastern rule, it seemed that a great yellow hand was stretched out over London. Doctor Fu-Manchu was a menace to the civilized world. Yet his very existence remained unsuspected by the millions whose fate he sought to command. ""Into what dark scheme have we had a glimpse?"" said Smith. ""What State secret is to be filched? What faithful servant of the British Raj to be spirited away? Upon whom now has Fu-Manchu set his death seal?"" ""Karamaneh on this occasion may not have been acting as an emissary of the Doctor's."" ""I feel assured that she was, Petrie. Of the many whom this yellow cloud may at any moment envelop, to which one did her message refer? The man's instructions were urgent. Witness his hasty departure. Curse it!"" He dashed his right clenched fist into the palm of his left hand. ""I never had a glimpse of his face, first to last. To think of the hours I have spent in that place, in anticipation of just such a meeting--only to bungle the opportunity when it arose!"" Scarce heeding what course we followed, we had come now to Piccadilly Circus, and had walked out into the heart of the night's traffic. I just dragged Smith aside in time to save him from the off-front wheel of a big Mercedes. Then the traffic was blocked, and we found ourselves dangerously penned in amidst the press of vehicles. Somehow we extricated ourselves, jeered at by taxi-drivers, who naturally took us for two simple Oriental visitors, and just before that impassable barrier the arm of a London policeman was lowered and the stream moved on, a faint breath of perfume became perceptible to me. The cabs and cars about us were actually beginning to move again, and there was nothing for it but a hasty retreat to the curb. I could not pause to glance behind, but instinctively I knew that someone--someone who used that rare, fragrant essence--was leaning from the window of the car. ""ANDAMAN--SECOND!"" floated a soft whisper. We gained the pavement as the pent-up traffic roared upon its way. Smith had not noticed the perfume worn by the unseen occupant of the car, had not detected the whispered words. But I had no reason to doubt my senses, and I knew beyond question that Fu-Manchu's lovely slave, Karamaneh, had been within a yard of us, had recognized us, and had uttered those words for our guidance. On regaining my rooms, we devoted a whole hour to considering what ""ANDAMAN--SECOND"" could possibly mean. ""Hang it all!"" cried Smith, ""it might mean anything--the result of a race, for instance."" He burst into one of his rare laughs, and began to stuff broadcut mixture into his briar. I could see that he had no intention of turning in. ""I can think of no one--no one of note--in London at present upon whom it is likely that Fu-Manchu would make an attempt,"" he said, ""except ourselves."" We began methodically to go through the long list of names which we had compiled and to review our elaborate notes. When, at last, I turned in, the night had given place to a new day. But sleep evaded me, and ""ANDAMAN--SECOND"" danced like a mocking phantom through my brain. Then I heard the telephone bell. I heard Smith speaking. A minute afterwards he was in my room, his face very grim. ""I knew as well as if I'd seen it with my own eyes that some black business was afoot last night,"" he said. ""And it was. Within pistol-shot of us! Someone has got at Frank Norris West. Inspector Weymouth has just been on the 'phone."" ""Norris West!"" I cried, ""the American aviator--and inventor--"" ""Of the West aero-torpedo--yes. He's been offering it to the English War Office, and they have delayed too long."" I got out of bed. ""What do you mean?"" ""I mean that the potentialities have attracted the attention of Dr. Fu-Manchu!"" Those words operated electrically. I do not know how long I was in dressing, how long a time elapsed ere the cab for which Smith had 'phoned arrived, how many precious minutes were lost upon the journey; but, in a nervous whirl, these things slipped into the past, like the telegraph poles seen from the window of an express, and, still in that tense state, we came upon the scene of this newest outrage. Mr. Norris West, whose lean, stoic face had latterly figured so often in the daily press, lay upon the floor in the little entrance hall of his chambers, flat upon his back, with the telephone receiver in his hand. The outer door had been forced by the police. They had had to remove a piece of the paneling to get at the bolt. A medical man was leaning over the recumbent figure in the striped pajama suit, and Detective-Inspector Weymouth stood watching him as Smith and I entered. ""He has been heavily drugged,"" said the Doctor, sniffing at West's lips, ""but I cannot say what drug has been used. It isn't chloroform or anything of that nature. He can safely be left to sleep it off, I think."" I agreed, after a brief examination. ""It's most extraordinary,"" said Weymouth. ""He rang up the Yard about an hour ago and said his chambers had been invaded by Chinamen. Then the man at the 'phone plainly heard him fall. When we got here his front door was bolted, as you've seen, and the windows are three floors up. Nothing is disturbed."" ""The plans of the aero-torpedo?"" rapped Smith. ""I take it they are in the safe in his bedroom,"" replied the detective, ""and that is locked all right. I think he must have taken an overdose of something and had illusions. But in case there was anything in what he mumbled (you could hardly understand him) I thought it as well to send for you."" ""Quite right,"" said Smith rapidly. His eyes shone like steel. ""Lay him on the bed, Inspector."" It was done, and my friend walked into the bedroom. Save that the bed was disordered, showing that West had been sleeping in it, there were no evidences of the extraordinary invasion mentioned by the drugged man. It was a small room--the chambers were of that kind which are let furnished--and very neat. A safe with a combination lock stood in a corner. The window was open about a foot at the top. Smith tried the safe and found it fast. He stood for a moment clicking his teeth together, by which I knew him to be perplexed. He walked over to the window and threw it up. We both looked out. ""You see,"" came Weymouth's voice, ""it is altogether too far from the court below for our cunning Chinese friends to have fixed a ladder with one of their bamboo rod arrangements. And, even if they could get up there, it's too far down from the roof--two more stories--for them to have fixed it from there."" Smith nodded thoughtfully, at the same time trying the strength of an iron bar which ran from side to side of the window-sill. Suddenly he stooped, with a sharp exclamation. Bending over his shoulder I saw what it was that had attracted his attention. Clearly imprinted upon the dust-coated gray stone of the sill was a confused series of marks--tracks call them what you will. Smith straightened himself and turned a wondering look upon me. ""What is it, Petrie?"" he said amazedly. ""Some kind of bird has been here, and recently."" Inspector Weymouth in turn examined the marks. ""I never saw bird tracks like these, Mr. Smith,"" he muttered. Smith was tugging at the lobe of his ear. ""No,"" he returned reflectively; ""come to think of it, neither did I."" He twisted around, looking at the man on the bed. ""Do you think it was all an illusion?"" asked the detective. ""What about those marks on the window-sill?"" jerked Smith. He began restlessly pacing about the room, sometimes stopping before the locked safe and frequently glancing at Norris West. Suddenly he walked out and briefly examined the other apartments, only to return again to the bedroom. ""Petrie,"" he said, ""we are losing valuable time. West must be aroused."" Inspector Weymouth stared. Smith turned to me impatiently. The doctor summoned by the police had gone. ""Is there no means of arousing him, Petrie?"" he said. ""Doubtless,"" I replied, ""he could be revived if one but knew what drug he had taken."" My friend began his restless pacing again, and suddenly pounced upon a little phial of tabloids which had been hidden behind some books on a shelf near the bed. He uttered a triumphant exclamation. ""See what we have here, Petrie!"" he directed, handing the phial to me. ""It bears no label."" I crushed one of the tabloids in my palm and applied my tongue to the powder. ""Some preparation of chloral hydrate,"" I pronounced. ""A sleeping draught?"" suggested Smith eagerly. ""We might try,"" I said, and scribbled a formula upon a leaf of my notebook. I asked Weymouth to send the man who accompanied him to call up the nearest chemist and procure the antidote. During the man's absence Smith stood contemplating the unconscious inventor, a peculiar expression upon his bronzed face. ""ANDAMAN--SECOND,"" he muttered. ""Shall we find the key to the riddle here, I wonder?"" Inspector Weymouth, who had concluded, I think, that the mysterious telephone call was due to mental aberration on the part of Norris West, was gnawing at his mustache impatiently when his assistant returned. I administered the powerful restorative, and although, as later transpired, chloral was not responsible for West's condition, the antidote operated successfully. Norris West struggled into a sitting position, and looked about him with haggard eyes. ""The Chinamen! The Chinamen!"" he muttered. He sprang to his feet, glaring wildly at Smith and me, reeled, and almost fell. ""It is all right,"" I said, supporting him. ""I'm a doctor. You have been unwell."" ""Have the police come?"" he burst out. ""The safe--try the safe!"" ""It's all right,"" said Inspector Weymouth. ""The safe is locked--unless someone else knows the combination, there's nothing to worry about."" ""No one else knows it,"" said West, and staggered unsteadily to the safe. Clearly his mind was in a dazed condition, but, setting his jaw with a curious expression of grim determination, he collected his thoughts and opened the safe. He bent down, looking in. In some way the knowledge came to me that the curtain was about to rise on a new and surprising act in the Fu-Manchu drama. ""God!"" he whispered--we could scarcely hear him--""the plans are gone!"" CHAPTER XIX I HAVE never seen a man quite so surprised as Inspector Weymouth. ""This is absolutely incredible!"" he said. ""There's only one door to your chambers. We found it bolted from the inside."" ""Yes,"" groaned West, pressing his hand to his forehead. ""I bolted it myself at eleven o'clock, when I came in."" ""No human being could climb up or down to your windows. The plans of the aero-torpedo were inside a safe."" ""I put them there myself,"" said West, ""on returning from the War Office, and I had occasion to consult them after I had come in and bolted the door. I returned them to the safe and locked it. That it was still locked you saw for yourselves, and no one else in the world knows the combination."" ""But the plans have gone,"" said Weymouth. ""It's magic! How was it done? What happened last night, sir? What did you mean when you rang us up?"" Smith during this colloquy was pacing rapidly up and down the room. He turned abruptly to the aviator. ""Every fact you can remember, Mr. West, please,"" he said tersely; ""and be as brief as you possibly can."" ""I came in, as I said,"" explained West, ""about eleven o'clock and having made some notes relating to an interview arranged for this morning, I locked the plans in the safe and turned in."" ""There was no one hidden anywhere in your chambers?"" snapped Smith. ""There was not,"" replied West. ""I looked. I invariably do. Almost immediately, I went to sleep."" ""How many chloral tabloids did you take?"" I interrupted. Norris West turned to me with a slow smile. ""You're cute, Doctor,"" he said. ""I took two. It's a bad habit, but I can't sleep without. They are specially made up for me by a firm in Philadelphia."" ""How long sleep lasted, when it became filled with uncanny dreams, and when those dreams merged into reality, I do not know--shall never know, I suppose. But out of the dreamless void a face came to me--closer--closer--and peered into mine. ""I was in that curious condition wherein one knows that one is dreaming and seeks to awaken--to escape. But a nightmare-like oppression held me. So I must lie and gaze into the seared yellow face that hung over me, for it would drop so close that I could trace the cicatrized scar running from the left ear to the corner of the mouth, and drawing up the lip like the lip of a snarling cur. I could look into the malignant, jaundiced eyes; I could hear the dim whispering of the distorted mouth--whispering that seemed to counsel something--something evil. That whispering intimacy was indescribably repulsive. Then the wicked yellow face would be withdrawn, and would recede until it became as a pin's head in the darkness far above me--almost like a glutinous, liquid thing. ""Somehow I got upon my feet, or dreamed I did--God knows where dreaming ended and reality began. Gentlemen maybe you'll conclude I went mad last night, but as I stood holding on to the bedrail I heard the blood throbbing through my arteries with a noise like a screw-propeller. I started laughing. The laughter issued from my lips with a shrill whistling sound that pierced me with physical pain and seemed to wake the echoes of the whole block. I thought myself I was going mad, and I tried to command my will--to break the power of the chloral--for I concluded that I had accidentally taken an overdose. ""Then the walls of my bedroom started to recede, till at last I stood holding on to a bed which had shrunk to the size of a doll's cot, in the middle of a room like Trafalgar Square! That window yonder was such a long way off I could scarcely see it, but I could just detect a Chinaman--the owner of the evil yellow face--creeping through it. He was followed by another, who was enormously tall--so tall that, as they came towards me (and it seemed to take them something like half-an-hour to cross this incredible apartment in my dream), the second Chinaman seemed to tower over me like a cypress-tree. ""I looked up to his face--his wicked, hairless face. Mr. Smith, whatever age I live to, I'll never forget that face I saw last night--or did I see it? God knows! The pointed chin, the great dome of a forehead, and the eyes--heavens above, the huge green eyes!"" He shook like a sick man, and I glanced at Smith significantly. Inspector Weymouth was stroking his mustache, and his mingled expression of incredulity and curiosity was singular to behold. ""The pumping of my blood,"" continued West, ""seemed to be bursting my body; the room kept expanding and contracting. One time the ceiling would be pressing down on my head, and the Chinamen--sometimes I thought there were two of them, sometimes twenty--became dwarfs; the next instant it shot up like the roof of a cathedral. ""'Can I be awake,' I whispered, 'or am I dreaming?' ""My whisper went sweeping in windy echoes about the walls, and was lost in the shadowy distances up under the invisible roof. ""'You are dreaming--yes.' It was the Chinaman with the green eyes who was addressing me, and the words that he uttered appeared to occupy an immeasurable time in the utterance. 'But at will I can render the subjective objective.' I don't think I can have dreamed those singular words, gentlemen. ""And then he fixed the green eyes upon me--the blazing green eyes. I made no attempt to move. They seemed to be draining me of something vital--bleeding me of every drop of mental power. The whole nightmare room grew green, and I felt that I was being absorbed into its greenness. ""I can see what you think. And even in my delirium--if it was delirium--I thought the same. Now comes the climax of my experience--my vision--I don't know what to call it. I SAW some WORDS issuing from my own mouth!"" Inspector Weymouth coughed discreetly. Smith whisked round upon him. ""This will be outside your experience, Inspector, I know,"" he said, ""but Mr. Norris West's statement does not surprise me in the least. I know to what the experience was due."" Weymouth stared incredulously, but a dawning perception of the truth was come to me, too. ""How I SAW a SOUND I just won't attempt to explain; I simply tell you I saw it. Somehow I knew I had betrayed myself--given something away."" ""You gave away the secret of the lock combination!"" rapped Smith. ""Eh!"" grunted Weymouth. But West went on hoarsely: ""Just before the blank came a name flashed before my eyes. It was 'Bayard Taylor.'"" At that I interrupted West. ""I understand!"" I cried. ""I understand! Another name has just occurred to me, Mr. West--that of the Frenchman, Moreau."" ""You have solved the mystery,"" said Smith. ""It was natural Mr. West should have thought of the American traveler, Bayard Taylor, though. Moreau's book is purely scientific. He has probably never read it."" ""I fought with the stupor that was overcoming me,"" continued West, ""striving to associate that vaguely familiar name with the fantastic things through which I moved. It seemed to me that the room was empty again. I made for the hall, for the telephone. I could scarcely drag my feet along. It seemed to take me half-an-hour to get there. I remember calling up Scotland Yard, and I remember no more."" There was a short, tense interval. In some respects I was nonplused; but, frankly, I think Inspector Weymouth considered West insane. Smith, his hands locked behind his back, stared out of the window. ""ANDAMAN--SECOND"" he said suddenly. ""Weymouth, when is the first train to Tilbury?"" ""Five twenty-two from Fenchurch Street,"" replied the Scotland Yard man promptly. ""Too late!"" rapped my friend. ""Jump in a taxi and pick up two good men to leave for China at once! Then go and charter a special to Tilbury to leave in twenty-five minutes. Order another cab to wait outside for me."" Weymouth was palpably amazed, but Smith's tone was imperative. The Inspector departed hastily. I stared at Smith, not comprehending what prompted this singular course. ""Now that you can think clearly, Mr. West,"" he said, ""of what does your experience remind you? The errors of perception regarding time; the idea of SEEING A SOUND; the illusion that the room alternately increased and diminished in size; your fit of laughter, and the recollection of the name Bayard Taylor. Since evidently you are familiar with that author's work--'The Land of the Saracen,' is it not?--these symptoms of the attack should be familiar, I think."" Norris West pressed his hands to his evidently aching head. ""Bayard Taylor's book,"" he said dully. ""Yes! . . . I know of what my brain sought to remind me--Taylor's account of his experience under hashish. Mr. Smith, someone doped me with hashish!"" Smith nodded grimly. ""Cannabis indica,"" I said--""Indian hemp. That is what you were drugged with. I have no doubt that now you experience a feeling of nausea and intense thirst, with aching in the muscles, particularly the deltoid. I think you must have taken at least fifteen grains."" Smith stopped his perambulations immediately in front of West, looking into his dulled eyes. ""Someone visited your chambers last night,"" he said slowly, ""and for your chloral tabloids substituted some containing hashish, or perhaps not pure hashish. Fu-Manchu is a profound chemist."" Norris West started. ""Someone substituted--"" he began. ""Exactly,"" said Smith, looking at him keenly; ""someone who was here yesterday. Have you any idea whom it could have been?"" West hesitated. ""I had a visitor in the afternoon,"" he said, seemingly speaking the words unwillingly, ""but--"" ""A lady?"" jerked Smith. ""I suggest that it was a lady."" West nodded. ""You're quite right,"" he admitted. ""I don't know how you arrived at the conclusion, but a lady whose acquaintance I made recently--a foreign lady."" ""Karamaneh!"" snapped Smith. ""I don't know what you mean in the least, but she came here--knowing this to be my present address--to ask me to protect her from a mysterious man who had followed her right from Charing Cross. She said he was down in the lobby, and naturally, I asked her to wait here whilst I went and sent him about his business."" He laughed shortly. ""I am over-old,"" he said, ""to be guyed by a woman. You spoke just now of someone called Fu-Manchu. Is that the crook I'm indebted to for the loss of my plans? I've had attempts made by agents of two European governments, but a Chinaman is a novelty."" ""This Chinaman,"" Smith assured him, ""is the greatest novelty of his age. You recognize your symptoms now from Bayard Taylor's account?"" ""Mr. West's statement,"" I said, ""ran closely parallel with portions of Moreau's book on 'Hashish Hallucinations.' Only Fu-Manchu, I think, would have thought of employing Indian hemp. I doubt, though, if it was pure Cannabis indica. At any rate, it acted as an opiate--"" ""And drugged Mr. West,"" interrupted Smith, ""sufficiently to enable Fu-Manchu to enter unobserved."" ""Whilst it produced symptoms which rendered him an easy subject for the Doctor's influence. It is difficult in this case to separate hallucination from reality, but I think, Mr. West, that Fu-Manchu must have exercised an hypnotic influence upon your drugged brain. We have evidence that he dragged from you the secret of the combination."" ""God knows we have!"" said West. ""But who is this Fu-Manchu, and how--how in the name of wonder did he get into my chambers?"" Smith pulled out his watch. ""That,"" he said rapidly, ""I cannot delay to explain if I'm to intercept the man who has the plans. Come along, Petrie; we must be at Tilbury within the hour. There is just a bare chance."" CHAPTER XX IT was with my mind in a condition of unique perplexity that I hurried with Nayland Smith into the cab which waited and dashed off through the streets in which the busy life of London just stirred into being. I suppose I need not say that I could penetrate no farther into this, Fu-Manchu's latest plot, than the drugging of Norris West with hashish? Of his having been so drugged with Indian hemp--that is, converted temporarily into a maniac--would have been evident to any medical man who had heard his statement and noted the distressing after-effects which conclusively pointed to Indian hemp poisoning. Knowing something of the Chinese doctor's powers, I could understand that he might have extracted from West the secret of the combination by sheer force of will whilst the American was under the influence of the drug. But I could not understand how Fu-Manchu had gained access to locked chambers on the third story of a building. ""Smith,"" I said, ""those bird tracks on the window-sill--they furnish the key to a mystery which is puzzling me."" ""They do,"" said Smith, glancing impatiently at his watch. ""Consult your memories of Dr. Fu-Manchu's habits--especially your memories of his pets."" I reviewed in my mind the creatures gruesome and terrible which surrounded the Chinaman--the scorpions, the bacteria, the noxious things which were the weapons wherewith he visited death upon whomsoever opposed the establishment of a potential Yellow Empire. But no one of them could account for the imprints upon the dust of West's window-sill. ""You puzzle me, Smith,"" I confessed. ""There is much in this extraordinary case that puzzles me. I can think of nothing to account for the marks."" ""Have you thought of Fu-Manchu's marmoset?"" asked Smith. ""The monkey!"" I cried. ""They were the footprints of a small ape,"" my friend continued. ""For a moment I was deceived as you were, and believed them to be the tracks of a large bird; but I have seen the footprints of apes before now, and a marmoset, though an American variety, I believe, is not unlike some of the apes of Burma."" ""I am still in the dark,"" I said. ""It is pure hypothesis,"" continued Smith, ""but here is the theory--in lieu of a better one it covers the facts. The marmoset--and it is contrary from the character of Fu-Manchu to keep any creature for mere amusement--is trained to perform certain duties. ""You observed the waterspout running up beside the window; you observed the iron bar intended to prevent a window-cleaner from falling out? For an ape the climb from the court below to the sill above was a simple one. He carried a cord, probably attached to his body. He climbed on to the sill, over the bar, and climbed down again. By means of this cord a rope was pulled up over the bar, by means of the rope one of those ladders of silk and bamboo. One of the Doctor's servants ascended--probably to ascertain if the hashish had acted successfully. That was the yellow dream-face which West saw bending over him. Then followed the Doctor, and to his giant will the drugged brain of West was a pliant instrument which he bent to his own ends. The court would be deserted at that hour of the night, and, in any event, directly after the ascent the ladder probably was pulled up, only to be lowered again when West had revealed the secret of his own safe and Fu-Manchu had secured the plans. The reclosing of the safe and the removing of the hashish tabloids, leaving no clew beyond the delirious ravings of a drug slave--for so anyone unacquainted with the East must have construed West's story--is particularly characteristic. His own tabloids were returned, of course. The sparing of his life alone is a refinement of art which points to a past master."" ""Karamaneh was the decoy again?"" I said shortly. ""Certainly. Hers was the task to ascertain West's habits and to substitute the tabloids. She it was who waited in the luxurious car--infinitely less likely to attract attention at that hour in that place than a modest taxi--and received the stolen plans. She did her work well. ""Poor Karamaneh; she had no alternative! I said I would have given a hundred pounds for a sight of the messenger's face--the man to whom she handed them. I would give a thousand now!"" ""ANDAMAN--SECOND,"" I said. ""What did she mean?"" ""Then it has not dawned upon you?"" cried Smith excitedly, as the cab turned into the station. ""The ANDAMAN, of the Oriental Navigation Company's line, leaves Tilbury with the next tide for China ports. Our man is a second-class passenger. I am wiring to delay her departure, and the special should get us to the docks inside of forty minutes."" Very vividly I can reconstruct in my mind that dash to the docks through the early autumn morning. My friend being invested with extraordinary powers from the highest authorities, by Inspector Weymouth's instructions the line had been cleared all the way. Something of the tremendous importance of Nayland Smith's mission came home to me as we hurried on to the platform, escorted by the station-master, and the five of us--for Weymouth had two other C.I.D. men with him--took our seats in the special. Off we went on top speed, roaring through stations, where a glimpse might be had of wondering officials upon the platforms, for a special train was a novelty on the line. All ordinary traffic arrangements were held up until we had passed through, and we reached Tilbury in time which I doubt not constituted a record. There at the docks was the great liner, delayed in her passage to the Far East by the will of my royally empowered companion. It was novel, and infinitely exciting. ""Mr. Commissioner Nayland Smith?"" said the captain interrogatively, when we were shown into his room, and looked from one to another and back to the telegraph form which he held in his hand. ""The same, Captain,"" said my friend briskly. ""I shall not detain you a moment. I am instructing the authorities at all ports east of Suez to apprehend one of your second-class passengers, should he leave the ship. He is in possession of plans which practically belong to the British Government!"" ""Why not arrest him now?"" asked the seaman bluntly. ""Because I don't know him. All second-class passengers' baggage will be searched as they land. I am hoping something from that, if all else fails. But I want you privately to instruct your stewards to watch any passenger of Oriental nationality, and to cooperate with the two Scotland Yard men who are joining you for the voyage. I look to you to recover these plans, Captain."" ""I will do my best,"" the captain assured him. Then, from amid the heterogeneous group on the dockside, we were watching the liner depart, and Nayland Smith's expression was a very singular one. Inspector Weymouth stood with us, a badly puzzled man. Then occurred the extraordinary incident which to this day remains inexplicable, for, clearly heard by all three of us, a guttural voice said: ""Another victory for China, Mr. Nayland Smith!"" I turned as though I had been stung. Smith turned also. My eyes passed from face to face of the group about us. None was familiar. No one apparently had moved away. But the voice was the voice of DOCTOR FU-MANCHU. As I write of it, now, I can appreciate the difference between that happening, as it appealed to us, and as it must appeal to you who merely read of it. It is beyond my powers to convey the sense of the uncanny which the episode created. Yet, even as I think of it, I feel again, though in lesser degree, the chill which seemed to creep through my veins that day. From my brief history of the wonderful and evil man who once walked, by the way unsuspected, in the midst of the people of England--near whom you, personally, may at some time unwittingly, have been--I am aware that much must be omitted. I have no space for lengthy examinations of the many points but ill illuminated with which it is dotted. This incident at the docks is but one such point. Another is the singular vision which appeared to me whilst I lay in the cellar of the house near Windsor. It has since struck me that it possessed peculiarities akin to those of a hashish hallucination. Can it be that we were drugged on that occasion with Indian hemp? Cannabis indica is a treacherous narcotic, as every medical man knows full well; but Fu-Manchu's knowledge of the drug was far in advance of our slow science. West's experience proved so much. I may have neglected opportunities--later, you shall judge if I did so--opportunities to glean for the West some of the strange knowledge of the secret East. Perhaps, at a future time, I may rectify my errors. Perhaps that wisdom--the wisdom stored up by Fu-Manchu--is lost forever. There is, however, at least a bare possibility of its survival, in part; and I do not wholly despair of one day publishing a scientific sequel to this record of our dealings with the Chinese doctor. CHAPTER XXI TIME wore on and seemingly brought us no nearer, or very little nearer, to our goal. So carefully had my friend Nayland Smith excluded the matter from the press that, whilst public interest was much engaged with some of the events in the skein of mystery which he had come from Burma to unravel, outside the Secret Service and the special department of Scotland Yard few people recognized that the several murders, robberies and disappearances formed each a link in a chain; fewer still were aware that a baneful presence was in our midst, that a past master of the evil arts lay concealed somewhere in the metropolis; searched for by the keenest wits which the authorities could direct to the task, but eluding all--triumphant, contemptuous. One link in that chain Smith himself for long failed to recognize. Yet it was a big and important link. ""Petrie,"" he said to me one morning, ""listen to this: ""'. . . In sight of Shanghai--a clear, dark night. On board the deck of a junk passing close to seaward of the Andaman a blue flare started up. A minute later there was a cry of ""Man overboard!"" ""'Mr. Lewin, the chief officer, who was in charge, stopped the engines. A boat was put out. But no one was recovered. There are sharks in these waters. A fairly heavy sea was running. ""'Inquiry showed the missing man to be a James Edwards, second class, booked to Shanghai. I think the name was assumed. The man was some sort of Oriental, and we had had him under close observation. . . .'"" ""That's the end of their report,"" exclaimed Smith. He referred to the two C.I.D. men who had joined the Andaman at the moment of her departure from Tilbury. He carefully lighted his pipe. ""IS it a victory for China, Petrie?"" he said softly. ""Until the great war reveals her secret resources--and I pray that the day be not in my time--we shall never know,"" I replied. Smith began striding up and down the room. ""Whose name,"" he jerked abruptly, ""stands now at the head of our danger list?"" He referred to a list which we had compiled of the notable men intervening between the evil genius who secretly had invaded London and the triumph of his cause--the triumph of the yellow races. I glanced at our notes. ""Lord Southery,"" I replied. Smith tossed the morning paper across to me. ""Look,"" he said shortly. ""He's dead."" I read the account of the peer's death, and glanced at the long obituary notice; but no more than glanced at it. He had but recently returned from the East, and now, after a short illness, had died from some affection of the heart. There had been no intimation that his illness was of a serious nature, and even Smith, who watched over his flock--the flock threatened by the wolf, Fu-Manchu--with jealous zeal, had not suspected that the end was so near. ""Do you think he died a natural death, Smith?"" I asked. My friend reached across the table and rested the tip of a long finger upon one of the sub-headings to the account: ""SIR FRANK NARCOMBE SUMMONED TOO LATE."" ""You see,"" said Smith, ""Southery died during the night, but Sir Frank Narcombe, arriving a few minutes later, unhesitatingly pronounced death to be due to syncope, and seems to have noticed nothing suspicious."" I looked at him thoughtfully. ""Sir Frank is a great physician,"" I said slowly; ""but we must remember he would be looking for nothing suspicious."" ""We must remember,"" rapped Smith, ""that, if Dr. Fu-Manchu is responsible for Southery's death, except to the eye of an expert there would be nothing suspicious to see. Fu-Manchu leaves no clews."" ""Are you going around?"" I asked. Smith shrugged his shoulders. ""I think not,"" he replied. ""Either a greater One than Fu-Manchu has taken Lord Southery, or the yellow doctor has done his work so well that no trace remains of his presence in the matter."" Leaving his breakfast untasted, he wandered aimlessly about the room, littering the hearth with matches as he constantly relighted his pipe, which went out every few minutes. ""It's no good, Petrie,"" he burst out suddenly; ""it cannot be a coincidence. We must go around and see him."" An hour later we stood in the silent room, with its drawn blinds and its deathful atmosphere, looking down at the pale, intellectual face of Henry Stradwick, Lord Southery, the greatest engineer of his day. The mind that lay behind that splendid brow had planned the construction of the railway for which Russia had paid so great a price, had conceived the scheme for the canal which, in the near future, was to bring two great continents, a full week's journey nearer one to the other. But now it would plan no more. ""He had latterly developed symptoms of angina pectoris,"" explained the family physician; ""but I had not anticipated a fatal termination so soon. I was called about two o'clock this morning, and found Lord Southery in a dangerously exhausted condition. I did all that was possible, and Sir Frank Narcombe was sent for. But shortly before his arrival the patient expired."" ""I understand, Doctor, that you had been treating Lord Southery for angina pectoris?"" I said. ""Yes,"" was the reply, ""for some months."" ""You regard the circumstances of his end as entirely consistent with a death from that cause?"" ""Certainly. Do you observe anything unusual yourself? Sir Frank Narcombe quite agrees with me. There is surely no room for doubt?"" ""No,"" said Smith, tugging reflectively at the lobe of his left ear. ""We do not question the accuracy of your diagnosis in any way, sir."" The physician seemed puzzled. ""But am I not right in supposing that you are connected with the police?"" asked the physician. ""Neither Dr. Petrie nor myself are in any way connected with the police,"" answered Smith. ""But, nevertheless, I look to you to regard our recent questions as confidential."" As we were leaving the house, hushed awesomely in deference to the unseen visitor who had touched Lord Southery with gray, cold fingers, Smith paused, detaining a black-coated man who passed us on the stairs. ""You were Lord Southery's valet?"" The man bowed. ""Were you in the room at the moment of his fatal seizure?"" ""I was, sir."" ""Did you see or hear anything unusual--anything unaccountable?"" ""Nothing, sir."" ""No strange sounds outside the house, for instance?"" The man shook his head, and Smith, taking my arm, passed out into the street. ""Perhaps this business is making me imaginative,"" he said; ""but there seems to be something tainting the air in yonder--something peculiar to houses whose doors bear the invisible death-mark of Fu-Manchu."" ""You are right, Smith!"" I cried. ""I hesitated to mention the matter, but I, too, have developed some other sense which warns me of the Doctor's presence. Although there is not a scrap of confirmatory evidence, I am as sure that he has brought about Lord Southery's death as if I had seen him strike the blow."" It was in that torturing frame of mind--chained, helpless, in our ignorance, or by reason of the Chinaman's supernormal genius--that we lived throughout the ensuing days. My friend began to look like a man consumed by a burning fever. Yet, we could not act. In the growing dark of an evening shortly following I stood idly turning over some of the works exposed for sale outside a second-hand bookseller's in New Oxford Street. One dealing with the secret societies of China struck me as being likely to prove instructive, and I was about to call the shopman when I was startled to feel a hand clutch my arm. I turned around rapidly--and was looking into the darkly beautiful eyes of Karamaneh! She--whom I had seen in so many guises--was dressed in a perfectly fitting walking habit, and had much of her wonderful hair concealed beneath a fashionable hat. She glanced about her apprehensively. ""Quick! Come round the corner. I must speak to you,"" she said, her musical voice thrilling with excitement. I never was quite master of myself in her presence. He must have been a man of ice who could have been, I think, for her beauty had all the bouquet of rarity; she was a mystery--and mystery adds charm to a woman. Probably she should have been under arrest, but I know I would have risked much to save her from it. As we turned into a quiet thoroughfare she stopped and said: ""I am in distress. You have often asked me to enable you to capture Dr. Fu-Manchu. I am prepared to do so."" I could scarcely believe that I heard right. ""Your brother--"" I began. She seized my arm entreatingly, looking into my eyes. ""You are a doctor,"" she said. ""I want you to come and see him now."" ""What! Is he in London?"" ""He is at the house of Dr. Fu-Manchu."" ""And you would have me--"" ""Accompany me there, yes."" Nayland Smith, I doubted not, would have counseled me against trusting my life in the hands of this girl with the pleading eyes. Yet I did so, and with little hesitation; shortly we were traveling eastward in a closed cab. Karamaneh was very silent, but always when I turned to her I found her big eyes fixed upon me with an expression in which there was pleading, in which there was sorrow, in which there was something else--something indefinable, yet strangely disturbing. The cabman she had directed to drive to the lower end of the Commercial Road, the neighborhood of the new docks, and the scene of one of our early adventures with Dr. Fu-Manchu. The mantle of dusk had closed about the squalid activity of the East End streets as we neared our destination. Aliens of every shade of color were about us now, emerging from burrow-like alleys into the glare of the lamps upon the main road. In the short space of the drive we had passed from the bright world of the West into the dubious underworld of the East. I do not know that Karamaneh moved; but in sympathy, as we neared the abode of the sinister Chinaman, she crept nearer to me, and when the cab was discharged, and together we walked down a narrow turning leading riverward, she clung to me fearfully, hesitated, and even seemed upon the point of turning back. But, overcoming her fear or repugnance, she led on, through a maze of alleyways and courts, wherein I hopelessly lost my bearings, so that it came home to me how wholly I was in the hands of this girl whose history was so full of shadows, whose real character was so inscrutable, whose beauty, whose charm truly might mask the cunning of a serpent. I spoke to her. ""S-SH!"" She laid her hand upon my arm, enjoining me to silence. The high, drab brick wall of what looked like some part of a dock building loomed above us in the darkness, and the indescribable stenches of the lower Thames were borne to my nostrils through a gloomy, tunnel-like opening, beyond which whispered the river. The muffled clangor of waterside activity was about us. I heard a key grate in a lock, and Karamaneh drew me into the shadow of an open door, entered, and closed it behind her. For the first time I perceived, in contrast to the odors of the court without, the fragrance of the peculiar perfume which now I had come to associate with her. Absolute darkness was about us, and by this perfume alone I knew that she was near to me, until her hand touched mine, and I was led along an uncarpeted passage and up an uncarpeted stair. A second door was unlocked, and I found myself in an exquisitely furnished room, illuminated by the soft light of a shaded lamp which stood upon a low, inlaid table amidst a perfect ocean of silken cushions, strewn upon a Persian carpet, whose yellow richness was lost in the shadows beyond the circle of light. Karamaneh raised a curtain draped before a doorway, and stood listening intently for a moment. The silence was unbroken. Then something stirred amid the wilderness of cushions, and two tiny bright eyes looked up at me. Peering closely, I succeeded in distinguishing, crouched in that soft luxuriance, a little ape. It was Dr. Fu-Manchu's marmoset. ""This way,"" whispered Karamaneh. Never, I thought, was a staid medical man committed to a more unwise enterprise, but so far I had gone, and no consideration of prudence could now be of avail. The corridor beyond was thickly carpeted. Following the direction of a faint light which gleamed ahead, it proved to extend as a balcony across one end of a spacious apartment. Together we stood high up there in the shadows, and looked down upon such a scene as I never could have imagined to exist within many a mile of that district. The place below was even more richly appointed than the room into which first we had come. Here, as there, piles of cushions formed splashes of gaudy color about the floor. Three lamps hung by chains from the ceiling, their light softened by rich silk shades. One wall was almost entirely occupied by glass cases containing chemical apparatus, tubes, retorts and other less orthodox indications of Dr. Fu-Manchu's pursuits, whilst close against another lay the most extraordinary object of a sufficiently extraordinary room--a low couch, upon which was extended the motionless form of a boy. In the light of a lamp which hung directly above him, his olive face showed an almost startling resemblance to that of Karamaneh--save that the girl's coloring was more delicate. He had black, curly hair, which stood out prominently against the white covering upon which he lay, his hands crossed upon his breast. Transfixed with astonishment, I stood looking down upon him. The wonders of the ""Arabian Nights"" were wonders no longer, for here, in East-End London, was a true magician's palace, lacking not its beautiful slave, lacking not its enchanted prince! ""It is Aziz, my brother,"" said Karamaneh. We passed down a stairway on to the floor of the apartment. Karamaneh knelt and bent over the boy, stroking his hair and whispering to him lovingly. I, too, bent over him; and I shall never forget the anxiety in the girl's eyes as she watched me eagerly whilst I made a brief examination. Brief, indeed, for even ere I had touched him I knew that the comely shell held no spark of life. But Karamaneh fondled the cold hands, and spoke softly in that Arabic tongue which long before I had divined must be her native language. Then, as I remained silent, she turned and looked at me, read the truth in my eyes, and rose from her knees, stood rigidly upright, and clutched me tremblingly. ""He is not dead--he is NOT dead!"" she whispered, and shook me as a child might, seeking to arouse me to a proper understanding. ""Oh, tell me he is not--"" ""I cannot,"" I replied gently, ""for indeed he is."" ""No!"" she said, wild-eyed, and raising her hands to her face as though half distraught. ""You do not understand--yet you are a doctor. You do not understand--"" She stopped, moaning to herself and looking from the handsome face of the boy to me. It was pitiful; it was uncanny. But sorrow for the girl predominated in my mind. Then from somewhere I heard a sound which I had heard before in houses occupied by Dr. Fu-Manchu--that of a muffled gong. ""Quick!"" Karamaneh had me by the arm. ""Up! He has returned!"" She fled up the stairs to the balcony, I close at her heels. The shadows veiled us, the thick carpet deadened the sound of our tread, or certainly we must have been detected by the man who entered the room we had just quitted. It was Dr. Fu-Manchu! Yellow-robed, immobile, the inhuman green eyes glittering catlike even, it seemed, before the light struck them, he threaded his way through the archipelago of cushions and bent over the couch of Aziz. Karamaneh dragged me down on to my knees. ""Watch!"" she whispered. ""Watch!"" Dr. Fu-Manchu felt for the pulse of the boy whom a moment since I had pronounced dead, and, stepping to the tall glass case, took out a long-necked flask of chased gold, and from it, into a graduated glass, he poured some drops of an amber liquid wholly unfamiliar to me. I watched him with all my eyes, and noted how high the liquid rose in the measure. He charged a needle-syringe, and, bending again over Aziz, made an injection. Then all the wonders I had heard of this man became possible, and with an awe which any other physician who had examined Aziz must have felt, I admitted him a miracle-worker. For as I watched, all but breathless, the dead came to life! The glow of health crept upon the olive cheek--the boy moved--he raised his hands above his head--he sat up, supported by the Chinese doctor! Fu-Manchu touched some hidden bell. A hideous yellow man with a scarred face entered, carrying a tray upon which were a bowl containing some steaming fluid, apparently soup, what looked like oaten cakes, and a flask of red wine. As the boy, exhibiting no more unusual symptoms than if he had just awakened from a normal sleep, commenced his repast, Karamaneh drew me gently along the passage into the room which we had first entered. My heart leaped wildly as the marmoset bounded past us to drop hand over hand to the lower apartment in search of its master. ""You see,"" said Karamaneh, her voice quivering, ""he is not dead! But without Fu-Manchu he is dead to me. How can I leave him when he holds the life of Aziz in his hand?"" ""You must get me that flask, or some of its contents,"" I directed. ""But tell me, how does he produce the appearance of death?"" ""I cannot tell you,"" she replied. ""I do not know. It is something in the wine. In another hour Aziz will be again as you saw him. But see."" And, opening a little ebony box, she produced a phial half filled with the amber liquid. ""Good!"" I said, and slipped it into my pocket. ""When will be the best time to seize Fu-Manchu and to restore your brother?"" ""I will let you know,"" she whispered, and, opening the door, pushed me hurriedly from the room. ""He is going away to-night to the north; but you must not come to-night. Quick! Quick! Along the passage. He may call me at any moment."" So, with the phial in my pocket containing a potent preparation unknown to Western science, and with a last long look into the eyes of Karamaneh, I passed out into the narrow alley, out from the fragrant perfumes of that mystery house into the place of Thames-side stenches. CHAPTER XXII ""WE must arrange for the house to be raided without delay,"" said Smith. ""This time we are sure of our ally--"" ""But we must keep our promise to her,"" I interrupted. ""You can look after that, Petrie,"" my friend said. ""I will devote the whole of my attention to Dr. Fu-Manchu!"" he added grimly. Up and down the room he paced, gripping the blackened briar between his teeth, so that the muscles stood out squarely upon his lean jaws. The bronze which spoke of the Burmese sun enhanced the brightness of his gray eyes. ""What have I all along maintained?"" he jerked, looking back at me across his shoulder--""that, although Karamaneh was one of the strongest weapons in the Doctor's armory, she was one which some day would be turned against him. That day has dawned."" ""We must await word from her."" ""Quite so."" He knocked out his pipe on the grate. Then: ""Have you any idea of the nature of the fluid in the phial?"" ""Not the slightest. And I have none to spare for analytical purposes."" Nayland Smith began stuffing mixture into the hot pipe-bowl, and dropping an almost equal quantity on the floor. ""I cannot rest, Petrie,"" he said. ""I am itching to get to work. Yet, a false move, and--"" He lighted his pipe, and stood staring from the window. ""I shall, of course, take a needle-syringe with me,"" I explained. Smith made no reply. ""If I but knew the composition of the drug which produced the semblance of death,"" I continued, ""my fame would long survive my ashes."" My friend did not turn. But: ""She said it was something he put in the wine?"" he jerked. ""In the wine, yes."" Silence fell. My thoughts reverted to Karamaneh, whom Dr. Fu-Manchu held in bonds stronger than any slave-chains. For, with Aziz, her brother, suspended between life and death, what could she do save obey the mandates of the cunning Chinaman? What perverted genius was his! If that treasury of obscure wisdom which he, perhaps alone of living men, had rifled, could but be thrown open to the sick and suffering, the name of Dr. Fu-Manchu would rank with the golden ones in the history of healing. Nayland Smith suddenly turned, and the expression upon his face amazed me. ""Look up the next train to L--!"" he rapped. ""To L--? What--?"" ""There's the Bradshaw. We haven't a minute to waste."" In his voice was the imperative note I knew so well; in his eyes was the light which told of an urgent need for action--a portentous truth suddenly grasped. ""One in half-an-hour--the last."" ""We must catch it."" No further word of explanation he vouchsafed, but darted off to dress; for he had spent the afternoon pacing the room in his dressing-gown and smoking without intermission. Out and to the corner we hurried, and leaped into the first taxi upon the rank. Smith enjoined the man to hasten, and we were off--all in that whirl of feverish activity which characterized my friend's movements in times of important action. He sat glancing impatiently from the window and twitching at the lobe of his ear. ""I know you will forgive me, old man,"" he said, ""but there is a little problem which I am trying to work out in my mind. Did you bring the things I mentioned?"" ""Yes."" Conversation lapsed, until, just as the cab turned into the station, Smith said: ""Should you consider Lord Southery to have been the first constructive engineer of his time, Petrie?"" ""Undoubtedly,"" I replied. ""Greater than Von Homber, of Berlin?"" ""Possibly not. But Von Homber has been dead for three years."" ""Three years, is it?"" ""Roughly."" ""Ah!"" We reached the station in time to secure a non-corridor compartment to ourselves, and to allow Smith leisure carefully to inspect the occupants of all the others, from the engine to the guard's van. He was muffled up to the eyes, and he warned me to keep out of sight in the corner of the compartment. In fact, his behavior had me bursting with curiosity. The train having started: ""Don't imagine, Petrie,"" said Smith ""that I am trying to lead you blindfolded in order later to dazzle you with my perspicacity. I am simply afraid that this may be a wild-goose chase. The idea upon which I am acting does not seem to have struck you. I wish it had. The fact would argue in favor of its being sound."" ""At present I am hopelessly mystified."" ""Well, then, I will not bias you towards my view. But just study the situation, and see if you can arrive at the reason for this sudden journey. I shall be distinctly encouraged if you succeed."" But I did not succeed, and since Smith obviously was unwilling to enlighten me, I pressed him no more. The train stopped at Rugby, where he was engaged with the stationmaster in making some mysterious arrangements. At L--, however, their object became plain, for a high-power car was awaiting us, and into this we hurried and ere the greater number of passengers had reached the platform were being driven off at headlong speed along the moon-bathed roads. Twenty minutes' rapid traveling, and a white mansion leaped into the line of sight, standing out vividly against its woody backing. ""Stradwick Hall,"" said Smith. ""The home of Lord Southery. We are first--but Dr. Fu-Manchu was on the train."" Then the truth dawned upon the gloom of my perplexity. CHAPTER XXIII ""YOUR extraordinary proposal fills me with horror, Mr. Smith!"" The sleek little man in the dress suit, who looked like a head waiter (but was the trusted legal adviser of the house of Southery) puffed at his cigar indignantly. Nayland Smith, whose restless pacing had led him to the far end of the library, turned, a remote but virile figure, and looked back to where I stood by the open hearth with the solicitor. ""I am in your hands, Mr. Henderson,"" he said, and advanced upon the latter, his gray eyes ablaze. ""Save for the heir, who is abroad on foreign service, you say there is no kin of Lord Southery to consider. The word rests with you. If I am wrong, and you agree to my proposal, there is none whose susceptibilities will suffer--"" ""My own, sir!"" ""If I am right, and you prevent me from acting, you become a murderer, Mr. Henderson."" The lawyer started, staring nervously up at Smith, who now towered over him menacingly. ""Lord Southery was a lonely man,"" continued my friend. ""If I could have placed my proposition before one of his blood, I do not doubt what my answer had been. Why do you hesitate? Why do you experience this feeling of horror?"" Mr. Henderson stared down into the fire. His constitutionally ruddy face was pale. ""It is entirely irregular, Mr. Smith. We have not the necessary powers--"" Smith snapped his teeth together impatiently, snatching his watch from his pocket and glancing at it. ""I am vested with the necessary powers. I will give you a written order, sir."" ""The proceeding savors of paganism. Such a course might be admissible in China, in Burma--"" ""Do you weigh a life against such quibbles? Do you suppose that, granting MY irresponsibility, Dr. Petrie would countenance such a thing if he doubted the necessity?"" Mr. Henderson looked at me with pathetic hesitance. ""There are guests in the house--mourners who attended the ceremony to-day. They--"" ""Will never know, if we are in error,"" interrupted Smith. ""Good God! why do you delay?"" ""You wish it to be kept secret?"" ""You and I, Mr. Henderson, and Dr. Petrie will go now. We require no other witnesses. We are answerable only to our consciences."" The lawyer passed his hand across his damp brow. ""I have never in my life been called upon to come to so momentous a decision in so short a time,"" he confessed. But, aided by Smith's indomitable will, he made his decision. As its result, we three, looking and feeling like conspirators, hurried across the park beneath a moon whose placidity was a rebuke to the turbulent passions which reared their strangle-growth in the garden of England. Not a breath of wind stirred amid the leaves. The calm of perfect night soothed everything to slumber. Yet, if Smith were right (and I did not doubt him), the green eyes of Dr. Fu-Manchu had looked upon the scene; and I found myself marveling that its beauty had not wilted up. Even now the dread Chinaman must be near to us. As Mr. Henderson unlocked the ancient iron gates he turned to Nayland Smith. His face twitched oddly. ""Witness that I do this unwillingly,"" he said--""most unwillingly."" ""Mine be the responsibility,"" was the reply. Smith's voice quivered, responsive to the nervous vitality pent up within that lean frame. He stood motionless, listening--and I knew for whom he listened. He peered about him to right and left--and I knew whom he expected but dreaded to see. Above us now the trees looked down with a solemnity different from the aspect of the monarchs of the park, and the nearer we came to our journey's end the more somber and lowering bent the verdant arch--or so it seemed. By that path, patched now with pools of moonlight, Lord Southery had passed upon his bier, with the sun to light his going; by that path several generations of Stradwicks had gone to their last resting-place. To the doors of the vault the moon rays found free access. No branch, no leaf, intervened. Mr. Henderson's face looked ghastly. The keys which he carried rattled in his hand. ""Light the lantern,"" he said unsteadily. Nayland Smith, who again had been peering suspiciously about into the shadows, struck a match and lighted the lantern which he carried. He turned to the solicitor. ""Be calm, Mr. Henderson,"" he said sternly. ""It is your plain duty to your client."" ""God be my witness that I doubt it,"" replied Henderson, and opened the door. We descended the steps. The air beneath was damp and chill. It touched us as with clammy fingers; and the sensation was not wholly physical. Before the narrow mansion which now sufficed Lord Southery, the great engineer whom kings had honored, Henderson reeled and clutched at me for support. Smith and I had looked to him for no aid in our uncanny task, and rightly. With averted eyes he stood over by the steps of the tomb, whilst my friend and myself set to work. In the pursuit of my profession I had undertaken labors as unpleasant, but never amid an environment such as this. It seemed that generations of Stradwicks listened to each turn of every screw. At last it was done, and the pallid face of Lord Southery questioned the intruding light. Nayland Smith's hand was as steady as a rigid bar when he raised the lantern. Later, I knew, there would be a sudden releasing of the tension of will--a reaction physical and mental--but not until his work was finished. That my own hand was steady I ascribed to one thing solely--professional zeal. For, under conditions which, in the event of failure and exposure, must have led to an unpleasant inquiry by the British Medical Association, I was about to attempt an experiment never before essayed by a physician of the white races. Though I failed, though I succeeded, that it ever came before the B.M.A., or any other council, was improbable; in the former event, all but impossible. But the knowledge that I was about to practice charlatanry, or what any one of my fellow-practitioners must have designated as such, was with me. Yet so profound had my belief become in the extraordinary being whose existence was a danger to the world that I reveled in my immunity from official censure. I was glad that it had fallen to my lot to take at least one step--though blindly--into the FUTURE of medical science. So far as my skill bore me, Lord Southery was dead. Unhesitatingly, I would have given a death certificate, save for two considerations. The first, although his latest scheme ran contrary from the interests of Dr. Fu-Manchu, his genius, diverted into other channels, would serve the yellow group better than his death. The second, I had seen the boy Aziz raised from a state as like death as this. From the phial of amber-hued liquid which I had with me, I charged the needle syringe. I made the injection, and waited. ""If he is really dead!"" whispered Smith. ""It seems incredible that he can have survived for three days without food. Yet I have known a fakir to go for a week."" Mr. Henderson groaned. Watch in hand, I stood observing the gray face. A second passed; another; a third. In the fourth the miracle began. Over the seemingly cold clay crept the hue of pulsing life. It came in waves--in waves which corresponded with the throbbing of the awakened heart; which swept fuller and stronger; which filled and quickened the chilled body. As we rapidly freed the living man from the trappings of the dead one, Southery, uttering a stifled scream, sat up, looked about him with half-glazed eyes, and fell back. ""My God!"" cried Smith. ""It is all right,"" I said, and had time to note how my voice had assumed a professional tone. ""A little brandy from my flask is all that is necessary now."" ""You have two patients, Doctor,"" rapped my friend. Mr. Henderson had fallen in a swoon to the floor of the vault. ""Quiet,"" whispered Smith; ""HE is here."" He extinguished the light. I supported Lord Southery. ""What has happened?"" he kept moaning. ""Where am I? Oh, God! what has happened?"" I strove to reassure him in a whisper, and placed my traveling coat about him. The door at the top of the mausoleum steps we had reclosed but not relocked. Now, as I upheld the man whom literally we had rescued from the grave, I heard the door reopen. To aid Henderson I could make no move. Smith was breathing hard beside me. I dared not think what was about to happen, nor what its effects might be upon Lord Southery in his exhausted condition. Through the Memphian dark of the tomb cut a spear of light, touching the last stone of the stairway. A guttural voice spoke some words rapidly, and I knew that Dr. Fu-Manchu stood at the head of the stairs. Although I could not see my friend, I became aware that Nayland Smith had his revolver in his hand, and I reached into my pocket for mine. At last the cunning Chinaman was about to fall into a trap. It would require all his genius, I thought, to save him to-night. Unless his suspicions were aroused by the unlocked door, his capture was imminent. Someone was descending the steps. In my right hand I held my revolver, and with my left arm about Lord Southery, I waited through ten such seconds of suspense as I have rarely known. The spear of light plunged into the well of darkness again. Lord Southery, Smith and myself were hidden by the angle of the wall; but full upon the purplish face of Mr. Henderson the beam shone. In some way it penetrated to the murk in his mind; and he awakened from his swoon with a hoarse cry, struggled to his feet, and stood looking up the stair in a sort of frozen horror. Smith was past him at a bound. Something flashed towards him as the light was extinguished. I saw him duck, and heard the knife ring upon the floor. I managed to move sufficiently to see at the top, as I fired up the stairs, the yellow face of Dr. Fu-Manchu, to see the gleaming, chatoyant eyes, greenly terrible, as they sought to pierce the gloom. A flying figure was racing up, three steps at a time (that of a brown man scantily clad). He stumbled and fell, by which I knew that he was hit; but went on again, Smith hard on his heels. ""Mr. Henderson!"" I cried, ""relight the lantern and take charge of Lord Southery. Here is my flask on the floor. I rely upon you."" Smith's revolver spoke again as I went bounding up the stair. Black against the square of moonlight I saw him stagger, I saw him fall. As he fell, for the third time, I heard the crack of his revolver. Instantly I was at his side. Somewhere along the black aisle beneath the trees receding footsteps pattered. ""Are you hurt, Smith?"" I cried anxiously. He got upon his feet. ""He has a dacoit with him,"" he replied, and showed me the long curved knife which he held in his hand, a full inch of the blade bloodstained. ""A near thing for me, Petrie."" I heard the whir of a restarted motor. ""We have lost him,"" said Smith. ""But we have saved Lord Southery,"" I said. ""Fu-Manchu will credit us with a skill as great as his own."" ""We must get to the car,"" Smith muttered, ""and try to overtake them. Ugh! my left arm is useless."" ""It would be mere waste of time to attempt to overtake them,"" I argued, ""for we have no idea in which direction they will proceed."" ""I have a very good idea,"" snapped Smith. ""Stradwick Hall is less than ten miles from the coast. There is only one practicable means of conveying an unconscious man secretly from here to London."" ""You think he meant to take him from here to London?"" ""Prior to shipping him to China; I think so. His clearing-house is probably on the Thames."" ""A boat?"" ""A yacht, presumably, is lying off the coast in readiness. Fu-Manchu may even have designed to ship him direct to China."" Lord Southery, a bizarre figure, my traveling coat wrapped about him, and supported by his solicitor, who was almost as pale as himself, emerged from the vault into the moonlight. ""This is a triumph for you, Smith,"" I said. The throb of Fu-Manchu's car died into faintness and was lost in the night's silence. ""Only half a triumph,"" he replied. ""But we still have another chance--the raid on his house. When will the word come from Karamaneh?"" Southery spoke in a weak voice. ""Gentlemen,"" he said, ""it seems I am raised from the dead."" It was the weirdest moment of the night wherein we heard that newly buried man speak from the mold of his tomb. ""Yes,"" replied Smith slowly, ""and spared from the fate of Heaven alone knows how many men of genius. The yellow society lacks a Southery, but that Dr. Fu-Manchu was in Germany three years ago I have reason to believe; so that, even without visiting the grave of your great Teutonic rival, who suddenly died at about that time, I venture to predict that they have a Von Homber. And the futurist group in China knows how to MAKE men work!"" CHAPTER XXIV FROM the rescue of Lord Southery my story bears me mercilessly on to other things. I may not tarry, as more leisurely penmen, to round my incidents; they were not of my choosing. I may not pause to make you better acquainted with the figure of my drama; its scheme is none of mine. Often enough, in those days, I found a fitness in the lines of Omar: We are no other than a moving show Of Magic Shadow-shapes that come and go Round with the Sun-illumined Lantern held In Midnight by the Master of the Show. But ""the Master of the Show,"" in this case, was Dr. Fu-Manchu! I have been asked many times since the days with which these records deal: Who WAS Dr. Fu-Manchu? Let me confess here that my final answer must be postponed. I can only indicate, at this place, the trend of my reasoning, and leave my reader to form whatever conclusion he pleases. What group can we isolate and label as responsible for the overthrow of the Manchus? The casual student of modern Chinese history will reply: ""Young China."" This is unsatisfactory. What do we mean by Young China? In my own hearing Fu-Manchu had disclaimed, with scorn, association with the whole of that movement; and assuming that the name were not an assumed one, he clearly can have been no anti-Manchu, no Republican. The Chinese Republican is of the mandarin class, but of a new generation which veneers its Confucianism with Western polish. These youthful and unbalanced reformers, in conjunction with older but no less ill-balanced provincial politicians, may be said to represent Young China. Amid such turmoils as this we invariably look for, and invariably find, a Third Party. In my opinion, Dr. Fu-Manchu was one of the leaders of such a party. Another question often put to me was: Where did the Doctor hide during the time that he pursued his operations in London? This is more susceptible of explanation. For a time Nayland Smith supposed, as I did myself, that the opium den adjacent to the old Ratcliff Highway was the Chinaman's base of operations; later we came to believe that the mansion near Windsor was his hiding-place, and later still, the hulk lying off the downstream flats. But I think I can state with confidence that the spot which he had chosen for his home was neither of these, but the East End riverside building which I was the first to enter. Of this I am all but sure; for the reason that it not only was the home of Fu-Manchu, of Karamaneh, and of her brother, Aziz, but the home of something else--of something which I shall speak of later. The dreadful tragedy (or series of tragedies) which attended the raid upon the place will always mark in my memory the supreme horror of a horrible case. Let me endeavor to explain what occurred. By the aid of Karamaneh, you have seen how we had located the whilom warehouse, which, from the exterior, was so drab and dreary, but which within was a place of wondrous luxury. At the moment selected by our beautiful accomplice, Inspector Weymouth and a body of detectives entirely surrounded it; a river police launch lay off the wharf which opened from it on the river-side; and this upon a singularly black night, than which a better could not have been chosen. ""You will fulfill your promise to me?"" said Karamaneh, and looked up into my face. She was enveloped in a big, loose cloak, and from the shadow of the hood her wonderful eyes gleamed out like stars. ""What do you wish us to do?"" asked Nayland Smith. ""You--and Dr. Petrie,"" she replied swiftly, ""must enter first, and bring out Aziz. Until he is safe--until he is out of that place--you are to make no attempt upon--"" ""Upon Dr. Fu-Manchu?"" interrupted Weymouth; for Karamaneh hesitated to pronounce the dreaded name, as she always did. ""But how can we be sure that there is no trap laid for us?"" The Scotland Yard man did not entirely share my confidence in the integrity of this Eastern girl whom he knew to have been a creature of the Chinaman's. ""Aziz lies in the private room,"" she explained eagerly, her old accent more noticeable than usual. ""There is only one of the Burmese men in the house, and he--he dare not enter without orders!"" ""But Fu-Manchu?"" ""We have nothing to fear from him. He will be your prisoner within ten minutes from now! I have no time for words--you must believe!"" She stamped her foot impatiently. ""And the dacoit?"" snapped Smith. ""He also."" ""I think perhaps I'd better come in, too,"" said Weymouth slowly. Karamaneh shrugged her shoulders with quick impatience, and unlocked the door in the high brick wall which divided the gloomy, evil-smelling court from the luxurious apartments of Dr. Fu-Manchu. ""Make no noise,"" she warned. And Smith and myself followed her along the uncarpeted passage beyond. Inspector Weymouth, with a final word of instruction to his second in command, brought up the rear. The door was reclosed; a few paces farther on a second was unlocked. Passing through a small room, unfurnished, a farther passage led us to a balcony. The transition was startling. Darkness was about us now, and silence: a perfumed, slumberous darkness--a silence full of mystery. For, beyond the walls of the apartment whereon we looked down waged the unceasing battle of sounds that is the hymn of the great industrial river. About the scented confines which bounded us now floated the smoke-laden vapors of the Lower Thames. From the metallic but infinitely human clangor of dock-side life, from the unpleasant but homely odors which prevail where ships swallow in and belch out the concrete evidences of commercial prosperity, we had come into this incensed stillness, where one shaded lamp painted dim enlargements of its Chinese silk upon the nearer walls, and left the greater part of the room the darker for its contrast. Nothing of the Thames-side activity--of the riveting and scraping--the bumping of bales--the bawling of orders--the hiss of steam--penetrated to this perfumed place. In the pool of tinted light lay the deathlike figure of a dark-haired boy, Karamaneh's muffled form bending over him. ""At last I stand in the house of Dr. Fu-Manchu!"" whispered Smith. Despite the girl's assurance, we knew that proximity to the sinister Chinaman must be fraught with danger. We stood, not in the lion's den, but in the serpent's lair. From the time when Nayland Smith had come from Burma in pursuit of this advance-guard of a cogent Yellow Peril, the face of Dr. Fu-Manchu rarely had been absent from my dreams day or night. The millions might sleep in peace--the millions in whose cause we labored!--but we who knew the reality of the danger knew that a veritable octopus had fastened upon England--a yellow octopus whose head was that of Dr. Fu-Manchu, whose tentacles were dacoity, thuggee, modes of death, secret and swift, which in the darkness plucked men from life and left no clew behind. ""Karamaneh!"" I called softly. The muffled form beneath the lamp turned so that the soft light fell upon the lovely face of the slave girl. She who had been a pliant instrument in the hands of Fu-Manchu now was to be the means whereby society should be rid of him. She raised her finger warningly; then beckoned me to approach. My feet sinking in the rich pile of the carpet, I came through the gloom of the great apartment in to the patch of light, and, Karamaneh beside me, stood looking down upon the boy. It was Aziz, her brother; dead so far as Western lore had power to judge, but kept alive in that deathlike trance by the uncanny power of the Chinese doctor. ""Be quick,"" she said; ""be quick! Awaken him! I am afraid."" From the case which I carried I took out a needle-syringe and a phial containing a small quantity of amber-hued liquid. It was a drug not to be found in the British Pharmacopoeia. Of its constitution I knew nothing. Although I had had the phial in my possession for some days I had not dared to devote any of its precious contents to analytical purposes. The amber drops spelled life for the boy Aziz, spelled success for the mission of Nayland Smith, spelled ruin for the fiendish Chinaman. I raised the white coverlet. The boy, fully dressed, lay with his arms crossed upon his breast. I discerned the mark of previous injections as, charging the syringe from the phial, I made what I hoped would be the last of such experiments upon him. I would have given half of my small worldly possessions to have known the real nature of the drug which was now coursing through the veins of Aziz--which was tinting the grayed face with the olive tone of life; which, so far as my medical training bore me, was restoring the dead to life. But such was not the purpose of my visit. I was come to remove from the house of Dr. Fu-Manchu the living chain which bound Karamaneh to him. The boy alive and free, the Doctor's hold upon the slave girl would be broken. My lovely companion, her hands convulsively clasped, knelt and devoured with her eyes the face of the boy who was passing through the most amazing physiological change in the history of therapeutics. The peculiar perfume which she wore--which seemed to be a part of her--which always I associated with her--was faintly perceptible. Karamaneh was breathing rapidly. ""You have nothing to fear,"" I whispered; ""see, he is reviving. In a few moments all will be well with him."" The hanging lamp with its garishly colored shade swung gently above us, wafted, it seemed, by some draught which passed through the apartment. The boy's heavy lids began to quiver, and Karamaneh nervously clutched my arm, and held me so whilst we watched for the long-lashed eyes to open. The stillness of the place was positively unnatural; it seemed inconceivable that all about us was the discordant activity of the commercial East End. Indeed, this eerie silence was becoming oppressive; it began positively to appall me. Inspector Weymouth's wondering face peeped over my shoulder. ""Where is Dr. Fu-Manchu?"" I whispered, as Nayland Smith in turn appeared beside me. ""I cannot understand the silence of the house--"" ""Look about,"" replied Karamaneh, never taking her eyes from the face of Aziz. I peered around the shadowy walls. Tall glass cases there were, shelves and niches: where once, from the gallery above, I had seen the tubes and retorts, the jars of unfamiliar organisms, the books of unfamiliar lore, the impedimenta of the occult student and man of science--the visible evidences of Fu-Manchu's presence. Shelves--cases--niches--were bare. Of the complicated appliances unknown to civilized laboratories, wherewith he pursued his strange experiments, of the tubes wherein he isolated the bacilli of unclassified diseases, of the yellow-bound volumes for a glimpse at which (had they known of their contents) the great men of Harley Street would have given a fortune--no trace remained. The silken cushions; the inlaid tables; all were gone. The room was stripped, dismantled. Had Fu-Manchu fled? The silence assumed a new significance. His dacoits and kindred ministers of death all must have fled, too. ""You have let him escape us!"" I said rapidly. ""You promised to aid us to capture him--to send us a message--and you have delayed until--"" ""No,"" she said; ""no!"" and clutched at my arm again. ""Oh! is he not reviving slowly? Are you sure you have made no mistake?"" Her thoughts were all for the boy; and her solicitude touched me. I again examined Aziz, the most remarkable patient of my busy professional career. As I counted the strengthening pulse, he opened his dark eyes--which were so like the eyes of Karamaneh--and, with the girl's eager arms tightly about him, sat up, looking wonderingly around. Karamaneh pressed her cheek to his, whispering loving words in that softly spoken Arabic which had first betrayed her nationality to Nayland Smith. I handed her my flask, which I had filled with wine. ""My promise is fulfilled!"" I said. ""You are free! Now for Fu-Manchu! But first let us admit the police to this house; there is something uncanny in its stillness."" ""No,"" she replied. ""First let my brother be taken out and placed in safety. Will you carry him?"" She raised her face to that of Inspector Weymouth, upon which was written awe and wonder. The burly detective lifted the boy as tenderly as a woman, passed through the shadows to the stairway, ascended, and was swallowed up in the gloom. Nayland Smith's eyes gleamed feverishly. He turned to Karamaneh. ""You are not playing with us?"" he said harshly. ""We have done our part; it remains for you to do yours."" ""Do not speak so loudly,"" the girl begged. ""HE is near us--and, oh, God, I fear him so!"" ""Where is he?"" persisted my friend. Karamaneh's eyes were glassy with fear now. ""You must not touch him until the police are here,"" she said--but from the direction of her quick, agitated glances I knew that, her brother safe now, she feared for me, and for me alone. Those glances sent my blood dancing; for Karamaneh was an Eastern jewel which any man of flesh and blood must have coveted had he known it to lie within his reach. Her eyes were twin lakes of mystery which, more than once, I had known the desire to explore. ""Look--beyond that curtain""--her voice was barely audible--""but do not enter. Even as he is, I fear him."" Her voice, her palpable agitation, prepared us for something extraordinary. Tragedy and Fu-Manchu were never far apart. Though we were two, and help was so near, we were in the abode of the most cunning murderer who ever came out of the East. It was with strangely mingled emotions that I crossed the thick carpet, Nayland Smith beside me, and drew aside the draperies concealing a door, to which Karamaneh had pointed. Then, upon looking into the dim place beyond, all else save what it held was forgotten. We looked upon a small, square room, the walls draped with fantastic Chinese tapestry, the floor strewn with cushions; and reclining in a corner, where the faint, blue light from a lamp, placed upon a low table, painted grotesque shadows about the cavernous face--was Dr. Fu-Manchu! At sight of him my heart leaped--and seemed to suspend its functions, so intense was the horror which this man's presence inspired in me. My hand clutching the curtain, I stood watching him. The lids veiled the malignant green eyes, but the thin lips seemed to smile. Then Smith silently pointed to the hand which held a little pipe. A sickly perfume assailed my nostrils, and the explanation of the hushed silence, and the ease with which we had thus far executed our plan, came to me. The cunning mind was torpid--lost in a brutish world of dreams. Fu-Manchu was in an opium sleep! The dim light traced out a network of tiny lines, which covered the yellow face from the pointed chin to the top of the great domed brow, and formed deep shadow pools in the hollows beneath his eyes. At last we had triumphed. I could not determine the depth of his obscene trance; and mastering some of my repugnance, and forgetful of Karamaneh's warning, I was about to step forward into the room, loaded with its nauseating opium fumes, when a soft breath fanned my cheek. ""Do not go in!"" came Karamaneh's warning voice--hushed--trembling. Her little hand grasped my arm. She drew Smith and myself back from the door. ""There is danger there!"" she whispered. ""Do not enter that room! The police must reach him in some way--and drag him out! Do not enter that room!"" The girl's voice quivered hysterically; her eyes blazed into savage flame. The fierce resentment born of dreadful wrongs was consuming her now; but fear of Fu-Manchu held her yet. Inspector Weymouth came down the stairs and joined us. ""I have sent the boy to Ryman's room at the station,"" he said. ""The divisional surgeon will look after him until you arrive, Dr. Petrie. All is ready now. The launch is just off the wharf and every side of the place under observation. Where's our man?"" He drew a pair of handcuffs from his pocket and raised his eyebrows interrogatively. The absence of sound--of any demonstration from the uncanny Chinaman whom he was there to arrest--puzzled him. Nayland Smith jerked his thumb toward the curtain. At that, and before we could utter a word, Weymouth stepped to the draped door. He was a man who drove straight at his goal and saved reflections for subsequent leisure. I think, moreover, that the atmosphere of the place (stripped as it was it retained its heavy, voluptuous perfume) had begun to get a hold upon him. He was anxious to shake it off; to be up and doing. He pulled the curtain aside and stepped into the room. Smith and I perforce followed him. Just within the door the three of us stood looking across at the limp thing which had spread terror throughout the Eastern and Western world. Helpless as Fu-Manchu was, he inspired terror now, though the giant intellect was inert--stupefied. In the dimly lit apartment we had quitted I heard Karamaneh utter a stifled scream. But it came too late. As though cast up by a volcano, the silken cushions, the inlaid table with its blue-shaded lamp, the garish walls, the sprawling figure with the ghastly light playing upon its features--quivered, and shot upward! So it seemed to me; though, in the ensuing instant I remembered, too late, a previous experience of the floors of Fu-Manchu's private apartments; I knew what had indeed befallen us. A trap had been released beneath our feet. I recall falling--but have no recollection of the end of my fall--of the shock marking the drop. I only remember fighting for my life against a stifling something which had me by the throat. I knew that I was being suffocated, but my hands met only the deathly emptiness. Into a poisonous well of darkness I sank. I could not cry out. I was helpless. Of the fate of my companions I knew nothing--could surmise nothing. Then . . . all consciousness ended. CHAPTER XXV I WAS being carried along a dimly lighted, tunnel-like place, slung, sackwise, across the shoulder of a Burman. He was not a big man, but he supported my considerable weight with apparent ease. A deadly nausea held me, but the rough handling had served to restore me to consciousness. My hands and feet were closely lashed. I hung limply as a wet towel: I felt that this spark of tortured life which had flickered up in me must ere long finally become extinguished. A fancy possessed me, in these the first moments of my restoration to the world of realities, that I had been smuggled into China; and as I swung head downward I told myself that the huge, puffy things which strewed the path were a species of giant toadstool, unfamiliar to me and possibly peculiar to whatever district of China I now was in. The air was hot, steamy, and loaded with a smell as of rotting vegetation. I wondered why my bearer so scrupulously avoided touching any of the unwholesome-looking growths in passing through what seemed a succession of cellars, but steered a tortuous course among the bloated, unnatural shapes, lifting his bare brown feet with a catlike delicacy. He passed under a low arch, dropped me roughly to the ground and ran back. Half stunned, I lay watching the agile brown body melt into the distances of the cellars. Their walls and roof seemed to emit a faint, phosphorescent light. ""Petrie!"" came a weak voice from somewhere ahead. . . . ""Is that you, Petrie?"" It was Nayland Smith! ""Smith!"" I said, and strove to sit up. But the intense nausea overcame me, so that I all but swooned. I heard his voice again, but could attach no meaning to the words which he uttered. A sound of terrific blows reached my ears, too. The Burman reappeared, bending under the heavy load which he bore. For, as he picked his way through the bloated things which grew upon the floors of the cellars, I realized that he was carrying the inert body of Inspector Weymouth. And I found time to compare the strength of the little brown man with that of a Nile beetle, which can raise many times its own weight. Then, behind him, appeared a second figure, which immediately claimed the whole of my errant attention. ""Fu-Manchu!"" hissed my friend, from the darkness which concealed him. It was indeed none other than Fu-Manchu--the Fu-Manchu whom we had thought to be helpless. The deeps of the Chinaman's cunning--the fine quality of his courage, were forced upon me as amazing facts. He had assumed the appearance of a drugged opium-smoker so well as to dupe me--a medical man; so well as to dupe Karamaneh--whose experience of the noxious habit probably was greater than my own. And, with the gallows dangling before him, he had waited--played the part of a lure--whilst a body of police actually surrounded the place! I have since thought that the room probably was one which he actually used for opium debauches, and the device of the trap was intended to protect him during the comatose period. Now, holding a lantern above his head, the deviser of the trap whereinto we, mouselike, had blindly entered, came through the cellars, following the brown man who carried Weymouth. The faint rays of the lantern (it apparently contained a candle) revealed a veritable forest of the gigantic fungi--poisonously colored--hideously swollen--climbing from the floor up the slimy walls--climbing like horrid parasites to such part of the arched roof as was visible to me. Fu-Manchu picked his way through the fungi ranks as daintily as though the distorted, tumid things had been viper-headed. The resounding blows which I had noted before, and which had never ceased, culminated in a splintering crash. Dr. Fu-Manchu and his servant, who carried the apparently insensible detective, passed in under the arch, Fu-Manchu glancing back once along the passages. The lantern he extinguished, or concealed; and whilst I waited, my mind dully surveying memories of all the threats which this uncanny being had uttered, a distant clamor came to my ears. Then, abruptly, it ceased. Dr. Fu-Manchu had closed a heavy door; and to my surprise I perceived that the greater part of it was of glass. The will-o'-the-wisp glow which played around the fungi rendered the vista of the cellars faintly luminous, and visible to me from where I lay. Fu-Manchu spoke softly. His voice, its guttural note alternating with a sibilance on certain words, betrayed no traces of agitation. The man's unbroken calm had in it something inhuman. For he had just perpetrated an act of daring unparalleled in my experience, and, in the clamor now shut out by the glass door I tardily recognized the entrance of the police into some barricaded part of the house--the coming of those who would save us--who would hold the Chinese doctor for the hangman! ""I have decided,"" he said deliberately, ""that you are more worthy of my attention than I had formerly supposed. A man who can solve the secret of the Golden Elixir (I had not solved it; I had merely stolen some) should be a valuable acquisition to my Council. The extent of the plans of Mr. Commissioner Nayland Smith and of the English Scotland Yard it is incumbent upon me to learn. Therefore, gentlemen, you live--for the present!"" ""And you'll swing,"" came Weymouth's hoarse voice, ""in the near future! You and all your yellow gang!"" ""I trust not,"" was the placid reply. ""Most of my people are safe: some are shipped as lascars upon the liners; others have departed by different means. Ah!"" That last word was the only one indicative of excitement which had yet escaped him. A disk of light danced among the brilliant poison hues of the passages--but no sound reached us; by which I knew that the glass door must fit almost hermetically. It was much cooler here than in the place through which we had passed, and the nausea began to leave me, my brain to grow more clear. Had I known what was to follow I should have cursed the lucidity of mind which now came to me; I should have prayed for oblivion--to be spared the sight of that which ensued. ""It's Logan!"" cried Inspector Weymouth; and I could tell that he was struggling to free himself of his bonds. From his voice it was evident that he, too, was recovering from the effects of the narcotic which had been administered to us all. ""Logan!"" he cried. ""Logan! This way--HELP!"" But the cry beat back upon us in that enclosed space and seemed to carry no farther than the invisible walls of our prison. ""The door fits well,"" came Fu-Manchu's mocking voice. ""It is fortunate for us all that it is so. This is my observation window, Dr. Petrie, and you are about to enjoy an unique opportunity of studying fungology. I have already drawn your attention to the anaesthetic properties of the lycoperdon, or common puff-ball. You may have recognized the fumes? The chamber into which you rashly precipitated yourselves was charged with them. By a process of my own I have greatly enhanced the value of the puff-ball in this respect. Your friend, Mr. Weymouth, proved the most obstinate subject; but he succumbed in fifteen seconds."" ""Logan! Help! HELP! This way, man!"" Something very like fear sounded in Weymouth's voice now. Indeed, the situation was so uncanny that it almost seemed unreal. A group of men had entered the farthermost cellars, led by one who bore an electric pocket-lamp. The hard, white ray danced from bloated gray fungi to others of nightmare shape, of dazzling, venomous brilliance. The mocking, lecture-room voice continued: ""Note the snowy growth upon the roof, Doctor. Do not be deceived by its size. It is a giant variety of my own culture and is of the order empusa. You, in England, are familiar with the death of the common house-fly--which is found attached to the window-pane by a coating of white mold. I have developed the spores of this mold and have produced a giant species. Observe the interesting effect of the strong light upon my orange and blue amanita fungus!"" Hard beside me I heard Nayland Smith groan, Weymouth had become suddenly silent. For my own part, I could have shrieked in pure horror. FOR I KNEW WHAT WAS COMING. I realized in one agonized instant the significance of the dim lantern, of the careful progress through the subterranean fungi grove, of the care with which Fu-Manchu and his servant had avoided touching any of the growths. I knew, now, that Dr. Fu-Manchu was the greatest fungologist the world had ever known; was a poisoner to whom the Borgias were as children--and I knew that the detectives blindly were walking into a valley of death. Then it began--the unnatural scene--the saturnalia of murder. Like so many bombs the brilliantly colored caps of the huge toadstool-like things alluded to by the Chinaman exploded, as the white ray sought them out in the darkness which alone preserved their existence. A brownish cloud--I could not determine whether liquid or powdery--arose in the cellar. I tried to close my eyes--or to turn them away from the reeling forms of the men who were trapped in that poison-hole. It was useless: I must look. The bearer of the lamp had dropped it, but the dim, eerily illuminated gloom endured scarce a second. A bright light sprang up--doubtless at the touch of the fiendish being who now resumed speech: ""Observe the symptoms of delirium, Doctor!"" Out there, beyond the glass door, the unhappy victims were laughing--tearing their garments from their bodies--leaping--waving their arms--were become MANIACS! ""We will now release the ripe spores of giant entpusa,"" continued the wicked voice. ""The air of the second cellar being super-charged with oxygen, they immediately germinate. Ah! it is a triumph! That process is the scientific triumph of my life!"" Like powdered snow the white spores fell from the roof, frosting the writhing shapes of the already poisoned men. Before my horrified gaze, THE FUNGUS GREW; it spread from the head to the feet of those it touched; it enveloped them as in glittering shrouds. . . . ""They die like flies!"" screamed Fu-Manchu, with a sudden febrile excitement; and I felt assured of something I had long suspected: that that magnificent, perverted brain was the brain of a homicidal maniac--though Smith would never accept the theory. ""It is my fly-trap!"" shrieked the Chinaman. ""And I am the god of destruction!"" CHAPTER XXVI THE clammy touch of the mist revived me. The culmination of the scene in the poison cellars, together with the effects of the fumes which I had inhaled again, had deprived me of consciousness. Now I knew that I was afloat on the river. I still was bound: furthermore, a cloth was wrapped tightly about my mouth, and I was secured to a ring in the deck. By moving my aching head to the left I could look down into the oily water; by moving it to the right I could catch a glimpse of the empurpled face of Inspector Weymouth, who, similarly bound and gagged, lay beside me, but only of the feet and legs of Nayland Smith. For I could not turn my head sufficiently far to see more. We were aboard an electric launch. I heard the hated guttural voice of Fu-Manchu, subdued now to its habitual calm, and my heart leaped to hear the voice that answered him. It was that of Karamaneh. His triumph was complete. Clearly his plans for departure were complete; his slaughter of the police in the underground passages had been a final reckless demonstration of which the Chinaman's subtle cunning would have been incapable had he not known his escape from the country to be assured. What fate was in store for us? How would he avenge himself upon the girl who had betrayed him to his enemies? What portion awaited those enemies? He seemed to have formed the singular determination to smuggle me into China--but what did he purpose in the case of Weymouth, and in the case of Nayland Smith? All but silently we were feeling our way through the mist. Astern died the clangor of dock and wharf into a remote discord. Ahead hung the foggy curtain veiling the traffic of the great waterway; but through it broke the calling of sirens, the tinkling of bells. The gentle movement of the screw ceased altogether. The launch lay heaving slightly upon the swells. A distant throbbing grew louder--and something advanced upon us through the haze. A bell rang and muffled by the fog a voice proclaimed itself--a voice which I knew. I felt Weymouth writhing impotently beside me; heard him mumbling incoherently; and I knew that he, too, had recognized the voice. It was that of Inspector Ryman of the river police and their launch was within biscuit-throw of that upon which we lay! ""'Hoy! 'Hoy!"" I trembled. A feverish excitement claimed me. They were hailing us. We carried no lights; but now--and ignoring the pain which shot from my spine to my skull I craned my neck to the left--the port light of the police launch glowed angrily through the mist. I was unable to utter any save mumbling sounds, and my companions were equally helpless. It was a desperate position. Had the police seen us or had they hailed at random? The light drew nearer. ""Launch, 'hoy!"" They had seen us! Fu-Manchu's guttural voice spoke shortly--and our screw began to revolve again; we leaped ahead into the bank of darkness. Faint grew the light of the police launch--and was gone. But I heard Ryman's voice shouting. ""Full speed!"" came faintly through the darkness. ""Port! Port!"" Then the murk closed down, and with our friends far astern of us we were racing deeper into the fog banks--speeding seaward; though of this I was unable to judge at the time. On we raced, and on, sweeping over growing swells. Once, a black, towering shape dropped down upon us. Far above, lights blazed, bells rang, vague cries pierced the fog. The launch pitched and rolled perilously, but weathered the wash of the liner which so nearly had concluded this episode. It was such a journey as I had taken once before, early in our pursuit of the genius of the Yellow Peril; but this was infinitely more terrible; for now we were utterly in Fu-Manchu's power. A voice mumbled in my ear. I turned my bound-up face; and Inspector Weymouth raised his hands in the dimness and partly slipped the bandage from his mouth. ""I've been working at the cords since we left those filthy cellars,"" he whispered. ""My wrists are all cut, but when I've got out a knife and freed my ankles--"" Smith had kicked him with his bound feet. The detective slipped the bandage back to position and placed his hands behind him again. Dr. Fu-Manchu, wearing a heavy overcoat but no hat, came aft. He was dragging Karamaneh by the wrists. He seated himself on the cushions near to us, pulling the girl down beside him. Now, I could see her face--and the expression in her beautiful eyes made me writhe. Fu-Manchu was watching us, his discolored teeth faintly visible in the dim light, to which my eyes were becoming accustomed. ""Dr. Petrie,"" he said, ""you shall be my honored guest at my home in China. You shall assist me to revolutionize chemistry. Mr. Smith, I fear you know more of my plans than I had deemed it possible for you to have learned, and I am anxious to know if you have a confidant. Where your memory fails you, and my files and wire jackets prove ineffectual, Inspector Weymouth's recollections may prove more accurate."" He turned to the cowering girl--who shrank away from him in pitiful, abject terror. ""In my hands, Doctor,"" he continued, ""I hold a needle charged with a rare culture. It is the link between the bacilli and the fungi. You have seemed to display an undue interest in the peach and pearl which render my Karamaneh so delightful, in the supple grace of her movements and the sparkle of her eyes. You can never devote your whole mind to those studies which I have planned for you whilst such distractions exist. A touch of this keen point, and the laughing Karamaneh becomes the shrieking hag--the maniacal, mowing--"" Then, with an ox-like rush, Weymouth was upon him! Karamaneh, wrought upon past endurance, with a sobbing cry, sank to the deck--and lay still. I managed to writhe into a half-sitting posture, and Smith rolled aside as the detective and the Chinaman crashed down together. Weymouth had one big hand at the Doctor's yellow throat; with his left he grasped the Chinaman's right. It held the needle. Now, I could look along the length of the little craft, and, so far as it was possible to make out in the fog, only one other was aboard--the half-clad brown man who navigated her--and who had carried us through the cellars. The murk had grown denser and now shut us in like a box. The throb of the motor--the hissing breath of the two who fought--with so much at issue--these sounds and the wash of the water alone broke the eerie stillness. By slow degrees, and with a reptilian agility horrible to watch, Fu-Manchu was neutralizing the advantage gained by Weymouth. His clawish fingers were fast in the big man's throat; the right hand with its deadly needle was forcing down the left of his opponent. He had been underneath, but now he was gaining the upper place. His powers of physical endurance must have been truly marvelous. His breath was whistling through his nostrils significantly, but Weymouth was palpably tiring. The latter suddenly changed his tactics. By a supreme effort, to which he was spurred, I think, by the growing proximity of the needle, he raised Fu-Manchu--by the throat and arm--and pitched him sideways. The Chinaman's grip did not relax, and the two wrestlers dropped, a writhing mass, upon the port cushions. The launch heeled over, and my cry of horror was crushed back into my throat by the bandage. For, as Fu-Manchu sought to extricate himself, he overbalanced--fell back--and, bearing Weymouth with him--slid into the river! The mist swallowed them up. There are moments of which no man can recall his mental impressions, moments so acutely horrible that, mercifully, our memory retains nothing of the emotions they occasioned. This was one of them. A chaos ruled in my mind. I had a vague belief that the Burman, forward, glanced back. Then the course of the launch was changed. How long intervened between the tragic end of that Gargantuan struggle and the time when a black wall leaped suddenly up before us I cannot pretend to state. With a sickening jerk we ran aground. A loud explosion ensued, and I clearly remember seeing the brown man leap out into the fog--which was the last I saw of him. Water began to wash aboard. Fully alive to our imminent peril, I fought with the cords that bound me; but I lacked poor Weymouth's strength of wrist, and I began to accept as a horrible and imminent possibility, a death from drowning, within six feet of the bank. Beside me, Nayland Smith was straining and twisting. I think his object was to touch Karamaneh, in the hope of arousing her. Where he failed in his project, the inflowing water succeeded. A silent prayer of thankfulness came from my very soul when I saw her stir--when I saw her raise her hands to her head--and saw the big, horror-bright eyes gleam through the mist veil. CHAPTER XXVII WE quitted the wrecked launch but a few seconds before her stern settled down into the river. Where the mud-bank upon which we found ourselves was situated we had no idea. But at least it was terra firma and we were free from Dr. Fu-Manchu. Smith stood looking out towards the river. ""My God!"" he groaned. ""My God!"" He was thinking, as I was, of Weymouth. And when, an hour later, the police boat located us (on the mud-flats below Greenwich) and we heard that the toll of the poison cellars was eight men, we also heard news of our brave companion. ""Back there in the fog, sir,"" reported Inspector Ryman, who was in charge, and his voice was under poor command, ""there was an uncanny howling, and peals of laughter that I'm going to dream about for weeks--"" Karamaneh, who nestled beside me like a frightened child, shivered; and I knew that the needle had done its work, despite Weymouth's giant strength. Smith swallowed noisily. ""Pray God the river has that yellow Satan,"" he said. ""I would sacrifice a year of my life to see his rat's body on the end of a grappling-iron!"" We were a sad party that steamed through the fog homeward that night. It seemed almost like deserting a staunch comrade to leave the spot--so nearly as we could locate it--where Weymouth had put up that last gallant fight. Our helplessness was pathetic, and although, had the night been clear as crystal, I doubt if we could have acted otherwise, it came to me that this stinking murk was a new enemy which drove us back in coward retreat. But so many were the calls upon our activity, and so numerous the stimulants to our initiative in those times, that soon we had matter to relieve our minds from this stress of sorrow. There was Karamaneh to be considered--Karamaneh and her brother. A brief counsel was held, whereat it was decided that for the present they should be lodged at a hotel. ""I shall arrange,"" Smith whispered to me, for the girl was watching us, ""to have the place patrolled night and day."" ""You cannot suppose--"" ""Petrie! I cannot and dare not suppose Fu-Manchu dead until with my own eyes I have seen him so!"" Accordingly we conveyed the beautiful Oriental girl and her brother away from that luxurious abode in its sordid setting. I will not dwell upon the final scene in the poison cellars lest I be accused of accumulating horror for horror's sake. Members of the fire brigade, helmed against contagion, brought out the bodies of the victims wrapped in their living shrouds. . . . From Karamaneh we learned much of Fu-Manchu, little of herself. ""What am I? Does my poor history matter--to anyone?"" was her answer to questions respecting herself. And she would droop her lashes over her dark eyes. The dacoits whom the Chinaman had brought to England originally numbered seven, we learned. As you, having followed me thus far, will be aware, we had thinned the ranks of the Burmans. Probably only one now remained in England. They had lived in a camp in the grounds of the house near Windsor (which, as we had learned at the time of its destruction, the Doctor had bought outright). The Thames had been his highway. Other members of the group had occupied quarters in various parts of the East End, where sailormen of all nationalities congregate. Shen-Yan's had been the East End headquarters. He had employed the hulk from the time of his arrival, as a laboratory for a certain class of experiments undesirable in proximity to a place of residence. Nayland Smith asked the girl on one occasion if the Chinaman had had a private sea-going vessel, and she replied in the affirmative. She had never been on board, however, had never even set eyes upon it, and could give us no information respecting its character. It had sailed for China. ""You are sure,"" asked Smith keenly, ""that it has actually left?"" ""I understood so, and that we were to follow by another route."" ""It would have been difficult for Fu-Manchu to travel by a passenger boat?"" ""I cannot say what were his plans."" In a state of singular uncertainty, then, readily to be understood, we passed the days following the tragedy which had deprived us of our fellow-worker. Vividly I recall the scene at poor Weymouth's home, on the day that we visited it. I then made the acquaintance of the Inspector's brother. Nayland Smith gave him a detailed account of the last scene. ""Out there in the mist,"" he concluded wearily, ""it all seemed very unreal."" ""I wish to God it had been!"" ""Amen to that, Mr. Weymouth. But your brother made a gallant finish. If ridding the world of Fu-Manchu were the only good deed to his credit, his life had been well spent."" James Weymouth smoked awhile in thoughtful silence. Though but four and a half miles S.S.E. of St. Paul's the quaint little cottage, with its rustic garden, shadowed by the tall trees which had so lined the village street before motor 'buses were, was a spot as peaceful and secluded as any in broad England. But another shadow lay upon it to-day--chilling, fearful. An incarnate evil had come out of the dim East and in its dying malevolence had touched this home. ""There are two things I don't understand about it, sir,"" continued Weymouth. ""What was the meaning of the horrible laughter which the river police heard in the fog? And where are the bodies?"" Karamaneh, seated beside me, shuddered at the words. Smith, whose restless spirit granted him little repose, paused in his aimless wanderings about the room and looked at her. In these latter days of his Augean labors to purge England of the unclean thing which had fastened upon her, my friend was more lean and nervous-looking than I had ever known him. His long residence in Burma had rendered him spare and had burned his naturally dark skin to a coppery hue; but now his gray eyes had grown feverishly bright and his face so lean as at times to appear positively emaciated. But I knew that he was as fit as ever. ""This lady may be able to answer your first question,"" he said. ""She and her brother were for some time in the household of Dr. Fu-Manchu. In fact, Mr. Weymouth, Karamaneh, as her name implies, was a slave."" Weymouth glanced at the beautiful, troubled face with scarcely veiled distrust. ""You don't look as though you had come from China, miss,"" he said, with a sort of unwilling admiration. ""I do not come from China,"" replied Karamaneh. ""My father was a pure Bedawee. But my history does not matter."" (At times there was something imperious in her manner; and to this her musical accent added force.) ""When your brave brother, Inspector Weymouth, and Dr. Fu-Manchu, were swallowed up by the river, Fu-Manchu held a poisoned needle in his hand. The laughter meant that the needle had done its work. Your brother had become mad!"" Weymouth turned aside to hide his emotion. ""What was on the needle?"" he asked huskily. ""It was something which he prepared from the venom of a kind of swamp adder,"" she answered. ""It produces madness, but not always death."" ""He would have had a poor chance,"" said Smith, ""even had he been in complete possession of his senses. At the time of the encounter we must have been some considerable distance from shore, and the fog was impenetrable."" ""But how do you account for the fact that neither of the bodies have been recovered?"" ""Ryman of the river police tells me that persons lost at that point are not always recovered--or not until a considerable time later."" There was a faint sound from the room above. The news of that tragic happening out in the mist upon the Thames had prostrated poor Mrs. Weymouth. ""She hasn't been told half the truth,"" said her brother-in-law. ""She doesn't know about--the poisoned needle. What kind of fiend was this Dr. Fu-Manchu?"" He burst out into a sudden blaze of furious resentment. ""John never told me much, and you have let mighty little leak into the papers. What was he? Who was he?"" Half he addressed the words to Smith, half to Karamaneh. ""Dr. Fu-Manchu,"" replied the former, ""was the ultimate expression of Chinese cunning; a phenomenon such as occurs but once in many generations. He was a superman of incredible genius, who, had he willed, could have revolutionized science. There is a superstition in some parts of China according to which, under certain peculiar conditions (one of which is proximity to a deserted burial-ground) an evil spirit of incredible age may enter unto the body of a new-born infant. All my efforts thus far have not availed me to trace the genealogy of the man called Dr. Fu-Manchu. Even Karamaneh cannot help me in this. But I have sometimes thought that he was a member of a certain very old Kiangsu family--and that the peculiar conditions I have mentioned prevailed at his birth!"" Smith, observing our looks of amazement, laughed shortly, and quite mirthlessly. ""Poor old Weymouth!"" he jerked. ""I suppose my labors are finished; but I am far from triumphant. Is there any improvement in Mrs. Weymouth's condition?"" ""Very little,"" was the reply; ""she has lain in a semi-conscious state since the news came. No one had any idea she would take it so. At one time we were afraid her brain was going. She seemed to have delusions."" Smith spun round upon Weymouth. ""Of what nature?"" he asked rapidly. The other pulled nervously at his mustache. ""My wife has been staying with her,"" he explained, ""since--it happened; and for the last three nights poor John's widow has cried out at the same time--half-past two--that someone was knocking on the door."" ""What door?"" ""That door yonder--the street door."" All our eyes turned in the direction indicated. ""John often came home at half-past two from the Yard,"" continued Weymouth; ""so we naturally thought poor Mary was wandering in her mind. But last night--and it's not to be wondered at--my wife couldn't sleep, and she was wide awake at half-past two."" ""Well?"" Nayland Smith was standing before him, alert, bright-eyed. ""She heard it, too!"" The sun was streaming into the cozy little sitting-room; but I will confess that Weymouth's words chilled me uncannily. Karamaneh laid her hand upon mine, in a quaint, childish fashion peculiarly her own. Her hand was cold, but its touch thrilled me. For Karamaneh was not a child, but a rarely beautiful girl--a pearl of the East such as many a monarch has fought for. ""What then?"" asked Smith. ""She was afraid to move--afraid to look from the window!"" My friend turned and stared hard at me. ""A subjective hallucination, Petrie?"" ""In all probability,"" I replied. ""You should arrange that your wife be relieved in her trying duties, Mr. Weymouth. It is too great a strain for an inexperienced nurse."" CHAPTER XXVIII OF all that we had hoped for in our pursuit of Fu-Manchu how little had we accomplished. Excepting Karamaneh and her brother (who were victims and not creatures of the Chinese doctor's) not one of the formidable group had fallen alive into our hands. Dreadful crimes had marked Fu-Manchu's passage through the land. Not one-half of the truth (and nothing of the later developments) had been made public. Nayland Smith's authority was sufficient to control the press. In the absence of such a veto a veritable panic must have seized upon the entire country; for a monster--a thing more than humanly evil--existed in our midst. Always Fu-Manchu's secret activities had centered about the great waterway. There was much of poetic justice in his end; for the Thames had claimed him, who so long had used the stream as a highway for the passage to and fro for his secret forces. Gone now were the yellow men who had been the instruments of his evil will; gone was the giant intellect which had controlled the complex murder machine. Karamaneh, whose beauty he had used as a lure, at last was free, and no more with her smile would tempt men to death--that her brother might live. Many there are, I doubt not, who will regard the Eastern girl with horror. I ask their forgiveness in that I regarded her quite differently. No man having seen her could have condemned her unheard. Many, having looked into her lovely eyes, had they found there what I found, must have forgiven her almost any crime. That she valued human life but little was no matter for wonder. Her nationality--her history--furnished adequate excuse for an attitude not condonable in a European equally cultured. But indeed let me confess that hers was a nature incomprehensible to me in some respects. The soul of Karamaneh was a closed book to my short-sighted Western eyes. But the body of Karamaneh was exquisite; her beauty of a kind that was a key to the most extravagant rhapsodies of Eastern poets. Her eyes held a challenge wholly Oriental in its appeal; her lips, even in repose, were a taunt. And, herein, East is West and West is East. Finally, despite her lurid history, despite the scornful self-possession of which I knew her capable, she was an unprotected girl--in years, I believe, a mere child--whom Fate had cast in my way. At her request, we had booked passages for her brother and herself to Egypt. The boat sailed in three days. But Karamaneh's beautiful eyes were sad; often I detected tears on the black lashes. Shall I endeavor to describe my own tumultuous, conflicting emotions? It would be useless, since I know it to be impossible. For in those dark eyes burned a fire I might not see; those silken lashes veiled a message I dared not read. Nayland Smith was not blind to the facts of the complicated situation. I can truthfully assert that he was the only man of my acquaintance who, having come in contact with Karamaneh, had kept his head. We endeavored to divert her mind from the recent tragedies by a round of amusements, though with poor Weymouth's body still at the mercy of unknown waters Smith and I made but a poor show of gayety; and I took a gloomy pride in the admiration which our lovely companion everywhere excited. I learned, in those days, how rare a thing in nature is a really beautiful woman. One afternoon we found ourselves at an exhibition of water colors in Bond Street. Karamaneh was intensely interested in the subjects of the drawings--which were entirely Egyptian. As usual, she furnished matter for comment amongst the other visitors, as did the boy, Aziz, her brother, anew upon the world from his living grave in the house of Dr. Fu-Manchu. Suddenly Aziz clutched at his sister's arm, whispering rapidly in Arabic. I saw her peachlike color fade; saw her become pale and wild-eyed--the haunted Karamaneh of the old days. She turned to me. ""Dr. Petrie--he says that Fu-Manchu is here!"" ""Where?"" Nayland Smith rapped out the question violently, turning in a flash from the picture which he was examining. ""In this room!"" she whispered glancing furtively, affrightedly about her. ""Something tells Aziz when HE is near--and I, too, feel strangely afraid. Oh, can it be that he is not dead!"" She held my arm tightly. Her brother was searching the room with big, velvet black eyes. I studied the faces of the several visitors; and Smith was staring about him with the old alert look, and tugging nervously at the lobe of his ear. The name of the giant foe of the white race instantaneously had strung him up to a pitch of supreme intensity. Our united scrutinies discovered no figure which could have been that of the Chinese doctor. Who could mistake that long, gaunt shape, with the high, mummy-like shoulders, and the indescribable gait, which I can only liken to that of an awkward cat? Then, over the heads of a group of people who stood by the doorway, I saw Smith peering at someone--at someone who passed across the outer room. Stepping aside, I, too, obtained a glimpse of this person. As I saw him, he was a tall, old man, wearing a black Inverness coat and a rather shabby silk hat. He had long white hair and a patriarchal beard, wore smoked glasses and walked slowly, leaning upon a stick. Smith's gaunt face paled. With a rapid glance at Karamaneh, he made off across the room. Could it be Dr. Fu-Manchu? Many days had passed since, already half-choked by Inspector Weymouth's iron grip, Fu-Manchu, before our own eyes, had been swallowed up by the Thames. Even now men were seeking his body, and that of his last victim. Nor had we left any stone unturned. Acting upon information furnished by Karamaneh, the police had searched every known haunt of the murder group. But everything pointed to the fact that the group was disbanded and dispersed; that the lord of strange deaths who had ruled it was no more. Yet Smith was not satisfied. Neither, let me confess, was I. Every port was watched; and in suspected districts a kind of house-to-house patrol had been instituted. Unknown to the great public, in those days a secret war waged--a war in which all the available forces of the authorities took the field against one man! But that one man was the evil of the East incarnate. When we rejoined him, Nayland Smith was talking to the commissionaire at the door. He turned to me. ""That is Professor Jenner Monde,"" he said. ""The sergeant, here, knows him well."" The name of the celebrated Orientalist of course was familiar to me, although I had never before set eyes upon him. ""The Professor was out East the last time I was there, sir,"" stated the commissionaire. ""I often used to see him. But he's an eccentric old gentleman. Seems to live in a world of his own. He's recently back from China, I think."" Nayland Smith stood clicking his teeth together in irritable hesitation. I heard Karamaneh sigh, and, looking at her, I saw that her cheeks were regaining their natural color. She smiled in pathetic apology. ""If he was here he is gone,"" she said. ""I am not afraid now."" Smith thanked the commissionaire for his information and we quitted the gallery. ""Professor Jenner Monde,"" muttered my friend, ""has lived so long in China as almost to be a Chinaman. I have never met him--never seen him, before; but I wonder--"" ""You wonder what, Smith?"" ""I wonder if he could possibly be an ally, of the Doctor's!"" I stared at him in amazement. ""If we are to attach any importance to the incident at all,"" I said, ""we must remember that the boy's impression--and Karamaneh's--was that Fu-Manchu was present in person."" ""I DO attach importance to the incident, Petrie; they are naturally sensitive to such impressions. But I doubt if even the abnormal organization of Aziz could distinguish between the hidden presence of a creature of the Doctor's and that of the Doctor himself. I shall make a point of calling upon Professor Jenner Monde."" But Fate had ordained that much should happen ere Smith made his proposed call upon the Professor. Karamaneh and her brother safely lodged in their hotel (which was watched night and day by four men under Smith's orders), we returned to my quiet suburban rooms. ""First,"" said Smith, ""let us see what we can find out respecting Professor Monde."" He went to the telephone and called up New Scotland Yard. There followed some little delay before the requisite information was obtained. Finally, however, we learned that the Professor was something of a recluse, having few acquaintances, and fewer friends. He lived alone in chambers in New Inn Court, Carey Street. A charwoman did such cleaning as was considered necessary by the Professor, who employed no regular domestic. When he was in London he might be seen fairly frequently at the British Museum, where his shabby figure was familiar to the officials. When he was not in London--that is, during the greater part of each year--no one knew where he went. He never left any address to which letters might be forwarded. ""How long has he been in London now?"" asked Smith. So far as could be ascertained from New Inn Court (replied Scotland Yard) roughly a week. My friend left the telephone and began restlessly to pace the room. The charred briar was produced and stuffed with that broad cut Latakia mixture of which Nayland Smith consumed close upon a pound a week. He was one of those untidy smokers who leave tangled tufts hanging from the pipe-bowl and when they light up strew the floor with smoldering fragments. A ringing came, and shortly afterwards a girl entered. ""Mr. James Weymouth to see you, sir."" ""Hullo!"" rapped Smith. ""What's this?"" Weymouth entered, big and florid, and in some respects singularly like his brother, in others as singularly unlike. Now, in his black suit, he was a somber figure; and in the blue eyes I read a fear suppressed. ""Mr. Smith,"" he began, ""there's something uncanny going on at Maple Cottage."" Smith wheeled the big arm-chair forward. ""Sit down, Mr. Weymouth,"" he said. ""I am not entirely surprised. But you have my attention. What has occurred?"" Weymouth took a cigarette from the box which I proffered and poured out a peg of whisky. His hand was not quite steady. ""That knocking,"" he explained. ""It came again the night after you were there, and Mrs. Weymouth--my wife, I mean--felt that she couldn't spend another night there, alone."" ""Did she look out of the window?"" I asked. ""No, Doctor; she was afraid. But I spent last night downstairs in the sitting-room--and _I_ looked out!"" He took a gulp from his glass. Nayland Smith, seated on the edge of the table, his extinguished pipe in his hand, was watching him keenly. ""I'll admit I didn't look out at once,"" Weymouth resumed. ""There was something so uncanny, gentlemen, in that knocking--knocking--in the dead of the night. I thought""--his voice shook--""of poor Jack, lying somewhere amongst the slime of the river--and, oh, my God! it came to me that it was Jack who was knocking--and I dare not think what he--what it--would look like!"" He leaned forward, his chin in his hand. For a few moments we were all silent. ""I know I funked,"" he continued huskily. ""But when the wife came to the head of the stairs and whispered to me: 'There it is again. What in heaven's name can it be'--I started to unbolt the door. The knocking had stopped. Everything was very still. I heard Mary--HIS widow--sobbing, upstairs; that was all. I opened the door, a little bit at a time."" Pausing again, he cleared his throat, and went on: ""It was a bright night, and there was no one there--not a soul. But somewhere down the lane, as I looked out into the porch, I heard most awful groans! They got fainter and fainter. Then--I could have sworn I heard SOMEONE LAUGHING! My nerves cracked up at that; and I shut the door again."" The narration of his weird experience revived something of the natural fear which it had occasioned. He raised his glass, with unsteady hand, and drained it. Smith struck a match and relighted his pipe. He began to pace the room again. His eyes were literally on fire. ""Would it be possible to get Mrs. Weymouth out of the house before to-night? Remove her to your place, for instance?"" he asked abruptly. Weymouth looked up in surprise. ""She seems to be in a very low state,"" he replied. He glanced at me. ""Perhaps Dr. Petrie would give us an opinion?"" ""I will come and see her,"" I said. ""But what is your idea, Smith?"" ""I want to hear that knocking!"" he rapped. ""But in what I may see fit to do I must not be handicapped by the presence of a sick woman."" ""Her condition at any rate will admit of our administering an opiate,"" I suggested. ""That would meet the situation?"" ""Good!"" cried Smith. He was intensely excited now. ""I rely upon you to arrange something, Petrie. Mr. Weymouth""--he turned to our visitor--""I shall be with you this evening not later than twelve o'clock."" Weymouth appeared to be greatly relieved. I asked him to wait whilst I prepared a draught for the patient. When he was gone: ""What do you think this knocking means, Smith?"" I asked. He tapped out his pipe on the side of the grate and began with nervous energy to refill it again from the dilapidated pouch. ""I dare not tell you what I hope, Petrie,"" he replied--""nor what I fear."" CHAPTER XXIX DUSK was falling when we made our way in the direction of Maple Cottage. Nayland Smith appeared to be keenly interested in the character of the district. A high and ancient wall bordered the road along which we walked for a considerable distance. Later it gave place to a rickety fence. My friend peered through a gap in the latter. ""There is quite an extensive estate here,"" he said, ""not yet cut up by the builder. It is well wooded on one side, and there appears to be a pool lower down."" The road was a quiet one, and we plainly heard the tread--quite unmistakable--of an approaching policeman. Smith continued to peer through the hole in the fence, until the officer drew up level with us. Then: ""Does this piece of ground extend down to the village, constable?"" he inquired. Quite willing for a chat, the man stopped, and stood with his thumbs thrust in his belt. ""Yes, sir. They tell me three new roads will be made through it between here and the hill."" ""It must be a happy hunting ground for tramps?"" ""I've seen some suspicious-looking coves about at times. But after dusk an army might be inside there and nobody would ever be the wiser."" ""Burglaries frequent in the houses backing on to it?"" ""Oh, no. A favorite game in these parts is snatching loaves and bottles of milk from the doors, first thing, as they're delivered. There's been an extra lot of it lately. My mate who relieves me has got special instructions to keep his eye open in the mornings!"" The man grinned. ""It wouldn't be a very big case even if he caught anybody!"" ""No,"" said Smith absently; ""perhaps not. Your business must be a dry one this warm weather. Good-night."" ""Good-night, sir,"" replied the constable, richer by half-a-crown--""and thank you."" Smith stared after him for a moment, tugging reflectively at the lobe of his ear. ""I don't know that it wouldn't be a big case, after all,"" he murmured. ""Come on, Petrie."" Not another word did he speak, until we stood at the gate of Maple Cottage. There a plain-clothes man was standing, evidently awaiting Smith. He touched his hat. ""Have you found a suitable hiding-place?"" asked my companion rapidly. ""Yes, sir,"" was the reply. ""Kent--my mate--is there now. You'll notice that he can't be seen from here."" ""No,"" agreed Smith, peering all about him. ""He can't. Where is he?"" ""Behind the broken wall,"" explained the man, pointing. ""Through that ivy there's a clear view of the cottage door."" ""Good. Keep your eyes open. If a messenger comes for me, he is to be intercepted, you understand. No one must be allowed to disturb us. You will recognize the messenger. He will be one of your fellows. Should he come--hoot three times, as much like an owl as you can."" We walked up to the porch of the cottage. In response to Smith's ringing came James Weymouth, who seemed greatly relieved by our arrival. ""First,"" said my friend briskly, ""you had better run up and see the patient."" Accordingly, I followed Weymouth upstairs and was admitted by his wife to a neat little bedroom where the grief-stricken woman lay, a wanly pathetic sight. ""Did you administer the draught, as directed?"" I asked. Mrs. James Weymouth nodded. She was a kindly looking woman, with the same dread haunting her hazel eyes as that which lurked in her husband's blue ones. The patient was sleeping soundly. Some whispered instructions I gave to the faithful nurse and descended to the sitting-room. It was a warm night, and Weymouth sat by the open window, smoking. The dim light from the lamp on the table lent him an almost startling likeness to his brother; and for a moment I stood at the foot of the stairs scarce able to trust my reason. Then he turned his face fully towards me, and the illusion was lost. ""Do you think she is likely to wake, Doctor?"" he asked. ""I think not,"" I replied. Nayland Smith stood upon the rug before the hearth, swinging from one foot to the other, in his nervously restless way. The room was foggy with the fumes of tobacco, for he, too, was smoking. At intervals of some five to ten minutes, his blackened briar (which I never knew him to clean or scrape) would go out. I think Smith used more matches than any other smoker I have ever met, and he invariably carried three boxes in various pockets of his garments. The tobacco habit is infectious, and, seating myself in an arm-chair, I lighted a cigarette. For this dreary vigil I had come prepared with a bunch of rough notes, a writing-block, and a fountain pen. I settled down to work upon my record of the Fu-Manchu case. Silence fell upon Maple Cottage. Save for the shuddering sigh which whispered through the over-hanging cedars and Smith's eternal match-striking, nothing was there to disturb me in my task. Yet I could make little progress. Between my mind and the chapter upon which I was at work a certain sentence persistently intruded itself. It was as though an unseen hand held the written page closely before my eyes. This was the sentence: ""Imagine a person, tall, lean, and feline, high-shouldered, with a brow like Shakespeare and a face like Satan, a close-shaven skull, and long, magnetic eyes of the true cat-green: invest him with all the cruel cunning of an entire Eastern race, accumulated in one giant intellect. . ."" Dr. Fu-Manchu! Fu-Manchu as Smith had described him to me on that night which now seemed so remotely distant--the night upon which I had learned of the existence of the wonderful and evil being born of that secret quickening which stirred in the womb of the yellow races. As Smith, for the ninth or tenth time, knocked out his pipe on a bar of the grate, the cuckoo clock in the kitchen proclaimed the hour. ""Two,"" said James Weymouth. I abandoned my task, replacing notes and writing-block in the bag that I had with me. Weymouth adjusted the lamp which had begun to smoke. I tiptoed to the stairs and, stepping softly, ascended to the sick room. All was quiet, and Mrs. Weymouth whispered to me that the patient still slept soundly. I returned to find Nayland Smith pacing about the room in that state of suppressed excitement habitual with him in the approach of any crisis. At a quarter past two the breeze dropped entirely, and such a stillness reigned all about us as I could not have supposed possible so near to the ever-throbbing heart of the great metropolis. Plainly I could hear Weymouth's heavy breathing. He sat at the window and looked out into the black shadows under the cedars. Smith ceased his pacing and stood again on the rug very still. He was listening! I doubt not we were all listening. Some faint sound broke the impressive stillness, coming from the direction of the village street. It was a vague, indefinite disturbance, brief, and upon it ensued a silence more marked than ever. Some minutes before, Smith had extinguished the lamp. In the darkness I heard his teeth snap sharply together. The call of an owl sounded very clearly three times. I knew that to mean that a messenger had come; but from whence or bearing what tidings I knew not. My friend's plans were incomprehensible to me, nor had I pressed him for any explanation of their nature, knowing him to be in that high-strung and somewhat irritable mood which claimed him at times of uncertainty--when he doubted the wisdom of his actions, the accuracy of his surmises. He gave no sign. Very faintly I heard a clock strike the half-hour. A soft breeze stole again through the branches above. The wind I thought must be in a new quarter since I had not heard the clock before. In so lonely a spot it was difficult to believe that the bell was that of St. Paul's. Yet such was the fact. And hard upon the ringing followed another sound--a sound we all had expected, had waited for; but at whose coming no one of us, I think, retained complete mastery of himself. Breaking up the silence in a manner that set my heart wildly leaping it came--an imperative knocking on the door! ""My God!"" groaned Weymouth--but he did not move from his position at the window. ""Stand by, Petrie!"" said Smith. He strode to the door--and threw it widely open. I know I was very pale. I think I cried out as I fell back--retreated with clenched hands from before THAT which stood on the threshold. It was a wild, unkempt figure, with straggling beard, hideously staring eyes. With its hands it clutched at its hair--at its chin; plucked at its mouth. No moonlight touched the features of this unearthly visitant, but scanty as was the illumination we could see the gleaming teeth--and the wildly glaring eyes. It began to laugh--peal after peal--hideous and shrill. Nothing so terrifying had ever smote upon my ears. I was palsied by the horror of the sound. Then Nayland Smith pressed the button of an electric torch which he carried. He directed the disk of white light fully upon the face in the doorway. ""Oh, God!"" cried Weymouth. ""It's John!""--and again and again: ""Oh, God! Oh, God!"" Perhaps for the first time in my life I really believed (nay, I could not doubt) that a thing of another world stood before me. I am ashamed to confess the extent of the horror that came upon me. James Weymouth raised his hands, as if to thrust away from him that awful thing in the door. He was babbling--prayers, I think, but wholly incoherent. ""Hold him, Petrie!"" Smith's voice was low. (When we were past thought or intelligent action, he, dominant and cool, with that forced calm for which, a crisis over, he always paid so dearly, was thinking of the woman who slept above.) He leaped forward; and in the instant that he grappled with the one who had knocked I knew the visitant for a man of flesh and blood--a man who shrieked and fought like a savage animal, foamed at the mouth and gnashed his teeth in horrid frenzy; knew him for a madman--knew him for the victim of Fu-Manchu--not dead, but living--for Inspector Weymouth--a maniac! In a flash I realized all this and sprang to Smith's assistance. There was a sound of racing footsteps and the men who had been watching outside came running into the porch. A third was with them; and the five of us (for Weymouth's brother had not yet grasped the fact that a man and not a spirit shrieked and howled in our midst) clung to the infuriated madman, yet barely held our own with him. ""The syringe, Petrie!"" gasped Smith. ""Quick! You must manage to make an injection!"" I extricated myself and raced into the cottage for my bag. A hypodermic syringe ready charged I had brought with me at Smith's request. Even in that thrilling moment I could find time to admire the wonderful foresight of my friend, who had divined what would befall--isolated the strange, pitiful truth from the chaotic circumstances which saw us at Maple Cottage that night. Let me not enlarge upon the end of the awful struggle. At one time I despaired (we all despaired) of quieting the poor, demented creature. But at last it was done; and the gaunt, blood-stained savage whom we had known as Detective-Inspector Weymouth lay passive upon the couch in his own sitting-room. A great wonder possessed my mind for the genius of the uncanny being who with the scratch of a needle had made a brave and kindly man into this unclean, brutish thing. Nayland Smith, gaunt and wild-eyed, and trembling yet with his tremendous exertions, turned to the man whom I knew to be the messenger from Scotland Yard. ""Well?"" he rapped. ""He is arrested, sir,"" the detective reported. ""They have kept him at his chambers as you ordered."" ""Has she slept through it?"" said Smith to me. (I had just returned from a visit to the room above.) I nodded. ""Is HE safe for an hour or two?""--indicating the figure on the couch. ""For eight or ten,"" I replied grimly. ""Come, then. Our night's labors are not nearly complete."" CHAPTER XXX LATER was forthcoming evidence to show that poor Weymouth had lived a wild life, in hiding among the thick bushes of the tract of land which lay between the village and the suburb on the neighboring hill. Literally, he had returned to primitive savagery and some of his food had been that of the lower animals, though he had not scrupled to steal, as we learned when his lair was discovered. He had hidden himself cunningly; but witnesses appeared who had seen him, in the dusk, and fled from him. They never learned that the object of their fear was Inspector John Weymouth. How, having escaped death in the Thames, he had crossed London unobserved, we never knew; but his trick of knocking upon his own door at half-past two each morning (a sort of dawning of sanity mysteriously linked with old custom) will be a familiar class of symptom to all students of alienation. I revert to the night when Smith solved the mystery of the knocking. In a car which he had in waiting at the end of the village we sped through the deserted streets to New Inn Court. I, who had followed Nayland Smith through the failures and successes of his mission, knew that to-night he had surpassed himself; had justified the confidence placed in him by the highest authorities. We were admitted to an untidy room--that of a student, a traveler and a crank--by a plain-clothes officer. Amid picturesque and disordered fragments of a hundred ages, in a great carven chair placed before a towering statue of the Buddha, sat a hand-cuffed man. His white hair and beard were patriarchal; his pose had great dignity. But his expression was entirely masked by the smoked glasses which he wore. Two other detectives were guarding the prisoner. ""We arrested Professor Jenner Monde as he came in, sir,"" reported the man who had opened the door. ""He has made no statement. I hope there isn't a mistake."" ""I hope not,"" rapped Smith. He strode across the room. He was consumed by a fever of excitement. Almost savagely, he tore away the beard, tore off the snowy wig--dashed the smoked glasses upon the floor. A great, high brow was revealed, and green, malignant eyes, which fixed themselves upon him with an expression I never can forget. IT WAS DR. FU-MANCHU! One intense moment of silence ensued--of silence which seemed to throb. Then: ""What have you done with Professor Monde?"" demanded Smith. Dr. Fu-Manchu showed his even, yellow teeth in the singularly evil smile which I knew so well. A manacled prisoner he sat as unruffled as a judge upon the bench. In truth and in justice I am compelled to say that Fu-Manchu was absolutely fearless. ""He has been detained in China,"" he replied, in smooth, sibilant tones--""by affairs of great urgency. His well-known personality and ungregarious habits have served me well, here!"" Smith, I could see, was undetermined how to act; he stood tugging at his ear and glancing from the impassive Chinaman to the wondering detectives. ""What are we to do, sir?"" one of them asked. ""Leave Dr. Petrie and myself alone with the prisoner, until I call you."" The three withdrew. I divined now what was coming. ""Can you restore Weymouth's sanity?"" rapped Smith abruptly. ""I cannot save you from the hangman, nor""--his fists clenched convulsively--""would I if I could; but--"" Fu-Manchu fixed his brilliant eyes upon him. ""Say no more, Mr. Smith,"" he interrupted; ""you misunderstand me. I do not quarrel with that, but what I have done from conviction and what I have done of necessity are separated--are seas apart. The brave Inspector Weymouth I wounded with a poisoned needle, in self-defense; but I regret his condition as greatly as you do. I respect such a man. There is an antidote to the poison of the needle."" ""Name it,"" said Smith. Fu-Manchu smiled again. ""Useless,"" he replied. ""I alone can prepare it. My secrets shall die with me. I will make a sane man of Inspector Weymouth, but no one else shall be in the house but he and I."" ""It will be surrounded by police,"" interrupted Smith grimly. ""As you please,"" said Fu-Manchu. ""Make your arrangements. In that ebony case upon the table are the instruments for the cure. Arrange for me to visit him where and when you will--"" ""I distrust you utterly. It is some trick,"" jerked Smith. Dr. Fu-Manchu rose slowly and drew himself up to his great height. His manacled hands could not rob him of the uncanny dignity which was his. He raised them above his head with a tragic gesture and fixed his piercing gaze upon Nayland Smith. ""The God of Cathay hear me,"" he said, with a deep, guttural note in his voice--""I swear--"" The most awful visitor who ever threatened the peace of England, the end of the visit of Fu-Manchu was characteristic--terrible--inexplicable. Strange to relate, I did not doubt that this weird being had conceived some kind of admiration or respect for the man to whom he had wrought so terrible an injury. He was capable of such sentiments, for he entertained some similar one in regard to myself. A cottage farther down the village street than Weymouth's was vacant, and in the early dawn of that morning became the scene of outre happenings. Poor Weymouth, still in a comatose condition, we removed there (Smith having secured the key from the astonished agent). I suppose so strange a specialist never visited a patient before--certainly not under such conditions. For into the cottage, which had been entirely surrounded by a ring of police, Dr. Fu-Manchu was admitted from the closed car in which, his work of healing complete, he was to be borne to prison--to death! Law and justice were suspended by my royally empowered friend that the enemy of the white race might heal one of those who had hunted him down! No curious audience was present, for sunrise was not yet come; no concourse of excited students followed the hand of the Master; but within that surrounded cottage was performed one of those miracles of science which in other circumstances had made the fame of Dr. Fu-Manchu to live forever. Inspector Weymouth, dazed, disheveled, clutching his head as a man who has passed through the Valley of the Shadow--but sane--sane!--walked out into the porch! He looked towards us--his eyes wild, but not with the fearsome wildness of insanity. ""Mr. Smith!"" he cried--and staggered down the path--""Dr. Petrie! What--"" There came a deafening explosion. From EVERY visible window of the deserted cottage flames burst forth! ""QUICK!"" Smith's voice rose almost to a scream--""into the house!"" He raced up the path, past Inspector Weymouth, who stood swaying there like a drunken man. I was close upon his heels. Behind me came the police. The door was impassable! Already, it vomited a deathly heat, borne upon stifling fumes like those of the mouth of the Pit. We burst a window. The room within was a furnace! ""My God!"" cried someone. ""This is supernatural!"" ""Listen!"" cried another. ""Listen!"" The crowd which a fire can conjure up at any hour of day or night, out of the void of nowhere, was gathering already. But upon all descended a pall of silence. From the heat of the holocaust a voice proclaimed itself--a voice raised, not in anguish but in TRIUMPH! It chanted barbarically--and was still. The abnormal flames rose higher--leaping forth from every window. ""The alarm!"" said Smith hoarsely. ""Call up the brigade!"" I come to the close of my chronicle, and feel that I betray a trust--the trust of my reader. For having limned in the colors at my command the fiendish Chinese doctor, I am unable to conclude my task as I should desire, unable, with any consciousness of finality, to write Finis to the end of my narrative. It seems to me sometimes that my pen is but temporarily idle--that I have but dealt with a single phase of a movement having a hundred phases. One sequel I hope for, and against all the promptings of logic and Western bias. If my hope shall be realized I cannot, at this time, pretend to state. The future, 'mid its many secrets, holds this precious one from me. I ask you then, to absolve me from the charge of ill completing my work; for any curiosity with which this narrative may leave the reader burdened is shared by the writer. With intent, I have rushed you from the chambers of Professor Jenner Monde to that closing episode at the deserted cottage; I have made the pace hot in order to impart to these last pages of my account something of the breathless scurry which characterized those happenings. My canvas may seem sketchy: it is my impression of the reality. No hard details remain in my mind of the dealings of that night. Fu-Manchu arrested--Fu-Manchu, manacled, entering the cottage on his mission of healing; Weymouth, miraculously rendered sane, coming forth; the place in flames. And then? To a shell the cottage burned, with an incredible rapidity which pointed to some hidden agency; to a shell about ashes which held NO TRACE OF HUMAN BONES! It has been asked of me: Was there no possibility of Fu-Manchu's having eluded us in the ensuing confusion? Was there no loophole of escape? I reply, that so far as I was able to judge, a rat could scarce have quitted the building undetected. Yet that Fu-Manchu had, in some incomprehensible manner and by some mysterious agency, produced those abnormal flames, I cannot doubt. Did he voluntarily ignite his own funeral pyre? As I write, there lies before me a soiled and creased sheet of vellum. It bears some lines traced in a cramped, peculiar, and all but illegible hand. This fragment was found by Inspector Weymouth (to this day a man mentally sound) in a pocket of his ragged garments. When it was written I leave you to judge. How it came to be where Weymouth found it calls for no explanation: ""To Mr. Commissioner NAYLAND SMITH and Dr. PETRIE-- ""Greeting! I am recalled home by One who may not be denied. In much that I came to do I have failed. Much that I have done I would undo; some little I have undone. Out of fire I came--the smoldering fire of a thing one day to be a consuming flame; in fire I go. Seek not my ashes. I am the lord of the fires! Farewell. ""FU-MANCHU."" Who has been with me in my several meetings with the man who penned that message I leave to adjudge if it be the letter of a madman bent upon self-destruction by strange means, or the gibe of a preternaturally clever scientist and the most elusive being ever born of the land of mystery--China. For the present, I can aid you no more in the forming of your verdict. A day may come--though I pray it do not--when I shall be able to throw new light upon much that is dark in this matter. That day, so far as I can judge, could only dawn in the event of the Chinaman's survival; therefore I pray that the veil be never lifted. But, as I have said, there is another sequel to this story which I can contemplate with a different countenance. How, then, shall I conclude this very unsatisfactory account? Shall I tell you, finally, of my parting with lovely, dark-eyed Karamaneh, on board the liner which was to bear her to Egypt? No, let me, instead, conclude with the words of Nayland Smith: ""_I_ sail for Burma in a fortnight, Petrie. I have leave to break my journey at the Ditch. How would a run up the Nile fit your programme? Bit early for the season, but you might find something to amuse you!""",The Insidious Dr. Fu Manchu,Sax Rohmer,200,['Fu Manchu'] "[Illustration] Trent’s Last Case THE WOMAN IN BLACK By E.C. Bentley To GILBERT KEITH CHESTERTON. My dear Gilbert, I dedicate this story to you. First: because the only really noble motive I had in writing it was the hope that you would enjoy it. Second: because I owe you a book in return for “The Man Who Was Thursday.” Third: because I said I would when I unfolded the plan of it to you, surrounded by Frenchmen, two years ago. Fourth: because I remember the past. I have been thinking again to-day of those astonishing times when neither of us ever looked at a newspaper; when we were purely happy in the boundless consumption of paper, pencils, tea, and our elders’ patience; when we embraced the most severe literature, and ourselves produced such light reading as was necessary; when (in the words of Canada’s poet) we studied the works of nature, also those little frogs; when, in short, we were extremely young. For the sake of that age I offer you this book. Yours always, E. C. BENTLEY Contents I. Bad News II. Knocking the Town Endways III. Breakfast IV. Handcuffs in the Air V. Poking About VI. Mr. Bunner on the Case VII. The Lady in Black VIII. The Inquest IX. A Hot Scent X. The Wife of Dives XI. Hitherto Unpublished XII. Evil Days XIII. Eruption XIV. Writing a Letter XV. Double Cunning XVI. The Last Straw [Illustration] Chapter I. Bad News Between what matters and what seems to matter, how should the world we know judge wisely? When the scheming, indomitable brain of Sigsbee Manderson was scattered by a shot from an unknown hand, that world lost nothing worth a single tear; it gained something memorable in a harsh reminder of the vanity of such wealth as this dead man had piled up—without making one loyal friend to mourn him, without doing an act that could help his memory to the least honour. But when the news of his end came, it seemed to those living in the great vortices of business as if the earth too shuddered under a blow. In all the lurid commercial history of his country there had been no figure that had so imposed itself upon the mind of the trading world. He had a niche apart in its temples. Financial giants, strong to direct and augment the forces of capital, and taking an approved toll in millions for their labour, had existed before; but in the case of Manderson there had been this singularity, that a pale halo of piratical romance, a thing especially dear to the hearts of his countrymen, had remained incongruously about his head through the years when he stood in every eye as the unquestioned guardian of stability, the stamper-out of manipulated crises, the foe of the raiding chieftains that infest the borders of Wall Street. The fortune left by his grandfather, who had been one of those chieftains on the smaller scale of his day, had descended to him with accretion through his father, who during a long life had quietly continued to lend money and never had margined a stock. Manderson, who had at no time known what it was to be without large sums to his hand, should have been altogether of that newer American plutocracy which is steadied by the tradition and habit of great wealth. But it was not so. While his nurture and education had taught him European ideas of a rich man’s proper external circumstance; while they had rooted in him an instinct for quiet magnificence, the larger costliness which does not shriek of itself with a thousand tongues; there had been handed on to him nevertheless much of the Forty-Niner and financial buccaneer, his forbear. During that first period of his business career which had been called his early bad manner, he had been little more than a gambler of genius, his hand against every man’s—an infant prodigy—who brought to the enthralling pursuit of speculation a brain better endowed than any opposed to it. At St Helena it was laid down that war is _une belle occupation;_ and so the young Manderson had found the multitudinous and complicated dog-fight of the Stock Exchange of New York. Then came his change. At his father’s death, when Manderson was thirty years old, some new revelation of the power and the glory of the god he served seemed to have come upon him. With the sudden, elastic adaptability of his nation he turned to steady labour in his father’s banking business, closing his ears to the sound of the battles of the Street. In a few years he came to control all the activity of the great firm whose unimpeached conservatism, safety, and financial weight lifted it like a cliff above the angry sea of the markets. All mistrust founded on the performances of his youth had vanished. He was quite plainly a different man. How the change came about none could with authority say, but there was a story of certain last words spoken by his father, whom alone he had respected and perhaps loved. He began to tower above the financial situation. Soon his name was current in the bourses of the world. One who spoke the name of Manderson called up a vision of all that was broad-based and firm in the vast wealth of the United States. He planned great combinations of capital, drew together and centralized industries of continental scope, financed with unerring judgement the large designs of state or of private enterprise. Many a time when he “took hold” to smash a strike, or to federate the ownership of some great field of labour, he sent ruin upon a multitude of tiny homes; and if miners or steelworkers or cattlemen defied him and invoked disorder, he could be more lawless and ruthless than they. But this was done in the pursuit of legitimate business ends. Tens of thousands of the poor might curse his name, but the financier and the speculator execrated him no more. He stretched a hand to protect or to manipulate the power of wealth in every corner of the country. Forcible, cold, and unerring, in all he did he ministered to the national lust for magnitude; and a grateful country surnamed him the Colossus. But there was an aspect of Manderson in this later period that lay long unknown and unsuspected save by a few, his secretaries and lieutenants and certain of the associates of his bygone hurling time. This little circle knew that Manderson, the pillar of sound business and stability in the markets, had his hours of nostalgia for the lively times when the Street had trembled at his name. It was, said one of them, as if Blackbeard had settled down as a decent merchant in Bristol on the spoils of the Main. Now and then the pirate would glare suddenly out, the knife in his teeth and the sulphur matches sputtering in his hatband. During such spasms of reversion to type a score of tempestuous raids upon the market had been planned on paper in the inner room of the offices of Manderson, Colefax and Company. But they were never carried out. Blackbeard would quell the mutiny of his old self within him and go soberly down to his counting-house—humming a stave or two of “Spanish Ladies”, perhaps, under his breath. Manderson would allow himself the harmless satisfaction, as soon as the time for action had gone by, of pointing out to some Rupert of the markets a coup worth a million to the depredator might have been made. “Seems to me,” he would say almost wistfully, “the Street is getting to be a mighty dull place since I quit.” By slow degrees this amiable weakness of the Colossus became known to the business world, which exulted greatly in the knowledge. At the news of his death panic went through the markets like a hurricane; for it came at a luckless time. Prices tottered and crashed like towers in an earthquake. For two days Wall Street was a clamorous inferno of pale despair. All over the United States, wherever speculation had its devotees, went a waft of ruin, a plague of suicide. In Europe also not a few took with their own hands lives that had become pitiably linked to the destiny of a financier whom most of them had never seen. In Paris a well-known banker walked quietly out of the Bourse and fell dead upon the broad steps among the raving crowd of Jews, a phial crushed in his hand. In Frankfort one leapt from the Cathedral top, leaving a redder stain where he struck the red tower. Men stabbed and shot and strangled themselves, drank death or breathed it as the air, because in a lonely corner of England the life had departed from one cold heart vowed to the service of greed. The blow could not have fallen at a more disastrous moment. It came when Wall Street was in a condition of suppressed “scare”—suppressed, because for a week past the great interests known to act with or to be actually controlled by the Colossus had been desperately combating the effects of the sudden arrest of Lucas Hahn, and the exposure of his plundering of the Hahn banks. This bombshell, in its turn, had fallen at a time when the market had been “boosted” beyond its real strength. In the language of the place, a slump was due. Reports from the corn-lands had not been good, and there had been two or three railway statements which had been expected to be much better than they were. But at whatever point in the vast area of speculation the shudder of the threatened break had been felt, “the Manderson crowd” had stepped in and held the market up. All through the week the speculator’s mind, as shallow as it is quick-witted, as sentimental as greedy, had seen in this the hand of the giant stretched out in protection from afar. Manderson, said the newspapers in chorus, was in hourly communication with his lieutenants in the Street. One journal was able to give in round figures the sum spent on cabling between New York and Marlstone in the past twenty-four hours; it told how a small staff of expert operators had been sent down by the Post Office authorities to Marlstone to deal with the flood of messages. Another revealed that Manderson, on the first news of the Hahn crash, had arranged to abandon his holiday and return home by the _Lusitania;_ but that he soon had the situation so well in hand that he had determined to remain where he was. All this was falsehood, more or less consciously elaborated by the “finance editors”, consciously initiated and encouraged by the shrewd business men of the Manderson group, who knew that nothing could better help their plans than this illusion of hero-worship—knew also that no word had come from Manderson in answer to their messages, and that Howard B. Jeffrey, of Steel and Iron fame, was the true organizer of victory. So they fought down apprehension through four feverish days, and minds grew calmer. On Saturday, though the ground beneath the feet of Mr. Jeffrey yet rumbled now and then with Etna-mutterings of disquiet, he deemed his task almost done. The market was firm, and slowly advancing. Wall Street turned to its sleep of Sunday, worn out but thankfully at peace. In the first trading hour of Monday a hideous rumour flew round the sixty acres of the financial district. It came into being as the lightning comes—a blink that seems to begin nowhere; though it is to be suspected that it was first whispered over the telephone—together with an urgent selling order by some employee in the cable service. A sharp spasm convulsed the convalescent share-list. In five minutes the dull noise of the kerbstone market in Broad Street had leapt to a high note of frantic interrogation. From within the hive of the Exchange itself could be heard a droning hubbub of fear, and men rushed hatless in and out. Was it true? asked every man; and every man replied, with trembling lips, that it was a lie put out by some unscrupulous “short” interest seeking to cover itself. In another quarter of an hour news came of a sudden and ruinous collapse of “Yankees” in London at the close of the Stock Exchange day. It was enough. New York had still four hours’ trading in front of her. The strategy of pointing to Manderson as the saviour and warden of the markets had recoiled upon its authors with annihilating force, and Jeffrey, his ear at his private telephone, listened to the tale of disaster with a set jaw. The new Napoleon had lost his Marengo. He saw the whole financial landscape sliding and falling into chaos before him. In half an hour the news of the finding of Manderson’s body, with the inevitable rumour that it was suicide, was printing in a dozen newspaper offices; but before a copy reached Wall Street the tornado of the panic was in full fury, and Howard B. Jeffrey and his collaborators were whirled away like leaves before its breath. All this sprang out of nothing. Nothing in the texture of the general life had changed. The corn had not ceased to ripen in the sun. The rivers bore their barges and gave power to a myriad engines. The flocks fattened on the pastures, the herds were unnumbered. Men laboured everywhere in the various servitudes to which they were born, and chafed not more than usual in their bonds. Bellona tossed and murmured as ever, yet still slept her uneasy sleep. To all mankind save a million or two of half-crazed gamblers, blind to all reality, the death of Manderson meant nothing; the life and work of the world went on. Weeks before he died strong hands had been in control of every wire in the huge network of commerce and industry that he had supervised. Before his corpse was buried his countrymen had made a strange discovery—that the existence of the potent engine of monopoly that went by the name of Sigsbee Manderson had not been a condition of even material prosperity. The panic blew itself out in two days, the pieces were picked up, the bankrupts withdrew out of sight; the market “recovered a normal tone”. While the brief delirium was yet subsiding there broke out a domestic scandal in England that suddenly fixed the attention of two continents. Next morning the Chicago Limited was wrecked, and the same day a notable politician was shot down in cold blood by his wife’s brother in the streets of New Orleans. Within a week of its rising, “the Manderson story”, to the trained sense of editors throughout the Union, was “cold”. The tide of American visitors pouring through Europe made eddies round the memorial or statue of many a man who had died in poverty; and never thought of their most famous plutocrat. Like the poet who died in Rome, so young and poor, a hundred years ago, he was buried far away from his own land; but for all the men and women of Manderson’s people who flock round the tomb of Keats in the cemetery under the Monte Testaccio, there is not one, nor ever will be, to stand in reverence by the rich man’s grave beside the little church of Marlstone. Chapter II. Knocking the Town Endways In the only comfortably furnished room in the offices of the _Record,_ the telephone on Sir James Molloy’s table buzzed. Sir James made a motion with his pen, and Mr. Silver, his secretary, left his work and came over to the instrument. “Who is that?” he said. “Who?... I can’t hear you.... Oh, it’s Mr. Bunner, is it?... Yes, but... I know, but he’s fearfully busy this afternoon. Can’t you... Oh, really? Well, in that case—just hold on, will you?” He placed the receiver before Sir James. “It’s Calvin Bunner, Sigsbee Manderson’s right-hand man,” he said concisely. “He insists on speaking to you personally. Says it is the gravest piece of news. He is talking from the house down by Bishopsbridge, so it will be necessary to speak clearly.” Sir James looked at the telephone, not affectionately, and took up the receiver. “Well?” he said in his strong voice, and listened. “Yes,” he said. The next moment Mr. Silver, eagerly watching him, saw a look of amazement and horror. “Good God!” murmured Sir James. Clutching the instrument, he slowly rose to his feet, still bending ear intently. At intervals he repeated “Yes.” Presently, as he listened, he glanced at the clock, and spoke quickly to Mr. Silver over the top of the transmitter. “Go and hunt up Figgis and young Williams. Hurry.” Mr. Silver darted from the room. The great journalist was a tall, strong, clever Irishman of fifty, swart and black-moustached, a man of untiring business energy, well known in the world, which he understood very thoroughly, and played upon with the half-cynical competence of his race. Yet was he without a touch of the charlatan: he made no mysteries, and no pretences of knowledge, and he saw instantly through these in others. In his handsome, well-bred, well-dressed appearance there was something a little sinister when anger or intense occupation put its imprint about his eyes and brow; but when his generous nature was under no restraint he was the most cordial of men. He was managing director of the company which owned that most powerful morning paper, the _Record,_ and also that most indispensable evening paper, the _Sun,_ which had its offices on the other side of the street. He was, moreover, editor-in-chief of the _Record,_ to which he had in the course of years attached the most variously capable personnel in the country. It was a maxim of his that where you could not get gifts, you must do the best you could with solid merit; and he employed a great deal of both. He was respected by his staff as few are respected in a profession not favourable to the growth of the sentiment of reverence. “You’re sure that’s all?” asked Sir James, after a few minutes of earnest listening and questioning. “And how long has this been known?... Yes, of course, the police are; but the servants? Surely it’s all over the place down there by now.... Well, we’ll have a try.... Look here, Bunner, I’m infinitely obliged to you about this. I owe you a good turn. You know I mean what I say. Come and see me the first day you get to town.... All right, that’s understood. Now I must act on your news. Goodbye.” Sir James hung up the receiver, and seized a railway timetable from the rack before him. After a rapid consultation of this oracle, he flung it down with a forcible word as Mr. Silver hurried into the room, followed by a hard-featured man with spectacles, and a youth with an alert eye. “I want you to jot down some facts, Figgis,” said Sir James, banishing all signs of agitation and speaking with a rapid calmness. “When you have them, put them into shape just as quick as you can for a special edition of the _Sun_.” The hard-featured man nodded and glanced at the clock, which pointed to a few minutes past three; he pulled out a notebook and drew a chair up to the big writing-table. “Silver,” Sir James went on, “go and tell Jones to wire our local correspondent very urgently, to drop everything and get down to Marlstone at once. He is not to say why in the telegram. There must not be an unnecessary word about this news until the _Sun_ is on the streets with it—you all understand. Williams, cut across the way and tell Mr. Anthony to hold himself ready for a two-column opening that will knock the town endways. Just tell him that he must take all measures and precautions for a scoop. Say that Figgis will be over in five minutes with the facts, and that he had better let him write up the story in his private room. As you go, ask Miss Morgan to see me here at once, and tell the telephone people to see if they can get Mr. Trent on the wire for me. After seeing Mr. Anthony, return here and stand by.” The alert-eyed young man vanished like a spirit. Sir James turned instantly to Mr. Figgis, whose pencil was poised over the paper. “Sigsbee Manderson has been murdered,” he began quickly and clearly, pacing the floor with his hands behind him. Mr. Figgis scratched down a line of shorthand with as much emotion as if he had been told that the day was fine—the pose of his craft. “He and his wife and two secretaries have been for the past fortnight at the house called White Gables, at Marlstone, near Bishopsbridge. He bought it four years ago. He and Mrs. Manderson have since spent a part of each summer there. Last night he went to bed about half-past eleven, just as usual. No one knows when he got up and left the house. He was not missed until this morning. About ten o’clock his body was found by a gardener. It was lying by a shed in the grounds. He was shot in the head, through the left eye. Death must have been instantaneous. The body was not robbed, but there were marks on the wrists which pointed to a struggle having taken place. Dr Stock, of Marlstone, was at once sent for, and will conduct the post-mortem examination. The police from Bishopsbridge, who were soon on the spot, are reticent, but it is believed that they are quite without a clue to the identity of the murderer. There you are, Figgis. Mr. Anthony is expecting you. Now I must telephone him and arrange things.” Mr. Figgis looked up. “One of the ablest detectives at Scotland Yard,” he suggested, “has been put in charge of the case. It’s a safe statement.” “If you like,” said Sir James. “And Mrs. Manderson? Was she there?” “Yes. What about her?” “Prostrated by the shock,” hinted the reporter, “and sees nobody. Human interest.” “I wouldn’t put that in, Mr. Figgis,” said a quiet voice. It belonged to Miss Morgan, a pale, graceful woman, who had silently made her appearance while the dictation was going on. “I have seen Mrs. Manderson,” she proceeded, turning to Sir James. “She looks quite healthy and intelligent. Has her husband been murdered? I don’t think the shock would prostrate her. She is more likely to be doing all she can to help the police.” “Something in your own style, then, Miss Morgan,” he said with a momentary smile. Her imperturbable efficiency was an office proverb. “Cut it out, Figgis. Off you go! Now, madam, I expect you know what I want.” “Our Manderson biography happens to be well up to date,” replied Miss Morgan, drooping her dark eyelashes as she considered the position. “I was looking over it only a few months ago. It is practically ready for tomorrow’s paper. I should think the _Sun_ had better use the sketch of his life they had about two years ago, when he went to Berlin and settled the potash difficulty. I remember it was a very good sketch, and they won’t be able to carry much more than that. As for our paper, of course we have a great quantity of cuttings, mostly rubbish. The sub-editors shall have them as soon as they come in. Then we have two very good portraits that are our own property; the best is a drawing Mr. Trent made when they were both on the same ship somewhere. It is better than any of the photographs; but you say the public prefers a bad photograph to a good drawing. I will send them down to you at once, and you can choose. As far as I can see, the Record is well ahead of the situation, except that you will not be able to get a special man down there in time to be of any use for tomorrow’s paper.” Sir James sighed deeply. “What are we good for, anyhow?” he enquired dejectedly of Mr. Silver, who had returned to his desk. “She even knows Bradshaw by heart.” Miss Morgan adjusted her cuffs with an air of patience. “Is there anything else?” she asked, as the telephone bell rang. “Yes, one thing,” replied Sir James, as he took up the receiver. “I want you to make a bad mistake some time, Miss Morgan—an everlasting bloomer—just to put us in countenance.” She permitted herself the fraction of what would have been a charming smile as she went out. “Anthony?” asked Sir James, and was at once deep in consultation with the editor on the other side of the road. He seldom entered the _Sun_ building in person; the atmosphere of an evening paper, he would say, was all very well if you liked that kind of thing. Mr. Anthony, the Murat of Fleet Street, who delighted in riding the whirlwind and fighting a tumultuous battle against time, would say the same of a morning paper. It was some five minutes later that a uniformed boy came in to say that Mr. Trent was on the wire. Sir James abruptly closed his talk with Mr. Anthony. “They can put him through at once,” he said to the boy. “Hullo!” he cried into the telephone after a few moments. A voice in the instrument replied, “Hullo be blowed! What do you want?” “This is Molloy,” said Sir James. “I know it is,” the voice said. “This is Trent. He is in the middle of painting a picture, and he has been interrupted at a critical moment. Well, I hope it’s something important, that’s all!” “Trent,” said Sir James impressively, “it is important. I want you to do some work for us.” “Some play, you mean,” replied the voice. “Believe me, I don’t want a holiday. The working fit is very strong. I am doing some really decent things. Why can’t you leave a man alone?” “Something very serious has happened.” “What?” “Sigsbee Manderson has been murdered—shot through the brain—and they don’t know who has done it. They found the body this morning. It happened at his place near Bishopsbridge.” Sir James proceeded to tell his hearer, briefly and clearly, the facts that he had communicated to Mr. Figgis. “What do you think of it?” he ended. A considering grunt was the only answer. “Come now,” urged Sir James. “Tempter!” “You will go down?” There was a brief pause. “Are you there?” said Sir James. “Look here, Molloy,” the voice broke out querulously, “the thing may be a case for me, or it may not. We can’t possibly tell. It may be a mystery; it may be as simple as bread and cheese. The body not being robbed looks interesting, but he may have been outed by some wretched tramp whom he found sleeping in the grounds and tried to kick out. It’s the sort of thing he would do. Such a murderer might easily have sense enough to know that to leave the money and valuables was the safest thing. I tell you frankly, I wouldn’t have a hand in hanging a poor devil who had let daylight into a man like Sig Manderson as a measure of social protest.” Sir James smiled at the telephone—a smile of success. “Come, my boy, you’re getting feeble. Admit you want to go and have a look at the case. You know you do. If it’s anything you don’t want to handle, you’re free to drop it. By the by, where are you?” “I am blown along a wandering wind,” replied the voice irresolutely, “and hollow, hollow, hollow all delight.” “Can you get here within an hour?” persisted Sir James. “I suppose I can,” the voice grumbled. “How much time have I?” “Good man! Well, there’s time enough—that’s just the worst of it. I’ve got to depend on our local correspondent for tonight. The only good train of the day went half an hour ago. The next is a slow one, leaving Paddington at midnight. You could have the Buster, if you like”—Sir James referred to a very fast motor car of his—“but you wouldn’t get down in time to do anything tonight.” “And I’d miss my sleep. No, thanks. The train for me. I am quite fond of railway travelling, you know; I have a gift for it. I am the stoker and the stoked. I am the song the porter sings.” “What’s that you say?” “It doesn’t matter,” said the voice sadly. “I say,” it continued, “will your people look out a hotel near the scene of action, and telegraph for a room?” “At once,” said Sir James. “Come here as soon as you can.” He replaced the receiver. As he turned to his papers again a shrill outcry burst forth in the street below. He walked to the open window. A band of excited boys was rushing down the steps of the _Sun_ building and up the narrow thoroughfare toward Fleet Street. Each carried a bundle of newspapers and a large broadsheet with the simple legend: MURDER OF SIGSBEE MANDERSON Sir James smiled and rattled the money in his pockets cheerfully. “It makes a good bill,” he observed to Mr. Silver, who stood at his elbow. Such was Manderson’s epitaph. Chapter III. Breakfast At about eight o’clock in the morning of the following day Mr. Nathaniel Burton Cupples stood on the veranda of the hotel at Marlstone. He was thinking about breakfast. In his case the colloquialism must be taken literally: he really was thinking about breakfast, as he thought about every conscious act of his life when time allowed deliberation. He reflected that on the preceding day the excitement and activity following upon the discovery of the dead man had disorganized his appetite, and led to his taking considerably less nourishment than usual. This morning he was very hungry, having already been up and about for an hour; and he decided to allow himself a third piece of toast and an additional egg; the rest as usual. The remaining deficit must be made up at luncheon, but that could be gone into later. So much being determined, Mr. Cupples applied himself to the enjoyment of the view for a few minutes before ordering his meal. With a connoisseur’s eye he explored the beauty of the rugged coast, where a great pierced rock rose from a glassy sea, and the ordered loveliness of the vast tilted levels of pasture and tillage and woodland that sloped gently up from the cliffs toward the distant moor. Mr. Cupples delighted in landscape. He was a man of middle height and spare figure, nearly sixty years old, by constitution rather delicate in health, but wiry and active for his age. A sparse and straggling beard and moustache did not conceal a thin but kindly mouth; his eyes were keen and pleasant; his sharp nose and narrow jaw gave him very much of a clerical air, and this impression was helped by his commonplace dark clothes and soft black hat. The whole effect of him, indeed, was priestly. He was a man of unusually conscientious, industrious, and orderly mind, with little imagination. His father’s household had been used to recruit its domestic establishment by means of advertisements in which it was truthfully described as a serious family. From that fortress of gloom he had escaped with two saintly gifts somehow unspoiled: an inexhaustible kindness of heart, and a capacity for innocent gaiety which owed nothing to humour. In an earlier day and with a clerical training he might have risen to the scarlet hat. He was, in fact, a highly regarded member of the London Positivist Society, a retired banker, a widower without children. His austere but not unhappy life was spent largely among books and in museums; his profound and patiently accumulated knowledge of a number of curiously disconnected subjects which had stirred his interest at different times had given him a place in the quiet, half-lit world of professors and curators and devotees of research; at their amiable, unconvivial dinner parties he was most himself. His favourite author was Montaigne. Just as Mr. Cupples was finishing his meal at a little table on the veranda, a big motor car turned into the drive before the hotel. “Who is this?” he enquired of the waiter. “Id is der manager,” said the young man listlessly. “He have been to meed a gendleman by der train.” The car drew up and the porter hurried from the entrance. Mr. Cupples uttered an exclamation of pleasure as a long, loosely built man, much younger than himself, stepped from the car and mounted the veranda, flinging his hat on a chair. His high-boned, quixotic face wore a pleasant smile; his rough tweed clothes, his hair and short moustache were tolerably untidy. “Cupples, by all that’s miraculous!” cried the man, pouncing upon Mr. Cupples before he could rise, and seizing his outstretched hand in a hard grip. “My luck is serving me today,” the newcomer went on spasmodically. “This is the second slice within an hour. How are you, my best of friends? And why are you here? Why sit’st thou by that ruined breakfast? Dost thou its former pride recall, or ponder how it passed away? I _am_ glad to see you!” “I was half expecting you, Trent,” Mr. Cupples replied, his face wreathed in smiles. “You are looking splendid, my dear fellow. I will tell you all about it. But you cannot have had your own breakfast yet. Will you have it at my table here?” “Rather!” said the man. “An enormous great breakfast, too—with refined conversation and tears of recognition never dry. Will you get young Siegfried to lay a place for me while I go and wash? I shan’t be three minutes.” He disappeared into the hotel, and Mr. Cupples, after a moment’s thought, went to the telephone in the porter’s office. He returned to find his friend already seated, pouring out tea, and showing an unaffected interest in the choice of food. “I expect this to be a hard day for me,” he said, with the curious jerky utterance which seemed to be his habit. “I shan’t eat again till the evening, very likely. You guess why I’m here, don’t you?” “Undoubtedly,” said Mr. Cupples. “You have come down to write about the murder.” “That is rather a colourless way of stating it,” the man called Trent replied, as he dissected a sole. “I should prefer to put it that I have come down in the character of avenger of blood, to hunt down the guilty, and vindicate the honour of society. That is my line of business. Families waited on at their private residences. I say, Cupples, I have made a good beginning already. Wait a bit, and I’ll tell you.” There was a silence, during which the newcomer ate swiftly and abstractedly, while Mr. Cupples looked on happily. “Your manager here,” said the tall man at last, “is a fellow of remarkable judgement. He is an admirer of mine. He knows more about my best cases than I do myself. The _Record_ wired last night to say I was coming, and when I got out of the train at seven o’clock this morning, there he was waiting for me with a motor car the size of a haystack. He is beside himself with joy at having me here. It is fame.” He drank a cup of tea and continued: “Almost his first words were to ask me if I would like to see the body of the murdered man—if so, he thought he could manage it for me. He is as keen as a razor. The body lies in Dr Stock’s surgery, you know, down in the village, exactly as it was when found. It’s to be post-mortem’d this morning, by the way, so I was only just in time. Well, he ran me down here to the doctor’s, giving me full particulars about the case all the way. I was pretty well _au fait_ by the time we arrived. I suppose the manager of a place like this has some sort of a pull with the doctor. Anyhow, he made no difficulties, nor did the constable on duty, though he was careful to insist on my not giving him away in the paper.” “I saw the body before it was removed,” remarked Mr. Cupples. “I should not have said there was anything remarkable about it, except that the shot in the eye had scarcely disfigured the face at all, and caused scarcely any effusion of blood, apparently. The wrists were scratched and bruised. I expect that, with your trained faculties, you were able to remark other details of a suggestive nature.” “Other details, certainly; but I don’t know that they suggest anything. They are merely odd. Take the wrists, for instance. How was it you could see bruises and scratches on them? I dare say you saw something of Manderson down here before the murder.” “Certainly,” Mr. Cupples said. “Well, did you ever see his wrists?” Mr. Cupples reflected. “No. Now you raise the point, I am reminded that when I interviewed Manderson here he was wearing stiff cuffs, coming well down over his hands.” “He always did,” said Trent. “My friend the manager says so. I pointed out to him the fact you didn’t observe, that there were no cuffs visible, and that they had, indeed, been dragged up inside the coat-sleeves, as yours would be if you hurried into a coat without pulling your cuffs down. That was why you saw his wrists.” “Well, I call that suggestive,” observed Mr. Cupples mildly. “You might infer, perhaps, that when he got up he hurried over his dressing.” “Yes, but did he? The manager said just what you say. ‘He was always a bit of a swell in his dress,’ he told me, and he drew the inference that when Manderson got up in that mysterious way, before the house was stirring, and went out into the grounds, he was in a great hurry. ‘Look at his shoes,’ he said to me: ‘Mr. Manderson was always specially neat about his footwear. But those shoe-laces were tied in a hurry.’ I agreed. ‘And he left his false teeth in his room,’ said the manager. ‘Doesn’t _that_ prove he was flustered and hurried?’ I allowed that it looked like it. But I said, ‘Look here: if he was so very much pressed, why did he part his hair so carefully? That parting is a work of art. Why did he put on so much? for he had on a complete outfit of underclothing, studs in his shirt, sock-suspenders, a watch and chain, money and keys and things in his pockets. That’s what I said to the manager. He couldn’t find an explanation. Can you?’ Mr. Cupples considered. “Those facts might suggest that he was hurried only at the end of his dressing. Coat and shoes would come last.” “But not false teeth. You ask anybody who wears them. And besides, I’m told he hadn’t washed at all on getting up, which in a neat man looks like his being in a violent hurry from the beginning. And here’s another thing. One of his waistcoat pockets was lined with wash-leather for the reception of his gold watch. But he had put his watch into the pocket on the other side. Anybody who has settled habits can see how odd that is. The fact is, there are signs of great agitation and haste, and there are signs of exactly the opposite. For the present I am not guessing. I must reconnoitre the ground first, if I can manage to get the right side of the people of the house.” Trent applied himself again to his breakfast. Mr. Cupples smiled at him benevolently. “That is precisely the point,” he said, “on which I can be of some assistance to you.” Trent glanced up in surprise. “I told you I half expected you. I will explain the situation. Mrs. Manderson, who is my niece—” “What!” Trent laid down his knife and fork with a clash. “Cupples, you are jesting with me.” “I am perfectly serious, Trent, really,” returned Mr. Cupples earnestly. “Her father, John Peter Domecq, was my wife’s brother. I never mentioned my niece or her marriage to you before, I suppose. To tell the truth, it has always been a painful subject to me, and I have avoided discussing it with anybody. To return to what I was about to say: last night, when I was over at the house—by the way, you can see it from here. You passed it in the car.” He indicated a red roof among poplars some three hundred yards away, the only building in sight that stood separate from the tiny village in the gap below them. “Certainly I did,” said Trent. “The manager told me all about it, among other things, as he drove me in from Bishopsbridge.” “Other people here have heard of you and your performances,” Mr. Cupples went on. “As I was saying, when I was over there last night, Mr. Bunner, who is one of Manderson’s two secretaries, expressed a hope that the _Record_ would send you down to deal with the case, as the police seemed quite at a loss. He mentioned one or two of your past successes, and Mabel—my niece—was interested when I told her afterwards. She is bearing up wonderfully well, Trent; she has remarkable fortitude of character. She said she remembered reading your articles about the Abinger case. She has a great horror of the newspaper side of this sad business, and she had entreated me to do anything I could to keep journalists away from the place—I’m sure you can understand her feeling, Trent; it isn’t really any reflection on that profession. But she said you appeared to have great powers as a detective, and she would not stand in the way of anything that might clear up the crime. Then I told her you were a personal friend of mine, and gave you a good character for tact and consideration of others’ feelings; and it ended in her saying that, if you should come, she would like you to be helped in every way.” Trent leaned across the table and shook Mr. Cupples by the hand in silence. Mr. Cupples, much delighted with the way things were turning out, resumed: “I spoke to my niece on the telephone only just now, and she is glad you are here. She asks me to say that you may make any enquiries you like, and she puts the house and grounds at your disposal. She had rather not see you herself; she is keeping to her own sitting-room. She has already been interviewed by a detective officer who is there, and she feels unequal to any more. She adds that she does not believe she could say anything that would be of the smallest use. The two secretaries and Martin, the butler (who is a most intelligent man), could tell you all you want to know, she thinks.” Trent finished his breakfast with a thoughtful brow. He filled a pipe slowly, and seated himself on the rail of the veranda. “Cupples,” he said quietly, “is there anything about this business that you know and would rather not tell me?” Mr. Cupples gave a slight start, and turned an astonished gaze on the questioner. “What do you mean?” he said. “I mean about the Mandersons. Look here! Shall I tell you a thing that strikes me about this affair at the very beginning? Here’s a man suddenly and violently killed, and nobody’s heart seems to be broken about it, to say the least. The manager of this hotel spoke to me about him as coolly as if he’d never set eyes on him, though I understand they’ve been neighbours every summer for some years. Then you talk about the thing in the coldest of blood. And Mrs. Manderson—well, you won’t mind my saying that I have heard of women being more cut up about their husbands being murdered than she seems to be. Is there something in this, Cupples, or is it my fancy? Was there something queer about Manderson? I travelled on the same boat with him once, but never spoke to him. I only know his public character, which was repulsive enough. You see, this may have a bearing on the case; that’s the only reason why I ask.” Mr. Cupples took time for thought. He fingered his sparse beard and looked out over the sea. At last he turned to Trent. “I see no reason,” he said, “why I shouldn’t tell you as between ourselves, my dear fellow. I need not say that this must not be referred to, however distantly. The truth is that nobody really liked Manderson; and I think those who were nearest to him liked him least.” “Why?” the other interjected. “Most people found a difficulty in explaining why. In trying to account to myself for my own sensations, I could only put it that one felt in the man a complete absence of the sympathetic faculty. There was nothing outwardly repellent about him. He was not ill-mannered, or vicious, or dull—indeed, he could be remarkably interesting. But I received the impression that there could be no human creature whom he would not sacrifice in the pursuit of his schemes, in his task of imposing himself and his will upon the world. Perhaps that was fanciful, but I think not altogether so. However, the point is that Mabel, I am sorry to say, was very unhappy. I am nearly twice your age, my dear boy, though you always so kindly try to make me feel as if we were contemporaries—I am getting to be an old man, and a great many people have been good enough to confide their matrimonial troubles to me; but I never knew another case like my niece’s and her husband’s. I have known her since she was a baby, Trent, and I know—you understand, I think, that I do not employ that word lightly—I _know_ that she is as amiable and honourable a woman, to say nothing of her other good gifts, as any man could wish. But Manderson, for some time past, had made her miserable.” “What did he do?” asked Trent, as Mr. Cupples paused. “When I put that question to Mabel, her words were that he seemed to nurse a perpetual grievance. He maintained a distance between them, and he would say nothing. I don’t know how it began or what was behind it; and all she would tell me on that point was that he had no cause in the world for his attitude. I think she knew what was in his mind, whatever it was; but she is full of pride. This seems to have gone on for months. At last, a week ago, she wrote to me. I am the only near relative she has. Her mother died when she was a child; and after John Peter died I was something like a father to her until she married—that was five years ago. She asked me to come and help her, and I came at once. That is why I am here now.” Mr. Cupples paused and drank some tea. Trent smoked and stared out at the hot June landscape. “I would not go to White Gables,” Mr. Cupples resumed. “You know my views, I think, upon the economic constitution of society, and the proper relationship of the capitalist to the employee, and you know, no doubt, what use that person made of his vast industrial power upon several very notorious occasions. I refer especially to the trouble in the Pennsylvania coal-fields, three years ago. I regarded him, apart from an all personal dislike, in the light of a criminal and a disgrace to society. I came to this hotel, and I saw my niece here. She told me what I have more briefly told you. She said that the worry and the humiliation of it, and the strain of trying to keep up appearances before the world, were telling upon her, and she asked for my advice. I said I thought she should face him and demand an explanation of his way of treating her. But she would not do that. She had always taken the line of affecting not to notice the change in his demeanour, and nothing, I knew, would persuade her to admit to him that she was injured, once pride had led her into that course. Life is quite full, my dear Trent,” said Mr. Cupples with a sigh, “of these obstinate silences and cultivated misunderstandings.” “Did she love him?” Trent enquired abruptly. Mr. Cupples did not reply at once. “Had she any love left for him?” Trent amended. Mr. Cupples played with his teaspoon. “I am bound to say,” he answered slowly, “that I think not. But you must not misunderstand the woman, Trent. No power on earth would have persuaded her to admit that to any one—even to herself, perhaps—so long as she considered herself bound to him. And I gather that, apart from this mysterious sulking of late, he had always been considerate and generous.” “You were saying that she refused to have it out with him.” “She did,” replied Mr. Cupples. “And I knew by experience that it was quite useless to attempt to move a Domecq where the sense of dignity was involved. So I thought it over carefully, and next day I watched my opportunity and met Manderson as he passed by this hotel. I asked him to favour me with a few minutes’ conversation, and he stepped inside the gate down there. We had held no communication of any kind since my niece’s marriage, but he remembered me, of course. I put the matter to him at once and quite definitely. I told him what Mabel had confided to me. I said that I would neither approve nor condemn her action in bringing me into the business, but that she was suffering, and I considered it my right to ask how he could justify himself in placing her in such a position.” “And how did he take that?” said Trent, smiling secretly at the landscape. The picture of this mildest of men calling the formidable Manderson to account pleased him. “Not very well,” Mr. Cupples replied sadly. “In fact, far from well. I can tell you almost exactly what he said—it wasn’t much. He said, ‘See here, Cupples, you don’t want to butt in. My wife can look after herself. I’ve found that out, along with other things.’ He was perfectly quiet—you know he was said never to lose control of himself—though there was a light in his eyes that would have frightened a man who was in the wrong, I dare say. But I had been thoroughly roused by his last remark, and the tone of it, which I cannot reproduce. You see,” said Mr. Cupples simply, “I love my niece. She is the only child that there has been in our—in my house. Moreover, my wife brought her up as a girl, and any reflection on Mabel I could not help feeling, in the heat of the moment, as an indirect reflection upon one who is gone.” “You turned upon him,” suggested Trent in a low tone. “You asked him to explain his words.” “That is precisely what I did,” said Mr. Cupples. “For a moment he only stared at me, and I could see a vein on his forehead swelling—an unpleasant sight. Then he said quite quietly, ‘This thing has gone far enough, I guess,’ and turned to go.” “Did he mean your interview?” Trent asked thoughtfully. “From the words alone you would think so,” Mr. Cupples answered. “But the way in which he uttered them gave me a strange and very apprehensive feeling. I received the impression that the man had formed some sinister resolve. But I regret to say I had lost the power of dispassionate thought. I fell into a great rage”—Mr. Cupples’s tone was mildly apologetic—“and said a number of foolish things. I reminded him that the law allowed a measure of freedom to wives who received intolerable treatment. I made some utterly irrelevant references to his public record, and expressed the view that such men as he were unfit to live. I said these things, and others as ill-considered, under the eyes, and very possibly within earshot, of half a dozen persons sitting on this veranda. I noticed them, in spite of my agitation, looking at me as I walked up to the hotel again after relieving my mind for it undoubtedly did relieve it,” sighed Mr. Cupples, lying back in his chair. “And Manderson? Did he say no more?” “Not a word. He listened to me with his eyes on my face, as quiet as before. When I stopped he smiled very slightly, and at once turned away and strolled through the gate, making for White Gables.” “And this happened—?” “On the Sunday morning.” “Then I suppose you never saw him alive again?” “No,” said Mr. Cupples. “Or rather yes—once. It was later in the day, on the golf-course. But I did not speak to him. And next morning he was found dead.” The two regarded each other in silence for a few moments. A party of guests who had been bathing came up the steps and seated themselves, with much chattering, at a table near them. The waiter approached. Mr. Cupples rose, and, taking Trent’s arm, led him to a long tennis-lawn at the side of the hotel. “I have a reason for telling you all this,” began Mr. Cupples as they paced slowly up and down. “Trust you for that,” rejoined Trent, carefully filling his pipe again. He lit it, smoked a little, and then said, “I’ll try and guess what your reason is, if you like.” Mr. Cupples’s face of solemnity relaxed into a slight smile. He said nothing. “You thought it possible,” said Trent meditatively—“may I say you thought it practically certain?—that I should find out for myself that there had been something deeper than a mere conjugal tiff between the Mandersons. You thought that my unwholesome imagination would begin at once to play with the idea of Mrs. Manderson having something to do with the crime. Rather than that I should lose myself in barren speculations about this, you decided to tell me exactly how matters stood, and incidentally to impress upon me, who know how excellent your judgement is, your opinion of your niece. Is that about right?” “It is perfectly right. Listen to me, my dear fellow,” said Mr. Cupples earnestly, laying his hand on the other’s arm. “I am going to be very frank. I am extremely glad that Manderson is dead. I believe him to have done nothing but harm in the world as an economic factor. I know that he was making a desert of the life of one who was like my own child to me. But I am under an intolerable dread of Mabel being involved in suspicion with regard to the murder. It is horrible to me to think of her delicacy and goodness being in contact, if only for a time, with the brutalities of the law. She is not fitted for it. It would mark her deeply. Many young women of twenty-six in these days could face such an ordeal, I suppose. I have observed a sort of imitative hardness about the products of the higher education of women today which would carry them through anything, perhaps. “I am not prepared to say it is a bad thing in the conditions of feminine life prevailing at present. Mabel, however, is not like that. She is as unlike that as she is unlike the simpering misses that used to surround me as a child. She has plenty of brains; she is full of character; her mind and her tastes are cultivated; but it is all mixed up”—Mr. Cupples waved his hands in a vague gesture—“with ideals of refinement and reservation and womanly mystery. I fear she is not a child of the age. You never knew my wife, Trent. Mabel is my wife’s child.” The younger man bowed his head. They paced the length of the lawn before he asked gently, “Why did she marry him?” “I don’t know,” said Mr. Cupples briefly. “Admired him, I suppose,” suggested Trent. Mr. Cupples shrugged his shoulders. “I have been told that a woman will usually be more or less attracted by the most successful man in her circle. Of course we cannot realize how a wilful, dominating personality like his would influence a girl whose affections were not bestowed elsewhere; especially if he laid himself out to win her. It is probably an overwhelming thing to be courted by a man whose name is known all over the world. She had heard of him, of course, as a financial great power, and she had no idea—she had lived mostly among people of artistic or literary propensities—how much soulless inhumanity that might involve. For all I know, she has no adequate idea of it to this day. When I first heard of the affair the mischief was done, and I knew better than to interpose my unsought opinions. She was of age, and there was absolutely nothing against him from the conventional point of view. Then I dare say his immense wealth would cast a spell over almost any woman. Mabel had some hundreds a year of her own; just enough, perhaps, to let her realize what millions really meant. But all this is conjecture. She certainly had not wanted to marry some scores of young fellows who to my knowledge had asked her; and though I don’t believe, and never did believe, that she really loved this man of forty-five, she certainly did want to marry him. But if you ask me why, I can only say I don’t know.” Trent nodded, and after a few more paces looked at his watch. “You’ve interested me so much,” he said, “that I had quite forgotten my main business. I mustn’t waste my morning. I am going down the road to White Gables at once, and I dare say I shall be poking about there until midday. If you can meet me then, Cupples, I should like to talk over anything I find out with you, unless something detains me.” “I am going for a walk this morning,” Mr. Cupples replied. “I meant to have luncheon at a little inn near the golf-course, The Three Tuns. You had better join me there. It’s further along the road, about a quarter of a mile beyond White Gables. You can just see the roof between those two trees. The food they give one there is very plain, but good.” “So long as they have a cask of beer,” said Trent, “they are all right. We will have bread and cheese, and oh, may Heaven our simple lives prevent from luxury’s contagion, weak and vile! Till then, goodbye.” He strode off to recover his hat from the veranda, waved it to Mr. Cupples, and was gone. The old gentleman, seating himself in a deck-chair on the lawn, clasped his hands behind his head and gazed up into the speckless blue sky. “He is a dear fellow,” he murmured. “The best of fellows. And a terribly acute fellow. Dear me! How curious it all is!” Chapter IV. Handcuffs in the Air A painter and the son of a painter, Philip Trent had while yet in his twenties achieved some reputation within the world of English art. Moreover, his pictures sold. An original, forcible talent and a habit of leisurely but continuous working, broken by fits of strong creative enthusiasm, were at the bottom of it. His father’s name had helped; a patrimony large enough to relieve him of the perilous imputation of being a struggling man had certainly not hindered. But his best aid to success had been an unconscious power of getting himself liked. Good spirits and a lively, humorous fancy will always be popular. Trent joined to these a genuine interest in others that gained him something deeper than popularity. His judgement of persons was penetrating, but its process was internal; no one felt on good behaviour with a man who seemed always to be enjoying himself. Whether he was in a mood for floods of nonsense or applying himself vigorously to a task, his face seldom lost its expression of contained vivacity. Apart from a sound knowledge of his art and its history, his culture was large and loose, dominated by a love of poetry. At thirty-two he had not yet passed the age of laughter and adventure. His rise to a celebrity a hundred times greater than his proper work had won for him came of a momentary impulse. One day he had taken up a newspaper to find it chiefly concerned with a crime of a sort curiously rare in our country—a murder done in a railway train. The circumstances were puzzling; two persons were under arrest upon suspicion. Trent, to whom an interest in such affairs was a new sensation, heard the thing discussed among his friends, and set himself in a purposeless mood to read up the accounts given in several journals. He became intrigued; his imagination began to work, in a manner strange to him, upon facts; an excitement took hold of him such as he had only known before in his bursts of art-inspiration or of personal adventure. At the end of the day he wrote and dispatched a long letter to the editor of the _Record_, which he chose only because it had contained the fullest and most intelligent version of the facts. In this letter he did very much what Poe had done in the case of the murder of Mary Rogers. With nothing but the newspapers to guide him, he drew attention to the significance of certain apparently negligible facts, and ranged the evidence in such a manner as to throw grave suspicion upon a man who had presented himself as a witness. Sir James Molloy had printed this letter in leaded type. The same evening he was able to announce in the Sun the arrest and full confession of the incriminated man. Sir James, who knew all the worlds of London, had lost no time in making Trent’s acquaintance. The two men got on well, for Trent possessed some secret of native tact which had the effect of almost abolishing differences of age between himself and others. The great rotary presses in the basement of the _Record_ building had filled him with a new enthusiasm. He had painted there, and Sir James had bought at sight, what he called a machinery-scape in the manner of Heinrich Kley. Then a few months later came the affair known as the Ilkley mystery. Sir James had invited Trent to an emollient dinner, and thereafter offered him what seemed to the young man a fantastically large sum for his temporary services as special representative of the _Record_ at Ilkley. “You could do it,” the editor had urged. “You can write good stuff, and you know how to talk to people, and I can teach you all the technicalities of a reporter’s job in half an hour. And you have a head for a mystery; you have imagination and cool judgement along with it. Think how it would feel if you pulled it off!” Trent had admitted that it would be rather a lark. He had smoked, frowned, and at last convinced himself that the only thing that held him back was fear of an unfamiliar task. To react against fear had become a fixed moral habit with him, and he had accepted Sir James’s offer. He had pulled it off. For the second time he had given the authorities a start and a beating, and his name was on all tongues. He withdrew and painted pictures. He felt no leaning towards journalism, and Sir James, who knew a good deal about art, honourably refrained—as other editors did not—from tempting him with a good salary. But in the course of a few years he had applied to him perhaps thirty times for his services in the unravelling of similar problems at home and abroad. Sometimes Trent, busy with work that held him, had refused; sometimes he had been forestalled in the discovery of the truth. But the result of his irregular connection with the _Record_ had been to make his name one of the best known in England. It was characteristic of him that his name was almost the only detail of his personality known to the public. He had imposed absolute silence about himself upon the Molloy papers; and the others were not going to advertise one of Sir James’s men. The Manderson case, he told himself as he walked rapidly up the sloping road to White Gables, might turn out to be terribly simple. Cupples was a wise old boy, but it was probably impossible for him to have an impartial opinion about his niece. But it was true that the manager of the hotel, who had spoken of her beauty in terms that aroused his attention, had spoken even more emphatically of her goodness. Not an artist in words, the manager had yet conveyed a very definite idea to Trent’s mind. “There isn’t a child about here that don’t brighten up at the sound of her voice,” he had said, “nor yet a grown-up, for the matter of that. Everybody used to look forward to her coming over in the summer. I don’t mean that she’s one of those women that are all kind heart and nothing else. There’s backbone with it, if you know what I mean—pluck— any amount of go. There’s nobody in Marlstone that isn’t sorry for the lady in her trouble—not but what some of us may think she’s lucky at the last of it.” Trent wanted very much to meet Mrs. Manderson. He could see now, beyond a spacious lawn and shrubbery, the front of the two-storied house of dull-red brick, with the pair of great gables from which it had its name. He had had but a glimpse of it from the car that morning. A modern house, he saw; perhaps ten years old. The place was beautifully kept, with that air of opulent peace that clothes even the smallest houses of the well-to-do in an English countryside. Before it, beyond the road, the rich meadow-land ran down to the edge of the cliffs; behind it a woody landscape stretched away across a broad vale to the moors. That such a place could be the scene of a crime of violence seemed fantastic; it lay so quiet and well ordered, so eloquent of disciplined service and gentle living. Yet there beyond the house, and near the hedge that rose between the garden and the hot, white road, stood the gardener’s toolshed, by which the body had been found, lying tumbled against the wooden wall, Trent walked past the gate of the drive and along the road until he was opposite this shed. Some forty yards further along the road turned sharply away from the house, to run between thick plantations; and just before the turn the grounds of the house ended, with a small white gate at the angle of the boundary hedge. He approached the gate, which was plainly for the use of gardeners and the service of the establishment. It swung easily on its hinges, and he passed slowly up a path that led towards the back of the house, between the outer hedge and a tall wall of rhododendrons. Through a gap in this wall a track led him to the little neatly built erection of wood, which stood among trees that faced a corner of the front. The body had lain on the side away from the house; a servant, he thought, looking out of the nearer windows in the earlier hours of the day before, might have glanced unseeing at the hut, as she wondered what it could be like to be as rich as the master. He examined the place carefully and ransacked the hut within, but he could note no more than the trodden appearance of the uncut grass where the body had lain. Crouching low, with keen eyes and feeling fingers, he searched the ground minutely over a wide area; but the search was fruitless. It was interrupted by the sound—the first he had heard from the house—of the closing of the front door. Trent unbent his long legs and stepped to the edge of the drive. A man was walking quickly away from the house in the direction of the great gate. At the noise of a footstep on the gravel, the man wheeled with nervous swiftness and looked earnestly at Trent. The sudden sight of his face was almost terrible, so white and worn it was. Yet it was a young man’s face. There was not a wrinkle about the haggard blue eyes, for all their tale of strain and desperate fatigue. As the two approached each other, Trent noted with admiration the man’s breadth of shoulder and lithe, strong figure. In his carriage, inelastic as weariness had made it; in his handsome, regular features; in his short, smooth, yellow hair; and in his voice as he addressed Trent, the influence of a special sort of training was confessed. “Oxford was your playground, I think, my young friend,” said Trent to himself. “If you are Mr. Trent,” said the young man pleasantly, “you are expected. Mr. Cupples telephoned from the hotel. My name is Marlowe.” “You were secretary to Mr. Manderson, I believe,” said Trent. He was much inclined to like young Mr. Marlowe. Though he seemed so near a physical breakdown, he gave out none the less that air of clean living and inward health that is the peculiar glory of his social type at his years. But there was something in the tired eyes that was a challenge to Trent’s penetration; an habitual expression, as he took it to be, of meditating and weighing things not present to their sight. It was a look too intelligent, too steady and purposeful, to be called dreamy. Trent thought he had seen such a look before somewhere. He went on to say: “It is a terrible business for all of you. I fear it has upset you completely, Mr. Marlowe.” “A little limp, that’s all,” replied the young man wearily. “I was driving the car all Sunday night and most of yesterday, and I didn’t sleep last night after hearing the news—who would? But I have an appointment now, Mr. Trent, down at the doctor’s—arranging about the inquest. I expect it’ll be tomorrow. If you will go up to the house and ask for Mr. Bunner, you’ll find him expecting you; he will tell you all about things and show you round. He’s the other secretary; an American, and the best of fellows; he’ll look after you. There’s a detective here, by the way—Inspector Murch, from Scotland Yard. He came yesterday.” “Murch!” Trent exclaimed. “But he and I are old friends. How under the sun did he get here so soon?” “I have no idea,” Mr. Marlowe answered. “But he was here last evening, before I got back from Southampton, interviewing everybody, and he’s been about here since eight this morning. He’s in the library now—that’s where the open French window is that you see at the end of the house there. Perhaps you would like to step down there and talk about things.” “I think I will,” said Trent. Marlowe nodded and went on his way. The thick turf of the lawn round which the drive took its circular sweep made Trent’s footsteps as noiseless as a cat’s. In a few moments he was looking in through the open leaves of the window at the southward end of the house, considering with a smile a very broad back and a bent head covered with short grizzled hair. The man within was stooping over a number of papers laid out on the table. “’Twas ever thus,” said Trent in a melancholy tone, at the first sound of which the man within turned round with startling swiftness. “From childhood’s hour I’ve seen my fondest hopes decay. I did think I was ahead of Scotland Yard this time, and now here is the hugest officer in the entire Metropolitan force already occupying the position.” The detective smiled grimly and came to the window. “I was expecting you, Mr. Trent,” he said. “This is the sort of case that you like.” “Since my tastes were being considered,” Trent replied, stepping into the room, “I wish they had followed up the idea by keeping my hated rival out of the business. You have got a long start, too—I know all about it.” His eyes began to wander round the room. “How did you manage it? You are a quick mover, I know; the dun deer’s hide on fleeter foot was never tied; but I don’t see how you got here in time to be at work yesterday evening. Has Scotland Yard secretly started an aviation corps? Or is it in league with the infernal powers? In either case the Home Secretary should be called upon to make a statement.” “It’s simpler than that,” said Mr. Murch with professional stolidity. “I happened to be on leave with the missus at Havley, which is only twelve miles or so along the coast. As soon as our people there heard of the murder they told me. I wired to the Chief, and was put in charge of the case at once. I bicycled over yesterday evening, and have been at it since then.” “Arising out of that reply,” said Trent inattentively, “how is Mrs. Inspector Murch?” “Never better, thank you,” answered the inspector, “and frequently speaks of you and the games you used to have with our kids. But you’ll excuse me saying, Mr. Trent, that you needn’t trouble to talk your nonsense to me while you’re using your eyes. I know your ways by now. I understand you’ve fallen on your feet as usual, and have the lady’s permission to go over the place and make enquiries.” “Such is the fact,” said Trent. “I am going to cut you out again, inspector. I owe you one for beating me over the Abinger case, you old fox. But if you really mean that you’re not inclined for the social amenities just now, let us leave compliments and talk business.” He stepped to the table, glanced through the papers arranged there in order, and then turned to the open roll-top desk. He looked into the drawers swiftly. “I see this has been cleared out. Well now, inspector, I suppose we play the game as before.” Trent had found himself on a number of occasions in the past thrown into the company of Inspector Murch, who stood high in the councils of the Criminal Investigation Department. He was a quiet, tactful, and very shrewd officer, a man of great courage, with a vivid history in connection with the more dangerous class of criminals. His humanity was as broad as his frame, which was large even for a policeman. Trent and he, through some obscure working of sympathy, had appreciated one another from the beginning, and had formed one of those curious friendships with which it was the younger man’s delight to adorn his experience. The inspector would talk more freely to him than to any one, under the rose, and they would discuss details and possibilities of every case, to their mutual enlightenment. There were necessarily rules and limits. It was understood between them that Trent made no journalistic use of any point that could only have come to him from an official source. Each of them, moreover, for the honour and prestige of the institution he represented, openly reserved the right to withhold from the other any discovery or inspiration that might come to him which he considered vital to the solution of the difficulty. Trent had insisted on carefully formulating these principles of what he called detective sportsmanship. Mr. Murch, who loved a contest, and who only stood to gain by his association with the keen intelligence of the other, entered very heartily into “the game”. In these strivings for the credit of the press and of the police, victory sometimes attended the experience and method of the officer, sometimes the quicker brain and livelier imagination of Trent, his gift of instinctively recognizing the significant through all disguises. The inspector then replied to Trent’s last words with cordial agreement. Leaning on either side of the French window, with the deep peace and hazy splendor of the summer landscape before them, they reviewed the case. Trent had taken out a thin notebook, and as they talked he began to make, with light, secure touches, a rough sketch plan of the room. It was a thing he did habitually on such occasions, and often quite idly, but now and then the habit had served him to good purpose. This was a large, light apartment at the corner of the house, with generous window-space in two walls. A broad table stood in the middle. As one entered by the window the roll-top desk stood just to the left of it against the wall. The inner door was in the wall to the left, at the farther end of the room; and was faced by a broad window divided into openings of the casement type. A beautifully carved old corner-cupboard rose high against the wall beyond the door, and another cupboard filled a recess beside the fireplace. Some coloured prints of Harunobu, with which Trent promised himself a better acquaintance, hung on what little wall-space was unoccupied by books. These had a very uninspiring appearance of having been bought by the yard and never taken from their shelves. Bound with a sober luxury, the great English novelists, essayists, historians, and poets stood ranged like an army struck dead in its ranks. There were a few chairs made, like the cupboard and table, of old carved oak; a modern armchair and a swivel office-chair before the desk. The room looked costly but very bare. Almost the only portable objects were a great porcelain bowl of a wonderful blue on the table, a clock and some cigar boxes on the mantelshelf, and a movable telephone standard on the top of the desk. “Seen the body?” enquired the inspector. Trent nodded. “And the place where it lay,” he said. “First impressions of this case rather puzzle me,” said the inspector. “From what I heard at Halvey I guessed it might be common robbery and murder by some tramp, though such a thing is very far from common in these parts. But as soon as I began my enquiries I came on some curious points, which by this time I dare say you’ve noted for yourself. The man is shot in his own grounds, quite near the house, to begin with. Yet there’s not the slightest trace of any attempt at burglary. And the body wasn’t robbed. In fact, it would be as plain a case of suicide as you could wish to see, if it wasn’t for certain facts. Here’s another thing: for a month or so past, they tell me, Manderson had been in a queer state of mind. I expect you know already that he and his wife had some trouble between them. The servants had noticed a change in his manner to her for a long time, and for the past week he had scarcely spoken to her. They say he was a changed man, moody and silent—whether on account of that or something else. The lady’s maid says he looked as if something was going to arrive. It’s always easy to remember that people looked like that, after something has happened to them. Still, that’s what they say. There you are again, then: suicide! Now, why wasn’t it suicide, Mr. Trent?” “The facts so far as I know them are really all against it,” Trent replied, sitting on the threshold of the window and clasping his knees. “First, of course, no weapon is to be found. I’ve searched, and you’ve searched, and there’s no trace of any firearm anywhere within a stone’s throw of where the body lay. Second, the marks on the wrists, fresh scratches and bruises, which we can only assume to have been done in a struggle with somebody. Third, who ever heard of anybody shooting himself in the eye? Then I heard from the manager of the hotel here another fact, which strikes me as the most curious detail in this affair. Manderson had dressed himself fully before going out there, but he forgot his false teeth. Now how could a suicide who dressed himself to make a decent appearance as a corpse forget his teeth?” “That last argument hadn’t struck me,” admitted Mr. Murch. “There’s something in it. But on the strength of the other points, which had occurred to me, I am not considering suicide. I have been looking about for ideas in this house, this morning. I expect you were thinking of doing the same.” “That is so. It is a case for ideas, it seems to me. Come, Murch, let us make an effort; let us bend our spirits to a temper of general suspicion. Let us suspect everybody in the house, to begin with. Listen: I will tell you whom I suspect. I suspect Mrs. Manderson, of course. I also suspect both the secretaries—I hear there are two, and I hardly know which of them I regard as more thoroughly open to suspicion. I suspect the butler and the lady’s maid. I suspect the other domestics, and especially do I suspect the boot-boy. By the way, what domestics are there? I have more than enough suspicion to go round, whatever the size of the establishment; but as a matter of curiosity I should like to know.” “All very well to laugh,” replied the inspector, “but at the first stage of affairs it’s the only safe principle, and you know that as well as I do, Mr. Trent. However, I’ve seen enough of the people here, last night and today, to put a few of them out of my mind for the present at least. You will form your own conclusions. As for the establishment, there’s the butler and lady’s maid, cook, and three other maids, one a young girl. One chauffeur, who’s away with a broken wrist. No boy.” “What about the gardener? You say nothing about that shadowy and sinister figure, the gardener. You are keeping him in the background, Murch. Play the game. Out with him—or I report you to the Rules Committee.” “The garden is attended to by a man in the village, who comes twice a week. I’ve talked to him. He was here last on Friday.” “Then I suspect him all the more,” said Trent. “And now as to the house itself. What I propose to do, to begin with, is to sniff about a little in this room, where I am told Manderson spent a great deal of his time, and in his bedroom; especially the bedroom. But since we’re in this room, let’s start here. You seem to be at the same stage of the inquiry. Perhaps you’ve done the bedrooms already?” The inspector nodded. “I’ve been over Manderson’s and his wife’s. Nothing to be got there, I think. His room is very simple and bare, no signs of any sort—that _I_ could see. Seems to have insisted on the simple life, does Manderson. Never employed a valet. The room’s almost like a cell, except for the clothes and shoes. You’ll find it all exactly as I found it; and they tell me that’s exactly as Manderson left it, at we don’t know what o’clock yesterday morning. Opens into Mrs. Manderson’s bedroom—not much of the cell about that, I can tell you. I should say the lady was as fond of pretty things as most. But she cleared out of it on the morning of the discovery—told the maid she could never sleep in a room opening into her murdered husband’s room. Very natural feeling in a woman, Mr. Trent. She’s camping out, so to say, in one of the spare bedrooms now.” “Come, my friend,” Trent was saying to himself, as he made a few notes in his little book. “Have you got your eye on Mrs. Manderson? Or haven’t you? I know that colourless tone of the inspectorial voice. I wish I had seen her. Either you’ve got something against her and you don’t want me to get hold of it; or else you’ve made up your mind she’s innocent, but have no objection to my wasting my time over her. Well, it’s all in the game; which begins to look extremely interesting as we go on.” To Mr. Murch he said aloud: “Well, I’ll draw the bedroom later on. What about this?” “They call it the library,” said the inspector. “Manderson used to do his writing and that in here; passed most of the time he spent indoors here. Since he and his wife ceased to hit it off together, he had taken to spending his evenings alone, and when at this house he always spent ’em in here. He was last seen alive, as far as the servants are concerned, in this room.” Trent rose and glanced again through the papers set out on the table. “Business letters and documents, mostly,” said Mr. Murch. “Reports, prospectuses, and that. A few letters on private matters, nothing in them that I can see. The American secretary—Bunner his name is, and a queerer card I never saw turned—he’s been through this desk with me this morning. He had got it into his head that Manderson had been receiving threatening letters, and that the murder was the outcome of that. But there’s no trace of any such thing; and we looked at every blessed paper. The only unusual things we found were some packets of banknotes to a considerable amount, and a couple of little bags of unset diamonds. I asked Mr. Bunner to put them in a safer place. It appears that Manderson had begun buying diamonds lately as a speculation—it was a new game to him, the secretary said, and it seemed to amuse him.” “What about these secretaries?” Trent enquired. “I met one called Marlowe just now outside; a nice-looking chap with singular eyes, unquestionably English. The other, it seems, is an American. What did Manderson want with an English secretary?” “Mr. Marlowe explained to me how that was. The American was his right-hand business man, one of his office staff, who never left him. Mr. Marlowe had nothing to do with Manderson’s business as a financier, knew nothing of it. His job was to look after Manderson’s horses and motors and yacht and sporting arrangements and that—make himself generally useful, as you might say. He had the spending of a lot of money, I should think. The other was confined entirely to the office affairs, and I dare say he had his hands full. As for his being English, it was just a fad of Manderson’s to have an English secretary. He’d had several before Mr. Marlowe.” “He showed his taste,” observed Trent. “It might be more than interesting, don’t you think, to be minister to the pleasures of a modern plutocrat with a large P. Only they say that Manderson’s were exclusively of an innocent kind. Certainly Marlowe gives me the impression that he would be weak in the part of Petronius. But to return to the matter in hand.” He looked at his notes. “You said just now that he was last seen alive here, ‘so far as the servants were concerned’. That meant—?” “He had a conversation with his wife on going to bed. But for that, the manservant, Martin by name, last saw him in this room. I had his story last night, and very glad he was to tell it. An affair like this is meat and drink to the servants of the house.” Trent considered for some moments, gazing through the open window over the sun-flooded slopes. “Would it bore you to hear what he has to say again?” he asked at length. For reply, Mr. Murch rang the bell. A spare, clean-shaven, middle-aged man, having the servant’s manner in its most distinguished form, answered it. “This is Mr. Trent, who is authorized by Mrs. Manderson to go over the house and make enquiries,” explained the detective. “He would like to hear your story.” Martin bowed distantly. He recognized Trent for a gentleman. Time would show whether he was what Martin called a gentleman in every sense of the word. “I observed you approaching the house, sir,” said Martin with impassive courtesy. He spoke with a slow and measured utterance. “My instructions are to assist you in every possible way. Should you wish me to recall the circumstances of Sunday night?” “Please,” said Trent with ponderous gravity. Martin’s style was making clamorous appeal to his sense of comedy. He banished with an effort all vivacity of expression from his face. “I last saw Mr. Manderson—” “No, not that yet,” Trent checked him quietly. “Tell me all you saw of him that evening—after dinner, say. Try to recollect every little detail.” “After dinner, sir?—yes. I remember that after dinner Mr. Manderson and Mr. Marlowe walked up and down the path through the orchard, talking. If you ask me for details, it struck me they were talking about something important, because I heard Mr. Manderson say something when they came in through the back entrance. He said, as near as I can remember, ‘If Harris is there, every minute is of importance. You want to start right away. And not a word to a soul.’ Mr. Marlowe answered, ‘Very well. I will just change out of these clothes and then I am ready’—or words to that effect. I heard this plainly as they passed the window of my pantry. Then Mr. Marlowe went up to his bedroom, and Mr. Manderson entered the library and rang for me. He handed me some letters for the postman in the morning and directed me to sit up, as Mr. Marlowe had persuaded him to go for a drive in the car by moonlight.” “That was curious,” remarked Trent. “I thought so, sir. But I recollected what I had heard about ‘not a word to a soul’, and I concluded that this about a moonlight drive was intended to mislead.” “What time was this?” “It would be about ten, sir, I should say. After speaking to me, Mr. Manderson waited until Mr. Marlowe had come down and brought round the car. He then went into the drawing-room, where Mrs. Manderson was.” “Did that strike you as curious?” Martin looked down his nose. “If you ask me the question, sir,” he said with reserve, “I had not known him enter that room since we came here this year. He preferred to sit in the library in the evenings. That evening he only remained with Mrs. Manderson for a few minutes. Then he and Mr. Marlowe started immediately.” “You saw them start?” “Yes, sir. They took the direction of Bishopsbridge.” “And you saw Mr. Manderson again later?” “After an hour or thereabouts, sir, in the library. That would have been about a quarter past eleven, I should say; I had noticed eleven striking from the church. I may say I am peculiarly quick of hearing, sir.” “Mr. Manderson had rung the bell for you, I suppose. Yes? And what passed when you answered it?” “Mr. Manderson had put out the decanter of whisky and a syphon and glass, sir, from the cupboard where he kept them—” Trent held up his hand. “While we are on that point, Martin, I want to ask you plainly, did Mr. Manderson drink very much? You understand this is not impertinent curiosity on my part. I want you to tell me, because it may possibly help in the clearing up of this case.” “Perfectly, sir,” replied Martin gravely. “I have no hesitation in telling you what I have already told the inspector. Mr. Manderson was, considering his position in life, a remarkably abstemious man. In my four years of service with him I never knew anything of an alcoholic nature pass his lips, except a glass or two of wine at dinner, very rarely a little at luncheon, and from time to time a whisky and soda before going to bed. He never seemed to form a habit of it. Often I used to find his glass in the morning with only a little soda water in it; sometimes he would have been having whisky with it, but never much. He never was particular about his drinks; ordinary soda was what he preferred, though I had ventured to suggest some of the natural minerals, having personally acquired a taste for them in my previous service. He used to keep them in the cupboard here, because he had a great dislike of being waited on more than was necessary. It was an understood thing that I never came near him after dinner unless sent for. And when he sent for anything, he liked it brought quick, and to be left alone again at once. He hated to be asked if he required anything more. Amazingly simple in his tastes, sir, Mr. Manderson was.” “Very well; and he rang for you that night about a quarter past eleven. Now can you remember exactly what he said?” “I think I can tell you with some approach to accuracy, sir. It was not much. First he asked me if Mr. Bunner had gone to bed, and I replied that he had been gone up some time. He then said that he wanted some one to sit up until 12.30, in case an important message should come by telephone, and that Mr. Marlowe having gone to Southampton for him in the motor, he wished me to do this, and that I was to take down the message if it came, and not disturb him. He also ordered a fresh syphon of soda water. I believe that was all, sir.” “You noticed nothing unusual about him, I suppose?” “No, sir, nothing unusual. When I answered the ring, he was seated at the desk listening at the telephone, waiting for a number, as I supposed. He gave his orders and went on listening at the same time. “When I returned with the syphon he was engaged in conversation over the wire.” “Do you remember anything of what he was saying?” “Very little, sir; it was something about somebody being at some hotel—of no interest to me. I was only in the room just time enough to place the syphon on the table and withdraw. As I closed the door he was saying, ‘You’re sure he isn’t in the hotel?’ or words to that effect.” “And that was the last you saw and heard of him alive?” “No, sir. A little later, at half-past eleven, when I had settled down in my pantry with the door ajar, and a book to pass the time, I heard Mr. Manderson go upstairs to bed. I immediately went to close the library window, and slipped the lock of the front door. I did not hear anything more.” Trent considered. “I suppose you didn’t doze at all,” he said tentatively, “while you were sitting up waiting for the telephone message?” “Oh no, sir. I am always very wakeful about that time. I’m a bad sleeper, especially in the neighbourhood of the sea, and I generally read in bed until somewhere about midnight.” “And did any message come?” “No, sir.” “No. And I suppose you sleep with your window open, these warm nights?” “It is never closed at night, sir.” Trent added a last note; then he looked thoughtfully through those he had taken. He rose and paced up and down the room for some moments with a downcast eye. At length he paused opposite Martin. “It all seems perfectly ordinary and simple,” he said. “I just want to get a few details clear. You went to shut the windows in the library before going to bed. Which windows?” “The French window, sir. It had been open all day. The windows opposite the door were seldom opened.” “And what about the curtains? I am wondering whether any one outside the house could have seen into the room.” “Easily, sir, I should say, if he had got into the grounds on that side. The curtains were never drawn in the hot weather. Mr. Manderson would often sit right in the doorway at nights, smoking and looking out into the darkness. But nobody could have seen him who had any business to be there.” “I see. And now tell me this. Your hearing is very acute, you say, and you heard Mr. Manderson enter the house when he came in after dinner from the garden. Did you hear him re-enter it after returning from the motor drive?” Martin paused. “Now you mention it, sir, I remember that I did not. His ringing the bell in this room was the first I knew of his being back. I should have heard him come in, if he had come in by the front. I should have heard the door go. But he must have come in by the window.” The man reflected for a moment, then added, “As a general rule, Mr. Manderson would come in by the front, hang up his hat and coat in the hall, and pass down the hall into the study. It seems likely to me that he was in a great hurry to use the telephone, and so went straight across the lawn to the window. He was like that, sir, when there was anything important to be done. He had his hat on, now I remember, and had thrown his greatcoat over the end of the table. He gave his order very sharp, too, as he always did when busy. A very precipitate man indeed was Mr. Manderson; a hustler, as they say.” “Ah! he appeared to be busy. But didn’t you say just now that you noticed nothing unusual about him?” A melancholy smile flitted momentarily over Martin’s face. “That observation shows that you did not know Mr. Manderson, sir, if you will pardon my saying so. His being like that was nothing unusual; quite the contrary. It took me long enough to get used to it. Either he would be sitting quite still and smoking a cigar, thinking or reading, or else he would be writing, dictating, and sending off wires all at the same time, till it almost made one dizzy to see it, sometimes for an hour or more at a stretch. As for being in a hurry over a telephone message, I may say it wasn’t in him to be anything else.” Trent turned to the inspector, who met his eye with a look of answering intelligence. Not sorry to show his understanding of the line of inquiry opened by Trent, Mr. Murch for the first time put a question. “Then you left him telephoning by the open window, with the lights on, and the drinks on the table; is that it?” “That is so, Mr. Murch.” The delicacy of the change in Martin’s manner when called upon to answer the detective momentarily distracted Trent’s appreciative mind. But the big man’s next question brought it back to the problem at once. “About those drinks. You say Mr. Manderson often took no whisky before going to bed. Did he have any that night?” “I could not say. The room was put to rights in the morning by one of the maids, and the glass washed, I presume, as usual. I know that the decanter was nearly full that evening. I had refilled it a few days before, and I glanced at it when I brought the fresh syphon, just out of habit, to make sure there was a decent-looking amount.” The inspector went to the tall corner-cupboard and opened it. He took out a decanter of cut glass and set it on the table before Martin. “Was it fuller than that?” he asked quietly. “That’s how I found it this morning.” The decanter was more than half empty. For the first time Martin’s self-possession wavered. He took up the decanter quickly, tilted it before his eyes, and then stared amazedly at the others. He said slowly: “There’s not much short of half a bottle gone out of this since I last set eyes on it—and that was that Sunday night.” “Nobody in the house, I suppose?” suggested Trent discreetly. “Out of the question!” replied Martin briefly; then he added, “I beg pardon, sir, but this is a most extraordinary thing to me. Such a thing never happened in all my experience of Mr. Manderson. As for the women-servants, they never touch anything, I can answer for it; and as for me, when I want a drink I can help myself without going to the decanters.” He took up the decanter again and aimlessly renewed his observation of the contents, while the inspector eyed him with a look of serene satisfaction, as a master contemplates his handiwork. Trent turned to a fresh page of his notebook, and tapped it thoughtfully with his pencil. Then he looked up and said, “I suppose Mr. Manderson had dressed for dinner that night?” “Certainly, sir. He had on a suit with a dress-jacket, what he used to refer to as a Tuxedo, which he usually wore when dining at home.” “And he was dressed like that when you saw him last?” “All but the jacket, sir. When he spent the evening in the library, as usually happened, he would change it for an old shooting-jacket after dinner, a light-coloured tweed, a little too loud in pattern for English tastes, perhaps. He had it on when I saw him last. It used to hang in this cupboard here”—Martin opened the door of it as he spoke—“along with Mr. Manderson’s fishing-rods and such things, so that he could slip it on after dinner without going upstairs.” “Leaving the dinner-jacket in the cupboard?” “Yes, sir. The housemaid used to take it upstairs in the morning.” “In the morning,” Trent repeated slowly. “And now that we are speaking of the morning, will you tell me exactly what you know about that? I understand that Mr. Manderson was not missed until the body was found about ten o’clock.” “That is so, sir. Mr. Manderson would never be called, or have anything brought to him in the morning. He occupied a separate bedroom. Usually he would get up about eight and go round to the bathroom, and he would come down some time before nine. But often he would sleep till nine or ten o’clock. Mrs. Manderson was always called at seven. The maid would take in tea to her. Yesterday morning Mrs. Manderson took breakfast about eight in her sitting-room as usual, and every one supposed that Mr. Manderson was still in bed and asleep, when Evans came rushing up to the house with the shocking intelligence.” “I see,” said Trent. “And now another thing. You say you slipped the lock of the front door before going to bed. Was that all the locking-up you did?” “To the front door, sir, yes; I slipped the lock. No more is considered necessary in these parts. But I had locked both the doors at the back, and seen to the fastenings of all the windows on the ground floor. In the morning everything was as I had left it.” “As you had left it. Now here is another point—the last, I think. Were the clothes in which the body was found the clothes that Mr. Manderson would naturally have worn that day?” Martin rubbed his chin. “You remind me how surprised I was when I first set eyes on the body, sir. At first I couldn’t make out what was unusual about the clothes, and then I saw what it was. The collar was a shape of collar Mr. Manderson never wore except with evening dress. Then I found that he had put on all the same things that he had worn the night before—large fronted shirt and all—except just the coat and waistcoat and trousers, and the brown shoes, and blue tie. As for the suit, it was one of half a dozen he might have worn. But for him to have simply put on all the rest just because they were there, instead of getting out the kind of shirt and things he always wore by day; well, sir, it was unprecedented. It shows, like some other things, what a hurry he must have been in when getting up.” “Of course,” said Trent. “Well, I think that’s all I wanted to know. You have put everything with admirable clearness, Martin. If we want to ask any more questions later on, I suppose you will be somewhere about.” “I shall be at your disposal, sir.” Martin bowed, and went out quietly. Trent flung himself into the armchair and exhaled a long breath. “Martin is a great creature,” he said. “He is far, far better than a play. There is none like him, none, nor will be when our summers have deceased. Straight, too; not an atom of harm in dear old Martin. Do you know, Murch, you are wrong in suspecting that man.” “I never said a word about suspecting him.” The inspector was taken aback. “You know, Mr. Trent, he would never have told his story like that if he thought I suspected him.” “I dare say he doesn’t think so. He is a wonderful creature, a great artist; but, in spite of that, he is not at all a sensitive type. It has never occurred to his mind that you, Murch, could suspect him, Martin, the complete, the accomplished. But I know it. You must understand, inspector, that I have made a special study of the psychology of officers of the law. It is a grossly neglected branch of knowledge. They are far more interesting than criminals, and not nearly so easy. All the time I was questioning him I saw handcuffs in your eye. Your lips were mutely framing the syllables of those tremendous words: ‘It is my duty to tell you that anything you now say will be taken down and used in evidence against you.’ Your manner would have deceived most men, but it could not deceive me.” Mr. Murch laughed heartily. Trent’s nonsense never made any sort of impression on his mind, but he took it as a mark of esteem, which indeed it was; so it never failed to please him. “Well, Mr. Trent,” he said, “you’re perfectly right. There’s no point in denying it, I have got my eye on him. Not that there’s anything definite; but you know as well as I do how often servants are mixed up in affairs of this kind, and this man is such a very quiet customer. You remember the case of Lord William Russell’s valet, who went in as usual, in the morning, to draw up the blinds in his master’s bedroom, as quiet and starchy as you please, a few hours after he had murdered him in his bed. I’ve talked to all the women of the house, and I don’t believe there’s a morsel of harm in one of them. But Martin’s not so easy set aside. I don’t like his manner; I believe he’s hiding something. If so, I shall find it out.” “Cease!” said Trent. “Drain not to its dregs the urn of bitter prophecy. Let us get back to facts. Have you, as a matter of evidence, anything at all to bring against Martin’s story as he has told it to us?” “Nothing whatever at present. As for his suggestion that Manderson came in by way of the window after leaving Marlowe and the car, that’s right enough, I should say. I questioned the servant who swept the room next morning, and she tells me there were gravelly marks near the window, on this plain drugget that goes round the carpet. And there’s a footprint in this soft new gravel just outside.” The inspector took a folding rule from his pocket and with it pointed out the traces. “One of the patent shoes Manderson was wearing that night exactly fits that print; you’ll find them,” he added, “on the top shelf in the bedroom, near the window end, the only patents in the row. The girl who polished them in the morning picked them out for me.” Trent bent down and studied the faint marks keenly. “Good!” he said. “You have covered a lot of ground, Murch, I must say. That was excellent about the whisky; you made your point finely. I felt inclined to shout ‘Encore!’ It’s a thing that I shall have to think over.” “I thought you might have fitted it in already,” said Mr. Murch. “Come, Mr. Trent, we’re only at the beginning of our enquiries, but what do you say to this for a preliminary theory? There’s a plan of burglary, say a couple of men in it and Martin squared. They know where the plate is, and all about the handy little bits of stuff in the drawing-room and elsewhere. They watch the house; see Manderson off to bed; Martin comes to shut the window, and leaves it ajar, accidentally on purpose. They wait till Martin goes to bed at twelve-thirty; then they just walk into the library, and begin to sample the whisky first thing. Now suppose Manderson isn’t asleep, and suppose they make a noise opening the window, or however it might be. He hears it; thinks of burglars; gets up very quietly to see if anything’s wrong; creeps down on them, perhaps, just as they’re getting ready for work. They cut and run; he chases them down to the shed, and collars one; there’s a fight; one of them loses his temper and his head, and makes a swinging job of it. Now, Mr. Trent, pick that to pieces.” “Very well,” said Trent; “just to oblige you, Murch, especially as I know you don’t believe a word of it. First: no traces of any kind left by your burglar or burglars, and the window found fastened in the morning, according to Martin. Not much force in that, I allow. Next: nobody in the house hears anything of this stampede through the library, nor hears any shout from Manderson either inside the house or outside. Next: Manderson goes down without a word to anybody, though Bunner and Martin are both at hand. Next: did you ever hear, in your long experience, of a householder getting up in the night to pounce on burglars, who dressed himself fully, with underclothing, shirt; collar and tie, trousers, waistcoat and coat, socks and hard leather shoes; and who gave the finishing touches to a somewhat dandified toilet by doing his hair, and putting on his watch and chain? Personally, I call that over-dressing the part. The only decorative detail he seems to have forgotten is his teeth.” The inspector leaned forward thinking, his large hands clasped before him. “No,” he said at last. “Of course there’s no help in that theory. I rather expect we have some way to go before we find out why a man gets up before the servants are awake, dresses himself awry, and is murdered within sight of his house early enough to be “cold and stiff by ten in the morning.” Trent shook his head. “We can’t build anything on that last consideration. I’ve gone into the subject with people who know. I shouldn’t wonder,” he added, “if the traditional notions about loss of temperature and rigour after death had occasionally brought an innocent man to the gallows, or near it. Dr. Stock has them all, I feel sure; most general practitioners of the older generation have. That Dr. Stock will make an ass of himself at the inquest, is almost as certain as that tomorrow’s sun will rise. I’ve seen him. He will say the body must have been dead about so long, because of the degree of coldness and _rigor mortis_. I can see him nosing it all out in some textbook that was out of date when he was a student. Listen, Murch, and I will tell you some facts which will be a great hindrance to you in your professional career. There are many things that may hasten or retard the cooling of the body. This one was lying in the long dewy grass on the shady side of the shed. As for rigidity, if Manderson died in a struggle, or labouring under sudden emotion, his corpse might stiffen practically instantaneously; there are dozens of cases noted, particularly in cases of injury to the skull, like this one. On the other hand, the stiffening might not have begun until eight or ten hours after death. You can’t hang anybody on _rigor mortis_ nowadays, inspector, much as you may resent the limitation. No, what we _can_ say is this. If he had been shot after the hour at which the world begins to get up and go about its business, it would have been heard, and very likely seen too. In fact, we must reason, to begin with, at any rate, on the assumption that he wasn’t shot at a time when people might be awake; it isn’t done in these parts. Put that time at 6.30 a.m. Manderson went up to bed at 11 p.m., and Martin sat up till 12.30. Assuming that he went to sleep at once on turning in, that leaves us something like six hours for the crime to be committed in; and that is a long time. But whenever it took place, I wish you would suggest a reason why Manderson, who was a fairly late riser, was up and dressed at or before 6.30; and why neither Martin, who sleeps lightly, nor Bunner, nor his wife heard him moving about, or letting himself out of the house. He must have been careful. He must have crept about like a cat. Do you feel as I do, Murch, about all this; that it is very, very strange and baffling?” “That’s how it looks,” agreed the inspector. “And now,” said Trent, rising to his feet, “I’ll leave you to your meditations, and take a look at the bedrooms. Perhaps the explanation of all this will suddenly burst upon you while I am poking about up there. But,” concluded Trent in a voice of sudden exasperation, turning round in the doorway, “if you can tell me at any time, how under the sun a man who put on all those clothes could forget to put in his teeth, you may kick me from here to the nearest lunatic asylum, and hand me over as an incipient dement.” Chapter V. Poking About There are moments in life, as one might think, when that which is within us, busy about its secret affair, lets escape into consciousness some hint of a fortunate thing ordained. Who does not know what it is to feel at times a wave of unaccountable persuasion that it is about to go well with him?—not the feverish confidence of men in danger of a blow from fate, not the persistent illusion of the optimist, but an unsought conviction, springing up like a bird from the heather, that success is at hand in some great or fine thing. The general suddenly knows at dawn that the day will bring him victory; the man on the green suddenly knows that he will put down the long putt. As Trent mounted the stairway outside the library door he seemed to rise into certainty of achievement. A host of guesses and inferences swarmed apparently unsorted through his mind; a few secret observations that he had made, and which he felt must have significance, still stood unrelated to any plausible theory of the crime; yet as he went up he seemed to know indubitably that light was going to appear. The bedrooms lay on either side of a broad carpeted passage, lighted by a tall end window. It went the length of the house until it ran at right angles into a narrower passage, out of which the servants’ rooms opened. Martin’s room was the exception: it opened out of a small landing half-way to the upper floor. As Trent passed it he glanced within. A little square room, clean and commonplace. In going up the rest of the stairway he stepped with elaborate precaution against noise, hugging the wall closely and placing each foot with care; but a series of very audible creaks marked his passage. He knew that Manderson’s room was the first on the right hand when the bedroom floor was reached, and he went to it at once. He tried the latch and the lock, which worked normally, and examined the wards of the key. Then he turned to the room. It was a small apartment, strangely bare. The plutocrat’s toilet appointments were of the simplest. All remained just as it had been on the morning of the ghastly discovery in the grounds. The sheets and blankets of the unmade bed lay tumbled over a narrow wooden bedstead, and the sun shone brightly through the window upon them. It gleamed, too, upon the gold parts of the delicate work of dentistry that lay in water in a shallow bowl of glass placed on a small, plain table by the bedside. On this also stood a wrought-iron candlestick. Some clothing lay untidily over one of the two rush-bottomed chairs. Various objects on the top of a chest of drawers, which had been used as a dressing-table, lay in such disorder as a hurried man might make. Trent looked them over with a questing eye. He noted also that the occupant of the room had neither washed nor shaved. With his finger he turned over the dental plate in the bowl, and frowned again at its incomprehensible presence. The emptiness and disarray of the little room, flooded by the sunbeams, were producing in Trent a sense of gruesomeness. His fancy called up a picture of a haggard man dressing himself in careful silence by the first light of dawn, glancing constantly at the inner door behind which his wife slept, his eyes full of some terror. Trent shivered, and to fix his mind again on actualities, opened two tall cupboards in the wall on either side of the bed. They contained clothing, a large choice of which had evidently been one of the very few conditions of comfort for the man who had slept there. In the matter of shoes, also, Manderson had allowed himself the advantage of wealth. An extraordinary number of these, treed and carefully kept, was ranged on two long low shelves against the wall. No boots were among them. Trent, himself an amateur of good shoe-leather, now turned to these, and glanced over the collection with an appreciative eye. It was to be seen that Manderson had been inclined to pride himself on a rather small and well-formed foot. The shoes were of a distinctive shape, narrow and round-toed, beautifully made; all were evidently from the same last. Suddenly his eyes narrowed themselves over a pair of patent-leather shoes on the upper shelf. These were the shoes of which the inspector had already described the position to him; the shoes worn by Manderson the night before his death. They were a well-worn pair, he saw at once; he saw, too, that they had been very recently polished. Something about the uppers of these shoes had seized his attention. He bent lower and frowned over them, comparing what he saw with the appearance of the neighbouring shoes. Then he took them up and examined the line of junction of the uppers with the soles. As he did this, Trent began unconsciously to whistle faintly, and with great precision, an air which Inspector Murch, if he had been present, would have recognized. Most men who have the habit of self-control have also some involuntary trick which tells those who know them that they are suppressing excitement. The inspector had noted that when Trent had picked up a strong scent he whistled faintly a certain melodious passage; though the inspector could not have told you that it was in fact the opening movement of Mendelssohn’s _Lied ohne Worter_ in A Major. He turned the shoes over, made some measurements with a marked tape, and looked minutely at the bottoms. On each, in the angle between the heel and the instep, he detected a faint trace of red gravel. Trent placed the shoes on the floor, and walked with his hands behind him to the window, out of which, still faintly whistling, he gazed with eyes that saw nothing. Once his lips opened to emit mechanically the Englishman’s expletive of sudden enlightenment. At length he turned to the shelves again, and swiftly but carefully examined every one of the shoes there. This done, he took up the garments from the chair, looked them over closely and replaced them. He turned to the wardrobe cupboards again, and hunted through them carefully. The litter on the dressing-table now engaged his attention for the second time. Then he sat down on the empty chair, took his head in his hands, and remained in that attitude, staring at the carpet, for some minutes. He rose at last and opened the inner door leading to Mrs. Manderson’s room. It was evident at a glance that the big room had been hurriedly put down from its place as the lady’s bower. All the array of objects that belong to a woman’s dressing-table had been removed; on bed and chairs and smaller tables there were no garments or hats, bags or boxes; no trace remained of the obstinate conspiracy of gloves and veils, handkerchiefs and ribbons, to break the captivity of the drawer. The room was like an unoccupied guest-chamber. Yet in every detail of furniture and decoration it spoke of an unconventional but exacting taste. Trent, as his expert eye noted the various perfection of colour and form amid which the ill-mated lady dreamed her dreams and thought her loneliest thoughts, knew that she had at least the resources of an artistic nature. His interest in this unknown personality grew stronger; and his brows came down heavily as he thought of the burdens laid upon it, and of the deed of which the history was now shaping itself with more and more of substance before his busy mind. He went first to the tall French window in the middle of the wall that faced the door, and opening it, stepped out upon a small balcony with an iron railing. He looked down on a broad stretch of lawn that began immediately beneath him, separated from the house-wall only by a narrow flower-bed, and stretched away, with an abrupt dip at the farther end, toward the orchard. The other window opened with a sash above the garden-entrance of the library. In the farther inside corner of the room was a second door giving upon the passage; the door by which the maid was wont to come in, and her mistress to go out, in the morning. Trent, seated on the bed, quickly sketched in his notebook a plan of the room and its neighbour. The bed stood in the angle between the communicating-door and the sash-window, its head against the wall dividing the room from Manderson’s. Trent stared at the pillows; then he lay down with deliberation on the bed and looked through the open door into the adjoining room. This observation taken, he rose again and proceeded to note on his plan that on either side of the bed was a small table with a cover. Upon that furthest from the door was a graceful electric-lamp standard of copper connected by a free wire with the wall. Trent looked at it thoughtfully, then at the switches connected with the other lights in the room. They were, as usual, on the wall just within the door, and some way out of his reach as he sat on the bed. He rose, and satisfied himself that the lights were all in order. Then he turned on his heel, walked quickly into Manderson’s room, and rang the bell. “I want your help again, Martin,” he said, as the butler presented himself, upright and impassive, in the doorway. “I want you to prevail upon Mrs. Manderson’s maid to grant me an interview.” “Certainly, sir,” said Martin. “What sort of a woman is she? Has she her wits about her?” “She’s French, sir,” replied Martin succinctly; adding after a pause: “She has not been with us long, sir, but I have formed the impression that the young woman knows as much of the world as is good for her—since you ask me.” “You think butter might possibly melt in her mouth, do you?” said Trent. “Well, I am not afraid. I want to put some questions to her.” “I will send her up immediately, sir.” The butler withdrew, and Trent wandered round the little room with his hands at his back. Sooner than he had expected, a small neat figure in black appeared quietly before him. The lady’s maid, with her large brown eyes, had taken favourable notice of Trent from a window when he had crossed the lawn, and had been hoping desperately that the resolver of mysteries (whose reputation was as great below-stairs as elsewhere) would send for her. For one thing, she felt the need to make a scene; her nerves were overwrought. But her scenes were at a discount with the other domestics, and as for Mr. Murch, he had chilled her into self-control with his official manner. Trent, her glimpse of him had told her, had not the air of a policeman, and at a distance he had appeared _sympathique_. As she entered the room, however, instinct decided for her that any approach to coquetry would be a mistake, if she sought to make a good impression at the beginning. It was with an air of amiable candour, then, that she said, “Monsieur desire to speak with me.” She added helpfully, “I am called Célestine.” “Naturally,” said Trent with businesslike calm. “Now what I want you to tell me, Célestine, is this. When you took tea to your mistress yesterday morning at seven o’clock, was the door between the two bedrooms—this door here—open?” Célestine became intensely animated in an instant. “Oh yes!” she said, using her favourite English idiom. “The door was open as always, monsieur, and I shut it as always. But it is necessary to explain. Listen! When I enter the room of madame from the other door in there—ah! but if monsieur will give himself the pain to enter the other room, all explains itself.” She tripped across to the door, and urged Trent before her into the larger bedroom with a hand on his arm. “See! I enter the room with the tea like this. I approach the bed. Before I come quite near the bed, here is the door to my right hand—open always—so! But monsieur can perceive that I see nothing in the room of Monsieur Manderson. The door opens to the bed, not to me who approach from down there. I shut it without seeing in. It is the order. Yesterday it was as ordinary. I see nothing of the next room. Madame sleep like an angel—she see nothing. I shut the door. I place the _plateau_—I open the curtains—I prepare the toilette—I retire—voilà!” Célestine paused for breath and spread her hands abroad. Trent, who had followed her movements and gesticulations with deepening gravity, nodded his head. “I see exactly how it was now,” he said. “Thank you, Célestine. So Mr. Manderson was supposed to be still in his room while your mistress was getting up, and dressing, and having breakfast in her boudoir?” “Oui, monsieur.” “Nobody missed him, in fact,” remarked Trent. “Well, Célestine, I am very much obliged to you.” He reopened the door to the outer bedroom. “It is nothing, monsieur,” said Célestine, as she crossed the small room. “I hope that monsieur will catch the assassin of Monsieur Manderson. But I not regret him too much,” she added with sudden and amazing violence, turning round with her hand on the knob of the outer door. She set her teeth with an audible sound, and the colour rose in her small dark face. English departed from her. “Je ne le regrette pas du tout, du tout!” she cried with a flood of words. “Madame—ah! je me jetterais au feu pour madame—une femme si charmante, si adorable! Mais un homme comme monsieur—maussade, boudeur, impassible! Ah, non!—de ma vie! J’en avais par-dessus la tête, de monsieur! Ah! vrai! Est-ce insupportable, tout de même, qu’il existe des types comme ça? Je vous jure que—” “Finissez ce chahut, Célestine!” Trent broke in sharply. Célestine’s tirade had brought back the memory of his student days with a rush. “En voilà une scène! C’est rasant, vous savez. Faut rentret ça, mademoiselle. Du reste, c’est bien imprudent, croyez-moi. Hang it! Have some common sense! If the inspector downstairs heard you saying that kind of thing, you would get into trouble. And don’t wave your fists about so much; you might hit something. You seem,” he went on more pleasantly, as Célestine grew calmer under his authoritative eye, “to be even more glad than other people that Mr. Manderson is out of the way. I could almost suspect, Célestine, that Mr. Manderson did not take as much notice of you as you thought necessary and right.” “A peine s’il m’avait regardé!” Célestine answered simply. “Ça, c’est un comble!” observed Trent. “You are a nice young woman for a small tea-party, I don’t think. A star upon your birthday burned, whose fierce, serene, red, pulseless planet never yearned in heaven, Célestine. Mademoiselle, I am busy. Bon jour. You certainly are a beauty!” Célestine took this as a scarcely expected compliment. The surprise restored her balance. With a sudden flash of her eyes and teeth at Trent over her shoulder, the lady’s maid opened the door and swiftly disappeared. Trent, left alone in the little bedroom, relieved his mind with two forcible descriptive terms in Célestine’s language, and turned to his problem. He took the pair of shoes which he had already examined, and placed them on one of the two chairs in the room, then seated himself on the other opposite to this. With his hands in his pockets he sat with eyes fixed upon those two dumb witnesses. Now and then he whistled, almost inaudibly, a few bars. It was very still in the room. A subdued twittering came from the trees through the open window. From time to time a breeze rustled in the leaves of the thick creeper about the sill. But the man in the room, his face grown hard and sombre now with his thoughts, never moved. So he sat for the space of half an hour. Then he rose quickly to his feet. He replaced the shoes on their shelf with care, and stepped out upon the landing. Two bedroom doors faced him on the other side of the passage. He opened that which was immediately opposite, and entered a bedroom by no means austerely tidy. Some sticks and fishing-rods stood confusedly in one corner, a pile of books in another. The housemaid’s hand had failed to give a look of order to the jumble of heterogeneous objects left on the dressing-table and on the mantelshelf—pipes, penknives, pencils, keys, golf-balls, old letters, photographs, small boxes, tins, and bottles. Two fine etchings and some water-colour sketches hung on the walls; leaning against the end of the wardrobe, unhung, were a few framed engravings. A row of shoes and boots was ranged beneath the window. Trent crossed the room and studied them intently; then he measured some of them with his tape, whistling very softly. This done, he sat on the side of the bed, and his eyes roamed gloomily about the room. The photographs on the mantelshelf attracted him presently. He rose and examined one representing Marlowe and Manderson on horseback. Two others were views of famous peaks in the Alps. There was a faded print of three youths—one of them unmistakably his acquaintance of the haggard blue eyes—clothed in tatterdemalion soldier’s gear of the sixteenth century. Another was a portrait of a majestic old lady, slightly resembling Marlowe. Trent, mechanically taking a cigarette from an open box on the mantel-shelf, lit it and stared at the photographs. Next he turned his attention to a flat leathern case that lay by the cigarette-box. It opened easily. A small and light revolver, of beautiful workmanship, was disclosed, with a score or so of loose cartridges. On the stock were engraved the initials “J. M.” A step was heard on the stairs, and as Trent opened the breech and peered into the barrel of the weapon, Inspector Murch appeared at the open door of the room. “I was wondering—” he began; then stopped as he saw what the other was about. His intelligent eyes opened slightly. “Whose is the revolver, Mr. Trent?” he asked in a conversational tone. “Evidently it belongs to the occupant of the room, Mr. Marlowe,” replied Trent with similar lightness, pointing to the initials. “I found this lying about on the mantelpiece. It seems a handy little pistol to me, and it has been very carefully cleaned, I should say, since the last time it was used. But I know little about firearms.” “Well, I know a good deal,” rejoined the inspector quietly, taking the revolver from Trent’s outstretched hand. “It’s a bit of a speciality with me, is firearms, as I think you know, Mr. Trent. But it don’t require an expert to tell one thing.” He replaced the revolver in its case on the mantel-shelf, took out one of the cartridges, and laid it on the spacious palm of one hand; then, taking a small object from his waistcoat pocket, he laid it beside the cartridge. It was a little leaden bullet, slightly battered about the nose, and having upon it some bright new scratches. “Is that _the_ one?” Trent murmured as he bent over the inspector’s hand. “That’s him,” replied Mr. Murch. “Lodged in the bone at the back of the skull. Dr Stock got it out within the last hour, and handed it to the local officer, who has just sent it on to me. These bright scratches you see were made by the doctor’s instruments. These other marks were made by the rifling of the barrel—a barrel like this one.” He tapped the revolver. “Same make, same calibre. There is no other that marks the bullet just like this.” With the pistol in its case between them, Trent and the inspector looked into each other’s eyes for some moments. Trent was the first to speak. “This mystery is all wrong,” he observed. “It is insanity. The symptoms of mania are very marked. Let us see how we stand. We were not in any doubt, I believe, about Manderson having dispatched Marlowe in the car to Southampton, or about Marlowe having gone, returning late last night, many hours after the murder was committed.” “There _is_ no doubt whatever about all that,” said Mr. Murch, with a slight emphasis on the verb. “And now,” pursued Trent, “we are invited by this polished and insinuating firearm to believe the following line of propositions: that Marlowe never went to Southampton; that he returned to the house in the night; that he somehow, without waking Mrs. Manderson or anybody else, got Manderson to get up, dress himself, and go out into the grounds; that he then and there shot the said Manderson with his incriminating pistol; that he carefully cleaned the said pistol, returned to the house and, again without disturbing any one, replaced it in its case in a favourable position to be found by the officers of the law; that he then withdrew and spent the rest of the day in hiding—_with_ a large motor car; and that he turned up, feigning ignorance of the whole affair, at—what time was it?” “A little after 9 p.m.” The inspector still stared moodily at Trent. “As you say, Mr. Trent, that is the first theory suggested by this find, and it seems wild enough—at least it would do if it didn’t fall to pieces at the very start. When the murder was done Marlowe must have been fifty to a hundred miles away. He _did_ go to Southampton.” “How do you know?” “I questioned him last night, and took down his story. He arrived in Southampton about 6.30 on the Monday morning.” “Come off” exclaimed Trent bitterly. “What do I care about his story? What do you care about his story? I want to know how you _know_ he went to Southampton.” Mr. Murch chuckled. “I thought I should take a rise out of you, Mr. Trent,” he said. “Well, there’s no harm in telling you. After I arrived yesterday evening, as soon as I had got the outlines of the story from Mrs. Manderson and the servants, the first thing I did was to go to the telegraph office and wire to our people in Southampton. Manderson had told his wife when he went to bed that he had changed his mind, and sent Marlowe to Southampton to get some important information from some one who was crossing by the next day’s boat. It seemed right enough, but, you see, Marlowe was the only one of the household who wasn’t under my hand, so to speak. He didn’t return in the car until later in the evening; so before thinking the matter out any further, I wired to Southampton making certain enquiries. Early this morning I got this reply.” He handed a series of telegraph slips to Trent, who read: Person answering description in motor answering description arrived Bedford Hotel here 6.30 this morning gave name Marlowe left car hotel garage told attendant car belonged Manderson had bath and breakfast went out heard of later at docks inquiring for passenger name Harris on Havre boat inquired repeatedly until boat left at noon next heard of at hotel where he lunched about 1.15 left soon afterwards in car company’s agents inform berth was booked name Harris last week but Harris did not travel by boat Burke Inspector. “Simple and satisfactory,” observed Mr. Murch as Trent, after twice reading the message, returned it to him. “His own story corroborated in every particular. He told me he hung about the dock for half an hour or so on the chance of Harris turning up late, then strolled back, lunched, and decided to return at once. He sent a wire to Manderson—‘Harris not turned up missed boat returning Marlowe,’ which was duly delivered here in the afternoon, and placed among the dead man’s letters. He motored back at a good rate, and arrived dog-tired. When he heard of Manderson’s death from Martin, he nearly fainted. What with that and the being without sleep for so long, he was rather a wreck when I came to interview him last night; but he was perfectly coherent.” Trent picked up the revolver and twirled the cylinder idly for a few moments. “It was unlucky for Manderson that Marlowe left his pistol and cartridges about so carelessly,” he remarked at length, as he put it back in the case. “It was throwing temptation in somebody’s way, don’t you think?” Mr. Murch shook his head. “There isn’t really much to lay hold of about the revolver, when you come to think. That particular make of revolver is common enough in England. It was introduced from the States. Half the people who buy a revolver today for self-defence or mischief provide themselves with that make, of that calibre. It is very reliable, and easily carried in the hip-pocket. There must be thousands of them in the possession of crooks and honest men. For instance,” continued the inspector with an air of unconcern, “Manderson himself had one, the double of this. I found it in one of the top drawers of the desk downstairs, and it’s in my overcoat pocket now.” “Aha! so you were going to keep that little detail to yourself.” “I was,” said the inspector; “but as you’ve found one revolver, you may as well know about the other. As I say, neither of them may do us any good. The people in the house—” Both men started, and the inspector checked his speech abruptly, as the half-closed door of the bedroom was slowly pushed open, and a man stood in the doorway. His eyes turned from the pistol in its open case to the faces of Trent and the inspector. They, who had not heard a sound to herald this entrance, simultaneously looked at his long, narrow feet. He wore rubber-soled tennis shoes. “You must be Mr. Bunner,” said Trent. Chapter VI. Mr. Bunner on the Case “Calvin C. Bunner, at your service,” amended the newcomer, with a touch of punctilio, as he removed an unlighted cigar from his mouth. He was used to finding Englishmen slow and ceremonious with strangers, and Trent’s quick remark plainly disconcerted him a little. “You are Mr. Trent, I expect,” he went on. “Mrs. Manderson was telling me a while ago. Captain, good-morning.” Mr. Murch acknowledged the outlandish greeting with a nod. “I was coming up to my room, and I heard a strange voice in here, so I thought I would take a look in.” Mr. Bunner laughed easily. “You thought I might have been eavesdropping, perhaps,” he said. “No, sir; I heard a word or two about a pistol—this one, I guess—and that’s all.” Mr. Bunner was a thin, rather short young man with a shaven, pale, bony, almost girlish face, and large, dark, intelligent eyes. His waving dark hair was parted in the middle. His lips, usually occupied with a cigar, in its absence were always half open with a curious expression as of permanent eagerness. By smoking or chewing a cigar this expression was banished, and Mr. Bunner then looked the consummately cool and sagacious Yankee that he was. Born in Connecticut, he had gone into a broker’s office on leaving college, and had attracted the notice of Manderson, whose business with his firm he had often handled. The Colossus had watched him for some time, and at length offered him the post of private secretary. Mr. Bunner was a pattern business man, trustworthy, long-headed, methodical, and accurate. Manderson could have found many men with those virtues; but he engaged Mr Bunner because he was also swift and secret, and had besides a singular natural instinct in regard to the movements of the stock market. Trent and the American measured one another coolly with their eyes. Both appeared satisfied with what they saw. “I was having it explained to me,” said Trent pleasantly, “that my discovery of a pistol that might have shot Manderson does not amount to very much. I am told it is a favourite weapon among your people, and has become quite popular over here.” Mr. Bunner stretched out a bony hand and took the pistol from its case. “Yes, sir,” he said, handling it with an air of familiarity; “the captain is right. This is what we call out home a Little Arthur, and I dare say there are duplicates of it in a hundred thousand hip-pockets this minute. I consider it too light in the hand myself,” Mr. Bunner went on, mechanically feeling under the tail of his jacket, and producing an ugly looking weapon. “Feel of that, now, Mr. Trent—it’s loaded, by the way. Now this Little Arthur—Marlowe bought it just before we came over this year to please the old man. Manderson said it was ridiculous for a man to be without a pistol in the twentieth century. So he went out and bought what they offered him, I guess—never consulted me. Not but what it’s a good gun,” Mr. Bunner conceded, squinting along the sights. “Marlowe was poor with it at first, but I’ve coached him some in the last month or so, and he’s practised until he is pretty good. But he never could get the habit of carrying it around. Why, it’s as natural to me as wearing my pants. I have carried one for some years now, because there was always likely to be somebody laying for Manderson. And now,” Mr. Bunner concluded sadly, “they got him when I wasn’t around. Well, gentlemen, you must excuse me. I am going into Bishopsbridge. There is a lot to do these days, and I have to send off a bunch of cables big enough to choke a cow.” “I must be off too,” said Trent. “I have an appointment at the ‘Three Tuns’ inn.” “Let me give you a lift in the automobile,” said Mr. Bunner cordially. “I go right by that joint. Say, cap., are you coming my way too? No? Then come along, Mr. Trent, and help me get out the car. The chauffeur is out of action, and we have to do ’most everything ourselves except clean the dirt off her.” Still tirelessly talking in his measured drawl, Mr. Bunner led Trent downstairs and through the house to the garage at the back. It stood at a little distance from the house, and made a cool retreat from the blaze of the midday sun. Mr. Bunner seemed to be in no hurry to get out the car. He offered Trent a cigar, which was accepted, and for the first time lit his own. Then he seated himself on the footboard of the car, his thin hands clasped between his knees, and looked keenly at the other. “See here, Mr. Trent,” he said, after a few moments. “There are some things I can tell you that may be useful to you. I know your record. You are a smart man, and I like dealing with smart men. I don’t know if I have that detective sized up right, but he strikes me as a mutt. I would answer any questions he had the gumption to ask me—I have done so, in fact—but I don’t feel encouraged to give him any notions of mine without his asking. See?” Trent nodded. “That is a feeling many people have in the presence of our police,” he said. “It’s the official manner, I suppose. But let me tell you, Murch is anything but what you think. He is one of the shrewdest officers in Europe. He is not very quick with his mind, but he is very sure. And his experience is immense. My forte is imagination, but I assure you in police work experience outweighs it by a great deal.” “Outweigh nothing!” replied Mr. Bunner crisply. “This is no ordinary case, Mr. Trent. I will tell you one reason why. I believe the old man knew there was something coming to him. Another thing: I believe it was something he thought he couldn’t dodge.” Trent pulled a crate opposite to Mr. Bunner’s place on the footboard and seated himself. “This sounds like business,” he said. “Tell me your ideas.” “I say what I do because of the change in the old man’s manner this last few weeks. I dare say you have heard, Mr. Trent, that he was a man who always kept himself well in hand. That was so. I have always considered him the coolest and hardest head in business. That man’s calm was just deadly—I never saw anything to beat it. And I knew Manderson as nobody else did. I was with him in the work he really lived for. I guess I knew him a heap better than his wife did, poor woman. I knew him better than Marlowe could—he never saw Manderson in his office when there was a big thing on. I knew him better than any of his friends.” “Had he any friends?” interjected Trent. Mr. Bunner glanced at him sharply. “Somebody has been putting you next, I see that,” he remarked. “No: properly speaking, I should say not. He had many acquaintances among the big men, people he saw, most every day; they would even go yachting or hunting together. But I don’t believe there ever was a man that Manderson opened a corner of his heart to. But what I was going to say was this. Some months ago the old man began to get like I never knew him before—gloomy and sullen, just as if he was everlastingly brooding over something bad, something that he couldn’t fix. This went on without any break; it was the same down town as it was up home, he acted just as if there was something lying heavy on his mind. But it wasn’t until a few weeks back that his self-restraint began to go; and let me tell you this, Mr. Trent”—the American laid his bony claw on the other’s knee—“I’m the only man that knows it. With every one else he would be just morose and dull; but when he was alone with me in his office, or anywhere where we would be working together, if the least little thing went wrong, by George! he would fly off the handle to beat the Dutch. In this library here I have seen him open a letter with something that didn’t just suit him in it, and he would rip around and carry on like an Indian, saying he wished he had the man that wrote it here, he wouldn’t do a thing to him, and so on, till it was just pitiful. I never saw such a change. And here’s another thing. For a week before he died Manderson neglected his work, for the first time in my experience. He wouldn’t answer a letter or a cable, though things looked like going all to pieces over there. I supposed that this anxiety of his, whatever it was, had got on to his nerves till they were worn out. Once I advised him to see a doctor, and he told me to go to hell. But nobody saw this side of him but me. If he was having one of these rages in the library here, for example, and Mrs. Manderson would come into the room, he would be all calm and cold again in an instant.” “And you put this down to some secret anxiety, a fear that somebody had designs on his life?” asked Trent. The American nodded. “I suppose,” Trent resumed, “you had considered the idea of there being something wrong with his mind—a break-down from overstrain, say. That is the first thought that your account suggests to me. Besides, it is what is always happening to your big business men in America, isn’t it? That is the impression one gets from the newspapers.” “Don’t let them slip you any of that bunk,” said Mr. Bunner earnestly. “It’s only the ones who have got rich too quick, and can’t make good, who go crazy. Think of all our really big men—the men anywhere near Manderson’s size: did you ever hear of any one of them losing his senses? They don’t do it—believe _me_. I know they say every man has his loco point,” Mr. Bunner added reflectively, “but that doesn’t mean genuine, sure-enough craziness; it just means some personal eccentricity in a man ... like hating cats ... or my own weakness of not being able to touch any kind of fish-food.” “Well, what was Manderson’s?” “He was full of them—the old man. There was his objection to all the unnecessary fuss and luxury that wealthy people don’t kick at much, as a general rule. He didn’t have any use for expensive trifles and ornaments. He wouldn’t have anybody do little things for him; he hated to have servants tag around after him unless he wanted them. And although Manderson was as careful about his clothes as any man I ever knew, and his shoes—well, sir, the amount of money he spent on shoes was sinful—in spite of that, I tell you, he never had a valet. He never liked to have anybody touch him. All his life nobody ever shaved him.” “I’ve heard something of that,” Trent remarked. “Why was it, do you think?” “Well,” Mr. Bunner answered slowly, “it was the Manderson habit of mind, I guess; a sort of temper of general suspicion and jealousy. “They say his father and grandfather were just the same.... Like a dog with a bone, you know, acting as if all the rest of creation was laying for a chance to steal it. He didn’t really _think_ the barber would start in to saw his head off; he just felt there was a possibility that he _might_, and he was taking no risks. Then again in business he was always convinced that somebody else was after his bone—which was true enough a good deal of the time; but not all the time. The consequence of that was that the old man was the most cautious and secret worker in the world of finance; and that had a lot to do with his success, too.... But that doesn’t amount to being a lunatic, Mr. Trent; not by a long way. You ask me if Manderson was losing his mind before he died. I say I believe he was just worn out with worrying over something, and was losing his nerve.” Trent smoked thoughtfully. He wondered how much Mr. Bunner knew of the domestic difficulty in his chief’s household, and decided to put out a feeler. “I understood that he had trouble with his wife.” “Sure,” replied Mr. Bunner. “But do you suppose a thing like that was going to upset Sig Manderson that way? No, sir! He was a sight too big a man to be all broken up by any worry of that kind.” Trent looked half-incredulously into the eyes of the young man. But behind all their shrewdness and intensity he saw a massive innocence. Mr. Bunner really believed a serious breach between husband and wife to be a minor source of trouble for a big man. “What _was_ the trouble between them, anyhow?” Trent inquired. “You can search me,” Mr. Bunner replied briefly. He puffed at his cigar. “Marlowe and I have often talked about it, and we could never make out a solution. I had a notion at first,” said Mr. Bunner in a lower voice, leaning forward, “that the old man was disappointed and vexed because he had expected a child; but Marlowe told me that the disappointment on that score was the other way around, likely as not. His idea was all right, I guess; he gathered it from something said by Mrs. Manderson’s French maid.” Trent looked up at him quickly. “Célestine!” he said; and his thought was, “So that was what she was getting at!” Mr. Bunner misunderstood his glance. “Don’t you think I’m giving a man away, Mr. Trent,” he said. “Marlowe isn’t that kind. Célestine just took a fancy to him because he talks French like a native, and she would always be holding him up for a gossip. French servants are quite unlike English that way. And servant or no servant,” added Mr. Bunner with emphasis, “I don’t see how a woman could mention such a subject to a man. But the French beat me.” He shook his head slowly. “But to come back to what you were telling me just now,” Trent said. “You believe that Manderson was going in terror of his life for some time. Who should threaten it? I am quite in the dark.” “Terror—I don’t know,” replied Mr. Bunner meditatively. “Anxiety, if you like. Or suspense—that’s rather my idea of it. The old man was hard to terrify, anyway; and more than that, he wasn’t taking any precautions—he was actually avoiding them. It looked more like he was asking for a quick finish—supposing there’s any truth in my idea. Why, he would sit in that library window, nights, looking out into the dark, with his white shirt just a target for anybody’s gun. As for who should threaten his life well, sir,” said Mr. Bunner with a faint smile, “it’s certain you have not lived in the States. To take the Pennsylvania coal hold-up alone, there were thirty thousand men, with women and children to keep, who would have jumped at the chance of drilling a hole through the man who fixed it so that they must starve or give in to his terms. Thirty thousand of the toughest aliens in the country, Mr. Trent. There’s a type of desperado you find in that kind of push who has been known to lay for a man for years, and kill him when he had forgotten what he did. They have been known to dynamite a man in Idaho who had done them dirt in New Jersey ten years before. Do you suppose the Atlantic is going to stop them?... It takes some sand, I tell you, to be a big business man in our country. No, sir: the old man knew—had always known—that there was a whole crowd of dangerous men scattered up and down the States who had it in for him. My belief is that he had somehow got to know that some of them were definitely after him at last. What licks me altogether is why he should have just laid himself open to them the way he did—why he never tried to dodge, but walked right down into the garden yesterday morning to be shot at.” Mr. Bunner ceased to speak, and for a little while both men sat with wrinkled brows, faint blue vapours rising from their cigars. Then Trent rose. “Your theory is quite fresh to me,” he said. “It’s perfectly rational, and it’s only a question of whether it fits all the facts. I mustn’t give away what I’m doing for my newspaper, Mr. Bunner, but I will say this: I have already satisfied myself that this was a premeditated crime, and an extraordinarily cunning one at that. I’m deeply obliged to you. We must talk it over again.” He looked at his watch. “I have been expected for some time by my friend. Shall we make a move?” “Two o’clock,” said Mr. Bunner, consulting his own, as he got up from the foot-board. “Ten a.m. in little old New York. You don’t know Wall Street, Mr. Trent. Let’s you and I hope we never see anything nearer hell than what’s loose in the Street this minute.” Chapter VII. The Lady in Black The sea broke raging upon the foot of the cliff under a good breeze; the sun flooded the land with life from a dappled blue sky. In this perfection of English weather Trent, who had slept ill, went down before eight o’clock to a pool among the rocks, the direction of which had been given him, and dived deep into clear water. Between vast grey boulders he swam out to the tossing open, forced himself some little way against a coast-wise current, and then returned to his refuge battered and refreshed. Ten minutes later he was scaling the cliff again, and his mind, cleared for the moment of a heavy disgust for the affair he had in hand, was turning over his plans for the morning. It was the day of the inquest, the day after his arrival in the place. He had carried matters not much further after parting with the American on the road to Bishopsbridge. In the afternoon he had walked from the inn into the town, accompanied by Mr. Cupples, and had there made certain purchases at a chemist’s shop, conferred privately for some time with a photographer, sent off a reply-paid telegram, and made an enquiry at the telephone exchange. He had said but little about the case to Mr. Cupples, who seemed incurious on his side, and nothing at all about the results of his investigation or the steps he was about to take. After their return from Bishopsbridge, Trent had written a long dispatch for the _Record_ and sent it to be telegraphed by the proud hands of the paper’s local representative. He had afterwards dined with Mr. Cupples, and had spent the rest of the evening in meditative solitude on the veranda. This morning as he scaled the cliff he told himself that he had never taken up a case he liked so little, or which absorbed him so much. The more he contemplated it in the golden sunshine of this new day, the more evil and the more challenging it appeared. All that he suspected and all that he almost knew had occupied his questing brain for hours to the exclusion of sleep; and in this glorious light and air, though washed in body and spirit by the fierce purity of the sea, he only saw the more clearly the darkness of the guilt in which he believed, and was more bitterly repelled by the motive at which he guessed. But now at least his zeal was awake again, and the sense of the hunt quickened. He would neither slacken nor spare; here need be no compunction. In the course of the day, he hoped, his net would be complete. He had work to do in the morning; and with very vivid expectancy, though not much serious hope, he awaited the answer to the telegram which he had shot into the sky, as it were, the day before. The path back to the hotel wound for some way along the top of the cliff, and on nearing a spot he had marked from the sea level, where the face had fallen away long ago, he approached the edge and looked down, hoping to follow with his eyes the most delicately beautiful of all the movements of water—the wash of a light sea over broken rock. But no rock was there. A few feet below him a broad ledge stood out, a rough platform as large as a great room, thickly grown with wiry grass and walled in steeply on three sides. There, close to the verge where the cliff at last dropped sheer, a woman was sitting, her arms about her drawn-up knees, her eyes fixed on the trailing smoke of a distant liner, her face full of some dream. This woman seemed to Trent, whose training had taught him to live in his eyes, to make the most beautiful picture he had ever seen. Her face of southern pallor, touched by the kiss of the wind with colour on the cheek, presented to him a profile of delicate regularity in which there was nothing hard; nevertheless the black brows bending down toward the point where they almost met gave her in repose a look of something like severity, strangely redeemed by the open curves of the mouth. Trent said to himself that the absurdity or otherwise of a lover writing sonnets to his mistress’s eyebrow depended after all on the quality of the eyebrow. Her nose was of the straight and fine sort, exquisitely escaping the perdition of too much length, which makes a conscientious mind ashamed that it cannot help, on occasion, admiring the tip-tilted. Her hat lay pinned to the grass beside her, and the lively breeze played with her thick dark hair, blowing backward the two broad bandeaux that should have covered much of her forehead, and agitating a hundred tiny curls from the mass gathered at her nape. Everything about this lady was black, from her shoes of suede to the hat that she had discarded; lustreless black covered her to her bare throat. All she wore was fine and well put on. Dreamy and delicate of spirit as her looks declared her, it was very plain that she was long-practised as only a woman grown can be in dressing well, the oldest of the arts, and had her touch of primal joy in the excellence of the body that was so admirably curved now in the attitude of embraced knees. With the suggestion of French taste in her clothes, she made a very modern figure seated there, until one looked at her face and saw the glow and triumph of all vigorous beings that ever faced sun and wind and sea together in the prime of the year. One saw, too, a womanhood so unmixed and vigorous, so unconsciously sure of itself, as scarcely to be English, still less American. Trent, who had halted only for a moment in the surprise of seeing the woman in black, had passed by on the cliff above her, perceiving and feeling as he went the things set down. At all times his keen vision and active brain took in and tasted details with an easy swiftness that was marvellous to men of slower chemistry; the need to stare, he held, was evidence of blindness. Now the feeling of beauty was awakened and exultant, and doubled the power of his sense. In these instants a picture was printed on his memory that would never pass away. As he went by unheard on the turf the woman, still alone with her thoughts, suddenly moved. She unclasped her long hands from about her knees, stretched her limbs and body with feline grace, then slowly raised her head and extended her arms with open, curving fingers, as if to gather to her all the glory and overwhelming sanity of the morning. This was a gesture not to be mistaken: it was a gesture of freedom, the movement of a soul’s resolution to be, to possess, to go forward, perhaps to enjoy. So he saw her for an instant as he passed, and he did not turn. He knew suddenly who the woman must be, and it was as if a curtain of gloom were drawn between him and the splendour of the day. During breakfast at the hotel Mr. Cupples found Trent little inclined to talk. He excused himself on the plea of a restless night. Mr. Cupples, on the other hand, was in a state of bird-like alertness. The prospect of the inquest seemed to enliven him. He entertained Trent with a disquisition upon the history of that most ancient and once busy tribunal, the coroner’s court, and remarked upon the enviable freedom of its procedure from the shackles of rule and precedent. From this he passed to the case that was to come before it that morning. “Young Bunner mentioned to me last night,” he said, “when I went up there after dinner, the hypothesis which he puts forward in regard to the crime. A very remarkable young man, Trent. His meaning is occasionally obscure, but in my opinion he is gifted with a clearheaded knowledge of the world quite unusual in one of his apparent age. Indeed, his promotion by Manderson to the position of his principal lieutenant speaks for itself. He seems to have assumed with perfect confidence the control at this end of the wire, as he expresses it, of the complicated business situation caused by the death of his principal, and he has advised very wisely as to the steps I should take on Mabel’s behalf, and the best course for her to pursue until effect has been given to the provisions of the will. I was accordingly less disposed than I might otherwise have been to regard his suggestion of an industrial vendetta as far-fetched. When I questioned him he was able to describe a number of cases in which attacks of one sort or another—too often successful—had been made upon the lives of persons who had incurred the hostility of powerful labour organizations. This is a terrible time in which we live, my dear boy. There is none recorded in history, I think, in which the disproportion between the material and the moral constituents of society has been so great or so menacing to the permanence of the fabric. But nowhere, in my judgement, is the prospect so dark as it is in the United States.” “I thought,” said Trent listlessly, “that Puritanism was about as strong there as the money-getting craze.” “Your remark,” answered Mr. Cupples, with as near an approach to humour as was possible to him, “is not in the nature of a testimonial to what you call Puritanism—a convenient rather than an accurate term; for I need not remind you that it was invented to describe an Anglican party which aimed at the purging of the services and ritual of their Church from certain elements repugnant to them. The sense of your observation, however, is none the less sound, and its truth is extremely well illustrated by the case of Manderson himself, who had, I believe, the virtues of purity, abstinence, and self-restraint in their strongest form. No, Trent, there are other and more worthy things among the moral constituents of which I spoke; and in our finite nature, the more we preoccupy ourselves with the bewildering complexity of external apparatus which science places in our hands, the less vigour have we left for the development of the holier purposes of humanity within us. Agricultural machinery has abolished the festival of the Harvest Home. Mechanical travel has abolished the inn, or all that was best in it. I need not multiply instances. The view I am expressing to you,” pursued Mr. Cupples, placidly buttering a piece of toast, “is regarded as fundamentally erroneous by many of those who think generally as I do about the deeper concerns of life, but I am nevertheless firmly persuaded of its truth.” “It needs epigrammatic expression,” said Trent, rising from the table. “If only it could be crystallized into some handy formula, like ‘No Popery’, or ‘Tax the Foreigner’, you would find multitudes to go to the stake for it. But you were planning to go to White Gables before the inquest, I think. You ought to be off if you are to get back to the court in time. I have something to attend to there myself, so we might walk up together. I will just go and get my camera.” “By all means,” Mr. Cupples answered; and they set off at once in the ever-growing warmth of the morning. The roof of White Gables, a surly patch of dull red against the dark trees, seemed to harmonize with Trent’s mood; he felt heavy, sinister, and troubled. If a blow must fall that might strike down that creature radiant of beauty and life whom he had seen that morning, he did not wish it to come from his hand. An exaggerated chivalry had lived in Trent since the first teachings of his mother; but at this moment the horror of bruising anything so lovely was almost as much the artist’s revulsion as the gentleman’s. On the other hand, was the hunt to end in nothing? The quality of the affair was such that the thought of forbearance was an agony. There never was such a case; and he alone, he was confident, held the truth of it under his hand. At least, he determined, that day should show whether what he believed was a delusion. He would trample his compunction underfoot until he was quite sure that there was any call for it. That same morning he would know. As they entered at the gate of the drive they saw Marlowe and the American standing in talk before the front door. In the shadow of the porch was the lady in black. She saw them, and came gravely forward over the lawn, moving as Trent had known that she would move, erect and balanced, stepping lightly. When she welcomed him on Mr. Cupples’s presentation her eyes of golden-flecked brown observed him kindly. In her pale composure, worn as the mask of distress, there was no trace of the emotion that had seemed a halo about her head on the ledge of the cliff. She spoke the appropriate commonplace in a low and even voice. After a few words to Mr. Cupples she turned her eyes on Trent again. “I hope you will succeed,” she said earnestly. “Do you think you will succeed?” He made his mind up as the words left her lips. He said, “I believe I shall do so, Mrs. Manderson. When I have the case sufficiently complete I shall ask you to let me see you and tell you about it. It may be necessary to consult you before the facts are published.” She looked puzzled, and distress showed for an instant in her eyes. “If it is necessary, of course you shall do so,” she said. On the brink of his next speech Trent hesitated. He remembered that the lady had not wished to repeat to him the story already given to the inspector—or to be questioned at all. He was not unconscious that he desired to hear her voice and watch her face a little longer, if it might be; but the matter he had to mention really troubled his mind, it was a queer thing that fitted nowhere into the pattern within whose corners he had by this time brought the other queer things in the case. It was very possible that she could explain it away in a breath; it was unlikely that any one else could. He summoned his resolution. “You have been so kind,” he said, “in allowing me access to the house and every opportunity of studying the case, that I am going to ask leave to put a question or two to yourself—nothing that you would rather not answer, I think. May I?” She glanced at him wearily. “It would be stupid of me to refuse. Ask your questions, Mr. Trent.” “It’s only this,” said Trent hurriedly. “We know that your husband lately drew an unusually large sum of ready money from his London bankers, and was keeping it here. It is here now, in fact. Have you any idea why he should have done that?” She opened her eyes in astonishment. “I cannot imagine,” she said. “I did not know he had done so. I am very much surprised to hear it.” “Why is it surprising?” “I thought my husband had very little money in the house. On Sunday night, just before he went out in the motor, he came into the drawing-room where I was sitting. He seemed to be irritated about something, and asked me at once if I had any notes or gold I could let him have until next day. I was surprised at that, because he was never without money; he made it a rule to carry a hundred pounds or so about him always in a note-case. I unlocked my escritoire, and gave him all I had by me. It was nearly thirty pounds.” “And he did not tell you why he wanted it?” “No. He put it in his pocket, and then said that Mr. Marlowe had persuaded him to go for a run in the motor by moonlight, and he thought it might help him to sleep. He had been sleeping badly, as perhaps you know. Then he went off with Mr. Marlowe. I thought it odd he should need money on Sunday night, but I soon forgot about it. I never remembered it again until now.” “It was curious, certainly,” said Trent, staring into the distance. Mr Cupples began to speak to his niece of the arrangements for the inquest, and Trent moved away to where Marlowe was pacing slowly upon the lawn. The young man seemed relieved to talk about the coming business of the day. Though he still seemed tired out and nervous, he showed himself not without a quiet humour in describing the pomposities of the local police and the portentous airs of Dr Stock. Trent turned the conversation gradually toward the problem of the crime, and all Marlowe’s gravity returned. “Bunner has told me what he thinks,” he said when Trent referred to the American’s theory. “I don’t find myself convinced by it, because it doesn’t really explain some of the oddest facts. But I have lived long enough in the United States to know that such a stroke of revenge, done in a secret, melodramatic way, is not an unlikely thing. It is quite a characteristic feature of certain sections of the labour movement there. Americans have a taste and a talent for that sort of business. Do you know _Huckleberry Finn?_” “Do I know my own name?” exclaimed Trent. “Well, I think the most American thing in that great American epic is Tom Sawyer’s elaboration of an extremely difficult and romantic scheme, taking days to carry out, for securing the escape of the nigger Jim, which could have been managed quite easily in twenty minutes. You know how fond they are of lodges and brotherhoods. Every college club has its secret signs and handgrips. You’ve heard of the Know-Nothing movement in politics, I dare say, and the Ku Klux Klan. Then look at Brigham Young’s penny-dreadful tyranny in Utah, with real blood. The founders of the Mormon State were of the purest Yankee stock in America; and you know what they did. It’s all part of the same mental tendency. Americans make fun of it among themselves. For my part, I take it very seriously.” “It can have a very hideous side to it, certainly,” said Trent, “when you get it in connection with crime—or with vice—or even mere luxury. But I have a sort of sneaking respect for the determination to make life interesting and lively in spite of civilization. To return to the matter in hand, however; has it struck you as a possibility that Manderson’s mind was affected to some extent by this menace that Bunner believes in? For instance, it was rather an extraordinary thing to send you posting off like that in the middle of the night.” “About ten o’clock, to be exact,” replied Marlowe. “Though, mind you, if he’d actually roused me out of my bed at midnight I shouldn’t have been very much surprised. It all chimes in with what we’ve just been saying. Manderson had a strong streak of the national taste for dramatic proceedings. He was rather fond of his well-earned reputation for unexpected strokes and for going for his object with ruthless directness through every opposing consideration. He had decided suddenly that he wanted to have word from this man Harris—” “Who is Harris?” interjected Trent. “Nobody knows. Even Bunner never heard of him, and can’t imagine what the business in hand was. All I know is that when I went up to London last week to attend to various things I booked a deck-cabin, at Manderson’s request, for a Mr. George Harris on the boat that sailed on Monday. It seems that Manderson suddenly found he wanted news from Harris which presumably was of a character too secret for the telegraph; and there was no train that served; so I was sent off as you know.” Trent looked round to make sure that they were not overheard, then faced the other gravely, “There is one thing I may tell you,” he said quietly, “that I don’t think you know. Martin the butler caught a few words at the end of your conversation with Manderson in the orchard before you started with him in the car. He heard him say, ‘If Harris is there, every moment is of importance.’ Now, Mr. Marlowe, you know my business here. I am sent to make enquiries, and you mustn’t take offence. I want to ask you if, in the face of that sentence, you will repeat that you know nothing of what the business was.” Marlowe shook his head. “I know nothing, indeed. I’m not easily offended, and your question is quite fair. What passed during that conversation I have already told the detective. Manderson plainly said to me that he could not tell me what it was all about. He simply wanted me to find Harris, tell him that he desired to know how matters stood, and bring back a letter or message from him. Harris, I was further told, might not turn up. If he did, ‘every moment was of importance’. And now you know as much as I do.” “That talk took place _before_ he told his wife that you were taking him for a moonlight run. Why did he conceal your errand in that way, I wonder.” The young man made a gesture of helplessness. “Why? I can guess no better than you.” “Why,” muttered Trent as if to himself, gazing on the ground, “did he conceal it—from Mrs. Manderson?” He looked up at Marlowe. “And from Martin,” the other amended coolly. “He was told the same thing.” With a sudden movement of his head Trent seemed to dismiss the subject. He drew from his breast-pocket a letter-case, and thence extracted two small leaves of clean, fresh paper. “Just look at these two slips, Mr. Marlowe,” he said. “Did you ever see them before? Have you any idea where they come from?” he added as Marlowe took one in each hand and examined them curiously. “They seem to have been cut with a knife or scissors from a small diary for this year from the October pages,” Marlowe observed, looking them over on both sides. “I see no writing of any kind on them. Nobody here has any such diary so far as I know. What about them?” “There may be nothing in it,” Trent said dubiously. “Any one in the house, of course, might have such a diary without your having seen it. But I didn’t much expect you would be able to identify the leaves—in fact, I should have been surprised if you had.” He stopped speaking as Mrs. Manderson came towards them. “My uncle thinks we should be going now,” she said. “I think I will walk on with Mr. Bunner,” Mr. Cupples said as he joined them. “There are certain business matters that must be disposed of as soon as possible. Will you come on with these two gentlemen, Mabel? We will wait for you before we reach the place.” Trent turned to her. “Mrs. Manderson will excuse me, I hope,” he said. “I really came up this morning in order to look about me here for some indications I thought I might possibly find. I had not thought of attending the—the court just yet.” She looked at him with eyes of perfect candour. “Of course, Mr. Trent. Please do exactly as you wish. We are all relying upon you. If you will wait a few moments, Mr. Marlowe, I shall be ready.” She entered the house. Her uncle and the American had already strolled towards the gate. Trent looked into the eyes of his companion. “That is a wonderful woman,” he said in a lowered voice. “You say so without knowing her,” replied Marlowe in a similar tone. “She is more than that.” Trent said nothing to this. He stared out over the fields towards the sea. In the silence a noise of hobnailed haste rose on the still air. A little distance down the road a boy appeared trotting towards them from the direction of the hotel. In his hand was the orange envelope, unmistakable afar off, of a telegram. Trent watched him with an indifferent eye as he met and passed the two others. Then he turned to Marlowe. “A propos of nothing in particular,” he said, “were you at Oxford?” “Yes,” said the young man. “Why do you ask?” “I just wondered if I was right in my guess. It’s one of the things you can very often tell about a man, isn’t it?” “I suppose so,” Marlowe said. “Well, each of us is marked in one way or another, perhaps. I should have said you were an artist, if I hadn’t known it.” “Why? Does my hair want cutting?” “Oh, no! It’s only that you look at things and people as I’ve seen artists do, with an eye that moves steadily from detail to detail—rather looking them over than looking at them.” The boy came up panting. “Telegram for you, sir,” he said to Trent. “Just come, sir.” Trent tore open the envelope with an apology, and his eyes lighted up so visibly as he read the slip that Marlowe’s tired face softened in a smile. “It must be good news,” he murmured half to himself. Trent turned on him a glance in which nothing could be read. “Not exactly news,” he said. “It only tells me that another little guess of mine was a good one.” Chapter VIII. The Inquest The coroner, who fully realized that for that one day of his life as a provincial solicitor he was living in the gaze of the world, had resolved to be worthy of the fleeting eminence. He was a large man of jovial temper, with a strong interest in the dramatic aspects of his work, and the news of Manderson’s mysterious death within his jurisdiction had made him the happiest coroner in England. A respectable capacity for marshalling facts was fortified in him by a copiousness of impressive language that made juries as clay in his hands, and sometimes disguised a doubtful interpretation of the rules of evidence. The court was held in a long, unfurnished room lately built on to the hotel, and intended to serve as a ballroom or concert-hall. A regiment of reporters was entrenched in the front seats, and those who were to be called on to give evidence occupied chairs to one side of the table behind which the coroner sat, while the jury, in double row, with plastered hair and a spurious ease of manner, flanked him on the other side. An undistinguished public filled the rest of the space, and listened, in an awed silence, to the opening solemnities. The newspaper men, well used to these, muttered among themselves. Those of them who knew Trent by sight assured the rest that he was not in the court. The identity of the dead man was proved by his wife, the first witness called, from whom the coroner, after some enquiry into the health and circumstances of the deceased, proceeded to draw an account of the last occasion on which she had seen her husband alive. Mrs. Manderson was taken through her evidence by the coroner with the sympathy which every man felt for that dark figure of grief. She lifted her thick veil before beginning to speak, and the extreme paleness and unbroken composure of the lady produced a singular impression. This was not an impression of hardness. Interesting femininity was the first thing to be felt in her presence. She was not even enigmatic. It was only clear that the force of a powerful character was at work to master the emotions of her situation. Once or twice as she spoke she touched her eyes with her handkerchief, but her voice was low and clear to the end. Her husband, she said, had come up to his bedroom about his usual hour for retiring on Sunday night. His room was really a dressing-room attached to her own bedroom, communicating with it by a door which was usually kept open during the night. Both dressing-room and bedroom were entered by other doors giving on the passage. Her husband had always had a preference for the greatest simplicity in his bedroom arrangements, and liked to sleep in a small room. She had not been awake when he came up, but had been half-aroused, as usually happened, when the light was switched on in her husband’s room. She had spoken to him. She had no clear recollection of what she had said, as she had been very drowsy at the time; but she had remembered that he had been out for a moonlight run in the car, and she believed she had asked whether he had had a good run, and what time it was. She had asked what the time was because she felt as if she had only been a very short time asleep, and she had expected her husband to be out very late. In answer to her question he had told her it was half-past eleven, and had gone on to say that he had changed his mind about going for a run. “Did he say why?” the coroner asked. “Yes,” replied the lady, “he did explain why. I remember very well what he said, because—” she stopped with a little appearance of confusion. “Because—” the coroner insisted gently. “Because my husband was not as a rule communicative about his business affairs,” answered the witness, raising her chin with a faint touch of defiance. “He did not—did not think they would interest me, and as a rule referred to them as little as possible. That was why I was rather surprised when he told me that he had sent Mr. Marlowe to Southampton to bring back some important information from a man who was leaving for Paris by the next day’s boat. He said that Mr. Marlowe could do it quite easily if he had no accident. He said that he had started in the car, and then walked back home a mile or so, and felt all the better for it.” “Did he say any more?” “Nothing, as well as I remember,” the witness said. “I was very sleepy, and I dropped off again in a few moments. I just remember my husband turning his light out, and that is all. I never saw him again alive.” “And you heard nothing in the night?” “No: I never woke until my maid brought my tea in the morning at seven o’clock. She closed the door leading to my husband’s room, as she always did, and I supposed him to be still there. He always needed a great deal of sleep. He sometimes slept until quite late in the morning. I had breakfast in my sitting-room. It was about ten when I heard that my husband’s body had been found.” The witness dropped her head and silently waited for her dismissal. But it was not to be yet. “Mrs. Manderson.” The coroner’s voice was sympathetic, but it had a hint of firmness in it now. “The question I am going to put to you must, in these sad circumstances, be a painful one; but it is my duty to ask it. Is it the fact that your relations with your late husband had not been, for some time past, relations of mutual affection and confidence? Is it the fact that there was an estrangement between you?” The lady drew herself up again and faced her questioner, the colour rising in her cheeks. “If that question is necessary,” she said with cold distinctness, “I will answer it so that there shall be no misunderstanding. During the last few months of my husband’s life his attitude towards me had given me great anxiety and sorrow. He had changed towards me; he had become very reserved, and seemed mistrustful. I saw much less of him than before; he seemed to prefer to be alone. I can give no explanation at all of the change. I tried to work against it; I did all I could with justice to my own dignity, as I thought. Something was between us, I did not know what, and he never told me. My own obstinate pride prevented me from asking what it was in so many words; I only made a point of being to him exactly as I had always been, so far as he would allow me. I suppose I shall never know now what it was.” The witness, whose voice had trembled in spite of her self-control over the last few sentences, drew down her veil when she had said this, and stood erect and quiet. One of the jury asked a question, not without obvious hesitation. “Then was there never anything of the nature of what they call Words between you and your husband, ma’am?” “Never.” The word was colourlessly spoken; but every one felt that a crass misunderstanding of the possibilities of conduct in the case of a person like Mrs. Manderson had been visited with some severity. Did she know, the coroner asked, of any other matter which might have been preying upon her husband’s mind recently? Mrs. Manderson knew of none whatever. The coroner intimated that her ordeal was at an end, and the veiled lady made her way to the door. The general attention, which followed her for a few moments, was now eagerly directed upon Martin, whom the coroner had proceeded to call. It was at this moment that Trent appeared at the doorway and edged his way into the great room. But he did not look at Martin. He was observing the well-balanced figure that came quickly toward him along an opening path in the crowd, and his eye was gloomy. He started, as he stood aside from the door with a slight bow, to hear Mrs. Manderson address him by name in a low voice. He followed her a pace or two into the hall. “I wanted to ask you,” she said in a voice now weak and oddly broken, “if you would give me your arm a part of the way to the house. I could not see my uncle near the door, and I suddenly felt rather faint.... I shall be better in the air.... No, no; I cannot stay here—please, Mr. Trent!” she said, as he began to make an obvious suggestion. “I must go to the house.” Her hand tightened momentarily on his arm as if, for all her weakness, she could drag him from the place; then again she leaned heavily upon it, and with that support, and with bent head, she walked slowly from the hotel and along the oak-shaded path toward White Gables. Trent went in silence, his thoughts whirling, dancing insanely to a chorus of “Fool! fool!” All that he alone knew, all that he guessed and suspected of this affair, rushed through his brain in a rout; but the touch of her unnerved hand upon his arm never for an instant left his consciousness, filling him with an exaltation that enraged and bewildered him. He was still cursing himself furiously behind the mask of conventional solicitude that he turned to the lady when he had attended her to the house and seen her sink upon a couch in the morning-room. Raising her veil, she thanked him gravely and frankly, with a look of sincere gratitude in her eyes. She was much better now, she said, and a cup of tea would work a miracle upon her. She hoped she had not taken him away from anything important. She was ashamed of herself; she thought she could go through with it, but she had not expected those last questions. “I am glad you did not hear me,” she said when he explained. “But of course you will read it all in the reports. It shook me so to have to speak of that,” she added simply; “and to keep from making an exhibition of myself took it out of me. And all those staring men by the door! Thank you again for helping me when I asked you.... I thought I might,” she ended queerly, with a little tired smile; and Trent took himself away, his hand still quivering from the cool touch of her fingers. The testimony of the servants and of the finder of the body brought nothing new to the reporters’ net. That of the police was as colourless and cryptic as is usual at the inquest stage of affairs of the kind. Greatly to the satisfaction of Mr. Bunner, his evidence afforded the sensation of the day, and threw far into the background the interesting revelation of domestic difficulty made by the dead man’s wife. He told the court in substance what he had already told Trent. The flying pencils did not miss a word of the young American’s story, and it appeared with scarcely the omission of a sentence in every journal of importance in Great Britain and the United States. Public opinion next day took no note of the faint suggestion of the possibility of suicide which the coroner, in his final address to the jury, had thought it right to make in connection with the lady’s evidence. The weight of evidence, as the official had indeed pointed out, was against such a theory. He had referred with emphasis to the fact that no weapon had been found near the body. “This question, of course, is all-important, gentlemen,” he had said to the jury. “It is, in fact, the main issue before you. You have seen the body for yourselves. You have just heard the medical evidence; but I think it would be well for me to read you my notes of it in so far as they bear on this point, in order to refresh your memories. Dr Stock told you—I am going to omit all technical medical language and repeat to you merely the plain English of his testimony—that in his opinion death had taken place six or eight hours previous to the finding of the body. He said that the cause of death was a bullet wound, the bullet having entered the left eye, which was destroyed, and made its way to the base of the brain, which was quite shattered. The external appearance of the wound, he said, did not support the hypothesis of its being self-inflicted, inasmuch as there were no signs of the firearm having been pressed against the eye, or even put very close to it; at the same time it was not physically impossible that the weapon should have been discharged by the deceased with his own hand, at some small distance from the eye. Dr Stock also told us that it was impossible to say with certainty, from the state of the body, whether any struggle had taken place at the time of death; that when seen by him, at which time he understood that it had not been moved since it was found, the body was lying in a collapsed position such as might very well result from the shot alone; but that the scratches and bruises upon the wrists and the lower part of the arms had been very recently inflicted, and were, in his opinion, marks of violence. “In connection with this same point, the remarkable evidence given by Mr Bunner cannot be regarded, I think, as without significance. It may have come as a surprise to some of you to hear that risks of the character described by this witness are, in his own country, commonly run by persons in the position of the deceased. On the other hand, it may have been within the knowledge of some of you that in the industrial world of America the discontent of labour often proceeds to lengths of which we in England happily know nothing. I have interrogated the witness somewhat fully upon this. At the same time, gentlemen, I am by no means suggesting that Mr. Bunner’s personal conjecture as to the cause of death can fitly be adopted by you. That is emphatically not the case. What his evidence does is to raise two questions for your consideration. First, can it be said that the deceased was to any extent in the position of a threatened man—of a man more exposed to the danger of murderous attack than an ordinary person? Second, does the recent alteration in his demeanour, as described by this witness, justify the belief that his last days were overshadowed by a great anxiety? These points may legitimately be considered by you in arriving at a conclusion upon the rest of the evidence.” Thereupon the coroner, having indicated thus clearly his opinion that Mr Bunner had hit the right nail on the head, desired the jury to consider their verdict. Chapter IX. A Hot Scent “Come in!” called Trent. Mr. Cupples entered his sitting-room at the hotel. It was the early evening of the day on which the coroner’s jury, without leaving the box, had pronounced the expected denunciation of a person or persons unknown. Trent, with a hasty glance upward, continued his intent study of what lay in a photographic dish of enamelled metal, which he moved slowly about in the light of the window. He looked very pale, and his movements were nervous. “Sit on the sofa,” he advised. “The chairs are a job lot bought at the sale after the suppression of the Holy Inquisition in Spain. This is a pretty good negative,” he went on, holding it up to the light with his head at the angle of discriminating judgement. “Washed enough now, I think. Let us leave it to dry, and get rid of all this mess.” Mr. Cupples, as the other busily cleared the table of a confusion of basins, dishes, racks, boxes, and bottles, picked up first one and then another of the objects and studied them with innocent curiosity. “That is called hypo-eliminator,” said Trent, as Mr. Cupples uncorked and smelt at one of the bottles. “Very useful when you’re in a hurry with a negative. I shouldn’t drink it, though, all the same. It eliminates sodium hypophosphite, but I shouldn’t wonder if it would eliminate human beings too.” He found a place for the last of the litter on the crowded mantel-shelf, and came to sit before Mr. Cupples on the table. “The great thing about a hotel sitting-room is that its beauty does not distract the mind from work. It is no place for the mayfly pleasures of a mind at ease. Have you ever been in this room before, Cupples? I have, hundreds of times. It has pursued me all over England for years. I should feel lost without it if, in some fantastic, far-off hotel, they were to give me some other sitting-room. Look at this table-cover; there is the ink I spilt on it when I had this room in Halifax. I burnt that hole in the carpet when I had it in Ipswich. But I see they have mended the glass over the picture of ‘Silent Sympathy’, which I threw a boot at in Banbury. I do all my best work here. This afternoon, for instance, since the inquest, I have finished several excellent negatives. There is a very good dark room downstairs.” “The inquest—that reminds me,” said Mr. Cupples, who knew that this sort of talk in Trent meant the excitement of action, and was wondering what he could be about. “I came in to thank you, my dear fellow, for looking after Mabel this morning. I had no idea she was going to feel ill after leaving the box; she seemed quite unmoved, and, really, she is a woman of such extraordinary self-command, I thought I could leave her to her own devices and hear out the evidence, which I thought it important I should do. It was a very fortunate thing she found a friend to assist her, and she is most grateful. She is quite herself again now.” Trent, with his hands in his pockets and a slight frown on his brow, made no reply to this. “I tell you what,” he said after a short pause, “I was just getting to the really interesting part of the job when you came in. Come; would you like to see a little bit of high-class police work? It’s the very same kind of work that old Murch ought to be doing at this moment. Perhaps he is; but I hope to glory he isn’t.” He sprang off the table and disappeared into his bedroom. Presently he came out with a large drawing-board on which a number of heterogeneous objects was ranged. “First I must introduce you to these little things,” he said, setting them out on the table. “Here is a big ivory paper-knife; here are two leaves cut out of a diary—my own diary; here is a bottle containing dentifrice; here is a little case of polished walnut. Some of these things have to be put back where they belong in somebody’s bedroom at White Gables before night. That’s the sort of man I am—nothing stops me. I borrowed them this very morning when every one was down at the inquest, and I dare say some people would think it rather an odd proceeding if they knew. Now there remains one object on the board. Can you tell me, without touching it, what it is?” “Certainly I can,” said Mr. Cupples, peering at it with great interest. “It is an ordinary glass bowl. It looks like a finger-bowl. I see nothing odd about it,” he added after some moments of close scrutiny. “I can’t see much myself,” replied Trent, “and that is exactly where the fun comes in. Now take this little fat bottle, Cupples, and pull out the cork. Do you recognize that powder inside it? You have swallowed pounds of it in your time, I expect. They give it to babies. Grey powder is its ordinary name—mercury and chalk. It is great stuff. Now, while I hold the basin sideways over this sheet of paper, I want you to pour a little powder out of the bottle over this part of the bowl—just here.... Perfect! Sir Edward Henry himself could not have handled the powder better. You have done this before, Cupples, I can see. You are an old hand.” “I really am not,” said Mr. Cupples seriously, as Trent returned the fallen powder to the bottle. “I assure you it is all a complete mystery to me. What did I do then?” “I brush the powdered part of the bowl lightly with this camel-hair brush. Now look at it again. You saw nothing odd about it before. Do you see anything now?” Mr. Cupples peered again. “How curious!” he said. “Yes, there are two large grey finger-marks on the bowl. They were not there before.” “I am Hawkshaw the detective,” observed Trent. “Would it interest you to hear a short lecture on the subject of glass finger-bowls? When you take one up with your hand you leave traces upon it, usually practically invisible, which may remain for days or months. You leave the marks of your fingers. The human hand, even when quite clean, is never quite dry, and sometimes—in moments of great anxiety, for instance, Cupples—it is very moist. It leaves a mark on any cold smooth surface it may touch. That bowl was moved by somebody with a rather moist hand quite lately.” He sprinkled the powder again. “Here on the other side, you see, is the thumb-mark—very good impressions all of them.” He spoke without raising his voice, but Mr. Cupples could perceive that he was ablaze with excitement as he stared at the faint grey marks. “This one should be the index finger. I need not tell a man of your knowledge of the world that the pattern of it is a single-spiral whorl, with deltas symmetrically disposed. This, the print of the second finger, is a simple loop, with a staple core and fifteen counts. I know there are fifteen, because I have just the same two prints on this negative, which I have examined in detail. Look!”—he held one of the negatives up to the light of the declining sun and demonstrated with a pencil point. “You can see they’re the same. You see the bifurcation of that ridge. There it is in the other. You see that little scar near the centre. There it is in the other. There are a score of ridge-characteristics on which an expert would swear in the witness-box that the marks on that bowl and the marks I have photographed on this negative were made by the same hand.” “And where did you photograph them? What does it all mean?” asked Mr Cupples, wide-eyed. “I found them on the inside of the left-hand leaf of the front window in Mrs. Manderson’s bedroom. As I could not bring the window with me, I photographed them, sticking a bit of black paper on the other side of the glass for the purpose. The bowl comes from Manderson’s room. It is the bowl in which his false teeth were placed at night. I could bring that away, so I did.” “But those cannot be Mabel’s finger-marks.” “I should think not!” said Trent with decision. “They are twice the size of any print Mrs. Manderson could make.” “Then they must be her husband’s.” “Perhaps they are. Now shall we see if we can match them once more? I believe we can.” Whistling faintly, and very white in the face, Trent opened another small squat bottle containing a dense black powder. “Lamp-black,” he explained. “Hold a bit of paper in your hand for a second or two, and this little chap will show you the pattern of your fingers.” He carefully took up with a pair of tweezers one of the leaves cut from his diary, and held it out for the other to examine. No marks appeared on the leaf. He tilted some of the powder out upon one surface of the paper, then, turning it over, upon the other; then shook the leaf gently to rid it of the loose powder. He held it out to Mr. Cupples in silence. On one side of the paper appeared unmistakably, clearly printed in black, the same two finger-prints that he had already seen on the bowl and on the photographic plate. He took up the bowl and compared them. Trent turned the paper over, and on the other side was a bold black replica of the thumb-mark that was printed in grey on the glass in his hand. “Same man, you see,” Trent said with a short laugh. “I felt that it must be so, and now I know.” He walked to the window and looked out. “Now I know,” he repeated in a low voice, as if to himself. His tone was bitter. Mr. Cupples, understanding nothing, stared at his motionless back for a few moments. “I am still completely in the dark,” he ventured presently. “I have often heard of this fingerprint business, and wondered how the police went to work about it. It is of extraordinary interest to me, but upon my life I cannot see how in this case Manderson’s fingerprints are going—” “I am very sorry, Cupples,” Trent broke in upon his meditative speech with a swift return to the table. “When I began this investigation I meant to take you with me every step of the way. You mustn’t think I have any doubts about your discretion if I say now that I must hold my tongue about the whole thing, at least for a time. I will tell you this: I have come upon a fact that looks too much like having very painful consequences if it is discovered by any one else.” He looked at the other with a hard and darkened face, and struck the table with his hand. “It is terrible for me here and now. Up to this moment I was hoping against hope that I was wrong about the fact. I may still be wrong in the surmise that I base upon that fact. There is only one way of finding out that is open to me, and I must nerve myself to take it.” He smiled suddenly at Mr. Cupples’s face of consternation. “All right—I’m not going to be tragic any more, and I’ll tell you all about it when I can. Look here, I’m not half through my game with the powder-bottles yet.” He drew one of the defamed chairs to the table and sat down to test the broad ivory blade of the paper knife. Mr. Cupples, swallowing his amazement, bent forward in an attitude of deep interest and handed Trent the bottle of lamp-black. Chapter X. The Wife of Dives Mrs. Manderson stood at the window of her sitting-room at White Gables gazing out upon a wavering landscape of fine rain and mist. The weather had broken as it seldom does in that part in June. White wreathings drifted up the fields from the sullen sea; the sky was an unbroken grey deadness shedding pin-point moisture that was now and then blown against the panes with a crepitation of despair. The lady looked out on the dim and chilling prospect with a woeful face. It was a bad day for a woman bereaved, alone, and without a purpose in life. There was a knock, and she called “Come in,” drawing herself up with an unconscious gesture that always came when she realized that the weariness of the world had been gaining upon her spirit. Mr. Trent had called, the maid said; he apologized for coming at such an early hour, but hoped that Mrs. Manderson would see him on a matter of urgent importance. Mrs Manderson would see Mr. Trent. She walked to a mirror, looked into the olive face she saw reflected there, shook her head at herself with the flicker of a grimace, and turned to the door as Trent was shown in. His appearance, she noted, was changed. He had the jaded look of the sleepless, and a new and reserved expression, in which her quick sensibilities felt something not propitious, took the place of his half smile of fixed good-humour. “May I come to the point at once?” he said, when she had given him her hand. “There is a train I ought to catch at Bishopsbridge at twelve o’clock, but I cannot go until I have settled this thing, which concerns you only, Mrs. Manderson. I have been working half the night and thinking the rest; and I know now what I ought to do.” “You look wretchedly tired,” she said kindly. “Won’t you sit down? This is a very restful chair. Of course it is about this terrible business and your work as correspondent. Please ask me anything you think I can properly tell you, Mr. Trent. I know that you won’t make it worse for me than you can help in doing your duty here. If you say you must see me about something, I know it must be because, as you say, you ought to do it.” “Mrs. Manderson,” said Trent, slowly measuring his words, “I won’t make it worse for you than I can help. But I am bound to make it bad for you—only between ourselves, I hope. As to whether you can properly tell me what I shall ask you, you will decide that; but I tell you this on my word of honour: I shall ask you only as much as will decide me whether to publish or to withhold certain grave things that I have found out about your husband’s death, things not suspected by any one else, nor, I think, likely to be so. What I have discovered—what I believe that I have practically proved—will be a great shock to you in any case. But it may be worse for you than that; and if you give me reason to think it would be so, then I shall suppress this manuscript,” he laid a long envelope on the small table beside him, “and nothing of what it has to tell shall ever be printed. It consists, I may tell you, of a short private note to my editor, followed by a long dispatch for publication in the _Record_. Now you may refuse to say anything to me. If you do refuse, my duty to my employers, as I see it, is to take this up to London with me today and leave it with my editor to be dealt with at his discretion. My view is, you understand, that I am not entitled to suppress it on the strength of a mere possibility that presents itself to my imagination. But if I gather from you—and I can gather it from no other person—that there is substance in that imaginary possibility I speak of, then I have only one thing to do as a gentleman and as one who”—he hesitated for a phrase—“wishes you well. I shall not publish that dispatch of mine. In some directions I decline to assist the police. Have you followed me so far?” he asked with a touch of anxiety in his careful coldness; for her face, but for its pallor, gave no sign as she regarded him, her hands clasped before her, and her shoulders drawn back in a pose of rigid calm. She looked precisely as she had looked at the inquest. “I understand quite well,” said Mrs. Manderson in a low voice. She drew a deep breath, and went on: “I don’t know what dreadful thing you have found out, or what the possibility that has occurred to you can be, but it was good, it was honourable of you to come to me about it. Now will you please tell me?” “I cannot do that,” Trent replied. “The secret is my newspaper’s if it is not yours. If I find it is yours, you shall have my manuscript to read and destroy. Believe me,” he broke out with something of his old warmth, “I detest such mystery-making from the bottom of my soul; but it is not I who have made this mystery. This is the most painful hour of my life, and you make it worse by not treating me like a hound. The first thing I ask you to tell me,” he reverted with an effort to his colourless tone, “is this: is it true, as you stated at the inquest, that you had no idea at all of the reason why your late husband had changed his attitude toward you, and become mistrustful and reserved, during the last few months of his life?” Mrs. Manderson’s dark brows lifted and her eyes flamed; she quickly rose from her chair. Trent got up at the same moment, and took his envelope from the table; his manner said that he perceived the interview to be at an end. But she held up a hand, and there was colour in her cheeks and quick breathing in her voice as she said: “Do you know what you ask, Mr Trent? You ask me if I perjured myself.” “I do,” he answered unmoved; and he added after a pause, “you knew already that I had not come here to preserve the polite fictions, Mrs. Manderson. The theory that no reputable person, being on oath, could withhold a part of the truth under any circumstances is a polite fiction.” He still stood as awaiting dismissal, but she was silent. She walked to the window, and he stood miserably watching the slight movement of her shoulders until it subsided. Then with face averted, looking out on the dismal weather, she spoke at last clearly. “Mr. Trent,” she said, “you inspire confidence in people, and I feel that things which I don’t want known or talked about are safe with you. And I know you must have a very serious reason for doing what you are doing, though I don’t know what it is. I suppose it would be assisting justice in some way if I told you the truth about what you asked just now. To understand that truth you ought to know about what went before—I mean about my marriage. After all, a good many people could tell you as well as I can that it was not... a very successful union. I was only twenty. I admired his force and courage and certainty; he was the only strong man I had ever known. But it did not take me long to find out that he cared for his business more than for me, and I think I found out even sooner that I had been deceiving myself and blinding myself, promising myself impossible things and wilfully misunderstanding my own feelings, because I was dazzled by the idea of having more money to spend than an English girl ever dreams of. I have been despising myself for that for five years. My husband’s feeling for me... well, I cannot speak of that... what I want to say is that along with it there had always been a belief of his that I was the sort of woman to take a great place in society, and that I should throw myself into it with enjoyment, and become a sort of personage and do him great credit—that was his idea; and the idea remained with him after other delusions had gone. I was a part of his ambition. That was his really bitter disappointment, that I failed him as a social success. I think he was too shrewd not to have known in his heart that such a man as he was, twenty years older than I, with great business responsibilities that filled every hour of his life, and caring for nothing else—he must have felt that there was a risk of great unhappiness in marrying the sort of girl I was, brought up to music and books and unpractical ideas, always enjoying myself in my own way. But he had really reckoned on me as a wife who would do the honours of his position in the world; and I found I couldn’t.” Mrs. Manderson had talked herself into a more emotional mood than she had yet shown to Trent. Her words flowed freely, and her voice had begun to ring and give play to a natural expressiveness that must hitherto have been dulled, he thought, by the shock and self-restraint of the past few days. Now she turned swiftly from the window and faced him as she went on, her beautiful face flushed and animated, her eyes gleaming, her hands moving in slight emphatic gestures, as she surrendered herself to the impulse of giving speech to things long pent up. “The people,” she said. “Oh, those people! Can you imagine what it must be for any one who has lived in a world where there was always creative work in the background, work with some dignity about it, men and women with professions or arts to follow, with ideals and things to believe in and quarrel about, some of them wealthy, some of them quite poor; can you think what it means to step out of that into another world where you _have_ to be very rich, shamefully rich, to exist at all—where money is the only thing that counts and the first thing in everybody’s thoughts—where the men who make the millions are so jaded by the work, that sport is the only thing they can occupy themselves with when they have any leisure, and the men who don’t have to work are even duller than the men who do, and vicious as well; and the women live for display and silly amusements and silly immoralities; do you know how awful that life is? Of course I know there are clever people, and people of taste in that set, but they’re swamped and spoiled, and it’s the same thing in the end; empty, empty! Oh! I suppose I’m exaggerating, and I did make friends and have some happy times; but that’s how I feel after it all. The seasons in New York and London—how I hated them! And our house-parties and cruises in the yacht and the rest—the same people, the same emptiness. “And you see, don’t you, that my husband couldn’t have an idea of all this. _His_ life was never empty. He did not live it in society, and when he was in society he had always his business plans and difficulties to occupy his mind. He hadn’t a suspicion of what I felt, and I never let him know; I couldn’t, it wouldn’t have been fair. I felt I must do _something_ to justify myself as his wife, sharing his position and fortune; and the only thing I could do was to try, and try, to live up to his idea about my social qualities... I did try. I acted my best. And it became harder year by year... I never was what they call a popular hostess, how could I be? I was a failure; but I went on trying... I used to steal holidays now and then. I used to feel as if I was not doing my part of a bargain—it sounds horrid to put it like that, I know, but it _was_ so—when I took one of my old school-friends, who couldn’t afford to travel, away to Italy for a month or two, and we went about cheaply all by ourselves, and were quite happy; or when I went and made a long stay in London with some quiet people who had known me all my life, and we all lived just as in the old days, when we had to think twice about seats at the theatre, and told each other about cheap dressmakers. Those and a few other expeditions of the same sort were my best times after I was married, and they helped me to go through with it the rest of the time. But I felt my husband would have hated to know how much I enjoyed every hour of those returns to the old life. “And in the end, in spite of everything I could do, he came to know.... He could see through anything, I think, once his attention was turned to it. He had always been able to see that I was not fulfilling his idea of me as a figure in the social world, and I suppose he thought it was my misfortune rather than my fault. But the moment he began to see, in spite of my pretending, that I wasn’t playing my part with any spirit, he knew the whole story; he divined how I loathed and was weary of the luxury and the brilliancy and the masses of money just because of the people who lived among them—who were made so by them, I suppose.... It happened last year. I don’t know just how or when. It may have been suggested to him by some woman—for _they_ all understood, of course. He said nothing to me, and I think he tried not to change in his manner to me at first; but such things hurt—and it was working in both of us. I knew that he knew. After a time we were just being polite and considerate to each other. Before he found me out we had been on a footing of—how can I express it to you?—of intelligent companionship, I might say. We talked without restraint of many things of the kind we could agree or disagree about without its going very deep... if you understand. And then that came to an end. I felt that the only possible basis of our living in each other’s company was going under my feet. And at last it was gone. “It had been like that,” she ended simply, “for months before he died.” She sank into the corner of a sofa by the window, as though relaxing her body after an effort. For a few moments both were silent. Trent was hastily sorting out a tangle of impressions. He was amazed at the frankness of Mrs. Manderson’s story. He was amazed at the vigorous expressiveness in her telling of it. In this vivid being, carried away by an impulse to speak, talking with her whole personality, he had seen the real woman in a temper of activity, as he had already seen the real woman by chance in a temper of reverie and unguarded emotion. In both she was very unlike the pale, self-disciplined creature of majesty that she had been to the world. With that amazement of his went something like terror of her dark beauty, which excitement kindled into an appearance scarcely mortal in his eyes. Incongruously there rushed into his mind, occupied as it was with the affair of the moment, a little knot of ideas... she was unique not because of her beauty but because of its being united with intensity of nature; in England all the very beautiful women were placid, all the fiery women seemed to have burnt up the best of their beauty; that was why no beautiful woman had ever cast this sort of spell on him before; when it was a question of wit in women he had preferred the brighter flame to the duller, without much regarding the lamp. “All this is very disputable,” said his reason; and instinct answered, “Yes, except that I am under a spell”; and a deeper instinct cried out, “Away with it!” He forced his mind back to her story, and found growing swiftly in him an irrepressible conviction. It was all very fine; but it would not do. “I feel as if I had led you into saying more than you meant to say, or than I wanted to learn,” he said slowly. “But there is one brutal question which is the whole point of my enquiry.” He braced his frame like one preparing for a plunge into cold waters. “Mrs. Manderson, will you assure me that your husband’s change toward you had nothing to do with John Marlowe?” And what he had dreaded came. “Oh!” she cried with a sound of anguish, her face thrown up and open hands stretched out as if for pity; and then the hands covered the burning face, and she flung herself aside among the cushions at her elbow, so that he saw nothing but her heavy crown of black hair, and her body moving with sobs that stabbed his heart, and a foot turned inward gracelessly in an abandonment of misery. Like a tall tower suddenly breaking apart she had fallen in ruins, helplessly weeping. Trent stood up, his face white and calm. With a senseless particularity he placed his envelope exactly in the centre of the little polished table. He walked to the door, closed it noiselessly as he went out, and in a few minutes was tramping through the rain out of sight of White Gables, going nowhere, seeing nothing, his soul shaken in the fierce effort to kill and trample the raving impulse that had seized him in the presence of her shame, that clamoured to him to drag himself before her feet, to pray for pardon, to pour out words—he knew not what words, but he knew that they had been straining at his lips—to wreck his self-respect for ever, and hopelessly defeat even the crazy purpose that had almost possessed him, by drowning her wretchedness in disgust, by babbling with the tongue of infatuation to a woman with a husband not yet buried, to a woman who loved another man. Such was the magic of her tears, quickening in a moment the thing which, as his heart had known, he must not let come to life. For Philip Trent was a young man, younger in nature even than his years, and a way of life that kept his edge keen and his spirit volcanic had prepared him very ill for the meeting that comes once in the early manhood of most of us, usually—as in his case, he told himself harshly—to no purpose but the testing of virtue and the power of the will. Chapter XI. Hitherto Unpublished My Dear Molloy:—This is in case I don’t find you at your office. I have found out who killed Manderson, as this dispatch will show. This was my problem; yours is to decide what use to make of it. It definitely charges an unsuspected person with having a hand in the crime, and practically accuses him of being the murderer, so I don’t suppose you will publish it before his arrest, and I believe it is illegal to do so afterwards until he has been tried and found guilty. You may decide to publish it then; and you may find it possible to make some use or other before then of the facts I have given. That is your affair. Meanwhile, will you communicate with Scotland Yard, and let them see what I have written? I have done with the Manderson mystery, and I wish to God I had never touched it. Here follows my dispatch. P.T. Marlstone, _June_ 16_th_. I begin this, my third and probably my final dispatch to the _Record_ upon the Manderson murder, with conflicting feelings. I have a strong sense of relief, because in my two previous dispatches I was obliged, in the interests of justice, to withhold facts ascertained by me which would, if published then, have put a certain person upon his guard and possibly have led to his escape; for he is a man of no common boldness and resource. These facts I shall now set forth. But I have, I confess, no liking for the story of treachery and perverted cleverness which I have to tell. It leaves an evil taste in the mouth, a savour of something revolting in the deeper puzzle of motive underlying the puzzle of the crime itself, which I believe I have solved. It will be remembered that in my first dispatch I described the situation as I found it on reaching this place early on Tuesday morning. I told how the body was found, and in what state; dwelt upon the complete mystery surrounding the crime, and mentioned one or two local theories about it; gave some account of the dead man’s domestic surroundings; and furnished a somewhat detailed description of his movements on the evening before his death. I gave, too, a little fact which may or may not have seemed irrelevant: that a quantity of whisky much larger than Manderson habitually drank at night had disappeared from his private decanter since the last time he was seen alive. On the following day, the day of the inquest, I wired little more than an abstract of the proceedings in the coroner’s court, of which a verbatim report was made at my request by other representatives of the _Record_. That day is not yet over as I write these lines; and I have now completed an investigation which has led me directly to the man who must be called upon to clear himself of the guilt of the death of Manderson. Apart from the central mystery of Manderson’s having arisen long before his usual hour to go out and meet his death, there were two minor points of oddity about this affair which, I suppose, must have occurred to thousands of those who have read the accounts in the newspapers: points apparent from the very beginning. The first of these was that, whereas the body was found at a spot not thirty yards from the house, all the people of the house declared that they had heard no cry or other noise in the night. Manderson had not been gagged; the marks on his wrists pointed to a struggle with his assailant; and there had been at least one pistol-shot. (I say at least one, because it is the fact that in murders with firearms, especially if there has been a struggle, the criminal commonly misses his victim at least once.) This odd fact seemed all the more odd to me when I learned that Martin the butler was a bad sleeper, very keen of hearing, and that his bedroom, with the window open, faced almost directly toward the shed by which the body was found. The second odd little fact that was apparent from the outset was Manderson’s leaving his dental plate by the bedside. It appeared that he had risen and dressed himself fully, down to his necktie and watch and chain, and had gone out of doors without remembering to put in this plate, which he had carried in his mouth every day for years, and which contained all the visible teeth of the upper jaw. It had evidently not been a case of frantic hurry; and even if it had been, he would have been more likely to forget almost anything than this denture. Any one who wears such a removable plate will agree that the putting it in on rising is a matter of second nature. Speaking as well as eating, to say nothing of appearances, depend upon it. Neither of these queer details, however, seemed to lead to anything at the moment. They only awakened in me a suspicion of something lurking in the shadows, something that lent more mystery to the already mysterious question how and why and through whom Manderson met his end. With this much of preamble I come at once to the discovery which, in the first few hours of my investigation, set me upon the path which so much ingenuity had been directed to concealing. I have already described Manderson’s bedroom, the rigorous simplicity of its furnishing, contrasted so strangely with the multitude of clothes and shoes, and the manner of its communication with Mrs. Manderson’s room. On the upper of the two long shelves on which the shoes were ranged I found, where I had been told I should find them, the pair of patent leather shoes which Manderson had worn on the evening before his death. I had glanced over the row, not with any idea of their giving me a clue, but merely because it happens that I am a judge of shoes, and all these shoes were of the very best workmanship. But my attention was at once caught by a little peculiarity in this particular pair. They were the lightest kind of lace-up dress shoes, very thin in the sole, without toe-caps, and beautifully made, like all the rest. These shoes were old and well worn; but being carefully polished, and fitted, as all the shoes were, upon their trees, they looked neat enough. What caught my eye was a slight splitting of the leather in that part of the upper known as the vamp—a splitting at the point where the two laced parts of the shoe rise from the upper. It is at this point that the strain comes when a tight shoe of this sort is forced upon the foot, and it is usually guarded with a strong stitching across the bottom of the opening. In both the shoes I was examining this stitching had parted, and the leather below had given way. The splitting was a tiny affair in each case, not an eighth of an inch long, and the torn edges having come together again on the removal of the strain, there was nothing that a person who was not something of a connoisseur of shoe-leather would have noticed. Even less noticeable, and indeed not to be seen at all unless one were looking for it, was a slight straining of the stitches uniting the upper to the sole. At the toe and on the outer side of each shoe this stitching had been dragged until it was visible on a close inspection of the join. These indications, of course, could mean only one thing—the shoes had been worn by some one for whom they were too small. Now it was clear at a glance that Manderson was always thoroughly well shod, and careful, perhaps a little vain, of his small and narrow feet. Not one of the other shoes in the collection, as I soon ascertained, bore similar marks; they had not belonged to a man who squeezed himself into tight shoe-leather. Someone who was not Manderson had worn these shoes, and worn them recently; the edges of the tears were quite fresh. The possibility of some one having worn them since Manderson’s death was not worth considering; the body had only been found about twenty-six hours when I was examining the shoes; besides, why should any one wear them? The possibility of some one having borrowed Manderson’s shoes and spoiled them for him while he was alive seemed about as negligible. With others to choose from he would not have worn these. Besides, the only men in the place were the butler and the two secretaries. But I do not say that I gave those possibilities even as much consideration as they deserved, for my thoughts were running away with me, and I have always found it good policy, in cases of this sort, to let them have their heads. Ever since I had got out of the train at Marlstone early that morning I had been steeped in details of the Manderson affair; the thing had not once been out of my head. Suddenly the moment had come when the daemon wakes and begins to range. Let me put it less fancifully. After all, it is a detail of psychology familiar enough to all whose business or inclination brings them in contact with difficult affairs of any kind. Swiftly and spontaneously, when chance or effort puts one in possession of the key-fact in any system of baffling circumstances, one’s ideas seem to rush to group themselves anew in relation to that fact, so that they are suddenly rearranged almost before one has consciously grasped the significance of the key-fact itself. In the present instance, my brain had scarcely formulated within itself the thought, “Somebody who was not Manderson has been wearing these shoes,” when there flew into my mind a flock of ideas, all of the same character and all bearing upon this new notion. It was unheard-of for Manderson to drink much whisky at night. It was very unlike him to be untidily dressed, as the body was when found—the cuffs dragged up inside the sleeves, the shoes unevenly laced; very unlike him not to wash when he rose, and to put on last night’s evening shirt and collar and underclothing; very unlike him to have his watch in the waistcoat pocket that was not lined with leather for its reception. (In my first dispatch I mentioned all these points, but neither I nor any one else saw anything significant in them when examining the body.) It was very strange, in the existing domestic situation, that Manderson should be communicative to his wife about his doings, especially at the time of his going to bed, when he seldom spoke to her at all. It was extraordinary that Manderson should leave his bedroom without his false teeth. All these thoughts, as I say, came flocking into my mind together, drawn from various parts of my memory of the morning’s enquiries and observations. They had all presented themselves, in far less time than it takes to read them as set down here, as I was turning over the shoes, confirming my own certainty on the main point. And yet when I confronted the definite idea that had sprung up suddenly and unsupported before me—“_It was not Manderson who was in the house that night_”—it seemed a stark absurdity at the first formulating. It was certainly Manderson who had dined at the house and gone out with Marlowe in the car. People had seen him at close quarters. But was it he who returned at ten? That question too seemed absurd enough. But I could not set it aside. It seemed to me as if a faint light was beginning to creep over the whole expanse of my mind, as it does over land at dawn, and that presently the sun would be rising. I set myself to think over, one by one, the points that had just occurred to me, so as to make out, if possible, why any man masquerading as Manderson should have done these things that Manderson would not have done. I had not to cast about very long for the motive a man might have in forcing his feet into Manderson’s narrow shoes. The examination of footmarks is very well understood by the police. But not only was the man concerned to leave no footmarks of his own: he was concerned to leave Manderson’s, if any; his whole plan, if my guess was right, must have been directed to producing the belief that Manderson was in the place that night. Moreover, his plan did not turn upon leaving footmarks. He meant to leave the shoes themselves, and he did so. The maidservant had found them outside the bedroom door, as Manderson always left his shoes, and had polished them, replacing them on the shoe-shelves later in the morning, after the body had been found. When I came to consider in this new light the leaving of the false teeth, an explanation of what had seemed the maddest part of the affair broke upon me at once. A dental plate is not inseparable from its owner. If my guess was right, the unknown had brought the denture to the house with him, and left it in the bedroom, with the same object as he had in leaving the shoes: to make it impossible that any one should doubt that Manderson had been in the house and had gone to bed there. This, of course, led me to the inference that _Manderson was dead before the false Manderson came to the house_; and other things confirmed this. For instance, the clothing, to which I now turned in my review of the position. If my guess was right, the unknown in Manderson’s shoes had certainly had possession of Manderson’s trousers, waistcoat, and shooting jacket. They were there before my eyes in the bedroom; and Martin had seen the jacket—which nobody could have mistaken—upon the man who sat at the telephone in the library. It was now quite plain (if my guess was right) that this unmistakable garment was a cardinal feature of the unknown’s plan. He knew that Martin would take him for Manderson at the first glance. And there my thinking was interrupted by the realization of a thing that had escaped me before. So strong had been the influence of the unquestioned assumption that it was Manderson who was present that night, that neither I nor, as far as I know, any one else had noted the point. _Martin had not seen the man’s face, nor had Mrs. Manderson._ Mrs. Manderson (judging by her evidence at the inquest, of which, as I have said, I had a full report made by the _Record_ stenographers in court) had not seen the man at all. She hardly could have done, as I shall show presently. She had merely spoken with him as she lay half asleep, resuming a conversation which she had had with her living husband about an hour before. Martin, I perceived, could only have seen the man’s back, as he sat crouching over the telephone; no doubt a characteristic pose was imitated there. And the man had worn his hat, Manderson’s broad-brimmed hat! There is too much character in the back of a head and neck. The unknown, in fact, supposing him to have been of about Manderson’s build, had had no need for any disguise, apart from the jacket and the hat and his powers of mimicry. I paused there to contemplate the coolness and ingenuity of the man. The thing, I now began to see, was so safe and easy, provided that his mimicry was good enough, and that his nerve held. Those two points assured, only some wholly unlikely accident could unmask him. To come back to my puzzling out of the matter as I sat in the dead man’s bedroom with the tell-tale shoes before me. The reason for the entrance by the window instead of by the front door will already have occurred to any one reading this. Entering by the door, the man would almost certainly have been heard by the sharp-eared Martin in his pantry just across the hall; he might have met him face to face. Then there was the problem of the whisky. I had not attached much importance to it; whisky will sometimes vanish in very queer ways in a household of eight or nine persons; but it had seemed strange that it should go in that way on that evening. Martin had been plainly quite dumbfounded by the fact. It seemed to me now that many a man—fresh, as this man in all likelihood was, from a bloody business, from the unclothing of a corpse, and with a desperate part still to play—would turn to that decanter as to a friend. No doubt he had a drink before sending for Martin; after making that trick with ease and success, he probably drank more. But he had known when to stop. The worst part of the enterprise was before him: the business—clearly of such vital importance to him, for whatever reason—of shutting himself in Manderson’s room and preparing a body of convincing evidence of its having been occupied by Manderson; and this with the risk—very slight, as no doubt he understood, but how unnerving!—of the woman on the other side of the half-open door awaking and somehow discovering him. True, if he kept out of her limited field of vision from the bed, she could only see him by getting up and going to the door. I found that to a person lying in her bed, which stood with its head to the wall a little beyond the door, nothing was visible through the doorway but one of the cupboards by Manderson’s bed-head. Moreover, since this man knew the ways of the household, he would think it most likely that Mrs. Manderson was asleep. Another point with him, I guessed, might have been the estrangement between the husband and wife, which they had tried to cloak by keeping up, among other things, their usual practice of sleeping in connected rooms, but which was well known to all who had anything to do with them. He would hope from this that if Mrs. Manderson heard him, she would take no notice of the supposed presence of her husband. So, pursuing my hypothesis, I followed the unknown up to the bedroom, and saw him setting about his work. And it was with a catch in my own breath that I thought of the hideous shock with which he must have heard the sound of all others he was dreading most: the drowsy voice from the adjoining room. What Mrs. Manderson actually said, she was unable to recollect at the inquest. She thinks she asked her supposed husband whether he had had a good run in the car. And now what does the unknown do? Here, I think, we come to a supremely significant point. Not only does he—standing rigid there, as I picture him, before the dressing-table, listening to the sound of his own leaping heart—not only does he answer the lady in the voice of Manderson; he volunteers an explanatory statement. He tells her that he has, on a sudden inspiration, sent Marlowe in the car to Southampton; that he has sent him to bring back some important information from a man leaving for Paris by the steamboat that morning. Why these details from a man who had long been uncommunicative to his wife, and that upon a point scarcely likely to interest her? Why these details _about Marlowe?_ Having taken my story so far, I now put forward the following definite propositions: that between a time somewhere about ten, when the car started, and a time somewhere about eleven, Manderson was shot—probably at a considerable distance from the house, as no shot was heard; that the body was brought back, left by the shed, and stripped of its outer clothing; that at some time round about eleven o’clock a man who was not Manderson, wearing Manderson’s shoes, hat, and jacket, entered the library by the garden window; that he had with him Manderson’s black trousers, waistcoat, and motor-coat, the denture taken from Manderson’s mouth, and the weapon with which he had been murdered; that he concealed these, rang the bell for the butler, and sat down at the telephone with his hat on and his back to the door; that he was occupied with the telephone all the time Martin was in the room; that on going up to the bedroom floor he quietly entered Marlowe’s room and placed the revolver with which the crime had been committed—Marlowe’s revolver—in the case on the mantelpiece from which it had been taken; and that he then went to Manderson’s room, placed Manderson’s shoes outside the door, threw Manderson’s garments on a chair, placed the denture in the bowl by the bedside, and selected a suit of clothes, a pair of shoes, and a tie from those in the bedroom. Here I will pause in my statement of this man’s proceedings to go into a question for which the way is now sufficiently prepared: _Who was the false Manderson?_ Reviewing what was known to me, or might almost with certainty be surmised, about that person, I set down the following five conclusions: (1.) He had been in close relations with the dead man. In his acting before Martin and his speaking to Mrs. Manderson he had made no mistake. (2.) He was of a build not unlike Manderson’s, especially as to height and breadth of shoulder, which mainly determine the character of the back of a seated figure when the head is concealed and the body loosely clothed. But his feet were larger, though not greatly larger, than Manderson’s. (3.) He had considerable aptitude for mimicry and acting—probably some experience too. (4.) He had a minute acquaintance with the ways of the Manderson household. (5.) He was under a vital necessity of creating the belief that Manderson was alive and in that house until some time after midnight on the Sunday night. So much I took as either certain or next door to it. It was as far as I could see. And it was far enough. I proceed to give, in an order corresponding with the numbered paragraphs above, such relevant facts as I was able to obtain about Mr. John Marlowe, from himself and other sources: (1.) He had been Mr. Manderson’s private secretary, upon a footing of great intimacy, for nearly four years. (2.) The two men were nearly of the same height, about five feet eleven inches; both were powerfully built and heavy in the shoulder. Marlowe, who was the younger by some twenty years, was rather slighter about the body, though Manderson was a man in good physical condition. Marlowe’s shoes (of which I examined several pairs) were roughly about one shoemaker’s size longer and broader than Manderson’s. (3.) In the afternoon of the first day of my investigation, after arriving at the results already detailed, I sent a telegram to a personal friend, a Fellow of a college at Oxford, whom I knew to be interested in theatrical matters, in these terms: _Please wire John Marlowe’s record in connection with acting at Oxford some time past decade very urgent and confidential._ My friend replied in the following telegram, which reached me next morning (the morning of the inquest): _Marlowe was member O.U.D.S for three years and president 19— played Bardolph Cleon and Mercutio excelled in character acting and imitations in great demand at smokers was hero of some historic hoaxes._ I had been led to send the telegram which brought this very helpful answer by seeing on the mantel-shelf in Marlowe’s bedroom a photograph of himself and two others in the costume of Falstaff’s three followers, with an inscription from _The Merry Wives_, and by noting that it bore the imprint of an Oxford firm of photographers. (4.) During his connection with Manderson, Marlowe had lived as one of the family. No other person, apart from the servants, had his opportunities for knowing the domestic life of the Mandersons in detail. (5.) I ascertained beyond doubt that Marlowe arrived at a hotel in Southampton on the Monday morning at 6.30, and there proceeded to carry out the commission which, according to his story, and according to the statement made to Mrs. Manderson in the bedroom by the false Manderson, had been entrusted to him by his employer. He had then returned in the car to Marlstone, where he had shown great amazement and horror at the news of the murder. These, I say, are the relevant facts about Marlowe. We must now examine fact number 5 (as set out above) in connection with conclusion number 5 about the false Manderson. I would first draw attention to one important fact. _The only person who professed to have heard Manderson mention Southampton at all before he started in the car was Marlowe_. His story—confirmed to some extent by what the butler overheard—was that the journey was all arranged in a private talk before they set out, and he could not say, when I put the question to him, why Manderson should have concealed his intentions by giving out that he was going with Marlowe for a moonlight drive. This point, however, attracted no attention. Marlowe had an absolutely air-tight alibi in his presence at Southampton by 6.30; nobody thought of him in connection with a murder which must have been committed after 12.30—the hour at which Martin the butler had gone to bed. But it was the Manderson who came back from the drive who went out of his way to mention Southampton openly to two persons. _He even went so far as to ring up a hotel at Southampton and ask questions which bore out Marlowe’s story of his errand._ This was the call he was busy with when Martin was in the library. Now let us consider the alibi. If Manderson was in the house that night, and if he did not leave it until some time after 12.30, Marlowe could not by any possibility have had a direct hand in the murder. It is a question of the distance between Marlstone and Southampton. If he had left Marlstone in the car at the hour when he is supposed to have done so—between 10 and 10.30—with a message from Manderson, the run would be quite an easy one to do in the time. But it would be physically impossible for the car—a 15 h.p. four-cylinder Northumberland, an average medium-power car—to get to Southampton by half-past six unless it left Marlstone by midnight at latest. Motorists who will examine the road-map and make the calculations required, as I did in Manderson’s library that day, will agree that on the facts as they appeared there was absolutely no case against Marlowe. But even if they were not as they appeared; if Manderson was dead by eleven o’clock, and if at about that time Marlowe impersonated him at White Gables; if Marlowe retired to Manderson’s bedroom—how can all this be reconciled with his appearance next morning at Southampton? _He had to get out of the house, unseen and unheard, and away in the car by midnight._ And Martin, the sharp-eared Martin, was sitting up until 12.30 in his pantry, with the door open, listening for the telephone bell. Practically he was standing sentry over the foot of the staircase, the only staircase leading down from the bedroom floor. With this difficulty we arrive at the last and crucial phase of my investigation. Having the foregoing points clearly in mind, I spent the rest of the day before the inquest in talking to various persons and in going over my story, testing it link by link. I could only find the one weakness which seemed to be involved in Martin’s sitting up until 12.30; and since his having been instructed to do so was certainly a part of the plan, meant to clinch the alibi for Marlowe, I knew there must be an explanation somewhere. If I could not find that explanation, my theory was valueless. I must be able to show that at the time Martin went up to bed the man who had shut himself in Manderson’s bedroom might have been many miles away on the road to Southampton. I had, however, a pretty good idea already—as perhaps the reader of these lines has by this time, if I have made myself clear—of how the escape of the false Manderson before midnight had been contrived. But I did not want what I was now about to do to be known. If I had chanced to be discovered at work, there would have been no concealing the direction of my suspicions. I resolved not to test them on this point until the next day, during the opening proceedings at the inquest. This was to be held, I knew, at the hotel, and I reckoned upon having White Gables to myself so far as the principal inmates were concerned. So in fact it happened. By the time the proceedings at the hotel had begun I was hard at work at White Gables. I had a camera with me. I made search, on principles well known to and commonly practised by the police, and often enough by myself, for certain indications. Without describing my search, I may say at once that I found and was able to photograph two fresh fingerprints, very large and distinct, on the polished front of the right-hand top drawer of the chest of drawers in Manderson’s bedroom; five more (among a number of smaller and less recent impressions made by other hands) on the glasses of the French window in Mrs. Manderson’s room, a window which always stood open at night with a curtain before it; and three more upon the glass bowl in which Manderson’s dental plate had been found lying. I took the bowl with me from White Gables. I took also a few articles which I selected from Marlowe’s bedroom, as bearing the most distinct of the innumerable fingerprints which are always to be found upon toilet articles in daily use. I already had in my possession, made upon leaves cut from my pocket diary, some excellent fingerprints of Marlowe’s which he had made in my presence without knowing it. I had shown him the leaves, asking if he recognized them; and the few seconds during which he had held them in his fingers had sufficed to leave impressions which I was afterwards able to bring out. By six o’clock in the evening, two hours after the jury had brought in their verdict against a person or persons unknown, I had completed my work, and was in a position to state that two of the five large prints made on the window-glasses, and the three on the bowl, were made by the left hand of Marlowe; that the remaining three on the window and the two on the drawer were made by his right hand. By eight o’clock I had made at the establishment of Mr. H. T. Copper, photographer, of Bishopsbridge, and with his assistance, a dozen enlarged prints of the finger-marks of Marlowe, clearly showing the identity of those which he unknowingly made in my presence and those left upon articles in his bedroom, with those found by me as I have described, and thus establishing the facts that Marlowe was recently in Manderson’s bedroom, where he had in the ordinary way no business, and in Mrs Manderson’s room, where he had still less. I hope it may be possible to reproduce these prints for publication with this dispatch. At nine o’clock I was back in my room at the hotel and sitting down to begin this manuscript. I had my story complete. I bring it to a close by advancing these further propositions: that on the night of the murder the impersonator of Manderson, being in Manderson’s bedroom, told Mrs Manderson, as he had already told Martin, that Marlowe was at that moment on his way to Southampton; that having made his dispositions in the room, he switched off the light, and lay in the bed in his clothes; that he waited until he was assured that Mrs. Manderson was asleep; that he then arose and stealthily crossed Mrs. Manderson’s bedroom in his stocking feet, having under his arm the bundle of clothing and shoes for the body; that he stepped behind the curtain, pushing the doors of the window a little further open with his hands, strode over the iron railing of the balcony, and let himself down until only a drop of a few feet separated him from the soft turf of the lawn. All this might very well have been accomplished within half an hour of his entering Manderson’s bedroom, which, according to Martin, he did at about half-past eleven. What followed your readers and the authorities may conjecture for themselves. The corpse was found next morning clothed—rather untidily. Marlowe in the car appeared at Southampton by half-past six. I bring this manuscript to an end in my sitting-room at the hotel at Marlstone. It is four o’clock in the morning. I leave for London by the noon train from Bishopsbridge, and immediately after arriving I shall place these pages in your hands. I ask you to communicate the substance of them to the Criminal Investigation Department. PHILIP TRENT. Chapter XII. Evil Days “I am returning the cheque you sent for what I did on the Manderson case,” Trent wrote to Sir James Molloy from Munich, whither he had gone immediately after handing in at the _Record_ office a brief dispatch bringing his work on the case to an unexciting close. “What I sent you wasn’t worth one-tenth of the amount; but I should have no scruple about pocketing it if I hadn’t taken a fancy—never mind why—not to touch any money at all for this business. I should like you, if there is no objection, to pay for the stuff at your ordinary space-rate, and hand the money to some charity which does not devote itself to bullying people, if you know of any such. I have come to this place to see some old friends and arrange my ideas, and the idea that comes out uppermost is that for a little while I want some employment with activity in it. I find I can’t paint at all: I couldn’t paint a fence. Will you try me as your Own Correspondent somewhere? If you can find me a good adventure I will send you good accounts. After that I could settle down and work.” Sir James sent him instructions by telegram to proceed at once to Kurland and Livonia, where Citizen Browning was abroad again, and town and countryside blazed in revolt. It was a roving commission, and for two months Trent followed his luck. It served him not less well than usual. He was the only correspondent who saw General Dragilew killed in the street at Volmar by a girl of eighteen. He saw burnings, lynchings, fusillades, hangings; each day his soul sickened afresh at the imbecilities born of misrule. Many nights he lay down in danger. Many days he went fasting. But there was never an evening or a morning when he did not see the face of the woman whom he hopelessly loved. He discovered in himself an unhappy pride at the lasting force of this infatuation. It interested him as a phenomenon; it amazed and enlightened him. Such a thing had not visited him before. It confirmed so much that he had found dubious in the recorded experience of men. It was not that, at thirty-two, he could pretend to ignorance of this world of emotion. About his knowledge let it be enough to say that what he had learned had come unpursued and unpurchased, and was without intolerable memories; broken to the realities of sex, he was still troubled by its inscrutable history. He went through life full of a strange respect for certain feminine weakness and a very simple terror of certain feminine strength. He had held to a rather lukewarm faith that something remained in him to be called forth, and that the voice that should call would be heard in its own time, if ever, and not through any seeking. But he had not thought of the possibility that, if this proved true some day, the truth might come in a sinister shape. The two things that had taken him utterly by surprise in the matter of his feeling towards Mabel Manderson were the insane suddenness of its uprising in full strength and its extravagant hopelessness. Before it came, he had been much disposed to laugh at the permanence of unrequited passion as a generous boyish delusion. He knew now that he had been wrong, and he was living bitterly in the knowledge. Before the eye of his fancy the woman always came just as she was when he had first had sight of her, with the gesture which he had surprised as he walked past unseen on the edge of the cliff; that great gesture of passionate joy in her new liberty which had told him more plainly than speech that her widowhood was a release from torment, and had confirmed with terrible force the suspicion, active in his mind before, that it was her passport to happiness with a man whom she loved. He could not with certainty name to himself the moment when he had first suspected that it might be so. The seed of the thought must have been sown, he believed, at his first meeting with Marlowe; his mind would have noted automatically that such evident strength and grace, with the sort of looks and manners that the tall young man possessed, might go far with any woman of unfixed affections. And the connection of this with what Mr. Cupples had told him of the Mandersons’ married life must have formed itself in the unconscious depths of his mind. Certainly it had presented itself as an already established thing when he began, after satisfying himself of the identity of the murderer, to cast about for the motive of the crime. Motive, motive! How desperately he had sought for another, turning his back upon that grim thought, that Marlowe—obsessed by passion like himself, and privy perhaps to maddening truths about the wife’s unhappiness—had taken a leaf, the guiltiest, from the book of Bothwell. But in all his investigations at the time, in all his broodings on the matter afterwards, he had been able to discover nothing that could prompt Marlowe to such a deed—nothing but that temptation, the whole strength of which he could not know, but which if it had existed must have pressed urgently upon a bold spirit in which scruple had been somehow paralysed. If he could trust his senses at all, the young man was neither insane nor by nature evil. But that could not clear him. Murder for a woman’s sake, he thought, was not a rare crime, Heaven knew! If the modern feebleness of impulse in the comfortable classes, and their respect for the modern apparatus of detection, had made it rare among them, it was yet far from impossible. It only needed a man of equal daring and intelligence, his soul drugged with the vapours of an intoxicating intrigue, to plan and perform such a deed. A thousand times, with a heart full of anguish, he had sought to reason away the dread that Mabel Manderson had known too much of what had been intended against her husband’s life. That she knew all the truth after the thing was done he could not doubt; her unforgettable collapse in his presence when the question about Marlowe was suddenly and bluntly put, had swept away his last hope that there was no love between the pair, and had seemed to him, moreover, to speak of dread of discovery. In any case, she knew the truth after reading what he had left with her; and it was certain that no public suspicion had been cast upon Marlowe since. She had destroyed his manuscript, then, and taken him at his word to keep the secret that threatened her lover’s life. But it was the monstrous thought that she might have known murder was brewing, and guiltily kept silence, that haunted Trent’s mind. She might have suspected, have guessed something; was it conceivable that she was aware of the whole plot, that she connived? He could never forget that his first suspicion of Marlowe’s motive in the crime had been roused by the fact that his escape was made through the lady’s room. At that time, when he had not yet seen her, he had been ready enough to entertain the idea of her equal guilt and her co-operation. He had figured to himself some passionate _hystérique_, merciless as a cat in her hate and her love, a zealous abettor, perhaps even the ruling spirit in the crime. Then he had seen her, had spoken with her, had helped her in her weakness; and such suspicions, since their first meeting, had seemed the vilest of infamy. He had seen her eyes and her mouth; he had breathed the woman’s atmosphere. Trent was one of those who fancy they can scent true wickedness in the air. In her presence he had felt an inward certainty of her ultimate goodness of heart; and it was nothing against this that she had abandoned herself a moment, that day on the cliff, to the sentiment of relief at the ending of her bondage, of her years of starved sympathy and unquickened motherhood. That she had turned to Marlowe in her destitution he believed; that she had any knowledge of his deadly purpose he did not believe. And yet, morning and evening the sickening doubts returned, and he recalled again that it was almost in her presence that Marlowe had made his preparations in the bedroom of the murdered man, that it was by the window of her own chamber that he had escaped from the house. Had he forgotten his cunning and taken the risk of telling her then? Or had he, as Trent thought more likely, still played his part with her then, and stolen off while she slept? He did not think she had known of the masquerade when she gave evidence at the inquest; it read like honest evidence. Or—the question would never be silenced, though he scorned it—had she lain expecting the footsteps in the room and the whisper that should tell her that it was done? Among the foul possibilities of human nature, was it possible that black ruthlessness and black deceit as well were hidden behind that good and straight and gentle seeming? These thoughts would scarcely leave him when he was alone. Trent served Sir James, well earning his pay for six months, and then returned to Paris where he went to work again with a better heart. His powers had returned to him, and he began to live more happily than he had expected among a tribe of strangely assorted friends, French, English, and American, artists, poets, journalists, policemen, hotel-keepers, soldiers, lawyers, business men, and others. His old faculty of sympathetic interest in his fellows won for him, just as in his student days, privileges seldom extended to the Briton. He enjoyed again the rare experience of being taken into the bosom of a Frenchman’s family. He was admitted to the momentous confidence of _les jeunes_, and found them as sure that they had surprised the secrets of art and life as the departed _jeunes_ of ten years before had been. The bosom of the Frenchman’s family was the same as those he had known in the past, even to the patterns of the wallpaper and movables. But the _jeunes_, he perceived with regret, were totally different from their forerunners. They were much more shallow and puerile, much less really clever. The secrets they wrested from the Universe were not such important and interesting secrets as had been wrested by the old _jeunes_. This he believed and deplored until one day he found himself seated at a restaurant next to a too well-fed man whom, in spite of the ravages of comfortable living, he recognized as one of the _jeunes_ of his own period. This one had been wont to describe himself and three or four others as the Hermits of the New Parnassus. He and his school had talked outside cafes and elsewhere more than solitaries do as a rule; but, then, rules were what they had vowed themselves to destroy. They proclaimed that verse, in particular, was free. The Hermit of the New Parnassus was now in the Ministry of the Interior, and already decorated: he expressed to Trent the opinion that what France needed most was a hand of iron. He was able to quote the exact price paid for certain betrayals of the country, of which Trent had not previously heard. Thus he was brought to make the old discovery that it was he who had changed, like his friend of the Administration, and that _les jeunes_ were still the same. Yet he found it hard to say what precisely he had lost that so greatly mattered; unless indeed it were so simple a thing as his high spirits. One morning in June, as he descended the slope of the Rue des Martyrs, he saw approaching a figure that he remembered. He glanced quickly round, for the thought of meeting Mr. Bunner again was unacceptable. For some time he had recognized that his wound was healing under the spell of creative work; he thought less often of the woman he loved, and with less pain. He would not have the memory of those three days reopened. But the straight and narrow thoroughfare offered no refuge, and the American saw him almost at once. His unforced geniality made Trent ashamed, for he had liked the man. They sat long over a meal, and Mr. Bunner talked. Trent listened to him, now that he was in for it, with genuine pleasure, now and then contributing a question or remark. Besides liking his companion, he enjoyed his conversation, with its unending verbal surprises, for its own sake. Bunner was, it appeared, resident in Paris as the chief Continental agent of the Manderson firm, and fully satisfied with his position and prospects. He discoursed on these for some twenty minutes. This subject at length exhausted, he went on to tell Trent, who confessed that he had been away from England for a year, that Marlowe had shortly after the death of Manderson entered his father’s business, which was now again in a flourishing state, and had already come to be practically in control of it. They had kept up their intimacy, and were even now planning a holiday for the summer. Mr. Bunner spoke with generous admiration of his friend’s talent for affairs. “Jack Marlowe has a natural big head,” he declared, “and if he had more experience, I wouldn’t want to have him up against me. He would put a crimp in me every time.” As the American’s talk flowed on, Trent listened with a slowly growing perplexity. It became more and more plain that something was very wrong in his theory of the situation; there was no mention of its central figure. Presently Mr. Bunner mentioned that Marlowe was engaged to be married to an Irish girl, whose charms he celebrated with native enthusiasm. Trent clasped his hands savagely together beneath the table. What could have happened? His ideas were sliding and shifting. At last he forced himself to put a direct question. Mr. Bunner was not very fully informed. He knew that Mrs. Manderson had left England immediately after the settlement of her husband’s affairs, and had lived for some time in Italy. She had returned not long ago to London, where she had decided not to live in the house in Mayfair, and had bought a smaller one in the Hampstead neighbourhood; also, he understood, one somewhere in the country. She was said to go but little into society. “And all the good hard dollars just waiting for some one to spraddle them around,” said Mr. Bunner, with a note of pathos in his voice. “Why, she has money to burn—money to feed to the birds—and nothing doing. The old man left her more than half his wad. And think of the figure she might make in the world. She is beautiful, and she is the best woman I ever met, too. But she couldn’t ever seem to get the habit of spending money the way it ought to be spent.” His words now became a soliloquy: Trent’s thoughts were occupying all his attention. He pleaded business soon, and the two men parted with cordiality. Half an hour later Trent was in his studio, swiftly and mechanically “cleaning up”. He wanted to know what had happened; somehow he must find out. He could never approach herself, he knew; he would never bring back to her the shame of that last encounter with him; it was scarcely likely that he would even set eyes on her. But he must get to know!... Cupples was in London, Marlowe was there.... And, anyhow, he was sick of Paris. Such thoughts came and went; and below them all strained the fibres of an unseen cord that dragged mercilessly at his heart, and that he cursed bitterly in the moments when he could not deny to himself that it was there. The folly, the useless, pitiable folly of it! In twenty-four hours his feeble roots in Paris had been torn out. He was looking over a leaden sea at the shining fortress-wall of the Dover cliffs. But though he had instinctively picked out the lines of a set purpose from among the welter of promptings in his mind, he found it delayed at the very outset. He had decided that he must first see Mr. Cupples, who would be in a position to tell him much more than the American knew. But Mr. Cupples was away on his travels, not expected to return for a month; and Trent had no reasonable excuse for hastening his return. Marlowe he would not confront until he had tried at least to reconnoitre the position. He constrained himself not to commit the crowning folly of seeking out Mrs. Manderson’s house in Hampstead; he could not enter it, and the thought of the possibility of being seen by her lurking in its neighbourhood brought the blood to his face. He stayed at an hotel, took a studio, and while he awaited Mr. Cupples’s return attempted vainly to lose himself in work. At the end of a week he had an idea that he acted upon with eager precipitancy. She had let fall some word at their last meeting, of a taste for music. Trent went that evening, and thenceforward regularly, to the opera. He might see her; and if, in spite of his caution, she caught sight of him, they could be blind to each other’s presence—anybody might happen to go to the opera. So he went alone each evening, passing as quickly as he might through the people in the vestibule; and each evening he came away knowing that she had not been in the house. It was a habit that yielded him a sort of satisfaction along with the guilty excitement of his search; for he too loved music, and nothing gave him so much peace while its magic endured. One night as he entered, hurrying through the brilliant crowd, he felt a touch on his arm. Flooded with an incredible certainty at the touch, he turned. It was she: so much more radiant in the absence of grief and anxiety, in the fact that she was smiling, and in the allurement of evening dress, that he could not speak. She, too, breathed a little quickly, and there was a light of daring in her eyes and cheeks as she greeted him. Her words were few. “I wouldn’t miss a note of _Tristan_,” she said, “nor must you. Come and see me in the interval.” She gave him the number of the box. Chapter XIII. Eruption The following two months were a period in Trent’s life that he has never since remembered without shuddering. He met Mrs. Manderson half a dozen times, and each time her cool friendliness, a nicely calculated mean between mere acquaintance and the first stage of intimacy, baffled and maddened him. At the opera he had found her, to his further amazement, with a certain Mrs. Wallace, a frisky matron whom he had known from childhood. Mrs. Manderson, it appeared, on her return from Italy, had somehow wandered into circles to which he belonged by nurture and disposition. It came, she said, of her having pitched her tent in their hunting-grounds; several of his friends were near neighbours. He had a dim but horrid recollection of having been on that occasion unlike himself, ill at ease, burning in the face, talking with idiot loquacity of his adventures in the Baltic provinces, and finding from time to time that he was addressing himself exclusively to Mrs. Wallace. The other lady, when he joined them, had completely lost the slight appearance of agitation with which she had stopped him in the vestibule. She had spoken pleasantly to him of her travels, of her settlement in London, and of people whom they both knew. During the last half of the opera, which he had stayed in the box to hear, he had been conscious of nothing, as he sat behind them, but the angle of her cheek and the mass of her hair, the lines of her shoulder and arm, her hand upon the cushion. The black hair had seemed at last a forest, immeasurable, pathless and enchanted, luring him to a fatal adventure.... At the end he had been pale and subdued, parting with them rather formally. The next time he saw her—it was at a country house where both were guests—and the subsequent times, he had had himself in hand. He had matched her manner and had acquitted himself, he thought, decently, considering— Considering that he lived in an agony of bewilderment and remorse and longing. He could make nothing, absolutely nothing, of her attitude. That she had read his manuscript and understood the suspicion indicated in his last question to her at White Gables was beyond the possibility of doubt. Then how could she treat him thus and frankly, as she treated all the world of men who had done no injury? For it had become clear to his intuitive sense, for all the absence of any shade of differentiation in her outward manner, that an injury had been done, and that she had felt it. Several times, on the rare and brief occasions when they had talked apart, he had warning from the same sense that she was approaching this subject; and each time he had turned the conversation with the ingenuity born of fear. Two resolutions he made. The first was that when he had completed a commissioned work which tied him to London he would go away and stay away. The strain was too great. He no longer burned to know the truth; he wanted nothing to confirm his fixed internal conviction by faith, that he had blundered, that he had misread the situation, misinterpreted her tears, written himself down a slanderous fool. He speculated no more on Marlowe’s motive in the killing of Manderson. Mr. Cupples returned to London, and Trent asked him nothing. He knew now that he had been right in those words—Trent remembered them for the emphasis with which they were spoken—“So long as she considered herself bound to him... no power on earth could have persuaded her.” He met Mrs. Manderson at dinner at her uncle’s large and tomb-like house in Bloomsbury, and there he conversed most of the evening with a professor of archaeology from Berlin. His other resolution was that he would not be with her alone. But when, a few days after, she wrote asking him to come and see her on the following afternoon, he made no attempt to excuse himself. This was a formal challenge. While she celebrated the rites of tea, and for some little time thereafter, she joined with such natural ease in his slightly fevered conversation on matters of the day that he began to hope she had changed what he could not doubt had been her resolve, to corner him and speak to him gravely. She was to all appearance careless now, smiling so that he recalled, not for the first time since that night at the opera, what was written long ago of a Princess of Brunswick: “Her mouth has ten thousand charms that touch the soul.” She made a tour of the beautiful room where she had received him, singling out this treasure or that from the spoils of a hundred bric-à-brac shops, laughing over her quests, discoveries, and bargainings. And when he asked if she would delight him again with a favourite piece of his which he had heard her play at another house, she consented at once. She played with a perfection of execution and feeling that moved him now as it had moved him before. “You are a musician born,” he said quietly when she had finished, and the last tremor of the music had passed away. “I knew that before I first heard you.” “I have played a great deal ever since I can remember. It has been a great comfort to me,” she said simply, and half-turned to him smiling. “When did you first detect music in me? Oh, of course: I was at the opera. But that wouldn’t prove much, would it?” “No,” he said abstractedly, his sense still busy with the music that had just ended. “I think I knew it the first time I saw you.” Then understanding of his own words came to him, and turned him rigid. For the first time the past had been invoked. There was a short silence. Mrs. Manderson looked at Trent, then hastily looked away. Colour began to rise in her cheeks, and she pursed her lips as if for whistling. Then with a defiant gesture of the shoulders which he remembered she rose suddenly from the piano and placed herself in a chair opposite to him. “That speech of yours will do as well as anything,” she began slowly, looking at the point of her shoe, “to bring us to what I wanted to say. I asked you here today on purpose, Mr. Trent, because I couldn’t bear it any longer. Ever since the day you left me at White Gables I have been saying to myself that it didn’t matter what you thought of me in that affair; that you were certainly not the kind of man to speak to others of what you believed about me, after what you had told me of your reasons for suppressing your manuscript. I asked myself how it could matter. But all the time, of course, I knew it did matter. It mattered horribly. Because what you thought was not true.” She raised her eyes and met his gaze calmly. Trent, with a completely expressionless face, returned her look. “Since I began to know you,” he said, “I have ceased to think it.” “Thank you,” said Mrs. Manderson; and blushed suddenly and deeply. Then, playing with a glove, she added, “But I want you to know what _was_ true. “I did not know if I should ever see you again,” she went on in a lower voice, “but I felt that if I did I must speak to you about this. I thought it would not be hard to do so, because you seemed to me an understanding person; and besides, a woman who has been married isn’t expected to have the same sort of difficulty as a young girl in speaking about such things when it is necessary. And then we did meet again, and I discovered that it was very difficult indeed. You made it difficult.” “How?” he asked quietly. “I don’t know,” said the lady. “But yes—I do know. It was just because you treated me exactly as if you had never thought or imagined anything of that sort about me. I had always supposed that if I saw you again you would turn on me that hard, horrible sort of look you had when you asked me that last question—do you remember?—at White Gables. Instead of that you were just like any other acquaintance. You were just”—she hesitated and spread out her hands—“nice. You know. After that first time at the opera when I spoke to you I went home positively wondering if you had really recognized me. I mean, I thought you might have recognized my face without remembering who it was.” A short laugh broke from Trent in spite of himself, but he said nothing. She smiled deprecatingly. “Well, I couldn’t remember if you had spoken my name; and I thought it might be so. But the next time, at the Iretons’, you did speak it, so I knew; and a dozen times during those few days I almost brought myself to tell you, but never quite. I began to feel that you wouldn’t let me, that you would slip away from the subject if I approached it. Wasn’t I right? Tell me, please.” He nodded. “But why?” He remained silent. “Well,” she said, “I will finish what I had to say, and then you will tell me, I hope, why you had to make it so hard. When I began to understand that you wouldn’t let me talk of the matter to you, it made me more determined than ever. I suppose you didn’t realize that I would insist on speaking even if you were quite discouraging. I dare say I couldn’t have done it if I had been guilty, as you thought. You walked into my parlour today, never thinking I should dare. Well, now you see.” Mrs. Manderson had lost all her air of hesitancy. She had, as she was wont to say, talked herself enthusiastic, and in the ardour of her purpose to annihilate the misunderstanding that had troubled her so long she felt herself mistress of the situation. “I am going to tell you the story of the mistake you made,” she continued, as Trent, his hands clasped between his knees, still looked at her enigmatically. “You will have to believe it, Mr. Trent; it is utterly true to life, with its confusions and hidden things and cross-purposes and perfectly natural mistakes that nobody thinks twice about taking for facts. Please understand that I don’t blame you in the least, and never did, for jumping to the conclusion you did. You knew that I was estranged from my husband, and you knew what that so often means. You knew before I told you, I expect, that he had taken up an injured attitude towards me; and I was silly enough to try and explain it away. I gave you the explanation of it that I had given myself at first, before I realized the wretched truth; I told you he was disappointed in me because I couldn’t take a brilliant lead in society. Well, that was true; he was so. But I could see you weren’t convinced. You had guessed what it took me much longer to see, because I knew how irrational it was. Yes; my husband was jealous of John Marlowe; you divined that. “Then I behaved like a fool when you let me see you had divined it; it was such a blow, you understand, when I had supposed all the humiliation and strain was at an end, and that his delusion had died with him. You practically asked me if my husband’s secretary was not my lover, Mr. Trent—I _have_ to say it, because I want you to understand why I broke down and made a scene. You took that for a confession; you thought I was guilty of that, and I think you even thought I might be a party to the crime, that I had consented.... That did hurt me; but perhaps you couldn’t have thought anything else—I don’t know.” Trent, who had not hitherto taken his eyes from her face, hung his head at the words. He did not raise it again as she continued. “But really it was simple shock and distress that made me give way, and the memory of all the misery that mad suspicion had meant to me. And when I pulled myself together again you had gone.” She rose and went to an escritoire beside the window, unlocked a drawer, and drew out a long, sealed envelope. “This is the manuscript you left with me,” she said. “I have read it through again and again. I have always wondered, as everybody does, at your cleverness in things of this kind.” A faintly mischievous smile flashed upon her face, and was gone. “I thought it was splendid, Mr. Trent—I almost forgot that the story was my own, I was so interested. And I want to say now, while I have this in my hand, how much I thank you for your generous, chivalrous act in sacrificing this triumph of yours rather than put a woman’s reputation in peril. If all had been as you supposed, the facts must have come out when the police took up the case you put in their hands. Believe me, I understood just what you had done, and I never ceased to be grateful even when I felt most crushed by your suspicion.” As she spoke her thanks her voice shook a little, and her eyes were bright. Trent perceived nothing of this. His head was still bent. He did not seem to hear. She put the envelope into his hand as it lay open, palm upwards, on his knee. There was a touch of gentleness about the act which made him look up. “Can you—” he began slowly. She raised her hand as she stood before him. “No, Mr. Trent; let me finish before you say anything. It is such an unspeakable relief to me to have broken the ice at last, and I want to end the story while I am still feeling the triumph of beginning it.” She sank down into the sofa from which she had first risen. “I am telling you a thing that nobody else knows. Everybody knew, I suppose, that something had come between us, though I did everything in my power to hide it. But I don’t think any one in the world ever guessed what my husband’s notion was. People who know me don’t think that sort of thing about me, I believe. And his fancy was so ridiculously opposed to the facts. I will tell you what the situation was. Mr. Marlowe and I had been friendly enough since he came to us. For all his cleverness—my husband said he had a keener brain than any man he knew—I looked upon him as practically a boy. You know I am a little older than he is, and he had a sort of amiable lack of ambition that made me feel it the more. One day my husband asked me what I thought was the best thing about Marlowe, and not thinking much about it I said, ‘His manners.’ He surprised me very much by looking black at that, and after a silence he said, ‘Yes, Marlowe is a gentleman; that’s so’, not looking at me. “Nothing was ever said about that again until about a year ago, when I found that Mr. Marlowe had done what I always expected he would do—fallen desperately in love with an American girl. But to my disgust he had picked out the most worthless girl, I do believe, of all those whom we used to meet. She was the daughter of wealthy parents, and she did as she liked with them; very beautiful, well educated, very good at games—what they call a woman-athlete—and caring for nothing on earth but her own amusement. She was one of the most unprincipled flirts I ever knew, and quite the cleverest. Every one knew it, and Mr. Marlowe must have heard it; but she made a complete fool of him, brain and all. I don’t know how she managed it, but I can imagine. She liked him, of course; but it was quite plain to me that she was playing with him. The whole affair was so idiotic, I got perfectly furious. One day I asked him to row me in a boat on the lake—all this happened at our house by Lake George. We had never been alone together for any length of time before. In the boat I talked to him. I was very kind about it, I think, and he took it admirably, but he didn’t believe me a bit. He had the impudence to tell me that I misunderstood Alice’s nature. When I hinted at his prospects—I knew he had scarcely anything of his own—he said that if she loved him he could make himself a position in the world. I dare say that was true, with his abilities and his friends—he is rather well connected, you know, as well as popular. But his enlightenment came very soon after that. “My husband helped me out of the boat when we got back. He joked with Mr Marlowe about something, I remember; for through all that followed he never once changed in his manner to him, and that was one reason why I took so long to realize what he thought about him and myself. But to me he was reserved and silent that evening—not angry. He was always perfectly cold and expressionless to me after he took this idea into his head. After dinner he only spoke to me once. Mr. Marlowe was telling him about some horse he had bought for the farm in Kentucky, and my husband looked at me and said, ‘Marlowe may be a gentleman, but he seldom quits loser in a horse-trade.’ I was surprised at that, but at that time—and even on the next occasion when he found us together—I didn’t understand what was in his mind. That next time was the morning when Mr Marlowe received a sweet little note from the girl asking for his congratulations on her engagement. It was in our New York house. He looked so wretched at breakfast that I thought he was ill, and afterwards I went to the room where he worked, and asked what was the matter. He didn’t say anything, but just handed me the note, and turned away to the window. I was very glad that was all over, but terribly sorry for him too, of course. I don’t remember what I said, but I remember putting my hand on his arm as he stood there staring out on the garden and just then my husband appeared at the open door with some papers. He just glanced at us, and then turned and walked quietly back to his study. I thought that he might have heard what I was saying to comfort Mr. Marlowe, and that it was rather nice of him to slip away. Mr. Marlowe neither saw nor heard him. My husband left the house that morning for the West while I was out. Even then I did not understand. He used often to go off suddenly like that, if some business project called him. “It was not until he returned a week later that I grasped the situation. He was looking white and strange, and as soon as he saw me he asked me where Mr. Marlowe was. Somehow the tone of his question told me everything in a flash. “I almost gasped; I was wild with indignation. You know, Mr. Trent, I don’t think I should have minded at all if any one had thought me capable of openly breaking with my husband and leaving him for somebody else. I dare say I might have done that. But that coarse suspicion... a man whom he trusted... and the notion of concealment. It made me see scarlet. Every shred of pride in me was strung up till I quivered, and I swore to myself on the spot that I would never show by any word or sign that I was conscious of his having such a thought about me. I would behave exactly as I always had behaved, I determined—and that I did, up to the very last. Though I knew that a wall had been made between us now that could never be broken down—even if he asked my pardon and obtained it—I never once showed that I noticed any change. “And so it went on. I never could go through such a time again. My husband showed silent and cold politeness to me always when we were alone—and that was only when it was unavoidable. He never once alluded to what was in his mind; but I felt it, and he knew that I felt it. Both of us were stubborn in our different attitudes. To Mr. Marlowe he was more friendly, if anything, than before—Heaven only knows why. I fancied he was planning some sort of revenge; but that was only a fancy. Certainly Mr. Marlowe never knew what was suspected of him. He and I remained good friends, though we never spoke of anything intimate after that disappointment of his; but I made a point of seeing no less of him than I had always done. Then we came to England and to White Gables, and after that followed—my husband’s dreadful end.” She threw out her right hand in a gesture of finality. “You know about the rest—so much more than any other man,” she added, and glanced up at him with a quaint expression. Trent wondered at that look, but the wonder was only a passing shadow on his thought. Inwardly his whole being was possessed by thankfulness. All the vivacity had returned to his face. Long before the lady had ended her story he had recognized the certainty of its truth, as from the first days of their renewed acquaintance he had doubted the story that his imagination had built up at White Gables, upon foundations that seemed so good to him. He said, “I don’t know how to begin the apologies I have to make. There are no words to tell you how ashamed and disgraced I feel when I realize what a crude, cock-sure blundering at a conclusion my suspicion was. Yes, I suspected—you! I had almost forgotten that I was ever such a fool. Almost—not quite. Sometimes when I have been alone I have remembered that folly, and poured contempt on it. I have tried to imagine what the facts were. I have tried to excuse myself.” She interrupted him quickly. “What nonsense! Do be sensible, Mr. Trent. You had only seen me on two occasions in your life before you came to me with your solution of the mystery.” Again the quaint expression came and was gone. “If you talk of folly, it really is folly for a man like you to pretend to a woman like me that I had innocence written all over me in large letters—so large that you couldn’t believe very strong evidence against me after seeing me twice.” “What do you mean by ‘a man like me’?” he demanded with a sort of fierceness. “Do you take me for a person without any normal instincts? I don’t say you impress people as a simple, transparent sort of character—what Mr. Calvin Bunner calls a case of open-work; I don’t say a stranger might not think you capable of wickedness, if there was good evidence for it: but I say that a man who, after seeing you and being in your atmosphere, could associate you with the particular kind of abomination I imagined, is a fool—the kind of fool who is afraid to trust his senses.... As for my making it hard for you to approach the subject, as you say, it is true. It was simply moral cowardice. I understood that you wished to clear the matter up; and I was revolted at the notion of my injurious blunder being discussed. I tried to show you by my actions that it was as if it had never been. I hoped you would pardon me without any words. I can’t forgive myself, and I never shall. And yet if you could know—” He stopped short, and then added quietly, “Well, will you accept all that as an apology? The very scrubbiest sackcloth made, and the grittiest ashes on the heap.... I didn’t mean to get worked up,” he ended lamely. Mrs. Manderson laughed, and her laugh carried him away with it. He knew well by this time that sudden rush of cascading notes of mirth, the perfect expression of enjoyment; he had many times tried to amuse her merely for his delight in the sound of it. “But I love to see you worked up,” she said. “The bump with which you always come down as soon as you realize that you are up in the air at all is quite delightful. Oh, we’re actually both laughing. What a triumphant end to our explanations, after all my dread of the time when I should have it out with you. And now it’s all over, and you know; and we’ll never speak of it any more.” “I hope not,” Trent said in sincere relief. “If you’re resolved to be so kind as this about it, I am not high-principled enough to insist on your blasting me with your lightnings. And now, Mrs. Manderson, I had better go. Changing the subject after this would be like playing puss-in-the-corner after an earthquake.” He rose to his feet. “You are right,” she said. “But no! Wait. There is another thing—part of the same subject; and we ought to pick up all the pieces now while we are about it. Please sit down.” She took the envelope containing Trent’s manuscript dispatch from the table where he had laid it. “I want to speak about this.” His brows bent, and he looked at her questioningly. “So do I, if you do,” he said slowly. “I want very much to know one thing.” “Tell me.” “Since my reason for suppressing that information was all a fantasy, why did you never make any use of it? When I began to realize that I had been wrong about you, I explained your silence to myself by saying that you could not bring yourself to do a thing that would put a rope round a man’s neck, whatever he might have done. I can quite understand that feeling. Was that what it was? Another possibility I thought of was that you knew of something that was by way of justifying or excusing Marlowe’s act. Or I thought you might have a simple horror, quite apart from humanitarian scruples, of appearing publicly in connection with a murder trial. Many important witnesses in such cases have to be practically forced into giving their evidence. They feel there is defilement even in the shadow of the scaffold.” Mrs. Manderson tapped her lips with the envelope without quite concealing a smile. “You didn’t think of another possibility, I suppose, Mr. Trent,” she said. “No.” He looked puzzled. “I mean the possibility of your having been wrong about Mr. Marlowe as well as about me. No, no; you needn’t tell me that the chain of evidence is complete. I know it is. But evidence of what? Of Mr. Marlowe having impersonated my husband that night, and having escaped by way of my window, and built up an alibi. I have read your dispatch again and again, Mr. Trent, and I don’t see that those things can be doubted.” Trent gazed at her with narrowed eyes. He said nothing to fill the brief pause that followed. Mrs. Manderson smoothed her skirt with a preoccupied air, as one collecting her ideas. “I did not make any use of the facts found out by you,” she slowly said at last, “because it seemed to me very likely that they would be fatal to Mr. Marlowe.” “I agree with you,” Trent remarked in a colourless tone. “And,” pursued the lady, looking up at him with a mild reasonableness in her eyes, “as I knew that he was innocent I was not going to expose him to that risk.” There was another little pause. Trent rubbed his chin, with an affectation of turning over the idea. Inwardly he was telling himself, somewhat feebly, that this was very right and proper; that it was quite feminine, and that he liked her to be feminine. It was permitted to her—more than permitted—to set her loyal belief in the character of a friend above the clearest demonstrations of the intellect. Nevertheless, it chafed him. He would have had her declaration of faith a little less positive in form. It was too irrational to say she “knew”. In fact (he put it to himself bluntly), it was quite unlike her. If to be unreasonable when reason led to the unpleasant was a specially feminine trait, and if Mrs. Manderson had it, she was accustomed to wrap it up better than any woman he had known. “You suggest,” he said at length, “that Marlowe constructed an alibi for himself, by means which only a desperate man would have attempted, to clear himself of a crime he did not commit. Did he tell you he was innocent?” She uttered a little laugh of impatience. “So you think he has been talking me round. No, that is not so. I am merely sure he did not do it. Ah! I see you think that absurd. But see how unreasonable you are, Mr Trent! Just now you were explaining to me quite sincerely that it was foolishness in you to have a certain suspicion of me after seeing me and being in my atmosphere, as you said.” Trent started in his chair. She glanced at him, and went on: “Now, I and my atmosphere are much obliged to you, but we must stand up for the rights of other atmospheres. I know a great deal more about Mr. Marlowe’s atmosphere than you know about mine even now. I saw him constantly for several years. I don’t pretend to know all about him; but I do know that he is incapable of a crime of bloodshed. The idea of his planning a murder is as unthinkable to me as the idea of your picking a poor woman’s pocket, Mr. Trent. I can imagine you killing a man, you know... if the man deserved it and had an equal chance of killing you. I could kill a person myself in some circumstances. But Mr. Marlowe was incapable of doing it, I don’t care what the provocation might be. He had a temper that nothing could shake, and he looked upon human nature with a sort of cold magnanimity that would find excuses for absolutely anything. It wasn’t a pose; you could see it was a part of him. He never put it forward, but it was there always. It was quite irritating at times.... Now and then in America, I remember, I have heard people talking about lynching, for instance, when he was there. He would sit quite silent and expressionless, appearing not to listen; but you could feel disgust coming from him in waves. He really loathed and hated physical violence. He was a very strange man in some ways, Mr. Trent. He gave one a feeling that he might do unexpected things—do you know that feeling one has about some people? What part he really played in the events of that night I have never been able to guess. But nobody who knew anything about him could possibly believe in his deliberately taking a man’s life.” Again the movement of her head expressed finality, and she leaned back in the sofa, calmly regarding him. “Then,” said Trent, who had followed this with earnest attention, “we are forced back on two other possibilities, which I had not thought worth much consideration until this moment. Accepting what you say, he might still conceivably have killed in self-defence; or he might have done so by accident.” The lady nodded. “Of course I thought of those two explanations when I read your manuscript.” “And I suppose you felt, as I did myself, that in either of those cases the natural thing, and obviously the safest thing, for him to do was to make a public statement of the truth, instead of setting up a series of deceptions which would certainly stamp him as guilty in the eyes of the law, if anything went wrong with them.” “Yes,” she said wearily, “I thought over all that until my head ached. And I thought somebody else might have done it, and that he was somehow screening the guilty person. But that seemed wild. I could see no light in the mystery, and after a while I simply let it alone. All I was clear about was that Mr. Marlowe was not a murderer, and that if I told what you had found out, the judge and jury would probably think he was. I promised myself that I would speak to you about it if we should meet again; and now I’ve kept my promise.” Trent, his chin resting on his hand, was staring at the carpet. The excitement of the hunt for the truth was steadily rising in him. He had not in his own mind accepted Mrs. Manderson’s account of Marlowe’s character as unquestionable. But she had spoken forcibly; he could by no means set it aside, and his theory was much shaken. “There is only one thing for it,” he said, looking up. “I must see Marlowe. It worries me too much to have the thing left like this. I will get at the truth. Can you tell me,” he broke off, “how he behaved after the day I left White Gables?” “I never saw him after that,” said Mrs. Manderson simply. “For some days after you went away I was ill, and didn’t go out of my room. When I got down he had left and was in London, settling things with the lawyers. He did not come down to the funeral. Immediately after that I went abroad. After some weeks a letter from him reached me, saying he had concluded his business and given the solicitors all the assistance in his power. He thanked me very nicely for what he called all my kindness, and said goodbye. There was nothing in it about his plans for the future, and I thought it particularly strange that he said not a word about my husband’s death. I didn’t answer. Knowing what I knew, I couldn’t. In those days I shuddered whenever I thought of that masquerade in the night. I never wanted to see or hear of him again.” “Then you don’t know what has become of him?” “No, but I dare say Uncle Burton—Mr. Cupples, you know—could tell you. Some time ago he told me that he had met Mr. Marlowe in London, and had some talk with him. I changed the conversation.” She paused and smiled with a trace of mischief. “I rather wonder what you supposed had happened to Mr. Marlowe after you withdrew from the scene of the drama that you had put together so much to your satisfaction.” Trent flushed. “Do you really want to know?” he said. “I ask you,” she retorted quietly. “You ask me to humiliate myself again, Mrs. Manderson. Very well. I will tell you what I thought I should most likely find when I returned to London after my travels: that you had married Marlowe to live abroad.” She heard him with unmoved composure. “We certainly couldn’t have lived very comfortably in England on his money and mine,” she observed thoughtfully. “He had practically nothing then.” He stared at her—“gaped”, she told him some time afterwards. At the moment she laughed with a little embarrassment. “Dear me, Mr. Trent! Have I said anything dreadful? You surely must know.... I thought everybody understood by now.... I’m sure I’ve had to explain it often enough... if I marry again I lose everything that my husband left me.” The effect of this speech upon Trent was curious. For an instant his face was flooded with the emotion of surprise. As this passed away he gradually drew himself together, as he sat, into a tense attitude. He looked, she thought as she saw his knuckles grow white on the arms of the chair, like a man prepared for pain under the hand of the surgeon. But all he said, in a voice lower than his usual tone, was, “I had no idea of it.” “It is so,” she said calmly, trifling with a ring on her finger. “Really, Mr. Trent, it is not such a very unusual thing. I think I am glad of it. For one thing, it has secured me—at least since it became generally known—from a good many attentions of a kind that a woman in my position has to put up with as a rule.” “No doubt,” he said gravely. “And... the other kind?” She looked at him questioningly. “Ah!” she laughed. “The other kind trouble me even less. I have not yet met a man silly enough to want to marry a widow with a selfish disposition, and luxurious habits and tastes, and nothing but the little my father left me.” She shook her head, and something in the gesture shattered the last remnants of Trent’s self-possession. “Haven’t you, by Heaven!” he exclaimed, rising with a violent movement and advancing a step towards her. “Then I am going to show you that human passion is not always stifled by the smell of money. I am going to end the business—my business. I am going to tell you what I dare say scores of better men have wanted to tell you, but couldn’t summon up what I have summoned up—the infernal cheek to do it. They were afraid of making fools of themselves. I am not. You have accustomed me to the feeling this afternoon.” He laughed aloud in his rush of words, and spread out his hands. “Look at me! It is the sight of the century! It is one who says he loves you, and would ask you to give up very great wealth to stand at his side.” She was hiding her face in her hands. He heard her say brokenly, “Please... don’t speak in that way.” He answered: “It will make a great difference to me if you will allow me to say all I have to say before I leave you. Perhaps it is in bad taste, but I will risk that; I want to relieve my soul; it needs open confession. This is the truth. You have troubled me ever since the first time I saw you—and you did not know it—as you sat under the edge of the cliff at Marlstone, and held out your arms to the sea. It was only your beauty that filled my mind then. As I passed by you it seemed as if all the life in the place were crying out a song about you in the wind and the sunshine. And the song stayed in my ears; but even your beauty would be no more than an empty memory to me by now if that had been all. It was when I led you from the hotel there to your house, with your hand on my arm, that—what was it that happened? I only knew that your stronger magic had struck home, and that I never should forget that day, whatever the love of my life should be. Till that day I had admired as I should admire the loveliness of a still lake; but that day I felt the spell of the divinity of the lake. And next morning the waters were troubled, and she rose—the morning when I came to you with my questions, tired out with doubts that were as bitter as pain, and when I saw you without your pale, sweet mask of composure—when I saw you moved and glowing, with your eyes and your hands alive, and when you made me understand that for such a creature as you there had been emptiness and the mere waste of yourself for so long. Madness rose in me then, and my spirit was clamouring to say what I say at last now: that life would never seem a full thing again because you could not love me, that I was taken for ever in the nets of your black hair and by the incantation of your voice—” “Oh, stop!” she cried, suddenly throwing back her head, her face flaming and her hands clutching the cushions beside her. She spoke fast and disjointedly, her breath coming quick. “You shall not talk me into forgetting common sense. What does all this mean? Oh, I do not recognize you at all—you seem another man. We are not children; have you forgotten that? You speak like a boy in love for the first time. It is foolish, unreal—I know that if you do not. I will not hear it. What has happened to you?” She was half sobbing. “How can these sentimentalities come from a man like you? Where is your self-restraint?” “Gone!” exclaimed Trent, with an abrupt laugh. “It has got right away. I am going after it in a minute.” He looked gravely down into her eyes. “I don’t care so much now. I never could declare myself to you under the cloud of your great fortune. It was too heavy. There’s nothing creditable in that feeling, as I look at it; as a matter of simple fact it was a form of cowardice—fear of what you would think, and very likely say—fear of the world’s comment too, I suppose. But the cloud being rolled away, I have spoken, and I don’t care so much. I can face things with a quiet mind now that I have told you the truth in its own terms. You may call it sentimentality or any other nickname you like. It is quite true that it was not intended for a scientific statement. Since it annoys you, let it be extinguished. But please believe that it was serious to me if it was comedy to you. I have said that I love you, and honour you, and would hold you dearest of all the world. Now give me leave to go.” But she held out her hands to him. Chapter XIV. Writing a Letter “If you insist,” Trent said, “I suppose you will have your way. But I had much rather write it when I am not with you. However, if I must, bring me a tablet whiter than a star, or hand of hymning angel; I mean a sheet of note-paper not stamped with your address. Don’t underestimate the sacrifice I am making. I never felt less like correspondence in my life.” She rewarded him. “What shall I say?” he enquired, his pen hovering over the paper. “Shall I compare him to a summer’s day? What _shall_ I say?” “Say what you want to say,” she suggested helpfully. He shook his head. “What I want to say—what I have been wanting for the past twenty-four hours to say to every man, woman, and child I met—is ‘Mabel and I are betrothed, and all is gas and gaiters.’ But that wouldn’t be a very good opening for a letter of strictly formal, not to say sinister, character. I have got as far as ‘Dear Mr. Marlowe.’ What comes next?” “I am sending you a manuscript,” she prompted, “which I thought you might like to see.” “Do you realize,” he said, “that in that sentence there are only two words of more than one syllable? This letter is meant to impress, not to put him at his ease. We must have long words.” “I don’t see why,” she answered. “I know it is usual, but why is it? I have had a great many letters from lawyers and business people, and they always begin, ‘with reference to our communication’, or some such mouthful, and go on like that all the way through. Yet when I see them they don’t talk like that. It seems ridiculous to me.” “It is not at all ridiculous to them.” Trent laid aside the pen with an appearance of relief and rose to his feet. “Let me explain. A people like our own, not very fond of using its mind, gets on in the ordinary way with a very small and simple vocabulary. Long words are abnormal, and like everything else that is abnormal, they are either very funny or tremendously solemn. Take the phrase ‘intelligent anticipation’, for instance. If such a phrase had been used in any other country in Europe, it would not have attracted the slightest attention. With us it has become a proverb; we all grin when we hear it in a speech or read it in a leading article; it is considered to be one of the best things ever said. Why? Just because it consists of two long words. The idea expressed is as commonplace as cold mutton. Then there’s ‘terminological inexactitude’. How we all roared, and are still roaring, at that! And the whole of the joke is that the words are long. It’s just the same when we want to be very serious; we mark it by turning to long words. When a solicitor can begin a sentence with, ‘pursuant to the instructions communicated to our representative,’ or some such gibberish, he feels that he is earning his six-and-eightpence. Don’t laugh! It is perfectly true. Now Continentals haven’t got that feeling. They are always bothering about ideas, and the result is that every shopkeeper or peasant has a vocabulary in daily use that is simply Greek to the vast majority of Britons. I remember some time ago I was dining with a friend of mine who is a Paris cabman. We had dinner at a dirty little restaurant opposite the central post office, a place where all the clients were cabmen or porters. Conversation was general, and it struck me that a London cabman would have felt a little out of his depth. Words like ‘functionary’ and ‘unforgettable’ and ‘exterminate’ and ‘independence’ hurtled across the table every instant. And these were just ordinary, vulgar, jolly, red-faced cabmen. Mind you,” he went on hurriedly, as the lady crossed the room and took up his pen, “I merely mention this to illustrate my point. I’m not saying that cab-men ought to be intellectuals. I don’t think so; I agree with Keats—happy is England, sweet her artless cabmen, enough their simple loveliness for me. But when you come to the people who make up the collective industrial brain-power of the country.... Why, do you know—” “Oh no, no, no!” cried Mrs. Manderson. “I don’t know anything at the moment, except that your talking must be stopped somehow, if we are to get any further with that letter to Mr. Marlowe. You shall not get out of it. Come!” She put the pen into his hand. Trent looked at it with distaste. “I warn you not to discourage my talking,” he said dejectedly. “Believe me, men who don’t talk are even worse to live with than men who do. O have a care of natures that are mute. I confess I’m shirking writing this thing. It is almost an indecency. It’s mixing two moods to write the sort of letter I mean to write, and at the same time to be sitting in the same room with you.” She led him to his abandoned chair before the escritoire and pushed him gently into it. “Well, but please try. I want to see what you write, and I want it to go to him at once. You see, I would be contented enough to leave things as they are; but you say you must get at the truth, and if you must, I want it to be as soon as possible. Do it now—you know you can if you will—and I’ll send it off the moment it’s ready. Don’t you ever feel that—the longing to get the worrying letter into the post and off your hands, so that you can’t recall it if you would, and it’s no use fussing any more about it?” “I will do as you wish,” he said, and turned to the paper, which he dated as from his hotel. Mrs. Manderson looked down at his bent head with a gentle light in her eyes, and made as if to place a smoothing hand upon his rather untidy crop of hair. But she did not touch it. Going in silence to the piano, she began to play very softly. It was ten minutes before Trent spoke. “If he chooses to reply that he will say nothing?” Mrs. Manderson looked over her shoulder. “Of course he dare not take that line. He will speak to prevent you from denouncing him.” “But I’m not going to do that anyhow. You wouldn’t allow it—you said so; besides, I won’t if you would. The thing’s too doubtful now.” “But,” she laughed, “poor Mr. Marlowe doesn’t know you won’t, does he?” Trent sighed. “What extraordinary things codes of honour are!” he remarked abstractedly. “I know that there are things I should do, and never think twice about, which would make you feel disgraced if you did them—such as giving any one who grossly insulted me a black eye, or swearing violently when I barked my shin in a dark room. And now you are calmly recommending me to bluff Marlowe by means of a tacit threat which I don’t mean; a thing which hell’s most abandoned fiend did never, in the drunkenness of guilt—well, anyhow, I won’t do it.” He resumed his writing, and the lady, with an indulgent smile, returned to playing very softly. In a few minutes more, Trent said: “At last I am his faithfully. Do you want to see it?” She ran across the twilight room, and turned on a reading lamp beside the escritoire. Then, leaning on his shoulder, she read what follows: DEAR MR. MARLOWE,—_You will perhaps remember that we met, under unhappy circumstances, in June of last year at Marlstone._ _On that occasion it was my duty, as representing a newspaper, to make an independent investigation of the circumstances of the death of the late Sigsbee Manderson. I did so, and I arrived at certain conclusions. You may learn from the enclosed manuscript, which was originally written as a dispatch for my newspaper, what those conclusions were. For reasons which it is not necessary to state I decided at the last moment not to make them public, or to communicate them to you, and they are known to only two persons beside myself._ At this point Mrs. Manderson raised her eyes quickly from the letter. Her dark brows were drawn together. “Two persons?” she said with a note of enquiry. “Your uncle is the other. I sought him out last night and told him the whole story. Have you anything against it? I always felt uneasy at keeping it from him as I did, because I had led him to expect I should tell him all I discovered, and my silence looked like mystery-making. Now it is to be cleared up finally, and there is no question of shielding you, I wanted him to know everything. He is a very shrewd adviser, too, in a way of his own; and I should like to have him with me when I see Marlowe. I have a feeling that two heads will be better than one on my side of the interview.” She sighed. “Yes, of course, uncle ought to know the truth. I hope there is nobody else at all.” She pressed his hand. “I so much want all that horror buried—buried deep. I am very happy now, dear, but I shall be happier still when you have satisfied that curious mind of yours and found out everything, and stamped down the earth upon it all.” She continued her reading. _Quite recently, however [the letter went on], facts have come to my knowledge which have led me to change my decision. I do not mean that I shall publish what I discovered, but that I have determined to approach you and ask you for a private statement. If you have anything to say which would place the matter in another light, I can imagine no reason why you should withhold it._ _I expect, then, to hear from you when and where I may call upon you; unless you prefer the interview to take place at my hotel. In either case I desire that Mr. Cupples whom you will remember, and who has read the enclosed document, should be present also.—Faithfully yours,_ _Philip Trent._ “What a very stiff letter!” she said. “Now I am sure you couldn’t have made it any stiffer in your own rooms.” Trent slipped the letter and enclosure into a long envelope. “Yes,” he said, “I think it will make him sit up suddenly. Now this thing mustn’t run any risk of going wrong. It would be best to send a special messenger with orders to deliver it into his own hands. If he’s away it oughtn’t to be left.” She nodded. “I can arrange that. Wait here for a little.” When Mrs. Manderson returned, he was hunting through the music cabinet. She sank on the carpet beside him in a wave of dark brown skirts. “Tell me something, Philip,” she said. “If it is among the few things that I know.” “When you saw uncle last night, did you tell him about—about us?” “I did not,” he answered. “I remembered you had said nothing about telling any one. It is for you—isn’t it?—to decide whether we take the world into our confidence at once or later on.” “Then will you tell him?” She looked down at her clasped hands. “I wish you to tell him. Perhaps if you think you will guess why.... There! that is settled.” She lifted her eyes again to his, and for a time there was silence between them. He leaned back at length in the deep chair. “What a world!” he said. “Mabel, will you play something on the piano that expresses mere joy, the genuine article, nothing feverish or like thorns under a pot, but joy that has decided in favour of the universe? It’s a mood that can’t last altogether, so we had better get all we can out of it.” She went to the instrument and struck a few chords while she thought. Then she began to work with all her soul at the theme in the last movement of the Ninth Symphony which is like the sound of the opening of the gates of Paradise. Chapter XV. Double Cunning An old oaken desk with a deep body stood by the window in a room that overlooked St. James’s Park from a height. The room was large, furnished and decorated by some one who had brought taste to the work; but the hand of the bachelor lay heavy upon it. John Marlowe unlocked the desk and drew a long, stout envelope from the back of the well. “I understand,” he said to Mr. Cupples, “that you have read this.” “I read it for the first time two days ago,” replied Mr. Cupples, who, seated on a sofa, was peering about the room with a benignant face. “We have discussed it fully.” Marlowe turned to Trent. “There is your manuscript,” he said, laying the envelope on the table. “I have gone over it three times. I do not believe there is another man who could have got at as much of the truth as you have set down there.” Trent ignored the compliment. He sat by the table gazing stonily at the fire, his long legs twisted beneath his chair. “You mean, of course, he said, drawing the envelope towards him, “that there is more of the truth to be disclosed now. We are ready to hear you as soon as you like. I expect it will be a long story, and the longer the better, so far as I am concerned; I want to understand thoroughly. What we should both like, I think, is some preliminary account of Manderson and your relations with him. It seemed to me from the first that the character of the dead man must be somehow an element in the business.” “You were right, Marlowe answered grimly. He crossed the room and seated himself on a corner of the tall cushion-topped fender. “I will begin as you suggest.” “I ought to tell you beforehand,” said Trent, looking him in the eyes, “that although I am here to listen to you, I have not as yet any reason to doubt the conclusions I have stated here.” He tapped the envelope. “It is a defence that you will be putting forward—you understand that?” “Perfectly.” Marlowe was cool and in complete possession of himself, a man different indeed from the worn-out, nervous being Trent remembered at Marlstone a year and a half ago. His tall, lithe figure was held with the perfection of muscular tone. His brow was candid, his blue eyes were clear, though they still had, as he paused collecting his ideas, the look that had troubled Trent at their first meeting. Only the lines of his mouth showed that he knew himself in a position of difficulty, and meant to face it. “Sigsbee Manderson was not a man of normal mind,” Marlowe began in his quiet voice. “Most of the very rich men I met with in America had become so by virtue of abnormal greed, or abnormal industry, or abnormal personal force, or abnormal luck. None of them had remarkable intellects. Manderson delighted too in heaping up wealth; he worked incessantly at it; he was a man of dominant will; he had quite his share of luck; but what made him singular was his brainpower. In his own country they would perhaps tell you that it was his ruthlessness in pursuit of his aims that was his most striking characteristic; but there are hundreds of them who would have carried out his plans with just as little consideration for others if they could have formed the plans. “I’m not saying Americans aren’t clever; they are ten times cleverer than we are, as a nation; but I never met another who showed such a degree of sagacity and foresight, such gifts of memory and mental tenacity, such sheer force of intelligence, as there was behind everything Manderson did in his money-making career. They called him the ‘Napoleon of Wall Street’ often enough in the papers; but few people knew so well as I did how much truth there was in the phrase. He seemed never to forget a fact that might be of use to him, in the first place; and he did systematically with the business facts that concerned him what Napoleon did, as I have read, with military facts. He studied them in special digests which were prepared for him at short intervals, and which he always had at hand, so that he could take up his report on coal or wheat or railways, or whatever it might be, in any unoccupied moment. Then he could make a bolder and cleverer plan than any man of them all. People got to know that Manderson would never do the obvious thing, but they got no further; the thing he did do was almost always a surprise, and much of his success flowed from that. The Street got rattled, as they used to put it, when it was known that the old man was out with his gun, and often his opponents seemed to surrender as easily as Colonel Crockett’s coon in the story. The scheme I am going to describe to you would have occupied most men long enough. Manderson could have plotted the thing, down to the last detail, while he shaved himself. “I used to think that his strain of Indian blood, remote as it was, might have something to do with the cunning and ruthlessness of the man. Strangely enough, its existence was unknown to any one but himself and me. It was when he asked me to apply my taste for genealogical work to his own obscure family history that I made the discovery that he had in him a share of the blood of the Iroquois chief Montour and his French wife, a terrible woman who ruled the savage politics of the tribes of the Wilderness two hundred years ago. The Mandersons were active in the fur trade on the Pennsylvanian border in those days, and more than one of them married Indian women. Other Indian blood than Montour’s may have descended to Manderson, for all I can say, through previous and subsequent unions; some of the wives’ antecedents were quite untraceable, and there were so many generations of pioneering before the whole country was brought under civilization. My researches left me with the idea that there is a very great deal of the aboriginal blood present in the genealogical make-up of the people of America, and that it is very widely spread. The newer families have constantly intermarried with the older, and so many of them had a strain of the native in them—and were often rather proud of it, too, in those days. But Manderson had the idea about the disgracefulness of mixed blood, which grew much stronger, I fancy, with the rise of the negro question after the war. He was thunderstruck at what I told him, and was anxious to conceal it from every soul. Of course I never gave it away while he lived, and I don’t think he supposed I would; but I have thought since that his mind took a turn against me from that time onward. It happened about a year before his death.” “Had Manderson,” asked Mr. Cupples, so unexpectedly that the others started, “any definable religious attitude?” Marlowe considered a moment. “None that ever I heard of,” he said. “Worship and prayer were quite unknown to him, so far as I could see, and I never heard him mention religion. I should doubt if he had any real sense of God at all, or if he was capable of knowing God through the emotions. But I understood that as a child he had had a religious upbringing with a strong moral side to it. His private life was, in the usual limited sense, blameless. He was almost ascetic in his habits, except as to smoking. I lived with him four years without ever knowing him to tell a direct verbal falsehood, constantly as he used to practise deceit in other forms. Can you understand the soul of a man who never hesitated to take steps that would have the effect of hoodwinking people, who would use every trick of the markets to mislead, and who was at the same time scrupulous never to utter a direct lie on the most insignificant matter? Manderson was like that, and he was not the only one. I suppose you might compare the state of mind to that of a soldier who is personally a truthful man, but who will stick at nothing to deceive the enemy. The rules of the game allow it; and the same may be said of business as many business men regard it. Only with them it is always wartime.” “It is a sad world,” observed Mr. Cupples. “As you say,” Marlowe agreed. “Now I was saying that one could always take Manderson’s word if he gave it in a definite form. The first time I ever heard him utter a downright lie was on the night he died; and hearing it, I believe, saved me from being hanged as his murderer.” Marlowe stared at the light above his head and Trent moved impatiently in his chair. “Before we come to that,” he said, “will you tell us exactly on what footing you were with Manderson during the years you were with him?” “We were on very good terms from beginning to end,” answered Marlowe. “Nothing like friendship—he was not a man for making friends—but the best of terms as between a trusted employee and his chief. I went to him as private secretary just after getting my degree at Oxford. I was to have gone into my father’s business, where I am now, but my father suggested that I should see the world for a year or two. So I took this secretaryship, which seemed to promise a good deal of varied experience, and I had let the year or two run on to four years before the end came. The offer came to me through the last thing in the world I should have put forward as a qualification for a salaried post, and that was chess.” At the word Trent struck his hands together with a muttered exclamation. The others looked at him in surprise. “Chess!” repeated Trent. “Do you know,” he said, rising and approaching Marlowe, “what was the first thing I noted about you at our first meeting? It was your eye, Mr. Marlowe. I couldn’t place it then, but I know now where I had seen your eyes before. They were in the head of no less a man than the great Nikolay Korchagin, with whom I once sat in the same railway carriage for two days. I thought I should never forget the chess eye after that, but I could not put a name to it when I saw it in you. I beg your pardon,” he ended suddenly, resuming his marmoreal attitude in his chair. “I have played the game from my childhood, and with good players,” said Marlowe simply. “It is an hereditary gift, if you can call it a gift. At the University I was nearly as good as anybody there, and I gave most of my brains to that and the O.U.D.S. and playing about generally. At Oxford, as I dare say you know, inducements to amuse oneself at the expense of one’s education are endless, and encouraged by the authorities. Well, one day toward the end of my last term, Dr. Munro of Queen’s, whom I had never defeated, sent for me. He told me that I played a fairish game of chess. I said it was very good of him to say so. Then he said, ‘They tell me you hunt, too.’ I said, ‘Now and then.’ He asked, ‘Is there anything else you can do?’ ‘No,’ I said, not much liking the tone of the conversation—the old man generally succeeded in putting people’s backs up. He grunted fiercely, and then told me that enquiries were being made on behalf of a wealthy American man of business who wanted an English secretary. Manderson was the name, he said. He seemed never to have heard it before, which was quite possible, as he never opened a newspaper and had not slept a night outside the college for thirty years. If I could rub up my spelling—as the old gentleman put it—I might have a good chance for the post, as chess and riding and an Oxford education were the only indispensable points. “Well, I became Manderson’s secretary. For a long time I liked the position greatly. When one is attached to an active American plutocrat in the prime of life one need not have many dull moments. Besides, it made me independent. My father had some serious business reverses about that time, and I was glad to be able to do without an allowance from him. At the end of the first year Manderson doubled my salary. ‘It’s big money,’ he said, ‘but I guess I don’t lose.’ You see, by that time I was doing a great deal more than accompany him on horseback in the morning and play chess in the evening, which was mainly what he had required. I was attending to his houses, his farm in Ohio, his shooting in Maine, his horses, his cars, and his yacht. I had become a walking railway-guide and an expert cigar-buyer. I was always learning something. “Well, now you understand what my position was in regard to Manderson during the last two or three years of my connection with him. It was a happy life for me on the whole. I was busy, my work was varied and interesting; I had time to amuse myself too, and money to spend. At one time I made a fool of myself about a girl, and that was not a happy time; but it taught me to understand the great goodness of Mrs. Manderson.” Marlowe inclined his head to Mr. Cupples as he said this. “She may choose to tell you about it. As for her husband, he had never varied in his attitude towards me, in spite of the change that came over him in the last months of his life, as you know. He treated me well and generously in his unsympathetic way, and I never had a feeling that he was less than satisfied with his bargain—that was the sort of footing we lived upon. And it was that continuance of his attitude right up to the end that made the revelation so shocking when I was suddenly shown, on the night on which he met his end, the depth of crazy hatred of myself that was in Manderson’s soul.” The eyes of Trent and Mr. Cupples met for an instant. “You never suspected that he hated you before that time?” asked Trent; and Mr. Cupples asked at the same moment, “To what did you attribute it?” “I never guessed until that night,” answered Marlowe, “that he had the smallest ill-feeling toward me. How long it had existed I do not know. I cannot imagine why it was there. I was forced to think, when I considered the thing in those awful days after his death, that it was a case of a madman’s delusion, that he believed me to be plotting against him, as they so often do. Some such insane conviction must have been at the root of it. But who can sound the abysses of a lunatic’s fancy? Can you imagine the state of mind in which a man dooms himself to death with the object of delivering some one he hates to the hangman?” Mr. Cupples moved sharply in his chair. “You say Manderson was responsible for his own death?” he asked. Trent glanced at him with an eye of impatience, and resumed his intent watch upon the face of Marlowe. In the relief of speech it was now less pale and drawn. “I do say so,” Marlowe answered concisely, and looked his questioner in the face. Mr. Cupples nodded. “Before we proceed to the elucidation of your statement,” observed the old gentleman, in a tone of one discussing a point of abstract science, “it may be remarked that the state of mind which you attribute to Manderson—” “Suppose we have the story first,” Trent interrupted, gently laying a hand on Mr. Cupples’s arm. “You were telling us,” he went on, turning to Marlowe, “how things stood between you and Manderson. Now will you tell us the facts of what happened that night?” Marlowe flushed at the barely perceptible emphasis which Trent laid upon the word “facts”. He drew himself up. “Bunner and myself dined with Mr. and Mrs. Manderson that Sunday evening,” he began, speaking carefully. “It was just like other dinners at which the four of us had been together. Manderson was taciturn and gloomy, as we had latterly been accustomed to see him. We others kept a conversation going. We rose from the table, I suppose, about nine. Mrs. Manderson went to the drawing-room, and Bunner went up to the hotel to see an acquaintance. Manderson asked me to come into the orchard behind the house, saying he wished to have a talk. We paced up and down the pathway there, out of earshot from the house, and Manderson, as he smoked his cigar, spoke to me in his cool, deliberate way. He had never seemed more sane, or more well-disposed to me. He said he wanted me to do him an important service. There was a big thing on. It was a secret affair. Bunner knew nothing of it, and the less I knew the better. He wanted me to do exactly as he directed, and not bother my head about reasons. “This, I may say, was quite characteristic of Manderson’s method of going to work. If at times he required a man to be a mere tool in his hand, he would tell him so. He had used me in the same kind of way a dozen times. I assured him he could rely on me, and said I was ready. ‘Right now?’ he asked. I said of course I was. “He nodded, and said—I tell you his words as well as I can recollect them—attend to this. ‘There is a man in England now who is in this thing with me. He was to have left tomorrow for Paris by the noon boat from Southampton to Havre. His name is George Harris—at least that’s the name he is going by. Do you remember that name?’ ‘Yes,’ I said, ‘when I went up to London a week ago you asked me to book a cabin in that name on the boat that goes tomorrow. I gave you the ticket.’ ‘Here it is,’ he said, producing it from his pocket. “‘Now,’ Manderson said to me, poking his cigar-butt at me with each sentence in a way he used to have, ‘George Harris cannot leave England tomorrow. I find I shall want him where he is. And I want Bunner where he is. But somebody has got to go by that boat and take certain papers to Paris. Or else my plan is going to fall to pieces. Will you go?’ I said, ‘Certainly. I am here to obey orders.’ “He bit his cigar, and said, ‘That’s all right; but these are not just ordinary orders. Not the kind of thing one can ask of a man in the ordinary way of his duty to an employer. The point is this. The deal I am busy with is one in which neither myself nor any one known to be connected with me must appear as yet. That is vital. But these people I am up against know your face as well as they know mine. If my secretary is known in certain quarters to have crossed to Paris at this time and to have interviewed certain people—and that would be known as soon as it happened—then the game is up.’ He threw away his cigar-end and looked at me questioningly. “I didn’t like it much, but I liked failing Manderson at a pinch still less. I spoke lightly. I said I supposed I should have to conceal my identity, and I would do my best. I told him I used to be pretty good at make-up. “He nodded in approval. He said, ‘That’s good. I judged you would not let me down.’ Then he gave me my instructions. ‘You take the car right now,’ he said, ‘and start for Southampton—there’s no train that will fit in. You’ll be driving all night. Barring accidents, you ought to get there by six in the morning. But whenever you arrive, drive straight to the Bedford Hotel and ask for George Harris. If he’s there, tell him you are to go over instead of him, and ask him to telephone me here. It is very important he should know that at the earliest moment possible. But if he isn’t there, that means he has got the instructions I wired today, and hasn’t gone to Southampton. In that case you don’t want to trouble about him any more, but just wait for the boat. You can leave the car at a garage under a fancy name—mine must not be given. See about changing your appearance—I don’t care how, so you do it well. Travel by the boat as George Harris. Let on to be anything you like, but be careful, and don’t talk much to anybody. When you arrive, take a room at the Hotel St Petersbourg. You will receive a note or message there, addressed to George Harris, telling you where to take the wallet I shall give you. The wallet is locked, and you want to take good care of it. Have you got that all clear?’ “I repeated the instructions. I asked if I should return from Paris after handing over the wallet. ‘As soon as you like,’ he said. ‘And mind this—whatever happens, don’t communicate with me at any stage of the journey. If you don’t get the message in Paris at once, just wait until you do—days, if necessary. But not a line of any sort to me. Understand? Now get ready as quick as you can. I’ll go with you in the car a little way. Hurry.’ “That is, as far as I can remember, the exact substance of what Manderson said to me that night. I went to my room, changed into day clothes, and hastily threw a few necessaries into a kit-bag. My mind was in a whirl, not so much at the nature of the business as at the suddenness of it. I think I remember telling you the last time we met”—he turned to Trent—“that Manderson shared the national fondness for doings things in a story-book style. Other things being equal, he delighted in a bit of mystification and melodrama, and I told myself that this was Manderson all over. I hurried downstairs with my bag and rejoined him in the library. He handed me a stout leather letter-case, about eight inches by six, fastened with a strap with a lock on it. I could just squeeze it into my side-pocket. Then I went to get the car from the garage behind the house. “As I was bringing it round to the front a disconcerting thought struck me. I remembered that I had only a few shillings in my pocket. “For some time past I had been keeping myself very short of cash, and for this reason—which I tell you because it is a vital point, as you shall see in a minute. I was living temporarily on borrowed money. I had always been careless about money while I was with Manderson, and being a gregarious animal I had made many friends, some of them belonging to a New York set that had little to do but get rid of the large incomes given them by their parents. Still, I was very well paid, and I was too busy even to attempt to go very far with them in that amusing occupation. I was still well on the right side of the ledger until I began, merely out of curiosity, to play at speculation. It’s a very old story—particularly in Wall Street. I thought it was easy; I was lucky at first; I would always be prudent—and so on. Then came the day when I went out of my depth. In one week I was separated from my toll, as Bunner expressed it when I told him; and I owed money too. I had had my lesson. Now in this pass I went to Manderson and told him what I had done and how I stood. He heard me with a very grim smile, and then, with the nearest approach to sympathy I had ever found in him, he advanced me a sum on account of my salary that would clear me. ‘Don’t play the markets any more,’ was all he said. “Now on that Sunday night Manderson knew that I was practically without any money in the world. He knew that Bunner knew it too. He may have known that I had even borrowed a little more from Bunner for pocket-money until my next cheque was due, which, owing to my anticipation of my salary, would not have been a large one. Bear this knowledge of Manderson’s in mind. “As soon as I had brought the car round I went into the library and stated the difficulty to Manderson. “What followed gave me, slight as it was, my first impression of something odd being afoot. As soon as I mentioned the word ‘expenses’ his hand went mechanically to his left hip-pocket, where he always kept a little case containing notes to the value of about a hundred pounds in our money. This was such a rooted habit in him that I was astonished to see him check the movement suddenly. Then, to my greater amazement, he swore under his breath. I had never heard him do this before; but Bunner had told me that of late he had often shown irritation in this way when they were alone. ‘Has he mislaid his note-case?’ was the question that flashed through my mind. But it seemed to me that it could not affect his plan at all, and I will tell you why. The week before, when I had gone up to London to carry out various commissions, including the booking of a berth for Mr. George Harris, I had drawn a thousand pounds for Manderson from his bankers, and all, at his request, in notes of small amounts. I did not know what this unusually large sum in cash was for, but I did know that the packets of notes were in his locked desk in the library, or had been earlier in the day, when I had seen him fingering them as he sat at the desk. “But instead of turning to the desk, Manderson stood looking at me. There was fury in his face, and it was a strange sight to see him gradually master it until his eyes grew cold again. ‘Wait in the car,’ he said slowly. ‘I will get some money.’ We both went out, and as I was getting into my overcoat in the hall I saw him enter the drawing-room, which, you remember, was on the other side of the entrance hall. “I stepped out on to the lawn before the house and smoked a cigarette, pacing up and down. I was asking myself again and again where that thousand pounds was; whether it was in the drawing-room, and if so, why. Presently, as I passed one of the drawing-room windows, I noticed Mrs Manderson’s shadow on the thin silk curtain. She was standing at her escritoire. The window was open, and as I passed I heard her say, ‘I have not quite thirty pounds here. Will that be enough?’ I did not hear the answer, but next moment Manderson’s shadow was mingled with hers, and I heard the chink of money. Then, as he stood by the window, and as I was moving away, these words of his came to my ears—and these at least I can repeat exactly, for astonishment stamped them on my memory—‘I’m going out now. Marlowe has persuaded me to go for a moonlight run in the car. He is very urgent about it. He says it will help me to sleep, and I guess he is right.’ I have told you that in the course of four years I had never once heard Manderson utter a direct lie about anything, great or small. I believed that I understood the man’s queer, skin-deep morality, and I could have sworn that if he was firmly pressed with a question that could not be evaded he would either refuse to answer or tell the truth. But what had I just heard? No answer to any question. A voluntary statement, precise in terms, that was utterly false. The unimaginable had happened. It was almost as if some one I knew well, in a moment of closest sympathy, had suddenly struck me in the face. The blood rushed to my head, and I stood still on the grass. I stood there until I heard his step at the front door, and then I pulled myself together and stepped quickly to the car. He handed me a banker’s paper bag with gold and notes in it. ‘There’s more than you’ll want there,’ he said, and I pocketed it mechanically. “For a minute or so I stood discussing with Manderson—it was by one of those _tours de force_ of which one’s mind is capable under great excitement—points about the route of the long drive before me. I had made the run several times by day, and I believe I spoke quite calmly and naturally about it. But while I spoke my mind was seething in a flood of suddenly born suspicion and fear. I did not know what I feared. I simply felt fear, somehow—I did not know how—connected with Manderson. My soul once opened to it, fear rushed in like an assaulting army. I felt—I knew—that something was altogether wrong and sinister, and I felt myself to be the object of it. Yet Manderson was surely no enemy of mine. Then my thoughts reached out wildly for an answer to the question why he had told that lie. And all the time the blood hammered in my ears, ‘Where is that money?’ Reason struggled hard to set up the suggestion that the two things were not necessarily connected. The instinct of a man in danger would not listen to it. As we started, and the car took the curve into the road, it was merely the unconscious part of me that steered and controlled it, and that made occasional empty remarks as we slid along in the moonlight. Within me was a confusion and vague alarm that was far worse than any definite terror I ever felt. “About a mile from the house, you remember, one passed on one’s left a gate, on the other side of which was the golf-course. There Manderson said he would get down, and I stopped the car. ‘You’ve got it all clear?’ he asked. With a sort of wrench I forced myself to remember and repeat the directions given me. ‘That’s OK,’ he said. ‘Goodbye, then. Stay with that wallet.’ Those were the last words I heard him speak, as the car moved gently away from him.” Marlowe rose from his chair and pressed his hands to his eyes. He was flushed with the excitement of his own narrative, and there was in his look a horror of recollection that held both the listeners silent. He shook himself with a movement like a dog’s, and then, his hands behind him, stood erect before the fire as he continued his tale. “I expect you both know what the back-reflector of a motor car is.” Trent nodded quickly, his face alive with anticipation; but Mr. Cupples, who cherished a mild but obstinate prejudice against motor cars, readily confessed to ignorance. “It is a small round or more often rectangular mirror,” Marlowe explained, “rigged out from the right side of the screen in front of the driver, and adjusted in such a way that he can see, without turning round, if anything is coming up behind to pass him. It is quite an ordinary appliance, and there was one on this car. As the car moved on, and Manderson ceased speaking behind me, I saw in that mirror a thing that I wish I could forget.” Marlowe was silent for a moment, staring at the wall before him. “Manderson’s face,” he said in a low tone. “He was standing in the road, looking after me, only a few yards behind, and the moonlight was full on his face. The mirror happened to catch it for an instant. “Physical habit is a wonderful thing. I did not shift hand or foot on the controlling mechanism of the car. Indeed, I dare say it steadied me against the shock to have myself braced to the business of driving. You have read in books, no doubt, of hell looking out of a man’s eyes, but perhaps you don’t know what a good metaphor that is. If I had not known Manderson was there, I should not have recognized the face. It was that of a madman, distorted, hideous in the imbecility of hate, the teeth bared in a simian grin of ferocity and triumph; the eyes.... In the little mirror I had this glimpse of the face alone. I saw nothing of whatever gesture there may have been as that writhing white mask glared after me. And I saw it only for a flash. The car went on, gathering speed, and as it went, my brain, suddenly purged of the vapours of doubt and perplexity, was as busy as the throbbing engine before my feet. I knew. “You say something in that manuscript of yours, Mr. Trent, about the swift automatic way in which one’s ideas arrange themselves about some new illuminating thought. It is quite true. The awful intensity of ill-will that had flamed after me from those straining eyeballs poured over my mind like a searchlight. I was thinking quite clearly now, and almost coldly, for I knew what—at least I knew whom—I had to fear, and instinct warned me that it was not a time to give room to the emotions that were fighting to possess me. The man hated me insanely. That incredible fact I suddenly knew. But the face had told me, it would have told anybody, more than that. It was a face of hatred gratified, it proclaimed some damnable triumph. It had gloated over me driving away to my fate. This too was plain to me. And to what fate? “I stopped the car. It had gone about two hundred and fifty yards, and a sharp bend of the road hid the spot where I had set Manderson down. I lay back in the seat and thought it out. Something was to happen to me. In Paris? Probably—why else should I be sent there, with money and a ticket? But why Paris? That puzzled me, for I had no melodramatic ideas about Paris. I put the point aside for a moment. I turned to the other things that had roused my attention that evening. The lie about my ‘persuading him to go for a moonlight run’. What was the intention of that? Manderson, I said to myself, will be returning without me while I am on my way to Southampton. What will he tell them about me? How account for his returning alone, and without the car? As I asked myself that sinister question there rushed into my mind the last of my difficulties: ‘Where are the thousand pounds?’ And in the same instant came the answer: ‘The thousand pounds are in my pocket.’ “I got up and stepped from the car. My knees trembled and I felt very sick. I saw the plot now, as I thought. The whole of the story about the papers and the necessity of their being taken to Paris was a blind. With Manderson’s money about me, of which he would declare I had robbed him, I was, to all appearance, attempting to escape from England, with every precaution that guilt could suggest. He would communicate with the police at once, and would know how to put them on my track. I should be arrested in Paris, if I got so far, living under a false name, after having left the car under a false name, disguised myself, and travelled in a cabin which I had booked in advance, also under a false name. It would be plainly the crime of a man without money, and for some reason desperately in want of it. As for my account of the affair, it would be too preposterous. “As this ghastly array of incriminating circumstances rose up before me, I dragged the stout letter-case from my pocket. In the intensity of the moment, I never entertained the faintest doubt that I was right, and that the money was there. It would easily hold the packets of notes. But as I felt it and weighed it in my hands it seemed to me there must be more than this. It was too bulky. What more was to be laid to my charge? After all, a thousand pounds was not much to tempt a man like myself to run the risk of penal servitude. In this new agitation, scarcely knowing what I did, I caught the surrounding strap in my fingers just above the fastening and tore the staple out of the lock. Those locks, you know, are pretty flimsy as a rule.” Here Marlowe paused and walked to the oaken desk before the window. Opening a drawer full of miscellaneous objects, he took out a box of odd keys, and selected a small one distinguished by a piece of pink tape. He handed it to Trent. “I keep that by me as a sort of morbid memento. It is the key to the lock I smashed. I might have saved myself the trouble, if I had known that this key was at that moment in the left-hand side-pocket of my overcoat. Manderson must have slipped it in, either while the coat was hanging in the hall or while he sat at my side in the car. I might not have found the tiny thing there for weeks: as a matter of fact I did find it two days after Manderson was dead, but a police search would have found it in five minutes. And then I—I with the case and its contents in my pocket, my false name and my sham spectacles and the rest of it—I should have had no explanation to offer but the highly convincing one that I didn’t know the key was there.” Trent dangled the key by its tape idly. Then: “How do you know this is the key of that case?” he asked quickly. “I tried it. As soon as I found it I went up and fitted it to the lock. I knew where I had left the thing. So do you, I think, Mr. Trent. Don’t you?” There was a faint shade of mockery in Marlowe’s voice. “_Touché_,” Trent said, with a dry smile. “I found a large empty letter-case with a burst lock lying with other odds and ends on the dressing-table in Manderson’s room. Your statement is that you put it there. I could make nothing of it.” He closed his lips. “There was no reason for hiding it,” said Marlowe. “But to get back to my story. I burst the lock of the strap. I opened the case before one of the lamps of the car. The first thing I found in it I ought to have expected, of course, but I hadn’t.” He paused and glanced at Trent. “It was—” began Trent mechanically, and then stopped himself. “Try not to bring me in any more, if you don’t mind,” he said, meeting the other’s eye. “I have complimented you already in that document on your cleverness. You need not prove it by making the judge help you out with your evidence.” “All right,” agreed Marlowe. “I couldn’t resist just that much. If _you_ had been in my place you would have known before I did that Manderson’s little pocket-case was there. As soon as I saw it, of course, I remembered his not having had it about him when I asked for money, and his surprising anger. He had made a false step. He had already fastened his note-case up with the rest of what was to figure as my plunder, and placed it in my hands. I opened it. It contained a few notes as usual, I didn’t count them. “Tucked into the flaps of the big case in packets were the other notes, just as I had brought them from London. And with them were two small wash-leather bags, the look of which I knew well. My heart jumped sickeningly again, for this, too, was utterly unexpected. In those bags Manderson kept the diamonds in which he had been investing for some time past. I didn’t open them; I could feel the tiny stones shifting under the pressure of my fingers. How many thousands of pounds’ worth there were there I have no idea. We had regarded Manderson’s diamond-buying as merely a speculative fad. I believe now that it was the earliest movement in the scheme for my ruin. For any one like myself to be represented as having robbed him, there ought to be a strong inducement shown. That had been provided with a vengeance. “Now, I thought, I have the whole thing plain, and I must act. I saw instantly what I must do. I had left Manderson about a mile from the house. It would take him twenty minutes, fifteen if he walked fast, to get back to the house, where he would, of course, immediately tell his story of robbery, and probably telephone at once to the police in Bishopsbridge. I had left him only five or six minutes ago; for all that I have just told you was as quick thinking as I ever did. It would be easy to overtake him in the car before he neared the house. There would be an awkward interview. I set my teeth as I thought of it, and all my fears vanished as I began to savour the gratification of telling him my opinion of him. There are probably few people who ever positively looked forward to an awkward interview with Manderson; but I was mad with rage. My honour and my liberty had been plotted against with detestable treachery. I did not consider what would follow the interview. That would arrange itself. “I had started and turned the car, I was already going fast toward White Gables, when I heard the sound of a shot in front of me, to the right. “Instantly I stopped the car. My first wild thought was that Manderson was shooting at me. Then I realized that the noise had not been close at hand. I could see nobody on the road, though the moonlight flooded it. I had left Manderson at a spot just round the corner that was now about a hundred yards ahead of me. After half a minute or so, I started again, and turned the corner at a slow pace. Then I stopped again with a jar, and for a moment I sat perfectly still. “Manderson lay dead a few steps from me on the turf within the gate, clearly visible to me in the moonlight.” Marlowe made another pause, and Trent, with a puckered brow, enquired, “On the golf-course?” “Obviously,” remarked Mr. Cupples. “The eighth green is just there.” He had grown more and more interested as Marlowe went on, and was now playing feverishly with his thin beard. “On the green, quite close to the flag,” said Marlowe. “He lay on his back, his arms were stretched abroad, his jacket and heavy overcoat were open; the light shone hideously on his white face and his shirt-front; it glistened on his bared teeth and one of the eyes. The other... you saw it. The man was certainly dead. As I sat there stunned, unable for the moment to think at all, I could even see a thin dark line of blood running down from the shattered socket to the ear. Close by lay his soft black hat, and at his feet a pistol. “I suppose it was only a few seconds that I sat helplessly staring at the body. Then I rose and moved to it with dragging feet; for now the truth had come to me at last, and I realized the fullness of my appalling danger. It was not only my liberty or my honour that the maniac had undermined. It was death that he had planned for me; death with the degradation of the scaffold. To strike me down with certainty, he had not hesitated to end his life; a life which was, no doubt, already threatened by a melancholic impulse to self-destruction; and the last agony of the suicide had been turned, perhaps, to a devilish joy by the thought that he dragged down my life with his. For as far as I could see at the moment my situation was utterly hopeless. If it had been desperate on the assumption that Manderson meant to denounce me as a thief, what was it now that his corpse denounced me as a murderer? “I picked up the revolver and saw, almost without emotion, that it was my own. Manderson had taken it from my room, I suppose, while I was getting out the car. At the same moment I remembered that it was by Manderson’s suggestion that I had had it engraved with my initials, to distinguish it from a precisely similar weapon which he had of his own. “I bent over the body and satisfied myself that there was no life left in it. I must tell you here that I did not notice, then or afterwards, the scratches and marks on the wrists, which were taken as evidence of a struggle with an assailant. But I have no doubt that Manderson deliberately injured himself in this way before firing the shot; it was a part of his plan. “Though I never perceived that detail, however, it was evident enough as I looked at the body that Manderson had not forgotten, in his last act on earth, to tie me tighter by putting out of court the question of suicide. He had clearly been at pains to hold the pistol at arm’s length, and there was not a trace of smoke or of burning on the face. The wound was absolutely clean, and was already ceasing to bleed outwardly. I rose and paced the green, reckoning up the points in the crushing case against me. “I was the last to be seen with Manderson. I had persuaded him—so he had lied to his wife and, as I afterwards knew, to the butler—to go with me for the drive from which he never returned. My pistol had killed him. It was true that by discovering his plot I had saved myself from heaping up further incriminating facts—flight, concealment, the possession of the treasure. But what need of them, after all? As I stood, what hope was there? What could I do?” Marlowe came to the table and leaned forward with his hands upon it. “I want,” he said very earnestly, “to try to make you understand what was in my mind when I decided to do what I did. I hope you won’t be bored, because I must do it. You may both have thought I acted like a fool. But after all the police never suspected me. I walked that green for a quarter of an hour, I suppose, thinking the thing out like a game of chess. I had to think ahead and think coolly; for my safety depended on upsetting the plans of one of the longest-headed men who ever lived. And remember that, for all I knew, there were details of the scheme still hidden from me, waiting to crush me. “Two plain courses presented themselves at once. Either of them, I thought, would certainly prove fatal. I could, in the first place, do the completely straightforward thing: take back the dead man, tell my story, hand over the notes and diamonds, and trust to the saving power of truth and innocence. I could have laughed as I thought of it. I saw myself bringing home the corpse and giving an account of myself, boggling with sheer shame over the absurdity of my wholly unsupported tale, as I brought a charge of mad hatred and fiendish treachery against a man who had never, as far as I knew, had a word to say against me. At every turn the cunning of Manderson had forestalled me. His careful concealment of such a hatred was a characteristic feature of the stratagem; only a man of his iron self-restraint could have done it. You can see for yourselves how every fact in my statement would appear, in the shadow of Manderson’s death, a clumsy lie. I tried to imagine myself telling such a story to the counsel for my defence. I could see the face with which he would listen to it; I could read in the lines of it his thought, that to put forward such an impudent farrago would mean merely the disappearance of any chance there might be of a commutation of the capital sentence. “True, I had not fled. I had brought back the body; I had handed over the property. But how did that help me? It would only suggest that I had yielded to a sudden funk after killing my man, and had no nerve left to clutch at the fruits of the crime; it would suggest, perhaps, that I had not set out to kill but only to threaten, and that when I found that I had done murder the heart went out of me. Turn it which way I would, I could see no hope of escape by this plan of action. “The second of the obvious things that I might do was to take the hint offered by the situation, and to fly at once. That too must prove fatal. There was the body. I had no time to hide it in such a way that it would not be found at the first systematic search. But whatever I should do with the body, Manderson’s not returning to the house would cause uneasiness in two or three hours at most. Martin would suspect an accident to the car, and would telephone to the police. At daybreak the roads would be scoured and enquiries telegraphed in every direction. The police would act on the possibility of there being foul play. They would spread their nets with energy in such a big business as the disappearance of Manderson. Ports and railway termini would be watched. Within twenty-four hours the body would be found, and the whole country would be on the alert for me—all Europe, scarcely less; I did not believe there was a spot in Christendom where the man accused of Manderson’s murder could pass unchallenged, with every newspaper crying the fact of his death into the ears of all the world. Every stranger would be suspect; every man, woman, and child would be a detective. The car, wherever I should abandon it, would put people on my track. If I had to choose between two utterly hopeless courses, I decided, I would take that of telling the preposterous truth. “But now I cast about desperately for some tale that would seem more plausible than the truth. Could I save my neck by a lie? One after another came into my mind; I need not trouble to remember them now. Each had its own futilities and perils; but every one split upon the fact—or what would be taken for fact—that I had induced Manderson to go out with me, and the fact that he had never returned alive. Notion after notion I swiftly rejected as I paced there by the dead man, and doom seemed to settle down upon me more heavily as the moments passed. Then a strange thought came to me. “Several times I had repeated to myself half-consciously, as a sort of refrain, the words in which I had heard Manderson tell his wife that I had induced him to go out. ‘Marlowe has persuaded me to go for a moonlight run in the car. He is very urgent about it.’ All at once it struck me that, without meaning to do so, I was saying this in Manderson’s voice. “As you found out for yourself, Mr. Trent, I have a natural gift of mimicry. I had imitated Manderson’s voice many times so successfully as to deceive even Bunner, who had been much more in his company than his own wife. It was, you remember”—Marlowe turned to Mr. Cupples—“a strong, metallic voice, of great carrying power, so unusual as to make it a very fascinating voice to imitate, and at the same time very easy. I said the words carefully to myself again, like this—” he uttered them, and Mr. Cupples opened his eyes in amazement—“and then I struck my hand upon the low wall beside me. ‘Manderson never returned alive?’ I said aloud. ‘But Manderson _shall_ return alive!’” “In thirty seconds the bare outline of the plan was complete in my mind. I did not wait to think over details. Every instant was precious now. I lifted the body and laid it on the floor of the car, covered with a rug. I took the hat and the revolver. Not one trace remained on the green, I believe, of that night’s work. As I drove back to White Gables my design took shape before me with a rapidity and ease that filled me with a wild excitement. I should escape yet! It was all so easy if I kept my pluck. Putting aside the unusual and unlikely, I should not fail. I wanted to shout, to scream! “Nearing the house I slackened speed, and carefully reconnoitred the road. Nothing was moving. I turned the car into the open field on the other side of the road, about twenty paces short of the little door at the extreme corner of the grounds. I brought it to rest behind a stack. When, with Manderson’s hat on my head and the pistol in my pocket, I had staggered with the body across the moonlit road and through that door, I left much of my apprehension behind me. With swift action and an unbroken nerve I thought I ought to succeed.” With a long sigh Marlowe threw himself into one of the deep chairs at the fireside and passed his handkerchief over his damp forehead. Each of his hearers, too, drew a deep breath, but not audibly. “Everything else you know,” he said. He took a cigarette from a box beside him and lighted it. Trent watched the very slight quiver of the hand that held the match, and privately noted that his own was at the moment not so steady. “The shoes that betrayed me to you,” pursued Marlowe after a short silence, “were painful all the time I wore them, but I never dreamed that they had given anywhere. I knew that no footstep of mine must appear by any accident in the soft ground about the hut where I laid the body, or between the hut and the house, so I took the shoes off and crammed my feet into them as soon as I was inside the little door. I left my own shoes, with my own jacket and overcoat, near the body, ready to be resumed later. I made a clear footmark on the soft gravel outside the French window, and several on the drugget round the carpet. The stripping off of the outer clothing of the body, and the dressing of it afterwards in the brown suit and shoes, and putting the things into the pockets, was a horrible business; and getting the teeth out of the mouth was worse. The head—but you don’t want to hear about it. I didn’t feel it much at the time. I was wriggling my own head out of a noose, you see. I wish I had thought of pulling down the cuffs, and had tied the shoes more neatly. And putting the watch in the wrong pocket was a bad mistake. It had all to be done so hurriedly. “You were wrong, by the way, about the whisky. After one stiffish drink I had no more; but I filled up a flask that was in the cupboard, and pocketed it. I had a night of peculiar anxiety and effort in front of me and I didn’t know how I should stand it. I had to take some once or twice during the drive. Speaking of that, you give rather a generous allowance of time in your document for doing that run by night. You say that to get to Southampton by half-past six in that car, under the conditions, a man must, even if he drove like a demon, have left Marlstone by twelve at latest. I had not got the body dressed in the other suit, with tie and watch-chain and so forth, until nearly ten minutes past; and then I had to get to the car and start it going. But then I don’t suppose any other man would have taken the risks I did in that car at night, without a headlight. It turns me cold to think of it now. “There’s nothing much to say about what I did in the house. I spent the time after Martin had left me in carefully thinking over the remaining steps in my plan, while I unloaded and thoroughly cleaned the revolver using my handkerchief and a penholder from the desk. I also placed the packets of notes, the note-case, and the diamonds in the roll-top desk, which I opened and relocked with Manderson’s key. When I went upstairs it was a trying moment, for though I was safe from the eyes of Martin, as he sat in his pantry, there was a faint possibility of somebody being about on the bedroom floor. I had sometimes found the French maid wandering about there when the other servants were in bed. Bunner, I knew, was a deep sleeper. Mrs. Manderson, I had gathered from things I had heard her say, was usually asleep by eleven; I had thought it possible that her gift of sleep had helped her to retain all her beauty and vitality in spite of a marriage which we all knew was an unhappy one. Still it was uneasy work mounting the stairs, and holding myself ready to retreat to the library again at the least sound from above. But nothing happened. “The first thing I did on reaching the corridor was to enter my room and put the revolver and cartridges back in the case. Then I turned off the light and went quietly into Manderson’s room. “What I had to do there you know. I had to take off the shoes and put them outside the door, leave Manderson’s jacket, waistcoat, trousers, and black tie, after taking everything out of the pockets, select a suit and tie and shoes for the body, and place the dental plate in the bowl, which I moved from the washing-stand to the bedside, leaving those ruinous finger-marks as I did so. The marks on the drawer must have been made when I shut it after taking out the tie. Then I had to lie down in the bed and tumble it. You know all about it—all except my state of mind, which you couldn’t imagine and I couldn’t describe. “The worst came when I had hardly begun my operations: the moment when Mrs Manderson spoke from the room where I supposed her asleep. I was prepared for it happening; it was a possibility; but I nearly lost my nerve all the same. However.... “By the way, I may tell you this: in the extremely unlikely contingency of Mrs. Manderson remaining awake, and so putting out of the question my escape by way of her window, I had planned simply to remain where I was a few hours, and then, not speaking to her, to leave the house quickly and quietly by the ordinary way. Martin would have been in bed by that time. I might have been heard to leave, but not seen. I should have done just as I had planned with the body, and then made the best time I could in the car to Southampton. The difference would have been that I couldn’t have furnished an unquestionable alibi by turning up at the hotel at 6.30. I should have made the best of it by driving straight to the docks, and making my ostentatious enquiries there. I could in any case have got there long before the boat left at noon. I couldn’t see that anybody could suspect me of the supposed murder in any case; but if any one had, and if I hadn’t arrived until ten o’clock, say, I shouldn’t have been able to answer, ‘It is impossible for me to have got to Southampton so soon after shooting him.’ I should simply have had to say I was delayed by a breakdown after leaving Manderson at half-past ten, and challenged any one to produce any fact connecting me with the crime. They couldn’t have done it. The pistol, left openly in my room, might have been used by anybody, even if it could be proved that that particular pistol was used. Nobody could reasonably connect me with the shooting so long as it was believed that it was Manderson who had returned to the house. The suspicion could not, I was confident, enter any one’s mind. All the same, I wanted to introduce the element of absolute physical impossibility; I knew I should feel ten times as safe with that. So when I knew from the sound of her breathing that Mrs. Manderson was asleep again, I walked quickly across her room in my stocking feet, and was on the grass with my bundle in ten seconds. I don’t think I made the least noise. The curtain before the window was of soft, thick stuff and didn’t rustle, and when I pushed the glass doors further open there was not a sound.” “Tell me,” said Trent, as the other stopped to light a new cigarette, “why you took the risk of going through Mrs. Manderson’s room to escape from the house. I could see when I looked into the thing on the spot why it had to be on that side of the house; there was a danger of being seen by Martin, or by some servant at a bedroom window, if you got out by a window on one of the other sides. But there were three unoccupied rooms on that side; two spare bedrooms and Mrs. Manderson’s sitting-room. I should have thought it would have been safer, after you had done what was necessary to your plan in Manderson’s room, to leave it quietly and escape through one of those three rooms.... The fact that you went through her window, you know,” he added coldly, “would have suggested, if it became known, various suspicions in regard to the lady herself. I think you understand me.” Marlowe turned upon him with a glowing face. “And I think you will understand me, Mr. Trent,” he said in a voice that shook a little, “when I say that if such a possibility had occurred to me then, I would have taken any risk rather than make my escape by that way.... Oh well!” he went on more coolly, “I suppose that to any one who didn’t know her, the idea of her being privy to her husband’s murder might not seem so indescribably fatuous. Forgive the expression.” He looked attentively at the burning end of his cigarette, studiously unconscious of the red flag that flew in Trent’s eyes for an instant at his words and the tone of them. That emotion, however, was conquered at once. “Your remark is perfectly just,” Trent said with answering coolness. “I can quite believe, too, that at the time you didn’t think of the possibility I mentioned. But surely, apart from that, it would have been safer to do as I said; go by the window of an unoccupied room.” “Do you think so?” said Marlowe. “All I can say is, I hadn’t the nerve to do it. I tell you, when I entered Manderson’s room I shut the door of it on more than half my terrors. I had the problem confined before me in a closed space, with only one danger in it, and that a known danger: the danger of Mrs. Manderson. The thing was almost done; I had only to wait until she was certainly asleep after her few moments of waking up, for which, as I told you, I was prepared as a possibility. Barring accidents, the way was clear. But now suppose that I, carrying Manderson’s clothes and shoes, had opened that door again and gone in my shirt-sleeves and socks to enter one of the empty rooms. The moonlight was flooding the corridor through the end window. Even if my face was concealed, nobody could mistake my standing figure for Manderson’s. Martin might be going about the house in his silent way. Bunner might come out of his bedroom. One of the servants who were supposed to be in bed might come round the corner from the other passage—I had found Célestine prowling about quite as late as it was then. None of these things was very likely; but they were all too likely for me. They were uncertainties. Shut off from the household in Manderson’s room I knew exactly what I had to face. As I lay in my clothes in Manderson’s bed and listened for the almost inaudible breathing through the open door, I felt far more ease of mind, terrible as my anxiety was, than I had felt since I saw the dead body on the turf. I even congratulated myself that I had had the chance, through Mrs Manderson’s speaking to me, of tightening one of the screws in my scheme by repeating the statement about my having been sent to Southampton.” Marlowe looked at Trent, who nodded as who should say that his point was met. “As for Southampton,” pursued Marlowe, “you know what I did when I got there, I have no doubt. I had decided to take Manderson’s story about the mysterious Harris and act it out on my own lines. It was a carefully prepared lie, better than anything I could improvise. I even went so far as to get through a trunk call to the hotel at Southampton from the library before starting, and ask if Harris was there. As I expected, he wasn’t.” “Was that why you telephoned?” Trent enquired quickly. “The reason for telephoning was to get myself into an attitude in which Martin couldn’t see my face or anything but the jacket and hat, yet which was a natural and familiar attitude. But while I was about it, it was obviously better to make a genuine call. If I had simply pretended to be telephoning, the people at the exchange could have told at once that there hadn’t been a call from White Gables that night.” “One of the first things I did was to make that enquiry,” said Trent. “That telephone call, and the wire you sent from Southampton to the dead man to say Harris hadn’t turned up, and you were returning—I particularly appreciated both those.” A constrained smile lighted Marlowe’s face for a moment. “I don’t know that there’s anything more to tell. I returned to Marlstone, and faced your friend the detective with such nerve as I had left. The worst was when I heard you had been put on the case—no, that wasn’t the worst. The worst was when I saw you walk out of the shrubbery the next day, coming away from the shed where I had laid the body. For one ghastly moment I thought you were going to give me in charge on the spot. Now I’ve told you everything, you don’t look so terrible.” He closed his eyes, and there was a short silence. Then Trent got suddenly to his feet. “Cross-examination?” enquired Marlowe, looking at him gravely. “Not at all,” said Trent, stretching his long limbs. “Only stiffness of the legs. I don’t want to ask any questions. I believe what you have told us. I don’t believe it simply because I always liked your face, or because it saves awkwardness, which are the most usual reasons for believing a person, but because my vanity will have it that no man could lie to me steadily for an hour without my perceiving it. Your story is an extraordinary one; but Manderson was an extraordinary man, and so are you. You acted like a lunatic in doing what you did; but I quite agree with you that if you had acted like a sane man you wouldn’t have had the hundredth part of a dog’s chance with a judge and jury. One thing is beyond dispute on any reading of the affair: you are a man of courage.” The colour rushed into Marlowe’s face, and he hesitated for words. Before he could speak Mr. Cupples arose with a dry cough. “For my part,” he said, “I never supposed you guilty for a moment.” Marlowe turned to him in grateful amazement, Trent with an incredulous stare. “But,” pursued Mr. Cupples, holding up his hand, “there is one question which I should like to put.” Marlowe bowed, saying nothing. “Suppose,” said Mr. Cupples, “that some one else had been suspected of the crime and put upon trial. What would you have done?” “I think my duty was clear. I should have gone with my story to the lawyers for the defence, and put myself in their hands.” Trent laughed aloud. Now that the thing was over, his spirits were rapidly becoming ungovernable. “I can see their faces!” he said. “As a matter of fact, though, nobody else was ever in danger. There wasn’t a shred of evidence against any one. I looked up Murch at the Yard this morning, and he told me he had come round to Bunner’s view, that it was a case of revenge on the part of some American black-hand gang. So there’s the end of the Manderson case. Holy, suffering Moses! _What_ an ass a man can make of himself when he thinks he’s being preternaturally clever!” He seized the bulky envelope from the table and stuffed it into the heart of the fire. “There’s for you, old friend! For want of you the world’s course will not fail. But look here! It’s getting late—nearly seven, and Cupples and I have an appointment at half-past. We must go. Mr. Marlowe, goodbye.” He looked into the other’s eyes. “I am a man who has worked hard to put a rope round your neck. Considering the circumstances, I don’t know whether you will blame me. Will you shake hands?” Chapter XVI. The Last Straw “What was that you said about our having an appointment at half-past seven?” asked Mr. Cupples as the two came out of the great gateway of the pile of flats. “Have we such an appointment?” “Certainly we have,” replied Trent. “You are dining with me. Only one thing can properly celebrate this occasion, and that is a dinner for which I pay. No, no! I asked you first. I have got right down to the bottom of a case that must be unique—a case that has troubled even my mind for over a year—and if that isn’t a good reason for standing a dinner, I don’t know what is. Cupples, we will not go to my club. This is to be a festival, and to be seen in a London club in a state of pleasurable emotion is more than enough to shatter any man’s career. Besides that, the dinner there is always the same, or, at least, they always make it taste the same, I know not how. The eternal dinner at my club hath bored millions of members like me, and shall bore; but tonight let the feast be spread in vain, so far as we are concerned. We will not go where the satraps throng the hall. We will go to Sheppard’s.” “Who is Sheppard?” asked Mr. Cupples mildly, as they proceeded up Victoria Street. His companion went with an unnatural lightness, and a policeman, observing his face, smiled indulgently at a look of happiness which he could only attribute to alcohol. “Who is Sheppard?” echoed Trent with bitter emphasis. “That question, if you will pardon me for saying so, Cupples, is thoroughly characteristic of the spirit of aimless enquiry prevailing in this restless day. I suggest our dining at Sheppard’s, and instantly you fold your arms and demand, in a frenzy of intellectual pride, to know who Sheppard is before you will cross the threshold of Sheppard’s. I am not going to pander to the vices of the modern mind. Sheppard’s is a place where one can dine. I do not know Sheppard. It never occurred to me that Sheppard existed. Probably he is a myth of totemistic origin. All I know is that you can get a bit of saddle of mutton at Sheppard’s that has made many an American visitor curse the day that Christopher Columbus was born.... Taxi!” A cab rolled smoothly to the kerb, and the driver received his instructions with a majestic nod. “Another reason I have for suggesting Sheppard’s,” continued Trent, feverishly lighting a cigarette, “is that I am going to be married to the most wonderful woman in the world. I trust the connection of ideas is clear.” “You are going to marry Mabel!” cried Mr. Cupples. “My dear friend, what good news this is! Shake hands, Trent; this is glorious! I congratulate you both from the bottom of my heart. And may I say—I don’t want to interrupt your flow of high spirits, which is very natural indeed, and I remember being just the same in similar circumstances long ago—but may I say how earnestly I have hoped for this? Mabel has seen so much unhappiness, yet she is surely a woman formed in the great purpose of humanity to be the best influence in the life of a good man. But I did not know her mind as regarded yourself. _Your_ mind I have known for some time,” Mr. Cupples went on, with a twinkle in his eye that would have done credit to the worldliest of creatures. “I saw it at once when you were both dining at my house, and you sat listening to Professor Peppmuller and looking at her. Some of us older fellows have our wits about us still, my dear boy.” “Mabel says she knew it before that,” replied Trent, with a slightly crestfallen air. “And I thought I was acting the part of a person who was not mad about her to the life. Well, I never was any good at dissembling. I shouldn’t wonder if even old Peppmuller noticed something through his double convex lenses. But however crazy I may have been as an undeclared suitor,” he went on with a return to vivacity, “I am going to be much worse now. As for your congratulations, thank you a thousand times, because I know you mean them. You are the sort of uncomfortable brute who would pull a face three feet long if you thought we were making a mistake. By the way, I can’t help being an ass tonight; I’m obliged to go on blithering. You must try to bear it. Perhaps it would be easier if I sang you a song—one of your old favourites. What was that song you used always to be singing? Like this, wasn’t it?” He accompanied the following stave with a dexterous clog-step on the floor of the cab: “There was an old nigger, and he had a wooden leg. He had no tobacco, no tobacco could he beg. Another old nigger was as cunning as a fox, And he always had tobacco in his old tobacco-box. Now for the chorus! Yes, he always had tobacco in his old tobacco-box. But you’re not singing. I thought you would be making the welkin ring.” “I never sang that song in my life,” protested Mr. Cupples. “I never heard it before.” “Are you sure?” enquired Trent doubtfully. “Well, I suppose I must take your word for it. It is a beautiful song, anyhow: not the whole warbling grove in concert heard can beat it. Somehow it seems to express my feelings at the present moment as nothing else could; it rises unbidden to the lips. Out of the fullness of the heart the mouth speaketh, as the Bishop of Bath and Wells said when listening to a speech of Mr. Balfour’s.” “When was that?” asked Mr. Cupples. “On the occasion,” replied Trent, “of the introduction of the Compulsory Notification of Diseases of Poultry Bill, which ill-fated measure you of course remember. Hullo!” he broke off, as the cab rushed down a side street and swung round a corner into a broad and populous thoroughfare, “we’re there already”. The cab drew up. “Here we are,” said Trent, as he paid the man, and led Mr. Cupples into a long, panelled room set with many tables and filled with a hum of talk. “This is the house of fulfilment of craving, this is the bower with the roses around it. I see there are three bookmakers eating pork at my favourite table. We will have that one in the opposite corner.” He conferred earnestly with a waiter, while Mr. Cupples, in a pleasant meditation, warmed himself before the great fire. “The wine here,” Trent resumed, as they seated themselves, “is almost certainly made out of grapes. What shall we drink?” Mr. Cupples came out of his reverie. “I think,” he said, “I will have milk and soda water.” “Speak lower!” urged Trent. “The head-waiter has a weak heart, and might hear you. Milk and soda water! Cupples, you may think you have a strong constitution, and I don’t say you have not, but I warn you that this habit of mixing drinks has been the death of many a robuster man than you. Be wise in time. Fill high the bowl with Samian wine, leave soda to the Turkish hordes. Here comes our food.” He gave another order to the waiter, who ranged the dishes before them and darted away. Trent was, it seemed, a respected customer. “I have sent,” he said, “for wine that I know, and I hope you will try it. If you have taken a vow, then in the name of all the teetotal saints drink water, which stands at your elbow, but don’t seek a cheap notoriety by demanding milk and soda.” “I have never taken any pledge,” said Mr. Cupples, examining his mutton with a favourable eye. “I simply don’t care about wine. I bought a bottle once and drank it to see what it was like, and it made me ill. But very likely it was bad wine. I will taste some of yours, as it is your dinner, and I do assure you, my dear Trent, I should like to do something unusual to show how strongly I feel on the present occasion. I have not been so delighted for many years. To think,” he reflected aloud as the waiter filled his glass, “of the Manderson mystery disposed of, the innocent exculpated, and your own and Mabel’s happiness crowned—all coming upon me together! I drink to you, my dear friend.” And Mr. Cupples took a very small sip of the wine. “You have a great nature,” said Trent, much moved. “Your outward semblance doth belie your soul’s immensity. I should have expected as soon to see an elephant conducting at the opera as you drinking my health. Dear Cupples! May his beak retain ever that delicate rose-stain!—No, curse it all!” he broke out, surprising a shade of discomfort that flitted over his companion’s face as he tasted the wine again. “I have no business to meddle with your tastes. I apologize. You shall have what you want, even if it causes the head-waiter to perish in his pride.” When Mr. Cupples had been supplied with his monastic drink, and the waiter had retired, Trent looked across the table with significance. “In this babble of many conversations,” he said, “we can speak as freely as if we were on a bare hillside. The waiter is whispering soft nothings into the ear of the young woman at the pay-desk. We are alone. What do you think of that interview of this afternoon?” He began to dine with an appetite. Without pausing in the task of cutting his mutton into very small pieces Mr. Cupples replied: “The most curious feature of it, in my judgement, was the irony of the situation. We both held the clue to that mad hatred of Manderson’s which Marlowe found so mysterious. We knew of his jealous obsession; which knowledge we withheld, as was very proper, if only in consideration of Mabel’s feelings. Marlowe will never know of what he was suspected by that person. Strange! Nearly all of us, I venture to think, move unconsciously among a network of opinions, often quite erroneous, which other people entertain about us. I remember, for instance, discovering quite by accident some years ago that a number of people of my acquaintance believed me to have been secretly received into the Church of Rome. This absurd fiction was based upon the fact, which in the eyes of many appeared conclusive, that I had expressed myself in talk as favouring the plan of a weekly abstinence from meat. Manderson’s belief in regard to his secretary probably rested upon a much slighter ground. It was Mr Bunner, I think you said, who told you of his rooted and apparently hereditary temper of suspicious jealousy.... With regard to Marlowe’s story, it appeared to me entirely straightforward, and not, in its essential features, especially remarkable, once we have admitted, as we surely must, that in the case of Manderson we have to deal with a more or less disordered mind.” Trent laughed loudly. “I confess,” he said, “that the affair struck me as a little unusual. “Only in the development of the details,” argued Mr. Cupples. “What is there abnormal in the essential facts? A madman conceives a crazy suspicion; he hatches a cunning plot against his fancied injurer; it involves his own destruction. Put thus, what is there that any man with the least knowledge of the ways of lunatics would call remarkable? Turn now to Marlowe’s proceedings. He finds himself in a perilous position from which, though he is innocent, telling the truth will not save him. Is that an unheard-of situation? He escapes by means of a bold and ingenious piece of deception. That seems to me a thing that might happen every day, and probably does so.” He attacked his now unrecognizable mutton. “I should like to know,” said Trent, after an alimentary pause in the conversation, “whether there is anything that ever happened on the face of the earth that you could not represent as quite ordinary and commonplace by such a line of argument as that.” A gentle smile illuminated Mr. Cupples’s face. “You must not suspect me of empty paradox,” he said. “My meaning will become clearer, perhaps, if I mention some things which do appear to me essentially remarkable. Let me see .... Well, I would call the life history of the liver-fluke, which we owe to the researches of Poulton, an essentially remarkable thing.” “I am unable to argue the point,” replied Trent. “Fair science may have smiled upon the liver-fluke’s humble birth, but I never even heard it mentioned.” “It is not, perhaps, an appetizing subject,” said Mr. Cupples thoughtfully, “and I will not pursue it. All I mean is, my dear Trent, that there are really remarkable things going on all round us if we will only see them; and we do our perceptions no credit in regarding as remarkable only those affairs which are surrounded with an accumulation of sensational detail.” Trent applauded heartily with his knife-handle on the table, as Mr. Cupples ceased and refreshed himself with milk and soda water. “I have not heard you go on like this for years,” he said. “I believe you must be almost as much above yourself as I am. It is a bad case of the unrest which men miscall delight. But much as I enjoy it, I am not going to sit still and hear the Manderson affair dismissed as commonplace. You may say what you like, but the idea of impersonating Manderson in those circumstances was an extraordinarily ingenious idea.” “Ingenious—certainly!” replied Mr. Cupples. “Extraordinarily so—no! In those circumstances (your own words) it was really not strange that it should occur to a clever man. It lay almost on the surface of the situation. Marlowe was famous for his imitation of Manderson’s voice; he had a talent for acting; he had a chess-player’s mind; he knew the ways of the establishment intimately. I grant you that the idea was brilliantly carried out; but everything favoured it. As for the essential idea, I do not place it, as regards ingenuity, in the same class with, for example, the idea of utilizing the force of recoil in a discharged firearm to actuate the mechanism of ejecting and reloading. I do, however, admit, as I did at the outset, that in respect of details the case had unusual features. It developed a high degree of complexity.” “Did it really strike you in that way?” enquired Trent with desperate sarcasm. “The affair became complicated,” went on Mr. Cupples unmoved, “because after Marlowe’s suspicions were awakened, a second subtle mind came in to interfere with the plans of the first. That sort of duel often happens in business and politics, but less frequently, I imagine, in the world of crime.” “I should say never,” Trent replied; “and the reason is, that even the cleverest criminals seldom run to strategic subtlety. When they do, they don’t get caught, since clever policemen have if possible less strategic subtlety than the ordinary clever criminal. But that rather deep quality seems very rarely to go with the criminal make-up. Look at Crippen. He was a very clever criminal as they go. He solved the central problem of every clandestine murder, the disposal of the body, with extreme neatness. But how far did he see through the game? The criminal and the policeman are often swift and bold tacticians, but neither of them is good for more than a quite simple plan. After all, it’s a rare faculty in any walk of life.” “One disturbing reflection was left on my mind,” said Mr. Cupples, who seemed to have had enough of abstractions for the moment, “by what we learned today. If Marlowe had suspected nothing and walked into the trap, he would almost certainly have been hanged. Now how often may not a plan to throw the guilt of murder on an innocent person have been practised successfully? There are, I imagine, numbers of cases in which the accused, being found guilty on circumstantial evidence, have died protesting their innocence. I shall never approve again of a death-sentence imposed in a case decided upon such evidence.” “I never have done so, for my part,” said Trent. “To hang in such cases seems to me flying in the face of the perfectly obvious and sound principle expressed in the saying that ‘you never can tell’. I agree with the American jurist who lays it down that we should not hang a yellow dog for stealing jam on circumstantial evidence, not even if he has jam all over his nose. As for attempts being made by malevolent persons to fix crimes upon innocent men, of course it is constantly happening. It’s a marked feature, for instance, of all systems of rule by coercion, whether in Ireland or Russia or India or Korea; if the police cannot get hold of a man they think dangerous by fair means, they do it by foul. But there’s one case in the State Trials that is peculiarly to the point, because not only was it a case of fastening a murder on innocent people, but the plotter did in effect what Manderson did; he gave up his own life in order to secure the death of his victims. Probably you have heard of the Campden Case.” Mr. Cupples confessed his ignorance and took another potato. “John Masefield has written a very remarkable play about it,” said Trent, “and if it ever comes on again in London, you should go and see it, if you like having the fan-tods. I have often seen women weeping in an undemonstrative manner at some slab of oleo-margarine sentiment in the theatre. By George! what everlasting smelling-bottle hysterics they ought to have if they saw that play decently acted! Well, the facts were that John Perry accused his mother and brother of murdering a man, and swore he had helped them to do it. He told a story full of elaborate detail, and had an answer to everything, except the curious fact that the body couldn’t be found; but the judge, who was probably drunk at the time—this was in Restoration days—made nothing of that. The mother and brother denied the accusation. All three prisoners were found guilty and hanged, purely on John’s evidence. Two years after, the man whom they were hanged for murdering came back to Campden. He had been kidnapped by pirates and taken to sea. His disappearance had given John his idea. The point about John is, that his including himself in the accusation, which amounted to suicide, was the thing in his evidence which convinced everybody of its truth. It was so obvious that no man would do himself to death to get somebody else hanged. Now that is exactly the answer which the prosecution would have made if Marlowe had told the truth. Not one juryman in a million would have believed in the Manderson plot.” Mr. Cupples mused upon this a few moments. “I have not your acquaintance with that branch of history,” he said at length; “in fact, I have none at all. But certain recollections of my own childhood return to me in connection with this affair. We know from the things Mabel told you what may be termed the spiritual truth underlying this matter; the insane depth of jealous hatred which Manderson concealed. We can understand that he was capable of such a scheme. But as a rule it is in the task of penetrating to the spiritual truth that the administration of justice breaks down. Sometimes that truth is deliberately concealed, as in Manderson’s case. Sometimes, I think, it is concealed because simple people are actually unable to express it, and nobody else divines it. When I was a lad in Edinburgh the whole country went mad about the Sandyford Place murder.” Trent nodded. “Mrs. M’Lachlan’s case. She was innocent right enough.” “My parents thought so,” said Mr. Cupples. “I thought so myself when I became old enough to read and understand that excessively sordid story. But the mystery of the affair was so dark, and the task of getting at the truth behind the lies told by everybody concerned proved so hopeless, that others were just as fully convinced of the innocence of old James Fleming. All Scotland took sides on the question. It was the subject of debates in Parliament. The press divided into two camps, and raged with a fury I have never seen equalled. Yet it is obvious, is it not? for I see you have read of the case—that if the spiritual truth about that old man could have been known there would have been very little room for doubt in the matter. If what some surmised about his disposition was true, he was quite capable of murdering Jessie M’Pherson and then casting the blame on the poor feeble-minded creature who came so near to suffering the last penalty of the law.” “Even a commonplace old dotard like Fleming can be an unfathomable mystery to all the rest of the human race,” said Trent, “and most of all in a court of justice. The law certainly does not shine when it comes to a case requiring much delicacy of perception. It goes wrong easily enough over the Flemings of this world. As for the people with temperaments who get mixed up in legal proceedings, they must feel as if they were in a forest of apes, whether they win or lose. Well, I dare say it’s good for their sort to have their noses rubbed in reality now and again. But what would twelve red-faced realities in a jury-box have done to Marlowe? His story would, as he says, have been a great deal worse than no defence at all. It’s not as if there were a single piece of evidence in support of his tale. Can’t you imagine how the prosecution would tear it to rags? Can’t you see the judge simply taking it in his stride when it came to the summing up? And the jury—you’ve served on juries, I expect—in their room, snorting with indignation over the feebleness of the lie, telling each other it was the clearest case they ever heard of, and that they’d have thought better of him if he hadn’t lost his nerve at the crisis, and had cleared off with the swag as he intended. Imagine yourself on that jury, not knowing Marlowe, and trembling with indignation at the record unrolled before you—cupidity, murder, robbery, sudden cowardice, shameless, impenitent, desperate lying! Why, you and I believed him to be guilty until—” “I beg your pardon! I beg your pardon!” interjected Mr. Cupples, laying down his knife and fork. “I was most careful, when we talked it all over the other night, to say nothing indicating such a belief. _I_ was always certain that he was innocent.” “You said something of the sort at Marlowe’s just now. I wondered what on earth you could mean. Certain that he was innocent! How can you be certain? You are generally more careful about terms than that, Cupples.” “I said ‘certain’,” Mr. Cupples repeated firmly. Trent shrugged his shoulders. “If you really were, after reading my manuscript and discussing the whole thing as we did,” he rejoined, “then I can only say that you must have totally renounced all trust in the operations of the human reason; an attitude which, while it is bad Christianity and also infernal nonsense, is oddly enough bad Positivism too, unless I misunderstand that system. Why, man—” “Let me say a word,” Mr. Cupples interposed again, folding his hands above his plate. “I assure you I am far from abandoning reason. I am certain he is innocent, and I always was certain of it, because of something that I know, and knew from the very beginning. You asked me just now to imagine myself on the jury at Marlowe’s trial. That would be an unprofitable exercise of the mental powers, because I know that I should be present in another capacity. I should be in the witness-box, giving evidence for the defence. You said just now, ‘If there were a single piece of evidence in support of his tale.’ There is, and it is my evidence. And,” he added quietly, “it is conclusive.” He took up his knife and fork and went contentedly on with his dinner. The pallor of sudden excitement had turned Trent to marble while Mr Cupples led laboriously up to this statement. At the last word the blood rushed to his face again, and he struck the table with an unnatural laugh. “It can’t be!” he exploded. “It’s something you fancied, something you dreamed after one of those debauches of soda and milk. You can’t really mean that all the time I was working on the case down there you knew Marlowe was innocent.” Mr. Cupples, busy with his last mouthful, nodded brightly. He made an end of eating, wiped his sparse moustache, and then leaned forward over the table. “It’s very simple,” he said. “I shot Manderson myself.” “I am afraid I startled you,” Trent heard the voice of Mr. Cupples say. He forced himself out of his stupefaction like a diver striking upward for the surface, and with a rigid movement raised his glass. But half of the wine splashed upon the cloth, and he put it carefully down again untasted. He drew a deep breath, which was exhaled in a laugh wholly without merriment. “Go on,” he said. “It was not murder,” began Mr. Cupples, slowly measuring off inches with a fork on the edge of the table. “I will tell you the whole story. On that Sunday night I was taking my before-bedtime constitutional, having set out from the hotel about a quarter past ten. I went along the field path that runs behind White Gables, cutting off the great curve of the road, and came out on the road nearly opposite that gate that is just by the eighth hole on the golf-course. Then I turned in there, meaning to walk along the turf to the edge of the cliff, and go back that way. I had only gone a few steps when I heard the car coming, and then I heard it stop near the gate. I saw Manderson at once. Do you remember my telling you I had seen him once alive after our quarrel in front of the hotel? Well, this was the time. You asked me if I had, and I did not care to tell a falsehood.” A slight groan came from Trent. He drank a little wine, and said stonily, “Go on, please.” “It was, as you know,” pursued Mr. Cupples, “a moonlight night, but I was in shadow under the trees by the stone wall, and anyhow they could not suppose there was any one near them. I heard all that passed just as Marlowe has narrated it to us, and I saw the car go off towards Bishopsbridge. I did not see Manderson’s face as it went, because his back was to me, but he shook the back of his left hand at the car with extraordinary violence, greatly to my amazement. Then I waited for him to go back to White Gables, as I did not want to meet him again. But he did not go. He opened the gate through which I had just passed, and he stood there on the turf of the green, quite still. His head was bent, his arms hung at his sides, and he looked somehow—rigid. For a few moments he remained in this tense attitude, then all of a sudden his right arm moved swiftly, and his hand was at the pocket of his overcoat. I saw his face raised in the moonlight, the teeth bared, and the eyes glittering, and all at once I knew that the man was not sane. Almost as quickly as that flashed across my mind, something else flashed in the moonlight. He held the pistol before him, pointing at his breast. “Now I may say here I shall always be doubtful whether Manderson really meant to kill himself then. Marlowe naturally thinks so, knowing nothing of my intervention. But I think it quite likely he only meant to wound himself, and to charge Marlowe with attempted murder and robbery. “At that moment, however, I assumed it was suicide. Before I knew what I was doing I had leapt out of the shadows and seized his arm. He shook me off with a furious snarling noise, giving me a terrific blow in the chest, and presenting the revolver at my head. But I seized his wrists before he could fire, and clung with all my strength—you remember how bruised and scratched they were. I knew I was fighting for my own life now, for murder was in his eyes. We struggled like two beasts, without an articulate word, I holding his pistol-hand down and keeping a grip on the other. I never dreamed that I had the strength for such an encounter. Then, with a perfectly instinctive movement—I never knew I meant to do it—I flung away his free hand and clutched like lightning at the weapon, tearing it from his fingers. By a miracle it did not go off. I darted back a few steps, he sprang at my throat like a wild cat, and I fired blindly in his face. He would have been about a yard away, I suppose. His knees gave way instantly, and he fell in a heap on the turf. “I flung the pistol down and bent over him. The heart’s action ceased under my hand. I knelt there staring, struck motionless; and I don’t know how long it was before I heard the noise of the car returning. “Trent, all the time that Marlowe paced that green, with the moonlight on his white and working face, I was within a few yards of him, crouching in the shadow of the furze by the ninth tee. I dared not show myself. I was thinking. My public quarrel with Manderson the same morning was, I suspected, the talk of the hotel. I assure you that every horrible possibility of the situation for me had rushed across my mind the moment I saw Manderson fall. I became cunning. I knew what I must do. I must get back to the hotel as fast as I could, get in somehow unperceived, and play a part to save myself. I must never tell a word to any one. Of course I was assuming that Marlowe would tell every one how he had found the body. I knew he would suppose it was suicide; I thought every one would suppose so. “When Marlowe began at last to lift the body, I stole away down the wall and got out into the road by the clubhouse, where he could not see me. I felt perfectly cool and collected. I crossed the road, climbed the fence, and ran across the meadow to pick up the field path I had come by that runs to the hotel behind White Gables. I got back to the hotel very much out of breath.” “Out of breath,” repeated Trent mechanically, still staring at his companion as if hypnotized. “I had had a sharp run,” Mr. Cupples reminded him. “Well, approaching the hotel from the back I could see into the writing-room through the open window. There was nobody in there, so I climbed over the sill, walked to the bell and rang it, and then sat down to write a letter I had meant to write the next day. I saw by the clock that it was a little past eleven. When the waiter answered the bell I asked for a glass of milk and a postage stamp. Soon afterwards I went up to bed. But I could not sleep.” Mr. Cupples, having nothing more to say, ceased speaking. He looked in mild surprise at Trent, who now sat silent, supporting his bent head in his hands. “He could not sleep,” murmured Trent at last in a hollow tone. “A frequent result of over-exertion during the day. Nothing to be alarmed about.” He was silent again, then looked up with a pale face. “Cupples, I am cured. I will never touch a crime-mystery again. The Manderson affair shall be Philip Trent’s last case. His high-blown pride at length breaks under him.” Trent’s smile suddenly returned. “I could have borne everything but that last revelation of the impotence of human reason. Cupples, I have absolutely nothing left to say, except this: you have beaten me. I drink your health in a spirit of self-abasement. And _you_ shall pay for the dinner.” THE END.",Trent's Last Case,E. C. Bentley,290,['Sigsbee Manderson'] "THE SECRET ADVERSARY By Agatha Christie TO ALL THOSE WHO LEAD MONOTONOUS LIVES IN THE HOPE THAT THEY MAY EXPERIENCE AT SECOND HAND THE DELIGHTS AND DANGERS OF ADVENTURE CONTENTS PROLOGUE CHAPTER I.   THE YOUNG ADVENTURERS, LTD. CHAPTER II.   MR. WHITTINGTON’S OFFER CHAPTER III.   A SET BACK CHAPTER IV.   WHO IS JANE FINN? CHAPTER V.   MR. JULIUS P. HERSHEIMMER CHAPTER VI.   A PLAN OF CAMPAIGN CHAPTER VII.   THE HOUSE IN SOHO CHAPTER VIII.   THE ADVENTURES OF TOMMY CHAPTER IX.   TUPPENCE ENTERS DOMESTIC SERVICE CHAPTER X.   ENTER SIR JAMES PEEL EDGERTON CHAPTER XI.   JULIUS TELLS A STORY CHAPTER XII.   A FRIEND IN NEED CHAPTER XIII.   THE VIGIL CHAPTER XIV.   A CONSULTATION CHAPTER XV.   TUPPENCE RECEIVES A PROPOSAL CHAPTER XVI.   FURTHER ADVENTURES OF TOMMY CHAPTER XVII.   ANNETTE CHAPTER XVIII.   THE TELEGRAM CHAPTER XIX.   JANE FINN CHAPTER XX.   TOO LATE CHAPTER XXI.   TOMMY MAKES A DISCOVERY CHAPTER XXII.   IN DOWNING STREET CHAPTER XXIII.   A RACE AGAINST TIME CHAPTER XXIV.   JULIUS TAKES A HAND CHAPTER XXV.   JANE’S STORY CHAPTER XXVI.   MR. BROWN CHAPTER XXVII.   A SUPPER PARTY AT THE _SAVOY_ CHAPTER XXVIII.     AND AFTER PROLOGUE IT was 2 p.m. on the afternoon of May 7, 1915. The _Lusitania_ had been struck by two torpedoes in succession and was sinking rapidly, while the boats were being launched with all possible speed. The women and children were being lined up awaiting their turn. Some still clung desperately to husbands and fathers; others clutched their children closely to their breasts. One girl stood alone, slightly apart from the rest. She was quite young, not more than eighteen. She did not seem afraid, and her grave, steadfast eyes looked straight ahead. “I beg your pardon.” A man’s voice beside her made her start and turn. She had noticed the speaker more than once amongst the first-class passengers. There had been a hint of mystery about him which had appealed to her imagination. He spoke to no one. If anyone spoke to him he was quick to rebuff the overture. Also he had a nervous way of looking over his shoulder with a swift, suspicious glance. She noticed now that he was greatly agitated. There were beads of perspiration on his brow. He was evidently in a state of overmastering fear. And yet he did not strike her as the kind of man who would be afraid to meet death! “Yes?” Her grave eyes met his inquiringly. He stood looking at her with a kind of desperate irresolution. “It must be!” he muttered to himself. “Yes--it is the only way.” Then aloud he said abruptly: “You are an American?” “Yes.” “A patriotic one?” The girl flushed. “I guess you’ve no right to ask such a thing! Of course I am!” “Don’t be offended. You wouldn’t be if you knew how much there was at stake. But I’ve got to trust some one--and it must be a woman.” “Why?” “Because of ‘women and children first.’” He looked round and lowered his voice. “I’m carrying papers--vitally important papers. They may make all the difference to the Allies in the war. You understand? These papers have _got_ to be saved! They’ve more chance with you than with me. Will you take them?” The girl held out her hand. “Wait--I must warn you. There may be a risk--if I’ve been followed. I don’t think I have, but one never knows. If so, there will be danger. Have you the nerve to go through with it?” The girl smiled. “I’ll go through with it all right. And I’m real proud to be chosen! What am I to do with them afterwards?” “Watch the newspapers! I’ll advertise in the personal column of the _Times_, beginning ‘Shipmate.’ At the end of three days if there’s nothing--well, you’ll know I’m down and out. Then take the packet to the American Embassy, and deliver it into the Ambassador’s own hands. Is that clear?” “Quite clear.” “Then be ready--I’m going to say good-bye.” He took her hand in his. “Good-bye. Good luck to you,” he said in a louder tone. Her hand closed on the oilskin packet that had lain in his palm. The _Lusitania_ settled with a more decided list to starboard. In answer to a quick command, the girl went forward to take her place in the boat. CHAPTER I. THE YOUNG ADVENTURERS, LTD. “TOMMY, old thing!” “Tuppence, old bean!” The two young people greeted each other affectionately, and momentarily blocked the Dover Street Tube exit in doing so. The adjective “old” was misleading. Their united ages would certainly not have totalled forty-five. “Not seen you for simply centuries,” continued the young man. “Where are you off to? Come and chew a bun with me. We’re getting a bit unpopular here--blocking the gangway as it were. Let’s get out of it.” The girl assenting, they started walking down Dover Street towards Piccadilly. “Now then,” said Tommy, “where shall we go?” The very faint anxiety which underlay his tone did not escape the astute ears of Miss Prudence Cowley, known to her intimate friends for some mysterious reason as “Tuppence.” She pounced at once. “Tommy, you’re stony!” “Not a bit of it,” declared Tommy unconvincingly. “Rolling in cash.” “You always were a shocking liar,” said Tuppence severely, “though you did once persuade Sister Greenbank that the doctor had ordered you beer as a tonic, but forgotten to write it on the chart. Do you remember?” Tommy chuckled. “I should think I did! Wasn’t the old cat in a rage when she found out? Not that she was a bad sort really, old Mother Greenbank! Good old hospital--demobbed like everything else, I suppose?” Tuppence sighed. “Yes. You too?” Tommy nodded. “Two months ago.” “Gratuity?” hinted Tuppence. “Spent.” “Oh, Tommy!” “No, old thing, not in riotous dissipation. No such luck! The cost of living--ordinary plain, or garden living nowadays is, I assure you, if you do not know----” “My dear child,” interrupted Tuppence, “there is nothing I do _not_ know about the cost of living. Here we are at Lyons’, and we will each of us pay for our own. That’s it!” And Tuppence led the way upstairs. The place was full, and they wandered about looking for a table, catching odds and ends of conversation as they did so. “And--do you know, she sat down and _cried_ when I told her she couldn’t have the flat after all.” “It was simply a _bargain_, my dear! Just like the one Mabel Lewis brought from Paris----” “Funny scraps one does overhear,” murmured Tommy. “I passed two Johnnies in the street to-day talking about some one called Jane Finn. Did you ever hear such a name?” But at that moment two elderly ladies rose and collected parcels, and Tuppence deftly ensconced herself in one of the vacant seats. Tommy ordered tea and buns. Tuppence ordered tea and buttered toast. “And mind the tea comes in separate teapots,” she added severely. Tommy sat down opposite her. His bared head revealed a shock of exquisitely slicked-back red hair. His face was pleasantly ugly--nondescript, yet unmistakably the face of a gentleman and a sportsman. His brown suit was well cut, but perilously near the end of its tether. They were an essentially modern-looking couple as they sat there. Tuppence had no claim to beauty, but there was character and charm in the elfin lines of her little face, with its determined chin and large, wide-apart grey eyes that looked mistily out from under straight, black brows. She wore a small bright green toque over her black bobbed hair, and her extremely short and rather shabby skirt revealed a pair of uncommonly dainty ankles. Her appearance presented a valiant attempt at smartness. The tea came at last, and Tuppence, rousing herself from a fit of meditation, poured it out. “Now then,” said Tommy, taking a large bite of bun, “let’s get up-to-date. Remember, I haven’t seen you since that time in hospital in 1916.” “Very well.” Tuppence helped herself liberally to buttered toast. “Abridged biography of Miss Prudence Cowley, fifth daughter of Archdeacon Cowley of Little Missendell, Suffolk. Miss Cowley left the delights (and drudgeries) of her home life early in the war and came up to London, where she entered an officers’ hospital. First month: Washed up six hundred and forty-eight plates every day. Second month: Promoted to drying aforesaid plates. Third month: Promoted to peeling potatoes. Fourth month: Promoted to cutting bread and butter. Fifth month: Promoted one floor up to duties of wardmaid with mop and pail. Sixth month: Promoted to waiting at table. Seventh month: Pleasing appearance and nice manners so striking that am promoted to waiting on the Sisters! Eighth month: Slight check in career. Sister Bond ate Sister Westhaven’s egg! Grand row! Wardmaid clearly to blame! Inattention in such important matters cannot be too highly censured. Mop and pail again! How are the mighty fallen! Ninth month: Promoted to sweeping out wards, where I found a friend of my childhood in Lieutenant Thomas Beresford (bow, Tommy!), whom I had not seen for five long years. The meeting was affecting! Tenth month: Reproved by matron for visiting the pictures in company with one of the patients, namely: the aforementioned Lieutenant Thomas Beresford. Eleventh and twelfth months: Parlourmaid duties resumed with entire success. At the end of the year left hospital in a blaze of glory. After that, the talented Miss Cowley drove successively a trade delivery van, a motor-lorry and a general! The last was the pleasantest. He was quite a young general!” “What blighter was that?” inquired Tommy. “Perfectly sickening the way those brass hats drove from the War Office to the _Savoy_, and from the _Savoy_ to the War Office!” “I’ve forgotten his name now,” confessed Tuppence. “To resume, that was in a way the apex of my career. I next entered a Government office. We had several very enjoyable tea parties. I had intended to become a land girl, a postwoman, and a bus conductress by way of rounding off my career--but the Armistice intervened! I clung to the office with the true limpet touch for many long months, but, alas, I was combed out at last. Since then I’ve been looking for a job. Now then--your turn.” “There’s not so much promotion in mine,” said Tommy regretfully, “and a great deal less variety. I went out to France again, as you know. Then they sent me to Mesopotamia, and I got wounded for the second time, and went into hospital out there. Then I got stuck in Egypt till the Armistice happened, kicked my heels there some time longer, and, as I told you, finally got demobbed. And, for ten long, weary months I’ve been job hunting! There aren’t any jobs! And, if there were, they wouldn’t give ‘em to me. What good am I? What do I know about business? Nothing.” Tuppence nodded gloomily. “What about the colonies?” she suggested. Tommy shook his head. “I shouldn’t like the colonies--and I’m perfectly certain they wouldn’t like me!” “Rich relations?” Again Tommy shook his head. “Oh, Tommy, not even a great-aunt?” “I’ve got an old uncle who’s more or less rolling, but he’s no good.” “Why not?” “Wanted to adopt me once. I refused.” “I think I remember hearing about it,” said Tuppence slowly. “You refused because of your mother----” Tommy flushed. “Yes, it would have been a bit rough on the mater. As you know, I was all she had. Old boy hated her--wanted to get me away from her. Just a bit of spite.” “Your mother’s dead, isn’t she?” said Tuppence gently. Tommy nodded. Tuppence’s large grey eyes looked misty. “You’re a good sort, Tommy. I always knew it.” “Rot!” said Tommy hastily. “Well, that’s my position. I’m just about desperate.” “So am I! I’ve hung out as long as I could. I’ve touted round. I’ve answered advertisements. I’ve tried every mortal blessed thing. I’ve screwed and saved and pinched! But it’s no good. I shall have to go home!” “Don’t you want to?” “Of course I don’t want to! What’s the good of being sentimental? Father’s a dear--I’m awfully fond of him--but you’ve no idea how I worry him! He has that delightful early Victorian view that short skirts and smoking are immoral. You can imagine what a thorn in the flesh I am to him! He just heaved a sigh of relief when the war took me off. You see, there are seven of us at home. It’s awful! All housework and mothers’ meetings! I have always been the changeling. I don’t want to go back, but--oh, Tommy, what else is there to do?” Tommy shook his head sadly. There was a silence, and then Tuppence burst out: “Money, money, money! I think about money morning, noon and night! I dare say it’s mercenary of me, but there it is!” “Same here,” agreed Tommy with feeling. “I’ve thought over every imaginable way of getting it too,” continued Tuppence. “There are only three! To be left it, to marry it, or to make it. First is ruled out. I haven’t got any rich elderly relatives. Any relatives I have are in homes for decayed gentlewomen! I always help old ladies over crossings, and pick up parcels for old gentlemen, in case they should turn out to be eccentric millionaires. But not one of them has ever asked me my name--and quite a lot never said ‘Thank you.’” There was a pause. “Of course,” resumed Tuppence, “marriage is my best chance. I made up my mind to marry money when I was quite young. Any thinking girl would! I’m not sentimental, you know.” She paused. “Come now, you can’t say I’m sentimental,” she added sharply. “Certainly not,” agreed Tommy hastily. “No one would ever think of sentiment in connection with you.” “That’s not very polite,” replied Tuppence. “But I dare say you mean it all right. Well, there it is! I’m ready and willing--but I never meet any rich men! All the boys I know are about as hard up as I am.” “What about the general?” inquired Tommy. “I fancy he keeps a bicycle shop in time of peace,” explained Tuppence. “No, there it is! Now _you_ could marry a rich girl.” “I’m like you. I don’t know any.” “That doesn’t matter. You can always get to know one. Now, if I see a man in a fur coat come out of the _Ritz_ I can’t rush up to him and say: ‘Look here, you’re rich. I’d like to know you.’” “Do you suggest that I should do that to a similarly garbed female?” “Don’t be silly. You tread on her foot, or pick up her handkerchief, or something like that. If she thinks you want to know her she’s flattered, and will manage it for you somehow.” “You overrate my manly charms,” murmured Tommy. “On the other hand,” proceeded Tuppence, “my millionaire would probably run for his life! No--marriage is fraught with difficulties. Remains--to _make_ money!” “We’ve tried that, and failed,” Tommy reminded her. “We’ve tried all the orthodox ways, yes. But suppose we try the unorthodox. Tommy, let’s be adventurers!” “Certainly,” replied Tommy cheerfully. “How do we begin?” “That’s the difficulty. If we could make ourselves known, people might hire us to commit crimes for them.” “Delightful,” commented Tommy. “Especially coming from a clergyman’s daughter!” “The moral guilt,” Tuppence pointed out, “would be theirs--not mine. You must admit that there’s a difference between stealing a diamond necklace for yourself and being hired to steal it.” “There wouldn’t be the least difference if you were caught!” “Perhaps not. But I shouldn’t be caught. I’m so clever.” “Modesty always was your besetting sin,” remarked Tommy. “Don’t rag. Look here, Tommy, shall we really? Shall we form a business partnership?” “Form a company for the stealing of diamond necklaces?” “That was only an illustration. Let’s have a--what do you call it in book-keeping?” “Don’t know. Never did any.” “I have--but I always got mixed up, and used to put credit entries on the debit side, and vice versa--so they fired me out. Oh, I know--a joint venture! It struck me as such a romantic phrase to come across in the middle of musty old figures. It’s got an Elizabethan flavour about it--makes one think of galleons and doubloons. A joint venture!” “Trading under the name of the Young Adventurers, Ltd.? Is that your idea, Tuppence?” “It’s all very well to laugh, but I feel there might be something in it.” “How do you propose to get in touch with your would-be employers?” “Advertisement,” replied Tuppence promptly. “Have you got a bit of paper and a pencil? Men usually seem to have. Just like we have hairpins and powder-puffs.” Tommy handed over a rather shabby green notebook, and Tuppence began writing busily. “Shall we begin: ‘Young officer, twice wounded in the war----’” “Certainly not.” “Oh, very well, my dear boy. But I can assure you that that sort of thing might touch the heart of an elderly spinster, and she might adopt you, and then there would be no need for you to be a young adventurer at all.” “I don’t want to be adopted.” “I forgot you had a prejudice against it. I was only ragging you! The papers are full up to the brim with that type of thing. Now listen--how’s this? ‘Two young adventurers for hire. Willing to do anything, go anywhere. Pay must be good.’ (We might as well make that clear from the start.) Then we might add: ‘No reasonable offer refused’--like flats and furniture.” “I should think any offer we get in answer to that would be a pretty _un_reasonable one!” “Tommy! You’re a genius! That’s ever so much more chic. ‘No unreasonable offer refused--if pay is good.’ How’s that?” “I shouldn’t mention pay again. It looks rather eager.” “It couldn’t look as eager as I feel! But perhaps you are right. Now I’ll read it straight through. ‘Two young adventurers for hire. Willing to do anything, go anywhere. Pay must be good. No unreasonable offer refused.’ How would that strike you if you read it?” “It would strike me as either being a hoax, or else written by a lunatic.” “It’s not half so insane as a thing I read this morning beginning ‘Petunia’ and signed ‘Best Boy.’” She tore out the leaf and handed it to Tommy. “There you are. _Times_, I think. Reply to Box so-and-so. I expect it will be about five shillings. Here’s half a crown for my share.” Tommy was holding the paper thoughtfully. His faced burned a deeper red. “Shall we really try it?” he said at last. “Shall we, Tuppence? Just for the fun of the thing?” “Tommy, you’re a sport! I knew you would be! Let’s drink to success.” She poured some cold dregs of tea into the two cups. “Here’s to our joint venture, and may it prosper!” “The Young Adventurers, Ltd.!” responded Tommy. They put down the cups and laughed rather uncertainly. Tuppence rose. “I must return to my palatial suite at the hostel.” “Perhaps it is time I strolled round to the _Ritz_,” agreed Tommy with a grin. “Where shall we meet? And when?” “Twelve o’clock to-morrow. Piccadilly Tube station. Will that suit you?” “My time is my own,” replied Mr. Beresford magnificently. “So long, then.” “Good-bye, old thing.” The two young people went off in opposite directions. Tuppence’s hostel was situated in what was charitably called Southern Belgravia. For reasons of economy she did not take a bus. She was half-way across St. James’s Park, when a man’s voice behind her made her start. “Excuse me,” it said. “But may I speak to you for a moment?” CHAPTER II. MR. WHITTINGTON’S OFFER TUPPENCE turned sharply, but the words hovering on the tip of her tongue remained unspoken, for the man’s appearance and manner did not bear out her first and most natural assumption. She hesitated. As if he read her thoughts, the man said quickly: “I can assure you I mean no disrespect.” Tuppence believed him. Although she disliked and distrusted him instinctively, she was inclined to acquit him of the particular motive which she had at first attributed to him. She looked him up and down. He was a big man, clean shaven, with a heavy jowl. His eyes were small and cunning, and shifted their glance under her direct gaze. “Well, what is it?” she asked. The man smiled. “I happened to overhear part of your conversation with the young gentleman in Lyons’.” “Well--what of it?” “Nothing--except that I think I may be of some use to you.” Another inference forced itself into Tuppence’s mind: “You followed me here?” “I took that liberty.” “And in what way do you think you could be of use to me?” The man took a card from his pocket and handed it to her with a bow. Tuppence took it and scrutinized it carefully. It bore the inscription, “Mr. Edward Whittington.” Below the name were the words “Esthonia Glassware Co.,” and the address of a city office. Mr. Whittington spoke again: “If you will call upon me to-morrow morning at eleven o’clock, I will lay the details of my proposition before you.” “At eleven o’clock?” said Tuppence doubtfully. “At eleven o’clock.” Tuppence made up her mind. “Very well. I’ll be there.” “Thank you. Good evening.” He raised his hat with a flourish, and walked away. Tuppence remained for some minutes gazing after him. Then she gave a curious movement of her shoulders, rather as a terrier shakes himself. “The adventures have begun,” she murmured to herself. “What does he want me to do, I wonder? There’s something about you, Mr. Whittington, that I don’t like at all. But, on the other hand, I’m not the least bit afraid of you. And as I’ve said before, and shall doubtless say again, little Tuppence can look after herself, thank you!” And with a short, sharp nod of her head she walked briskly onward. As a result of further meditations, however, she turned aside from the direct route and entered a post office. There she pondered for some moments, a telegraph form in her hand. The thought of a possible five shillings spent unnecessarily spurred her to action, and she decided to risk the waste of ninepence. Disdaining the spiky pen and thick, black treacle which a beneficent Government had provided, Tuppence drew out Tommy’s pencil which she had retained and wrote rapidly: “Don’t put in advertisement. Will explain to-morrow.” She addressed it to Tommy at his club, from which in one short month he would have to resign, unless a kindly fortune permitted him to renew his subscription. “It may catch him,” she murmured. “Anyway, it’s worth trying.” After handing it over the counter she set out briskly for home, stopping at a baker’s to buy three penny-worth of new buns. Later, in her tiny cubicle at the top of the house she munched buns and reflected on the future. What was the Esthonia Glassware Co., and what earthly need could it have for her services? A pleasurable thrill of excitement made Tuppence tingle. At any rate, the country vicarage had retreated into the background again. The morrow held possibilities. It was a long time before Tuppence went to sleep that night, and, when at length she did, she dreamed that Mr. Whittington had set her to washing up a pile of Esthonia Glassware, which bore an unaccountable resemblance to hospital plates! It wanted some five minutes to eleven when Tuppence reached the block of buildings in which the offices of the Esthonia Glassware Co. were situated. To arrive before the time would look over-eager. So Tuppence decided to walk to the end of the street and back again. She did so. On the stroke of eleven she plunged into the recesses of the building. The Esthonia Glassware Co. was on the top floor. There was a lift, but Tuppence chose to walk up. Slightly out of breath, she came to a halt outside the ground glass door with the legend painted across it “Esthonia Glassware Co.” Tuppence knocked. In response to a voice from within, she turned the handle and walked into a small rather dirty outer office. A middle-aged clerk got down from a high stool at a desk near the window and came towards her inquiringly. “I have an appointment with Mr. Whittington,” said Tuppence. “Will you come this way, please.” He crossed to a partition door with “Private” on it, knocked, then opened the door and stood aside to let her pass in. Mr. Whittington was seated behind a large desk covered with papers. Tuppence felt her previous judgment confirmed. There was something wrong about Mr. Whittington. The combination of his sleek prosperity and his shifty eye was not attractive. He looked up and nodded. “So you’ve turned up all right? That’s good. Sit down, will you?” Tuppence sat down on the chair facing him. She looked particularly small and demure this morning. She sat there meekly with downcast eyes whilst Mr. Whittington sorted and rustled amongst his papers. Finally he pushed them away, and leaned over the desk. “Now, my dear young lady, let us come to business.” His large face broadened into a smile. “You want work? Well, I have work to offer you. What should you say now to £100 down, and all expenses paid?” Mr. Whittington leaned back in his chair, and thrust his thumbs into the arm-holes of his waistcoat. Tuppence eyed him warily. “And the nature of the work?” she demanded. “Nominal--purely nominal. A pleasant trip, that is all.” “Where to?” Mr. Whittington smiled again. “Paris.” “Oh!” said Tuppence thoughtfully. To herself she said: “Of course, if father heard that he would have a fit! But somehow I don’t see Mr. Whittington in the role of the gay deceiver.” “Yes,” continued Whittington. “What could be more delightful? To put the clock back a few years--a very few, I am sure--and re-enter one of those charming _pensionnats de jeunes filles_ with which Paris abounds----” Tuppence interrupted him. “A _pensionnat?_” “Exactly. Madame Colombier’s in the Avenue de Neuilly.” Tuppence knew the name well. Nothing could have been more select. She had had several American friends there. She was more than ever puzzled. “You want me to go to Madame Colombier’s? For how long?” “That depends. Possibly three months.” “And that is all? There are no other conditions?” “None whatever. You would, of course, go in the character of my ward, and you would hold no communication with your friends. I should have to request absolute secrecy for the time being. By the way, you are English, are you not?” “Yes.” “Yet you speak with a slight American accent?” “My great pal in hospital was a little American girl. I dare say I picked it up from her. I can soon get out of it again.” “On the contrary, it might be simpler for you to pass as an American. Details about your past life in England might be more difficult to sustain. Yes, I think that would be decidedly better. Then----” “One moment, Mr. Whittington! You seem to be taking my consent for granted.” Whittington looked surprised. “Surely you are not thinking of refusing? I can assure you that Madame Colombier’s is a most high-class and orthodox establishment. And the terms are most liberal.” “Exactly,” said Tuppence. “That’s just it. The terms are almost too liberal, Mr. Whittington. I cannot see any way in which I can be worth that amount of money to you.” “No?” said Whittington softly. “Well, I will tell you. I could doubtless obtain some one else for very much less. What I am willing to pay for is a young lady with sufficient intelligence and presence of mind to sustain her part well, and also one who will have sufficient discretion not to ask too many questions.” Tuppence smiled a little. She felt that Whittington had scored. “There’s another thing. So far there has been no mention of Mr. Beresford. Where does he come in?” “Mr. Beresford?” “My partner,” said Tuppence with dignity. “You saw us together yesterday.” “Ah, yes. But I’m afraid we shan’t require his services.” “Then it’s off!” Tuppence rose. “It’s both or neither. Sorry--but that’s how it is. Good morning, Mr. Whittington.” “Wait a minute. Let us see if something can’t be managed. Sit down again, Miss----” He paused interrogatively. Tuppence’s conscience gave her a passing twinge as she remembered the archdeacon. She seized hurriedly on the first name that came into her head. “Jane Finn,” she said hastily; and then paused open-mouthed at the effect of those two simple words. All the geniality had faded out of Whittington’s face. It was purple with rage, and the veins stood out on the forehead. And behind it all there lurked a sort of incredulous dismay. He leaned forward and hissed savagely: “So that’s your little game, is it?” Tuppence, though utterly taken aback, nevertheless kept her head. She had not the faintest comprehension of his meaning, but she was naturally quick-witted, and felt it imperative to “keep her end up” as she phrased it. Whittington went on: “Been playing with me, have you, all the time, like a cat and mouse? Knew all the time what I wanted you for, but kept up the comedy. Is that it, eh?” He was cooling down. The red colour was ebbing out of his face. He eyed her keenly. “Who’s been blabbing? Rita?” Tuppence shook her head. She was doubtful as to how long she could sustain this illusion, but she realized the importance of not dragging an unknown Rita into it. “No,” she replied with perfect truth. “Rita knows nothing about me.” His eyes still bored into her like gimlets. “How much do you know?” he shot out. “Very little indeed,” answered Tuppence, and was pleased to note that Whittington’s uneasiness was augmented instead of allayed. To have boasted that she knew a lot might have raised doubts in his mind. “Anyway,” snarled Whittington, “you knew enough to come in here and plump out that name.” “It might be my own name,” Tuppence pointed out. “It’s likely, isn’t it, then there would be two girls with a name like that?” “Or I might just have hit upon it by chance,” continued Tuppence, intoxicated with the success of truthfulness. Mr. Whittington brought his fist down upon the desk with a bang. “Quit fooling! How much do you know? And how much do you want?” The last five words took Tuppence’s fancy mightily, especially after a meagre breakfast and a supper of buns the night before. Her present part was of the adventuress rather than the adventurous order, but she did not deny its possibilities. She sat up and smiled with the air of one who has the situation thoroughly well in hand. “My dear Mr. Whittington,” she said, “let us by all means lay our cards upon the table. And pray do not be so angry. You heard me say yesterday that I proposed to live by my wits. It seems to me that I have now proved I have some wits to live by! I admit I have knowledge of a certain name, but perhaps my knowledge ends there.” “Yes--and perhaps it doesn’t,” snarled Whittington. “You insist on misjudging me,” said Tuppence, and sighed gently. “As I said once before,” said Whittington angrily, “quit fooling, and come to the point. You can’t play the innocent with me. You know a great deal more than you’re willing to admit.” Tuppence paused a moment to admire her own ingenuity, and then said softly: “I shouldn’t like to contradict you, Mr. Whittington.” “So we come to the usual question--how much?” Tuppence was in a dilemma. So far she had fooled Whittington with complete success, but to mention a palpably impossible sum might awaken his suspicions. An idea flashed across her brain. “Suppose we say a little something down, and a fuller discussion of the matter later?” Whittington gave her an ugly glance. “Blackmail, eh?” Tuppence smiled sweetly. “Oh no! Shall we say payment of services in advance?” Whittington grunted. “You see,” explained Tuppence still sweetly, “I’m so very fond of money!” “You’re about the limit, that’s what you are,” growled Whittington, with a sort of unwilling admiration. “You took me in all right. Thought you were quite a meek little kid with just enough brains for my purpose.” “Life,” moralized Tuppence, “is full of surprises.” “All the same,” continued Whittington, “some one’s been talking. You say it isn’t Rita. Was it----? Oh, come in.” The clerk followed his discreet knock into the room, and laid a paper at his master’s elbow. “Telephone message just come for you, sir.” Whittington snatched it up and read it. A frown gathered on his brow. “That’ll do, Brown. You can go.” The clerk withdrew, closing the door behind him. Whittington turned to Tuppence. “Come to-morrow at the same time. I’m busy now. Here’s fifty to go on with.” He rapidly sorted out some notes, and pushed them across the table to Tuppence, then stood up, obviously impatient for her to go. The girl counted the notes in a businesslike manner, secured them in her handbag, and rose. “Good morning, Mr. Whittington,” she said politely. “At least, au revoir, I should say.” “Exactly. Au revoir!” Whittington looked almost genial again, a reversion that aroused in Tuppence a faint misgiving. “Au revoir, my clever and charming young lady.” Tuppence sped lightly down the stairs. A wild elation possessed her. A neighbouring clock showed the time to be five minutes to twelve. “Let’s give Tommy a surprise!” murmured Tuppence, and hailed a taxi. The cab drew up outside the tube station. Tommy was just within the entrance. His eyes opened to their fullest extent as he hurried forward to assist Tuppence to alight. She smiled at him affectionately, and remarked in a slightly affected voice: “Pay the thing, will you, old bean? I’ve got nothing smaller than a five-pound note!” CHAPTER III. A SET BACK THE moment was not quite so triumphant as it ought to have been. To begin with, the resources of Tommy’s pockets were somewhat limited. In the end the fare was managed, the lady recollecting a plebeian twopence, and the driver, still holding the varied assortment of coins in his hand, was prevailed upon to move on, which he did after one last hoarse demand as to what the gentleman thought he was giving him? “I think you’ve given him too much, Tommy,” said Tuppence innocently. “I fancy he wants to give some of it back.” It was possibly this remark which induced the driver to move away. “Well,” said Mr. Beresford, at length able to relieve his feelings, “what the--dickens, did you want to take a taxi for?” “I was afraid I might be late and keep you waiting,” said Tuppence gently. “Afraid--you--might--be--late! Oh, Lord, I give it up!” said Mr. Beresford. “And really and truly,” continued Tuppence, opening her eyes very wide, “I haven’t got anything smaller than a five-pound note.” “You did that part of it very well, old bean, but all the same the fellow wasn’t taken in--not for a moment!” “No,” said Tuppence thoughtfully, “he didn’t believe it. That’s the curious part about speaking the truth. No one does believe it. I found that out this morning. Now let’s go to lunch. How about the _Savoy?_” Tommy grinned. “How about the _Ritz?_” “On second thoughts, I prefer the _Piccadilly_. It’s nearer. We shan’t have to take another taxi. Come along.” “Is this a new brand of humour? Or is your brain really unhinged?” inquired Tommy. “Your last supposition is the correct one. I have come into money, and the shock has been too much for me! For that particular form of mental trouble an eminent physician recommends unlimited _Hors d’œuvre_, Lobster _à l’américane_, Chicken Newberg, and Pêche Melba! Let’s go and get them!” “Tuppence, old girl, what has really come over you?” “Oh, unbelieving one!” Tuppence wrenched open her bag. “Look here, and here, and here!” “Great Jehosaphat! My dear girl, don’t wave Fishers aloft like that!” “They’re not Fishers. They’re five times better than Fishers, and this one’s ten times better!” Tommy groaned. “I must have been drinking unawares! Am I dreaming, Tuppence, or do I really behold a large quantity of five-pound notes being waved about in a dangerous fashion?” “Even so, O King! _Now_, will you come and have lunch?” “I’ll come anywhere. But what have you been doing? Holding up a bank?” “All in good time. What an awful place Piccadilly Circus is. There’s a huge bus bearing down on us. It would be too terrible if they killed the five-pound notes!” “Grill room?” inquired Tommy, as they reached the opposite pavement in safety. “The other’s more expensive,” demurred Tuppence. “That’s mere wicked wanton extravagance. Come on below.” “Are you sure I can get all the things I want there?” “That extremely unwholesome menu you were outlining just now? Of course you can--or as much as is good for you, anyway.” “And now tell me,” said Tommy, unable to restrain his pent-up curiosity any longer, as they sat in state surrounded by the many _hors d’œuvre_ of Tuppence’s dreams. Miss Cowley told him. “And the curious part of it is,” she ended, “that I really did invent the name of Jane Finn! I didn’t want to give my own because of poor father--in case I should get mixed up in anything shady.” “Perhaps that’s so,” said Tommy slowly. “But you didn’t invent it.” “What?” “No. _I_ told it to you. Don’t you remember, I said yesterday I’d overheard two people talking about a female called Jane Finn? That’s what brought the name into your mind so pat.” “So you did. I remember now. How extraordinary----” Tuppence tailed off into silence. Suddenly she aroused herself. “Tommy!” “Yes?” “What were they like, the two men you passed?” Tommy frowned in an effort at remembrance. “One was a big fat sort of chap. Clean shaven, I think--and dark.” “That’s him,” cried Tuppence, in an ungrammatical squeal. “That’s Whittington! What was the other man like?” “I can’t remember. I didn’t notice him particularly. It was really the outlandish name that caught my attention.” “And people say that coincidences don’t happen!” Tuppence tackled her Pêche Melba happily. But Tommy had become serious. “Look here, Tuppence, old girl, what is this going to lead to?” “More money,” replied his companion. “I know that. You’ve only got one idea in your head. What I mean is, what about the next step? How are you going to keep the game up?” “Oh!” Tuppence laid down her spoon. “You’re right, Tommy, it is a bit of a poser.” “After all, you know, you can’t bluff him forever. You’re sure to slip up sooner or later. And, anyway, I’m not at all sure that it isn’t actionable--blackmail, you know.” “Nonsense. Blackmail is saying you’ll tell unless you are given money. Now, there’s nothing I could tell, because I don’t really know anything.” “Hm,” said Tommy doubtfully. “Well, anyway, what _are_ we going to do? Whittington was in a hurry to get rid of you this morning, but next time he’ll want to know something more before he parts with his money. He’ll want to know how much _you_ know, and where you got your information from, and a lot of other things that you can’t cope with. What are you going to do about it?” Tuppence frowned severely. “We must think. Order some Turkish coffee, Tommy. Stimulating to the brain. Oh, dear, what a lot I have eaten!” “You have made rather a hog of yourself! So have I for that matter, but I flatter myself that my choice of dishes was more judicious than yours. Two coffees.” (This was to the waiter.) “One Turkish, one French.” Tuppence sipped her coffee with a deeply reflective air, and snubbed Tommy when he spoke to her. “Be quiet. I’m thinking.” “Shades of Pelmanism!” said Tommy, and relapsed into silence. “There!” said Tuppence at last. “I’ve got a plan. Obviously what we’ve got to do is to find out more about it all.” Tommy applauded. “Don’t jeer. We can only find out through Whittington. We must discover where he lives, what he does--sleuth him, in fact! Now I can’t do it, because he knows me, but he only saw you for a minute or two in Lyons’. He’s not likely to recognize you. After all, one young man is much like another.” “I repudiate that remark utterly. I’m sure my pleasing features and distinguished appearance would single me out from any crowd.” “My plan is this,” Tuppence went on calmly, “I’ll go alone to-morrow. I’ll put him off again like I did to-day. It doesn’t matter if I don’t get any more money at once. Fifty pounds ought to last us a few days.” “Or even longer!” “You’ll hang about outside. When I come out I shan’t speak to you in case he’s watching. But I’ll take up my stand somewhere near, and when he comes out of the building I’ll drop a handkerchief or something, and off you go!” “Off I go where?” “Follow him, of course, silly! What do you think of the idea?” “Sort of thing one reads about in books. I somehow feel that in real life one will feel a bit of an ass standing in the street for hours with nothing to do. People will wonder what I’m up to.” “Not in the city. Every one’s in such a hurry. Probably no one will even notice you at all.” “That’s the second time you’ve made that sort of remark. Never mind, I forgive you. Anyway, it will be rather a lark. What are you doing this afternoon?” “Well,” said Tuppence meditatively. “I _had_ thought of hats! Or perhaps silk stockings! Or perhaps----” “Hold hard,” admonished Tommy. “There’s a limit to fifty pounds! But let’s do dinner and a show to-night at all events.” “Rather.” The day passed pleasantly. The evening even more so. Two of the five-pound notes were now irretrievably dead. They met by arrangement the following morning and proceeded citywards. Tommy remained on the opposite side of the road while Tuppence plunged into the building. Tommy strolled slowly down to the end of the street, then back again. Just as he came abreast of the building, Tuppence darted across the road. “Tommy!” “Yes. What’s up?” “The place is shut. I can’t make anyone hear.” “That’s odd.” “Isn’t it? Come up with me, and let’s try again.” Tommy followed her. As they passed the third floor landing a young clerk came out of an office. He hesitated a moment, then addressed himself to Tuppence. “Were you wanting the Esthonia Glassware?” “Yes, please.” “It’s closed down. Since yesterday afternoon. Company being wound up, they say. Not that I’ve ever heard of it myself. But anyway the office is to let.” “Th--thank you,” faltered Tuppence. “I suppose you don’t know Mr. Whittington’s address?” “Afraid I don’t. They left rather suddenly.” “Thank you very much,” said Tommy. “Come on, Tuppence.” They descended to the street again where they gazed at one another blankly. “That’s torn it,” said Tommy at length. “And I never suspected it,” wailed Tuppence. “Cheer up, old thing, it can’t be helped.” “Can’t it, though!” Tuppence’s little chin shot out defiantly. “Do you think this is the end? If so, you’re wrong. It’s just the beginning!” “The beginning of what?” “Of our adventure! Tommy, don’t you see, if they are scared enough to run away like this, it shows that there must be a lot in this Jane Finn business! Well, we’ll get to the bottom of it. We’ll run them down! We’ll be sleuths in earnest!” “Yes, but there’s no one left to sleuth.” “No, that’s why we’ll have to start all over again. Lend me that bit of pencil. Thanks. Wait a minute--don’t interrupt. There!” Tuppence handed back the pencil, and surveyed the piece of paper on which she had written with a satisfied eye: “What’s that?” “Advertisement.” “You’re not going to put that thing in after all?” “No, it’s a different one.” She handed him the slip of paper. Tommy read the words on it aloud: “WANTED, any information respecting Jane Finn. Apply Y. A.” CHAPTER IV. WHO IS JANE FINN? THE next day passed slowly. It was necessary to curtail expenditure. Carefully husbanded, forty pounds will last a long time. Luckily the weather was fine, and “walking is cheap,” dictated Tuppence. An outlying picture house provided them with recreation for the evening. The day of disillusionment had been a Wednesday. On Thursday the advertisement had duly appeared. On Friday letters might be expected to arrive at Tommy’s rooms. He had been bound by an honourable promise not to open any such letters if they did arrive, but to repair to the National Gallery, where his colleague would meet him at ten o’clock. Tuppence was first at the rendezvous. She ensconced herself on a red velvet seat, and gazed at the Turners with unseeing eyes until she saw the familiar figure enter the room. “Well?” “Well,” returned Mr. Beresford provokingly. “Which is your favourite picture?” “Don’t be a wretch. Aren’t there _any_ answers?” Tommy shook his head with a deep and somewhat overacted melancholy. “I didn’t want to disappoint you, old thing, by telling you right off. It’s too bad. Good money wasted.” He sighed. “Still, there it is. The advertisement has appeared, and--there are only two answers!” “Tommy, you devil!” almost screamed Tuppence. “Give them to me. How could you be so mean!” “Your language, Tuppence, your language! They’re very particular at the National Gallery. Government show, you know. And do remember, as I have pointed out to you before, that as a clergyman’s daughter----” “I ought to be on the stage!” finished Tuppence with a snap. “That is not what I intended to say. But if you are sure that you have enjoyed to the full the reaction of joy after despair with which I have kindly provided you free of charge, let us get down to our mail, as the saying goes.” Tuppence snatched the two precious envelopes from him unceremoniously, and scrutinized them carefully. “Thick paper, this one. It looks rich. We’ll keep it to the last and open the other first.” “Right you are. One, two, three, go!” Tuppence’s little thumb ripped open the envelope, and she extracted the contents. “DEAR SIR, “Referring to your advertisement in this morning’s paper, I may be able to be of some use to you. Perhaps you could call and see me at the above address at eleven o’clock to-morrow morning. “Yours truly, “A. CARTER.” “27 Carshalton Gardens,” said Tuppence, referring to the address. “That’s Gloucester Road way. Plenty of time to get there if we tube.” “The following,” said Tommy, “is the plan of campaign. It is my turn to assume the offensive. Ushered into the presence of Mr. Carter, he and I wish each other good morning as is customary. He then says: ‘Please take a seat, Mr.--er?’ To which I reply promptly and significantly: ‘Edward Whittington!’ whereupon Mr. Carter turns purple in the face and gasps out: ‘How much?’ Pocketing the usual fee of fifty pounds, I rejoin you in the road outside, and we proceed to the next address and repeat the performance.” “Don’t be absurd, Tommy. Now for the other letter. Oh, this is from the _Ritz!_” “A hundred pounds instead of fifty!” “I’ll read it: “DEAR SIR, “Re your advertisement, I should be glad if you would call round somewhere about lunch-time. “Yours truly, “JULIUS P. HERSHEIMMER.” “Ha!” said Tommy. “Do I smell a Boche? Or only an American millionaire of unfortunate ancestry? At all events we’ll call at lunch-time. It’s a good time--frequently leads to free food for two.” Tuppence nodded assent. “Now for Carter. We’ll have to hurry.” Carshalton Terrace proved to be an unimpeachable row of what Tuppence called “ladylike looking houses.” They rang the bell at No. 27, and a neat maid answered the door. She looked so respectable that Tuppence’s heart sank. Upon Tommy’s request for Mr. Carter, she showed them into a small study on the ground floor where she left them. Hardly a minute elapsed, however, before the door opened, and a tall man with a lean hawklike face and a tired manner entered the room. “Mr. Y. A.?” he said, and smiled. His smile was distinctly attractive. “Do sit down, both of you.” They obeyed. He himself took a chair opposite to Tuppence and smiled at her encouragingly. There was something in the quality of his smile that made the girl’s usual readiness desert her. As he did not seem inclined to open the conversation, Tuppence was forced to begin. “We wanted to know--that is, would you be so kind as to tell us anything you know about Jane Finn?” “Jane Finn? Ah!” Mr. Carter appeared to reflect. “Well, the question is, what do _you_ know about her?” Tuppence drew herself up. “I don’t see that that’s got anything to do with it.” “No? But it has, you know, really it has.” He smiled again in his tired way, and continued reflectively. “So that brings us down to it again. What do _you_ know about Jane Finn? “Come now,” he continued, as Tuppence remained silent. “You must know _something_ to have advertised as you did?” He leaned forward a little, his weary voice held a hint of persuasiveness. “Suppose you tell me....” There was something very magnetic about Mr. Carter’s personality. Tuppence seemed to shake herself free of it with an effort, as she said: “We couldn’t do that, could we, Tommy?” But to her surprise, her companion did not back her up. His eyes were fixed on Mr. Carter, and his tone when he spoke held an unusual note of deference. “I dare say the little we know won’t be any good to you, sir. But such as it is, you’re welcome to it.” “Tommy!” cried out Tuppence in surprise. Mr. Carter slewed round in his chair. His eyes asked a question. Tommy nodded. “Yes, sir, I recognized you at once. Saw you in France when I was with the Intelligence. As soon as you came into the room, I knew----” Mr. Carter held up his hand. “No names, please. I’m known as Mr. Carter here. It’s my cousin’s house, by the way. She’s willing to lend it to me sometimes when it’s a case of working on strictly unofficial lines. Well, now”--he looked from one to the other--“who’s going to tell me the story?” “Fire ahead, Tuppence,” directed Tommy. “It’s your yarn.” “Yes, little lady, out with it.” And obediently Tuppence did out with it, telling the whole story from the forming of the Young Adventurers, Ltd., downwards. Mr. Carter listened in silence with a resumption of his tired manner. Now and then he passed his hand across his lips as though to hide a smile. When she had finished he nodded gravely. “Not much. But suggestive. Quite suggestive. If you’ll excuse my saying so, you’re a curious young couple. I don’t know--you might succeed where others have failed ... I believe in luck, you know--always have....” He paused a moment, and then went on. “Well, how about it? You’re out for adventure. How would you like to work for me? All quite unofficial, you know. Expenses paid, and a moderate screw?” Tuppence gazed at him, her lips parted, her eyes growing wider and wider. “What should we have to do?” she breathed. Mr. Carter smiled. “Just go on with what you’re doing now. _Find Jane Finn_.” “Yes, but--who _is_ Jane Finn?” Mr. Carter nodded gravely. “Yes, you’re entitled to know that, I think.” He leaned back in his chair, crossed his legs, brought the tips of his fingers together, and began in a low monotone: “Secret diplomacy (which, by the way, is nearly always bad policy!) does not concern you. It will be sufficient to say that in the early days of 1915 a certain document came into being. It was the draft of a secret agreement--treaty--call it what you like. It was drawn up ready for signature by the various representatives, and drawn up in America--at that time a neutral country. It was dispatched to England by a special messenger selected for that purpose, a young fellow called Danvers. It was hoped that the whole affair had been kept so secret that nothing would have leaked out. That kind of hope is usually disappointed. Somebody always talks! “Danvers sailed for England on the _Lusitania_. He carried the precious papers in an oilskin packet which he wore next his skin. It was on that particular voyage that the _Lusitania_ was torpedoed and sunk. Danvers was among the list of those missing. Eventually his body was washed ashore, and identified beyond any possible doubt. But the oilskin packet was missing! “The question was, had it been taken from him, or had he himself passed it on into another’s keeping? There were a few incidents that strengthened the possibility of the latter theory. After the torpedo struck the ship, in the few moments during the launching of the boats, Danvers was seen speaking to a young American girl. No one actually saw him pass anything to her, but he might have done so. It seems to me quite likely that he entrusted the papers to this girl, believing that she, as a woman, had a greater chance of bringing them safely to shore. “But if so, where was the girl, and what had she done with the papers? By later advice from America it seemed likely that Danvers had been closely shadowed on the way over. Was this girl in league with his enemies? Or had she, in her turn, been shadowed and either tricked or forced into handing over the precious packet? “We set to work to trace her out. It proved unexpectedly difficult. Her name was Jane Finn, and it duly appeared among the list of the survivors, but the girl herself seemed to have vanished completely. Inquiries into her antecedents did little to help us. She was an orphan, and had been what we should call over here a pupil teacher in a small school out West. Her passport had been made out for Paris, where she was going to join the staff of a hospital. She had offered her services voluntarily, and after some correspondence they had been accepted. Having seen her name in the list of the saved from the _Lusitania_, the staff of the hospital were naturally very surprised at her not arriving to take up her billet, and at not hearing from her in any way. “Well, every effort was made to trace the young lady--but all in vain. We tracked her across Ireland, but nothing could be heard of her after she set foot in England. No use was made of the draft treaty--as might very easily have been done--and we therefore came to the conclusion that Danvers had, after all, destroyed it. The war entered on another phase, the diplomatic aspect changed accordingly, and the treaty was never redrafted. Rumours as to its existence were emphatically denied. The disappearance of Jane Finn was forgotten and the whole affair was lost in oblivion.” Mr. Carter paused, and Tuppence broke in impatiently: “But why has it all cropped up again? The war’s over.” A hint of alertness came into Mr. Carter’s manner. “Because it seems that the papers were not destroyed after all, and that they might be resurrected to-day with a new and deadly significance.” Tuppence stared. Mr. Carter nodded. “Yes, five years ago, that draft treaty was a weapon in our hands; to-day it is a weapon against us. It was a gigantic blunder. If its terms were made public, it would mean disaster.... It might possibly bring about another war--not with Germany this time! That is an extreme possibility, and I do not believe in its likelihood myself, but that document undoubtedly implicates a number of our statesmen whom we cannot afford to have discredited in any way at the present moment. As a party cry for Labour it would be irresistible, and a Labour Government at this juncture would, in my opinion, be a grave disability for British trade, but that is a mere nothing to the _real_ danger.” He paused, and then said quietly: “You may perhaps have heard or read that there is Bolshevist influence at work behind the present Labour unrest?” Tuppence nodded. “That is the truth. Bolshevist gold is pouring into this country for the specific purpose of procuring a Revolution. And there is a certain man, a man whose real name is unknown to us, who is working in the dark for his own ends. The Bolshevists are behind the Labour unrest--but this man is _behind the Bolshevists_. Who is he? We do not know. He is always spoken of by the unassuming title of ‘Mr. Brown.’ But one thing is certain, he is the master criminal of this age. He controls a marvellous organization. Most of the Peace propaganda during the war was originated and financed by him. His spies are everywhere.” “A naturalized German?” asked Tommy. “On the contrary, I have every reason to believe he is an Englishman. He was pro-German, as he would have been pro-Boer. What he seeks to attain we do not know--probably supreme power for himself, of a kind unique in history. We have no clue as to his real personality. It is reported that even his own followers are ignorant of it. Where we have come across his tracks, he has always played a secondary part. Somebody else assumes the chief rôle. But afterwards we always find that there has been some nonentity, a servant or a clerk, who has remained in the background unnoticed, and that the elusive Mr. Brown has escaped us once more.” “Oh!” Tuppence jumped. “I wonder----” “Yes?” “I remember in Mr. Whittington’s office. The clerk--he called him Brown. You don’t think----” Carter nodded thoughtfully. “Very likely. A curious point is that the name is usually mentioned. An idiosyncrasy of genius. Can you describe him at all?” “I really didn’t notice. He was quite ordinary--just like anyone else.” Mr. Carter sighed in his tired manner. “That is the invariable description of Mr. Brown! Brought a telephone message to the man Whittington, did he? Notice a telephone in the outer office?” Tuppence thought. “No, I don’t think I did.” “Exactly. That ‘message’ was Mr. Brown’s way of giving an order to his subordinate. He overheard the whole conversation of course. Was it after that that Whittington handed you over the money, and told you to come the following day?” Tuppence nodded. “Yes, undoubtedly the hand of Mr. Brown!” Mr. Carter paused. “Well, there it is, you see what you are pitting yourselves against? Possibly the finest criminal brain of the age. I don’t quite like it, you know. You’re such young things, both of you. I shouldn’t like anything to happen to you.” “It won’t,” Tuppence assured him positively. “I’ll look after her, sir,” said Tommy. “And _I_‘ll look after _you_,” retorted Tuppence, resenting the manly assertion. “Well, then, look after each other,” said Mr. Carter, smiling. “Now let’s get back to business. There’s something mysterious about this draft treaty that we haven’t fathomed yet. We’ve been threatened with it--in plain and unmistakable terms. The Revolutionary element as good as declare that it’s in their hands, and that they intend to produce it at a given moment. On the other hand, they are clearly at fault about many of its provisions. The Government consider it as mere bluff on their part, and, rightly or wrongly, have stuck to the policy of absolute denial. I’m not so sure. There have been hints, indiscreet allusions, that seem to indicate that the menace is a real one. The position is much as though they had got hold of an incriminating document, but couldn’t read it because it was in cipher--but we know that the draft treaty wasn’t in cipher--couldn’t be in the nature of things--so that won’t wash. But there’s _something_. Of course, Jane Finn may be dead for all we know--but I don’t think so. The curious thing is that _they’re trying to get information about the girl from us_.” “What?” “Yes. One or two little things have cropped up. And your story, little lady, confirms my idea. They know we’re looking for Jane Finn. Well, they’ll produce a Jane Finn of their own--say at a _pensionnat_ in Paris.” Tuppence gasped, and Mr. Carter smiled. “No one knows in the least what she looks like, so that’s all right. She’s primed with a trumped-up tale, and her real business is to get as much information as possible out of us. See the idea?” “Then you think”--Tuppence paused to grasp the supposition fully--“that it _was_ as Jane Finn that they wanted me to go to Paris?” Mr. Carter smiled more wearily than ever. “I believe in coincidences, you know,” he said. CHAPTER V. MR. JULIUS P. HERSHEIMMER “WELL,” said Tuppence, recovering herself, “it really seems as though it were meant to be.” Carter nodded. “I know what you mean. I’m superstitious myself. Luck, and all that sort of thing. Fate seems to have chosen you out to be mixed up in this.” Tommy indulged in a chuckle. “My word! I don’t wonder Whittington got the wind up when Tuppence plumped out that name! I should have myself. But look here, sir, we’re taking up an awful lot of your time. Have you any tips to give us before we clear out?” “I think not. My experts, working in stereotyped ways, have failed. You will bring imagination and an open mind to the task. Don’t be discouraged if that too does not succeed. For one thing there is a likelihood of the pace being forced.” Tuppence frowned uncomprehendingly. “When you had that interview with Whittington, they had time before them. I have information that the big _coup_ was planned for early in the new year. But the Government is contemplating legislative action which will deal effectually with the strike menace. They’ll get wind of it soon, if they haven’t already, and it’s possible that that may bring things to a head. I hope it will myself. The less time they have to mature their plans the better. I’m just warning you that you haven’t much time before you, and that you needn’t be cast down if you fail. It’s not an easy proposition anyway. That’s all.” Tuppence rose. “I think we ought to be businesslike. What exactly can we count upon you for, Mr. Carter?” Mr. Carter’s lips twitched slightly, but he replied succinctly: “Funds within reason, detailed information on any point, and _no official recognition_. I mean that if you get yourselves into trouble with the police, I can’t officially help you out of it. You’re on your own.” Tuppence nodded sagely. “I quite understand that. I’ll write out a list of the things I want to know when I’ve had time to think. Now--about money----” “Yes, Miss Tuppence. Do you want to say how much?” “Not exactly. We’ve got plenty to go with for the present, but when we want more----” “It will be waiting for you.” “Yes, but--I’m sure I don’t want to be rude about the Government if you’ve got anything to do with it, but you know one really has the devil of a time getting anything out of it! And if we have to fill up a blue form and send it in, and then, after three months, they send us a green one, and so on--well, that won’t be much use, will it?” Mr. Carter laughed outright. “Don’t worry, Miss Tuppence. You will send a personal demand to me here, and the money, in notes, shall be sent by return of post. As to salary, shall we say at the rate of three hundred a year? And an equal sum for Mr. Beresford, of course.” Tuppence beamed upon him. “How lovely. You are kind. I do love money! I’ll keep beautiful accounts of our expenses all debit and credit, and the balance on the right side, and red line drawn sideways with the totals the same at the bottom. I really know how to do it when I think.” “I’m sure you do. Well, good-bye, and good luck to you both.” He shook hands with them, and in another minute they were descending the steps of 27 Carshalton Terrace with their heads in a whirl. “Tommy! Tell me at once, who is ‘Mr. Carter’?” Tommy murmured a name in her ear. “Oh!” said Tuppence, impressed. “And I can tell you, old bean, he’s IT!” “Oh!” said Tuppence again. Then she added reflectively, “I like him, don’t you? He looks so awfully tired and bored, and yet you feel that underneath he’s just like steel, all keen and flashing. Oh!” She gave a skip. “Pinch me, Tommy, do pinch me. I can’t believe it’s real!” Mr. Beresford obliged. “Ow! That’s enough! Yes, we’re not dreaming. We’ve got a job!” “And what a job! The joint venture has really begun.” “It’s more respectable than I thought it would be,” said Tuppence thoughtfully. “Luckily I haven’t got your craving for crime! What time is it? Let’s have lunch--oh!” The same thought sprang to the minds of each. Tommy voiced it first. “Julius P. Hersheimmer!” “We never told Mr. Carter about hearing from him.” “Well, there wasn’t much to tell--not till we’ve seen him. Come on, we’d better take a taxi.” “Now who’s being extravagant?” “All expenses paid, remember. Hop in.” “At any rate, we shall make a better effect arriving this way,” said Tuppence, leaning back luxuriously. “I’m sure blackmailers never arrive in buses!” “We’ve ceased being blackmailers,” Tommy pointed out. “I’m not sure I have,” said Tuppence darkly. On inquiring for Mr. Hersheimmer, they were at once taken up to his suite. An impatient voice cried “Come in” in answer to the page-boy’s knock, and the lad stood aside to let them pass in. Mr. Julius P. Hersheimmer was a great deal younger than either Tommy or Tuppence had pictured him. The girl put him down as thirty-five. He was of middle height, and squarely built to match his jaw. His face was pugnacious but pleasant. No one could have mistaken him for anything but an American, though he spoke with very little accent. “Get my note? Sit down and tell me right away all you know about my cousin.” “Your cousin?” “Sure thing. Jane Finn.” “Is she your cousin?” “My father and her mother were brother and sister,” explained Mr. Hersheimmer meticulously. “Oh!” cried Tuppence. “Then you know where she is?” “No!” Mr. Hersheimmer brought down his fist with a bang on the table. “I’m darned if I do! Don’t you?” “We advertised to receive information, not to give it,” said Tuppence severely. “I guess I know that. I can read. But I thought maybe it was her back history you were after, and that you’d know where she was now?” “Well, we wouldn’t mind hearing her back history,” said Tuppence guardedly. But Mr. Hersheimmer seemed to grow suddenly suspicious. “See here,” he declared. “This isn’t Sicily! No demanding ransom or threatening to crop her ears if I refuse. These are the British Isles, so quit the funny business, or I’ll just sing out for that beautiful big British policeman I see out there in Piccadilly.” Tommy hastened to explain. “We haven’t kidnapped your cousin. On the contrary, we’re trying to find her. We’re employed to do so.” Mr. Hersheimmer leant back in his chair. “Put me wise,” he said succinctly. Tommy fell in with this demand in so far as he gave him a guarded version of the disappearance of Jane Finn, and of the possibility of her having been mixed up unawares in “some political show.” He alluded to Tuppence and himself as “private inquiry agents” commissioned to find her, and added that they would therefore be glad of any details Mr. Hersheimmer could give them. That gentleman nodded approval. “I guess that’s all right. I was just a mite hasty. But London gets my goat! I only know little old New York. Just trot out your questions and I’ll answer.” For the moment this paralysed the Young Adventurers, but Tuppence, recovering herself, plunged boldly into the breach with a reminiscence culled from detective fiction. “When did you last see the dece--your cousin, I mean?” “Never seen her,” responded Mr. Hersheimmer. “What?” demanded Tommy, astonished. Hersheimmer turned to him. “No, sir. As I said before, my father and her mother were brother and sister, just as you might be”--Tommy did not correct this view of their relationship--“but they didn’t always get on together. And when my aunt made up her mind to marry Amos Finn, who was a poor school teacher out West, my father was just mad! Said if he made his pile, as he seemed in a fair way to do, she’d never see a cent of it. Well, the upshot was that Aunt Jane went out West and we never heard from her again. “The old man _did_ pile it up. He went into oil, and he went into steel, and he played a bit with railroads, and I can tell you he made Wall Street sit up!” He paused. “Then he died--last fall--and I got the dollars. Well, would you believe it, my conscience got busy! Kept knocking me up and saying: What about your Aunt Jane, way out West? It worried me some. You see, I figured it out that Amos Finn would never make good. He wasn’t the sort. End of it was, I hired a man to hunt her down. Result, she was dead, and Amos Finn was dead, but they’d left a daughter--Jane--who’d been torpedoed in the _Lusitania_ on her way to Paris. She was saved all right, but they didn’t seem able to hear of her over this side. I guessed they weren’t hustling any, so I thought I’d come along over, and speed things up. I phoned Scotland Yard and the Admiralty first thing. The Admiralty rather choked me off, but Scotland Yard were very civil--said they would make inquiries, even sent a man round this morning to get her photograph. I’m off to Paris to-morrow, just to see what the Prefecture is doing. I guess if I go to and fro hustling them, they ought to get busy!” The energy of Mr. Hersheimmer was tremendous. They bowed before it. “But say now,” he ended, “you’re not after her for anything? Contempt of court, or something British? A proud-spirited young American girl might find your rules and regulations in war time rather irksome, and get up against it. If that’s the case, and there’s such a thing as graft in this country, I’ll buy her off.” Tuppence reassured him. “That’s good. Then we can work together. What about some lunch? Shall we have it up here, or go down to the restaurant?” Tuppence expressed a preference for the latter, and Julius bowed to her decision. Oysters had just given place to Sole Colbert when a card was brought to Hersheimmer. “Inspector Japp, C.I.D. Scotland Yard again. Another man this time. What does he expect I can tell him that I didn’t tell the first chap? I hope they haven’t lost that photograph. That Western photographer’s place was burned down and all his negatives destroyed--this is the only copy in existence. I got it from the principal of the college there.” An unformulated dread swept over Tuppence. “You--you don’t know the name of the man who came this morning?” “Yes, I do. No, I don’t. Half a second. It was on his card. Oh, I know! Inspector Brown. Quiet, unassuming sort of chap.” CHAPTER VI. A PLAN OF CAMPAIGN A veil might with profit be drawn over the events of the next half-hour. Suffice it to say that no such person as “Inspector Brown” was known to Scotland Yard. The photograph of Jane Finn, which would have been of the utmost value to the police in tracing her, was lost beyond recovery. Once again “Mr. Brown” had triumphed. The immediate result of this set-back was to effect a _rapprochement_ between Julius Hersheimmer and the Young Adventurers. All barriers went down with a crash, and Tommy and Tuppence felt they had known the young American all their lives. They abandoned the discreet reticence of “private inquiry agents,” and revealed to him the whole history of the joint venture, whereat the young man declared himself “tickled to death.” He turned to Tuppence at the close of the narration. “I’ve always had a kind of idea that English girls were just a mite moss-grown. Old-fashioned and sweet, you know, but scared to move round without a footman or a maiden aunt. I guess I’m a bit behind the times!” The upshot of these confidential relations was that Tommy and Tuppence took up their abode forthwith at the _Ritz_, in order, as Tuppence put it, to keep in touch with Jane Finn’s only living relation. “And put like that,” she added confidentially to Tommy, “nobody could boggle at the expense!” Nobody did, which was the great thing. “And now,” said the young lady on the morning after their installation, “to work!” Mr. Beresford put down the _Daily Mail_, which he was reading, and applauded with somewhat unnecessary vigour. He was politely requested by his colleague not to be an ass. “Dash it all, Tommy, we’ve got to _do_ something for our money.” Tommy sighed. “Yes, I fear even the dear old Government will not support us at the _Ritz_ in idleness for ever.” “Therefore, as I said before, we must _do_ something.” “Well,” said Tommy, picking up the _Daily Mail_ again, “_do_ it. I shan’t stop you.” “You see,” continued Tuppence. “I’ve been thinking----” She was interrupted by a fresh bout of applause. “It’s all very well for you to sit there being funny, Tommy. It would do you no harm to do a little brain work too.” “My union, Tuppence, my union! It does not permit me to work before 11 a.m.” “Tommy, do you want something thrown at you? It is absolutely essential that we should without delay map out a plan of campaign.” “Hear, hear!” “Well, let’s do it.” Tommy laid his paper finally aside. “There’s something of the simplicity of the truly great mind about you, Tuppence. Fire ahead. I’m listening.” “To begin with,” said Tuppence, “what have we to go upon?” “Absolutely nothing,” said Tommy cheerily. “Wrong!” Tuppence wagged an energetic finger. “We have two distinct clues.” “What are they?” “First clue, we know one of the gang.” “Whittington?” “Yes. I’d recognize him anywhere.” “Hum,” said Tommy doubtfully, “I don’t call that much of a clue. You don’t know where to look for him, and it’s about a thousand to one against your running against him by accident.” “I’m not so sure about that,” replied Tuppence thoughtfully. “I’ve often noticed that once coincidences start happening they go on happening in the most extraordinary way. I dare say it’s some natural law that we haven’t found out. Still, as you say, we can’t rely on that. But there _are_ places in London where simply every one is bound to turn up sooner or later. Piccadilly Circus, for instance. One of my ideas was to take up my stand there every day with a tray of flags.” “What about meals?” inquired the practical Tommy. “How like a man! What does mere food matter?” “That’s all very well. You’ve just had a thundering good breakfast. No one’s got a better appetite than you have, Tuppence, and by tea-time you’d be eating the flags, pins and all. But, honestly, I don’t think much of the idea. Whittington mayn’t be in London at all.” “That’s true. Anyway, I think clue No. 2 is more promising.” “Let’s hear it.” “It’s nothing much. Only a Christian name--Rita. Whittington mentioned it that day.” “Are you proposing a third advertisement: Wanted, female crook, answering to the name of Rita?” “I am not. I propose to reason in a logical manner. That man, Danvers, was shadowed on the way over, wasn’t he? And it’s more likely to have been a woman than a man----” “I don’t see that at all.” “I am absolutely certain that it would be a woman, and a good-looking one,” replied Tuppence calmly. “On these technical points I bow to your decision,” murmured Mr. Beresford. “Now, obviously this woman, whoever she was, was saved.” “How do you make that out?” “If she wasn’t, how would they have known Jane Finn had got the papers?” “Correct. Proceed, O Sherlock!” “Now there’s just a chance, I admit it’s only a chance, that this woman may have been ‘Rita.’” “And if so?” “If so, we’ve got to hunt through the survivors of the _Lusitania_ till we find her.” “Then the first thing is to get a list of the survivors.” “I’ve got it. I wrote a long list of things I wanted to know, and sent it to Mr. Carter. I got his reply this morning, and among other things it encloses the official statement of those saved from the _Lusitania_. How’s that for clever little Tuppence?” “Full marks for industry, zero for modesty. But the great point is, is there a ‘Rita’ on the list?” “That’s just what I don’t know,” confessed Tuppence. “Don’t know?” “Yes. Look here.” Together they bent over the list. “You see, very few Christian names are given. They’re nearly all Mrs. or Miss.” Tommy nodded. “That complicates matters,” he murmured thoughtfully. Tuppence gave her characteristic “terrier” shake. “Well, we’ve just got to get down to it, that’s all. We’ll start with the London area. Just note down the addresses of any of the females who live in London or roundabout, while I put on my hat.” Five minutes later the young couple emerged into Piccadilly, and a few seconds later a taxi was bearing them to The Laurels, Glendower Road, N.7, the residence of Mrs. Edgar Keith, whose name figured first in a list of seven reposing in Tommy’s pocket-book. The Laurels was a dilapidated house, standing back from the road with a few grimy bushes to support the fiction of a front garden. Tommy paid off the taxi, and accompanied Tuppence to the front door bell. As she was about to ring it, he arrested her hand. “What are you going to say?” “What am I going to say? Why, I shall say--Oh dear, I don’t know. It’s very awkward.” “I thought as much,” said Tommy with satisfaction. “How like a woman! No foresight! Now just stand aside, and see how easily the mere male deals with the situation.” He pressed the bell. Tuppence withdrew to a suitable spot. A slatternly looking servant, with an extremely dirty face and a pair of eyes that did not match, answered the door. Tommy had produced a notebook and pencil. “Good morning,” he said briskly and cheerfully. “From the Hampstead Borough Council. The new Voting Register. Mrs. Edgar Keith lives here, does she not?” “Yaas,” said the servant. “Christian name?” asked Tommy, his pencil poised. “Missus’s? Eleanor Jane.” “Eleanor,” spelt Tommy. “Any sons or daughters over twenty-one?” “Naow.” “Thank you.” Tommy closed the notebook with a brisk snap. “Good morning.” The servant volunteered her first remark: “I thought perhaps as you’d come about the gas,” she observed cryptically, and shut the door. Tommy rejoined his accomplice. “You see, Tuppence,” he observed. “Child’s play to the masculine mind.” “I don’t mind admitting that for once you’ve scored handsomely. I should never have thought of that.” “Good wheeze, wasn’t it? And we can repeat it _ad lib_.” Lunch-time found the young couple attacking a steak and chips in an obscure hostelry with avidity. They had collected a Gladys Mary and a Marjorie, been baffled by one change of address, and had been forced to listen to a long lecture on universal suffrage from a vivacious American lady whose Christian name had proved to be Sadie. “Ah!” said Tommy, imbibing a long draught of beer, “I feel better. Where’s the next draw?” The notebook lay on the table between them. Tuppence picked it up. “Mrs. Vandemeyer,” she read, “20 South Audley Mansions. Miss Wheeler, 43 Clapington Road, Battersea. She’s a lady’s maid, as far as I remember, so probably won’t be there, and, anyway, she’s not likely.” “Then the Mayfair lady is clearly indicated as the first port of call.” “Tommy, I’m getting discouraged.” “Buck up, old bean. We always knew it was an outside chance. And, anyway, we’re only starting. If we draw a blank in London, there’s a fine tour of England, Ireland and Scotland before us.” “True,” said Tuppence, her flagging spirits reviving. “And all expenses paid! But, oh, Tommy, I do like things to happen quickly. So far, adventure has succeeded adventure, but this morning has been dull as dull.” “You must stifle this longing for vulgar sensation, Tuppence. Remember that if Mr. Brown is all he is reported to be, it’s a wonder that he has not ere now done us to death. That’s a good sentence, quite a literary flavour about it.” “You’re really more conceited than I am--with less excuse! Ahem! But it certainly is queer that Mr. Brown has not yet wreaked vengeance upon us. (You see, I can do it too.) We pass on our way unscathed.” “Perhaps he doesn’t think us worth bothering about,” suggested the young man simply. Tuppence received the remark with great disfavour. “How horrid you are, Tommy. Just as though we didn’t count.” “Sorry, Tuppence. What I meant was that we work like moles in the dark, and that he has no suspicion of our nefarious schemes. Ha ha!” “Ha ha!” echoed Tuppence approvingly, as she rose. South Audley Mansions was an imposing-looking block of flats just off Park Lane. No. 20 was on the second floor. Tommy had by this time the glibness born of practice. He rattled off the formula to the elderly woman, looking more like a housekeeper than a servant, who opened the door to him. “Christian name?” “Margaret.” Tommy spelt it, but the other interrupted him. “No, _g u e_.” “Oh, Marguerite; French way, I see.” He paused, then plunged boldly. “We had her down as Rita Vandemeyer, but I suppose that’s incorrect?” “She’s mostly called that, sir, but Marguerite’s her name.” “Thank you. That’s all. Good morning.” Hardly able to contain his excitement, Tommy hurried down the stairs. Tuppence was waiting at the angle of the turn. “You heard?” “Yes. Oh, _Tommy!_” Tommy squeezed her arm sympathetically. “I know, old thing. I feel the same.” “It’s--it’s so lovely to think of things--and then for them really to happen!” cried Tuppence enthusiastically. Her hand was still in Tommy’s. They had reached the entrance hall. There were footsteps on the stairs above them, and voices. Suddenly, to Tommy’s complete surprise, Tuppence dragged him into the little space by the side of the lift where the shadow was deepest. “What the----” “Hush!” Two men came down the stairs and passed out through the entrance. Tuppence’s hand closed tighter on Tommy’s arm. “Quick--follow them. I daren’t. He might recognize me. I don’t know who the other man is, but the bigger of the two was Whittington.” CHAPTER VII. THE HOUSE IN SOHO WHITTINGTON and his companion were walking at a good pace. Tommy started in pursuit at once, and was in time to see them turn the corner of the street. His vigorous strides soon enabled him to gain upon them, and by the time he, in his turn, reached the corner the distance between them was sensibly lessened. The small Mayfair streets were comparatively deserted, and he judged it wise to content himself with keeping them in sight. The sport was a new one to him. Though familiar with the technicalities from a course of novel reading, he had never before attempted to “follow” anyone, and it appeared to him at once that, in actual practice, the proceeding was fraught with difficulties. Supposing, for instance, that they should suddenly hail a taxi? In books, you simply leapt into another, promised the driver a sovereign--or its modern equivalent--and there you were. In actual fact, Tommy foresaw that it was extremely likely there would be no second taxi. Therefore he would have to run. What happened in actual fact to a young man who ran incessantly and persistently through the London streets? In a main road he might hope to create the illusion that he was merely running for a bus. But in these obscure aristocratic byways he could not but feel that an officious policeman might stop him to explain matters. At this juncture in his thoughts a taxi with flag erect turned the corner of the street ahead. Tommy held his breath. Would they hail it? He drew a sigh of relief as they allowed it to pass unchallenged. Their course was a zigzag one designed to bring them as quickly as possible to Oxford Street. When at length they turned into it, proceeding in an easterly direction, Tommy slightly increased his pace. Little by little he gained upon them. On the crowded pavement there was little chance of his attracting their notice, and he was anxious if possible to catch a word or two of their conversation. In this he was completely foiled; they spoke low and the din of the traffic drowned their voices effectually. Just before the Bond Street Tube station they crossed the road, Tommy, unperceived, faithfully at their heels, and entered the big Lyons’. There they went up to the first floor, and sat at a small table in the window. It was late, and the place was thinning out. Tommy took a seat at the table next to them, sitting directly behind Whittington in case of recognition. On the other hand, he had a full view of the second man and studied him attentively. He was fair, with a weak, unpleasant face, and Tommy put him down as being either a Russian or a Pole. He was probably about fifty years of age, his shoulders cringed a little as he talked, and his eyes, small and crafty, shifted unceasingly. Having already lunched heartily, Tommy contented himself with ordering a Welsh rarebit and a cup of coffee. Whittington ordered a substantial lunch for himself and his companion; then, as the waitress withdrew, he moved his chair a little closer to the table and began to talk earnestly in a low voice. The other man joined in. Listen as he would, Tommy could only catch a word here and there; but the gist of it seemed to be some directions or orders which the big man was impressing on his companion, and with which the latter seemed from time to time to disagree. Whittington addressed the other as Boris. Tommy caught the word “Ireland” several times, also “propaganda,” but of Jane Finn there was no mention. Suddenly, in a lull in the clatter of the room, he got one phrase entire. Whittington was speaking. “Ah, but you don’t know Flossie. She’s a marvel. An archbishop would swear she was his own mother. She gets the voice right every time, and that’s really the principal thing.” Tommy did not hear Boris’s reply, but in response to it Whittington said something that sounded like: “Of course--only in an emergency....” Then he lost the thread again. But presently the phrases became distinct again whether because the other two had insensibly raised their voices, or because Tommy’s ears were getting more attuned, he could not tell. But two words certainly had a most stimulating effect upon the listener. They were uttered by Boris and they were: “Mr. Brown.” Whittington seemed to remonstrate with him, but he merely laughed. “Why not, my friend? It is a name most respectable--most common. Did he not choose it for that reason? Ah, I should like to meet him--Mr. Brown.” There was a steely ring in Whittington’s voice as he replied: “Who knows? You may have met him already.” “Bah!” retorted the other. “That is children’s talk--a fable for the police. Do you know what I say to myself sometimes? That he is a fable invented by the Inner Ring, a bogy to frighten us with. It might be so.” “And it might not.” “I wonder ... or is it indeed true that he is with us and amongst us, unknown to all but a chosen few? If so, he keeps his secret well. And the idea is a good one, yes. We never know. We look at each other-- _one of us is Mr. Brown_--which? He commands--but also he serves. Among us--in the midst of us. And no one knows which he is....” With an effort the Russian shook off the vagary of his fancy. He looked at his watch. “Yes,” said Whittington. “We might as well go.” He called the waitress and asked for his bill. Tommy did likewise, and a few moments later was following the two men down the stairs. Outside, Whittington hailed a taxi, and directed the driver to go to Waterloo. Taxis were plentiful here, and before Whittington’s had driven off another was drawing up to the curb in obedience to Tommy’s peremptory hand. “Follow that other taxi,” directed the young man. “Don’t lose it.” The elderly chauffeur showed no interest. He merely grunted and jerked down his flag. The drive was uneventful. Tommy’s taxi came to rest at the departure platform just after Whittington’s. Tommy was behind him at the booking-office. He took a first-class single ticket to Bournemouth, Tommy did the same. As he emerged, Boris remarked, glancing up at the clock: “You are early. You have nearly half an hour.” Boris’s words had aroused a new train of thought in Tommy’s mind. Clearly Whittington was making the journey alone, while the other remained in London. Therefore he was left with a choice as to which he would follow. Obviously, he could not follow both of them unless---- Like Boris, he glanced up at the clock, and then to the announcement board of the trains. The Bournemouth train left at 3.30. It was now ten past. Whittington and Boris were walking up and down by the bookstall. He gave one doubtful look at them, then hurried into an adjacent telephone box. He dared not waste time in trying to get hold of Tuppence. In all probability she was still in the neighbourhood of South Audley Mansions. But there remained another ally. He rang up the _Ritz_ and asked for Julius Hersheimmer. There was a click and a buzz. Oh, if only the young American was in his room! There was another click, and then “Hello” in unmistakable accents came over the wire. “That you, Hersheimmer? Beresford speaking. I’m at Waterloo. I’ve followed Whittington and another man here. No time to explain. Whittington’s off to Bournemouth by the 3.30. Can you get there by then?” The reply was reassuring. “Sure. I’ll hustle.” The telephone rang off. Tommy put back the receiver with a sigh of relief. His opinion of Julius’s power of hustling was high. He felt instinctively that the American would arrive in time. Whittington and Boris were still where he had left them. If Boris remained to see his friend off, all was well. Then Tommy fingered his pocket thoughtfully. In spite of the carte blanche assured to him, he had not yet acquired the habit of going about with any considerable sum of money on him. The taking of the first-class ticket to Bournemouth had left him with only a few shillings in his pocket. It was to be hoped that Julius would arrive better provided. In the meantime, the minutes were creeping by: 3.15, 3.20, 3.25, 3.27. Supposing Julius did not get there in time. 3.29.... Doors were banging. Tommy felt cold waves of despair pass over him. Then a hand fell on his shoulder. “Here I am, son. Your British traffic beats description! Put me wise to the crooks right away.” “That’s Whittington--there, getting in now, that big dark man. The other is the foreign chap he’s talking to.” “I’m on to them. Which of the two is my bird?” Tommy had thought out this question. “Got any money with you?” Julius shook his head, and Tommy’s face fell. “I guess I haven’t more than three or four hundred dollars with me at the moment,” explained the American. Tommy gave a faint whoop of relief. “Oh, Lord, you millionaires! You don’t talk the same language! Climb aboard the lugger. Here’s your ticket. Whittington’s your man.” “Me for Whittington!” said Julius darkly. The train was just starting as he swung himself aboard. “So long, Tommy.” The train slid out of the station. Tommy drew a deep breath. The man Boris was coming along the platform towards him. Tommy allowed him to pass and then took up the chase once more. From Waterloo Boris took the tube as far as Piccadilly Circus. Then he walked up Shaftesbury Avenue, finally turning off into the maze of mean streets round Soho. Tommy followed him at a judicious distance. They reached at length a small dilapidated square. The houses there had a sinister air in the midst of their dirt and decay. Boris looked round, and Tommy drew back into the shelter of a friendly porch. The place was almost deserted. It was a cul-de-sac, and consequently no traffic passed that way. The stealthy way the other had looked round stimulated Tommy’s imagination. From the shelter of the doorway he watched him go up the steps of a particularly evil-looking house and rap sharply, with a peculiar rhythm, on the door. It was opened promptly, he said a word or two to the doorkeeper, then passed inside. The door was shut to again. It was at this juncture that Tommy lost his head. What he ought to have done, what any sane man would have done, was to remain patiently where he was and wait for his man to come out again. What he did do was entirely foreign to the sober common sense which was, as a rule, his leading characteristic. Something, as he expressed it, seemed to snap in his brain. Without a moment’s pause for reflection he, too, went up the steps, and reproduced as far as he was able the peculiar knock. The door swung open with the same promptness as before. A villainous-faced man with close-cropped hair stood in the doorway. “Well?” he grunted. It was at that moment that the full realization of his folly began to come home to Tommy. But he dared not hesitate. He seized at the first words that came into his mind. “Mr. Brown?” he said. To his surprise the man stood aside. “Upstairs,” he said, jerking his thumb over his shoulder, “second door on your left.” CHAPTER VIII. THE ADVENTURES OF TOMMY TAKEN aback though he was by the man’s words, Tommy did not hesitate. If audacity had successfully carried him so far, it was to be hoped it would carry him yet farther. He quietly passed into the house and mounted the ramshackle staircase. Everything in the house was filthy beyond words. The grimy paper, of a pattern now indistinguishable, hung in loose festoons from the wall. In every angle was a grey mass of cobweb. Tommy proceeded leisurely. By the time he reached the bend of the staircase, he had heard the man below disappear into a back room. Clearly no suspicion attached to him as yet. To come to the house and ask for “Mr. Brown” appeared indeed to be a reasonable and natural proceeding. At the top of the stairs Tommy halted to consider his next move. In front of him ran a narrow passage, with doors opening on either side of it. From the one nearest him on the left came a low murmur of voices. It was this room which he had been directed to enter. But what held his glance fascinated was a small recess immediately on his right, half concealed by a torn velvet curtain. It was directly opposite the left-handed door and, owing to its angle, it also commanded a good view of the upper part of the staircase. As a hiding-place for one or, at a pinch, two men, it was ideal, being about two feet deep and three feet wide. It attracted Tommy mightily. He thought things over in his usual slow and steady way, deciding that the mention of “Mr. Brown” was not a request for an individual, but in all probability a password used by the gang. His lucky use of it had gained him admission. So far he had aroused no suspicion. But he must decide quickly on his next step. Suppose he were boldly to enter the room on the left of the passage. Would the mere fact of his having been admitted to the house be sufficient? Perhaps a further password would be required, or, at any rate, some proof of identity. The doorkeeper clearly did not know all the members of the gang by sight, but it might be different upstairs. On the whole it seemed to him that luck had served him very well so far, but that there was such a thing as trusting it too far. To enter that room was a colossal risk. He could not hope to sustain his part indefinitely; sooner or later he was almost bound to betray himself, and then he would have thrown away a vital chance in mere foolhardiness. A repetition of the signal knock sounded on the door below, and Tommy, his mind made up, slipped quickly into the recess, and cautiously drew the curtain farther across so that it shielded him completely from sight. There were several rents and slits in the ancient material which afforded him a good view. He would watch events, and any time he chose could, after all, join the assembly, modelling his behaviour on that of the new arrival. The man who came up the staircase with a furtive, soft-footed tread was quite unknown to Tommy. He was obviously of the very dregs of society. The low beetling brows, and the criminal jaw, the bestiality of the whole countenance were new to the young man, though he was a type that Scotland Yard would have recognized at a glance. The man passed the recess, breathing heavily as he went. He stopped at the door opposite, and gave a repetition of the signal knock. A voice inside called out something, and the man opened the door and passed in, affording Tommy a momentary glimpse of the room inside. He thought there must be about four or five people seated round a long table that took up most of the space, but his attention was caught and held by a tall man with close-cropped hair and a short, pointed, naval-looking beard, who sat at the head of the table with papers in front of him. As the new-comer entered he glanced up, and with a correct, but curiously precise enunciation, which attracted Tommy’s notice, he asked: “Your number, comrade?” “Fourteen, gov’nor,” replied the other hoarsely. “Correct.” The door shut again. “If that isn’t a Hun, I’m a Dutchman!” said Tommy to himself. “And running the show darned systematically too--as they always do. Lucky I didn’t roll in. I’d have given the wrong number, and there would have been the deuce to pay. No, this is the place for me. Hullo, here’s another knock.” This visitor proved to be of an entirely different type to the last. Tommy recognized in him an Irish Sinn Feiner. Certainly Mr. Brown’s organization was a far-reaching concern. The common criminal, the well-bred Irish gentleman, the pale Russian, and the efficient German master of the ceremonies! Truly a strange and sinister gathering! Who was this man who held in his finger these curiously variegated links of an unknown chain? In this case, the procedure was exactly the same. The signal knock, the demand for a number, and the reply “Correct.” Two knocks followed in quick succession on the door below. The first man was quite unknown to Tommy, who put him down as a city clerk. A quiet, intelligent-looking man, rather shabbily dressed. The second was of the working classes, and his face was vaguely familiar to the young man. Three minutes later came another, a man of commanding appearance, exquisitely dressed, and evidently well born. His face, again, was not unknown to the watcher, though he could not for the moment put a name to it. After his arrival there was a long wait. In fact Tommy concluded that the gathering was now complete, and was just cautiously creeping out from his hiding-place, when another knock sent him scuttling back to cover. This last-comer came up the stairs so quietly that he was almost abreast of Tommy before the young man had realized his presence. He was a small man, very pale, with a gentle almost womanish air. The angle of the cheek-bones hinted at his Slavonic ancestry, otherwise there was nothing to indicate his nationality. As he passed the recess, he turned his head slowly. The strange light eyes seemed to burn through the curtain; Tommy could hardly believe that the man did not know he was there and in spite of himself he shivered. He was no more fanciful than the majority of young Englishmen, but he could not rid himself of the impression that some unusually potent force emanated from the man. The creature reminded him of a venomous snake. A moment later his impression was proved correct. The new-comer knocked on the door as all had done, but his reception was very different. The bearded man rose to his feet, and all the others followed suit. The German came forward and shook hands. His heels clicked together. “We are honoured,” he said. “We are greatly honoured. I much feared that it would be impossible.” The other answered in a low voice that had a kind of hiss in it: “There were difficulties. It will not be possible again, I fear. But one meeting is essential--to define my policy. I can do nothing without--Mr. Brown. He is here?” The change in the German’s voice was audible as he replied with slight hesitation: “We have received a message. It is impossible for him to be present in person.” He stopped, giving a curious impression of having left the sentence unfinished. A very slow smile overspread the face of the other. He looked round at a circle of uneasy faces. “Ah! I understand. I have read of his methods. He works in the dark and trusts no one. But, all the same, it is possible that he is among us now....” He looked round him again, and again that expression of fear swept over the group. Each man seemed eyeing his neighbour doubtfully. The Russian tapped his cheek. “So be it. Let us proceed.” The German seemed to pull himself together. He indicated the place he had been occupying at the head of the table. The Russian demurred, but the other insisted. “It is the only possible place,” he said, “for--Number One. Perhaps Number Fourteen will shut the door?” In another moment Tommy was once more confronting bare wooden panels, and the voices within had sunk once more to a mere undistinguishable murmur. Tommy became restive. The conversation he had overheard had stimulated his curiosity. He felt that, by hook or by crook, he must hear more. There was no sound from below, and it did not seem likely that the doorkeeper would come upstairs. After listening intently for a minute or two, he put his head round the curtain. The passage was deserted. Tommy bent down and removed his shoes, then, leaving them behind the curtain, he walked gingerly out on his stockinged feet, and kneeling down by the closed door he laid his ear cautiously to the crack. To his intense annoyance he could distinguish little more; just a chance word here and there if a voice was raised, which merely served to whet his curiosity still farther. He eyed the handle of the door tentatively. Could he turn it by degrees so gently and imperceptibly that those in the room would notice nothing? He decided that with great care it could be done. Very slowly, a fraction of an inch at a time, he moved it round, holding his breath in his excessive care. A little more--a little more still--would it never be finished? Ah! at last it would turn no farther. He stayed so for a minute or two, then drew a deep breath, and pressed it ever so slightly inward. The door did not budge. Tommy was annoyed. If he had to use too much force, it would almost certainly creak. He waited until the voices rose a little, then he tried again. Still nothing happened. He increased the pressure. Had the beastly thing stuck? Finally, in desperation, he pushed with all his might. But the door remained firm, and at last the truth dawned upon him. It was locked or bolted on the inside. For a moment or two Tommy’s indignation got the better of him. “Well, I’m damned!” he said. “What a dirty trick!” As his indignation cooled, he prepared to face the situation. Clearly the first thing to be done was to restore the handle to its original position. If he let it go suddenly, the men inside would be almost certain to notice it, so, with the same infinite pains, he reversed his former tactics. All went well, and with a sigh of relief the young man rose to his feet. There was a certain bulldog tenacity about Tommy that made him slow to admit defeat. Checkmated for the moment, he was far from abandoning the conflict. He still intended to hear what was going on in the locked room. As one plan had failed, he must hunt about for another. He looked round him. A little farther along the passage on the left was a second door. He slipped silently along to it. He listened for a moment or two, then tried the handle. It yielded, and he slipped inside. The room, which was untenanted, was furnished as a bedroom. Like everything else in the house, the furniture was falling to pieces, and the dirt was, if anything, more abundant. But what interested Tommy was the thing he had hoped to find, a communicating door between the two rooms, up on the left by the window. Carefully closing the door into the passage behind him, he stepped across to the other and examined it closely. The bolt was shot across it. It was very rusty, and had clearly not been used for some time. By gently wriggling it to and fro, Tommy managed to draw it back without making too much noise. Then he repeated his former manœuvres with the handle--this time with complete success. The door swung open--a crack, a mere fraction, but enough for Tommy to hear what went on. There was a velvet _portière_ on the inside of this door which prevented him from seeing, but he was able to recognize the voices with a reasonable amount of accuracy. The Sinn Feiner was speaking. His rich Irish voice was unmistakable: “That’s all very well. But more money is essential. No money--no results!” Another voice which Tommy rather thought was that of Boris replied: “Will you guarantee that there _are_ results?” “In a month from now--sooner or later as you wish--I will guarantee you such a reign of terror in Ireland as shall shake the British Empire to its foundations.” There was a pause, and then came the soft, sibilant accents of Number One: “Good! You shall have the money. Boris, you will see to that.” Boris asked a question: “Via the Irish Americans, and Mr. Potter as usual?” “I guess that’ll be all right!” said a new voice, with a transatlantic intonation, “though I’d like to point out, here and now, that things are getting a mite difficult. There’s not the sympathy there was, and a growing disposition to let the Irish settle their own affairs without interference from America.” Tommy felt that Boris had shrugged his shoulders as he answered: “Does that matter, since the money only nominally comes from the States?” “The chief difficulty is the landing of the ammunition,” said the Sinn Feiner. “The money is conveyed in easily enough--thanks to our colleague here.” Another voice, which Tommy fancied was that of the tall, commanding-looking man whose face had seemed familiar to him, said: “Think of the feelings of Belfast if they could hear you!” “That is settled, then,” said the sibilant tones. “Now, in the matter of the loan to an English newspaper, you have arranged the details satisfactorily, Boris?” “I think so.” “That is good. An official denial from Moscow will be forthcoming if necessary.” There was a pause, and then the clear voice of the German broke the silence: “I am directed by--Mr. Brown, to place the summaries of the reports from the different unions before you. That of the miners is most satisfactory. We must hold back the railways. There may be trouble with the A.S.E.” For a long time there was a silence, broken only by the rustle of papers and an occasional word of explanation from the German. Then Tommy heard the light tap-tap of fingers, drumming on the table. “And--the date, my friend?” said Number One. “The 29th.” The Russian seemed to consider: “That is rather soon.” “I know. But it was settled by the principal Labour leaders, and we cannot seem to interfere too much. They must believe it to be entirely their own show.” The Russian laughed softly, as though amused. “Yes, yes,” he said. “That is true. They must have no inkling that we are using them for our own ends. They are honest men--and that is their value to us. It is curious--but you cannot make a revolution without honest men. The instinct of the populace is infallible.” He paused, and then repeated, as though the phrase pleased him: “Every revolution has had its honest men. They are soon disposed of afterwards.” There was a sinister note in his voice. The German resumed: “Clymes must go. He is too far-seeing. Number Fourteen will see to that.” There was a hoarse murmur. “That’s all right, gov’nor.” And then after a moment or two: “Suppose I’m nabbed.” “You will have the best legal talent to defend you,” replied the German quietly. “But in any case you will wear gloves fitted with the finger-prints of a notorious housebreaker. You have little to fear.” “Oh, I ain’t afraid, gov’nor. All for the good of the cause. The streets is going to run with blood, so they say.” He spoke with a grim relish. “Dreams of it, sometimes, I does. And diamonds and pearls rolling about in the gutter for anyone to pick up!” Tommy heard a chair shifted. Then Number One spoke: “Then all is arranged. We are assured of success?” “I--think so.” But the German spoke with less than his usual confidence. Number One’s voice held suddenly a dangerous quality: “What has gone wrong?” “Nothing; but----” “But what?” “The Labour leaders. Without them, as you say, we can do nothing. If they do not declare a general strike on the 29th----” “Why should they not?” “As you’ve said, they’re honest. And, in spite of everything we’ve done to discredit the Government in their eyes, I’m not sure that they haven’t got a sneaking faith and belief in it.” “But----” “I know. They abuse it unceasingly. But, on the whole, public opinion swings to the side of the Government. They will not go against it.” Again the Russian’s fingers drummed on the table. “To the point, my friend. I was given to understand that there was a certain document in existence which assured success.” “That is so. If that document were placed before the leaders, the result would be immediate. They would publish it broadcast throughout England, and declare for the revolution without a moment’s hesitation. The Government would be broken finally and completely.” “Then what more do you want?” “The document itself,” said the German bluntly. “Ah! It is not in your possession? But you know where it is?” “No.” “Does anyone know where it is?” “One person--perhaps. And we are not sure of that even.” “Who is this person?” “A girl.” Tommy held his breath. “A girl?” The Russian’s voice rose contemptuously. “And you have not made her speak? In Russia we have ways of making a girl talk.” “This case is different,” said the German sullenly. “How--different?” He paused a moment, then went on: “Where is the girl now?” “The girl?” “Yes.” “She is----” But Tommy heard no more. A crashing blow descended on his head, and all was darkness. CHAPTER IX. TUPPENCE ENTERS DOMESTIC SERVICE WHEN Tommy set forth on the trail of the two men, it took all Tuppence’s self-command to refrain from accompanying him. However, she contained herself as best she might, consoled by the reflection that her reasoning had been justified by events. The two men had undoubtedly come from the second floor flat, and that one slender thread of the name “Rita” had set the Young Adventurers once more upon the track of the abductors of Jane Finn. The question was what to do next? Tuppence hated letting the grass grow under her feet. Tommy was amply employed, and debarred from joining him in the chase, the girl felt at a loose end. She retraced her steps to the entrance hall of the mansions. It was now tenanted by a small lift-boy, who was polishing brass fittings, and whistling the latest air with a good deal of vigour and a reasonable amount of accuracy. He glanced round at Tuppence’s entry. There was a certain amount of the gamin element in the girl, at all events she invariably got on well with small boys. A sympathetic bond seemed instantly to be formed. She reflected that an ally in the enemy’s camp, so to speak, was not to be despised. “Well, William,” she remarked cheerfully, in the best approved hospital-early-morning style, “getting a good shine up?” The boy grinned responsively. “Albert, miss,” he corrected. “Albert be it,” said Tuppence. She glanced mysteriously round the hall. The effect was purposely a broad one in case Albert should miss it. She leaned towards the boy and dropped her voice: “I want a word with you, Albert.” Albert ceased operations on the fittings and opened his mouth slightly. “Look! Do you know what this is?” With a dramatic gesture she flung back the left side of her coat and exposed a small enamelled badge. It was extremely unlikely that Albert would have any knowledge of it--indeed, it would have been fatal for Tuppence’s plans, since the badge in question was the device of a local training corps originated by the archdeacon in the early days of the war. Its presence in Tuppence’s coat was due to the fact that she had used it for pinning in some flowers a day or two before. But Tuppence had sharp eyes, and had noted the corner of a threepenny detective novel protruding from Albert’s pocket, and the immediate enlargement of his eyes told her that her tactics were good, and that the fish would rise to the bait. “American Detective Force!” she hissed. Albert fell for it. “Lord!” he murmured ecstatically. Tuppence nodded at him with the air of one who has established a thorough understanding. “Know who I’m after?” she inquired genially. Albert, still round-eyed, demanded breathlessly: “One of the flats?” Tuppence nodded and jerked a thumb up the stairs. “No. 20. Calls herself Vandemeyer. Vandemeyer! Ha! ha!” Albert’s hand stole to his pocket. “A crook?” he queried eagerly. “A crook? I should say so. Ready Rita they call her in the States.” “Ready Rita,” repeated Albert deliriously. “Oh, ain’t it just like the pictures!” It was. Tuppence was a great frequenter of the cinema. “Annie always said as how she was a bad lot,” continued the boy. “Who’s Annie?” inquired Tuppence idly. “‘Ouse-parlourmaid. She’s leaving to-day. Many’s the time Annie’s said to me: ‘Mark my words, Albert, I wouldn’t wonder if the police was to come after her one of these days.’ Just like that. But she’s a stunner to look at, ain’t she?” “She’s some peach,” allowed Tuppence carelessly. “Finds it useful in her lay-out, you bet. Has she been wearing any of the emeralds, by the way?” “Emeralds? Them’s the green stones, isn’t they?” Tuppence nodded. “That’s what we’re after her for. You know old man Rysdale?” Albert shook his head. “Peter B. Rysdale, the oil king?” “It seems sort of familiar to me.” “The sparklers belonged to him. Finest collection of emeralds in the world. Worth a million dollars!” “Lumme!” came ecstatically from Albert. “It sounds more like the pictures every minute.” Tuppence smiled, gratified at the success of her efforts. “We haven’t exactly proved it yet. But we’re after her. And”--she produced a long-drawn-out wink--“I guess she won’t get away with the goods this time.” Albert uttered another ejaculation indicative of delight. “Mind you, sonny, not a word of this,” said Tuppence suddenly. “I guess I oughtn’t to have put you wise, but in the States we know a real smart lad when we see one.” “I’ll not breathe a word,” protested Albert eagerly. “Ain’t there anything I could do? A bit of shadowing, maybe, or such like?” Tuppence affected to consider, then shook her head. “Not at the moment, but I’ll bear you in mind, son. What’s this about the girl you say is leaving?” “Annie? Regular turn up, they ‘ad. As Annie said, servants is some one nowadays, and to be treated accordingly, and, what with her passing the word round, she won’t find it so easy to get another.” “Won’t she?” said Tuppence thoughtfully. “I wonder----” An idea was dawning in her brain. She thought a minute or two, then tapped Albert on the shoulder. “See here, son, my brain’s got busy. How would it be if you mentioned that you’d got a young cousin, or a friend of yours had, that might suit the place. You get me?” “I’m there,” said Albert instantly. “You leave it to me, miss, and I’ll fix the whole thing up in two ticks.” “Some lad!” commented Tuppence, with a nod of approval. “You might say that the young woman could come in right away. You let me know, and if it’s O.K. I’ll be round to-morrow at eleven o’clock.” “Where am I to let you know to?” “_Ritz_,” replied Tuppence laconically. “Name of Cowley.” Albert eyed her enviously. “It must be a good job, this tec business.” “It sure is,” drawled Tuppence, “especially when old man Rysdale backs the bill. But don’t fret, son. If this goes well, you shall come in on the ground floor.” With which promise she took leave of her new ally, and walked briskly away from South Audley Mansions, well pleased with her morning’s work. But there was no time to be lost. She went straight back to the _Ritz_ and wrote a few brief words to Mr. Carter. Having dispatched this, and Tommy not having yet returned--which did not surprise her--she started off on a shopping expedition which, with an interval for tea and assorted creamy cakes, occupied her until well after six o’clock, and she returned to the hotel jaded, but satisfied with her purchases. Starting with a cheap clothing store, and passing through one or two second-hand establishments, she had finished the day at a well-known hairdresser’s. Now, in the seclusion of her bedroom, she unwrapped that final purchase. Five minutes later she smiled contentedly at her reflection in the glass. With an actress’s pencil she had slightly altered the line of her eyebrows, and that, taken in conjunction with the new luxuriant growth of fair hair above, so changed her appearance that she felt confident that even if she came face to face with Whittington he would not recognize her. She would wear elevators in her shoes, and the cap and apron would be an even more valuable disguise. From hospital experience she knew only too well that a nurse out of uniform is frequently unrecognized by her patients. “Yes,” said Tuppence aloud, nodding at the pert reflection in the glass, “you’ll do.” She then resumed her normal appearance. Dinner was a solitary meal. Tuppence was rather surprised at Tommy’s non-return. Julius, too, was absent--but that to the girl’s mind was more easily explained. His “hustling” activities were not confined to London, and his abrupt appearances and disappearances were fully accepted by the Young Adventurers as part of the day’s work. It was quite on the cards that Julius P. Hersheimmer had left for Constantinople at a moment’s notice if he fancied that a clue to his cousin’s disappearance was to be found there. The energetic young man had succeeded in making the lives of several Scotland Yard men unbearable to them, and the telephone girls at the Admiralty had learned to know and dread the familiar “Hullo!” He had spent three hours in Paris hustling the Prefecture, and had returned from there imbued with the idea, possibly inspired by a weary French official, that the true clue to the mystery was to be found in Ireland. “I dare say he’s dashed off there now,” thought Tuppence. “All very well, but this is very dull for _me!_ Here I am bursting with news, and absolutely no one to tell it to! Tommy might have wired, or something. I wonder where he is. Anyway, he can’t have ‘lost the trail’ as they say. That reminds me----” And Miss Cowley broke off in her meditations, and summoned a small boy. Ten minutes later the lady was ensconced comfortably on her bed, smoking cigarettes and deep in the perusal of _Garnaby Williams, the Boy Detective_, which, with other threepenny works of lurid fiction, she had sent out to purchase. She felt, and rightly, that before the strain of attempting further intercourse with Albert, it would be as well to fortify herself with a good supply of local colour. The morning brought a note from Mr. Carter: “DEAR MISS TUPPENCE, “You have made a splendid start, and I congratulate you. I feel, though, that I should like to point out to you once more the risks you are running, especially if you pursue the course you indicate. Those people are absolutely desperate and incapable of either mercy or pity. I feel that you probably underestimate the danger, and therefore warn you again that I can promise you no protection. You have given us valuable information, and if you choose to withdraw now no one could blame you. At any rate, think the matter over well before you decide. “If, in spite of my warnings, you make up your mind to go through with it, you will find everything arranged. You have lived for two years with Miss Dufferin, The Parsonage, Llanelly, and Mrs. Vandemeyer can apply to her for a reference. “May I be permitted a word or two of advice? Stick as near to the truth as possible--it minimizes the danger of ‘slips.’ I suggest that you should represent yourself to be what you are, a former V.A.D., who has chosen domestic service as a profession. There are many such at the present time. That explains away any incongruities of voice or manner which otherwise might awaken suspicion. “Whichever way you decide, good luck to you. “Your sincere friend, “MR. CARTER.” Tuppence’s spirits rose mercurially. Mr. Carter’s warnings passed unheeded. The young lady had far too much confidence in herself to pay any heed to them. With some reluctance she abandoned the interesting part she had sketched out for herself. Although she had no doubts of her own powers to sustain a role indefinitely, she had too much common sense not to recognize the force of Mr. Carter’s arguments. There was still no word or message from Tommy, but the morning post brought a somewhat dirty postcard with the words: “It’s O.K.” scrawled upon it. At ten-thirty Tuppence surveyed with pride a slightly battered tin trunk containing her new possessions. It was artistically corded. It was with a slight blush that she rang the bell and ordered it to be placed in a taxi. She drove to Paddington, and left the box in the cloak room. She then repaired with a handbag to the fastnesses of the ladies’ waiting-room. Ten minutes later a metamorphosed Tuppence walked demurely out of the station and entered a bus. It was a few minutes past eleven when Tuppence again entered the hall of South Audley Mansions. Albert was on the look-out, attending to his duties in a somewhat desultory fashion. He did not immediately recognize Tuppence. When he did, his admiration was unbounded. “Blest if I’d have known you! That rig-out’s top-hole.” “Glad you like it, Albert,” replied Tuppence modestly. “By the way, am I your cousin, or am I not?” “Your voice too,” cried the delighted boy. “It’s as English as anything! No, I said as a friend of mine knew a young gal. Annie wasn’t best pleased. She’s stopped on till to-day--to oblige, _she_ said, but really it’s so as to put you against the place.” “Nice girl,” said Tuppence. Albert suspected no irony. “She’s style about her, and keeps her silver a treat--but, my word, ain’t she got a temper. Are you going up now, miss? Step inside the lift. No. 20 did you say?” And he winked. Tuppence quelled him with a stern glance, and stepped inside. As she rang the bell of No. 20 she was conscious of Albert’s eyes slowly descending beneath the level of the floor. A smart young woman opened the door. “I’ve come about the place,” said Tuppence. “It’s a rotten place,” said the young woman without hesitation. “Regular old cat--always interfering. Accused me of tampering with her letters. Me! The flap was half undone anyway. There’s never anything in the waste-paper basket--she burns everything. She’s a wrong ‘un, that’s what she is. Swell clothes, but no class. Cook knows something about her--but she won’t tell--scared to death of her. And suspicious! She’s on to you in a minute if you as much as speak to a fellow. I can tell you----” But what more Annie could tell, Tuppence was never destined to learn, for at that moment a clear voice with a peculiarly steely ring to it called: “Annie!” The smart young woman jumped as if she had been shot. “Yes, ma’am.” “Who are you talking to?” “It’s a young woman about the situation, ma’am.” “Show her in then. At once.” “Yes, ma’am.” Tuppence was ushered into a room on the right of the long passage. A woman was standing by the fireplace. She was no longer in her first youth, and the beauty she undeniably possessed was hardened and coarsened. In her youth she must have been dazzling. Her pale gold hair, owing a slight assistance to art, was coiled low on her neck, her eyes, of a piercing electric blue, seemed to possess a faculty of boring into the very soul of the person she was looking at. Her exquisite figure was enhanced by a wonderful gown of indigo charmeuse. And yet, despite her swaying grace, and the almost ethereal beauty of her face, you felt instinctively the presence of something hard and menacing, a kind of metallic strength that found expression in the tones of her voice and in that gimlet-like quality of her eyes. For the first time Tuppence felt afraid. She had not feared Whittington, but this woman was different. As if fascinated, she watched the long cruel line of the red curving mouth, and again she felt that sensation of panic pass over her. Her usual self-confidence deserted her. Vaguely she felt that deceiving this woman would be very different to deceiving Whittington. Mr. Carter’s warning recurred to her mind. Here, indeed, she might expect no mercy. Fighting down that instinct of panic which urged her to turn tail and run without further delay, Tuppence returned the lady’s gaze firmly and respectfully. As though that first scrutiny had been satisfactory, Mrs. Vandemeyer motioned to a chair. “You can sit down. How did you hear I wanted a house-parlourmaid?” “Through a friend who knows the lift boy here. He thought the place might suit me.” Again that basilisk glance seemed to pierce her through. “You speak like an educated girl?” Glibly enough, Tuppence ran through her imaginary career on the lines suggested by Mr. Carter. It seemed to her, as she did so, that the tension of Mrs. Vandemeyer’s attitude relaxed. “I see,” she remarked at length. “Is there anyone I can write to for a reference?” “I lived last with a Miss Dufferin, The Parsonage, Llanelly. I was with her two years.” “And then you thought you would get more money by coming to London, I suppose? Well, it doesn’t matter to me. I will give you £50--£60--whatever you want. You can come in at once?” “Yes, ma’am. To-day, if you like. My box is at Paddington.” “Go and fetch it in a taxi, then. It’s an easy place. I am out a good deal. By the way, what’s your name?” “Prudence Cooper, ma’am.” “Very well, Prudence. Go away and fetch your box. I shall be out to lunch. The cook will show you where everything is.” “Thank you, ma’am.” Tuppence withdrew. The smart Annie was not in evidence. In the hall below a magnificent hall porter had relegated Albert to the background. Tuppence did not even glance at him as she passed meekly out. The adventure had begun, but she felt less elated than she had done earlier in the morning. It crossed her mind that if the unknown Jane Finn had fallen into the hands of Mrs. Vandemeyer, it was likely to have gone hard with her. CHAPTER X. ENTER SIR JAMES PEEL EDGERTON TUPPENCE betrayed no awkwardness in her new duties. The daughters of the archdeacon were well grounded in household tasks. They were also experts in training a “raw girl,” the inevitable result being that the raw girl, once trained, departed elsewhere where her newly acquired knowledge commanded a more substantial remuneration than the archdeacon’s meagre purse allowed. Tuppence had therefore very little fear of proving inefficient. Mrs. Vandemeyer’s cook puzzled her. She evidently went in deadly terror of her mistress. The girl thought it probable that the other woman had some hold over her. For the rest, she cooked like a _chef_, as Tuppence had an opportunity of judging that evening. Mrs. Vandemeyer was expecting a guest to dinner, and Tuppence accordingly laid the beautifully polished table for two. She was a little exercised in her own mind as to this visitor. It was highly possible that it might prove to be Whittington. Although she felt fairly confident that he would not recognize her, yet she would have been better pleased had the guest proved to be a total stranger. However, there was nothing for it but to hope for the best. At a few minutes past eight the front door bell rang, and Tuppence went to answer it with some inward trepidation. She was relieved to see that the visitor was the second of the two men whom Tommy had taken upon himself to follow. He gave his name as Count Stepanov. Tuppence announced him, and Mrs. Vandemeyer rose from her seat on a low divan with a quick murmur of pleasure. “It is delightful to see you, Boris Ivanovitch,” she said. “And you, madame!” He bowed low over her hand. Tuppence returned to the kitchen. “Count Stepanov, or some such,” she remarked, and affecting a frank and unvarnished curiosity: “Who’s he?” “A Russian gentleman, I believe.” “Come here much?” “Once in a while. What d’you want to know for?” “Fancied he might be sweet on the missus, that’s all,” explained the girl, adding with an appearance of sulkiness: “How you do take one up!” “I’m not quite easy in my mind about the _soufflé_,” explained the other. “You know something,” thought Tuppence to herself, but aloud she only said: “Going to dish up now? Right-o.” Whilst waiting at table, Tuppence listened closely to all that was said. She remembered that this was one of the men Tommy was shadowing when she had last seen him. Already, although she would hardly admit it, she was becoming uneasy about her partner. Where was he? Why had no word of any kind come from him? She had arranged before leaving the _Ritz_ to have all letters or messages sent on at once by special messenger to a small stationer’s shop near at hand where Albert was to call in frequently. True, it was only yesterday morning that she had parted from Tommy, and she told herself that any anxiety on his behalf would be absurd. Still, it was strange that he had sent no word of any kind. But, listen as she might, the conversation presented no clue. Boris and Mrs. Vandemeyer talked on purely indifferent subjects: plays they had seen, new dances, and the latest society gossip. After dinner they repaired to the small boudoir where Mrs. Vandemeyer, stretched on the divan, looked more wickedly beautiful than ever. Tuppence brought in the coffee and liqueurs and unwillingly retired. As she did so, she heard Boris say: “New, isn’t she?” “She came in to-day. The other was a fiend. This girl seems all right. She waits well.” Tuppence lingered a moment longer by the door which she had carefully neglected to close, and heard him say: “Quite safe, I suppose?” “Really, Boris, you are absurdly suspicious. I believe she’s the cousin of the hall porter, or something of the kind. And nobody even dreams that I have any connection with our--mutual friend, Mr. Brown.” “For heaven’s sake, be careful, Rita. That door isn’t shut.” “Well, shut it then,” laughed the woman. Tuppence removed herself speedily. She dared not absent herself longer from the back premises, but she cleared away and washed up with a breathless speed acquired in hospital. Then she slipped quietly back to the boudoir door. The cook, more leisurely, was still busy in the kitchen and, if she missed the other, would only suppose her to be turning down the beds. Alas! The conversation inside was being carried on in too low a tone to permit of her hearing anything of it. She dared not reopen the door, however gently. Mrs. Vandemeyer was sitting almost facing it, and Tuppence respected her mistress’s lynx-eyed powers of observation. Nevertheless, she felt she would give a good deal to overhear what was going on. Possibly, if anything unforeseen had happened, she might get news of Tommy. For some moments she reflected desperately, then her face brightened. She went quickly along the passage to Mrs. Vandemeyer’s bedroom, which had long French windows leading on to a balcony that ran the length of the flat. Slipping quickly through the window, Tuppence crept noiselessly along till she reached the boudoir window. As she had thought it stood a little ajar, and the voices within were plainly audible. Tuppence listened attentively, but there was no mention of anything that could be twisted to apply to Tommy. Mrs. Vandemeyer and the Russian seemed to be at variance over some matter, and finally the latter exclaimed bitterly: “With your persistent recklessness, you will end by ruining us!” “Bah!” laughed the woman. “Notoriety of the right kind is the best way of disarming suspicion. You will realize that one of these days--perhaps sooner than you think!” “In the meantime, you are going about everywhere with Peel Edgerton. Not only is he, perhaps, the most celebrated K.C. in England, but his special hobby is criminology! It is madness!” “I know that his eloquence has saved untold men from the gallows,” said Mrs. Vandemeyer calmly. “What of it? I may need his assistance in that line myself some day. If so, how fortunate to have such a friend at court--or perhaps it would be more to the point to say _in_ court.” Boris got up and began striding up and down. He was very excited. “You are a clever woman, Rita; but you are also a fool! Be guided by me, and give up Peel Edgerton.” Mrs. Vandemeyer shook her head gently. “I think not.” “You refuse?” There was an ugly ring in the Russian’s voice. “I do.” “Then, by Heaven,” snarled the Russian, “we will see----” But Mrs. Vandemeyer also rose to her feet, her eyes flashing. “You forget, Boris,” she said. “I am accountable to no one. I take my orders only from--Mr. Brown.” The other threw up his hands in despair. “You are impossible,” he muttered. “Impossible! Already it may be too late. They say Peel Edgerton can _smell_ a criminal! How do we know what is at the bottom of his sudden interest in you? Perhaps even now his suspicions are aroused. He guesses----” Mrs. Vandemeyer eyed him scornfully. “Reassure yourself, my dear Boris. He suspects nothing. With less than your usual chivalry, you seem to forget that I am commonly accounted a beautiful woman. I assure you that is all that interests Peel Edgerton.” Boris shook his head doubtfully. “He has studied crime as no other man in this kingdom has studied it. Do you fancy that you can deceive him?” Mrs. Vandemeyer’s eyes narrowed. “If he is all that you say--it would amuse me to try!” “Good heavens, Rita----” “Besides,” added Mrs. Vandemeyer, “he is extremely rich. I am not one who despises money. The ‘sinews of war,’ you know, Boris!” “Money--money! That is always the danger with you, Rita. I believe you would sell your soul for money. I believe----” He paused, then in a low, sinister voice he said slowly: “Sometimes I believe that you would sell-- _us!_” Mrs. Vandemeyer smiled and shrugged her shoulders. “The price, at any rate, would have to be enormous,” she said lightly. “It would be beyond the power of anyone but a millionaire to pay.” “Ah!” snarled the Russian. “You see, I was right!” “My dear Boris, can you not take a joke?” “Was it a joke?” “Of course.” “Then all I can say is that your ideas of humour are peculiar, my dear Rita.” Mrs. Vandemeyer smiled. “Let us not quarrel, Boris. Touch the bell. We will have some drinks.” Tuppence beat a hasty retreat. She paused a moment to survey herself in Mrs. Vandemeyer’s long glass, and be sure that nothing was amiss with her appearance. Then she answered the bell demurely. The conversation that she had overheard, although interesting in that it proved beyond doubt the complicity of both Rita and Boris, threw very little light on the present preoccupations. The name of Jane Finn had not even been mentioned. The following morning a few brief words with Albert informed her that nothing was waiting for her at the stationer’s. It seemed incredible that Tommy, if all was well with him, should not send any word to her. A cold hand seemed to close round her heart.... Supposing.... She choked her fears down bravely. It was no good worrying. But she leapt at a chance offered her by Mrs. Vandemeyer. “What day do you usually go out, Prudence?” “Friday’s my usual day, ma’am.” Mrs. Vandemeyer lifted her eyebrows. “And to-day is Friday! But I suppose you hardly wish to go out to-day, as you only came yesterday.” “I was thinking of asking you if I might, ma’am.” Mrs. Vandemeyer looked at her a minute longer, and then smiled. “I wish Count Stepanov could hear you. He made a suggestion about you last night.” Her smile broadened, catlike. “Your request is very--typical. I am satisfied. You do not understand all this--but you can go out to-day. It makes no difference to me, as I shall not be dining at home.” “Thank you, ma’am.” Tuppence felt a sensation of relief once she was out of the other’s presence. Once again she admitted to herself that she was afraid, horribly afraid, of the beautiful woman with the cruel eyes. In the midst of a final desultory polishing of her silver, Tuppence was disturbed by the ringing of the front door bell, and went to answer it. This time the visitor was neither Whittington nor Boris, but a man of striking appearance. Just a shade over average height, he nevertheless conveyed the impression of a big man. His face, clean-shaven and exquisitely mobile, was stamped with an expression of power and force far beyond the ordinary. Magnetism seemed to radiate from him. Tuppence was undecided for the moment whether to put him down as an actor or a lawyer, but her doubts were soon solved as he gave her his name: Sir James Peel Edgerton. She looked at him with renewed interest. This, then, was the famous K.C. whose name was familiar all over England. She had heard it said that he might one day be Prime Minister. He was known to have refused office in the interests of his profession, preferring to remain a simple Member for a Scotch constituency. Tuppence went back to her pantry thoughtfully. The great man had impressed her. She understood Boris’s agitation. Peel Edgerton would not be an easy man to deceive. In about a quarter of an hour the bell rang, and Tuppence repaired to the hall to show the visitor out. He had given her a piercing glance before. Now, as she handed him his hat and stick, she was conscious of his eyes raking her through. As she opened the door and stood aside to let him pass out, he stopped in the doorway. “Not been doing this long, eh?” Tuppence raised her eyes, astonished. She read in his glance kindliness, and something else more difficult to fathom. He nodded as though she had answered. “V.A.D. and hard up, I suppose?” “Did Mrs. Vandemeyer tell you that?” asked Tuppence suspiciously. “No, child. The look of you told me. Good place here?” “Very good, thank you, sir.” “Ah, but there are plenty of good places nowadays. And a change does no harm sometimes.” “Do you mean----?” began Tuppence. But Sir James was already on the topmost stair. He looked back with his kindly, shrewd glance. “Just a hint,” he said. “That’s all.” Tuppence went back to the pantry more thoughtful than ever. CHAPTER XI. JULIUS TELLS A STORY DRESSED appropriately, Tuppence duly sallied forth for her “afternoon out.” Albert was in temporary abeyance, but Tuppence went herself to the stationer’s to make quite sure that nothing had come for her. Satisfied on this point, she made her way to the _Ritz_. On inquiry she learnt that Tommy had not yet returned. It was the answer she had expected, but it was another nail in the coffin of her hopes. She resolved to appeal to Mr. Carter, telling him when and where Tommy had started on his quest, and asking him to do something to trace him. The prospect of his aid revived her mercurial spirits, and she next inquired for Julius Hersheimmer. The reply she got was to the effect that he had returned about half an hour ago, but had gone out immediately. Tuppence’s spirits revived still more. It would be something to see Julius. Perhaps he could devise some plan for finding out what had become of Tommy. She wrote her note to Mr. Carter in Julius’s sitting-room, and was just addressing the envelope when the door burst open. “What the hell----” began Julius, but checked himself abruptly. “I beg your pardon, Miss Tuppence. Those fools down at the office would have it that Beresford wasn’t here any longer--hadn’t been here since Wednesday. Is that so?” Tuppence nodded. “You don’t know where he is?” she asked faintly. “I? How should I know? I haven’t had one darned word from him, though I wired him yesterday morning.” “I expect your wire’s at the office unopened.” “But where is he?” “I don’t know. I hoped you might.” “I tell you I haven’t had one darned word from him since we parted at the depot on Wednesday.” “What depot?” “Waterloo. Your London and South Western road.” “Waterloo?” frowned Tuppence. “Why, yes. Didn’t he tell you?” “I haven’t seen him either,” replied Tuppence impatiently. “Go on about Waterloo. What were you doing there?” “He gave me a call. Over the phone. Told me to get a move on, and hustle. Said he was trailing two crooks.” “Oh!” said Tuppence, her eyes opening. “I see. Go on.” “I hurried along right away. Beresford was there. He pointed out the crooks. The big one was mine, the guy you bluffed. Tommy shoved a ticket into my hand and told me to get aboard the cars. He was going to sleuth the other crook.” Julius paused. “I thought for sure you’d know all this.” “Julius,” said Tuppence firmly, “stop walking up and down. It makes me giddy. Sit down in that armchair, and tell me the whole story with as few fancy turns of speech as possible.” Mr. Hersheimmer obeyed. “Sure,” he said. “Where shall I begin?” “Where you left off. At Waterloo.” “Well,” began Julius, “I got into one of your dear old-fashioned first-class British compartments. The train was just off. First thing I knew a guard came along and informed me mighty politely that I wasn’t in a smoking-carriage. I handed him out half a dollar, and that settled that. I did a bit of prospecting along the corridor to the next coach. Whittington was there right enough. When I saw the skunk, with his big sleek fat face, and thought of poor little Jane in his clutches, I felt real mad that I hadn’t got a gun with me. I’d have tickled him up some. “We got to Bournemouth all right. Whittington took a cab and gave the name of an hotel. I did likewise, and we drove up within three minutes of each other. He hired a room, and I hired one too. So far it was all plain sailing. He hadn’t the remotest notion that anyone was on to him. Well, he just sat around in the hotel lounge, reading the papers and so on, till it was time for dinner. He didn’t hurry any over that either. “I began to think that there was nothing doing, that he’d just come on the trip for his health, but I remembered that he hadn’t changed for dinner, though it was by way of being a slap-up hotel, so it seemed likely enough that he’d be going out on his real business afterwards. “Sure enough, about nine o’clock, so he did. Took a car across the town--mighty pretty place by the way, I guess I’ll take Jane there for a spell when I find her--and then paid it off and struck out along those pine-woods on the top of the cliff. I was there too, you understand. We walked, maybe, for half an hour. There’s a lot of villas all the way along, but by degrees they seemed to get more and more thinned out, and in the end we got to one that seemed the last of the bunch. Big house it was, with a lot of piny grounds around it. “It was a pretty black night, and the carriage drive up to the house was dark as pitch. I could hear him ahead, though I couldn’t see him. I had to walk carefully in case he might get on to it that he was being followed. I turned a curve and I was just in time to see him ring the bell and get admitted to the house. I just stopped where I was. It was beginning to rain, and I was soon pretty near soaked through. Also, it was almighty cold. “Whittington didn’t come out again, and by and by I got kind of restive, and began to mouch around. All the ground floor windows were shuttered tight, but upstairs, on the first floor (it was a two-storied house) I noticed a window with a light burning and the curtains not drawn. “Now, just opposite to that window, there was a tree growing. It was about thirty foot away from the house, maybe, and I sort of got it into my head that, if I climbed up that tree, I’d very likely be able to see into that room. Of course, I knew there was no reason why Whittington should be in that room rather than in any other--less reason, in fact, for the betting would be on his being in one of the reception-rooms downstairs. But I guess I’d got the hump from standing so long in the rain, and anything seemed better than going on doing nothing. So I started up. “It wasn’t so easy, by a long chalk! The rain had made the boughs mighty slippery, and it was all I could do to keep a foothold, but bit by bit I managed it, until at last there I was level with the window. “But then I was disappointed. I was too far to the left. I could only see sideways into the room. A bit of curtain, and a yard of wallpaper was all I could command. Well, that wasn’t any manner of good to me, but just as I was going to give it up, and climb down ignominiously, some one inside moved and threw his shadow on my little bit of wall--and, by gum, it was Whittington! “After that, my blood was up. I’d just _got_ to get a look into that room. It was up to me to figure out how. I noticed that there was a long branch running out from the tree in the right direction. If I could only swarm about half-way along it, the proposition would be solved. But it was mighty uncertain whether it would bear my weight. I decided I’d just got to risk that, and I started. Very cautiously, inch by inch, I crawled along. The bough creaked and swayed in a nasty fashion, and it didn’t do to think of the drop below, but at last I got safely to where I wanted to be. “The room was medium-sized, furnished in a kind of bare hygienic way. There was a table with a lamp on it in the middle of the room, and sitting at that table, facing towards me, was Whittington right enough. He was talking to a woman dressed as a hospital nurse. She was sitting with her back to me, so I couldn’t see her face. Although the blinds were up, the window itself was shut, so I couldn’t catch a word of what they said. Whittington seemed to be doing all the talking, and the nurse just listened. Now and then she nodded, and sometimes she’d shake her head, as though she were answering questions. He seemed very emphatic--once or twice he beat with his fist on the table. The rain had stopped now, and the sky was clearing in that sudden way it does. “Presently, he seemed to get to the end of what he was saying. He got up, and so did she. He looked towards the window and asked something--I guess it was whether it was raining. Anyway, she came right across and looked out. Just then the moon came out from behind the clouds. I was scared the woman would catch sight of me, for I was full in the moonlight. I tried to move back a bit. The jerk I gave was too much for that rotten old branch. With an almighty crash, down it came, and Julius P. Hersheimmer with it!” “Oh, Julius,” breathed Tuppence, “how exciting! Go on.” “Well, luckily for me, I pitched down into a good soft bed of earth--but it put me out of action for the time, sure enough. The next thing I knew, I was lying in bed with a hospital nurse (not Whittington’s one) on one side of me, and a little black-bearded man with gold glasses, and medical man written all over him, on the other. He rubbed his hands together, and raised his eyebrows as I stared at him. ‘Ah!’ he said. ‘So our young friend is coming round again. Capital. Capital.’ “I did the usual stunt. Said: ‘What’s happened?’ And ‘Where am I?’ But I knew the answer to the last well enough. There’s no moss growing on my brain. ‘I think that’ll do for the present, sister,’ said the little man, and the nurse left the room in a sort of brisk well-trained way. But I caught her handing me out a look of deep curiosity as she passed through the door. “That look of hers gave me an idea. ‘Now then, doc,’ I said, and tried to sit up in bed, but my right foot gave me a nasty twinge as I did so. ‘A slight sprain,’ explained the doctor. ‘Nothing serious. You’ll be about again in a couple of days.’” “I noticed you walked lame,” interpolated Tuppence. Julius nodded, and continued: “‘How did it happen?’ I asked again. He replied dryly. ‘You fell, with a considerable portion of one of my trees, into one of my newly planted flower-beds.’ “I liked the man. He seemed to have a sense of humour. I felt sure that he, at least, was plumb straight. ‘Sure, doc,’ I said, ‘I’m sorry about the tree, and I guess the new bulbs will be on me. But perhaps you’d like to know what I was doing in your garden?’ ‘I think the facts do call for an explanation,’ he replied. ‘Well, to begin with, I wasn’t after the spoons.’ “He smiled. ‘My first theory. But I soon altered my mind. By the way, you are an American, are you not?’ I told him my name. ‘And you?’ ‘I am Dr. Hall, and this, as you doubtless know, is my private nursing home.’ “I didn’t know, but I wasn’t going to put him wise. I was just thankful for the information. I liked the man, and I felt he was straight, but I wasn’t going to give him the whole story. For one thing he probably wouldn’t have believed it. “I made up my mind in a flash. ‘Why, doctor,’ I said, ‘I guess I feel an almighty fool, but I owe it to you to let you know that it wasn’t the Bill Sikes business I was up to.’ Then I went on and mumbled out something about a girl. I trotted out the stern guardian business, and a nervous breakdown, and finally explained that I had fancied I recognized her among the patients at the home, hence my nocturnal adventures. I guess it was just the kind of story he was expecting. ‘Quite a romance,’ he said genially, when I’d finished. ‘Now, doc,’ I went on, ‘will you be frank with me? Have you here now, or have you had here at any time, a young girl called Jane Finn?’ He repeated the name thoughtfully. ‘Jane Finn?’ he said. ‘No.’ “I was chagrined, and I guess I showed it. ‘You are sure?’ ‘Quite sure, Mr. Hersheimmer. It is an uncommon name, and I should not have been likely to forget it.’ “Well, that was flat. It laid me out for a space. I’d kind of hoped my search was at an end. ‘That’s that,’ I said at last. ‘Now, there’s another matter. When I was hugging that darned branch I thought I recognized an old friend of mine talking to one of your nurses.’ I purposely didn’t mention any name because, of course, Whittington might be calling himself something quite different down here, but the doctor answered at once. ‘Mr. Whittington, perhaps?’ ‘That’s the fellow,’ I replied. ‘What’s he doing down here? Don’t tell me _his_ nerves are out of order?’ “Dr. Hall laughed. ‘No. He came down to see one of my nurses, Nurse Edith, who is a niece of his.’ ‘Why, fancy that!’ I exclaimed. ‘Is he still here?’ ‘No, he went back to town almost immediately.’ ‘What a pity!’ I ejaculated. ‘But perhaps I could speak to his niece--Nurse Edith, did you say her name was?’ “But the doctor shook his head. ‘I’m afraid that, too, is impossible. Nurse Edith left with a patient to-night also.’ ‘I seem to be real unlucky,’ I remarked. ‘Have you Mr. Whittington’s address in town? I guess I’d like to look him up when I get back.’ ‘I don’t know his address. I can write to Nurse Edith for it if you like.’ I thanked him. ‘Don’t say who it is wants it. I’d like to give him a little surprise.’ “That was about all I could do for the moment. Of course, if the girl was really Whittington’s niece, she might be too cute to fall into the trap, but it was worth trying. Next thing I did was to write out a wire to Beresford saying where I was, and that I was laid up with a sprained foot, and telling him to come down if he wasn’t busy. I had to be guarded in what I said. However, I didn’t hear from him, and my foot soon got all right. It was only ricked, not really sprained, so to-day I said good-bye to the little doctor chap, asked him to send me word if he heard from Nurse Edith, and came right away back to town. Say, Miss Tuppence, you’re looking mighty pale!” “It’s Tommy,” said Tuppence. “What can have happened to him?” “Buck up, I guess he’s all right really. Why shouldn’t he be? See here, it was a foreign-looking guy he went off after. Maybe they’ve gone abroad--to Poland, or something like that?” Tuppence shook her head. “He couldn’t without passports and things. Besides I’ve seen that man, Boris Something, since. He dined with Mrs. Vandemeyer last night.” “Mrs. Who?” “I forgot. Of course you don’t know all that.” “I’m listening,” said Julius, and gave vent to his favourite expression. “Put me wise.” Tuppence thereupon related the events of the last two days. Julius’s astonishment and admiration were unbounded. “Bully for you! Fancy you a menial. It just tickles me to death!” Then he added seriously: “But say now, I don’t like it, Miss Tuppence, I sure don’t. You’re just as plucky as they make ‘em, but I wish you’d keep right out of this. These crooks we’re up against would as soon croak a girl as a man any day.” “Do you think I’m afraid?” said Tuppence indignantly, valiantly repressing memories of the steely glitter in Mrs. Vandemeyer’s eyes. “I said before you were darned plucky. But that doesn’t alter facts.” “Oh, bother _me!_” said Tuppence impatiently. “Let’s think about what can have happened to Tommy. I’ve written to Mr. Carter about it,” she added, and told him the gist of her letter. Julius nodded gravely. “I guess that’s good as far as it goes. But it’s for us to get busy and do something.” “What can we do?” asked Tuppence, her spirits rising. “I guess we’d better get on the track of Boris. You say he’s been to your place. Is he likely to come again?” “He might. I really don’t know.” “I see. Well, I guess I’d better buy a car, a slap-up one, dress as a chauffeur and hang about outside. Then if Boris comes, you could make some kind of signal, and I’d trail him. How’s that?” “Splendid, but he mightn’t come for weeks.” “We’ll have to chance that. I’m glad you like the plan.” He rose. “Where are you going?” “To buy the car, of course,” replied Julius, surprised. “What make do you like? I guess you’ll do some riding in it before we’ve finished.” “Oh,” said Tuppence faintly, “I _like_ Rolls-Royces, but----” “Sure,” agreed Julius. “What you say goes. I’ll get one.” “But you can’t at once,” cried Tuppence. “People wait ages sometimes.” “Little Julius doesn’t,” affirmed Mr. Hersheimmer. “Don’t you worry any. I’ll be round in the car in half an hour.” Tuppence got up. “You’re awfully good, Julius. But I can’t help feeling that it’s rather a forlorn hope. I’m really pinning my faith to Mr. Carter.” “Then I shouldn’t.” “Why?” “Just an idea of mine.” “Oh; but he must do something. There’s no one else. By the way, I forgot to tell you of a queer thing that happened this morning.” And she narrated her encounter with Sir James Peel Edgerton. Julius was interested. “What did the guy mean, do you think?” he asked. “I don’t quite know,” said Tuppence meditatively. “But I think that, in an ambiguous, legal, without prejudishish lawyer’s way, he was trying to warn me.” “Why should he?” “I don’t know,” confessed Tuppence. “But he looked kind, and simply awfully clever. I wouldn’t mind going to him and telling him everything.” Somewhat to her surprise, Julius negatived the idea sharply. “See here,” he said, “we don’t want any lawyers mixed up in this. That guy couldn’t help us any.” “Well, I believe he could,” reiterated Tuppence obstinately. “Don’t you think it. So long. I’ll be back in half an hour.” Thirty-five minutes had elapsed when Julius returned. He took Tuppence by the arm, and walked her to the window. “There she is.” “Oh!” said Tuppence with a note of reverence in her voice, as she gazed down at the enormous car. “She’s some pace-maker, I can tell you,” said Julius complacently. “How did you get it?” gasped Tuppence. “She was just being sent home to some bigwig.” “Well?” “I went round to his house,” said Julius. “I said that I reckoned a car like that was worth every penny of twenty thousand dollars. Then I told him that it was worth just about fifty thousand dollars to me if he’d get out.” “Well?” said Tuppence, intoxicated. “Well,” returned Julius, “he got out, that’s all.” CHAPTER XII. A FRIEND IN NEED FRIDAY and Saturday passed uneventfully. Tuppence had received a brief answer to her appeal from Mr. Carter. In it he pointed out that the Young Adventurers had undertaken the work at their own risk, and had been fully warned of the dangers. If anything had happened to Tommy he regretted it deeply, but he could do nothing. This was cold comfort. Somehow, without Tommy, all the savour went out of the adventure, and, for the first time, Tuppence felt doubtful of success. While they had been together she had never questioned it for a minute. Although she was accustomed to take the lead, and to pride herself on her quick-wittedness, in reality she had relied upon Tommy more than she realized at the time. There was something so eminently sober and clear-headed about him, his common sense and soundness of vision were so unvarying, that without him Tuppence felt much like a rudderless ship. It was curious that Julius, who was undoubtedly much cleverer than Tommy, did not give her the same feeling of support. She had accused Tommy of being a pessimist, and it is certain that he always saw the disadvantages and difficulties which she herself was optimistically given to overlooking, but nevertheless she had really relied a good deal on his judgment. He might be slow, but he was very sure. It seemed to the girl that, for the first time, she realized the sinister character of the mission they had undertaken so lightheartedly. It had begun like a page of romance. Now, shorn of its glamour, it seemed to be turning to grim reality. Tommy--that was all that mattered. Many times in the day Tuppence blinked the tears out of her eyes resolutely. “Little fool,” she would apostrophize herself, “don’t snivel. Of course you’re fond of him. You’ve known him all your life. But there’s no need to be sentimental about it.” In the meantime, nothing more was seen of Boris. He did not come to the flat, and Julius and the car waited in vain. Tuppence gave herself over to new meditations. Whilst admitting the truth of Julius’s objections, she had nevertheless not entirely relinquished the idea of appealing to Sir James Peel Edgerton. Indeed, she had gone so far as to look up his address in the _Red Book_. Had he meant to warn her that day? If so, why? Surely she was at least entitled to demand an explanation. He had looked at her so kindly. Perhaps he might tell them something concerning Mrs. Vandemeyer which might lead to a clue to Tommy’s whereabouts. Anyway, Tuppence decided, with her usual shake of the shoulders, it was worth trying, and try it she would. Sunday was her afternoon out. She would meet Julius, persuade him to her point of view, and they would beard the lion in his den. When the day arrived Julius needed a considerable amount of persuading, but Tuppence held firm. “It can do no harm,” was what she always came back to. In the end Julius gave in, and they proceeded in the car to Carlton House Terrace. The door was opened by an irreproachable butler. Tuppence felt a little nervous. After all, perhaps it _was_ colossal cheek on her part. She had decided not to ask if Sir James was “at home,” but to adopt a more personal attitude. “Will you ask Sir James if I can see him for a few minutes? I have an important message for him.” The butler retired, returning a moment or two later. “Sir James will see you. Will you step this way?” He ushered them into a room at the back of the house, furnished as a library. The collection of books was a magnificent one, and Tuppence noticed that all one wall was devoted to works on crime and criminology. There were several deep-padded leather arm-chairs, and an old-fashioned open hearth. In the window was a big roll-top desk strewn with papers at which the master of the house was sitting. He rose as they entered. “You have a message for me? Ah”--he recognized Tuppence with a smile--“it’s you, is it? Brought a message from Mrs. Vandemeyer, I suppose?” “Not exactly,” said Tuppence. “In fact, I’m afraid I only said that to be quite sure of getting in. Oh, by the way, this is Mr. Hersheimmer, Sir James Peel Edgerton.” “Pleased to meet you,” said the American, shooting out a hand. “Won’t you both sit down?” asked Sir James. He drew forward two chairs. “Sir James,” said Tuppence, plunging boldly, “I dare say you will think it is most awful cheek of me coming here like this. Because, of course, it’s nothing whatever to do with you, and then you’re a very important person, and of course Tommy and I are very unimportant.” She paused for breath. “Tommy?” queried Sir James, looking across at the American. “No, that’s Julius,” explained Tuppence. “I’m rather nervous, and that makes me tell it badly. What I really want to know is what you meant by what you said to me the other day? Did you mean to warn me against Mrs. Vandemeyer? You did, didn’t you?” “My dear young lady, as far as I recollect I only mentioned that there were equally good situations to be obtained elsewhere.” “Yes, I know. But it was a hint, wasn’t it?” “Well, perhaps it was,” admitted Sir James gravely. “Well, I want to know more. I want to know just _why_ you gave me a hint.” Sir James smiled at her earnestness. “Suppose the lady brings a libel action against me for defamation of character?” “Of course,” said Tuppence. “I know lawyers are always dreadfully careful. But can’t we say ‘without prejudice’ first, and then say just what we want to.” “Well,” said Sir James, still smiling, “without prejudice, then, if I had a young sister forced to earn her living, I should not like to see her in Mrs. Vandemeyer’s service. I felt it incumbent on me just to give you a hint. It is no place for a young and inexperienced girl. That is all I can tell you.” “I see,” said Tuppence thoughtfully. “Thank you very much. But I’m not _really_ inexperienced, you know. I knew perfectly that she was a bad lot when I went there--as a matter of fact that’s _why_ I went----” She broke off, seeing some bewilderment on the lawyer’s face, and went on: “I think perhaps I’d better tell you the whole story, Sir James. I’ve a sort of feeling that you’d know in a minute if I didn’t tell the truth, and so you might as well know all about it from the beginning. What do you think, Julius?” “As you’re bent on it, I’d go right ahead with the facts,” replied the American, who had so far sat in silence. “Yes, tell me all about it,” said Sir James. “I want to know who Tommy is.” Thus encouraged Tuppence plunged into her tale, and the lawyer listened with close attention. “Very interesting,” he said, when she finished. “A great deal of what you tell me, child, is already known to me. I’ve had certain theories of my own about this Jane Finn. You’ve done extraordinarily well so far, but it’s rather too bad of--what do you know him as?--Mr. Carter to pitchfork you two young things into an affair of this kind. By the way, where did Mr. Hersheimmer come in originally? You didn’t make that clear?” Julius answered for himself. “I’m Jane’s first cousin,” he explained, returning the lawyer’s keen gaze. “Ah!” “Oh, Sir James,” broke out Tuppence, “what do you think has become of Tommy?” “H’m.” The lawyer rose, and paced slowly up and down. “When you arrived, young lady, I was just packing up my traps. Going to Scotland by the night train for a few days’ fishing. But there are different kinds of fishing. I’ve a good mind to stay, and see if we can’t get on the track of that young chap.” “Oh!” Tuppence clasped her hands ecstatically. “All the same, as I said before, it’s too bad of--of Carter to set you two babies on a job like this. Now, don’t get offended, Miss--er----” “Cowley. Prudence Cowley. But my friends call me Tuppence.” “Well, Miss Tuppence, then, as I’m certainly going to be a friend. Don’t be offended because I think you’re young. Youth is a failing only too easily outgrown. Now, about this young Tommy of yours----” “Yes.” Tuppence clasped her hands. “Frankly, things look bad for him. He’s been butting in somewhere where he wasn’t wanted. Not a doubt of it. But don’t give up hope.” “And you really will help us? There, Julius! He didn’t want me to come,” she added by way of explanation. “H’m,” said the lawyer, favouring Julius with another keen glance. “And why was that?” “I reckoned it would be no good worrying you with a petty little business like this.” “I see.” He paused a moment. “This petty little business, as you call it, bears directly on a very big business, bigger perhaps than either you or Miss Tuppence know. If this boy is alive, he may have very valuable information to give us. Therefore, we must find him.” “Yes, but how?” cried Tuppence. “I’ve tried to think of everything.” Sir James smiled. “And yet there’s one person quite near at hand who in all probability knows where he is, or at all events where he is likely to be.” “Who is that?” asked Tuppence, puzzled. “Mrs. Vandemeyer.” “Yes, but she’d never tell us.” “Ah, that is where I come in. I think it quite likely that I shall be able to make Mrs. Vandemeyer tell me what I want to know.” “How?” demanded Tuppence, opening her eyes very wide. “Oh, just by asking her questions,” replied Sir James easily. “That’s the way we do it, you know.” He tapped with his finger on the table, and Tuppence felt again the intense power that radiated from the man. “And if she won’t tell?” asked Julius suddenly. “I think she will. I have one or two powerful levers. Still, in that unlikely event, there is always the possibility of bribery.” “Sure. And that’s where I come in!” cried Julius, bringing his fist down on the table with a bang. “You can count on me, if necessary, for one million dollars. Yes, sir, one million dollars!” Sir James sat down and subjected Julius to a long scrutiny. “Mr. Hersheimmer,” he said at last, “that is a very large sum.” “I guess it’ll have to be. These aren’t the kind of folk to offer sixpence to.” “At the present rate of exchange it amounts to considerably over two hundred and fifty thousand pounds.” “That’s so. Maybe you think I’m talking through my hat, but I can deliver the goods all right, with enough over to spare for your fee.” Sir James flushed slightly. “There is no question of a fee, Mr. Hersheimmer. I am not a private detective.” “Sorry. I guess I was just a mite hasty, but I’ve been feeling bad about this money question. I wanted to offer a big reward for news of Jane some days ago, but your crusted institution of Scotland Yard advised me against it. Said it was undesirable.” “They were probably right,” said Sir James dryly. “But it’s all O.K. about Julius,” put in Tuppence. “He’s not pulling your leg. He’s got simply pots of money.” “The old man piled it up in style,” explained Julius. “Now, let’s get down to it. What’s your idea?” Sir James considered for a moment or two. “There is no time to be lost. The sooner we strike the better.” He turned to Tuppence. “Is Mrs. Vandemeyer dining out to-night, do you know?” “Yes, I think so, but she will not be out late. Otherwise, she would have taken the latchkey.” “Good. I will call upon her about ten o’clock. What time are you supposed to return?” “About nine-thirty or ten, but I could go back earlier.” “You must not do that on any account. It might arouse suspicion if you did not stay out till the usual time. Be back by nine-thirty. I will arrive at ten. Mr. Hersheimmer will wait below in a taxi perhaps.” “He’s got a new Rolls-Royce car,” said Tuppence with vicarious pride. “Even better. If I succeed in obtaining the address from her, we can go there at once, taking Mrs. Vandemeyer with us if necessary. You understand?” “Yes.” Tuppence rose to her feet with a skip of delight. “Oh, I feel so much better!” “Don’t build on it too much, Miss Tuppence. Go easy.” Julius turned to the lawyer. “Say, then. I’ll call for you in the car round about nine-thirty. Is that right?” “Perhaps that will be the best plan. It would be unnecessary to have two cars waiting about. Now, Miss Tuppence, my advice to you is to go and have a good dinner, a _really_ good one, mind. And don’t think ahead more than you can help.” He shook hands with them both, and a moment later they were outside. “Isn’t he a duck?” inquired Tuppence ecstatically, as she skipped down the steps. “Oh, Julius, isn’t he just a duck?” “Well, I allow he seems to be the goods all right. And I was wrong about its being useless to go to him. Say, shall we go right away back to the _Ritz?_” “I must walk a bit, I think. I feel so excited. Drop me in the park, will you? Unless you’d like to come too?” “I want to get some petrol,” he explained. “And send off a cable or two.” “All right. I’ll meet you at the _Ritz_ at seven. We’ll have to dine upstairs. I can’t show myself in these glad rags.” “Sure. I’ll get Felix help me choose the menu. He’s some head waiter, that. So long.” Tuppence walked briskly along towards the Serpentine, first glancing at her watch. It was nearly six o’clock. She remembered that she had had no tea, but felt too excited to be conscious of hunger. She walked as far as Kensington Gardens and then slowly retraced her steps, feeling infinitely better for the fresh air and exercise. It was not so easy to follow Sir James’s advice, and put the possible events of the evening out of her head. As she drew nearer and nearer to Hyde Park corner, the temptation to return to South Audley Mansions was almost irresistible. At any rate, she decided, it would do no harm just to go and _look_ at the building. Perhaps, then, she could resign herself to waiting patiently for ten o’clock. South Audley Mansions looked exactly the same as usual. What Tuppence had expected she hardly knew, but the sight of its red brick stolidity slightly assuaged the growing and entirely unreasonable uneasiness that possessed her. She was just turning away when she heard a piercing whistle, and the faithful Albert came running from the building to join her. Tuppence frowned. It was no part of the programme to have attention called to her presence in the neighbourhood, but Albert was purple with suppressed excitement. “I say, miss, she’s a-going!” “Who’s going?” demanded Tuppence sharply. “The crook. Ready Rita. Mrs. Vandemeyer. She’s a-packing up, and she’s just sent down word for me to get her a taxi.” “What?” Tuppence clutched his arm. “It’s the truth, miss. I thought maybe as you didn’t know about it.” “Albert,” cried Tuppence, “you’re a brick. If it hadn’t been for you we’d have lost her.” Albert flushed with pleasure at this tribute. “There’s no time to lose,” said Tuppence, crossing the road. “I’ve got to stop her. At all costs I must keep her here until----” She broke off. “Albert, there’s a telephone here, isn’t there?” The boy shook his head. “The flats mostly have their own, miss. But there’s a box just round the corner.” “Go to it then, at once, and ring up the _Ritz Hotel_. Ask for Mr. Hersheimmer, and when you get him tell him to get Sir James and come on at once, as Mrs. Vandemeyer is trying to hook it. If you can’t get him, ring up Sir James Peel Edgerton, you’ll find his number in the book, and tell him what’s happening. You won’t forget the names, will you?” Albert repeated them glibly. “You trust to me, miss, it’ll be all right. But what about you? Aren’t you afraid to trust yourself with her?” “No, no, that’s all right. _But go and telephone_. Be quick.” Drawing a long breath, Tuppence entered the Mansions and ran up to the door of No. 20. How she was to detain Mrs. Vandemeyer until the two men arrived, she did not know, but somehow or other it had to be done, and she must accomplish the task single-handed. What had occasioned this precipitate departure? Did Mrs. Vandemeyer suspect her? Speculations were idle. Tuppence pressed the bell firmly. She might learn something from the cook. Nothing happened and, after waiting some minutes, Tuppence pressed the bell again, keeping her finger on the button for some little while. At last she heard footsteps inside, and a moment later Mrs. Vandemeyer herself opened the door. She lifted her eyebrows at the sight of the girl. “You?” “I had a touch of toothache, ma’am,” said Tuppence glibly. “So thought it better to come home and have a quiet evening.” Mrs. Vandemeyer said nothing, but she drew back and let Tuppence pass into the hall. “How unfortunate for you,” she said coldly. “You had better go to bed.” “Oh, I shall be all right in the kitchen, ma’am. Cook will----” “Cook is out,” said Mrs. Vandemeyer, in a rather disagreeable tone. “I sent her out. So you see you had better go to bed.” Suddenly Tuppence felt afraid. There was a ring in Mrs. Vandemeyer’s voice that she did not like at all. Also, the other woman was slowly edging her up the passage. Tuppence turned at bay. “I don’t want----” Then, in a flash, a rim of cold steel touched her temple, and Mrs. Vandemeyer’s voice rose cold and menacing: “You damned little fool! Do you think I don’t know? No, don’t answer. If you struggle or cry out, I’ll shoot you like a dog.” The rim of steel pressed a little harder against the girl’s temple. “Now then, march,” went on Mrs. Vandemeyer. “This way--into my room. In a minute, when I’ve done with you, you’ll go to bed as I told you to. And you’ll sleep--oh yes, my little spy, you’ll sleep all right!” There was a sort of hideous geniality in the last words which Tuppence did not at all like. For the moment there was nothing to be done, and she walked obediently into Mrs. Vandemeyer’s bedroom. The pistol never left her forehead. The room was in a state of wild disorder, clothes were flung about right and left, a suit-case and a hat box, half-packed, stood in the middle of the floor. Tuppence pulled herself together with an effort. Her voice shook a little, but she spoke out bravely. “Come now,” she said. “This is nonsense. You can’t shoot me. Why, every one in the building would hear the report.” “I’d risk that,” said Mrs. Vandemeyer cheerfully. “But, as long as you don’t sing out for help, you’re all right--and I don’t think you will. You’re a clever girl. You deceived _me_ all right. I hadn’t a suspicion of you! So I’ve no doubt that you understand perfectly well that this is where I’m on top and you’re underneath. Now then--sit on the bed. Put your hands above your head, and if you value your life don’t move them.” Tuppence obeyed passively. Her good sense told her that there was nothing else to do but accept the situation. If she shrieked for help there was very little chance of anyone hearing her, whereas there was probably quite a good chance of Mrs. Vandemeyer’s shooting her. In the meantime, every minute of delay gained was valuable. Mrs. Vandemeyer laid down the revolver on the edge of the washstand within reach of her hand, and, still eyeing Tuppence like a lynx in case the girl should attempt to move, she took a little stoppered bottle from its place on the marble and poured some of its contents into a glass which she filled up with water. “What’s that?” asked Tuppence sharply. “Something to make you sleep soundly.” Tuppence paled a little. “Are you going to poison me?” she asked in a whisper. “Perhaps,” said Mrs. Vandemeyer, smiling agreeably. “Then I shan’t drink it,” said Tuppence firmly. “I’d much rather be shot. At any rate that would make a row, and some one might hear it. But I won’t be killed off quietly like a lamb.” Mrs. Vandemeyer stamped her foot. “Don’t be a little fool! Do you really think I want a hue and cry for murder out after me? If you’ve any sense at all, you’ll realize that poisoning you wouldn’t suit my book at all. It’s a sleeping draught, that’s all. You’ll wake up to-morrow morning none the worse. I simply don’t want the bother of tying you up and gagging you. That’s the alternative--and you won’t like it, I can tell you! I can be very rough if I choose. So drink this down like a good girl, and you’ll be none the worse for it.” In her heart of hearts Tuppence believed her. The arguments she had adduced rang true. It was a simple and effective method of getting her out of the way for the time being. Nevertheless, the girl did not take kindly to the idea of being tamely put to sleep without as much as one bid for freedom. She felt that once Mrs. Vandemeyer gave them the slip, the last hope of finding Tommy would be gone. Tuppence was quick in her mental processes. All these reflections passed through her mind in a flash, and she saw where a chance, a very problematical chance, lay, and she determined to risk all in one supreme effort. Accordingly, she lurched suddenly off the bed and fell on her knees before Mrs. Vandemeyer, clutching her skirts frantically. “I don’t believe it,” she moaned. “It’s poison--I know it’s poison. Oh, don’t make me drink it”--her voice rose to a shriek--“don’t make me drink it!” Mrs. Vandemeyer, glass in hand, looked down with a curling lip at this sudden collapse. “Get up, you little idiot! Don’t go on drivelling there. How you ever had the nerve to play your part as you did I can’t think.” She stamped her foot. “Get up, I say.” But Tuppence continued to cling and sob, interjecting her sobs with incoherent appeals for mercy. Every minute gained was to the good. Moreover, as she grovelled, she moved imperceptibly nearer to her objective. Mrs. Vandemeyer gave a sharp impatient exclamation, and jerked the girl to her knees. “Drink it at once!” Imperiously she pressed the glass to the girl’s lips. Tuppence gave one last despairing moan. “You swear it won’t hurt me?” she temporized. “Of course it won’t hurt you. Don’t be a fool.” “Will you swear it?” “Yes, yes,” said the other impatiently. “I swear it.” Tuppence raised a trembling left hand to the glass. “Very well.” Her mouth opened meekly. Mrs. Vandemeyer gave a sigh of relief, off her guard for the moment. Then, quick as a flash, Tuppence jerked the glass upward as hard as she could. The fluid in it splashed into Mrs. Vandemeyer’s face, and during her momentary gasp, Tuppence’s right hand shot out and grasped the revolver where it lay on the edge of the washstand. The next moment she had sprung back a pace, and the revolver pointed straight at Mrs. Vandemeyer’s heart, with no unsteadiness in the hand that held it. In the moment of victory, Tuppence betrayed a somewhat unsportsmanlike triumph. “Now who’s on top and who’s underneath?” she crowed. The other’s face was convulsed with rage. For a minute Tuppence thought she was going to spring upon her, which would have placed the girl in an unpleasant dilemma, since she meant to draw the line at actually letting off the revolver. However, with an effort Mrs. Vandemeyer controlled herself, and at last a slow evil smile crept over her face. “Not a fool, then, after all! You did that well, girl. But you shall pay for it--oh, yes, you shall pay for it! I have a long memory!” “I’m surprised you should have been gulled so easily,” said Tuppence scornfully. “Did you really think I was the kind of girl to roll about on the floor and whine for mercy?” “You may do--some day!” said the other significantly. The cold malignity of her manner sent an unpleasant chill down Tuppence’s spine, but she was not going to give in to it. “Supposing we sit down,” she said pleasantly. “Our present attitude is a little melodramatic. No--not on the bed. Draw a chair up to the table, that’s right. Now I’ll sit opposite you with the revolver in front of me--just in case of accidents. Splendid. Now, let’s talk.” “What about?” said Mrs. Vandemeyer sullenly. Tuppence eyed her thoughtfully for a minute. She was remembering several things. Boris’s words, “I believe you would sell-- _us!_” and her answer, “The price would have to be enormous,” given lightly, it was true, yet might not there be a substratum of truth in it? Long ago, had not Whittington asked: “Who’s been blabbing? Rita?” Would Rita Vandemeyer prove to be the weak spot in the armour of Mr. Brown? Keeping her eyes fixed steadily on the other’s face, Tuppence replied quietly: “Money----” Mrs. Vandemeyer started. Clearly, the reply was unexpected. “What do you mean?” “I’ll tell you. You said just now that you had a long memory. A long memory isn’t half as useful as a long purse! I dare say it relieves your feelings a good deal to plan out all sorts of dreadful things to do to me, but is that _practical?_ Revenge is very unsatisfactory. Every one always says so. But money”--Tuppence warmed to her pet creed--“well, there’s nothing unsatisfactory about money, is there?” “Do you think,” said Mrs. Vandemeyer scornfully, “that I am the kind of woman to sell my friends?” “Yes,” said Tuppence promptly. “If the price was big enough.” “A paltry hundred pounds or so!” “No,” said Tuppence. “I should suggest--a hundred thousand!” Her economical spirit did not permit her to mention the whole million dollars suggested by Julius. A flush crept over Mrs. Vandemeyer’s face. “What did you say?” she asked, her fingers playing nervously with a brooch on her breast. In that moment Tuppence knew that the fish was hooked, and for the first time she felt a horror of her own money-loving spirit. It gave her a dreadful sense of kinship to the woman fronting her. “A hundred thousand pounds,” repeated Tuppence. The light died out of Mrs. Vandemeyer’s eyes. She leaned back in her chair. “Bah!” she said. “You haven’t got it.” “No,” admitted Tuppence, “I haven’t--but I know some one who has.” “Who?” “A friend of mine.” “Must be a millionaire,” remarked Mrs. Vandemeyer unbelievingly. “As a matter of fact he is. He’s an American. He’ll pay you that without a murmur. You can take it from me that it’s a perfectly genuine proposition.” Mrs. Vandemeyer sat up again. “I’m inclined to believe you,” she said slowly. There was silence between them for some time, then Mrs. Vandemeyer looked up. “What does he want to know, this friend of yours?” Tuppence went through a momentary struggle, but it was Julius’s money, and his interests must come first. “He wants to know where Jane Finn is,” she said boldly. Mrs. Vandemeyer showed no surprise. “I’m not sure where she is at the present moment,” she replied. “But you could find out?” “Oh, yes,” returned Mrs. Vandemeyer carelessly. “There would be no difficulty about that.” “Then”--Tuppence’s voice shook a little--“there’s a boy, a friend of mine. I’m afraid something’s happened to him, through your pal Boris.” “What’s his name?” “Tommy Beresford.” “Never heard of him. But I’ll ask Boris. He’ll tell me anything he knows.” “Thank you.” Tuppence felt a terrific rise in her spirits. It impelled her to more audacious efforts. “There’s one thing more.” “Well?” Tuppence leaned forward and lowered her voice. _“Who is Mr. Brown?”_ Her quick eyes saw the sudden paling of the beautiful face. With an effort Mrs. Vandemeyer pulled herself together and tried to resume her former manner. But the attempt was a mere parody. She shrugged her shoulders. “You can’t have learnt much about us if you don’t know that _nobody knows who Mr. Brown is_....” “You do,” said Tuppence quietly. Again the colour deserted the other’s face. “What makes you think that?” “I don’t know,” said the girl truthfully. “But I’m sure.” Mrs. Vandemeyer stared in front of her for a long time. “Yes,” she said hoarsely, at last, “_I_ know. I was beautiful, you see--very beautiful----” “You are still,” said Tuppence with admiration. Mrs. Vandemeyer shook her head. There was a strange gleam in her electric-blue eyes. “Not beautiful enough,” she said in a soft dangerous voice. “Not--beautiful--enough! And sometimes, lately, I’ve been afraid.... It’s dangerous to know too much!” She leaned forward across the table. “Swear that my name shan’t be brought into it--that no one shall ever know.” “I swear it. And, once’s he caught, you’ll be out of danger.” A terrified look swept across Mrs. Vandemeyer’s face. “Shall I? Shall I ever be?” She clutched Tuppence’s arm. “You’re sure about the money?” “Quite sure.” “When shall I have it? There must be no delay.” “This friend of mine will be here presently. He may have to send cables, or something like that. But there won’t be any delay--he’s a terrific hustler.” A resolute look settled on Mrs. Vandemeyer’s face. “I’ll do it. It’s a great sum of money, and besides”--she gave a curious smile--“it is not--wise to throw over a woman like me!” For a moment or two, she remained smiling, and lightly tapping her fingers on the table. Suddenly she started, and her face blanched. “What was that?” “I heard nothing.” Mrs. Vandemeyer gazed round her fearfully. “If there should be some one listening----” “Nonsense. Who could there be?” “Even the walls might have ears,” whispered the other. “I tell you I’m frightened. You don’t know him!” “Think of the hundred thousand pounds,” said Tuppence soothingly. Mrs. Vandemeyer passed her tongue over her dried lips. “You don’t know him,” she reiterated hoarsely. “He’s--ah!” With a shriek of terror she sprang to her feet. Her outstretched hand pointed over Tuppence’s head. Then she swayed to the ground in a dead faint. Tuppence looked round to see what had startled her. In the doorway were Sir James Peel Edgerton and Julius Hersheimmer. CHAPTER XIII. THE VIGIL SIR James brushed past Julius and hurriedly bent over the fallen woman. “Heart,” he said sharply. “Seeing us so suddenly must have given her a shock. Brandy--and quickly, or she’ll slip through our fingers.” Julius hurried to the washstand. “Not there,” said Tuppence over her shoulder. “In the tantalus in the dining-room. Second door down the passage.” Between them Sir James and Tuppence lifted Mrs. Vandemeyer and carried her to the bed. There they dashed water on her face, but with no result. The lawyer fingered her pulse. “Touch and go,” he muttered. “I wish that young fellow would hurry up with the brandy.” At that moment Julius re-entered the room, carrying a glass half full of the spirit which he handed to Sir James. While Tuppence lifted her head the lawyer tried to force a little of the spirit between her closed lips. Finally the woman opened her eyes feebly. Tuppence held the glass to her lips. “Drink this.” Mrs. Vandemeyer complied. The brandy brought the colour back to her white cheeks, and revived her in a marvellous fashion. She tried to sit up--then fell back with a groan, her hand to her side. “It’s my heart,” she whispered. “I mustn’t talk.” She lay back with closed eyes. Sir James kept his finger on her wrist a minute longer, then withdrew it with a nod. “She’ll do now.” All three moved away, and stood together talking in low voices. One and all were conscious of a certain feeling of anticlimax. Clearly any scheme for cross-questioning the lady was out of the question for the moment. For the time being they were baffled, and could do nothing. Tuppence related how Mrs. Vandemeyer had declared herself willing to disclose the identity of Mr. Brown, and how she had consented to discover and reveal to them the whereabouts of Jane Finn. Julius was congratulatory. “That’s all right, Miss Tuppence. Splendid! I guess that hundred thousand pounds will look just as good in the morning to the lady as it did over night. There’s nothing to worry over. She won’t speak without the cash anyway, you bet!” There was certainly a good deal of common sense in this, and Tuppence felt a little comforted. “What you say is true,” said Sir James meditatively. “I must confess, however, that I cannot help wishing we had not interrupted at the minute we did. Still, it cannot be helped, it is only a matter of waiting until the morning.” He looked across at the inert figure on the bed. Mrs. Vandemeyer lay perfectly passive with closed eyes. He shook his head. “Well,” said Tuppence, with an attempt at cheerfulness, “we must wait until the morning, that’s all. But I don’t think we ought to leave the flat.” “What about leaving that bright boy of yours on guard?” “Albert? And suppose she came round again and hooked it. Albert couldn’t stop her.” “I guess she won’t want to make tracks away from the dollars.” “She might. She seemed very frightened of ‘Mr. Brown.’” “What? Real plumb scared of him?” “Yes. She looked round and said even walls had ears.” “Maybe she meant a dictaphone,” said Julius with interest. “Miss Tuppence is right,” said Sir James quietly. “We must not leave the flat--if only for Mrs. Vandemeyer’s sake.” Julius stared at him. “You think he’d get after her? Between now and to-morrow morning. How could he know, even?” “You forget your own suggestion of a dictaphone,” said Sir James dryly. “We have a very formidable adversary. I believe, if we exercise all due care, that there is a very good chance of his being delivered into our hands. But we must neglect no precaution. We have an important witness, but she must be safeguarded. I would suggest that Miss Tuppence should go to bed, and that you and I, Mr. Hersheimmer, should share the vigil.” Tuppence was about to protest, but happening to glance at the bed she saw Mrs. Vandemeyer, her eyes half-open, with such an expression of mingled fear and malevolence on her face that it quite froze the words on her lips. For a moment she wondered whether the faint and the heart attack had been a gigantic sham, but remembering the deadly pallor she could hardly credit the supposition. As she looked the expression disappeared as by magic, and Mrs. Vandemeyer lay inert and motionless as before. For a moment the girl fancied she must have dreamt it. But she determined nevertheless to be on the alert. “Well,” said Julius, “I guess we’d better make a move out of here any way.” The others fell in with his suggestion. Sir James again felt Mrs. Vandemeyer’s pulse. “Perfectly satisfactory,” he said in a low voice to Tuppence. “She’ll be absolutely all right after a night’s rest.” The girl hesitated a moment by the bed. The intensity of the expression she had surprised had impressed her powerfully. Mrs. Vandemeyer lifted her lids. She seemed to be struggling to speak. Tuppence bent over her. “Don’t--leave----” she seemed unable to proceed, murmuring something that sounded like “sleepy.” Then she tried again. Tuppence bent lower still. It was only a breath. “Mr.--Brown----” The voice stopped. But the half-closed eyes seemed still to send an agonized message. Moved by a sudden impulse, the girl said quickly: “I shan’t leave the flat. I shall sit up all night.” A flash of relief showed before the lids descended once more. Apparently Mrs. Vandemeyer slept. But her words had awakened a new uneasiness in Tuppence. What had she meant by that low murmur: “Mr. Brown?” Tuppence caught herself nervously looking over her shoulder. The big wardrobe loomed up in a sinister fashion before her eyes. Plenty of room for a man to hide in that.... Half-ashamed of herself, Tuppence pulled it open and looked inside. No one--of course! She stooped down and looked under the bed. There was no other possible hiding-place. Tuppence gave her familiar shake of the shoulders. It was absurd, this giving way to nerves! Slowly she went out of the room. Julius and Sir James were talking in a low voice. Sir James turned to her. “Lock the door on the outside, please, Miss Tuppence, and take out the key. There must be no chance of anyone entering that room.” The gravity of his manner impressed them, and Tuppence felt less ashamed of her attack of “nerves.” “Say,” remarked Julius suddenly, “there’s Tuppence’s bright boy. I guess I’d better go down and ease his young mind. That’s some lad, Tuppence.” “How did you get in, by the way?” asked Tuppence suddenly. “I forgot to ask.” “Well, Albert got me on the phone all right. I ran round for Sir James here, and we came right on. The boy was on the look out for us, and was just a mite worried about what might have happened to you. He’d been listening outside the door of the flat, but couldn’t hear anything. Anyhow he suggested sending us up in the coal lift instead of ringing the bell. And sure enough we landed in the scullery and came right along to find you. Albert’s still below, and must be just hopping mad by this time.” With which Julius departed abruptly. “Now then, Miss Tuppence,” said Sir James, “you know this place better than I do. Where do you suggest we should take up our quarters?” Tuppence considered for a moment or two. “I think Mrs. Vandemeyer’s boudoir would be the most comfortable,” she said at last, and led the way there. Sir James looked round approvingly. “This will do very well, and now, my dear young lady, do go to bed and get some sleep.” Tuppence shook her head resolutely. “I couldn’t, thank you, Sir James. I should dream of Mr. Brown all night!” “But you’ll be so tired, child.” “No, I shan’t. I’d rather stay up--really.” The lawyer gave in. Julius reappeared some minutes later, having reassured Albert and rewarded him lavishly for his services. Having in his turn failed to persuade Tuppence to go to bed, he said decisively: “At any rate, you’ve got to have something to eat right away. Where’s the larder?” Tuppence directed him, and he returned in a few minutes with a cold pie and three plates. After a hearty meal, the girl felt inclined to pooh-pooh her fancies of half an hour before. The power of the money bribe could not fail. “And now, Miss Tuppence,” said Sir James, “we want to hear your adventures.” “That’s so,” agreed Julius. Tuppence narrated her adventures with some complacence. Julius occasionally interjected an admiring “Bully.” Sir James said nothing until she had finished, when his quiet “well done, Miss Tuppence,” made her flush with pleasure. “There’s one thing I don’t get clearly,” said Julius. “What put her up to clearing out?” “I don’t know,” confessed Tuppence. Sir James stroked his chin thoughtfully. “The room was in great disorder. That looks as though her flight was unpremeditated. Almost as though she got a sudden warning to go from some one.” “Mr. Brown, I suppose,” said Julius scoffingly. The lawyer looked at him deliberately for a minute or two. “Why not?” he said. “Remember, you yourself have once been worsted by him.” Julius flushed with vexation. “I feel just mad when I think of how I handed out Jane’s photograph to him like a lamb. Gee, if I ever lay hands on it again, I’ll freeze on to it like--like hell!” “That contingency is likely to be a remote one,” said the other dryly. “I guess you’re right,” said Julius frankly. “And, in any case, it’s the original I’m out after. Where do you think she can be, Sir James?” The lawyer shook his head. “Impossible to say. But I’ve a very good idea where she _has_ been.” “You have? Where?” Sir James smiled. “At the scene of your nocturnal adventures, the Bournemouth nursing home.” “There? Impossible. I asked.” “No, my dear sir, you asked if anyone of the name of Jane Finn had been there. Now, if the girl had been placed there it would almost certainly be under an assumed name.” “Bully for you,” cried Julius. “I never thought of that!” “It was fairly obvious,” said the other. “Perhaps the doctor’s in it too,” suggested Tuppence. Julius shook his head. “I don’t think so. I took to him at once. No, I’m pretty sure Dr. Hall’s all right.” “Hall, did you say?” asked Sir James. “That is curious--really very curious.” “Why?” demanded Tuppence. “Because I happened to meet him this morning. I’ve known him slightly on and off for some years, and this morning I ran across him in the street. Staying at the _Métropole_, he told me.” He turned to Julius. “Didn’t he tell you he was coming up to town?” Julius shook his head. “Curious,” mused Sir James. “You did not mention his name this afternoon, or I would have suggested your going to him for further information with my card as introduction.” “I guess I’m a mutt,” said Julius with unusual humility. “I ought to have thought of the false name stunt.” “How could you think of anything after falling out of that tree?” cried Tuppence. “I’m sure anyone else would have been killed right off.” “Well, I guess it doesn’t matter now, anyway,” said Julius. “We’ve got Mrs. Vandemeyer on a string, and that’s all we need.” “Yes,” said Tuppence, but there was a lack of assurance in her voice. A silence settled down over the party. Little by little the magic of the night began to gain a hold on them. There were sudden creaks of the furniture, imperceptible rustlings in the curtains. Suddenly Tuppence sprang up with a cry. “I can’t help it. I know Mr. Brown’s somewhere in the flat! I can _feel_ him.” “Sure, Tuppence, how could he be? This door’s open into the hall. No one could have come in by the front door without our seeing and hearing him.” “I can’t help it. I _feel_ he’s here!” She looked appealingly at Sir James, who replied gravely: “With due deference to your feelings, Miss Tuppence (and mine as well for that matter), I do not see how it is humanly possible for anyone to be in the flat without our knowledge.” The girl was a little comforted by his words. “Sitting up at night is always rather jumpy,” she confessed. “Yes,” said Sir James. “We are in the condition of people holding a séance. Perhaps if a medium were present we might get some marvellous results.” “Do you believe in spiritualism?” asked Tuppence, opening her eyes wide. The lawyer shrugged his shoulders. “There is some truth in it, without a doubt. But most of the testimony would not pass muster in the witness-box.” The hours drew on. With the first faint glimmerings of dawn, Sir James drew aside the curtains. They beheld, what few Londoners see, the slow rising of the sun over the sleeping city. Somehow, with the coming of the light, the dreads and fancies of the past night seemed absurd. Tuppence’s spirits revived to the normal. “Hooray!” she said. “It’s going to be a gorgeous day. And we shall find Tommy. And Jane Finn. And everything will be lovely. I shall ask Mr. Carter if I can’t be made a Dame!” At seven o’clock Tuppence volunteered to go and make some tea. She returned with a tray, containing the teapot and four cups. “Who’s the other cup for?” inquired Julius. “The prisoner, of course. I suppose we might call her that?” “Taking her tea seems a kind of anticlimax to last night,” said Julius thoughtfully. “Yes, it does,” admitted Tuppence. “But, anyway, here goes. Perhaps you’d both come, too, in case she springs on me, or anything. You see, we don’t know what mood she’ll wake up in.” Sir James and Julius accompanied her to the door. “Where’s the key? Oh, of course, I’ve got it myself.” She put it in the lock, and turned it, then paused. “Supposing, after all, she’s escaped?” she murmured in a whisper. “Plumb impossible,” replied Julius reassuringly. But Sir James said nothing. Tuppence drew a long breath and entered. She heaved a sigh of relief as she saw that Mrs. Vandemeyer was lying on the bed. “Good morning,” she remarked cheerfully. “I’ve brought you some tea.” Mrs. Vandemeyer did not reply. Tuppence put down the cup on the table by the bed and went across to draw up the blinds. When she turned, Mrs. Vandemeyer still lay without a movement. With a sudden fear clutching at her heart, Tuppence ran to the bed. The hand she lifted was cold as ice.... Mrs. Vandemeyer would never speak now.... Her cry brought the others. A very few minutes sufficed. Mrs. Vandemeyer was dead--must have been dead some hours. She had evidently died in her sleep. “If that isn’t the cruellest luck,” cried Julius in despair. The lawyer was calmer, but there was a curious gleam in his eyes. “If it is luck,” he replied. “You don’t think--but, say, that’s plumb impossible--no one could have got in.” “No,” admitted the lawyer. “I don’t see how they could. And yet--she is on the point of betraying Mr. Brown, and--she dies. Is it only chance?” “But how----” “Yes, _how!_ That is what we must find out.” He stood there silently, gently stroking his chin. “We must find out,” he said quietly, and Tuppence felt that if she was Mr. Brown she would not like the tone of those simple words. Julius’s glance went to the window. “The window’s open,” he remarked. “Do you think----” Tuppence shook her head. “The balcony only goes along as far as the boudoir. We were there.” “He might have slipped out----” suggested Julius. But Sir James interrupted him. “Mr. Brown’s methods are not so crude. In the meantime we must send for a doctor, but before we do so, is there anything in this room that might be of value to us?” Hastily, the three searched. A charred mass in the grate indicated that Mrs. Vandemeyer had been burning papers on the eve of her flight. Nothing of importance remained, though they searched the other rooms as well. “There’s that,” said Tuppence suddenly, pointing to a small, old-fashioned safe let into the wall. “It’s for jewellery, I believe, but there might be something else in it.” The key was in the lock, and Julius swung open the door, and searched inside. He was some time over the task. “Well,” said Tuppence impatiently. There was a pause before Julius answered, then he withdrew his head and shut to the door. “Nothing,” he said. In five minutes a brisk young doctor arrived, hastily summoned. He was deferential to Sir James, whom he recognized. “Heart failure, or possibly an overdose of some sleeping-draught.” He sniffed. “Rather an odour of chloral in the air.” Tuppence remembered the glass she had upset. A new thought drove her to the washstand. She found the little bottle from which Mrs. Vandemeyer had poured a few drops. It had been three parts full. Now-- _it was empty_. CHAPTER XIV. A CONSULTATION NOTHING was more surprising and bewildering to Tuppence than the ease and simplicity with which everything was arranged, owing to Sir James’s skilful handling. The doctor accepted quite readily the theory that Mrs. Vandemeyer had accidentally taken an overdose of chloral. He doubted whether an inquest would be necessary. If so, he would let Sir James know. He understood that Mrs. Vandemeyer was on the eve of departure for abroad, and that the servants had already left? Sir James and his young friends had been paying a call upon her, when she was suddenly stricken down and they had spent the night in the flat, not liking to leave her alone. Did they know of any relatives? They did not, but Sir James referred him to Mrs. Vandemeyer’s solicitor. Shortly afterwards a nurse arrived to take charge, and the other left the ill-omened building. “And what now?” asked Julius, with a gesture of despair. “I guess we’re down and out for good.” Sir James stroked his chin thoughtfully. “No,” he said quietly. “There is still the chance that Dr. Hall may be able to tell us something.” “Gee! I’d forgotten him.” “The chance is slight, but it must not be neglected. I think I told you that he is staying at the _Métropole_. I should suggest that we call upon him there as soon as possible. Shall we say after a bath and breakfast?” It was arranged that Tuppence and Julius should return to the _Ritz_, and call for Sir James in the car. This programme was faithfully carried out, and a little after eleven they drew up before the _Métropole_. They asked for Dr. Hall, and a page-boy went in search of him. In a few minutes the little doctor came hurrying towards them. “Can you spare us a few minutes, Dr. Hall?” said Sir James pleasantly. “Let me introduce you to Miss Cowley. Mr. Hersheimmer, I think, you already know.” A quizzical gleam came into the doctor’s eye as he shook hands with Julius. “Ah, yes, my young friend of the tree episode! Ankle all right, eh?” “I guess it’s cured owing to your skilful treatment, doc.” “And the heart trouble? Ha ha!” “Still searching,” said Julius briefly. “To come to the point, can we have a word with you in private?” asked Sir James. “Certainly. I think there is a room here where we shall be quite undisturbed.” He led the way, and the others followed him. They sat down, and the doctor looked inquiringly at Sir James. “Dr. Hall, I am very anxious to find a certain young lady for the purpose of obtaining a statement from her. I have reason to believe that she has been at one time or another in your establishment at Bournemouth. I hope I am transgressing no professional etiquette in questioning you on the subject?” “I suppose it is a matter of testimony?” Sir James hesitated a moment, then he replied: “Yes.” “I shall be pleased to give you any information in my power. What is the young lady’s name? Mr. Hersheimmer asked me, I remember----” He half turned to Julius. “The name,” said Sir James bluntly, “is really immaterial. She would be almost certainly sent to you under an assumed one. But I should like to know if you are acquainted with a Mrs. Vandemeyer?” “Mrs. Vandemeyer, of 20 South Audley Mansions? I know her slightly.” “You are not aware of what has happened?” “What do you mean?” “You do not know that Mrs. Vandemeyer is dead?” “Dear, dear, I had no idea of it! When did it happen?” “She took an overdose of chloral last night.” “Purposely?” “Accidentally, it is believed. I should not like to say myself. Anyway, she was found dead this morning.” “Very sad. A singularly handsome woman. I presume she was a friend of yours, since you are acquainted with all these details.” “I am acquainted with the details because--well, it was I who found her dead.” “Indeed,” said the doctor, starting. “Yes,” said Sir James, and stroked his chin reflectively. “This is very sad news, but you will excuse me if I say that I do not see how it bears on the subject of your inquiry?” “It bears on it in this way, is it not a fact that Mrs. Vandemeyer committed a young relative of hers to your charge?” Julius leaned forward eagerly. “That is the case,” said the doctor quietly. “Under the name of----?” “Janet Vandemeyer. I understood her to be a niece of Mrs. Vandemeyer’s.” “And she came to you?” “As far as I can remember in June or July of 1915.” “Was she a mental case?” “She is perfectly sane, if that is what you mean. I understood from Mrs. Vandemeyer that the girl had been with her on the _Lusitania_ when that ill-fated ship was sunk, and had suffered a severe shock in consequence.” “We’re on the right track, I think?” Sir James looked round. “As I said before, I’m a mutt!” returned Julius. The doctor looked at them all curiously. “You spoke of wanting a statement from her,” he said. “Supposing she is not able to give one?” “What? You have just said that she is perfectly sane.” “So she is. Nevertheless, if you want a statement from her concerning any events prior to May 7, 1915, she will not be able to give it to you.” They looked at the little man, stupefied. He nodded cheerfully. “It’s a pity,” he said. “A great pity, especially as I gather, Sir James, that the matter is important. But there it is, she can tell you nothing.” “But why, man? Darn it all, why?” The little man shifted his benevolent glance to the excited young American. “Because Janet Vandemeyer is suffering from a complete loss of memory.” _“What?”_ “Quite so. An interesting case, a _very_ interesting case. Not so uncommon, really, as you would think. There are several very well known parallels. It’s the first case of the kind that I’ve had under my own personal observation, and I must admit that I’ve found it of absorbing interest.” There was something rather ghoulish in the little man’s satisfaction. “And she remembers nothing,” said Sir James slowly. “Nothing prior to May 7, 1915. After that date her memory is as good as yours or mine.” “Then the first thing she remembers?” “Is landing with the survivors. Everything before that is a blank. She did not know her own name, or where she had come from, or where she was. She couldn’t even speak her own tongue.” “But surely all this is most unusual?” put in Julius. “No, my dear sir. Quite normal under the circumstances. Severe shock to the nervous system. Loss of memory proceeds nearly always on the same lines. I suggested a specialist, of course. There’s a very good man in Paris--makes a study of these cases--but Mrs. Vandemeyer opposed the idea of publicity that might result from such a course.” “I can imagine she would,” said Sir James grimly. “I fell in with her views. There is a certain notoriety given to these cases. And the girl was very young--nineteen, I believe. It seemed a pity that her infirmity should be talked about--might damage her prospects. Besides, there is no special treatment to pursue in such cases. It is really a matter of waiting.” “Waiting?” “Yes, sooner or later, the memory will return--as suddenly as it went. But in all probability the girl will have entirely forgotten the intervening period, and will take up life where she left off--at the sinking of the _Lusitania_.” “And when do you expect this to happen?” The doctor shrugged his shoulders. “Ah, that I cannot say. Sometimes it is a matter of months, sometimes it has been known to be as long as twenty years! Sometimes another shock does the trick. One restores what the other took away.” “Another shock, eh?” said Julius thoughtfully. “Exactly. There was a case in Colorado----” The little man’s voice trailed on, voluble, mildly enthusiastic. Julius did not seem to be listening. He had relapsed into his own thoughts and was frowning. Suddenly he came out of his brown study, and hit the table such a resounding bang with his fist that every one jumped, the doctor most of all. “I’ve got it! I guess, doc, I’d like your medical opinion on the plan I’m about to outline. Say Jane was to cross the herring pond again, and the same thing was to happen. The submarine, the sinking ship, every one to take to the boats--and so on. Wouldn’t that do the trick? Wouldn’t it give a mighty big bump to her subconscious self, or whatever the jargon is, and start it functioning again right away?” “A very interesting speculation, Mr. Hersheimmer. In my own opinion, it would be successful. It is unfortunate that there is no chance of the conditions repeating themselves as you suggest.” “Not by nature, perhaps, doc. But I’m talking about art.” “Art?” “Why, yes. What’s the difficulty? Hire a liner----” “A liner!” murmured Dr. Hall faintly. “Hire some passengers, hire a submarine--that’s the only difficulty, I guess. Governments are apt to be a bit hide-bound over their engines of war. They won’t sell to the first-comer. Still, I guess that can be got over. Ever heard of the word ‘graft,’ sir? Well, graft gets there every time! I reckon that we shan’t really need to fire a torpedo. If every one hustles round and screams loud enough that the ship is sinking, it ought to be enough for an innocent young girl like Jane. By the time she’s got a life-belt on her, and is being hustled into a boat, with a well-drilled lot of artistes doing the hysterical stunt on deck, why--she ought to be right back where she was in May, 1915. How’s that for the bare outline?” Dr. Hall looked at Julius. Everything that he was for the moment incapable of saying was eloquent in that look. “No,” said Julius, in answer to it, “I’m not crazy. The thing’s perfectly possible. It’s done every day in the States for the movies. Haven’t you seen trains in collision on the screen? What’s the difference between buying up a train and buying up a liner? Get the properties and you can go right ahead!” Dr. Hall found his voice. “But the expense, my dear sir.” His voice rose. “The expense! It will be _colossal!_” “Money doesn’t worry me any,” explained Julius simply. Dr. Hall turned an appealing face to Sir James, who smiled slightly. “Mr. Hersheimmer is very well off--very well off indeed.” The doctor’s glance came back to Julius with a new and subtle quality in it. This was no longer an eccentric young fellow with a habit of falling off trees. The doctor’s eyes held the deference accorded to a really rich man. “Very remarkable plan. Very remarkable,” he murmured. “The movies--of course! Your American word for the kinema. Very interesting. I fear we are perhaps a little behind the times over here in our methods. And you really mean to carry out this remarkable plan of yours.” “You bet your bottom dollar I do.” The doctor believed him--which was a tribute to his nationality. If an Englishman had suggested such a thing, he would have had grave doubts as to his sanity. “I cannot guarantee a cure,” he pointed out. “Perhaps I ought to make that quite clear.” “Sure, that’s all right,” said Julius. “You just trot out Jane, and leave the rest to me.” “Jane?” “Miss Janet Vandemeyer, then. Can we get on the long distance to your place right away, and ask them to send her up; or shall I run down and fetch her in my car?” The doctor stared. “I beg your pardon, Mr. Hersheimmer. I thought you understood.” “Understood what?” “That Miss Vandemeyer is no longer under my care.” CHAPTER XV. TUPPENCE RECEIVES A PROPOSAL JULIUS sprang up. “What?” “I thought you were aware of that.” “When did she leave?” “Let me see. To-day is Monday, is it not? It must have been last Wednesday--why, surely--yes, it was the same evening that you--er--fell out of my tree.” “That evening? Before, or after?” “Let me see--oh yes, afterwards. A very urgent message arrived from Mrs. Vandemeyer. The young lady and the nurse who was in charge of her left by the night train.” Julius sank back again into his chair. “Nurse Edith--left with a patient--I remember,” he muttered. “My God, to have been so near!” Dr. Hall looked bewildered. “I don’t understand. Is the young lady not with her aunt, after all?” Tuppence shook her head. She was about to speak when a warning glance from Sir James made her hold her tongue. The lawyer rose. “I’m much obliged to you, Hall. We’re very grateful for all you’ve told us. I’m afraid we’re now in the position of having to track Miss Vandemeyer anew. What about the nurse who accompanied her; I suppose you don’t know where she is?” The doctor shook his head. “We’ve not heard from her, as it happens. I understood she was to remain with Miss Vandemeyer for a while. But what can have happened? Surely the girl has not been kidnapped.” “That remains to be seen,” said Sir James gravely. The other hesitated. “You do not think I ought to go to the police?” “No, no. In all probability the young lady is with other relations.” The doctor was not completely satisfied, but he saw that Sir James was determined to say no more, and realized that to try and extract more information from the famous K.C. would be mere waste of labour. Accordingly, he wished them goodbye, and they left the hotel. For a few minutes they stood by the car talking. “How maddening,” cried Tuppence. “To think that Julius must have been actually under the same roof with her for a few hours.” “I was a darned idiot,” muttered Julius gloomily. “You couldn’t know,” Tuppence consoled him. “Could he?” She appealed to Sir James. “I should advise you not to worry,” said the latter kindly. “No use crying over spilt milk, you know.” “The great thing is what to do next,” added Tuppence the practical. Sir James shrugged his shoulders. “You might advertise for the nurse who accompanied the girl. That is the only course I can suggest, and I must confess I do not hope for much result. Otherwise there is nothing to be done.” “Nothing?” said Tuppence blankly. “And--Tommy?” “We must hope for the best,” said Sir James. “Oh yes, we must go on hoping.” But over her downcast head his eyes met Julius’s, and almost imperceptibly he shook his head. Julius understood. The lawyer considered the case hopeless. The young American’s face grew grave. Sir James took Tuppence’s hand. “You must let me know if anything further comes to light. Letters will always be forwarded.” Tuppence stared at him blankly. “You are going away?” “I told you. Don’t you remember? To Scotland.” “Yes, but I thought----” The girl hesitated. Sir James shrugged his shoulders. “My dear young lady, I can do nothing more, I fear. Our clues have all ended in thin air. You can take my word for it that there is nothing more to be done. If anything should arise, I shall be glad to advise you in any way I can.” His words gave Tuppence an extraordinarily desolate feeling. “I suppose you’re right,” she said. “Anyway, thank you very much for trying to help us. Good-bye.” Julius was bending over the car. A momentary pity came into Sir James’s keen eyes, as he gazed into the girl’s downcast face. “Don’t be too disconsolate, Miss Tuppence,” he said in a low voice. “Remember, holiday-time isn’t always all playtime. One sometimes manages to put in some work as well.” Something in his tone made Tuppence glance up sharply. He shook his head with a smile. “No, I shan’t say any more. Great mistake to say too much. Remember that. Never tell all you know--not even to the person you know best. Understand? Good-bye.” He strode away. Tuppence stared after him. She was beginning to understand Sir James’s methods. Once before he had thrown her a hint in the same careless fashion. Was this a hint? What exactly lay behind those last brief words? Did he mean that, after all, he had not abandoned the case; that, secretly, he would be working on it still while---- Her meditations were interrupted by Julius, who adjured her to “get right in.” “You’re looking kind of thoughtful,” he remarked as they started off. “Did the old guy say anything more?” Tuppence opened her mouth impulsively, and then shut it again. Sir James’s words sounded in her ears: “Never tell all you know--not even to the person you know best.” And like a flash there came into her mind another memory. Julius before the safe in the flat, her own question and the pause before his reply, “Nothing.” Was there really nothing? Or had he found something he wished to keep to himself? If he could make a reservation, so could she. “Nothing particular,” she replied. She felt rather than saw Julius throw a sideways glance at her. “Say, shall we go for a spin in the park?” “If you like.” For a while they ran on under the trees in silence. It was a beautiful day. The keen rush through the air brought a new exhilaration to Tuppence. “Say, Miss Tuppence, do you think I’m ever going to find Jane?” Julius spoke in a discouraged voice. The mood was so alien to him that Tuppence turned and stared at him in surprise. He nodded. “That’s so. I’m getting down and out over the business. Sir James to-day hadn’t got any hope at all, I could see that. I don’t like him--we don’t gee together somehow--but he’s pretty cute, and I guess he wouldn’t quit if there was any chance of success--now, would he?” Tuppence felt rather uncomfortable, but clinging to her belief that Julius also had withheld something from her, she remained firm. “He suggested advertising for the nurse,” she reminded him. “Yes, with a ‘forlorn hope’ flavour to his voice! No--I’m about fed up. I’ve half a mind to go back to the States right away.” “Oh no!” cried Tuppence. “We’ve got to find Tommy.” “I sure forgot Beresford,” said Julius contritely. “That’s so. We must find him. But after--well, I’ve been day-dreaming ever since I started on this trip--and these dreams are rotten poor business. I’m quit of them. Say, Miss Tuppence, there’s something I’d like to ask you.” “Yes?” “You and Beresford. What about it?” “I don’t understand you,” replied Tuppence with dignity, adding rather inconsequently: “And, anyway, you’re wrong!” “Not got a sort of kindly feeling for one another?” “Certainly not,” said Tuppence with warmth. “Tommy and I are friends--nothing more.” “I guess every pair of lovers has said that sometime or another,” observed Julius. “Nonsense!” snapped Tuppence. “Do I look the sort of girl that’s always falling in love with every man she meets?” “You do not. You look the sort of girl that’s mighty often getting fallen in love with!” “Oh!” said Tuppence, rather taken aback. “That’s a compliment, I suppose?” “Sure. Now let’s get down to this. Supposing we never find Beresford and--and----” “All right--say it! I can face facts. Supposing he’s--dead! Well?” “And all this business fiddles out. What are you going to do?” “I don’t know,” said Tuppence forlornly. “You’ll be darned lonesome, you poor kid.” “I shall be all right,” snapped Tuppence with her usual resentment of any kind of pity. “What about marriage?” inquired Julius. “Got any views on the subject?” “I intend to marry, of course,” replied Tuppence. “That is, if”--she paused, knew a momentary longing to draw back, and then stuck to her guns bravely--“I can find some one rich enough to make it worth my while. That’s frank, isn’t it? I dare say you despise me for it.” “I never despise business instinct,” said Julius. “What particular figure have you in mind?” “Figure?” asked Tuppence, puzzled. “Do you mean tall or short?” “No. Sum--income.” “Oh, I--I haven’t quite worked that out.” “What about me?” _“You?”_ “Sure thing.” “Oh, I couldn’t!” “Why not?” “I tell you I couldn’t.” “Again, why not?” “It would seem so unfair.” “I don’t see anything unfair about it. I call your bluff, that’s all. I admire you immensely, Miss Tuppence, more than any girl I’ve ever met. You’re so darned plucky. I’d just love to give you a real, rattling good time. Say the word, and we’ll run round right away to some high-class jeweller, and fix up the ring business.” “I can’t,” gasped Tuppence. “Because of Beresford?” “No, no, _no!_” “Well then?” Tuppence merely continued to shake her head violently. “You can’t reasonably expect more dollars than I’ve got.” “Oh, it isn’t that,” gasped Tuppence with an almost hysterical laugh. “But thanking you very much, and all that, I think I’d better say no.” “I’d be obliged if you’d do me the favour to think it over until to-morrow.” “It’s no use.” “Still, I guess we’ll leave it like that.” “Very well,” said Tuppence meekly. Neither of them spoke again until they reached the _Ritz_. Tuppence went upstairs to her room. She felt morally battered to the ground after her conflict with Julius’s vigorous personality. Sitting down in front of the glass, she stared at her own reflection for some minutes. “Fool,” murmured Tuppence at length, making a grimace. “Little fool. Everything you want--everything you’ve ever hoped for, and you go and bleat out ‘no’ like an idiotic little sheep. It’s your one chance. Why don’t you take it? Grab it? Snatch at it? What more do you want?” As if in answer to her own question, her eyes fell on a small snapshot of Tommy that stood on her dressing-table in a shabby frame. For a moment she struggled for self-control, and then abandoning all presence, she held it to her lips and burst into a fit of sobbing. “Oh, Tommy, Tommy,” she cried, “I do love you so--and I may never see you again....” At the end of five minutes Tuppence sat up, blew her nose, and pushed back her hair. “That’s that,” she observed sternly. “Let’s look facts in the face. I seem to have fallen in love--with an idiot of a boy who probably doesn’t care two straws about me.” Here she paused. “Anyway,” she resumed, as though arguing with an unseen opponent, “I don’t _know_ that he does. He’d never have dared to say so. I’ve always jumped on sentiment--and here I am being more sentimental than anybody. What idiots girls are! I’ve always thought so. I suppose I shall sleep with his photograph under my pillow, and dream about him all night. It’s dreadful to feel you’ve been false to your principles.” Tuppence shook her head sadly, as she reviewed her backsliding. “I don’t know what to say to Julius, I’m sure. Oh, what a fool I feel! I’ll have to say _something_--he’s so American and thorough, he’ll insist upon having a reason. I wonder if he did find anything in that safe----” Tuppence’s meditations went off on another tack. She reviewed the events of last night carefully and persistently. Somehow, they seemed bound up with Sir James’s enigmatical words.... Suddenly she gave a great start--the colour faded out of her face. Her eyes, fascinated, gazed in front of her, the pupils dilated. “Impossible,” she murmured. “Impossible! I must be going mad even to think of such a thing....” Monstrous--yet it explained everything.... After a moment’s reflection she sat down and wrote a note, weighing each word as she did so. Finally she nodded her head as though satisfied, and slipped it into an envelope which she addressed to Julius. She went down the passage to his sitting-room and knocked at the door. As she had expected, the room was empty. She left the note on the table. A small page-boy was waiting outside her own door when she returned to it. “Telegram for you, miss.” Tuppence took it from the salver, and tore it open carelessly. Then she gave a cry. The telegram was from Tommy! CHAPTER XVI. FURTHER ADVENTURES OF TOMMY FROM a darkness punctuated with throbbing stabs of fire, Tommy dragged his senses slowly back to life. When he at last opened his eyes, he was conscious of nothing but an excruciating pain through his temples. He was vaguely aware of unfamiliar surroundings. Where was he? What had happened? He blinked feebly. This was not his bedroom at the _Ritz_. And what the devil was the matter with his head? “Damn!” said Tommy, and tried to sit up. He had remembered. He was in that sinister house in Soho. He uttered a groan and fell back. Through his almost-closed lids he reconnoitred carefully. “He is coming to,” remarked a voice very near Tommy’s ear. He recognized it at once for that of the bearded and efficient German, and lay artistically inert. He felt that it would be a pity to come round too soon; and until the pain in his head became a little less acute, he felt quite incapable of collecting his wits. Painfully he tried to puzzle out what had happened. Obviously somebody must have crept up behind him as he listened and struck him down with a blow on the head. They knew him now for a spy, and would in all probability give him short shrift. Undoubtedly he was in a tight place. Nobody knew where he was, therefore he need expect no outside assistance, and must depend solely on his own wits. “Well, here goes,” murmured Tommy to himself, and repeated his former remark. “Damn!” he observed, and this time succeeded in sitting up. In a minute the German stepped forward and placed a glass to his lips, with the brief command “Drink.” Tommy obeyed. The potency of the draught made him choke, but it cleared his brain in a marvellous manner. He was lying on a couch in the room in which the meeting had been held. On one side of him was the German, on the other the villainous-faced doorkeeper who had let him in. The others were grouped together at a little distance away. But Tommy missed one face. The man known as Number One was no longer of the company. “Feel better?” asked the German, as he removed the empty glass. “Yes, thanks,” returned Tommy cheerfully. “Ah, my young friend, it is lucky for you your skull is so thick. The good Conrad struck hard.” He indicated the evil-faced doorkeeper by a nod. The man grinned. Tommy twisted his head round with an effort. “Oh,” he said, “so you’re Conrad, are you? It strikes me the thickness of my skull was lucky for you too. When I look at you I feel it’s almost a pity I’ve enabled you to cheat the hangman.” The man snarled, and the bearded man said quietly: “He would have run no risk of that.” “Just as you like,” replied Tommy. “I know it’s the fashion to run down the police. I rather believe in them myself.” His manner was nonchalant to the last degree. Tommy Beresford was one of those young Englishmen not distinguished by any special intellectual ability, but who are emphatically at their best in what is known as a “tight place.” Their natural diffidence and caution fall from them like a glove. Tommy realized perfectly that in his own wits lay the only chance of escape, and behind his casual manner he was racking his brains furiously. The cold accents of the German took up the conversation: “Have you anything to say before you are put to death as a spy?” “Simply lots of things,” replied Tommy with the same urbanity as before. “Do you deny that you were listening at that door?” “I do not. I must really apologize--but your conversation was so interesting that it overcame my scruples.” “How did you get in?” “Dear old Conrad here.” Tommy smiled deprecatingly at him. “I hesitate to suggest pensioning off a faithful servant, but you really ought to have a better watchdog.” Conrad snarled impotently, and said sullenly, as the man with the beard swung round upon him: “He gave the word. How was I to know?” “Yes,” Tommy chimed in. “How was he to know? Don’t blame the poor fellow. His hasty action has given me the pleasure of seeing you all face to face.” He fancied that his words caused some discomposure among the group, but the watchful German stilled it with a wave of his hand. “Dead men tell no tales,” he said evenly. “Ah,” said Tommy, “but I’m not dead yet!” “You soon will be, my young friend,” said the German. An assenting murmur came from the others. Tommy’s heart beat faster, but his casual pleasantness did not waver. “I think not,” he said firmly. “I should have a great objection to dying.” He had got them puzzled, he saw that by the look on his captor’s face. “Can you give us any reason why we should not put you to death?” asked the German. “Several,” replied Tommy. “Look here, you’ve been asking me a lot of questions. Let me ask you one for a change. Why didn’t you kill me off at once before I regained consciousness?” The German hesitated, and Tommy seized his advantage. “Because you didn’t know how much I knew--and where I obtained that knowledge. If you kill me now, you never will know.” But here the emotions of Boris became too much for him. He stepped forward waving his arms. “You hell-hound of a spy,” he screamed. “We will give you short shrift. Kill him! Kill him!” There was a roar of applause. “You hear?” said the German, his eyes on Tommy. “What have you to say to that?” “Say?” Tommy shrugged his shoulders. “Pack of fools. Let them ask themselves a few questions. How did I get into this place? Remember what dear old Conrad said-- _with your own password_, wasn’t it? How did I get hold of that? You don’t suppose I came up those steps haphazard and said the first thing that came into my head?” Tommy was pleased with the concluding words of this speech. His only regret was that Tuppence was not present to appreciate its full flavour. “That is true,” said the working man suddenly. “Comrades, we have been betrayed!” An ugly murmur arose. Tommy smiled at them encouragingly. “That’s better. How can you hope to make a success of any job if you don’t use your brains?” “You will tell us who has betrayed us,” said the German. “But that shall not save you--oh, no! You shall tell us all that you know. Boris, here, knows pretty ways of making people speak!” “Bah!” said Tommy scornfully, fighting down a singularly unpleasant feeling in the pit of his stomach. “You will neither torture me nor kill me.” “And why not?” asked Boris. “Because you’d kill the goose that lays the golden eggs,” replied Tommy quietly. There was a momentary pause. It seemed as though Tommy’s persistent assurance was at last conquering. They were no longer completely sure of themselves. The man in the shabby clothes stared at Tommy searchingly. “He’s bluffing you, Boris,” he said quietly. Tommy hated him. Had the man seen through him? The German, with an effort, turned roughly to Tommy. “What do you mean?” “What do you think I mean?” parried Tommy, searching desperately in his own mind. Suddenly Boris stepped forward, and shook his fist in Tommy’s face. “Speak, you swine of an Englishman--speak!” “Don’t get so excited, my good fellow,” said Tommy calmly. “That’s the worst of you foreigners. You can’t keep calm. Now, I ask you, do I look as though I thought there were the least chance of your killing me?” He looked confidently round, and was glad they could not hear the persistent beating of his heart which gave the lie to his words. “No,” admitted Boris at last sullenly, “you do not.” “Thank God, he’s not a mind reader,” thought Tommy. Aloud he pursued his advantage: “And why am I so confident? Because I know something that puts me in a position to propose a bargain.” “A bargain?” The bearded man took him up sharply. “Yes--a bargain. My life and liberty against----” He paused. “Against what?” The group pressed forward. You could have heard a pin drop. Slowly Tommy spoke. “The papers that Danvers brought over from America in the _Lusitania_.” The effect of his words was electrical. Every one was on his feet. The German waved them back. He leaned over Tommy, his face purple with excitement. “_Himmel!_ You have got them, then?” With magnificent calm Tommy shook his head. “You know where they are?” persisted the German. Again Tommy shook his head. “Not in the least.” “Then--then----” angry and baffled, the words failed him. Tommy looked round. He saw anger and bewilderment on every face, but his calm assurance had done its work--no one doubted but that something lay behind his words. “I don’t know where the papers are--but I believe that I can find them. I have a theory----” “Pah!” Tommy raised his hand, and silenced the clamours of disgust. “I call it a theory--but I’m pretty sure of my facts--facts that are known to no one but myself. In any case what do you lose? If I can produce the papers--you give me my life and liberty in exchange. Is it a bargain?” “And if we refuse?” said the German quietly. Tommy lay back on the couch. “The 29th,” he said thoughtfully, “is less than a fortnight ahead----” For a moment the German hesitated. Then he made a sign to Conrad. “Take him into the other room.” For five minutes, Tommy sat on the bed in the dingy room next door. His heart was beating violently. He had risked all on this throw. How would they decide? And all the while that this agonized questioning went on within him, he talked flippantly to Conrad, enraging the cross-grained doorkeeper to the point of homicidal mania. At last the door opened, and the German called imperiously to Conrad to return. “Let’s hope the judge hasn’t put his black cap on,” remarked Tommy frivolously. “That’s right, Conrad, march me in. The prisoner is at the bar, gentlemen.” The German was seated once more behind the table. He motioned to Tommy to sit down opposite to him. “We accept,” he said harshly, “on terms. The papers must be delivered to us before you go free.” “Idiot!” said Tommy amiably. “How do you think I can look for them if you keep me tied by the leg here?” “What do you expect, then?” “I must have liberty to go about the business in my own way.” The German laughed. “Do you think we are little children to let you walk out of here leaving us a pretty story full of promises?” “No,” said Tommy thoughtfully. “Though infinitely simpler for me, I did not really think you would agree to that plan. Very well, we must arrange a compromise. How would it be if you attached little Conrad here to my person. He’s a faithful fellow, and very ready with the fist.” “We prefer,” said the German coldly, “that you should remain here. One of our number will carry out your instructions minutely. If the operations are complicated, he will return to you with a report and you can instruct him further.” “You’re tying my hands,” complained Tommy. “It’s a very delicate affair, and the other fellow will muff it up as likely as not, and then where shall I be? I don’t believe one of you has got an ounce of tact.” The German rapped the table. “Those are our terms. Otherwise, death!” Tommy leaned back wearily. “I like your style. Curt, but attractive. So be it, then. But one thing is essential, I must see the girl.” “What girl?” “Jane Finn, of course.” The other looked at him curiously for some minutes, then he said slowly, and as though choosing his words with care: “Do you not know that she can tell you nothing?” Tommy’s heart beat a little faster. Would he succeed in coming face to face with the girl he was seeking? “I shall not ask her to tell me anything,” he said quietly. “Not in so many words, that is.” “Then why see her?” Tommy paused. “To watch her face when I ask her one question,” he replied at last. Again there was a look in the German’s eyes that Tommy did not quite understand. “She will not be able to answer your question.” “That does not matter. I shall have seen her face when I ask it.” “And you think that will tell you anything?” He gave a short disagreeable laugh. More than ever, Tommy felt that there was a factor somewhere that he did not understand. The German looked at him searchingly. “I wonder whether, after all, you know as much as we think?” he said softly. Tommy felt his ascendancy less sure than a moment before. His hold had slipped a little. But he was puzzled. What had he said wrong? He spoke out on the impulse of the moment. “There may be things that you know which I do not. I have not pretended to be aware of all the details of your show. But equally I’ve got something up my sleeve that _you_ don’t know about. And that’s where I mean to score. Danvers was a damned clever fellow----” He broke off as if he had said too much. But the German’s face had lightened a little. “Danvers,” he murmured. “I see----” He paused a minute, then waved to Conrad. “Take him away. Upstairs--you know.” “Wait a minute,” said Tommy. “What about the girl?” “That may perhaps be arranged.” “It must be.” “We will see about it. Only one person can decide that.” “Who?” asked Tommy. But he knew the answer. “Mr. Brown----” “Shall I see him?” “Perhaps.” “Come,” said Conrad harshly. Tommy rose obediently. Outside the door his gaoler motioned to him to mount the stairs. He himself followed close behind. On the floor above Conrad opened a door and Tommy passed into a small room. Conrad lit a hissing gas burner and went out. Tommy heard the sound of the key being turned in the lock. He set to work to examine his prison. It was a smaller room than the one downstairs, and there was something peculiarly airless about the atmosphere of it. Then he realized that there was no window. He walked round it. The walls were filthily dirty, as everywhere else. Four pictures hung crookedly on the wall representing scenes from Faust. Marguerite with her box of jewels, the church scene, Siebel and his flowers, and Faust and Mephistopheles. The latter brought Tommy’s mind back to Mr. Brown again. In this sealed and closed chamber, with its close-fitting heavy door, he felt cut off from the world, and the sinister power of the arch-criminal seemed more real. Shout as he would, no one could ever hear him. The place was a living tomb.... With an effort Tommy pulled himself together. He sank on to the bed and gave himself up to reflection. His head ached badly; also, he was hungry. The silence of the place was dispiriting. “Anyway,” said Tommy, trying to cheer himself, “I shall see the chief--the mysterious Mr. Brown and with a bit of luck in bluffing I shall see the mysterious Jane Finn also. After that----” After that Tommy was forced to admit the prospect looked dreary. CHAPTER XVII. ANNETTE THE troubles of the future, however, soon faded before the troubles of the present. And of these, the most immediate and pressing was that of hunger. Tommy had a healthy and vigorous appetite. The steak and chips partaken of for lunch seemed now to belong to another decade. He regretfully recognized the fact that he would not make a success of a hunger strike. He prowled aimlessly about his prison. Once or twice he discarded dignity, and pounded on the door. But nobody answered the summons. “Hang it all!” said Tommy indignantly. “They can’t mean to starve me to death.” A new-born fear passed through his mind that this might, perhaps, be one of those “pretty ways” of making a prisoner speak, which had been attributed to Boris. But on reflection he dismissed the idea. “It’s that sour-faced brute Conrad,” he decided. “That’s a fellow I shall enjoy getting even with one of these days. This is just a bit of spite on his part. I’m certain of it.” Further meditations induced in him the feeling that it would be extremely pleasant to bring something down with a whack on Conrad’s egg-shaped head. Tommy stroked his own head tenderly, and gave himself up to the pleasures of imagination. Finally a bright idea flashed across his brain. Why not convert imagination into reality? Conrad was undoubtedly the tenant of the house. The others, with the possible exception of the bearded German, merely used it as a rendezvous. Therefore, why not wait in ambush for Conrad behind the door, and when he entered bring down a chair, or one of the decrepit pictures, smartly on to his head. One would, of course, be careful not to hit too hard. And then--and then, simply walk out! If he met anyone on the way down, well---- Tommy brightened at the thought of an encounter with his fists. Such an affair was infinitely more in his line than the verbal encounter of this afternoon. Intoxicated by his plan, Tommy gently unhooked the picture of the Devil and Faust, and settled himself in position. His hopes were high. The plan seemed to him simple but excellent. Time went on, but Conrad did not appear. Night and day were the same in this prison room, but Tommy’s wrist-watch, which enjoyed a certain degree of accuracy, informed him that it was nine o’clock in the evening. Tommy reflected gloomily that if supper did not arrive soon it would be a question of waiting for breakfast. At ten o’clock hope deserted him, and he flung himself on the bed to seek consolation in sleep. In five minutes his woes were forgotten. The sound of the key turning in the lock awoke him from his slumbers. Not belonging to the type of hero who is famous for awaking in full possession of his faculties, Tommy merely blinked at the ceiling and wondered vaguely where he was. Then he remembered, and looked at his watch. It was eight o’clock. “It’s either early morning tea or breakfast,” deduced the young man, “and pray God it’s the latter!” The door swung open. Too late, Tommy remembered his scheme of obliterating the unprepossessing Conrad. A moment later he was glad that he had, for it was not Conrad who entered, but a girl. She carried a tray which she set down on the table. In the feeble light of the gas burner Tommy blinked at her. He decided at once that she was one of the most beautiful girls he had ever seen. Her hair was a full rich brown, with sudden glints of gold in it as though there were imprisoned sunbeams struggling in its depths. There was a wild-rose quality about her face. Her eyes, set wide apart, were hazel, a golden hazel that again recalled a memory of sunbeams. A delirious thought shot through Tommy’s mind. “Are you Jane Finn?” he asked breathlessly. The girl shook her head wonderingly. “My name is Annette, monsieur.” She spoke in a soft, broken English. “Oh!” said Tommy, rather taken aback. _“Française?”_ he hazarded. “Oui, monsieur. Monsieur parle français?” “Not for any length of time,” said Tommy. “What’s that? Breakfast?” The girl nodded. Tommy dropped off the bed and came and inspected the contents of the tray. It consisted of a loaf, some margarine, and a jug of coffee. “The living is not equal to the _Ritz_,” he observed with a sigh. “But for what we are at last about to receive the Lord has made me truly thankful. Amen.” He drew up a chair, and the girl turned away to the door. “Wait a sec,” cried Tommy. “There are lots of things I want to ask you, Annette. What are you doing in this house? Don’t tell me you’re Conrad’s niece, or daughter, or anything, because I can’t believe it.” “I do the _service_, monsieur. I am not related to anybody.” “I see,” said Tommy. “You know what I asked you just now. Have you ever heard that name?” “I have heard people speak of Jane Finn, I think.” “You don’t know where she is?” Annette shook her head. “She’s not in this house, for instance?” “Oh no, monsieur. I must go now--they will be waiting for me.” She hurried out. The key turned in the lock. “I wonder who ‘they’ are,” mused Tommy, as he continued to make inroads on the loaf. “With a bit of luck, that girl might help me to get out of here. She doesn’t look like one of the gang.” At one o’clock Annette reappeared with another tray, but this time Conrad accompanied her. “Good morning,” said Tommy amiably. “You have _not_ used Pear’s soap, I see.” Conrad growled threateningly. “No light repartee, have you, old bean? There, there, we can’t always have brains as well as beauty. What have we for lunch? Stew? How did I know? Elementary, my dear Watson--the smell of onions is unmistakable.” “Talk away,” grunted the man. “It’s little enough time you’ll have to talk in, maybe.” The remark was unpleasant in its suggestion, but Tommy ignored it. He sat down at the table. “Retire, varlet,” he said, with a wave of his hand. “Prate not to thy betters.” That evening Tommy sat on the bed, and cogitated deeply. Would Conrad again accompany the girl? If he did not, should he risk trying to make an ally of her? He decided that he must leave no stone unturned. His position was desperate. At eight o’clock the familiar sound of the key turning made him spring to his feet. The girl was alone. “Shut the door,” he commanded. “I want to speak to you.” She obeyed. “Look here, Annette, I want you to help me get out of this.” She shook her head. “Impossible. There are three of them on the floor below.” “Oh!” Tommy was secretly grateful for the information. “But you would help me if you could?” “No, monsieur.” “Why not?” The girl hesitated. “I think--they are my own people. You have spied upon them. They are quite right to keep you here.” “They’re a bad lot, Annette. If you’ll help me, I’ll take you away from the lot of them. And you’d probably get a good whack of money.” But the girl merely shook her head. “I dare not, monsieur; I am afraid of them.” She turned away. “Wouldn’t you do anything to help another girl?” cried Tommy. “She’s about your age too. Won’t you save her from their clutches?” “You mean Jane Finn?” “Yes.” “It is her you came here to look for? Yes?” “That’s it.” The girl looked at him, then passed her hand across her forehead. “Jane Finn. Always I hear that name. It is familiar.” Tommy came forward eagerly. “You must know _something_ about her?” But the girl turned away abruptly. “I know nothing--only the name.” She walked towards the door. Suddenly she uttered a cry. Tommy stared. She had caught sight of the picture he had laid against the wall the night before. For a moment he caught a look of terror in her eyes. As inexplicably it changed to relief. Then abruptly she went out of the room. Tommy could make nothing of it. Did she fancy that he had meant to attack her with it? Surely not. He rehung the picture on the wall thoughtfully. Three more days went by in dreary inaction. Tommy felt the strain telling on his nerves. He saw no one but Conrad and Annette, and the girl had become dumb. She spoke only in monosyllables. A kind of dark suspicion smouldered in her eyes. Tommy felt that if this solitary confinement went on much longer he would go mad. He gathered from Conrad that they were waiting for orders from “Mr. Brown.” Perhaps, thought Tommy, he was abroad or away, and they were obliged to wait for his return. But the evening of the third day brought a rude awakening. It was barely seven o’clock when he heard the tramp of footsteps outside in the passage. In another minute the door was flung open. Conrad entered. With him was the evil-looking Number 14. Tommy’s heart sank at the sight of them. “Evenin’, gov’nor,” said the man with a leer. “Got those ropes, mate?” The silent Conrad produced a length of fine cord. The next minute Number 14’s hands, horribly dexterous, were winding the cord round his limbs, while Conrad held him down. “What the devil----?” began Tommy. But the slow, speechless grin of the silent Conrad froze the words on his lips. Number 14 proceeded deftly with his task. In another minute Tommy was a mere helpless bundle. Then at last Conrad spoke: “Thought you’d bluffed us, did you? With what you knew, and what you didn’t know. Bargained with us! And all the time it was bluff! Bluff! You know less than a kitten. But your number’s up now all right, you b---- swine.” Tommy lay silent. There was nothing to say. He had failed. Somehow or other the omnipotent Mr. Brown had seen through his pretensions. Suddenly a thought occurred to him. “A very good speech, Conrad,” he said approvingly. “But wherefore the bonds and fetters? Why not let this kind gentleman here cut my throat without delay?” “Garn,” said Number 14 unexpectedly. “Think we’re as green as to do you in here, and have the police nosing round? Not ‘alf! We’ve ordered the carriage for your lordship to-morrow mornin’, but in the meantime we’re not taking any chances, see!” “Nothing,” said Tommy, “could be plainer than your words--unless it was your face.” “Stow it,” said Number 14. “With pleasure,” replied Tommy. “You’re making a sad mistake--but yours will be the loss.” “You don’t kid us that way again,” said Number 14. “Talking as though you were still at the blooming _Ritz_, aren’t you?” Tommy made no reply. He was engaged in wondering how Mr. Brown had discovered his identity. He decided that Tuppence, in the throes of anxiety, had gone to the police, and that his disappearance having been made public the gang had not been slow to put two and two together. The two men departed and the door slammed. Tommy was left to his meditations. They were not pleasant ones. Already his limbs felt cramped and stiff. He was utterly helpless, and he could see no hope anywhere. About an hour had passed when he heard the key softly turned, and the door opened. It was Annette. Tommy’s heart beat a little faster. He had forgotten the girl. Was it possible that she had come to his help? Suddenly he heard Conrad’s voice: “Come out of it, Annette. He doesn’t want any supper to-night.” “Oui, oui, je sais bien. But I must take the other tray. We need the things on it.” “Well, hurry up,” growled Conrad. Without looking at Tommy the girl went over to the table, and picked up the tray. She raised a hand and turned out the light. “Curse you”--Conrad had come to the door--“why did you do that?” “I always turn it out. You should have told me. Shall I relight it, Monsieur Conrad?” “No, come on out of it.” “Le beau petit monsieur,” cried Annette, pausing by the bed in the darkness. “You have tied him up well, _hein?_ He is like a trussed chicken!” The frank amusement in her tone jarred on the boy; but at that moment, to his amazement, he felt her hand running lightly over his bonds, and something small and cold was pressed into the palm of his hand. “Come on, Annette.” “Mais me voilà.” The door shut. Tommy heard Conrad say: “Lock it and give me the key.” The footsteps died away. Tommy lay petrified with amazement. The object Annette had thrust into his hand was a small penknife, the blade open. From the way she had studiously avoided looking at him, and her action with the light, he came to the conclusion that the room was overlooked. There must be a peep-hole somewhere in the walls. Remembering how guarded she had always been in her manner, he saw that he had probably been under observation all the time. Had he said anything to give himself away? Hardly. He had revealed a wish to escape and a desire to find Jane Finn, but nothing that could have given a clue to his own identity. True, his question to Annette had proved that he was personally unacquainted with Jane Finn, but he had never pretended otherwise. The question now was, did Annette really know more? Were her denials intended primarily for the listeners? On that point he could come to no conclusion. But there was a more vital question that drove out all others. Could he, bound as he was, manage to cut his bonds? He essayed cautiously to rub the open blade up and down on the cord that bound his two wrists together. It was an awkward business, and drew a smothered “Ow” of pain from him as the knife cut into his wrist. But slowly and doggedly he went on sawing to and fro. He cut the flesh badly, but at last he felt the cord slacken. With his hands free, the rest was easy. Five minutes later he stood upright with some difficulty, owing to the cramp in his limbs. His first care was to bind up his bleeding wrist. Then he sat on the edge of the bed to think. Conrad had taken the key of the door, so he could expect little more assistance from Annette. The only outlet from the room was the door, consequently he would perforce have to wait until the two men returned to fetch him. But when they did.... Tommy smiled! Moving with infinite caution in the dark room, he found and unhooked the famous picture. He felt an economical pleasure that his first plan would not be wasted. There was now nothing to do but to wait. He waited. The night passed slowly. Tommy lived through an eternity of hours, but at last he heard footsteps. He stood upright, drew a deep breath, and clutched the picture firmly. The door opened. A faint light streamed in from outside. Conrad went straight towards the gas to light it. Tommy deeply regretted that it was he who had entered first. It would have been pleasant to get even with Conrad. Number 14 followed. As he stepped across the threshold, Tommy brought the picture down with terrific force on his head. Number 14 went down amidst a stupendous crash of broken glass. In a minute Tommy had slipped out and pulled to the door. The key was in the lock. He turned it and withdrew it just as Conrad hurled himself against the door from the inside with a volley of curses. For a moment Tommy hesitated. There was the sound of some one stirring on the floor below. Then the German’s voice came up the stairs. “Gott im Himmel! Conrad, what is it?” Tommy felt a small hand thrust into his. Beside him stood Annette. She pointed up a rickety ladder that apparently led to some attics. “Quick--up here!” She dragged him after her up the ladder. In another moment they were standing in a dusty garret littered with lumber. Tommy looked round. “This won’t do. It’s a regular trap. There’s no way out.” “Hush! Wait.” The girl put her finger to her lips. She crept to the top of the ladder and listened. The banging and beating on the door was terrific. The German and another were trying to force the door in. Annette explained in a whisper: “They will think you are still inside. They cannot hear what Conrad says. The door is too thick.” “I thought you could hear what went on in the room?” “There is a peep-hole into the next room. It was clever of you to guess. But they will not think of that--they are only anxious to get in.” “Yes--but look here----” “Leave it to me.” She bent down. To his amazement, Tommy saw that she was fastening the end of a long piece of string to the handle of a big cracked jug. She arranged it carefully, then turned to Tommy. “Have you the key of the door?” “Yes.” “Give it to me.” He handed it to her. “I am going down. Do you think you can go halfway, and then swing yourself down _behind_ the ladder, so that they will not see you?” Tommy nodded. “There’s a big cupboard in the shadow of the landing. Stand behind it. Take the end of this string in your hand. When I’ve let the others out-- _pull! _” Before he had time to ask her anything more, she had flitted lightly down the ladder and was in the midst of the group with a loud cry: “Mon Dieu! Mon Dieu! Qu’est-ce qu’il y a?” The German turned on her with an oath. “Get out of this. Go to your room!” Very cautiously Tommy swung himself down the back of the ladder. So long as they did not turn round ... all was well. He crouched behind the cupboard. They were still between him and the stairs. “Ah!” Annette appeared to stumble over something. She stooped. “Mon Dieu, voilà la clef!” The German snatched it from her. He unlocked the door. Conrad stumbled out, swearing. “Where is he? Have you got him?” “We have seen no one,” said the German sharply. His face paled. “Who do you mean?” Conrad gave vent to another oath. “He’s got away.” “Impossible. He would have passed us.” At that moment, with an ecstatic smile Tommy pulled the string. A crash of crockery came from the attic above. In a trice the men were pushing each other up the rickety ladder and had disappeared into the darkness above. Quick as a flash Tommy leapt from his hiding-place and dashed down the stairs, pulling the girl with him. There was no one in the hall. He fumbled over the bolts and chain. At last they yielded, the door swung open. He turned. Annette had disappeared. Tommy stood spell-bound. Had she run upstairs again? What madness possessed her! He fumed with impatience, but he stood his ground. He would not go without her. And suddenly there was an outcry overhead, an exclamation from the German, and then Annette’s voice, clear and high: “Ma foi, he has escaped! And quickly! Who would have thought it?” Tommy still stood rooted to the ground. Was that a command to him to go? He fancied it was. And then, louder still, the words floated down to him: “This is a terrible house. I want to go back to Marguerite. To Marguerite. _To Marguerite!_” Tommy had run back to the stairs. She wanted him to go and leave her. But why? At all costs he must try and get her away with him. Then his heart sank. Conrad was leaping down the stairs, uttering a savage cry at the sight of him. After him came the others. Tommy stopped Conrad’s rush with a straight blow with his fist. It caught the other on the point of the jaw and he fell like a log. The second man tripped over his body and fell. From higher up the staircase there was a flash, and a bullet grazed Tommy’s ear. He realized that it would be good for his health to get out of this house as soon as possible. As regards Annette he could do nothing. He had got even with Conrad, which was one satisfaction. The blow had been a good one. He leapt for the door, slamming it behind him. The square was deserted. In front of the house was a baker’s van. Evidently he was to have been taken out of London in that, and his body found many miles from the house in Soho. The driver jumped to the pavement and tried to bar Tommy’s way. Again Tommy’s fist shot out, and the driver sprawled on the pavement. Tommy took to his heels and ran--none too soon. The front door opened and a hail of bullets followed him. Fortunately none of them hit him. He turned the corner of the square. “There’s one thing,” he thought to himself, “they can’t go on shooting. They’ll have the police after them if they do. I wonder they dared to there.” He heard the footsteps of his pursuers behind him, and redoubled his own pace. Once he got out of these by-ways he would be safe. There would be a policeman about somewhere--not that he really wanted to invoke the aid of the police if he could possibly do without it. It meant explanations, and general awkwardness. In another moment he had reason to bless his luck. He stumbled over a prostrate figure, which started up with a yell of alarm and dashed off down the street. Tommy drew back into a doorway. In a minute he had the pleasure of seeing his two pursuers, of whom the German was one, industriously tracking down the red herring! Tommy sat down quietly on the doorstep and allowed a few moments to elapse while he recovered his breath. Then he strolled gently in the opposite direction. He glanced at his watch. It was a little after half-past five. It was rapidly growing light. At the next corner he passed a policeman. The policeman cast a suspicious eye on him. Tommy felt slightly offended. Then, passing his hand over his face, he laughed. He had not shaved or washed for three days! What a guy he must look. He betook himself without more ado to a Turkish Bath establishment which he knew to be open all night. He emerged into the busy daylight feeling himself once more, and able to make plans. First of all, he must have a square meal. He had eaten nothing since midday yesterday. He turned into an A.B.C. shop and ordered eggs and bacon and coffee. Whilst he ate, he read a morning paper propped up in front of him. Suddenly he stiffened. There was a long article on Kramenin, who was described as the “man behind Bolshevism” in Russia, and who had just arrived in London--some thought as an unofficial envoy. His career was sketched lightly, and it was firmly asserted that he, and not the figurehead leaders, had been the author of the Russian Revolution. In the centre of the page was his portrait. “So that’s who Number 1 is,” said Tommy with his mouth full of eggs and bacon. “Not a doubt about it, I must push on.” He paid for his breakfast, and betook himself to Whitehall. There he sent up his name, and the message that it was urgent. A few minutes later he was in the presence of the man who did not here go by the name of “Mr. Carter.” There was a frown on his face. “Look here, you’ve no business to come asking for me in this way. I thought that was distinctly understood?” “It was, sir. But I judged it important to lose no time.” And as briefly and succinctly as possible he detailed the experiences of the last few days. Half-way through, Mr. Carter interrupted him to give a few cryptic orders through the telephone. All traces of displeasure had now left his face. He nodded energetically when Tommy had finished. “Quite right. Every moment’s of value. Fear we shall be too late anyway. They wouldn’t wait. Would clear out at once. Still, they may have left something behind them that will be a clue. You say you’ve recognized Number 1 to be Kramenin? That’s important. We want something against him badly to prevent the Cabinet falling on his neck too freely. What about the others? You say two faces were familiar to you? One’s a Labour man, you think? Just look through these photos, and see if you can spot him.” A minute later, Tommy held one up. Mr. Carter exhibited some surprise. “Ah, Westway! Shouldn’t have thought it. Poses as being moderate. As for the other fellow, I think I can give a good guess.” He handed another photograph to Tommy, and smiled at the other’s exclamation. “I’m right, then. Who is he? Irishman. Prominent Unionist M.P. All a blind, of course. We’ve suspected it--but couldn’t get any proof. Yes, you’ve done very well, young man. The 29th, you say, is the date. That gives us very little time--very little time indeed.” “But----” Tommy hesitated. Mr. Carter read his thoughts. “We can deal with the General Strike menace, I think. It’s a toss-up--but we’ve got a sporting chance! But if that draft treaty turns up--we’re done. England will be plunged in anarchy. Ah, what’s that? The car? Come on, Beresford, we’ll go and have a look at this house of yours.” Two constables were on duty in front of the house in Soho. An inspector reported to Mr. Carter in a low voice. The latter turned to Tommy. “The birds have flown--as we thought. We might as well go over it.” Going over the deserted house seemed to Tommy to partake of the character of a dream. Everything was just as it had been. The prison room with the crooked pictures, the broken jug in the attic, the meeting room with its long table. But nowhere was there a trace of papers. Everything of that kind had either been destroyed or taken away. And there was no sign of Annette. “What you tell me about the girl puzzled me,” said Mr. Carter. “You believe that she deliberately went back?” “It would seem so, sir. She ran upstairs while I was getting the door open.” “H’m, she must belong to the gang, then; but, being a woman, didn’t feel like standing by to see a personable young man killed. But evidently she’s in with them, or she wouldn’t have gone back.” “I can’t believe she’s really one of them, sir. She--seemed so different----” “Good-looking, I suppose?” said Mr. Carter with a smile that made Tommy flush to the roots of his hair. He admitted Annette’s beauty rather shamefacedly. “By the way,” observed Mr. Carter, “have you shown yourself to Miss Tuppence yet? She’s been bombarding me with letters about you.” “Tuppence? I was afraid she might get a bit rattled. Did she go to the police?” Mr. Carter shook his head. “Then I wonder how they twigged me.” Mr. Carter looked inquiringly at him, and Tommy explained. The other nodded thoughtfully. “True, that’s rather a curious point. Unless the mention of the _Ritz_ was an accidental remark?” “It might have been, sir. But they must have found out about me suddenly in some way.” “Well,” said Mr. Carter, looking round him, “there’s nothing more to be done here. What about some lunch with me?” “Thanks awfully, sir. But I think I’d better get back and rout out Tuppence.” “Of course. Give her my kind regards and tell her not to believe you’re killed too readily next time.” Tommy grinned. “I take a lot of killing, sir.” “So I perceive,” said Mr. Carter dryly. “Well, good-bye. Remember you’re a marked man now, and take reasonable care of yourself.” “Thank you, sir.” Hailing a taxi briskly Tommy stepped in, and was swiftly borne to the _Ritz_, dwelling the while on the pleasurable anticipation of startling Tuppence. “Wonder what she’s been up to. Dogging ‘Rita’ most likely. By the way, I suppose that’s who Annette meant by Marguerite. I didn’t get it at the time.” The thought saddened him a little, for it seemed to prove that Mrs. Vandemeyer and the girl were on intimate terms. The taxi drew up at the _Ritz_. Tommy burst into its sacred portals eagerly, but his enthusiasm received a check. He was informed that Miss Cowley had gone out a quarter of an hour ago. CHAPTER XVIII. THE TELEGRAM BAFFLED for the moment, Tommy strolled into the restaurant, and ordered a meal of surpassing excellence. His four days’ imprisonment had taught him anew to value good food. He was in the middle of conveying a particularly choice morsel of Sole à la Jeanette to his mouth, when he caught sight of Julius entering the room. Tommy waved a menu cheerfully, and succeeded in attracting the other’s attention. At the sight of Tommy, Julius’s eyes seemed as though they would pop out of his head. He strode across, and pump-handled Tommy’s hand with what seemed to the latter quite unnecessary vigour. “Holy snakes!” he ejaculated. “Is it really you?” “Of course it is. Why shouldn’t it be?” “Why shouldn’t it be? Say, man, don’t you know you’ve been given up for dead? I guess we’d have had a solemn requiem for you in another few days.” “Who thought I was dead?” demanded Tommy. “Tuppence.” “She remembered the proverb about the good dying young, I suppose. There must be a certain amount of original sin in me to have survived. Where is Tuppence, by the way?” “Isn’t she here?” “No, the fellows at the office said she’d just gone out.” “Gone shopping, I guess. I dropped her here in the car about an hour ago. But, say, can’t you shed that British calm of yours, and get down to it? What on God’s earth have you been doing all this time?” “If you’re feeding here,” replied Tommy, “order now. It’s going to be a long story.” Julius drew up a chair to the opposite side of the table, summoned a hovering waiter, and dictated his wishes. Then he turned to Tommy. “Fire ahead. I guess you’ve had some few adventures.” “One or two,” replied Tommy modestly, and plunged into his recital. Julius listened spellbound. Half the dishes that were placed before him he forgot to eat. At the end he heaved a long sigh. “Bully for you. Reads like a dime novel!” “And now for the home front,” said Tommy, stretching out his hand for a peach. “We-el,” drawled Julius, “I don’t mind admitting we’ve had some adventures too.” He, in his turn, assumed the rôle of narrator. Beginning with his unsuccessful reconnoitring at Bournemouth, he passed on to his return to London, the buying of the car, the growing anxieties of Tuppence, the call upon Sir James, and the sensational occurrences of the previous night. “But who killed her?” asked Tommy. “I don’t quite understand.” “The doctor kidded himself she took it herself,” replied Julius dryly. “And Sir James? What did he think?” “Being a legal luminary, he is likewise a human oyster,” replied Julius. “I should say he ‘reserved judgment.’” He went on to detail the events of the morning. “Lost her memory, eh?” said Tommy with interest. “By Jove, that explains why they looked at me so queerly when I spoke of questioning her. Bit of a slip on my part, that! But it wasn’t the sort of thing a fellow would be likely to guess.” “They didn’t give you any sort of hint as to where Jane was?” Tommy shook his head regretfully. “Not a word. I’m a bit of an ass, as you know. I ought to have got more out of them somehow.” “I guess you’re lucky to be here at all. That bluff of yours was the goods all right. How you ever came to think of it all so pat beats me to a frazzle!” “I was in such a funk I had to think of something,” said Tommy simply. There was a moment’s pause, and then Tommy reverted to Mrs. Vandemeyer’s death. “There’s no doubt it was chloral?” “I believe not. At least they call it heart failure induced by an overdose, or some such claptrap. It’s all right. We don’t want to be worried with an inquest. But I guess Tuppence and I and even the highbrow Sir James have all got the same idea.” “Mr. Brown?” hazarded Tommy. “Sure thing.” Tommy nodded. “All the same,” he said thoughtfully, “Mr. Brown hasn’t got wings. I don’t see how he got in and out.” “How about some high-class thought transference stunt? Some magnetic influence that irresistibly impelled Mrs. Vandemeyer to commit suicide?” Tommy looked at him with respect. “Good, Julius. Distinctly good. Especially the phraseology. But it leaves me cold. I yearn for a real Mr. Brown of flesh and blood. I think the gifted young detectives must get to work, study the entrances and exits, and tap the bumps on their foreheads until the solution of the mystery dawns on them. Let’s go round to the scene of the crime. I wish we could get hold of Tuppence. The _Ritz_ would enjoy the spectacle of the glad reunion.” Inquiry at the office revealed the fact that Tuppence had not yet returned. “All the same, I guess I’ll have a look round upstairs,” said Julius. “She might be in my sitting-room.” He disappeared. Suddenly a diminutive boy spoke at Tommy’s elbow: “The young lady--she’s gone away by train, I think, sir,” he murmured shyly. “What?” Tommy wheeled round upon him. The small boy became pinker than before. “The taxi, sir. I heard her tell the driver Charing Cross and to look sharp.” Tommy stared at him, his eyes opening wide in surprise. Emboldened, the small boy proceeded. “So I thought, having asked for an A.B.C. and a Bradshaw.” Tommy interrupted him: “When did she ask for an A.B.C. and a Bradshaw?” “When I took her the telegram, sir.” “A telegram?” “Yes, sir.” “When was that?” “About half-past twelve, sir.” “Tell me exactly what happened.” The small boy drew a long breath. “I took up a telegram to No. 891--the lady was there. She opened it and gave a gasp, and then she said, very jolly like: ‘Bring me up a Bradshaw, and an A.B.C., and look sharp, Henry.’ My name isn’t Henry, but----” “Never mind your name,” said Tommy impatiently. “Go on.” “Yes, sir. I brought them, and she told me to wait, and looked up something. And then she looks up at the clock, and ‘Hurry up,’ she says. ‘Tell them to get me a taxi,’ and she begins a-shoving on of her hat in front of the glass, and she was down in two ticks, almost as quick as I was, and I seed her going down the steps and into the taxi, and I heard her call out what I told you.” The small boy stopped and replenished his lungs. Tommy continued to stare at him. At that moment Julius rejoined him. He held an open letter in his hand. “I say, Hersheimmer”--Tommy turned to him--“Tuppence has gone off sleuthing on her own.” “Shucks!” “Yes, she has. She went off in a taxi to Charing Cross in the deuce of a hurry after getting a telegram.” His eye fell on the letter in Julius’s hand. “Oh; she left a note for you. That’s all right. Where’s she off to?” Almost unconsciously, he held out his hand for the letter, but Julius folded it up and placed it in his pocket. He seemed a trifle embarrassed. “I guess this is nothing to do with it. It’s about something else--something I asked her that she was to let me know about.” “Oh!” Tommy looked puzzled, and seemed waiting for more. “See here,” said Julius suddenly, “I’d better put you wise. I asked Miss Tuppence to marry me this morning.” “Oh!” said Tommy mechanically. He felt dazed. Julius’s words were totally unexpected. For the moment they benumbed his brain. “I’d like to tell you,” continued Julius, “that before I suggested anything of the kind to Miss Tuppence, I made it clear that I didn’t want to butt in in any way between her and you----” Tommy roused himself. “That’s all right,” he said quickly. “Tuppence and I have been pals for years. Nothing more.” He lit a cigarette with a hand that shook ever so little. “That’s quite all right. Tuppence always said that she was looking out for----” He stopped abruptly, his face crimsoning, but Julius was in no way discomposed. “Oh, I guess it’ll be the dollars that’ll do the trick. Miss Tuppence put me wise to that right away. There’s no humbug about her. We ought to gee along together very well.” Tommy looked at him curiously for a minute, as though he were about to speak, then changed his mind and said nothing. Tuppence and Julius! Well, why not? Had she not lamented the fact that she knew no rich men? Had she not openly avowed her intention of marrying for money if she ever had the chance? Her meeting with the young American millionaire had given her the chance--and it was unlikely she would be slow to avail herself of it. She was out for money. She had always said so. Why blame her because she had been true to her creed? Nevertheless, Tommy did blame her. He was filled with a passionate and utterly illogical resentment. It was all very well to _say_ things like that--but a _real_ girl would never marry for money. Tuppence was utterly cold-blooded and selfish, and he would be delighted if he never saw her again! And it was a rotten world! Julius’s voice broke in on these meditations. “Yes, we ought to gee along together very well. I’ve heard that a girl always refuses you once--a sort of convention.” Tommy caught his arm. “Refuses? Did you say _refuses?_” “Sure thing. Didn’t I tell you that? She just rapped out a ‘no’ without any kind of reason to it. The eternal feminine, the Huns call it, I’ve heard. But she’ll come round right enough. Likely enough, I hustled her some----” But Tommy interrupted regardless of decorum. “What did she say in that note?” he demanded fiercely. The obliging Julius handed it to him. “There’s no earthly clue in it as to where she’s gone,” he assured Tommy. “But you might as well see for yourself if you don’t believe me.” The note, in Tuppence’s well-known schoolboy writing, ran as follows: “DEAR JULIUS, “It’s always better to have things in black and white. I don’t feel I can be bothered to think of marriage until Tommy is found. Let’s leave it till then. “Yours affectionately, “TUPPENCE.” Tommy handed it back, his eyes shining. His feelings had undergone a sharp reaction. He now felt that Tuppence was all that was noble and disinterested. Had she not refused Julius without hesitation? True, the note betokened signs of weakening, but he could excuse that. It read almost like a bribe to Julius to spur him on in his efforts to find Tommy, but he supposed she had not really meant it that way. Darling Tuppence, there was not a girl in the world to touch her! When he saw her----His thoughts were brought up with a sudden jerk. “As you say,” he remarked, pulling himself together, “there’s not a hint here as to what she’s up to. Hi--Henry!” The small boy came obediently. Tommy produced five shillings. “One thing more. Do you remember what the young lady did with the telegram?” Henry gasped and spoke. “She crumpled it up into a ball and threw it into the grate, and made a sort of noise like ‘Whoop!’ sir.” “Very graphic, Henry,” said Tommy. “Here’s your five shillings. Come on, Julius. We must find that telegram.” They hurried upstairs. Tuppence had left the key in her door. The room was as she had left it. In the fireplace was a crumpled ball of orange and white. Tommy disentangled it and smoothed out the telegram. “Come at once, Moat House, Ebury, Yorkshire, great developments--TOMMY.” They looked at each other in stupefaction. Julius spoke first: “You didn’t send it?” “Of course not. What does it mean?” “I guess it means the worst,” said Julius quietly. “They’ve got her.” _“What?”_ “Sure thing! They signed your name, and she fell into the trap like a lamb.” “My God! What shall we do?” “Get busy, and go after her! Right now! There’s no time to waste. It’s almighty luck that she didn’t take the wire with her. If she had we’d probably never have traced her. But we’ve got to hustle. Where’s that Bradshaw?” The energy of Julius was infectious. Left to himself, Tommy would probably have sat down to think things out for a good half-hour before he decided on a plan of action. But with Julius Hersheimmer about, hustling was inevitable. After a few muttered imprecations he handed the Bradshaw to Tommy as being more conversant with its mysteries. Tommy abandoned it in favour of an A.B.C. “Here we are. Ebury, Yorks. From King’s Cross. Or St. Pancras. (Boy must have made a mistake. It was King’s Cross, not _Charing_ Cross.) 12.50, that’s the train she went by. 2.10, that’s gone. 3.20 is the next--and a damned slow train too.” “What about the car?” Tommy shook his head. “Send it up if you like, but we’d better stick to the train. The great thing is to keep calm.” Julius groaned. “That’s so. But it gets my goat to think of that innocent young girl in danger!” Tommy nodded abstractedly. He was thinking. In a moment or two, he said: “I say, Julius, what do they want her for, anyway?” “Eh? I don’t get you?” “What I mean is that I don’t think it’s their game to do her any harm,” explained Tommy, puckering his brow with the strain of his mental processes. “She’s a hostage, that’s what she is. She’s in no immediate danger, because if we tumble on to anything, she’d be damned useful to them. As long as they’ve got her, they’ve got the whip hand of us. See?” “Sure thing,” said Julius thoughtfully. “That’s so.” “Besides,” added Tommy, as an afterthought, “I’ve great faith in Tuppence.” The journey was wearisome, with many stops, and crowded carriages. They had to change twice, once at Doncaster, once at a small junction. Ebury was a deserted station with a solitary porter, to whom Tommy addressed himself: “Can you tell me the way to the Moat House?” “The Moat House? It’s a tidy step from here. The big house near the sea, you mean?” Tommy assented brazenly. After listening to the porter’s meticulous but perplexing directions, they prepared to leave the station. It was beginning to rain, and they turned up the collars of their coats as they trudged through the slush of the road. Suddenly Tommy halted. “Wait a moment.” He ran back to the station and tackled the porter anew. “Look here, do you remember a young lady who arrived by an earlier train, the 12.50 from London? She’d probably ask you the way to the Moat House.” He described Tuppence as well as he could, but the porter shook his head. Several people had arrived by the train in question. He could not call to mind one young lady in particular. But he was quite certain that no one had asked him the way to the Moat House. Tommy rejoined Julius, and explained. Depression was settling on him like a leaden weight. He felt convinced that their quest was going to be unsuccessful. The enemy had over three hours’ start. Three hours was more than enough for Mr. Brown. He would not ignore the possibility of the telegram having been found. The way seemed endless. Once they took the wrong turning and went nearly half a mile out of their direction. It was past seven o’clock when a small boy told them that “t’ Moat House” was just past the next corner. A rusty iron gate swinging dismally on its hinges! An overgrown drive thick with leaves. There was something about the place that struck a chill to both their hearts. They went up the deserted drive. The leaves deadened their footsteps. The daylight was almost gone. It was like walking in a world of ghosts. Overhead the branches flapped and creaked with a mournful note. Occasionally a sodden leaf drifted silently down, startling them with its cold touch on their cheek. A turn of the drive brought them in sight of the house. That, too, seemed empty and deserted. The shutters were closed, the steps up to the door overgrown with moss. Was it indeed to this desolate spot that Tuppence had been decoyed? It seemed hard to believe that a human footstep had passed this way for months. Julius jerked the rusty bell handle. A jangling peal rang discordantly, echoing through the emptiness within. No one came. They rang again and again--but there was no sign of life. Then they walked completely round the house. Everywhere silence, and shuttered windows. If they could believe the evidence of their eyes the place was empty. “Nothing doing,” said Julius. They retraced their steps slowly to the gate. “There must be a village handy,” continued the young American. “We’d better make inquiries there. They’ll know something about the place, and whether there’s been anyone there lately.” “Yes, that’s not a bad idea.” Proceeding up the road, they soon came to a little hamlet. On the outskirts of it, they met a workman swinging his bag of tools, and Tommy stopped him with a question. “The Moat House? It’s empty. Been empty for years. Mrs. Sweeny’s got the key if you want to go over it--next to the post office.” Tommy thanked him. They soon found the post office, which was also a sweet and general fancy shop, and knocked at the door of the cottage next to it. A clean, wholesome-looking woman opened it. She readily produced the key of the Moat House. “Though I doubt if it’s the kind of place to suit you, sir. In a terrible state of repair. Ceilings leaking and all. ‘Twould need a lot of money spent on it.” “Thanks,” said Tommy cheerily. “I dare say it’ll be a washout, but houses are scarce nowadays.” “That they are,” declared the woman heartily. “My daughter and son-in-law have been looking for a decent cottage for I don’t know how long. It’s all the war. Upset things terribly, it has. But excuse me, sir, it’ll be too dark for you to see much of the house. Hadn’t you better wait until to-morrow?” “That’s all right. We’ll have a look around this evening, anyway. We’d have been here before only we lost our way. What’s the best place to stay at for the night round here?” Mrs. Sweeny looked doubtful. “There’s the _Yorkshire Arms_, but it’s not much of a place for gentlemen like you.” “Oh, it will do very well. Thanks. By the way, you’ve not had a young lady here asking for this key to-day?” The woman shook her head. “No one’s been over the place for a long time.” “Thanks very much.” They retraced their steps to the Moat House. As the front door swung back on its hinges, protesting loudly, Julius struck a match and examined the floor carefully. Then he shook his head. “I’d swear no one’s passed this way. Look at the dust. Thick. Not a sign of a footmark.” They wandered round the deserted house. Everywhere the same tale. Thick layers of dust apparently undisturbed. “This gets me,” said Julius. “I don’t believe Tuppence was ever in this house.” “She must have been.” Julius shook his head without replying. “We’ll go over it again to-morrow,” said Tommy. “Perhaps we’ll see more in the daylight.” On the morrow they took up the search once more, and were reluctantly forced to the conclusion that the house had not been invaded for some considerable time. They might have left the village altogether but for a fortunate discovery of Tommy’s. As they were retracing their steps to the gate, he gave a sudden cry, and stooping, picked something up from among the leaves, and held it out to Julius. It was a small gold brooch. “That’s Tuppence’s!” “Are you sure?” “Absolutely. I’ve often seen her wear it.” Julius drew a deep breath. “I guess that settles it. She came as far as here, anyway. We’ll make that pub our head-quarters, and raise hell round here until we find her. Somebody _must_ have seen her.” Forthwith the campaign began. Tommy and Julius worked separately and together, but the result was the same. Nobody answering to Tuppence’s description had been seen in the vicinity. They were baffled--but not discouraged. Finally they altered their tactics. Tuppence had certainly not remained long in the neighbourhood of the Moat House. That pointed to her having been overcome and carried away in a car. They renewed inquiries. Had anyone seen a car standing somewhere near the Moat House that day? Again they met with no success. Julius wired to town for his own car, and they scoured the neighbourhood daily with unflagging zeal. A grey limousine on which they had set high hopes was traced to Harrogate, and turned out to be the property of a highly respectable maiden lady! Each day saw them set out on a new quest. Julius was like a hound on the leash. He followed up the slenderest clue. Every car that had passed through the village on the fateful day was tracked down. He forced his way into country properties and submitted the owners of the motors to a searching cross-examination. His apologies were as thorough as his methods, and seldom failed in disarming the indignation of his victims; but, as day succeeded day, they were no nearer to discovering Tuppence’s whereabouts. So well had the abduction been planned that the girl seemed literally to have vanished into thin air. And another preoccupation was weighing on Tommy’s mind. “Do you know how long we’ve been here?” he asked one morning as they sat facing each other at breakfast. “A week! We’re no nearer to finding Tuppence, _and next Sunday is the_ 29_th!_” “Shucks!” said Julius thoughtfully. “I’d almost forgotten about the 29th. I’ve been thinking of nothing but Tuppence.” “So have I. At least, I hadn’t forgotten about the 29th, but it didn’t seem to matter a damn in comparison to finding Tuppence. But to-day’s the 23rd, and time’s getting short. If we’re ever going to get hold of her at all, we must do it before the 29th--her life won’t be worth an hour’s purchase afterwards. The hostage game will be played out by then. I’m beginning to feel that we’ve made a big mistake in the way we’ve set about this. We’ve wasted time and we’re no forrader.” “I’m with you there. We’ve been a couple of mutts, who’ve bitten off a bigger bit than they can chew. I’m going to quit fooling right away!” “What do you mean?” “I’ll tell you. I’m going to do what we ought to have done a week ago. I’m going right back to London to put the case in the hands of your British police. We fancied ourselves as sleuths. Sleuths! It was a piece of damn-fool foolishness! I’m through! I’ve had enough of it. Scotland Yard for me!” “You’re right,” said Tommy slowly. “I wish to God we’d gone there right away.” “Better late than never. We’ve been like a couple of babes playing ‘Here we go round the Mulberry Bush.’ Now I’m going right along to Scotland Yard to ask them to take me by the hand and show me the way I should go. I guess the professional always scores over the amateur in the end. Are you coming along with me?” Tommy shook his head. “What’s the good? One of us is enough. I might as well stay here and nose round a bit longer. Something _might_ turn up. One never knows.” “Sure thing. Well, so long. I’ll be back in a couple of shakes with a few inspectors along. I shall tell them to pick out their brightest and best.” But the course of events was not to follow the plan Julius had laid down. Later in the day Tommy received a wire: “Join me Manchester Midland Hotel. Important news--JULIUS.” At 7.30 that night Tommy alighted from a slow cross-country train. Julius was on the platform. “Thought you’d come by this train if you weren’t out when my wire arrived.” Tommy grasped him by the arm. “What is it? Is Tuppence found?” Julius shook his head. “No. But I found this waiting in London. Just arrived.” He handed the telegraph form to the other. Tommy’s eyes opened as he read: “Jane Finn found. Come Manchester Midland Hotel immediately--PEEL EDGERTON.” Julius took the form back and folded it up. “Queer,” he said thoughtfully. “I thought that lawyer chap had quit!” CHAPTER XIX. JANE FINN “MY train got in half an hour ago,” explained Julius, as he led the way out of the station. “I reckoned you’d come by this before I left London, and wired accordingly to Sir James. He’s booked rooms for us, and will be round to dine at eight.” “What made you think he’d ceased to take any interest in the case?” asked Tommy curiously. “What he said,” replied Julius dryly. “The old bird’s as close as an oyster! Like all the darned lot of them, he wasn’t going to commit himself till he was sure he could deliver the goods.” “I wonder,” said Tommy thoughtfully. Julius turned on him. “You wonder what?” “Whether that was his real reason.” “Sure. You bet your life it was.” Tommy shook his head unconvinced. Sir James arrived punctually at eight o’clock, and Julius introduced Tommy. Sir James shook hands with him warmly. “I am delighted to make your acquaintance, Mr. Beresford. I have heard so much about you from Miss Tuppence”--he smiled involuntarily--“that it really seems as though I already know you quite well.” “Thank you, sir,” said Tommy with his cheerful grin. He scanned the great lawyer eagerly. Like Tuppence, he felt the magnetism of the other’s personality. He was reminded of Mr. Carter. The two men, totally unlike so far as physical resemblance went, produced a similar effect. Beneath the weary manner of the one and the professional reserve of the other, lay the same quality of mind, keen-edged like a rapier. In the meantime he was conscious of Sir James’s close scrutiny. When the lawyer dropped his eyes the young man had the feeling that the other had read him through and through like an open book. He could not but wonder what the final judgment was, but there was little chance of learning that. Sir James took in everything, but gave out only what he chose. A proof of that occurred almost at once. Immediately the first greetings were over Julius broke out into a flood of eager questions. How had Sir James managed to track the girl? Why had he not let them know that he was still working on the case? And so on. Sir James stroked his chin and smiled. At last he said: “Just so, just so. Well, she’s found. And that’s the great thing, isn’t it? Eh! Come now, that’s the great thing?” “Sure it is. But just how did you strike her trail? Miss Tuppence and I thought you’d quit for good and all.” “Ah!” The lawyer shot a lightning glance at him, then resumed operations on his chin. “You thought that, did you? Did you really? H’m, dear me.” “But I guess I can take it we were wrong,” pursued Julius. “Well, I don’t know that I should go so far as to say that. But it’s certainly fortunate for all parties that we’ve managed to find the young lady.” “But where is she?” demanded Julius, his thoughts flying off on another tack. “I thought you’d be sure to bring her along?” “That would hardly be possible,” said Sir James gravely. “Why?” “Because the young lady was knocked down in a street accident, and has sustained slight injuries to the head. She was taken to the infirmary, and on recovering consciousness gave her name as Jane Finn. When--ah!--I heard that, I arranged for her to be removed to the house of a doctor--a friend of mine, and wired at once for you. She relapsed into unconsciousness and has not spoken since.” “She’s not seriously hurt?” “Oh, a bruise and a cut or two; really, from a medical point of view, absurdly slight injuries to have produced such a condition. Her state is probably to be attributed to the mental shock consequent on recovering her memory.” “It’s come back?” cried Julius excitedly. Sir James tapped the table rather impatiently. “Undoubtedly, Mr. Hersheimmer, since she was able to give her real name. I thought you had appreciated that point.” “And you just happened to be on the spot,” said Tommy. “Seems quite like a fairy tale.” But Sir James was far too wary to be drawn. “Coincidences are curious things,” he said dryly. Nevertheless Tommy was now certain of what he had before only suspected. Sir James’s presence in Manchester was not accidental. Far from abandoning the case, as Julius supposed, he had by some means of his own successfully run the missing girl to earth. The only thing that puzzled Tommy was the reason for all this secrecy. He concluded that it was a foible of the legal mind. Julius was speaking. “After dinner,” he announced, “I shall go right away and see Jane.” “That will be impossible, I fear,” said Sir James. “It is very unlikely they would allow her to see visitors at this time of night. I should suggest to-morrow morning about ten o’clock.” Julius flushed. There was something in Sir James which always stirred him to antagonism. It was a conflict of two masterful personalities. “All the same, I reckon I’ll go round there to-night and see if I can’t ginger them up to break through their silly rules.” “It will be quite useless, Mr. Hersheimmer.” The words came out like the crack of a pistol, and Tommy looked up with a start. Julius was nervous and excited. The hand with which he raised his glass to his lips shook slightly, but his eyes held Sir James’s defiantly. For a moment the hostility between the two seemed likely to burst into flame, but in the end Julius lowered his eyes, defeated. “For the moment, I reckon you’re the boss.” “Thank you,” said the other. “We will say ten o’clock then?” With consummate ease of manner he turned to Tommy. “I must confess, Mr. Beresford, that it was something of a surprise to me to see you here this evening. The last I heard of you was that your friends were in grave anxiety on your behalf. Nothing had been heard of you for some days, and Miss Tuppence was inclined to think you had got into difficulties.” “I had, sir!” Tommy grinned reminiscently. “I was never in a tighter place in my life.” Helped out by questions from Sir James, he gave an abbreviated account of his adventures. The lawyer looked at him with renewed interest as he brought the tale to a close. “You got yourself out of a tight place very well,” he said gravely. “I congratulate you. You displayed a great deal of ingenuity and carried your part through well.” Tommy blushed, his face assuming a prawnlike hue at the praise. “I couldn’t have got away but for the girl, sir.” “No.” Sir James smiled a little. “It was lucky for you she happened to--er--take a fancy to you.” Tommy appeared about to protest, but Sir James went on. “There’s no doubt about her being one of the gang, I suppose?” “I’m afraid not, sir. I thought perhaps they were keeping her there by force, but the way she acted didn’t fit in with that. You see, she went back to them when she could have got away.” Sir James nodded thoughtfully. “What did she say? Something about wanting to be taken to Marguerite?” “Yes, sir. I suppose she meant Mrs. Vandemeyer.” “She always signed herself Rita Vandemeyer. All her friends spoke of her as Rita. Still, I suppose the girl must have been in the habit of calling her by her full name. And, at the moment she was crying out to her, Mrs. Vandemeyer was either dead or dying! Curious! There are one or two points that strike me as being obscure--their sudden change of attitude towards yourself, for instance. By the way, the house was raided, of course?” “Yes, sir, but they’d all cleared out.” “Naturally,” said Sir James dryly. “And not a clue left behind.” “I wonder----” The lawyer tapped the table thoughtfully. Something in his voice made Tommy look up. Would this man’s eyes have seen something where theirs had been blind? He spoke impulsively: “I wish you’d been there, sir, to go over the house!” “I wish I had,” said Sir James quietly. He sat for a moment in silence. Then he looked up. “And since then? What have you been doing?” For a moment, Tommy stared at him. Then it dawned on him that of course the lawyer did not know. “I forgot that you didn’t know about Tuppence,” he said slowly. The sickening anxiety, forgotten for a while in the excitement of knowing Jane Finn was found at last, swept over him again. The lawyer laid down his knife and fork sharply. “Has anything happened to Miss Tuppence?” His voice was keen-edged. “She’s disappeared,” said Julius. “When?” “A week ago.” “How?” Sir James’s questions fairly shot out. Between them Tommy and Julius gave the history of the last week and their futile search. Sir James went at once to the root of the matter. “A wire signed with your name? They knew enough of you both for that. They weren’t sure of how much you had learnt in that house. Their kidnapping of Miss Tuppence is the counter-move to your escape. If necessary they could seal your lips with a threat of what might happen to her.” Tommy nodded. “That’s just what I thought, sir.” Sir James looked at him keenly. “You had worked that out, had you? Not bad--not at all bad. The curious thing is that they certainly did not know anything about you when they first held you prisoner. You are sure that you did not in any way disclose your identity?” Tommy shook his head. “That’s so,” said Julius with a nod. “Therefore I reckon some one put them wise--and not earlier than Sunday afternoon.” “Yes, but who?” “That almighty omniscient Mr. Brown, of course!” There was a faint note of derision in the American’s voice which made Sir James look up sharply. “You don’t believe in Mr. Brown, Mr. Hersheimmer?” “No, sir, I do not,” returned the young American with emphasis. “Not as such, that is to say. I reckon it out that he’s a figurehead--just a bogy name to frighten the children with. The real head of this business is that Russian chap Kramenin. I guess he’s quite capable of running revolutions in three countries at once if he chose! The man Whittington is probably the head of the English branch.” “I disagree with you,” said Sir James shortly. “Mr. Brown exists.” He turned to Tommy. “Did you happen to notice where that wire was handed in?” “No, sir, I’m afraid I didn’t.” “H’m. Got it with you?” “It’s upstairs, sir, in my kit.” “I’d like to have a look at it sometime. No hurry. You’ve wasted a week”--Tommy hung his head--“a day or so more is immaterial. We’ll deal with Miss Jane Finn first. Afterwards, we’ll set to work to rescue Miss Tuppence from bondage. I don’t think she’s in any immediate danger. That is, so long as they don’t know that we’ve got Jane Finn, and that her memory has returned. We must keep that dark at all costs. You understand?” The other two assented, and, after making arrangements for meeting on the morrow, the great lawyer took his leave. At ten o’clock, the two young men were at the appointed spot. Sir James had joined them on the doorstep. He alone appeared unexcited. He introduced them to the doctor. “Mr. Hersheimmer--Mr. Beresford--Dr. Roylance. How’s the patient?” “Going on well. Evidently no idea of the flight of time. Asked this morning how many had been saved from the _Lusitania_. Was it in the papers yet? That, of course, was only what was to be expected. She seems to have something on her mind, though.” “I think we can relieve her anxiety. May we go up?” “Certainly.” Tommy’s heart beat sensibly faster as they followed the doctor upstairs. Jane Finn at last! The long-sought, the mysterious, the elusive Jane Finn! How wildly improbable success had seemed! And here in this house, her memory almost miraculously restored, lay the girl who held the future of England in her hands. A half groan broke from Tommy’s lips. If only Tuppence could have been at his side to share in the triumphant conclusion of their joint venture! Then he put the thought of Tuppence resolutely aside. His confidence in Sir James was growing. There was a man who would unerringly ferret out Tuppence’s whereabouts. In the meantime Jane Finn! And suddenly a dread clutched at his heart. It seemed too easy.... Suppose they should find her dead ... stricken down by the hand of Mr. Brown? In another minute he was laughing at these melodramatic fancies. The doctor held open the door of a room and they passed in. On the white bed, bandages round her head, lay the girl. Somehow the whole scene seemed unreal. It was so exactly what one expected that it gave the effect of being beautifully staged. The girl looked from one to the other of them with large wondering eyes. Sir James spoke first. “Miss Finn,” he said, “this is your cousin, Mr. Julius P. Hersheimmer.” A faint flush flitted over the girl’s face, as Julius stepped forward and took her hand. “How do, Cousin Jane?” he said lightly. But Tommy caught the tremor in his voice. “Are you really Uncle Hiram’s son?” she asked wonderingly. Her voice, with the slight warmth of the Western accent, had an almost thrilling quality. It seemed vaguely familiar to Tommy, but he thrust the impression aside as impossible. “Sure thing.” “We used to read about Uncle Hiram in the papers,” continued the girl, in her low soft tones. “But I never thought I’d meet you one day. Mother figured it out that Uncle Hiram would never get over being mad with her.” “The old man was like that,” admitted Julius. “But I guess the new generation’s sort of different. Got no use for the family feud business. First thing I thought about, soon as the war was over, was to come along and hunt you up.” A shadow passed over the girl’s face. “They’ve been telling me things--dreadful things--that my memory went, and that there are years I shall never know about--years lost out of my life.” “You didn’t realize that yourself?” The girl’s eyes opened wide. “Why, no. It seems to me as though it were no time since we were being hustled into those boats. I can see it all now.” She closed her eyes with a shudder. Julius looked across at Sir James, who nodded. “Don’t worry any. It isn’t worth it. Now, see here, Jane, there’s something we want to know about. There was a man aboard that boat with some mighty important papers on him, and the big guns in this country have got a notion that he passed on the goods to you. Is that so?” The girl hesitated, her glance shifting to the other two. Julius understood. “Mr. Beresford is commissioned by the British Government to get those papers back. Sir James Peel Edgerton is an English Member of Parliament, and might be a big gun in the Cabinet if he liked. It’s owing to him that we’ve ferreted you out at last. So you can go right ahead and tell us the whole story. Did Danvers give you the papers?” “Yes. He said they’d have a better chance with me, because they would save the women and children first.” “Just as we thought,” said Sir James. “He said they were very important--that they might make all the difference to the Allies. But, if it’s all so long ago, and the war’s over, what does it matter now?” “I guess history repeats itself, Jane. First there was a great hue and cry over those papers, then it all died down, and now the whole caboodle’s started all over again--for rather different reasons. Then you can hand them over to us right away?” “But I can’t.” “What?” “I haven’t got them.” “You--haven’t--got them?” Julius punctuated the words with little pauses. “No--I hid them.” “You _hid_ them?” “Yes. I got uneasy. People seemed to be watching me. It scared me--badly.” She put her hand to her head. “It’s almost the last thing I remember before waking up in the hospital....” “Go on,” said Sir James, in his quiet penetrating tones. “What do you remember?” She turned to him obediently. “It was at Holyhead. I came that way--I don’t remember why....” “That doesn’t matter. Go on.” “In the confusion on the quay I slipped away. Nobody saw me. I took a car. Told the man to drive me out of the town. I watched when we got on the open road. No other car was following us. I saw a path at the side of the road. I told the man to wait.” She paused, then went on. “The path led to the cliff, and down to the sea between big yellow gorse bushes--they were like golden flames. I looked round. There wasn’t a soul in sight. But just level with my head there was a hole in the rock. It was quite small--I could only just get my hand in, but it went a long way back. I took the oilskin packet from round my neck and shoved it right in as far as I could. Then I tore off a bit of gorse--My! but it did prick--and plugged the hole with it so that you’d never guess there was a crevice of any kind there. Then I marked the place carefully in my own mind, so that I’d find it again. There was a queer boulder in the path just there--for all the world like a dog sitting up begging. Then I went back to the road. The car was waiting, and I drove back. I just caught the train. I was a bit ashamed of myself for fancying things maybe, but, by and by, I saw the man opposite me wink at a woman who was sitting next to me, and I felt scared again, and was glad the papers were safe. I went out in the corridor to get a little air. I thought I’d slip into another carriage. But the woman called me back, said I’d dropped something, and when I stooped to look, something seemed to hit me--here.” She placed her hand to the back of her head. “I don’t remember anything more until I woke up in the hospital.” There was a pause. “Thank you, Miss Finn.” It was Sir James who spoke. “I hope we have not tired you?” “Oh, that’s all right. My head aches a little, but otherwise I feel fine.” Julius stepped forward and took her hand again. “So long, Cousin Jane. I’m going to get busy after those papers, but I’ll be back in two shakes of a dog’s tail, and I’ll tote you up to London and give you the time of your young life before we go back to the States! I mean it--so hurry up and get well.” CHAPTER XX. TOO LATE IN the street they held an informal council of war. Sir James had drawn a watch from his pocket. “The boat train to Holyhead stops at Chester at 12.14. If you start at once I think you can catch the connection.” Tommy looked up, puzzled. “Is there any need to hurry, sir? To-day is only the 24th.” “I guess it’s always well to get up early in the morning,” said Julius, before the lawyer had time to reply. “We’ll make tracks for the depot right away.” A little frown had settled on Sir James’s brow. “I wish I could come with you. I am due to speak at a meeting at two o’clock. It is unfortunate.” The reluctance in his tone was very evident. It was clear, on the other hand, that Julius was easily disposed to put up with the loss of the other’s company. “I guess there’s nothing complicated about this deal,” he remarked. “Just a game of hide-and-seek, that’s all.” “I hope so,” said Sir James. “Sure thing. What else could it be?” “You are still young, Mr. Hersheimmer. At my age you will probably have learnt one lesson. ‘Never underestimate your adversary.’” The gravity of his tone impressed Tommy, but had little effect upon Julius. “You think Mr. Brown might come along and take a hand? If he does, I’m ready for him.” He slapped his pocket. “I carry a gun. Little Willie here travels round with me everywhere.” He produced a murderous-looking automatic, and tapped it affectionately before returning it to its home. “But he won’t be needed this trip. There’s nobody to put Mr. Brown wise.” The lawyer shrugged his shoulders. “There was nobody to put Mr. Brown wise to the fact that Mrs. Vandemeyer meant to betray him. Nevertheless, _Mrs. Vandemeyer died without speaking_.” Julius was silenced for once, and Sir James added on a lighter note: “I only want to put you on your guard. Good-bye, and good luck. Take no unnecessary risks once the papers are in your hands. If there is any reason to believe that you have been shadowed, destroy them at once. Good luck to you. The game is in your hands now.” He shook hands with them both. Ten minutes later the two young men were seated in a first-class carriage _en route_ for Chester. For a long time neither of them spoke. When at length Julius broke the silence, it was with a totally unexpected remark. “Say,” he observed thoughtfully, “did you ever make a darned fool of yourself over a girl’s face?” Tommy, after a moment’s astonishment, searched his mind. “Can’t say I have,” he replied at last. “Not that I can recollect, anyhow. Why?” “Because for the last two months I’ve been making a sentimental idiot of myself over Jane! First moment I clapped eyes on her photograph my heart did all the usual stunts you read about in novels. I guess I’m ashamed to admit it, but I came over here determined to find her and fix it all up, and take her back as Mrs. Julius P. Hersheimmer!” “Oh!” said Tommy, amazed. Julius uncrossed his legs brusquely and continued: “Just shows what an almighty fool a man can make of himself! One look at the girl in the flesh, and I was cured!” Feeling more tongue-tied than ever, Tommy ejaculated “Oh!” again. “No disparagement to Jane, mind you,” continued the other. “She’s a real nice girl, and some fellow will fall in love with her right away.” “I thought her a very good-looking girl,” said Tommy, finding his tongue. “Sure she is. But she’s not like her photo one bit. At least I suppose she is in a way--must be--because I recognized her right off. If I’d seen her in a crowd I’d have said ‘There’s a girl whose face I know’ right away without any hesitation. But there was something about that photo”--Julius shook his head, and heaved a sigh--“I guess romance is a mighty queer thing!” “It must be,” said Tommy coldly, “if you can come over here in love with one girl, and propose to another within a fortnight.” Julius had the grace to look discomposed. “Well, you see, I’d got a sort of tired feeling that I’d never find Jane--and that it was all plumb foolishness anyway. And then--oh, well, the French, for instance, are much more sensible in the way they look at things. They keep romance and marriage apart----” Tommy flushed. “Well, I’m damned! If that’s----” Julius hastened to interrupt. “Say now, don’t be hasty. I don’t mean what you mean. I take it Americans have a higher opinion of morality than you have even. What I meant was that the French set about marriage in a businesslike way--find two people who are suited to one another, look after the money affairs, and see the whole thing practically, and in a businesslike spirit.” “If you ask me,” said Tommy, “we’re all too damned businesslike nowadays. We’re always saying, ‘Will it pay?’ The men are bad enough, and the girls are worse!” “Cool down, son. Don’t get so heated.” “I feel heated,” said Tommy. Julius looked at him and judged it wise to say no more. However, Tommy had plenty of time to cool down before they reached Holyhead, and the cheerful grin had returned to his countenance as they alighted at their destination. After consultation, and with the aid of a road map, they were fairly well agreed as to direction, so were able to hire a taxi without more ado and drive out on the road leading to Treaddur Bay. They instructed the man to go slowly, and watched narrowly so as not to miss the path. They came to it not long after leaving the town, and Tommy stopped the car promptly, asked in a casual tone whether the path led down to the sea, and hearing it did paid off the man in handsome style. A moment later the taxi was slowly chugging back to Holyhead. Tommy and Julius watched it out of sight, and then turned to the narrow path. “It’s the right one, I suppose?” asked Tommy doubtfully. “There must be simply heaps along here.” “Sure it is. Look at the gorse. Remember what Jane said?” Tommy looked at the swelling hedges of golden blossom which bordered the path on either side, and was convinced. They went down in single file, Julius leading. Twice Tommy turned his head uneasily. Julius looked back. “What is it?” “I don’t know. I’ve got the wind up somehow. Keep fancying there’s some one following us.” “Can’t be,” said Julius positively. “We’d see him.” Tommy had to admit that this was true. Nevertheless, his sense of uneasiness deepened. In spite of himself he believed in the omniscience of the enemy. “I rather wish that fellow would come along,” said Julius. He patted his pocket. “Little William here is just aching for exercise!” “Do you always carry it--him--with you?” inquired Tommy with burning curiosity. “Most always. I guess you never know what might turn up.” Tommy kept a respectful silence. He was impressed by little William. It seemed to remove the menace of Mr. Brown farther away. The path was now running along the side of the cliff, parallel to the sea. Suddenly Julius came to such an abrupt halt that Tommy cannoned into him. “What’s up?” he inquired. “Look there. If that doesn’t beat the band!” Tommy looked. Standing out half obstructing the path was a huge boulder which certainly bore a fanciful resemblance to a “begging” terrier. “Well,” said Tommy, refusing to share Julius’s emotion, “it’s what we expected to see, isn’t it?” Julius looked at him sadly and shook his head. “British phlegm! Sure we expected it--but it kind of rattles me, all the same, to see it sitting there just where we expected to find it!” Tommy, whose calm was, perhaps, more assumed than natural, moved his feet impatiently. “Push on. What about the hole?” They scanned the cliff-side narrowly. Tommy heard himself saying idiotically: “The gorse won’t be there after all these years.” And Julius replied solemnly: “I guess you’re right.” Tommy suddenly pointed with a shaking hand. “What about that crevice there?” Julius replied in an awestricken voice: “That’s it--for sure.” They looked at each other. “When I was in France,” said Tommy reminiscently, “whenever my batman failed to call me, he always said that he had come over queer. I never believed it. But whether he felt it or not, there _is_ such a sensation. I’ve got it now! Badly!” He looked at the rock with a kind of agonized passion. “Damn it!” he cried. “It’s impossible! Five years! Think of it! Bird’s-nesting boys, picnic parties, thousands of people passing! It can’t be there! It’s a hundred to one against its being there! It’s against all reason!” Indeed, he felt it to be impossible--more, perhaps, because he could not believe in his own success where so many others had failed. The thing was too easy, therefore it could not be. The hole would be empty. Julius looked at him with a widening smile. “I guess you’re rattled now all right,” he drawled with some enjoyment. “Well, here goes!” He thrust his hand into the crevice, and made a slight grimace. “It’s a tight fit. Jane’s hand must be a few sizes smaller than mine. I don’t feel anything--no--say, what’s this? Gee whiz!” And with a flourish he waved aloft a small discoloured packet. “It’s the goods all right. Sewn up in oilskin. Hold it while I get my penknife.” The unbelievable had happened. Tommy held the precious packet tenderly between his hands. They had succeeded! “It’s queer,” he murmured idly, “you’d think the stitches would have rotted. They look just as good as new.” They cut them carefully and ripped away the oilskin. Inside was a small folded sheet of paper. With trembling fingers they unfolded it. The sheet was blank! They stared at each other, puzzled. “A dummy?” hazarded Julius. “Was Danvers just a decoy?” Tommy shook his head. That solution did not satisfy him. Suddenly his face cleared. “I’ve got it! _Sympathetic ink!_” “You think so?” “Worth trying anyhow. Heat usually does the trick. Get some sticks. We’ll make a fire.” In a few minutes the little fire of twigs and leaves was blazing merrily. Tommy held the sheet of paper near the glow. The paper curled a little with the heat. Nothing more. Suddenly Julius grasped his arm, and pointed to where characters were appearing in a faint brown colour. “Gee whiz! You’ve got it! Say, that idea of yours was great. It never occurred to me.” Tommy held the paper in position some minutes longer until he judged the heat had done its work. Then he withdrew it. A moment later he uttered a cry. Across the sheet in neat brown printing ran the words: WITH THE COMPLIMENTS OF MR. BROWN. CHAPTER XXI. TOMMY MAKES A DISCOVERY FOR a moment or two they stood staring at each other stupidly, dazed with the shock. Somehow, inexplicably, Mr. Brown had forestalled them. Tommy accepted defeat quietly. Not so Julius. “How in tarnation did he get ahead of us? That’s what beats me!” he ended up. Tommy shook his head, and said dully: “It accounts for the stitches being new. We might have guessed....” “Never mind the darned stitches. How did he get ahead of us? We hustled all we knew. It’s downright impossible for anyone to get here quicker than we did. And, anyway, how did he know? Do you reckon there was a dictaphone in Jane’s room? I guess there must have been.” But Tommy’s common sense pointed out objections. “No one could have known beforehand that she was going to be in that house--much less that particular room.” “That’s so,” admitted Julius. “Then one of the nurses was a crook and listened at the door. How’s that?” “I don’t see that it matters anyway,” said Tommy wearily. “He may have found out some months ago, and removed the papers, then----No, by Jove, that won’t wash! They’d have been published at once.” “Sure thing they would! No, some one’s got ahead of us to-day by an hour or so. But how they did it gets my goat.” “I wish that chap Peel Edgerton had been with us,” said Tommy thoughtfully. “Why?” Julius stared. “The mischief was done when we came.” “Yes----” Tommy hesitated. He could not explain his own feeling--the illogical idea that the K.C.’s presence would somehow have averted the catastrophe. He reverted to his former point of view. “It’s no good arguing about how it was done. The game’s up. We’ve failed. There’s only one thing for me to do.” “What’s that?” “Get back to London as soon as possible. Mr. Carter must be warned. It’s only a matter of hours now before the blow falls. But, at any rate, he ought to know the worst.” The duty was an unpleasant one, but Tommy had no intention of shirking it. He must report his failure to Mr. Carter. After that his work was done. He took the midnight mail to London. Julius elected to stay the night at Holyhead. Half an hour after arrival, haggard and pale, Tommy stood before his chief. “I’ve come to report, sir. I’ve failed--failed badly.” Mr. Carter eyed him sharply. “You mean that the treaty----” “Is in the hands of Mr. Brown, sir.” “Ah!” said Mr. Carter quietly. The expression on his face did not change, but Tommy caught the flicker of despair in his eyes. It convinced him as nothing else had done that the outlook was hopeless. “Well,” said Mr. Carter after a minute or two, “we mustn’t sag at the knees, I suppose. I’m glad to know definitely. We must do what we can.” Through Tommy’s mind flashed the assurance: “It’s hopeless, and he knows it’s hopeless!” The other looked up at him. “Don’t take it to heart, lad,” he said kindly. “You did your best. You were up against one of the biggest brains of the century. And you came very near success. Remember that.” “Thank you, sir. It’s awfully decent of you.” “I blame myself. I have been blaming myself ever since I heard this other news.” Something in his tone attracted Tommy’s attention. A new fear gripped at his heart. “Is there--something more, sir?” “I’m afraid so,” said Mr. Carter gravely. He stretched out his hand to a sheet on the table. “Tuppence----?” faltered Tommy. “Read for yourself.” The typewritten words danced before his eyes. The description of a green toque, a coat with a handkerchief in the pocket marked P.L.C. He looked an agonized question at Mr. Carter. The latter replied to it: “Washed up on the Yorkshire coast--near Ebury. I’m afraid--it looks very much like foul play.” “My God!” gasped Tommy. “_Tuppence!_ Those devils--I’ll never rest till I’ve got even with them! I’ll hunt them down! I’ll----” The pity on Mr. Carter’s face stopped him. “I know what you feel like, my poor boy. But it’s no good. You’ll waste your strength uselessly. It may sound harsh, but my advice to you is: Cut your losses. Time’s merciful. You’ll forget.” “Forget Tuppence? Never!” Mr. Carter shook his head. “So you think now. Well, it won’t bear thinking of--that brave little girl! I’m sorry about the whole business--confoundedly sorry.” Tommy came to himself with a start. “I’m taking up your time, sir,” he said with an effort. “There’s no need for you to blame yourself. I dare say we were a couple of young fools to take on such a job. You warned us all right. But I wish to God I’d been the one to get it in the neck. Good-bye, sir.” Back at the _Ritz_, Tommy packed up his few belongings mechanically, his thoughts far away. He was still bewildered by the introduction of tragedy into his cheerful commonplace existence. What fun they had had together, he and Tuppence! And now--oh, he couldn’t believe it--it couldn’t be true! _Tuppence--dead!_ Little Tuppence, brimming over with life! It was a dream, a horrible dream. Nothing more. They brought him a note, a few kind words of sympathy from Peel Edgerton, who had read the news in the paper. (There had been a large headline: EX-V.A.D. FEARED DROWNED.) The letter ended with the offer of a post on a ranch in the Argentine, where Sir James had considerable interests. “Kind old beggar,” muttered Tommy, as he flung it aside. The door opened, and Julius burst in with his usual violence. He held an open newspaper in his hand. “Say, what’s all this? They seem to have got some fool idea about Tuppence.” “It’s true,” said Tommy quietly. “You mean they’ve done her in?” Tommy nodded. “I suppose when they got the treaty she--wasn’t any good to them any longer, and they were afraid to let her go.” “Well, I’m darned!” said Julius. “Little Tuppence. She sure was the pluckiest little girl----” But suddenly something seemed to crack in Tommy’s brain. He rose to his feet. “Oh, get out! You don’t really care, damn you! You asked her to marry you in your rotten cold-blooded way, but I _loved_ her. I’d have given the soul out of my body to save her from harm. I’d have stood by without a word and let her marry you, because you could have given her the sort of time she ought to have had, and I was only a poor devil without a penny to bless himself with. But it wouldn’t have been because I didn’t care!” “See here,” began Julius temperately. “Oh, go to the devil! I can’t stand your coming here and talking about ‘little Tuppence.’ Go and look after your cousin. Tuppence is my girl! I’ve always loved her, from the time we played together as kids. We grew up and it was just the same. I shall never forget when I was in hospital, and she came in in that ridiculous cap and apron! It was like a miracle to see the girl I loved turn up in a nurse’s kit----” But Julius interrupted him. “A nurse’s kit! Gee whiz! I must be going to Colney Hatch! I could swear I’ve seen Jane in a nurse’s cap too. And that’s plumb impossible! No, by gum, I’ve got it! It was her I saw talking to Whittington at that nursing home in Bournemouth. She wasn’t a patient there! She was a nurse!” “I dare say,” said Tommy angrily, “she’s probably been in with them from the start. I shouldn’t wonder if she stole those papers from Danvers to begin with.” “I’m darned if she did!” shouted Julius. “She’s my cousin, and as patriotic a girl as ever stepped.” “I don’t care a damn what she is, but get out of here!” retorted Tommy also at the top of his voice. The young men were on the point of coming to blows. But suddenly, with an almost magical abruptness, Julius’s anger abated. “All right, son,” he said quietly, “I’m going. I don’t blame you any for what you’ve been saying. It’s mighty lucky you did say it. I’ve been the most almighty blithering darned idiot that it’s possible to imagine. Calm down”--Tommy had made an impatient gesture--“I’m going right away now--going to the London and North Western Railway depot, if you want to know.” “I don’t care a damn where you’re going,” growled Tommy. As the door closed behind Julius, he returned to his suit-case. “That’s the lot,” he murmured, and rang the bell. “Take my luggage down.” “Yes, sir. Going away, sir?” “I’m going to the devil,” said Tommy, regardless of the menial’s feelings. That functionary, however, merely replied respectfully: “Yes, sir. Shall I call a taxi?” Tommy nodded. Where was he going? He hadn’t the faintest idea. Beyond a fixed determination to get even with Mr. Brown he had no plans. He re-read Sir James’s letter, and shook his head. Tuppence must be avenged. Still, it was kind of the old fellow. “Better answer it, I suppose.” He went across to the writing-table. With the usual perversity of bedroom stationery, there were innumerable envelopes and no paper. He rang. No one came. Tommy fumed at the delay. Then he remembered that there was a good supply in Julius’s sitting-room. The American had announced his immediate departure, there would be no fear of running up against him. Besides, he wouldn’t mind if he did. He was beginning to be rather ashamed of the things he had said. Old Julius had taken them jolly well. He’d apologize if he found him there. But the room was deserted. Tommy walked across to the writing-table, and opened the middle drawer. A photograph, carelessly thrust in face upwards, caught his eye. For a moment he stood rooted to the ground. Then he took it out, shut the drawer, walked slowly over to an arm-chair, and sat down still staring at the photograph in his hand. What on earth was a photograph of the French girl Annette doing in Julius Hersheimmer’s writing-table? CHAPTER XXII. IN DOWNING STREET THE Prime Minister tapped the desk in front of him with nervous fingers. His face was worn and harassed. He took up his conversation with Mr. Carter at the point it had broken off. “I don’t understand,” he said. “Do you really mean that things are not so desperate after all?” “So this lad seems to think.” “Let’s have a look at his letter again.” Mr. Carter handed it over. It was written in a sprawling boyish hand. “DEAR MR. CARTER, “Something’s turned up that has given me a jar. Of course I may be simply making an awful ass of myself, but I don’t think so. If my conclusions are right, that girl at Manchester was just a plant. The whole thing was prearranged, sham packet and all, with the object of making us think the game was up--therefore I fancy that we must have been pretty hot on the scent. “I think I know who the real Jane Finn is, and I’ve even got an idea where the papers are. That last’s only a guess, of course, but I’ve a sort of feeling it’ll turn out right. Anyhow, I enclose it in a sealed envelope for what it’s worth. I’m going to ask you not to open it until the very last moment, midnight on the 28th, in fact. You’ll understand why in a minute. You see, I’ve figured it out that those things of Tuppence’s are a plant too, and she’s no more drowned than I am. The way I reason is this: as a last chance they’ll let Jane Finn escape in the hope that she’s been shamming this memory stunt, and that once she thinks she’s free she’ll go right away to the cache. Of course it’s an awful risk for them to take, because she knows all about them--but they’re pretty desperate to get hold of that treaty. _But if they know that the papers have been recovered by us_, neither of those two girls’ lives will be worth an hour’s purchase. I must try and get hold of Tuppence before Jane escapes. “I want a repeat of that telegram that was sent to Tuppence at the _Ritz_. Sir James Peel Edgerton said you would be able to manage that for me. He’s frightfully clever. “One last thing--please have that house in Soho watched day and night. “Yours, etc., “THOMAS BERESFORD.” The Prime Minister looked up. “The enclosure?” Mr. Carter smiled dryly. “In the vaults of the Bank. I am taking no chances.” “You don’t think”--the Prime Minister hesitated a minute--“that it would be better to open it now? Surely we ought to secure the document, that is, provided the young man’s guess turns out to be correct, at once. We can keep the fact of having done so quite secret.” “Can we? I’m not so sure. There are spies all round us. Once it’s known I wouldn’t give that”--he snapped his fingers--“for the life of those two girls. No, the boy trusted me, and I shan’t let him down.” “Well, well, we must leave it at that, then. What’s he like, this lad?” “Outwardly, he’s an ordinary clean-limbed, rather block-headed young Englishman. Slow in his mental processes. On the other hand, it’s quite impossible to lead him astray through his imagination. He hasn’t got any--so he’s difficult to deceive. He worries things out slowly, and once he’s got hold of anything he doesn’t let go. The little lady’s quite different. More intuition and less common sense. They make a pretty pair working together. Pace and stamina.” “He seems confident,” mused the Prime Minister. “Yes, and that’s what gives me hope. He’s the kind of diffident youth who would have to be _very_ sure before he ventured an opinion at all.” A half smile came to the other’s lips. “And it is this--boy who will defeat the master criminal of our time?” “This--boy, as you say! But I sometimes fancy I see a shadow behind.” “You mean?” “Peel Edgerton.” “Peel Edgerton?” said the Prime Minister in astonishment. “Yes. I see his hand in _this_.” He struck the open letter. “He’s there--working in the dark, silently, unobtrusively. I’ve always felt that if anyone was to run Mr. Brown to earth, Peel Edgerton would be the man. I tell you he’s on the case now, but doesn’t want it known. By the way, I got rather an odd request from him the other day.” “Yes?” “He sent me a cutting from some American paper. It referred to a man’s body found near the docks in New York about three weeks ago. He asked me to collect any information on the subject I could.” “Well?” Carter shrugged his shoulders. “I couldn’t get much. Young fellow about thirty-five--poorly dressed--face very badly disfigured. He was never identified.” “And you fancy that the two matters are connected in some way?” “Somehow I do. I may be wrong, of course.” There was a pause, then Mr. Carter continued: “I asked him to come round here. Not that we’ll get anything out of him he doesn’t want to tell. His legal instincts are too strong. But there’s no doubt he can throw light on one or two obscure points in young Beresford’s letter. Ah, here he is!” The two men rose to greet the new-comer. A half whimsical thought flashed across the Premier’s mind. “My successor, perhaps!” “We’ve had a letter from young Beresford,” said Mr. Carter, coming to the point at once. “You’ve seen him, I suppose?” “You suppose wrong,” said the lawyer. “Oh!” Mr. Carter was a little nonplussed. Sir James smiled, and stroked his chin. “He rang me up,” he volunteered. “Would you have any objection to telling us exactly what passed between you?” “Not at all. He thanked me for a certain letter which I had written to him--as a matter of fact, I had offered him a job. Then he reminded me of something I had said to him at Manchester respecting that bogus telegram which lured Miss Cowley away. I asked him if anything untoward had occurred. He said it had--that in a drawer in Mr. Hersheimmer’s room he had discovered a photograph.” The lawyer paused, then continued: “I asked him if the photograph bore the name and address of a Californian photographer. He replied: ‘You’re on to it, sir. It had.’ Then he went on to tell me something I _didn’t_ know. The original of that photograph was the French girl, Annette, who saved his life.” “What?” “Exactly. I asked the young man with some curiosity what he had done with the photograph. He replied that he had put it back where he found it.” The lawyer paused again. “That was good, you know--distinctly good. He can use his brains, that young fellow. I congratulated him. The discovery was a providential one. Of course, from the moment that the girl in Manchester was proved to be a plant everything was altered. Young Beresford saw that for himself without my having to tell it him. But he felt he couldn’t trust his judgment on the subject of Miss Cowley. Did I think she was alive? I told him, duly weighing the evidence, that there was a very decided chance in favour of it. That brought us back to the telegram.” “Yes?” “I advised him to apply to you for a copy of the original wire. It had occurred to me as probable that, after Miss Cowley flung it on the floor, certain words might have been erased and altered with the express intention of setting searchers on a false trail.” Carter nodded. He took a sheet from his pocket, and read aloud: “Come at once, Astley Priors, Gatehouse, Kent. Great developments--TOMMY.” “Very simple,” said Sir James, “and very ingenious. Just a few words to alter, and the thing was done. And the one important clue they overlooked.” “What was that?” “The page-boy’s statement that Miss Cowley drove to Charing Cross. They were so sure of themselves that they took it for granted he had made a mistake.” “Then young Beresford is now?” “At Gatehouse, Kent, unless I am much mistaken.” Mr. Carter looked at him curiously. “I rather wonder you’re not there too, Peel Edgerton?” “Ah, I’m busy on a case.” “I thought you were on your holiday?” “Oh, I’ve not been briefed. Perhaps it would be more correct to say I’m preparing a case. Any more facts about that American chap for me?” “I’m afraid not. Is it important to find out who he was?” “Oh, I know who he was,” said Sir James easily. “I can’t prove it yet--but I know.” The other two asked no questions. They had an instinct that it would be mere waste of breath. “But what I don’t understand,” said the Prime-Minister suddenly, “is how that photograph came to be in Mr. Hersheimmer’s drawer?” “Perhaps it never left it,” suggested the lawyer gently. “But the bogus inspector? Inspector Brown?” “Ah!” said Sir James thoughtfully. He rose to his feet. “I mustn’t keep you. Go on with the affairs of the nation. I must get back to--my case.” Two days later Julius Hersheimmer returned from Manchester. A note from Tommy lay on his table: “DEAR HERSHEIMMER, “Sorry I lost my temper. In case I don’t see you again, good-bye. I’ve been offered a job in the Argentine, and might as well take it. “Yours, “TOMMY BERESFORD.” A peculiar smile lingered for a moment on Julius’s face. He threw the letter into the waste-paper basket. “The darned fool!” he murmured. CHAPTER XXIII. A RACE AGAINST TIME AFTER ringing up Sir James, Tommy’s next procedure was to make a call at South Audley Mansions. He found Albert discharging his professional duties, and introduced himself without more ado as a friend of Tuppence’s. Albert unbent immediately. “Things has been very quiet here lately,” he said wistfully. “Hope the young lady’s keeping well, sir?” “That’s just the point, Albert. She’s disappeared.” “You don’t mean as the crooks have got her?” “They have.” “In the Underworld?” “No, dash it all, in this world!” “It’s a h’expression, sir,” explained Albert. “At the pictures the crooks always have a restoorant in the Underworld. But do you think as they’ve done her in, sir?” “I hope not. By the way, have you by any chance an aunt, a cousin, a grandmother, or any other suitable female relation who might be represented as being likely to kick the bucket?” A delighted grin spread slowly over Albert’s countenance. “I’m on, sir. My poor aunt what lives in the country has been mortal bad for a long time, and she’s asking for me with her dying breath.” Tommy nodded approval. “Can you report this in the proper quarter and meet me at Charing Cross in an hour’s time?” “I’ll be there, sir. You can count on me.” As Tommy had judged, the faithful Albert proved an invaluable ally. The two took up their quarters at the inn in Gatehouse. To Albert fell the task of collecting information. There was no difficulty about it. Astley Priors was the property of a Dr. Adams. The doctor no longer practiced, had retired, the landlord believed, but he took a few private patients--here the good fellow tapped his forehead knowingly--“balmy ones! You understand!” The doctor was a popular figure in the village, subscribed freely to all the local sports--“a very pleasant, affable gentleman.” Been there long? Oh, a matter of ten years or so--might be longer. Scientific gentleman, he was. Professors and people often came down from town to see him. Anyway, it was a gay house, always visitors. In the face of all this volubility, Tommy felt doubts. Was it possible that this genial, well-known figure could be in reality a dangerous criminal? His life seemed so open and aboveboard. No hint of sinister doings. Suppose it was all a gigantic mistake? Tommy felt a cold chill at the thought. Then he remembered the private patients--“balmy ones.” He inquired carefully if there was a young lady amongst them, describing Tuppence. But nothing much seemed to be known about the patients--they were seldom seen outside the grounds. A guarded description of Annette also failed to provoke recognition. Astley Priors was a pleasant red-brick edifice, surrounded by well-wooded grounds which effectually shielded the house from observation from the road. On the first evening Tommy, accompanied by Albert, explored the grounds. Owing to Albert’s insistence they dragged themselves along painfully on their stomachs, thereby producing a great deal more noise than if they had stood upright. In any case, these precautions were totally unnecessary. The grounds, like those of any other private house after nightfall, seemed untenanted. Tommy had imagined a possible fierce watchdog. Albert’s fancy ran to a puma, or a tame cobra. But they reached a shrubbery near the house quite unmolested. The blinds of the dining-room window were up. There was a large company assembled round the table. The port was passing from hand to hand. It seemed a normal, pleasant company. Through the open window scraps of conversation floated out disjointedly on the night air. It was a heated discussion on county cricket! Again Tommy felt that cold chill of uncertainty. It seemed impossible to believe that these people were other than they seemed. Had he been fooled once more? The fair-bearded, spectacled gentleman who sat at the head of the table looked singularly honest and normal. Tommy slept badly that night. The following morning the indefatigable Albert, having cemented an alliance with the greengrocer’s boy, took the latter’s place and ingratiated himself with the cook at Malthouse. He returned with the information that she was undoubtedly “one of the crooks,” but Tommy mistrusted the vividness of his imagination. Questioned, he could adduce nothing in support of his statement except his own opinion that she wasn’t the usual kind. You could see that at a glance. The substitution being repeated (much to the pecuniary advantage of the real greengrocer’s boy) on the following day, Albert brought back the first piece of hopeful news. There _was_ a French young lady staying in the house. Tommy put his doubts aside. Here was confirmation of his theory. But time pressed. To-day was the 27th. The 29th was the much-talked-of “Labour Day,” about which all sorts of rumours were running riot. Newspapers were getting agitated. Sensational hints of a Labour _coup d’état_ were freely reported. The Government said nothing. It knew and was prepared. There were rumours of dissension among the Labour leaders. They were not of one mind. The more far-seeing among them realized that what they proposed might well be a death-blow to the England that at heart they loved. They shrank from the starvation and misery a general strike would entail, and were willing to meet the Government half-way. But behind them were subtle, insistent forces at work, urging the memories of old wrongs, deprecating the weakness of half-and-half measures, fomenting misunderstandings. Tommy felt that, thanks to Mr. Carter, he understood the position fairly accurately. With the fatal document in the hands of Mr. Brown, public opinion would swing to the side of the Labour extremists and revolutionists. Failing that, the battle was an even chance. The Government with a loyal army and police force behind them might win--but at a cost of great suffering. But Tommy nourished another and a preposterous dream. With Mr. Brown unmasked and captured he believed, rightly or wrongly, that the whole organization would crumble ignominiously and instantaneously. The strange permeating influence of the unseen chief held it together. Without him, Tommy believed an instant panic would set in; and, the honest men left to themselves, an eleventh-hour reconciliation would be possible. “This is a one-man show,” said Tommy to himself. “The thing to do is to get hold of the man.” It was partly in furtherance of this ambitious design that he had requested Mr. Carter not to open the sealed envelope. The draft treaty was Tommy’s bait. Every now and then he was aghast at his own presumption. How dared he think that he had discovered what so many wiser and clever men had overlooked? Nevertheless, he stuck tenaciously to his idea. That evening he and Albert once more penetrated the grounds of Astley Priors. Tommy’s ambition was somehow or other to gain admission to the house itself. As they approached cautiously, Tommy gave a sudden gasp. On the second floor window some one standing between the window and the light in the room threw a silhouette on the blind. It was one Tommy would have recognized anywhere! Tuppence was in that house! He clutched Albert by the shoulder. “Stay here! When I begin to sing, watch that window.” He retreated hastily to a position on the main drive, and began in a deep roar, coupled with an unsteady gait, the following ditty: I am a Soldier A jolly British Soldier; You can see that I’m a Soldier by my feet.... It had been a favourite on the gramophone in Tuppence’s hospital days. He did not doubt but that she would recognize it and draw her own conclusions. Tommy had not a note of music in his voice, but his lungs were excellent. The noise he produced was terrific. Presently an unimpeachable butler, accompanied by an equally unimpeachable footman, issued from the front door. The butler remonstrated with him. Tommy continued to sing, addressing the butler affectionately as “dear old whiskers.” The footman took him by one arm, the butler by the other. They ran him down the drive, and neatly out of the gate. The butler threatened him with the police if he intruded again. It was beautifully done--soberly and with perfect decorum. Anyone would have sworn that the butler was a real butler, the footman a real footman--only, as it happened, the butler was Whittington! Tommy retired to the inn and waited for Albert’s return. At last that worthy made his appearance. “Well?” cried Tommy eagerly. “It’s all right. While they was a-running of you out the window opened, and something was chucked out.” He handed a scrap of paper to Tommy. “It was wrapped round a letterweight.” On the paper were scrawled three words: “To-morrow--same time.” “Good egg!” cried Tommy. “We’re getting going.” “I wrote a message on a piece of paper, wrapped it round a stone, and chucked it through the window,” continued Albert breathlessly. Tommy groaned. “Your zeal will be the undoing of us, Albert. What did you say?” “Said we was a-staying at the inn. If she could get away, to come there and croak like a frog.” “She’ll know that’s you,” said Tommy with a sigh of relief. “Your imagination runs away with you, you know, Albert. Why, you wouldn’t recognize a frog croaking if you heard it.” Albert looked rather crest-fallen. “Cheer up,” said Tommy. “No harm done. That butler’s an old friend of mine--I bet he knew who I was, though he didn’t let on. It’s not their game to show suspicion. That’s why we’ve found it fairly plain sailing. They don’t want to discourage me altogether. On the other hand, they don’t want to make it too easy. I’m a pawn in their game, Albert, that’s what I am. You see, if the spider lets the fly walk out too easily, the fly might suspect it was a put-up job. Hence the usefulness of that promising youth, Mr. T. Beresford, who’s blundered in just at the right moment for them. But later, Mr. T. Beresford had better look out!” Tommy retired for the night in a state of some elation. He had elaborated a careful plan for the following evening. He felt sure that the inhabitants of Astley Priors would not interfere with him up to a certain point. It was after that that Tommy proposed to give them a surprise. About twelve o’clock, however, his calm was rudely shaken. He was told that some one was demanding him in the bar. The applicant proved to be a rude-looking carter well coated with mud. “Well, my good fellow, what is it?” asked Tommy. “Might this be for you, sir?” The carter held out a very dirty folded note, on the outside of which was written: “Take this to the gentleman at the inn near Astley Priors. He will give you ten shillings.” The handwriting was Tuppence’s. Tommy appreciated her quick-wittedness in realizing that he might be staying at the inn under an assumed name. He snatched at it. “That’s all right.” The man withheld it. “What about my ten shillings?” Tommy hastily produced a ten-shilling note, and the man relinquished his find. Tommy unfastened it. “DEAR TOMMY, “I knew it was you last night. Don’t go this evening. They’ll be lying in wait for you. They’re taking us away this morning. I heard something about Wales--Holyhead, I think. I’ll drop this on the road if I get a chance. Annette told me how you’d escaped. Buck up. “Yours, “TWOPENCE.” Tommy raised a shout for Albert before he had even finished perusing this characteristic epistle. “Pack my bag! We’re off!” “Yes, sir.” The boots of Albert could be heard racing upstairs. Holyhead? Did that mean that, after all---- Tommy was puzzled. He read on slowly. The boots of Albert continued to be active on the floor above. Suddenly a second shout came from below. “Albert! I’m a damned fool! Unpack that bag!” “Yes, sir.” Tommy smoothed out the note thoughtfully. “Yes, a damned fool,” he said softly. “But so’s some one else! And at last I know who it is!” CHAPTER XXIV. JULIUS TAKES A HAND IN his suite at Claridge’s, Kramenin reclined on a couch and dictated to his secretary in sibilant Russian. Presently the telephone at the secretary’s elbow purred, and he took up the receiver, spoke for a minute or two, then turned to his employer. “Some one below is asking for you.” “Who is it?” “He gives the name of Mr. Julius P. Hersheimmer.” “Hersheimmer,” repeated Kramenin thoughtfully. “I have heard that name before.” “His father was one of the steel kings of America,” explained the secretary, whose business it was to know everything. “This young man must be a millionaire several times over.” The other’s eyes narrowed appreciatively. “You had better go down and see him, Ivan. Find out what he wants.” The secretary obeyed, closing the door noiselessly behind him. In a few minutes he returned. “He declines to state his business--says it is entirely private and personal, and that he must see you.” “A millionaire several times over,” murmured Kramenin. “Bring him up, my dear Ivan.” The secretary left the room once more, and returned escorting Julius. “Monsieur Kramenin?” said the latter abruptly. The Russian, studying him attentively with his pale venomous eyes, bowed. “Pleased to meet you,” said the American. “I’ve got some very important business I’d like to talk over with you, if I can see you alone.” He looked pointedly at the other. “My secretary, Monsieur Grieber, from whom I have no secrets.” “That may be so--but I have,” said Julius dryly. “So I’d be obliged if you’d tell him to scoot.” “Ivan,” said the Russian softly, “perhaps you would not mind retiring into the next room----” “The next room won’t do,” interrupted Julius. “I know these ducal suites--and I want this one plumb empty except for you and me. Send him round to a store to buy a penn’orth of peanuts.” Though not particularly enjoying the American’s free and easy manner of speech, Kramenin was devoured by curiosity. “Will your business take long to state?” “Might be an all night job if you caught on.” “Very good, Ivan. I shall not require you again this evening. Go to the theatre--take a night off.” “Thank you, your excellency.” The secretary bowed and departed. Julius stood at the door watching his retreat. Finally, with a satisfied sigh, he closed it, and came back to his position in the centre of the room. “Now, Mr. Hersheimmer, perhaps you will be so kind as to come to the point?” “I guess that won’t take a minute,” drawled Julius. Then, with an abrupt change of manner: “Hands up--or I shoot!” For a moment Kramenin stared blindly into the big automatic, then, with almost comical haste, he flung up his hands above his head. In that instant Julius had taken his measure. The man he had to deal with was an abject physical coward--the rest would be easy. “This is an outrage,” cried the Russian in a high hysterical voice. “An outrage! Do you mean to kill me?” “Not if you keep your voice down. Don’t go edging sideways towards that bell. That’s better.” “What do you want? Do nothing rashly. Remember my life is of the utmost value to my country. I may have been maligned----” “I reckon,” said Julius, “that the man who let daylight into you would be doing humanity a good turn. But you needn’t worry any. I’m not proposing to kill you this trip--that is, if you’re reasonable.” The Russian quailed before the stern menace in the other’s eyes. He passed his tongue over his dry lips. “What do you want? Money?” “No. I want Jane Finn.” “Jane Finn? I--never heard of her!” “You’re a darned liar! You know perfectly who I mean.” “I tell you I’ve never heard of the girl.” “And I tell you,” retorted Julius, “that Little Willie here is just hopping mad to go off!” The Russian wilted visibly. “You wouldn’t dare----” “Oh, yes, I would, son!” Kramenin must have recognized something in the voice that carried conviction, for he said sullenly: “Well? Granted I do know who you mean--what of it?” “You will tell me now--right here--where she is to be found.” Kramenin shook his head. “I daren’t.” “Why not?” “I daren’t. You ask an impossibility.” “Afraid, eh? Of whom? Mr. Brown? Ah, that tickles you up! There is such a person, then? I doubted it. And the mere mention of him scares you stiff!” “I have seen him,” said the Russian slowly. “Spoken to him face to face. I did not know it until afterwards. He was one of a crowd. I should not know him again. Who is he really? I do not know. But I know this--he is a man to fear.” “He’ll never know,” said Julius. “He knows everything--and his vengeance is swift. Even I--Kramenin!--would not be exempt!” “Then you won’t do as I ask you?” “You ask an impossibility.” “Sure that’s a pity for you,” said Julius cheerfully. “But the world in general will benefit.” He raised the revolver. “Stop,” shrieked the Russian. “You cannot mean to shoot me?” “Of course I do. I’ve always heard you Revolutionists held life cheap, but it seems there’s a difference when it’s your own life in question. I gave you just one chance of saving your dirty skin, and that you wouldn’t take!” “They would kill me!” “Well,” said Julius pleasantly, “it’s up to you. But I’ll just say this. Little Willie here is a dead cert, and if I was you I’d take a sporting chance with Mr. Brown!” “You will hang if you shoot me,” muttered the Russian irresolutely. “No, stranger, that’s where you’re wrong. You forget the dollars. A big crowd of solicitors will get busy, and they’ll get some high-brow doctors on the job, and the end of it all will be that they’ll say my brain was unhinged. I shall spend a few months in a quiet sanatorium, my mental health will improve, the doctors will declare me sane again, and all will end happily for little Julius. I guess I can bear a few months’ retirement in order to rid the world of you, but don’t you kid yourself I’ll hang for it!” The Russian believed him. Corrupt himself, he believed implicitly in the power of money. He had read of American murder trials running much on the lines indicated by Julius. He had bought and sold justice himself. This virile young American, with the significant drawling voice, had the whip hand of him. “I’m going to count five,” continued Julius, “and I guess, if you let me get past four, you needn’t worry any about Mr. Brown. Maybe he’ll send some flowers to the funeral, but _you_ won’t smell them! Are you ready? I’ll begin. One--two--three--four----” The Russian interrupted with a shriek: “Do not shoot. I will do all you wish.” Julius lowered the revolver. “I thought you’d hear sense. Where is the girl?” “At Gatehouse, in Kent. Astley Priors, the place is called.” “Is she a prisoner there?” “She’s not allowed to leave the house--though it’s safe enough really. The little fool has lost her memory, curse her!” “That’s been annoying for you and your friends, I reckon. What about the other girl, the one you decoyed away over a week ago?” “She’s there too,” said the Russian sullenly. “That’s good,” said Julius. “Isn’t it all panning out beautifully? And a lovely night for the run!” “What run?” demanded Kramenin, with a stare. “Down to Gatehouse, sure. I hope you’re fond of motoring?” “What do you mean? I refuse to go.” “Now don’t get mad. You must see I’m not such a kid as to leave you here. You’d ring up your friends on that telephone first thing! Ah!” He observed the fall on the other’s face. “You see, you’d got it all fixed. No, sir, you’re coming along with me. This your bedroom next door here? Walk right in. Little Willie and I will come behind. Put on a thick coat, that’s right. Fur lined? And you a Socialist! Now we’re ready. We walk downstairs and out through the hall to where my car’s waiting. And don’t you forget I’ve got you covered every inch of the way. I can shoot just as well through my coat pocket. One word, or a glance even, at one of those liveried menials, and there’ll sure be a strange face in the Sulphur and Brimstone Works!” Together they descended the stairs, and passed out to the waiting car. The Russian was shaking with rage. The hotel servants surrounded them. A cry hovered on his lips, but at the last minute his nerve failed him. The American was a man of his word. When they reached the car, Julius breathed a sigh of relief. The danger-zone was passed. Fear had successfully hypnotized the man by his side. “Get in,” he ordered. Then as he caught the other’s sidelong glance, “No, the chauffeur won’t help you any. Naval man. Was on a submarine in Russia when the Revolution broke out. A brother of his was murdered by your people. George!” “Yes, sir?” The chauffeur turned his head. “This gentleman is a Russian Bolshevik. We don’t want to shoot him, but it may be necessary. You understand?” “Perfectly, sir.” “I want to go to Gatehouse in Kent. Know the road at all?” “Yes, sir, it will be about an hour and a half’s run.” “Make it an hour. I’m in a hurry.” “I’ll do my best, sir.” The car shot forward through the traffic. Julius ensconced himself comfortably by the side of his victim. He kept his hand in the pocket of his coat, but his manner was urbane to the last degree. “There was a man I shot once in Arizona----” he began cheerfully. At the end of the hour’s run the unfortunate Kramenin was more dead than alive. In succession to the anecdote of the Arizona man, there had been a tough from ‘Frisco, and an episode in the Rockies. Julius’s narrative style, if not strictly accurate, was picturesque! Slowing down, the chauffeur called over his shoulder that they were just coming into Gatehouse. Julius bade the Russian direct them. His plan was to drive straight up to the house. There Kramenin was to ask for the two girls. Julius explained to him that Little Willie would not be tolerant of failure. Kramenin, by this time, was as putty in the other’s hands. The terrific pace they had come had still further unmanned him. He had given himself up for dead at every corner. The car swept up the drive, and stopped before the porch. The chauffeur looked round for orders. “Turn the car first, George. Then ring the bell, and get back to your place. Keep the engine going, and be ready to scoot like hell when I give the word.” “Very good, sir.” The front door was opened by the butler. Kramenin felt the muzzle of the revolver pressed against his ribs. “Now,” hissed Julius. “And be careful.” The Russian beckoned. His lips were white, and his voice was not very steady: “It is I--Kramenin! Bring down the girl at once! There is no time to lose!” Whittington had come down the steps. He uttered an exclamation of astonishment at seeing the other. “You! What’s up? Surely you know the plan----” Kramenin interrupted him, using the words that have created many unnecessary panics: “We have been betrayed! Plans must be abandoned. We must save our own skins. The girl! And at once! It’s our only chance.” Whittington hesitated, but for hardly a moment. “You have orders--from _him?_” “Naturally! Should I be here otherwise? Hurry! There is no time to be lost. The other little fool had better come too.” Whittington turned and ran back into the house. The agonizing minutes went by. Then--two figures hastily huddled in cloaks appeared on the steps and were hustled into the car. The smaller of the two was inclined to resist and Whittington shoved her in unceremoniously. Julius leaned forward, and in doing so the light from the open door lit up his face. Another man on the steps behind Whittington gave a startled exclamation. Concealment was at an end. “Get a move on, George,” shouted Julius. The chauffeur slipped in his clutch, and with a bound the car started. The man on the steps uttered an oath. His hand went to his pocket. There was a flash and a report. The bullet just missed the taller girl by an inch. “Get down, Jane,” cried Julius. “Flat on the bottom of the car.” He thrust her sharply forward, then standing up, he took careful aim and fired. “Have you hit him?” cried Tuppence eagerly. “Sure,” replied Julius. “He isn’t killed, though. Skunks like that take a lot of killing. Are you all right, Tuppence?” “Of course I am. Where’s Tommy? And who’s this?” She indicated the shivering Kramenin. “Tommy’s making tracks for the Argentine. I guess he thought you’d turned up your toes. Steady through the gate, George! That’s right. It’ll take ‘em at least five minutes to get busy after us. They’ll use the telephone, I guess, so look out for snares ahead--and don’t take the direct route. Who’s this, did you say, Tuppence? Let me present Monsieur Kramenin. I persuaded him to come on the trip for his health.” The Russian remained mute, still livid with terror. “But what made them let us go?” demanded Tuppence suspiciously. “I reckon Monsieur Kramenin here asked them so prettily they just couldn’t refuse!” This was too much for the Russian. He burst out vehemently: “Curse you--curse you! They know now that I betrayed them. My life won’t be safe for an hour in this country.” “That’s so,” assented Julius. “I’d advise you to make tracks for Russia right away.” “Let me go, then,” cried the other. “I have done what you asked. Why do you still keep me with you?” “Not for the pleasure of your company. I guess you can get right off now if you want to. I thought you’d rather I tooled you back to London.” “You may never reach London,” snarled the other. “Let me go here and now.” “Sure thing. Pull up, George. The gentleman’s not making the return trip. If I ever come to Russia, Monsieur Kramenin, I shall expect a rousing welcome, and----” But before Julius had finished his speech, and before the car had finally halted, the Russian had swung himself out and disappeared into the night. “Just a mite impatient to leave us,” commented Julius, as the car gathered way again. “And no idea of saying good-bye politely to the ladies. Say, Jane, you can get up on the seat now.” For the first time the girl spoke. “How did you ‘persuade’ him?” she asked. Julius tapped his revolver. “Little Willie here takes the credit!” “Splendid!” cried the girl. The colour surged into her face, her eyes looked admiringly at Julius. “Annette and I didn’t know what was going to happen to us,” said Tuppence. “Old Whittington hurried us off. _We_ thought it was lambs to the slaughter.” “Annette,” said Julius. “Is that what you call her?” His mind seemed to be trying to adjust itself to a new idea. “It’s her name,” said Tuppence, opening her eyes very wide. “Shucks!” retorted Julius. “She may think it’s her name, because her memory’s gone, poor kid. But it’s the one real and original Jane Finn we’ve got here.” “What?” cried Tuppence. But she was interrupted. With an angry spurt, a bullet embedded itself in the upholstery of the car just behind her head. “Down with you,” cried Julius. “It’s an ambush. These guys have got busy pretty quickly. Push her a bit, George.” The car fairly leapt forward. Three more shots rang out, but went happily wide. Julius, upright, leant over the back of the car. “Nothing to shoot at,” he announced gloomily. “But I guess there’ll be another little picnic soon. Ah!” He raised his hand to his cheek. “You are hurt?” said Annette quickly. “Only a scratch.” The girl sprang to her feet. “Let me out! Let me out, I say! Stop the car. It is me they’re after. I’m the one they want. You shall not lose your lives because of me. Let me go.” She was fumbling with the fastenings of the door. Julius took her by both arms, and looked at her. She had spoken with no trace of foreign accent. “Sit down, kid,” he said gently. “I guess there’s nothing wrong with your memory. Been fooling them all the time, eh?” The girl looked at him, nodded, and then suddenly burst into tears. Julius patted her on the shoulder. “There, there--just you sit tight. We’re not going to let you quit.” Through her sobs the girl said indistinctly: “You’re from home. I can tell by your voice. It makes me home-sick.” “Sure I’m from home. I’m your cousin--Julius Hersheimmer. I came over to Europe on purpose to find you--and a pretty dance you’ve led me.” The car slackened speed. George spoke over his shoulder: “Cross-roads here, sir. I’m not sure of the way.” The car slowed down till it hardly moved. As it did so a figure climbed suddenly over the back, and plunged head first into the midst of them. “Sorry,” said Tommy, extricating himself. A mass of confused exclamations greeted him. He replied to them severally: “Was in the bushes by the drive. Hung on behind. Couldn’t let you know before at the pace you were going. It was all I could do to hang on. Now then, you girls, get out!” “Get out?” “Yes. There’s a station just up that road. Train due in three minutes. You’ll catch it if you hurry.” “What the devil are you driving at?” demanded Julius. “Do you think you can fool them by leaving the car?” “You and I aren’t going to leave the car. Only the girls.” “You’re crazed, Beresford. Stark staring mad! You can’t let those girls go off alone. It’ll be the end of it if you do.” Tommy turned to Tuppence. “Get out at once, Tuppence. Take her with you, and do just as I say. No one will do you any harm. You’re safe. Take the train to London. Go straight to Sir James Peel Edgerton. Mr. Carter lives out of town, but you’ll be safe with him.” “Darn you!” cried Julius. “You’re mad. Jane, you stay where you are.” With a sudden swift movement, Tommy snatched the revolver from Julius’s hand, and levelled it at him. “Now will you believe I’m in earnest? Get out, both of you, and do as I say--or I’ll shoot!” Tuppence sprang out, dragging the unwilling Jane after her. “Come on, it’s all right. If Tommy’s sure--he’s sure. Be quick. We’ll miss the train.” They started running. Julius’s pent-up rage burst forth. “What the hell----” Tommy interrupted him. “Dry up! I want a few words with you, Mr. Julius Hersheimmer.” CHAPTER XXV. JANE’S STORY HER arm through Jane’s, dragging her along, Tuppence reached the station. Her quick ears caught the sound of the approaching train. “Hurry up,” she panted, “or we’ll miss it.” They arrived on the platform just as the train came to a standstill. Tuppence opened the door of an empty first-class compartment, and the two girls sank down breathless on the padded seats. A man looked in, then passed on to the next carriage. Jane started nervously. Her eyes dilated with terror. She looked questioningly at Tuppence. “Is he one of them, do you think?” she breathed. Tuppence shook her head. “No, no. It’s all right.” She took Jane’s hand in hers. “Tommy wouldn’t have told us to do this unless he was sure we’d be all right.” “But he doesn’t know them as I do!” The girl shivered. “You can’t understand. Five years! Five long years! Sometimes I thought I should go mad.” “Never mind. It’s all over.” “Is it?” The train was moving now, speeding through the night at a gradually increasing rate. Suddenly Jane Finn started up. “What was that? I thought I saw a face--looking in through the window.” “No, there’s nothing. See.” Tuppence went to the window, and lifting the strap let the pane down. “You’re sure?” “Quite sure.” The other seemed to feel some excuse was necessary: “I guess I’m acting like a frightened rabbit, but I can’t help it. If they caught me now they’d----” Her eyes opened wide and staring. “_Don’t!_” implored Tuppence. “Lie back, and _don’t think_. You can be quite sure that Tommy wouldn’t have said it was safe if it wasn’t.” “My cousin didn’t think so. He didn’t want us to do this.” “No,” said Tuppence, rather embarrassed. “What are you thinking of?” said Jane sharply. “Why?” “Your voice was so--queer!” “I _was_ thinking of something,” confessed Tuppence. “But I don’t want to tell you--not now. I may be wrong, but I don’t think so. It’s just an idea that came into my head a long time ago. Tommy’s got it too--I’m almost sure he has. But don’t _you_ worry--there’ll be time enough for that later. And it mayn’t be so at all! Do what I tell you--lie back and don’t think of anything.” “I’ll try.” The long lashes drooped over the hazel eyes. Tuppence, for her part, sat bolt upright--much in the attitude of a watchful terrier on guard. In spite of herself she was nervous. Her eyes flashed continually from one window to the other. She noted the exact position of the communication cord. What it was that she feared, she would have been hard put to it to say. But in her own mind she was far from feeling the confidence displayed in her words. Not that she disbelieved in Tommy, but occasionally she was shaken with doubts as to whether anyone so simple and honest as he was could ever be a match for the fiendish subtlety of the arch-criminal. If they once reached Sir James Peel Edgerton in safety, all would be well. But would they reach him? Would not the silent forces of Mr. Brown already be assembling against them? Even that last picture of Tommy, revolver in hand, failed to comfort her. By now he might be overpowered, borne down by sheer force of numbers.... Tuppence mapped out her plan of campaign. As the train at length drew slowly into Charing Cross, Jane Finn sat up with a start. “Have we arrived? I never thought we should!” “Oh, I thought we’d get to London all right. If there’s going to be any fun, now is when it will begin. Quick, get out. We’ll nip into a taxi.” In another minute they were passing the barrier, had paid the necessary fares, and were stepping into a taxi. “King’s Cross,” directed Tuppence. Then she gave a jump. A man looked in at the window, just as they started. She was almost certain it was the same man who had got into the carriage next to them. She had a horrible feeling of being slowly hemmed in on every side. “You see,” she explained to Jane, “if they think we’re going to Sir James, this will put them off the scent. Now they’ll imagine we’re going to Mr. Carter. His country place is north of London somewhere.” Crossing Holborn there was a block, and the taxi was held up. This was what Tuppence had been waiting for. “Quick,” she whispered. “Open the right-hand door!” The two girls stepped out into the traffic. Two minutes later they were seated in another taxi and were retracing their steps, this time direct to Carlton House Terrace. “There,” said Tuppence, with great satisfaction, “this ought to do them. I can’t help thinking that I’m really rather clever! How that other taxi man will swear! But I took his number, and I’ll send him a postal order to-morrow, so that he won’t lose by it if he happens to be genuine. What’s this thing swerving----Oh!” There was a grinding noise and a bump. Another taxi had collided with them. In a flash Tuppence was out on the pavement. A policeman was approaching. Before he arrived Tuppence had handed the driver five shillings, and she and Jane had merged themselves in the crowd. “It’s only a step or two now,” said Tuppence breathlessly. The accident had taken place in Trafalgar Square. “Do you think the collision was an accident, or done deliberately?” “I don’t know. It might have been either.” Hand-in-hand, the two girls hurried along. “It may be my fancy,” said Tuppence suddenly, “but I feel as though there was some one behind us.” “Hurry!” murmured the other. “Oh, hurry!” They were now at the corner of Carlton House Terrace, and their spirits lightened. Suddenly a large and apparently intoxicated man barred their way. “Good evening, ladies,” he hiccupped. “Whither away so fast?” “Let us pass, please,” said Tuppence imperiously. “Just a word with your pretty friend here.” He stretched out an unsteady hand, and clutched Jane by the shoulder. Tuppence heard other footsteps behind. She did not pause to ascertain whether they were friends or foes. Lowering her head, she repeated a manœuvre of childish days, and butted their aggressor full in the capacious middle. The success of these unsportsmanlike tactics was immediate. The man sat down abruptly on the pavement. Tuppence and Jane took to their heels. The house they sought was some way down. Other footsteps echoed behind them. Their breath was coming in choking gasps as they reached Sir James’s door. Tuppence seized the bell and Jane the knocker. The man who had stopped them reached the foot of the steps. For a moment he hesitated, and as he did so the door opened. They fell into the hall together. Sir James came forward from the library door. “Hullo! What’s this?” He stepped forward, and put his arm round Jane as she swayed uncertainly. He half carried her into the library, and laid her on the leather couch. From a tantalus on the table he poured out a few drops of brandy, and forced her to drink them. With a sigh she sat up, her eyes still wild and frightened. “It’s all right. Don’t be afraid, my child. You’re quite safe.” Her breath came more normally, and the colour was returning to her cheeks. Sir James looked at Tuppence quizzically. “So you’re not dead, Miss Tuppence, any more than that Tommy boy of yours was!” “The Young Adventurers take a lot of killing,” boasted Tuppence. “So it seems,” said Sir James dryly. “Am I right in thinking that the joint venture has ended in success, and that this”--he turned to the girl on the couch--“is Miss Jane Finn?” Jane sat up. “Yes,” she said quietly, “I am Jane Finn. I have a lot to tell you.” “When you are stronger----” “No--now!” Her voice rose a little. “I shall feel safer when I have told everything.” “As you please,” said the lawyer. He sat down in one of the big arm-chairs facing the couch. In a low voice Jane began her story. “I came over on the _Lusitania_ to take up a post in Paris. I was fearfully keen about the war, and just dying to help somehow or other. I had been studying French, and my teacher said they were wanting help in a hospital in Paris, so I wrote and offered my services, and they were accepted. I hadn’t got any folk of my own, so it made it easy to arrange things. “When the _Lusitania_ was torpedoed, a man came up to me. I’d noticed him more than once--and I’d figured it out in my own mind that he was afraid of somebody or something. He asked me if I was a patriotic American, and told me he was carrying papers which were just life or death to the Allies. He asked me to take charge of them. I was to watch for an advertisement in the _Times_. If it didn’t appear, I was to take them to the American Ambassador. “Most of what followed seems like a nightmare still. I see it in my dreams sometimes.... I’ll hurry over that part. Mr. Danvers had told me to watch out. He might have been shadowed from New York, but he didn’t think so. At first I had no suspicions, but on the boat to Holyhead I began to get uneasy. There was one woman who had been very keen to look after me, and chum up with me generally--a Mrs. Vandemeyer. At first I’d been only grateful to her for being so kind to me; but all the time I felt there was something about her I didn’t like, and on the Irish boat I saw her talking to some queer-looking men, and from the way they looked I saw that they were talking about me. I remembered that she’d been quite near me on the _Lusitania_ when Mr. Danvers gave me the packet, and before that she’d tried to talk to him once or twice. I began to get scared, but I didn’t quite see what to do. “I had a wild idea of stopping at Holyhead, and not going on to London that day, but I soon saw that that would be plumb foolishness. The only thing was to act as though I’d noticed nothing, and hope for the best. I couldn’t see how they could get me if I was on my guard. One thing I’d done already as a precaution--ripped open the oilskin packet and substituted blank paper, and then sewn it up again. So, if anyone did manage to rob me of it, it wouldn’t matter. “What to do with the real thing worried me no end. Finally I opened it out flat--there were only two sheets--and laid it between two of the advertisement pages of a magazine. I stuck the two pages together round the edge with some gum off an envelope. I carried the magazine carelessly stuffed into the pocket of my ulster. “At Holyhead I tried to get into a carriage with people that looked all right, but in a queer way there seemed always to be a crowd round me shoving and pushing me just the way I didn’t want to go. There was something uncanny and frightening about it. In the end I found myself in a carriage with Mrs. Vandemeyer after all. I went out into the corridor, but all the other carriages were full, so I had to go back and sit down. I consoled myself with the thought that there were other people in the carriage--there was quite a nice-looking man and his wife sitting just opposite. So I felt almost happy about it until just outside London. I had leaned back and closed my eyes. I guess they thought I was asleep, but my eyes weren’t quite shut, and suddenly I saw the nice-looking man get something out of his bag and hand it to Mrs. Vandemeyer, and as he did so he _winked_.... “I can’t tell you how that wink sort of froze me through and through. My only thought was to get out in the corridor as quick as ever I could. I got up, trying to look natural and easy. Perhaps they saw something--I don’t know--but suddenly Mrs. Vandemeyer said ‘Now,’ and flung something over my nose and mouth as I tried to scream. At the same moment I felt a terrific blow on the back of my head....” She shuddered. Sir James murmured something sympathetically. In a minute she resumed: “I don’t know how long it was before I came back to consciousness. I felt very ill and sick. I was lying on a dirty bed. There was a screen round it, but I could hear two people talking in the room. Mrs. Vandemeyer was one of them. I tried to listen, but at first I couldn’t take much in. When at last I did begin to grasp what was going on--I was just terrified! I wonder I didn’t scream right out there and then. “They hadn’t found the papers. They’d got the oilskin packet with the blanks, and they were just mad! They didn’t know whether _I_‘d changed the papers, or whether Danvers had been carrying a dummy message, while the real one was sent another way. They spoke of”--she closed her eyes--“torturing me to find out! “I’d never known what fear--really sickening fear--was before! Once they came to look at me. I shut my eyes and pretended to be still unconscious, but I was afraid they’d hear the beating of my heart. However, they went away again. I began thinking madly. What could I do? I knew I wouldn’t be able to stand up against torture very long. “Suddenly something put the thought of loss of memory into my head. The subject had always interested me, and I’d read an awful lot about it. I had the whole thing at my finger-tips. If only I could succeed in carrying the bluff through, it might save me. I said a prayer, and drew a long breath. Then I opened my eyes and started babbling in _French!_ “Mrs. Vandemeyer came round the screen at once. Her face was so wicked I nearly died, but I smiled up at her doubtfully, and asked her in French where I was. “It puzzled her, I could see. She called the man she had been talking to. He stood by the screen with his face in shadow. He spoke to me in French. His voice was very ordinary and quiet, but somehow, I don’t know why, he scared me worse than the woman. I felt he’d seen right through me, but I went on playing my part. I asked again where I was, and then went on that there was something I _must_ remember--_must_ remember--only for the moment it was all gone. I worked myself up to be more and more distressed. He asked me my name. I said I didn’t know--that I couldn’t remember anything at all. “Suddenly he caught my wrist, and began twisting it. The pain was awful. I screamed. He went on. I screamed and screamed, but I managed to shriek out things in French. I don’t know how long I could have gone on, but luckily I fainted. The last thing I heard was his voice saying: ‘That’s not bluff! Anyway, a kid of her age wouldn’t know enough.’ I guess he forgot American girls are older for their age than English ones, and take more interest in scientific subjects. “When I came to, Mrs. Vandemeyer was sweet as honey to me. She’d had her orders, I guess. She spoke to me in French--told me I’d had a shock and been very ill. I should be better soon. I pretended to be rather dazed--murmured something about the ‘doctor’ having hurt my wrist. She looked relieved when I said that. “By and by she went out of the room altogether. I was suspicious still, and lay quite quiet for some time. In the end, however, I got up and walked round the room, examining it. I thought that even if anyone _was_ watching me from somewhere, it would seem natural enough under the circumstances. It was a squalid, dirty place. There were no windows, which seemed queer. I guessed the door would be locked, but I didn’t try it. There were some battered old pictures on the walls, representing scenes from _Faust_.” Jane’s two listeners gave a simultaneous “Ah!” The girl nodded. “Yes--it was the place in Soho where Mr. Beresford was imprisoned. Of course, at the time I didn’t even know if I was in London. One thing was worrying me dreadfully, but my heart gave a great throb of relief when I saw my ulster lying carelessly over the back of a chair. _And the magazine was still rolled up in the pocket!_ “If only I could be certain that I was not being overlooked! I looked carefully round the walls. There didn’t seem to be a peep-hole of any kind--nevertheless I felt kind of sure there must be. All of a sudden I sat down on the edge of the table, and put my face in my hands, sobbing out a ‘Mon Dieu! Mon Dieu!’ I’ve got very sharp ears. I distinctly heard the rustle of a dress, and slight creak. That was enough for me. I was being watched! “I lay down on the bed again, and by and by Mrs. Vandemeyer brought me some supper. She was still sweet as they make them. I guess she’d been told to win my confidence. Presently she produced the oilskin packet, and asked me if I recognized it, watching me like a lynx all the time. “I took it and turned it over in a puzzled sort of way. Then I shook my head. I said that I felt I _ought_ to remember something about it, that it was just as though it was all coming back, and then, before I could get hold of it, it went again. Then she told me that I was her niece, and that I was to call her ‘Aunt Rita.’ I did obediently, and she told me not to worry--my memory would soon come back. “That was an awful night. I’d made my plan whilst I was waiting for her. The papers were safe so far, but I couldn’t take the risk of leaving them there any longer. They might throw that magazine away any minute. I lay awake waiting until I judged it must be about two o’clock in the morning. Then I got up as softly as I could, and felt in the dark along the left-hand wall. Very gently, I unhooked one of the pictures from its nail--Marguerite with her casket of jewels. I crept over to my coat and took out the magazine, and an odd envelope or two that I had shoved in. Then I went to the washstand, and damped the brown paper at the back of the picture all round. Presently I was able to pull it away. I had already torn out the two stuck-together pages from the magazine, and now I slipped them with their precious enclosure between the picture and its brown paper backing. A little gum from the envelopes helped me to stick the latter up again. No one would dream the picture had ever been tampered with. I rehung it on the wall, put the magazine back in my coat pocket, and crept back to bed. I was pleased with my hiding-place. They’d never think of pulling to pieces one of their own pictures. I hoped that they’d come to the conclusion that Danvers had been carrying a dummy all along, and that, in the end, they’d let me go. “As a matter of fact, I guess that’s what they did think at first, and, in a way, it was dangerous for me. I learnt afterwards that they nearly did away with me then and there--there was never much chance of their ‘letting me go’--but the first man, who was the boss, preferred to keep me alive on the chance of my having hidden them, and being able to tell where if I recovered my memory. They watched me constantly for weeks. Sometimes they’d ask me questions by the hour--I guess there was nothing they didn’t know about the third degree!--but somehow I managed to hold my own. The strain of it was awful, though.... “They took me back to Ireland, and over every step of the journey again, in case I’d hidden it somewhere _en route_. Mrs. Vandemeyer and another woman never left me for a moment. They spoke of me as a young relative of Mrs. Vandemeyer’s whose mind was affected by the shock of the _Lusitania_. There was no one I could appeal to for help without giving myself away to _them_, and if I risked it and failed--and Mrs. Vandemeyer looked so rich, and so beautifully dressed, that I felt convinced they’d take her word against mine, and think it was part of my mental trouble to think myself ‘persecuted’--I felt that the horrors in store for me would be too awful once they knew I’d been only shamming.” Sir James nodded comprehendingly. “Mrs. Vandemeyer was a woman of great personality. With that and her social position she would have had little difficulty in imposing her point of view in preference to yours. Your sensational accusations against her would not easily have found credence.” “That’s what I thought. It ended in my being sent to a sanatorium at Bournemouth. I couldn’t make up my mind at first whether it was a sham affair or genuine. A hospital nurse had charge of me. I was a special patient. She seemed so nice and normal that at last I determined to confide in her. A merciful providence just saved me in time from falling into the trap. My door happened to be ajar, and I heard her talking to some one in the passage. _She was one of them!_ They still fancied it might be a bluff on my part, and she was put in charge of me to make sure! After that, my nerve went completely. I dared trust nobody. “I think I almost hypnotized myself. After a while, I almost forgot that I was really Jane Finn. I was so bent on playing the part of Janet Vandemeyer that my nerves began to play me tricks. I became really ill--for months I sank into a sort of stupor. I felt sure I should die soon, and that nothing really mattered. A sane person shut up in a lunatic asylum often ends by becoming insane, they say. I guess I was like that. Playing my part had become second nature to me. I wasn’t even unhappy in the end--just apathetic. Nothing seemed to matter. And the years went on. “And then suddenly things seemed to change. Mrs. Vandemeyer came down from London. She and the doctor asked me questions, experimented with various treatments. There was some talk of sending me to a specialist in Paris. In the end, they did not dare risk it. I overheard something that seemed to show that other people--friends--were looking for me. I learnt later that the nurse who had looked after me went to Paris, and consulted a specialist, representing herself to be me. He put her through some searching tests, and exposed her loss of memory to be fraudulent; but she had taken a note of his methods and reproduced them on me. I dare say I couldn’t have deceived the specialist for a minute--a man who has made a lifelong study of a thing is unique--but I managed once again to hold my own with them. The fact that I’d not thought of myself as Jane Finn for so long made it easier. “One night I was whisked off to London at a moment’s notice. They took me back to the house in Soho. Once I got away from the sanatorium I felt different--as though something in me that had been buried for a long time was waking up again. “They sent me in to wait on Mr. Beresford. (Of course I didn’t know his name then.) I was suspicious--I thought it was another trap. But he looked so honest, I could hardly believe it. However, I was careful in all I said, for I knew we could be overheard. There’s a small hole, high up in the wall. “But on the Sunday afternoon a message was brought to the house. They were all very disturbed. Without their knowing, I listened. Word had come that he was to be killed. I needn’t tell the next part, because you know it. I thought I’d have time to rush up and get the papers from their hiding-place, but I was caught. So I screamed out that he was escaping, and I said I wanted to go back to Marguerite. I shouted the name three times very loud. I knew the others would think I meant Mrs. Vandemeyer, but I hoped it might make Mr. Beresford think of the picture. He’d unhooked one the first day--that’s what made me hesitate to trust him.” She paused. “Then the papers,” said Sir James slowly, “are still at the back of the picture in that room.” “Yes.” The girl had sunk back on the sofa exhausted with the strain of the long story. Sir James rose to his feet. He looked at his watch. “Come,” he said, “we must go at once.” “To-night?” queried Tuppence, surprised. “To-morrow may be too late,” said Sir James gravely. “Besides, by going to-night we have the chance of capturing that great man and super-criminal--Mr. Brown!” There was dead silence, and Sir James continued: “You have been followed here--not a doubt of it. When we leave the house we shall be followed again, but not molested, _for it is Mr. Brown’s plan that we are to lead him_. But the Soho house is under police supervision night and day. There are several men watching it. When we enter that house, Mr. Brown will not draw back--he will risk all, on the chance of obtaining the spark to fire his mine. And he fancies the risk not great--since he will enter in the guise of a friend!” Tuppence flushed, then opened her mouth impulsively. “But there’s something you don’t know--that we haven’t told you.” Her eyes dwelt on Jane in perplexity. “What is that?” asked the other sharply. “No hesitations, Miss Tuppence. We need to be sure of our going.” But Tuppence, for once, seemed tongue-tied. “It’s so difficult--you see, if I’m wrong--oh, it would be dreadful.” She made a grimace at the unconscious Jane. “Never forgive me,” she observed cryptically. “You want me to help you out, eh?” “Yes, please. _You_ know who Mr. Brown is, don’t you?” “Yes,” said Sir James gravely. “At last I do.” “At last?” queried Tuppence doubtfully. “Oh, but I thought----” She paused. “You thought correctly, Miss Tuppence. I have been morally certain of his identity for some time--ever since the night of Mrs. Vandemeyer’s mysterious death.” “Ah!” breathed Tuppence. “For there we are up against the logic of facts. There are only two solutions. Either the chloral was administered by her own hand, which theory I reject utterly, or else----” “Yes?” “Or else it was administered in the brandy you gave her. Only three people touched that brandy--you, Miss Tuppence, I myself, and one other--Mr. Julius Hersheimmer!” Jane Finn stirred and sat up, regarding the speaker with wide astonished eyes. “At first, the thing seemed utterly impossible. Mr. Hersheimmer, as the son of a prominent millionaire, was a well-known figure in America. It seemed utterly impossible that he and Mr. Brown could be one and the same. But you cannot escape from the logic of facts. Since the thing was so--it must be accepted. Remember Mrs. Vandemeyer’s sudden and inexplicable agitation. Another proof, if proof was needed. “I took an early opportunity of giving you a hint. From some words of Mr. Hersheimmer’s at Manchester, I gathered that you had understood and acted on that hint. Then I set to work to prove the impossible possible. Mr. Beresford rang me up and told me, what I had already suspected, that the photograph of Miss Jane Finn had never really been out of Mr. Hersheimmer’s possession----” But the girl interrupted. Springing to her feet, she cried out angrily: “What do you mean? What are you trying to suggest? That Mr. Brown is _Julius?_ Julius--my own cousin!” “No, Miss Finn,” said Sir James unexpectedly. “Not your cousin. The man who calls himself Julius Hersheimmer is no relation to you whatsoever.” CHAPTER XXVI. MR. BROWN SIR James’s words came like a bomb-shell. Both girls looked equally puzzled. The lawyer went across to his desk, and returned with a small newspaper cutting, which he handed to Jane. Tuppence read it over her shoulder. Mr. Carter would have recognized it. It referred to the mysterious man found dead in New York. “As I was saying to Miss Tuppence,” resumed the lawyer, “I set to work to prove the impossible possible. The great stumbling-block was the undeniable fact that Julius Hersheimmer was not an assumed name. When I came across this paragraph my problem was solved. Julius Hersheimmer set out to discover what had become of his cousin. He went out West, where he obtained news of her and her photograph to aid him in his search. On the eve of his departure from New York he was set upon and murdered. His body was dressed in shabby clothes, and the face disfigured to prevent identification. Mr. Brown took his place. He sailed immediately for England. None of the real Hersheimmer’s friends or intimates saw him before he sailed--though indeed it would hardly have mattered if they had, the impersonation was so perfect. Since then he had been hand and glove with those sworn to hunt him down. Every secret of theirs has been known to him. Only once did he come near disaster. Mrs. Vandemeyer knew his secret. It was no part of his plan that that huge bribe should ever be offered to her. But for Miss Tuppence’s fortunate change of plan, she would have been far away from the flat when we arrived there. Exposure stared him in the face. He took a desperate step, trusting in his assumed character to avert suspicion. He nearly succeeded--but not quite.” “I can’t believe it,” murmured Jane. “He seemed so splendid.” “The real Julius Hersheimmer _was_ a splendid fellow! And Mr. Brown is a consummate actor. But ask Miss Tuppence if she also has not had her suspicions.” Jane turned mutely to Tuppence. The latter nodded. “I didn’t want to say it, Jane--I knew it would hurt you. And, after all, I couldn’t be sure. I still don’t understand why, if he’s Mr. Brown, he rescued us.” “Was it Julius Hersheimmer who helped you to escape?” Tuppence recounted to Sir James the exciting events of the evening, ending up: “But I can’t see _why!_” “Can’t you? I can. So can young Beresford, by his actions. As a last hope Jane Finn was to be allowed to escape--and the escape must be managed so that she harbours no suspicions of its being a put-up job. They’re not averse to young Beresford’s being in the neighbourhood, and, if necessary, communicating with you. They’ll take care to get him out of the way at the right minute. Then Julius Hersheimmer dashes up and rescues you in true melodramatic style. Bullets fly--but don’t hit anybody. What would have happened next? You would have driven straight to the house in Soho and secured the document which Miss Finn would probably have entrusted to her cousin’s keeping. Or, if he conducted the search, he would have pretended to find the hiding-place already rifled. He would have had a dozen ways of dealing with the situation, but the result would have been the same. And I rather fancy some accident would have happened to both of you. You see, you know rather an inconvenient amount. That’s a rough outline. I admit I was caught napping; but somebody else wasn’t.” “Tommy,” said Tuppence softly. “Yes. Evidently when the right moment came to get rid of him--he was too sharp for them. All the same, I’m not too easy in my mind about him.” “Why?” “Because Julius Hersheimmer is Mr. Brown,” said Sir James dryly. “And it takes more than one man and a revolver to hold up Mr. Brown....” Tuppence paled a little. “What can we do?” “Nothing until we’ve been to the house in Soho. If Beresford has still got the upper hand, there’s nothing to fear. If otherwise, our enemy will come to find us, and he will not find us unprepared!” From a drawer in the desk, he took a service revolver, and placed it in his coat pocket. “Now we’re ready. I know better than even to suggest going without you, Miss Tuppence----” “I should think so indeed!” “But I do suggest that Miss Finn should remain here. She will be perfectly safe, and I am afraid she is absolutely worn out with all she has been through.” But to Tuppence’s surprise Jane shook her head. “No. I guess I’m going too. Those papers were my trust. I must go through with this business to the end. I’m heaps better now anyway.” Sir James’s car was ordered round. During the short drive Tuppence’s heart beat tumultuously. In spite of momentary qualms of uneasiness respecting Tommy, she could not but feel exultation. They were going to win! The car drew up at the corner of the square and they got out. Sir James went up to a plain-clothes man who was on duty with several others, and spoke to him. Then he rejoined the girls. “No one has gone into the house so far. It is being watched at the back as well, so they are quite sure of that. Anyone who attempts to enter after we have done so will be arrested immediately. Shall we go in?” A policeman produced a key. They all knew Sir James well. They had also had orders respecting Tuppence. Only the third member of the party was unknown to them. The three entered the house, pulling the door to behind them. Slowly they mounted the rickety stairs. At the top was the ragged curtain hiding the recess where Tommy had hidden that day. Tuppence had heard the story from Jane in her character of “Annette.” She looked at the tattered velvet with interest. Even now she could almost swear it moved--as though _some one_ was behind it. So strong was the illusion that she almost fancied she could make out the outline of a form.... Supposing Mr. Brown--Julius--was there waiting.... Impossible of course! Yet she almost went back to put the curtain aside and make sure.... Now they were entering the prison room. No place for anyone to hide here, thought Tuppence, with a sigh of relief, then chided herself indignantly. She must not give way to this foolish fancying--this curious insistent feeling that _Mr. Brown was in the house_.... Hark! what was that? A stealthy footstep on the stairs? There _was_ some one in the house! Absurd! She was becoming hysterical. Jane had gone straight to the picture of Marguerite. She unhooked it with a steady hand. The dust lay thick upon it, and festoons of cobwebs lay between it and the wall. Sir James handed her a pocket-knife, and she ripped away the brown paper from the back.... The advertisement page of a magazine fell out. Jane picked it up. Holding apart the frayed inner edges she extracted two thin sheets covered with writing! No dummy this time! The real thing! “We’ve got it,” said Tuppence. “At last....” The moment was almost breathless in its emotion. Forgotten the faint creakings, the imagined noises of a minute ago. None of them had eyes for anything but what Jane held in her hand. Sir James took it, and scrutinized it attentively. “Yes,” he said quietly, “this is the ill-fated draft treaty!” “We’ve succeeded,” said Tuppence. There was awe and an almost wondering unbelief in her voice. Sir James echoed her words as he folded the paper carefully and put it away in his pocket-book, then he looked curiously round the dingy room. “It was here that our young friend was confined for so long, was it not?” he said. “A truly sinister room. You notice the absence of windows, and the thickness of the close-fitting door. Whatever took place here would never be heard by the outside world.” Tuppence shivered. His words woke a vague alarm in her. What if there _was_ some one concealed in the house? Some one who might bar that door on them, and leave them to die like rats in a trap? Then she realized the absurdity of her thought. The house was surrounded by police who, if they failed to reappear, would not hesitate to break in and make a thorough search. She smiled at her own foolishness--then looked up with a start to find Sir James watching her. He gave her an emphatic little nod. “Quite right, Miss Tuppence. You scent danger. So do I. So does Miss Finn.” “Yes,” admitted Jane. “It’s absurd--but I can’t help it.” Sir James nodded again. “You feel--as we all feel-- _the presence of Mr. Bown_. Yes”--as Tuppence made a movement--“not a doubt of it-- _Mr. Brown is here_....” “In this house?” “In this room.... You don’t understand? _I am Mr. Brown_....” Stupefied, unbelieving, they stared at him. The very lines of his face had changed. It was a different man who stood before them. He smiled a slow cruel smile. “Neither of you will leave this room alive! You said just now we had succeeded. _I_ have succeeded! The draft treaty is mine.” His smile grew wider as he looked at Tuppence. “Shall I tell you how it will be? Sooner or later the police will break in, and they will find three victims of Mr. Brown--three, not two, you understand, but fortunately the third will not be dead, only wounded, and will be able to describe the attack with a wealth of detail! The treaty? It is in the hands of Mr. Brown. So no one will think of searching the pockets of Sir James Peel Edgerton!” He turned to Jane. “You outwitted me. I make my acknowledgments. But you will not do it again.” There was a faint sound behind him, but, intoxicated with success, he did not turn his head. He slipped his hand into his pocket. “Checkmate to the Young Adventurers,” he said, and slowly raised the big automatic. But, even as he did so, he felt himself seized from behind in a grip of iron. The revolver was wrenched from his hand, and the voice of Julius Hersheimmer said drawlingly: “I guess you’re caught redhanded with the goods upon you.” The blood rushed to the K.C.’s face, but his self-control was marvellous, as he looked from one to the other of his two captors. He looked longest at Tommy. “You,” he said beneath his breath. “_You!_ I might have known.” Seeing that he was disposed to offer no resistance, their grip slackened. Quick as a flash his left hand, the hand which bore the big signet ring, was raised to his lips.... “‘_Ave, Cæsar! te morituri salutant_,’” he said, still looking at Tommy. Then his face changed, and with a long convulsive shudder he fell forward in a crumpled heap, whilst an odour of bitter almonds filled the air. CHAPTER XXVII. A SUPPER PARTY AT THE _SAVOY_ THE supper party given by Mr. Julius Hersheimmer to a few friends on the evening of the 30th will long be remembered in catering circles. It took place in a private room, and Mr. Hersheimmer’s orders were brief and forcible. He gave carte blanche--and when a millionaire gives carte blanche he usually gets it! Every delicacy out of season was duly provided. Waiters carried bottles of ancient and royal vintage with loving care. The floral decorations defied the seasons, and fruits of the earth as far apart as May and November found themselves miraculously side by side. The list of guests was small and select. The American Ambassador, Mr. Carter, who had taken the liberty, he said, of bringing an old friend, Sir William Beresford, with him, Archdeacon Cowley, Dr. Hall, those two youthful adventurers, Miss Prudence Cowley and Mr. Thomas Beresford, and last, but not least, as guest of honour, Miss Jane Finn. Julius had spared no pains to make Jane’s appearance a success. A mysterious knock had brought Tuppence to the door of the apartment she was sharing with the American girl. It was Julius. In his hand he held a cheque. “Say, Tuppence,” he began, “will you do me a good turn? Take this, and get Jane regularly togged up for this evening. You’re all coming to supper with me at the _Savoy_. See? Spare no expense. You get me?” “Sure thing,” mimicked Tuppence. “We shall enjoy ourselves. It will be a pleasure dressing Jane. She’s the loveliest thing I’ve ever seen.” “That’s so,” agreed Mr. Hersheimmer fervently. His fervour brought a momentary twinkle to Tuppence’s eye. “By the way, Julius,” she remarked demurely, “I--haven’t given you my answer yet.” “Answer?” said Julius. His face paled. “You know--when you asked me to--marry you,” faltered Tuppence, her eyes downcast in the true manner of the early Victorian heroine, “and wouldn’t take no for an answer. I’ve thought it well over----” “Yes?” said Julius. The perspiration stood on his forehead. Tuppence relented suddenly. “You great idiot!” she said. “What on earth induced you to do it? I could see at the time you didn’t care a twopenny dip for me!” “Not at all. I had--and still have--the highest sentiments of esteem and respect--and admiration for you----” “H’m!” said Tuppence. “Those are the kind of sentiments that very soon go to the wall when the other sentiment comes along! Don’t they, old thing?” “I don’t know what you mean,” said Julius stiffly, but a large and burning blush overspread his countenance. “Shucks!” retorted Tuppence. She laughed, and closed the door, reopening it to add with dignity: “Morally, I shall always consider I have been jilted!” “What was it?” asked Jane as Tuppence rejoined her. “Julius.” “What did he want?” “Really, I think, he wanted to see you, but I wasn’t going to let him. Not until to-night, when you’re going to burst upon every one like King Solomon in his glory! Come on! _We’re going to shop!_” To most people the 29th, the much-heralded “Labour Day,” had passed much as any other day. Speeches were made in the Park and Trafalgar Square. Straggling processions, singing the _Red Flag_, wandered through the streets in a more or less aimless manner. Newspapers which had hinted at a general strike, and the inauguration of a reign of terror, were forced to hide their diminished heads. The bolder and more astute among them sought to prove that peace had been effected by following their counsels. In the Sunday papers a brief notice of the sudden death of Sir James Peel Edgerton, the famous K.C., had appeared. Monday’s paper dealt appreciatively with the dead man’s career. The exact manner of his sudden death was never made public. Tommy had been right in his forecast of the situation. It had been a one-man show. Deprived of their chief, the organization fell to pieces. Kramenin had made a precipitate return to Russia, leaving England early on Sunday morning. The gang had fled from Astley Priors in a panic, leaving behind, in their haste, various damaging documents which compromised them hopelessly. With these proofs of conspiracy in their hands, aided further by a small brown diary taken from the pocket of the dead man which had contained a full and damning résumé of the whole plot, the Government had called an eleventh-hour conference. The Labour leaders were forced to recognize that they had been used as a cat’s paw. Certain concessions were made by the Government, and were eagerly accepted. It was to be Peace, not War! But the Cabinet knew by how narrow a margin they had escaped utter disaster. And burnt in on Mr. Carter’s brain was the strange scene which had taken place in the house in Soho the night before. He had entered the squalid room to find that great man, the friend of a lifetime, dead--betrayed out of his own mouth. From the dead man’s pocket-book he had retrieved the ill-omened draft treaty, and then and there, in the presence of the other three, it had been reduced to ashes.... England was saved! And now, on the evening of the 30th, in a private room at the _Savoy_, Mr. Julius P. Hersheimmer was receiving his guests. Mr. Carter was the first to arrive. With him was a choleric-looking old gentleman, at sight of whom Tommy flushed up to the roots of his hair. He came forward. “Ha!” said the old gentleman, surveying him apoplectically. “So you’re my nephew, are you? Not much to look at--but you’ve done good work, it seems. Your mother must have brought you up well after all. Shall we let bygones be bygones, eh? You’re my heir, you know; and in future I propose to make you an allowance--and you can look upon Chalmers Park as your home.” “Thank you, sir, it’s awfully decent of you.” “Where’s this young lady I’ve been hearing such a lot about?” Tommy introduced Tuppence. “Ha!” said Sir William, eyeing her. “Girls aren’t what they used to be in my young days.” “Yes, they are,” said Tuppence. “Their clothes are different, perhaps, but they themselves are just the same.” “Well, perhaps you’re right. Minxes then--minxes now!” “That’s it,” said Tuppence. “I’m a frightful minx myself.” “I believe you,” said the old gentleman, chuckling, and pinched her ear in high good-humour. Most young women were terrified of the “old bear,” as they termed him. Tuppence’s pertness delighted the old misogynist. Then came the timid archdeacon, a little bewildered by the company in which he found himself, glad that his daughter was considered to have distinguished herself, but unable to help glancing at her from time to time with nervous apprehension. But Tuppence behaved admirably. She forbore to cross her legs, set a guard upon her tongue, and steadfastly refused to smoke. Dr. Hall came next, and he was followed by the American Ambassador. “We might as well sit down,” said Julius, when he had introduced all his guests to each other. “Tuppence, will you----” He indicated the place of honour with a wave of his hand. But Tuppence shook her head. “No--that’s Jane’s place! When one thinks of how she’s held out all these years, she ought to be made the queen of the feast to-night.” Julius flung her a grateful glance, and Jane came forward shyly to the allotted seat. Beautiful as she had seemed before, it was as nothing to the loveliness that now went fully adorned. Tuppence had performed her part faithfully. The model gown supplied by a famous dressmaker had been entitled “A tiger lily.” It was all golds and reds and browns, and out of it rose the pure column of the girl’s white throat, and the bronze masses of hair that crowned her lovely head. There was admiration in every eye, as she took her seat. Soon the supper party was in full swing, and with one accord Tommy was called upon for a full and complete explanation. “You’ve been too darned close about the whole business,” Julius accused him. “You let on to me that you were off to the Argentine--though I guess you had your reasons for that. The idea of both you and Tuppence casting me for the part of Mr. Brown just tickles me to death!” “The idea was not original to them,” said Mr. Carter gravely. “It was suggested, and the poison very carefully instilled, by a past-master in the art. The paragraph in the New York paper suggested the plan to him, and by means of it he wove a web that nearly enmeshed you fatally.” “I never liked him,” said Julius. “I felt from the first that there was something wrong about him, and I always suspected that it was he who silenced Mrs. Vandemeyer so appositely. But it wasn’t till I heard that the order for Tommy’s execution came right on the heels of our interview with him that Sunday that I began to tumble to the fact that he was the big bug himself.” “I never suspected it at all,” lamented Tuppence. “I’ve always thought I was so much cleverer than Tommy--but he’s undoubtedly scored over me handsomely.” Julius agreed. “Tommy’s been the goods this trip! And, instead of sitting there as dumb as a fish, let him banish his blushes, and tell us all about it.” “Hear! hear!” “There’s nothing to tell,” said Tommy, acutely uncomfortable. “I was an awful mug--right up to the time I found that photograph of Annette, and realized that she was Jane Finn. Then I remembered how persistently she had shouted out that word ‘Marguerite’--and I thought of the pictures, and--well, that’s that. Then of course I went over the whole thing to see where I’d made an ass of myself.” “Go on,” said Mr. Carter, as Tommy showed signs of taking refuge in silence once more. “That business about Mrs. Vandemeyer had worried me when Julius told me about it. On the face of it, it seemed that he or Sir James must have done the trick. But I didn’t know which. Finding that photograph in the drawer, after that story of how it had been got from him by Inspector Brown, made me suspect Julius. Then I remembered that it was Sir James who had discovered the false Jane Finn. In the end, I couldn’t make up my mind--and just decided to take no chances either way. I left a note for Julius, in case he was Mr. Brown, saying I was off to the Argentine, and I dropped Sir James’s letter with the offer of the job by the desk so that he would see it was a genuine stunt. Then I wrote my letter to Mr. Carter and rang up Sir James. Taking him into my confidence would be the best thing either way, so I told him everything except where I believed the papers to be hidden. The way he helped me to get on the track of Tuppence and Annette almost disarmed me, but not quite. I kept my mind open between the two of them. And then I got a bogus note from Tuppence--and I knew!” “But how?” Tommy took the note in question from his pocket and passed it round the table. “It’s her handwriting all right, but I knew it wasn’t from her because of the signature. She’d never spell her name ‘Twopence,’ but anyone who’d never seen it written might quite easily do so. Julius _had_ seen it--he showed me a note of hers to him once--but _Sir James hadn’t!_ After that everything was plain sailing. I sent off Albert post-haste to Mr. Carter. I pretended to go away, but doubled back again. When Julius came bursting up in his car, I felt it wasn’t part of Mr. Brown’s plan--and that there would probably be trouble. Unless Sir James was actually caught in the act, so to speak, I knew Mr. Carter would never believe it of him on my bare word----” “I didn’t,” interposed Mr. Carter ruefully. “That’s why I sent the girls off to Sir James. I was sure they’d fetch up at the house in Soho sooner or later. I threatened Julius with the revolver, because I wanted Tuppence to repeat that to Sir James, so that he wouldn’t worry about us. The moment the girls were out of sight I told Julius to drive like hell for London, and as we went along I told him the whole story. We got to the Soho house in plenty of time and met Mr. Carter outside. After arranging things with him we went in and hid behind the curtain in the recess. The policemen had orders to say, if they were asked, that no one had gone into the house. That’s all.” And Tommy came to an abrupt halt. There was silence for a moment. “By the way,” said Julius suddenly, “you’re all wrong about that photograph of Jane. It _was_ taken from me, but I found it again.” “Where?” cried Tuppence. “In that little safe on the wall in Mrs. Vandemeyer’s bedroom.” “I knew you found something,” said Tuppence reproachfully. “To tell you the truth, that’s what started me off suspecting you. Why didn’t you say?” “I guess I was a mite suspicious too. It had been got away from me once, and I determined I wouldn’t let on I’d got it until a photographer had made a dozen copies of it!” “We all kept back something or other,” said Tuppence thoughtfully. “I suppose secret service work makes you like that!” In the pause that ensued, Mr. Carter took from his pocket a small shabby brown book. “Beresford has just said that I would not have believed Sir James Peel Edgerton to be guilty unless, so to speak, he was caught in the act. That is so. Indeed, not until I read the entries in this little book could I bring myself fully to credit the amazing truth. This book will pass into the possession of Scotland Yard, but it will never be publicly exhibited. Sir James’s long association with the law would make it undesirable. But to you, who know the truth, I propose to read certain passages which will throw some light on the extraordinary mentality of this great man.” He opened the book, and turned the thin pages. “... It is madness to keep this book. I know that. It is documentary evidence against me. But I have never shrunk from taking risks. And I feel an urgent need for self-expression.... The book will only be taken from my dead body.... “... From an early age I realized that I had exceptional abilities. Only a fool underestimates his capabilities. My brain power was greatly above the average. I know that I was born to succeed. My appearance was the only thing against me. I was quiet and insignificant--utterly nondescript.... “... When I was a boy I heard a famous murder trial. I was deeply impressed by the power and eloquence of the counsel for the defence. For the first time I entertained the idea of taking my talents to that particular market.... Then I studied the criminal in the dock.... The man was a fool--he had been incredibly, unbelievably stupid. Even the eloquence of his counsel was hardly likely to save him. I felt an immeasurable contempt for him.... Then it occurred to me that the criminal standard was a low one. It was the wastrels, the failures, the general riff-raff of civilization who drifted into crime.... Strange that men of brains had never realized its extraordinary opportunities.... I played with the idea.... What a magnificent field--what unlimited possibilities! It made my brain reel.... “... I read standard works on crime and criminals. They all confirmed my opinion. Degeneracy, disease--never the deliberate embracing of a career by a far-seeing man. Then I considered. Supposing my utmost ambitions were realized--that I was called to the bar, and rose to the height of my profession? That I entered politics--say, even, that I became Prime Minister of England? What then? Was that power? Hampered at every turn by my colleagues, fettered by the democratic system of which I should be the mere figurehead! No--the power I dreamed of was absolute! An autocrat! A dictator! And such power could only be obtained by working outside the law. To play on the weaknesses of human nature, then on the weaknesses of nations--to get together and control a vast organization, and finally to overthrow the existing order, and rule! The thought intoxicated me.... “... I saw that I must lead two lives. A man like myself is bound to attract notice. I must have a successful career which would mask my true activities.... Also I must cultivate a personality. I modelled myself upon famous K.C.’s. I reproduced their mannerisms, their magnetism. If I had chosen to be an actor, I should have been the greatest actor living! No disguises--no grease paint--no false beards! Personality! I put it on like a glove! When I shed it, I was myself, quiet, unobtrusive, a man like every other man. I called myself Mr. Brown. There are hundreds of men called Brown--there are hundreds of men looking just like me.... “... I succeeded in my false career. I was bound to succeed. I shall succeed in the other. A man like me cannot fail.... “... I have been reading a life of Napoleon. He and I have much in common.... “... I make a practice of defending criminals. A man should look after his own people.... “... Once or twice I have felt afraid. The first time was in Italy. There was a dinner given. Professor D----, the great alienist, was present. The talk fell on insanity. He said, ‘A great many men are mad, and no one knows it. They do not know it themselves.’ I do not understand why he looked at me when he said that. His glance was strange.... I did not like it.... “... The war has disturbed me.... I thought it would further my plans. The Germans are so efficient. Their spy system, too, was excellent. The streets are full of these boys in khaki. All empty-headed young fools.... Yet I do not know.... They won the war.... It disturbs me.... “... My plans are going well.... A girl butted in--I do not think she really knew anything.... But we must give up the Esthonia.... No risks now.... “.... All goes well. The loss of memory is vexing. It cannot be a fake. No girl could deceive ME!... “...The 29th.... That is very soon....” Mr. Carter paused. “I will not read the details of the _coup_ that was planned. But there are just two small entries that refer to the three of you. In the light of what happened they are interesting. “... By inducing the girl to come to me of her own accord, I have succeeded in disarming her. But she has intuitive flashes that might be dangerous.... She must be got out of the way.... I can do nothing with the American. He suspects and dislikes me. But he cannot know. I fancy my armour is impregnable.... Sometimes I fear I have underestimated the other boy. He is not clever, but it is hard to blind his eyes to facts....” Mr. Carter shut the book. “A great man,” he said. “Genius, or insanity, who can say?” There was silence. Then Mr. Carter rose to his feet. “I will give you a toast. The Joint Venture which has so amply justified itself by success!” It was drunk with acclamation. “There’s something more we want to hear,” continued Mr. Carter. He looked at the American Ambassador. “I speak for you also, I know. We’ll ask Miss Jane Finn to tell us the story that only Miss Tuppence has heard so far--but before we do so we’ll drink her health. The health of one of the bravest of America’s daughters, to whom is due the thanks and gratitude of two great countries!” CHAPTER XXVIII. AND AFTER “THAT was a mighty good toast, Jane,” said Mr. Hersheimmer, as he and his cousin were being driven back in the Rolls-Royce to the _Ritz_. “The one to the joint venture?” “No--the one to you. There isn’t another girl in the world who could have carried it through as you did. You were just wonderful!” Jane shook her head. “I don’t feel wonderful. At heart I’m just tired and lonesome--and longing for my own country.” “That brings me to something I wanted to say. I heard the Ambassador telling you his wife hoped you would come to them at the Embassy right away. That’s good enough, but I’ve got another plan. Jane--I want you to marry me! Don’t get scared and say no at once. You can’t love me right away, of course, that’s impossible. But I’ve loved you from the very moment I set eyes on your photo--and now I’ve seen you I’m simply crazy about you! If you’ll only marry me, I won’t worry you any--you shall take your own time. Maybe you’ll never come to love me, and if that’s the case I’ll manage to set you free. But I want the right to look after you, and take care of you.” “That’s what I want,” said the girl wistfully. “Some one who’ll be good to me. Oh, you don’t know how lonesome I feel!” “Sure thing I do. Then I guess that’s all fixed up, and I’ll see the archbishop about a special license to-morrow morning.” “Oh, Julius!” “Well, I don’t want to hustle you any, Jane, but there’s no sense in waiting about. Don’t be scared--I shan’t expect you to love me all at once.” But a small hand was slipped into his. “I love you now, Julius,” said Jane Finn. “I loved you that first moment in the car when the bullet grazed your cheek....” Five minutes later Jane murmured softly: “I don’t know London very well, Julius, but is it such a very long way from the _Savoy_ to the _Ritz?_” “It depends how you go,” explained Julius unblushingly. “We’re going by way of Regent’s Park!” “Oh, Julius--what will the chauffeur think?” “At the wages I pay him, he knows better than to do any independent thinking. Why, Jane, the only reason I had the supper at the _Savoy_ was so that I could drive you home. I didn’t see how I was ever going to get hold of you alone. You and Tuppence have been sticking together like Siamese twins. I guess another day of it would have driven me and Beresford stark staring mad!” “Oh. Is he----?” “Of course he is. Head over ears.” “I thought so,” said Jane thoughtfully. “Why?” “From all the things Tuppence didn’t say!” “There you have me beat,” said Mr. Hersheimmer. But Jane only laughed. In the meantime, the Young Adventurers were sitting bolt upright, very stiff and ill at ease, in a taxi which, with a singular lack of originality, was also returning to the _Ritz_ via Regent’s Park. A terrible constraint seemed to have settled down between them. Without quite knowing what had happened, everything seemed changed. They were tongue-tied--paralysed. All the old _camaraderie_ was gone. Tuppence could think of nothing to say. Tommy was equally afflicted. They sat very straight and forbore to look at each other. At last Tuppence made a desperate effort. “Rather fun, wasn’t it?” “Rather.” Another silence. “I like Julius,” essayed Tuppence again. Tommy was suddenly galvanized into life. “You’re not going to marry him, do you hear?” he said dictatorially. “I forbid it.” “Oh!” said Tuppence meekly. “Absolutely, you understand.” “He doesn’t want to marry me--he really only asked me out of kindness.” “That’s not very likely,” scoffed Tommy. “It’s quite true. He’s head over ears in love with Jane. I expect he’s proposing to her now.” “She’ll do for him very nicely,” said Tommy condescendingly. “Don’t you think she’s the most lovely creature you’ve ever seen?” “Oh, I dare say.” “But I suppose you prefer sterling worth,” said Tuppence demurely. “I--oh, dash it all, Tuppence, you know!” “I like your uncle, Tommy,” said Tuppence, hastily creating a diversion. “By the way, what are you going to do, accept Mr. Carter’s offer of a Government job, or accept Julius’s invitation and take a richly remunerated post in America on his ranch?” “I shall stick to the old ship, I think, though it’s awfully good of Hersheimmer. But I feel you’d be more at home in London.” “I don’t see where I come in.” “I do,” said Tommy positively. Tuppence stole a glance at him sideways. “There’s the money, too,” she observed thoughtfully. “What money?” “We’re going to get a cheque each. Mr. Carter told me so.” “Did you ask how much?” inquired Tommy sarcastically. “Yes,” said Tuppence triumphantly. “But I shan’t tell you.” “Tuppence, you are the limit!” “It has been fun, hasn’t it, Tommy? I do hope we shall have lots more adventures.” “You’re insatiable, Tuppence. I’ve had quite enough adventures for the present.” “Well, shopping is almost as good,” said Tuppence dreamily. “Think of buying old furniture, and bright carpets, and futurist silk curtains, and a polished dining-table, and a divan with lots of cushions.” “Hold hard,” said Tommy. “What’s all this for?” “Possibly a house--but I think a flat.” “Whose flat?” “You think I mind saying it, but I don’t in the least! _Ours_, so there!” “You darling!” cried Tommy, his arms tightly round her. “I was determined to make you say it. I owe you something for the relentless way you’ve squashed me whenever I’ve tried to be sentimental.” Tuppence raised her face to his. The taxi proceeded on its course round the north side of Regent’s Park. “You haven’t really proposed now,” pointed out Tuppence. “Not what our grandmothers would call a proposal. But after listening to a rotten one like Julius’s, I’m inclined to let you off.” “You won’t be able to get out of marrying me, so don’t you think it.” “What fun it will be,” responded Tuppence. “Marriage is called all sorts of things, a haven, and a refuge, and a crowning glory, and a state of bondage, and lots more. But do you know what I think it is?” “What?” “A sport!” “And a damned good sport too,” said Tommy.",The Secret Adversary,Agatha Christie,320,"['James Peel Edgerton Brown', 'Jane Finn']" " It was no very unusual thing for Mr. Lestrade, of Scotland Yard, to look in upon us of an evening, and his visits were welcome to Sherlock Holmes, for they enabled him to keep in touch with all that was going on at the police headquarters. In return for the news which Lestrade would bring, Holmes was always ready to listen with attention to the details of any case upon which the detective was engaged, and was able occasionally, without any active interference, to give some hint or suggestion drawn from his own vast knowledge and experience. On this particular evening, Lestrade had spoken of the weather and the newspapers. Then he had fallen silent, puffing thoughtfully at his cigar. Holmes looked keenly at him. “Anything remarkable on hand?” he asked. “Oh, no, Mr. Holmes—nothing very particular.” “Then tell me about it.” Lestrade laughed. “Well, Mr. Holmes, there is no use denying that there _is_ something on my mind. And yet it is such an absurd business, that I hesitated to bother you about it. On the other hand, although it is trivial, it is undoubtedly queer, and I know that you have a taste for all that is out of the common. But, in my opinion, it comes more in Dr. Watson’s line than ours.” “Disease?” said I. “Madness, anyhow. And a queer madness, too. You wouldn’t think there was anyone living at this time of day who had such a hatred of Napoleon the First that he would break any image of him that he could see.” Holmes sank back in his chair. “That’s no business of mine,” said he. “Exactly. That’s what I said. But then, when the man commits burglary in order to break images which are not his own, that brings it away from the doctor and on to the policeman.” Holmes sat up again. “Burglary! This is more interesting. Let me hear the details.” Lestrade took out his official notebook and refreshed his memory from its pages. “The first case reported was four days ago,” said he. “It was at the shop of Morse Hudson, who has a place for the sale of pictures and statues in the Kennington Road. The assistant had left the front shop for an instant, when he heard a crash, and hurrying in he found a plaster bust of Napoleon, which stood with several other works of art upon the counter, lying shivered into fragments. He rushed out into the road, but, although several passers-by declared that they had noticed a man run out of the shop, he could neither see anyone nor could he find any means of identifying the rascal. It seemed to be one of those senseless acts of hooliganism which occur from time to time, and it was reported to the constable on the beat as such. The plaster cast was not worth more than a few shillings, and the whole affair appeared to be too childish for any particular investigation. “The second case, however, was more serious, and also more singular. It occurred only last night. “In Kennington Road, and within a few hundred yards of Morse Hudson’s shop, there lives a well-known medical practitioner, named Dr. Barnicot, who has one of the largest practices upon the south side of the Thames. His residence and principal consulting-room is at Kennington Road, but he has a branch surgery and dispensary at Lower Brixton Road, two miles away. This Dr. Barnicot is an enthusiastic admirer of Napoleon, and his house is full of books, pictures, and relics of the French Emperor. Some little time ago he purchased from Morse Hudson two duplicate plaster casts of the famous head of Napoleon by the French sculptor, Devine. One of these he placed in his hall in the house at Kennington Road, and the other on the mantelpiece of the surgery at Lower Brixton. Well, when Dr. Barnicot came down this morning he was astonished to find that his house had been burgled during the night, but that nothing had been taken save the plaster head from the hall. It had been carried out and had been dashed savagely against the garden wall, under which its splintered fragments were discovered.” Holmes rubbed his hands. “This is certainly very novel,” said he. “I thought it would please you. But I have not got to the end yet. Dr. Barnicot was due at his surgery at twelve o’clock, and you can imagine his amazement when, on arriving there, he found that the window had been opened in the night and that the broken pieces of his second bust were strewn all over the room. It had been smashed to atoms where it stood. In neither case were there any signs which could give us a clue as to the criminal or lunatic who had done the mischief. Now, Mr. Holmes, you have got the facts.” “They are singular, not to say grotesque,” said Holmes. “May I ask whether the two busts smashed in Dr. Barnicot’s rooms were the exact duplicates of the one which was destroyed in Morse Hudson’s shop?” “They were taken from the same mould.” “Such a fact must tell against the theory that the man who breaks them is influenced by any general hatred of Napoleon. Considering how many hundreds of statues of the great Emperor must exist in London, it is too much to suppose such a coincidence as that a promiscuous iconoclast should chance to begin upon three specimens of the same bust.” “Well, I thought as you do,” said Lestrade. “On the other hand, this Morse Hudson is the purveyor of busts in that part of London, and these three were the only ones which had been in his shop for years. So, although, as you say, there are many hundreds of statues in London, it is very probable that these three were the only ones in that district. Therefore, a local fanatic would begin with them. What do you think, Dr. Watson?” “There are no limits to the possibilities of monomania,” I answered. “There is the condition which the modern French psychologists have called the _idée fixe_, which may be trifling in character, and accompanied by complete sanity in every other way. A man who had read deeply about Napoleon, or who had possibly received some hereditary family injury through the great war, might conceivably form such an _idée fixe_ and under its influence be capable of any fantastic outrage.” “That won’t do, my dear Watson,” said Holmes, shaking his head, “for no amount of _idée fixe_ would enable your interesting monomaniac to find out where these busts were situated.” “Well, how do _you_ explain it?” “I don’t attempt to do so. I would only observe that there is a certain method in the gentleman’s eccentric proceedings. For example, in Dr. Barnicot’s hall, where a sound might arouse the family, the bust was taken outside before being broken, whereas in the surgery, where there was less danger of an alarm, it was smashed where it stood. The affair seems absurdly trifling, and yet I dare call nothing trivial when I reflect that some of my most classic cases have had the least promising commencement. You will remember, Watson, how the dreadful business of the Abernetty family was first brought to my notice by the depth which the parsley had sunk into the butter upon a hot day. I can’t afford, therefore, to smile at your three broken busts, Lestrade, and I shall be very much obliged to you if you will let me hear of any fresh development of so singular a chain of events.” The development for which my friend had asked came in a quicker and an infinitely more tragic form than he could have imagined. I was still dressing in my bedroom next morning, when there was a tap at the door and Holmes entered, a telegram in his hand. He read it aloud: “Come instantly, 131, Pitt Street, Kensington.—LESTRADE.” “What is it, then?” I asked. “Don’t know—may be anything. But I suspect it is the sequel of the story of the statues. In that case our friend the image-breaker has begun operations in another quarter of London. There’s coffee on the table, Watson, and I have a cab at the door.” In half an hour we had reached Pitt Street, a quiet little backwater just beside one of the briskest currents of London life. No. 131 was one of a row, all flat-chested, respectable, and most unromantic dwellings. As we drove up, we found the railings in front of the house lined by a curious crowd. Holmes whistled. “By George! It’s attempted murder at the least. Nothing less will hold the London message-boy. There’s a deed of violence indicated in that fellow’s round shoulders and outstretched neck. What’s this, Watson? The top steps swilled down and the other ones dry. Footsteps enough, anyhow! Well, well, there’s Lestrade at the front window, and we shall soon know all about it.” The official received us with a very grave face and showed us into a sitting-room, where an exceedingly unkempt and agitated elderly man, clad in a flannel dressing-gown, was pacing up and down. He was introduced to us as the owner of the house—Mr. Horace Harker, of the Central Press Syndicate. “It’s the Napoleon bust business again,” said Lestrade. “You seemed interested last night, Mr. Holmes, so I thought perhaps you would be glad to be present now that the affair has taken a very much graver turn.” “What has it turned to, then?” “To murder. Mr. Harker, will you tell these gentlemen exactly what has occurred?” The man in the dressing-gown turned upon us with a most melancholy face. “It’s an extraordinary thing,” said he, “that all my life I have been collecting other people’s news, and now that a real piece of news has come my own way I am so confused and bothered that I can’t put two words together. If I had come in here as a journalist, I should have interviewed myself and had two columns in every evening paper. As it is, I am giving away valuable copy by telling my story over and over to a string of different people, and I can make no use of it myself. However, I’ve heard your name, Mr. Sherlock Holmes, and if you’ll only explain this queer business, I shall be paid for my trouble in telling you the story.” Holmes sat down and listened. “It all seems to centre round that bust of Napoleon which I bought for this very room about four months ago. I picked it up cheap from Harding Brothers, two doors from the High Street Station. A great deal of my journalistic work is done at night, and I often write until the early morning. So it was to-day. I was sitting in my den, which is at the back of the top of the house, about three o’clock, when I was convinced that I heard some sounds downstairs. I listened, but they were not repeated, and I concluded that they came from outside. Then suddenly, about five minutes later, there came a most horrible yell—the most dreadful sound, Mr. Holmes, that ever I heard. It will ring in my ears as long as I live. I sat frozen with horror for a minute or two. Then I seized the poker and went downstairs. When I entered this room I found the window wide open, and I at once observed that the bust was gone from the mantelpiece. Why any burglar should take such a thing passes my understanding, for it was only a plaster cast and of no real value whatever. “You can see for yourself that anyone going out through that open window could reach the front doorstep by taking a long stride. This was clearly what the burglar had done, so I went round and opened the door. Stepping out into the dark, I nearly fell over a dead man, who was lying there. I ran back for a light and there was the poor fellow, a great gash in his throat and the whole place swimming in blood. He lay on his back, his knees drawn up, and his mouth horribly open. I shall see him in my dreams. I had just time to blow on my police-whistle, and then I must have fainted, for I knew nothing more until I found the policeman standing over me in the hall.” “Well, who was the murdered man?” asked Holmes. “There’s nothing to show who he was,” said Lestrade. “You shall see the body at the mortuary, but we have made nothing of it up to now. He is a tall man, sunburned, very powerful, not more than thirty. He is poorly dressed, and yet does not appear to be a labourer. A horn-handled clasp knife was lying in a pool of blood beside him. Whether it was the weapon which did the deed, or whether it belonged to the dead man, I do not know. There was no name on his clothing, and nothing in his pockets save an apple, some string, a shilling map of London, and a photograph. Here it is.” It was evidently taken by a snapshot from a small camera. It represented an alert, sharp-featured simian man, with thick eyebrows and a very peculiar projection of the lower part of the face, like the muzzle of a baboon. “And what became of the bust?” asked Holmes, after a careful study of this picture. “We had news of it just before you came. It has been found in the front garden of an empty house in Campden House Road. It was broken into fragments. I am going round now to see it. Will you come?” “Certainly. I must just take one look round.” He examined the carpet and the window. “The fellow had either very long legs or was a most active man,” said he. “With an area beneath, it was no mean feat to reach that window ledge and open that window. Getting back was comparatively simple. Are you coming with us to see the remains of your bust, Mr. Harker?” The disconsolate journalist had seated himself at a writing-table. “I must try and make something of it,” said he, “though I have no doubt that the first editions of the evening papers are out already with full details. It’s like my luck! You remember when the stand fell at Doncaster? Well, I was the only journalist in the stand, and my journal the only one that had no account of it, for I was too shaken to write it. And now I’ll be too late with a murder done on my own doorstep.” As we left the room, we heard his pen travelling shrilly over the foolscap. The spot where the fragments of the bust had been found was only a few hundred yards away. For the first time our eyes rested upon this presentment of the great emperor, which seemed to raise such frantic and destructive hatred in the mind of the unknown. It lay scattered, in splintered shards, upon the grass. Holmes picked up several of them and examined them carefully. I was convinced, from his intent face and his purposeful manner, that at last he was upon a clue. “Well?” asked Lestrade. Holmes shrugged his shoulders. “We have a long way to go yet,” said he. “And yet—and yet—well, we have some suggestive facts to act upon. The possession of this trifling bust was worth more, in the eyes of this strange criminal, than a human life. That is one point. Then there is the singular fact that he did not break it in the house, or immediately outside the house, if to break it was his sole object.” “He was rattled and bustled by meeting this other fellow. He hardly knew what he was doing.” “Well, that’s likely enough. But I wish to call your attention very particularly to the position of this house, in the garden of which the bust was destroyed.” Lestrade looked about him. “It was an empty house, and so he knew that he would not be disturbed in the garden.” “Yes, but there is another empty house farther up the street which he must have passed before he came to this one. Why did he not break it there, since it is evident that every yard that he carried it increased the risk of someone meeting him?” “I give it up,” said Lestrade. Holmes pointed to the street lamp above our heads. “He could see what he was doing here, and he could not there. That was his reason.” “By Jove! that’s true,” said the detective. “Now that I come to think of it, Dr. Barnicot’s bust was broken not far from his red lamp. Well, Mr. Holmes, what are we to do with that fact?” “To remember it—to docket it. We may come on something later which will bear upon it. What steps do you propose to take now, Lestrade?” “The most practical way of getting at it, in my opinion, is to identify the dead man. There should be no difficulty about that. When we have found who he is and who his associates are, we should have a good start in learning what he was doing in Pitt Street last night, and who it was who met him and killed him on the doorstep of Mr. Horace Harker. Don’t you think so?” “No doubt; and yet it is not quite the way in which I should approach the case.” “What would you do then?” “Oh, you must not let me influence you in any way. I suggest that you go on your line and I on mine. We can compare notes afterwards, and each will supplement the other.” “Very good,” said Lestrade. “If you are going back to Pitt Street, you might see Mr. Horace Harker. Tell him for me that I have quite made up my mind, and that it is certain that a dangerous homicidal lunatic, with Napoleonic delusions, was in his house last night. It will be useful for his article.” Lestrade stared. “You don’t seriously believe that?” Holmes smiled. “Don’t I? Well, perhaps I don’t. But I am sure that it will interest Mr. Horace Harker and the subscribers of the Central Press Syndicate. Now, Watson, I think that we shall find that we have a long and rather complex day’s work before us. I should be glad, Lestrade, if you could make it convenient to meet us at Baker Street at six o’clock this evening. Until then I should like to keep this photograph, found in the dead man’s pocket. It is possible that I may have to ask your company and assistance upon a small expedition which will have be undertaken to-night, if my chain of reasoning should prove to be correct. Until then good-bye and good luck!” Sherlock Holmes and I walked together to the High Street, where we stopped at the shop of Harding Brothers, whence the bust had been purchased. A young assistant informed us that Mr. Harding would be absent until afternoon, and that he was himself a newcomer, who could give us no information. Holmes’s face showed his disappointment and annoyance. “Well, well, we can’t expect to have it all our own way, Watson,” he said, at last. “We must come back in the afternoon, if Mr. Harding will not be here until then. I am, as you have no doubt surmised, endeavouring to trace these busts to their source, in order to find if there is not something peculiar which may account for their remarkable fate. Let us make for Mr. Morse Hudson, of the Kennington Road, and see if he can throw any light upon the problem.” A drive of an hour brought us to the picture-dealer’s establishment. He was a small, stout man with a red face and a peppery manner. “Yes, sir. On my very counter, sir,” said he. “What we pay rates and taxes for I don’t know, when any ruffian can come in and break one’s goods. Yes, sir, it was I who sold Dr. Barnicot his two statues. Disgraceful, sir! A Nihilist plot—that’s what I make it. No one but an anarchist would go about breaking statues. Red republicans—that’s what I call ’em. Who did I get the statues from? I don’t see what that has to do with it. Well, if you really want to know, I got them from Gelder & Co., in Church Street, Stepney. They are a well-known house in the trade, and have been this twenty years. How many had I? Three—two and one are three—two of Dr. Barnicot’s, and one smashed in broad daylight on my own counter. Do I know that photograph? No, I don’t. Yes, I do, though. Why, it’s Beppo. He was a kind of Italian piece-work man, who made himself useful in the shop. He could carve a bit, and gild and frame, and do odd jobs. The fellow left me last week, and I’ve heard nothing of him since. No, I don’t know where he came from nor where he went to. I had nothing against him while he was here. He was gone two days before the bust was smashed.” “Well, that’s all we could reasonably expect from Morse Hudson,” said Holmes, as we emerged from the shop. “We have this Beppo as a common factor, both in Kennington and in Kensington, so that is worth a ten-mile drive. Now, Watson, let us make for Gelder & Co., of Stepney, the source and origin of the busts. I shall be surprised if we don’t get some help down there.” In rapid succession we passed through the fringe of fashionable London, hotel London, theatrical London, literary London, commercial London, and, finally, maritime London, till we came to a riverside city of a hundred thousand souls, where the tenement houses swelter and reek with the outcasts of Europe. Here, in a broad thoroughfare, once the abode of wealthy City merchants, we found the sculpture works for which we searched. Outside was a considerable yard full of monumental masonry. Inside was a large room in which fifty workers were carving or moulding. The manager, a big blond German, received us civilly and gave a clear answer to all Holmes’s questions. A reference to his books showed that hundreds of casts had been taken from a marble copy of Devine’s head of Napoleon, but that the three which had been sent to Morse Hudson a year or so before had been half of a batch of six, the other three being sent to Harding Brothers, of Kensington. There was no reason why those six should be different from any of the other casts. He could suggest no possible cause why anyone should wish to destroy them—in fact, he laughed at the idea. Their wholesale price was six shillings, but the retailer would get twelve or more. The cast was taken in two moulds from each side of the face, and then these two profiles of plaster of Paris were joined together to make the complete bust. The work was usually done by Italians, in the room we were in. When finished, the busts were put on a table in the passage to dry, and afterwards stored. That was all he could tell us. But the production of the photograph had a remarkable effect upon the manager. His face flushed with anger, and his brows knotted over his blue Teutonic eyes. “Ah, the rascal!” he cried. “Yes, indeed, I know him very well. This has always been a respectable establishment, and the only time that we have ever had the police in it was over this very fellow. It was more than a year ago now. He knifed another Italian in the street, and then he came to the works with the police on his heels, and he was taken here. Beppo was his name—his second name I never knew. Serve me right for engaging a man with such a face. But he was a good workman—one of the best.” “What did he get?” “The man lived and he got off with a year. I have no doubt he is out now, but he has not dared to show his nose here. We have a cousin of his here, and I daresay he could tell you where he is.” “No, no,” cried Holmes, “not a word to the cousin—not a word, I beg of you. The matter is very important, and the farther I go with it, the more important it seems to grow. When you referred in your ledger to the sale of those casts I observed that the date was June 3rd of last year. Could you give me the date when Beppo was arrested?” “I could tell you roughly by the pay-list,” the manager answered. “Yes,” he continued, after some turning over of pages, “he was paid last on May 20th.” “Thank you,” said Holmes. “I don’t think that I need intrude upon your time and patience any more.” With a last word of caution that he should say nothing as to our researches, we turned our faces westward once more. The afternoon was far advanced before we were able to snatch a hasty luncheon at a restaurant. A news-bill at the entrance announced “Kensington Outrage. Murder by a Madman,” and the contents of the paper showed that Mr. Horace Harker had got his account into print after all. Two columns were occupied with a highly sensational and flowery rendering of the whole incident. Holmes propped it against the cruet-stand and read it while he ate. Once or twice he chuckled. “This is all right, Watson,” said he. “Listen to this: “It is satisfactory to know that there can be no difference of opinion upon this case, since Mr. Lestrade, one of the most experienced members of the official force, and Mr. Sherlock Holmes, the well-known consulting expert, have each come to the conclusion that the grotesque series of incidents, which have ended in so tragic a fashion, arise from lunacy rather than from deliberate crime. No explanation save mental aberration can cover the facts. “The Press, Watson, is a most valuable institution, if you only know how to use it. And now, if you have quite finished, we will hark back to Kensington and see what the manager of Harding Brothers has to say on the matter.” The founder of that great emporium proved to be a brisk, crisp little person, very dapper and quick, with a clear head and a ready tongue. “Yes, sir, I have already read the account in the evening papers. Mr. Horace Harker is a customer of ours. We supplied him with the bust some months ago. We ordered three busts of that sort from Gelder & Co., of Stepney. They are all sold now. To whom? Oh, I daresay by consulting our sales book we could very easily tell you. Yes, we have the entries here. One to Mr. Harker you see, and one to Mr. Josiah Brown, of Laburnum Lodge, Laburnum Vale, Chiswick, and one to Mr. Sandeford, of Lower Grove Road, Reading. No, I have never seen this face which you show me in the photograph. You would hardly forget it, would you, sir, for I’ve seldom seen an uglier. Have we any Italians on the staff? Yes, sir, we have several among our workpeople and cleaners. I daresay they might get a peep at that sales book if they wanted to. There is no particular reason for keeping a watch upon that book. Well, well, it’s a very strange business, and I hope that you will let me know if anything comes of your inquiries.” Holmes had taken several notes during Mr. Harding’s evidence, and I could see that he was thoroughly satisfied by the turn which affairs were taking. He made no remark, however, save that, unless we hurried, we should be late for our appointment with Lestrade. Sure enough, when we reached Baker Street the detective was already there, and we found him pacing up and down in a fever of impatience. His look of importance showed that his day’s work had not been in vain. “Well?” he asked. “What luck, Mr. Holmes?” “We have had a very busy day, and not entirely a wasted one,” my friend explained. “We have seen both the retailers and also the wholesale manufacturers. I can trace each of the busts now from the beginning.” “The busts,” cried Lestrade. “Well, well, you have your own methods, Mr. Sherlock Holmes, and it is not for me to say a word against them, but I think I have done a better day’s work than you. I have identified the dead man.” “You don’t say so?” “And found a cause for the crime.” “Splendid!” “We have an inspector who makes a specialty of Saffron Hill and the Italian Quarter. Well, this dead man had some Catholic emblem round his neck, and that, along with his colour, made me think he was from the South. Inspector Hill knew him the moment he caught sight of him. His name is Pietro Venucci, from Naples, and he is one of the greatest cut-throats in London. He is connected with the Mafia, which, as you know, is a secret political society, enforcing its decrees by murder. Now, you see how the affair begins to clear up. The other fellow is probably an Italian also, and a member of the Mafia. He has broken the rules in some fashion. Pietro is set upon his track. Probably the photograph we found in his pocket is the man himself, so that he may not knife the wrong person. He dogs the fellow, he sees him enter a house, he waits outside for him, and in the scuffle he receives his own death-wound. How is that, Mr. Sherlock Holmes?” Holmes clapped his hands approvingly. “Excellent, Lestrade, excellent!” he cried. “But I didn’t quite follow your explanation of the destruction of the busts.” “The busts! You never can get those busts out of your head. After all, that is nothing; petty larceny, six months at the most. It is the murder that we are really investigating, and I tell you that I am gathering all the threads into my hands.” “And the next stage?” “Is a very simple one. I shall go down with Hill to the Italian Quarter, find the man whose photograph we have got, and arrest him on the charge of murder. Will you come with us?” “I think not. I fancy we can attain our end in a simpler way. I can’t say for certain, because it all depends—well, it all depends upon a factor which is completely outside our control. But I have great hopes—in fact, the betting is exactly two to one—that if you will come with us to-night I shall be able to help you to lay him by the heels.” “In the Italian Quarter?” “No, I fancy Chiswick is an address which is more likely to find him. If you will come with me to Chiswick to-night, Lestrade, I’ll promise to go to the Italian Quarter with you to-morrow, and no harm will be done by the delay. And now I think that a few hours’ sleep would do us all good, for I do not propose to leave before eleven o’clock, and it is unlikely that we shall be back before morning. You’ll dine with us, Lestrade, and then you are welcome to the sofa until it is time for us to start. In the meantime, Watson, I should be glad if you would ring for an express messenger, for I have a letter to send and it is important that it should go at once.” Holmes spent the evening in rummaging among the files of the old daily papers with which one of our lumber-rooms was packed. When at last he descended, it was with triumph in his eyes, but he said nothing to either of us as to the result of his researches. For my own part, I had followed step by step the methods by which he had traced the various windings of this complex case, and, though I could not yet perceive the goal which we would reach, I understood clearly that Holmes expected this grotesque criminal to make an attempt upon the two remaining busts, one of which, I remembered, was at Chiswick. No doubt the object of our journey was to catch him in the very act, and I could not but admire the cunning with which my friend had inserted a wrong clue in the evening paper, so as to give the fellow the idea that he could continue his scheme with impunity. I was not surprised when Holmes suggested that I should take my revolver with me. He had himself picked up the loaded hunting-crop, which was his favourite weapon. A four-wheeler was at the door at eleven, and in it we drove to a spot at the other side of Hammersmith Bridge. Here the cabman was directed to wait. A short walk brought us to a secluded road fringed with pleasant houses, each standing in its own grounds. In the light of a street lamp we read “Laburnum Villa” upon the gate-post of one of them. The occupants had evidently retired to rest, for all was dark save for a fanlight over the hall door, which shed a single blurred circle on to the garden path. The wooden fence which separated the grounds from the road threw a dense black shadow upon the inner side, and here it was that we crouched. “I fear that you’ll have a long wait,” Holmes whispered. “We may thank our stars that it is not raining. I don’t think we can even venture to smoke to pass the time. However, it’s a two to one chance that we get something to pay us for our trouble.” It proved, however, that our vigil was not to be so long as Holmes had led us to fear, and it ended in a very sudden and singular fashion. In an instant, without the least sound to warn us of his coming, the garden gate swung open, and a lithe, dark figure, as swift and active as an ape, rushed up the garden path. We saw it whisk past the light thrown from over the door and disappear against the black shadow of the house. There was a long pause, during which we held our breath, and then a very gentle creaking sound came to our ears. The window was being opened. The noise ceased, and again there was a long silence. The fellow was making his way into the house. We saw the sudden flash of a dark lantern inside the room. What he sought was evidently not there, for again we saw the flash through another blind, and then through another. “Let us get to the open window. We will nab him as he climbs out,” Lestrade whispered. But before we could move, the man had emerged again. As he came out into the glimmering patch of light, we saw that he carried something white under his arm. He looked stealthily all round him. The silence of the deserted street reassured him. Turning his back upon us he laid down his burden, and the next instant there was the sound of a sharp tap, followed by a clatter and rattle. The man was so intent upon what he was doing that he never heard our steps as we stole across the grass plot. With the bound of a tiger Holmes was on his back, and an instant later Lestrade and I had him by either wrist, and the handcuffs had been fastened. As we turned him over I saw a hideous, sallow face, with writhing, furious features, glaring up at us, and I knew that it was indeed the man of the photograph whom we had secured. But it was not our prisoner to whom Holmes was giving his attention. Squatted on the doorstep, he was engaged in most carefully examining that which the man had brought from the house. It was a bust of Napoleon, like the one which we had seen that morning, and it had been broken into similar fragments. Carefully Holmes held each separate shard to the light, but in no way did it differ from any other shattered piece of plaster. He had just completed his examination when the hall lights flew up, the door opened, and the owner of the house, a jovial, rotund figure in shirt and trousers, presented himself. “Mr. Josiah Brown, I suppose?” said Holmes. “Yes, sir; and you, no doubt, are Mr. Sherlock Holmes? I had the note which you sent by the express messenger, and I did exactly what you told me. We locked every door on the inside and awaited developments. Well, I’m very glad to see that you have got the rascal. I hope, gentlemen, that you will come in and have some refreshment.” However, Lestrade was anxious to get his man into safe quarters, so within a few minutes our cab had been summoned and we were all four upon our way to London. Not a word would our captive say, but he glared at us from the shadow of his matted hair, and once, when my hand seemed within his reach, he snapped at it like a hungry wolf. We stayed long enough at the police-station to learn that a search of his clothing revealed nothing save a few shillings and a long sheath knife, the handle of which bore copious traces of recent blood. “That’s all right,” said Lestrade, as we parted. “Hill knows all these gentry, and he will give a name to him. You’ll find that my theory of the Mafia will work out all right. But I’m sure I am exceedingly obliged to you, Mr. Holmes, for the workmanlike way in which you laid hands upon him. I don’t quite understand it all yet.” “I fear it is rather too late an hour for explanations,” said Holmes. “Besides, there are one or two details which are not finished off, and it is one of those cases which are worth working out to the very end. If you will come round once more to my rooms at six o’clock to-morrow, I think I shall be able to show you that even now you have not grasped the entire meaning of this business, which presents some features which make it absolutely original in the history of crime. If ever I permit you to chronicle any more of my little problems, Watson, I foresee that you will enliven your pages by an account of the singular adventure of the Napoleonic busts.” When we met again next evening, Lestrade was furnished with much information concerning our prisoner. His name, it appeared, was Beppo, second name unknown. He was a well-known ne’er-do-well among the Italian colony. He had once been a skilful sculptor and had earned an honest living, but he had taken to evil courses and had twice already been in jail—once for a petty theft, and once, as we had already heard, for stabbing a fellow-countryman. He could talk English perfectly well. His reasons for destroying the busts were still unknown, and he refused to answer any questions upon the subject, but the police had discovered that these same busts might very well have been made by his own hands, since he was engaged in this class of work at the establishment of Gelder & Co. To all this information, much of which we already knew, Holmes listened with polite attention, but I, who knew him so well, could clearly see that his thoughts were elsewhere, and I detected a mixture of mingled uneasiness and expectation beneath that mask which he was wont to assume. At last he started in his chair, and his eyes brightened. There had been a ring at the bell. A minute later we heard steps upon the stairs, and an elderly red-faced man with grizzled side-whiskers was ushered in. In his right hand he carried an old-fashioned carpet-bag, which he placed upon the table. “Is Mr. Sherlock Holmes here?” My friend bowed and smiled. “Mr. Sandeford, of Reading, I suppose?” said he. “Yes, sir, I fear that I am a little late, but the trains were awkward. You wrote to me about a bust that is in my possession.” “Exactly.” “I have your letter here. You said, ‘I desire to possess a copy of Devine’s Napoleon, and am prepared to pay you ten pounds for the one which is in your possession.’ Is that right?” “Certainly.” “I was very much surprised at your letter, for I could not imagine how you knew that I owned such a thing.” “Of course you must have been surprised, but the explanation is very simple. Mr. Harding, of Harding Brothers, said that they had sold you their last copy, and he gave me your address.” “Oh, that was it, was it? Did he tell you what I paid for it?” “No, he did not.” “Well, I am an honest man, though not a very rich one. I only gave fifteen shillings for the bust, and I think you ought to know that before I take ten pounds from you. “I am sure the scruple does you honour, Mr. Sandeford. But I have named that price, so I intend to stick to it.” “Well, it is very handsome of you, Mr. Holmes. I brought the bust up with me, as you asked me to do. Here it is!” He opened his bag, and at last we saw placed upon our table a complete specimen of that bust which we had already seen more than once in fragments. Holmes took a paper from his pocket and laid a ten-pound note upon the table. “You will kindly sign that paper, Mr. Sandeford, in the presence of these witnesses. It is simply to say that you transfer every possible right that you ever had in the bust to me. I am a methodical man, you see, and you never know what turn events might take afterwards. Thank you, Mr. Sandeford; here is your money, and I wish you a very good evening.” When our visitor had disappeared, Sherlock Holmes’s movements were such as to rivet our attention. He began by taking a clean white cloth from a drawer and laying it over the table. Then he placed his newly acquired bust in the centre of the cloth. Finally, he picked up his hunting-crop and struck Napoleon a sharp blow on the top of the head. The figure broke into fragments, and Holmes bent eagerly over the shattered remains. Next instant, with a loud shout of triumph he held up one splinter, in which a round, dark object was fixed like a plum in a pudding. “Gentlemen,” he cried, “let me introduce you to the famous black pearl of the Borgias.” Lestrade and I sat silent for a moment, and then, with a spontaneous impulse, we both broke at clapping, as at the well-wrought crisis of a play. A flush of colour sprang to Holmes’s pale cheeks, and he bowed to us like the master dramatist who receives the homage of his audience. It was at such moments that for an instant he ceased to be a reasoning machine, and betrayed his human love for admiration and applause. The same singularly proud and reserved nature which turned away with disdain from popular notoriety was capable of being moved to its depths by spontaneous wonder and praise from a friend. “Yes, gentlemen,” said he, “it is the most famous pearl now existing in the world, and it has been my good fortune, by a connected chain of inductive reasoning, to trace it from the Prince of Colonna’s bedroom at the Dacre Hotel, where it was lost, to the interior of this, the last of the six busts of Napoleon which were manufactured by Gelder & Co., of Stepney. You will remember, Lestrade, the sensation caused by the disappearance of this valuable jewel and the vain efforts of the London police to recover it. I was myself consulted upon the case, but I was unable to throw any light upon it. Suspicion fell upon the maid of the Princess, who was an Italian, and it was proved that she had a brother in London, but we failed to trace any connection between them. The maid’s name was Lucretia Venucci, and there is no doubt in my mind that this Pietro who was murdered two nights ago was the brother. I have been looking up the dates in the old files of the paper, and I find that the disappearance of the pearl was exactly two days before the arrest of Beppo, for some crime of violence—an event which took place in the factory of Gelder & Co., at the very moment when these busts were being made. Now you clearly see the sequence of events, though you see them, of course, in the inverse order to the way in which they presented themselves to me. Beppo had the pearl in his possession. He may have stolen it from Pietro, he may have been Pietro’s confederate, he may have been the go-between of Pietro and his sister. It is of no consequence to us which is the correct solution. “The main fact is that he _had_ the pearl, and at that moment, when it was on his person, he was pursued by the police. He made for the factory in which he worked, and he knew that he had only a few minutes in which to conceal this enormously valuable prize, which would otherwise be found on him when he was searched. Six plaster casts of Napoleon were drying in the passage. One of them was still soft. In an instant Beppo, a skilful workman, made a small hole in the wet plaster, dropped in the pearl, and with a few touches covered over the aperture once more. It was an admirable hiding-place. No one could possibly find it. But Beppo was condemned to a year’s imprisonment, and in the meanwhile his six busts were scattered over London. He could not tell which contained his treasure. Only by breaking them could he see. Even shaking would tell him nothing, for as the plaster was wet it was probable that the pearl would adhere to it—as, in fact, it has done. Beppo did not despair, and he conducted his search with considerable ingenuity and perseverance. Through a cousin who works with Gelder, he found out the retail firms who had bought the busts. He managed to find employment with Morse Hudson, and in that way tracked down three of them. The pearl was not there. Then, with the help of some Italian employee, he succeeded in finding out where the other three busts had gone. The first was at Harker’s. There he was dogged by his confederate, who held Beppo responsible for the loss of the pearl, and he stabbed him in the scuffle which followed.” “If he was his confederate, why should he carry his photograph?” I asked. “As a means of tracing him, if he wished to inquire about him from any third person. That was the obvious reason. Well, after the murder I calculated that Beppo would probably hurry rather than delay his movements. He would fear that the police would read his secret, and so he hastened on before they should get ahead of him. Of course, I could not say that he had not found the pearl in Harker’s bust. I had not even concluded for certain that it was the pearl, but it was evident to me that he was looking for something, since he carried the bust past the other houses in order to break it in the garden which had a lamp overlooking it. Since Harker’s bust was one in three, the chances were exactly as I told you—two to one against the pearl being inside it. There remained two busts, and it was obvious that he would go for the London one first. I warned the inmates of the house, so as to avoid a second tragedy, and we went down, with the happiest results. By that time, of course, I knew for certain that it was the Borgia pearl that we were after. The name of the murdered man linked the one event with the other. There only remained a single bust—the Reading one—and the pearl must be there. I bought it in your presence from the owner—and there it lies.” We sat in silence for a moment. “Well,” said Lestrade, “I’ve seen you handle a good many cases, Mr. Holmes, but I don’t know that I ever knew a more workmanlike one than that. We’re not jealous of you at Scotland Yard. No, sir, we are very proud of you, and if you come down to-morrow, there’s not a man, from the oldest inspector to the youngest constable, who wouldn’t be glad to shake you by the hand.” “Thank you!” said Holmes. “Thank you!” and as he turned away, it seemed to me that he was more nearly moved by the softer human emotions than I had ever seen him. A moment later he was the cold and practical thinker once more. “Put the pearl in the safe, Watson,” said he, “and get out the papers of the Conk-Singleton forgery case. Good-bye, Lestrade. If any little problem comes your way, I shall be happy, if I can, to give you a hint or two as to its solution.” ",The Adventure of the Six Napoleons,Arthur Conan Doyle,16,['Beppo'] "cover The Sign of the Four by Arthur Conan Doyle Contents Chapter I. The Science of Deduction Chapter II. The Statement of the Case Chapter III. In Quest of a Solution Chapter IV. The Story of the Bald-Headed Man Chapter V. The Tragedy of Pondicherry Lodge Chapter VI. Sherlock Holmes Gives a Demonstration Chapter VII. The Episode of the Barrel Chapter VIII. The Baker Street Irregulars Chapter IX. A Break in the Chain Chapter X. The End of the Islander Chapter XI. The Great Agra Treasure Chapter XII. The Strange Story of Jonathan Small Chapter I The Science of Deduction Sherlock Holmes took his bottle from the corner of the mantel-piece and his hypodermic syringe from its neat morocco case. With his long, white, nervous fingers he adjusted the delicate needle, and rolled back his left shirt-cuff. For some little time his eyes rested thoughtfully upon the sinewy forearm and wrist all dotted and scarred with innumerable puncture-marks. Finally he thrust the sharp point home, pressed down the tiny piston, and sank back into the velvet-lined arm-chair with a long sigh of satisfaction. Three times a day for many months I had witnessed this performance, but custom had not reconciled my mind to it. On the contrary, from day to day I had become more irritable at the sight, and my conscience swelled nightly within me at the thought that I had lacked the courage to protest. Again and again I had registered a vow that I should deliver my soul upon the subject, but there was that in the cool, nonchalant air of my companion which made him the last man with whom one would care to take anything approaching to a liberty. His great powers, his masterly manner, and the experience which I had had of his many extraordinary qualities, all made me diffident and backward in crossing him. Yet upon that afternoon, whether it was the Beaune which I had taken with my lunch, or the additional exasperation produced by the extreme deliberation of his manner, I suddenly felt that I could hold out no longer. “Which is it to-day?” I asked,—“morphine or cocaine?” He raised his eyes languidly from the old black-letter volume which he had opened. “It is cocaine,” he said,—“a seven-per-cent. solution. Would you care to try it?” “No, indeed,” I answered, brusquely. “My constitution has not got over the Afghan campaign yet. I cannot afford to throw any extra strain upon it.” He smiled at my vehemence. “Perhaps you are right, Watson,” he said. “I suppose that its influence is physically a bad one. I find it, however, so transcendently stimulating and clarifying to the mind that its secondary action is a matter of small moment.” “But consider!” I said, earnestly. “Count the cost! Your brain may, as you say, be roused and excited, but it is a pathological and morbid process, which involves increased tissue-change and may at last leave a permanent weakness. You know, too, what a black reaction comes upon you. Surely the game is hardly worth the candle. Why should you, for a mere passing pleasure, risk the loss of those great powers with which you have been endowed? Remember that I speak not only as one comrade to another, but as a medical man to one for whose constitution he is to some extent answerable.” He did not seem offended. On the contrary, he put his finger-tips together and leaned his elbows on the arms of his chair, like one who has a relish for conversation. “My mind,” he said, “rebels at stagnation. Give me problems, give me work, give me the most abstruse cryptogram or the most intricate analysis, and I am in my own proper atmosphere. I can dispense then with artificial stimulants. But I abhor the dull routine of existence. I crave for mental exaltation. That is why I have chosen my own particular profession,—or rather created it, for I am the only one in the world.” “The only unofficial detective?” I said, raising my eyebrows. “The only unofficial consulting detective,” he answered. “I am the last and highest court of appeal in detection. When Gregson or Lestrade or Athelney Jones are out of their depths—which, by the way, is their normal state—the matter is laid before me. I examine the data, as an expert, and pronounce a specialist’s opinion. I claim no credit in such cases. My name figures in no newspaper. The work itself, the pleasure of finding a field for my peculiar powers, is my highest reward. But you have yourself had some experience of my methods of work in the Jefferson Hope case.” “Yes, indeed,” said I, cordially. “I was never so struck by anything in my life. I even embodied it in a small brochure with the somewhat fantastic title of ‘A Study in Scarlet.’” He shook his head sadly. “I glanced over it,” said he. “Honestly, I cannot congratulate you upon it. Detection is, or ought to be, an exact science, and should be treated in the same cold and unemotional manner. You have attempted to tinge it with romanticism, which produces much the same effect as if you worked a love-story or an elopement into the fifth proposition of Euclid.” “But the romance was there,” I remonstrated. “I could not tamper with the facts.” “Some facts should be suppressed, or at least a just sense of proportion should be observed in treating them. The only point in the case which deserved mention was the curious analytical reasoning from effects to causes by which I succeeded in unraveling it.” I was annoyed at this criticism of a work which had been specially designed to please him. I confess, too, that I was irritated by the egotism which seemed to demand that every line of my pamphlet should be devoted to his own special doings. More than once during the years that I had lived with him in Baker Street I had observed that a small vanity underlay my companion’s quiet and didactic manner. I made no remark, however, but sat nursing my wounded leg. I had a Jezail bullet through it some time before, and, though it did not prevent me from walking, it ached wearily at every change of the weather. “My practice has extended recently to the Continent,” said Holmes, after a while, filling up his old brier-root pipe. “I was consulted last week by François Le Villard, who, as you probably know, has come rather to the front lately in the French detective service. He has all the Celtic power of quick intuition, but he is deficient in the wide range of exact knowledge which is essential to the higher developments of his art. The case was concerned with a will, and possessed some features of interest. I was able to refer him to two parallel cases, the one at Riga in 1857, and the other at St. Louis in 1871, which have suggested to him the true solution. Here is the letter which I had this morning acknowledging my assistance.” He tossed over, as he spoke, a crumpled sheet of foreign notepaper. I glanced my eyes down it, catching a profusion of notes of admiration, with stray “magnifiques,” “coup-de-maîtres,” and “tours-de-force,” all testifying to the ardent admiration of the Frenchman. “He speaks as a pupil to his master,” said I. “Oh, he rates my assistance too highly,” said Sherlock Holmes, lightly. “He has considerable gifts himself. He possesses two out of the three qualities necessary for the ideal detective. He has the power of observation and that of deduction. He is only wanting in knowledge; and that may come in time. He is now translating my small works into French.” “Your works?” “Oh, didn’t you know?” he cried, laughing. “Yes, I have been guilty of several monographs. They are all upon technical subjects. Here, for example, is one ‘Upon the Distinction between the Ashes of the Various Tobaccoes.’ In it I enumerate a hundred and forty forms of cigar-, cigarette-, and pipe-tobacco, with coloured plates illustrating the difference in the ash. It is a point which is continually turning up in criminal trials, and which is sometimes of supreme importance as a clue. If you can say definitely, for example, that some murder has been done by a man who was smoking an Indian lunkah, it obviously narrows your field of search. To the trained eye there is as much difference between the black ash of a Trichinopoly and the white fluff of bird’s-eye as there is between a cabbage and a potato.” “You have an extraordinary genius for minutiæ,” I remarked. “I appreciate their importance. Here is my monograph upon the tracing of footsteps, with some remarks upon the uses of plaster of Paris as a preserver of impresses. Here, too, is a curious little work upon the influence of a trade upon the form of the hand, with lithotypes of the hands of slaters, sailors, corkcutters, compositors, weavers, and diamond-polishers. That is a matter of great practical interest to the scientific detective,—especially in cases of unclaimed bodies, or in discovering the antecedents of criminals. But I weary you with my hobby.” “Not at all,” I answered, earnestly. “It is of the greatest interest to me, especially since I have had the opportunity of observing your practical application of it. But you spoke just now of observation and deduction. Surely the one to some extent implies the other.” “Why, hardly,” he answered, leaning back luxuriously in his arm-chair, and sending up thick blue wreaths from his pipe. “For example, observation shows me that you have been to the Wigmore Street Post-Office this morning, but deduction lets me know that when there you dispatched a telegram.” “Right!” said I. “Right on both points! But I confess that I don’t see how you arrived at it. It was a sudden impulse upon my part, and I have mentioned it to no one.” “It is simplicity itself,” he remarked, chuckling at my surprise,—“so absurdly simple that an explanation is superfluous; and yet it may serve to define the limits of observation and of deduction. Observation tells me that you have a little reddish mould adhering to your instep. Just opposite the Wigmore Street Office they have taken up the pavement and thrown up some earth which lies in such a way that it is difficult to avoid treading in it in entering. The earth is of this peculiar reddish tint which is found, as far as I know, nowhere else in the neighbourhood. So much is observation. The rest is deduction.” “How, then, did you deduce the telegram?” “Why, of course I knew that you had not written a letter, since I sat opposite to you all morning. I see also in your open desk there that you have a sheet of stamps and a thick bundle of post-cards. What could you go into the post-office for, then, but to send a wire? Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.” “In this case it certainly is so,” I replied, after a little thought. “The thing, however, is, as you say, of the simplest. Would you think me impertinent if I were to put your theories to a more severe test?” “On the contrary,” he answered, “it would prevent me from taking a second dose of cocaine. I should be delighted to look into any problem which you might submit to me.” “I have heard you say that it is difficult for a man to have any object in daily use without leaving the impress of his individuality upon it in such a way that a trained observer might read it. Now, I have here a watch which has recently come into my possession. Would you have the kindness to let me have an opinion upon the character or habits of the late owner?” I handed him over the watch with some slight feeling of amusement in my heart, for the test was, as I thought, an impossible one, and I intended it as a lesson against the somewhat dogmatic tone which he occasionally assumed. He balanced the watch in his hand, gazed hard at the dial, opened the back, and examined the works, first with his naked eyes and then with a powerful convex lens. I could hardly keep from smiling at his crestfallen face when he finally snapped the case to and handed it back. “There are hardly any data,” he remarked. “The watch has been recently cleaned, which robs me of my most suggestive facts.” “You are right,” I answered. “It was cleaned before being sent to me.” In my heart I accused my companion of putting forward a most lame and impotent excuse to cover his failure. What data could he expect from an uncleaned watch? “Though unsatisfactory, my research has not been entirely barren,” he observed, staring up at the ceiling with dreamy, lack-lustre eyes. “Subject to your correction, I should judge that the watch belonged to your elder brother, who inherited it from your father.” “That you gather, no doubt, from the H. W. upon the back?” “Quite so. The W. suggests your own name. The date of the watch is nearly fifty years back, and the initials are as old as the watch: so it was made for the last generation. Jewelry usually descends to the eldest son, and he is most likely to have the same name as the father. Your father has, if I remember right, been dead many years. It has, therefore, been in the hands of your eldest brother.” “Right, so far,” said I. “Anything else?” “He was a man of untidy habits,—very untidy and careless. He was left with good prospects, but he threw away his chances, lived for some time in poverty with occasional short intervals of prosperity, and finally, taking to drink, he died. That is all I can gather.” I sprang from my chair and limped impatiently about the room with considerable bitterness in my heart. “This is unworthy of you, Holmes,” I said. “I could not have believed that you would have descended to this. You have made inquires into the history of my unhappy brother, and you now pretend to deduce this knowledge in some fanciful way. You cannot expect me to believe that you have read all this from his old watch! It is unkind, and, to speak plainly, has a touch of charlatanism in it.” “My dear doctor,” said he, kindly, “pray accept my apologies. Viewing the matter as an abstract problem, I had forgotten how personal and painful a thing it might be to you. I assure you, however, that I never even knew that you had a brother until you handed me the watch.” “Then how in the name of all that is wonderful did you get these facts? They are absolutely correct in every particular.” “Ah, that is good luck. I could only say what was the balance of probability. I did not at all expect to be so accurate.” “But it was not mere guess-work?” “No, no: I never guess. It is a shocking habit,—destructive to the logical faculty. What seems strange to you is only so because you do not follow my train of thought or observe the small facts upon which large inferences may depend. For example, I began by stating that your brother was careless. When you observe the lower part of that watch-case you notice that it is not only dinted in two places, but it is cut and marked all over from the habit of keeping other hard objects, such as coins or keys, in the same pocket. Surely it is no great feat to assume that a man who treats a fifty-guinea watch so cavalierly must be a careless man. Neither is it a very far-fetched inference that a man who inherits one article of such value is pretty well provided for in other respects.” I nodded, to show that I followed his reasoning. “It is very customary for pawnbrokers in England, when they take a watch, to scratch the number of the ticket with a pin-point upon the inside of the case. It is more handy than a label, as there is no risk of the number being lost or transposed. There are no less than four such numbers visible to my lens on the inside of this case. Inference,—that your brother was often at low water. Secondary inference,—that he had occasional bursts of prosperity, or he could not have redeemed the pledge. Finally, I ask you to look at the inner plate, which contains the key-hole. Look at the thousands of scratches all round the hole,—marks where the key has slipped. What sober man’s key could have scored those grooves? But you will never see a drunkard’s watch without them. He winds it at night, and he leaves these traces of his unsteady hand. Where is the mystery in all this?” “It is as clear as daylight,” I answered. “I regret the injustice which I did you. I should have had more faith in your marvellous faculty. May I ask whether you have any professional inquiry on foot at present?” “None. Hence the cocaine. I cannot live without brain-work. What else is there to live for? Stand at the window here. Was ever such a dreary, dismal, unprofitable world? See how the yellow fog swirls down the street and drifts across the dun-coloured houses. What could be more hopelessly prosaic and material? What is the use of having powers, doctor, when one has no field upon which to exert them? Crime is commonplace, existence is commonplace, and no qualities save those which are commonplace have any function upon earth.” I had opened my mouth to reply to this tirade, when with a crisp knock our landlady entered, bearing a card upon the brass salver. “A young lady for you, sir,” she said, addressing my companion. “Miss Mary Morstan,” he read. “Hum! I have no recollection of the name. Ask the young lady to step up, Mrs. Hudson. Don’t go, doctor. I should prefer that you remain.” Chapter II The Statement of the Case Miss Morstan entered the room with a firm step and an outward composure of manner. She was a blonde young lady, small, dainty, well gloved, and dressed in the most perfect taste. There was, however, a plainness and simplicity about her costume which bore with it a suggestion of limited means. The dress was a sombre greyish beige, untrimmed and unbraided, and she wore a small turban of the same dull hue, relieved only by a suspicion of white feather in the side. Her face had neither regularity of feature nor beauty of complexion, but her expression was sweet and amiable, and her large blue eyes were singularly spiritual and sympathetic. In an experience of women which extends over many nations and three separate continents, I have never looked upon a face which gave a clearer promise of a refined and sensitive nature. I could not but observe that as she took the seat which Sherlock Holmes placed for her, her lip trembled, her hand quivered, and she showed every sign of intense inward agitation. “I have come to you, Mr. Holmes,” she said, “because you once enabled my employer, Mrs. Cecil Forrester, to unravel a little domestic complication. She was much impressed by your kindness and skill.” “Mrs. Cecil Forrester,” he repeated thoughtfully. “I believe that I was of some slight service to her. The case, however, as I remember it, was a very simple one.” “She did not think so. But at least you cannot say the same of mine. I can hardly imagine anything more strange, more utterly inexplicable, than the situation in which I find myself.” Holmes rubbed his hands, and his eyes glistened. He leaned forward in his chair with an expression of extraordinary concentration upon his clear-cut, hawklike features. “State your case,” said he, in brisk, business tones. I felt that my position was an embarrassing one. “You will, I am sure, excuse me,” I said, rising from my chair. To my surprise, the young lady held up her gloved hand to detain me. “If your friend,” she said, “would be good enough to stop, he might be of inestimable service to me.” I relapsed into my chair. “Briefly,” she continued, “the facts are these. My father was an officer in an Indian regiment who sent me home when I was quite a child. My mother was dead, and I had no relative in England. I was placed, however, in a comfortable boarding establishment at Edinburgh, and there I remained until I was seventeen years of age. In the year 1878 my father, who was senior captain of his regiment, obtained twelve months’ leave and came home. He telegraphed to me from London that he had arrived all safe, and directed me to come down at once, giving the Langham Hotel as his address. His message, as I remember, was full of kindness and love. On reaching London I drove to the Langham, and was informed that Captain Morstan was staying there, but that he had gone out the night before and had not yet returned. I waited all day without news of him. That night, on the advice of the manager of the hotel, I communicated with the police, and next morning we advertised in all the papers. Our inquiries led to no result; and from that day to this no word has ever been heard of my unfortunate father. He came home with his heart full of hope, to find some peace, some comfort, and instead—” She put her hand to her throat, and a choking sob cut short the sentence. “The date?” asked Holmes, opening his note-book. “He disappeared upon the 3rd of December, 1878,—nearly ten years ago.” “His luggage?” “Remained at the hotel. There was nothing in it to suggest a clue,—some clothes, some books, and a considerable number of curiosities from the Andaman Islands. He had been one of the officers in charge of the convict-guard there.” “Had he any friends in town?” “Only one that we know of,—Major Sholto, of his own regiment, the 34th Bombay Infantry. The major had retired some little time before, and lived at Upper Norwood. We communicated with him, of course, but he did not even know that his brother officer was in England.” “A singular case,” remarked Holmes. “I have not yet described to you the most singular part. About six years ago—to be exact, upon the 4th of May, 1882—an advertisement appeared in the _Times_ asking for the address of Miss Mary Morstan and stating that it would be to her advantage to come forward. There was no name or address appended. I had at that time just entered the family of Mrs. Cecil Forrester in the capacity of governess. By her advice I published my address in the advertisement column. The same day there arrived through the post a small card-board box addressed to me, which I found to contain a very large and lustrous pearl. No word of writing was enclosed. Since then every year upon the same date there has always appeared a similar box, containing a similar pearl, without any clue as to the sender. They have been pronounced by an expert to be of a rare variety and of considerable value. You can see for yourselves that they are very handsome.” She opened a flat box as she spoke, and showed me six of the finest pearls that I had ever seen. “Your statement is most interesting,” said Sherlock Holmes. “Has anything else occurred to you?” “Yes, and no later than to-day. That is why I have come to you. This morning I received this letter, which you will perhaps read for yourself.” “Thank you,” said Holmes. “The envelope too, please. Postmark, London, S.W. Date, July 7. Hum! Man’s thumb-mark on corner,—probably postman. Best quality paper. Envelopes at sixpence a packet. Particular man in his stationery. No address. ‘Be at the third pillar from the left outside the Lyceum Theatre to-night at seven o’clock. If you are distrustful, bring two friends. You are a wronged woman, and shall have justice. Do not bring police. If you do, all will be in vain. Your unknown friend.’ Well, really, this is a very pretty little mystery. What do you intend to do, Miss Morstan?” “That is exactly what I want to ask you.” “Then we shall most certainly go. You and I and—yes, why, Dr. Watson is the very man. Your correspondent says two friends. He and I have worked together before.” “But would he come?” she asked, with something appealing in her voice and expression. “I should be proud and happy,” said I, fervently, “if I can be of any service.” “You are both very kind,” she answered. “I have led a retired life, and have no friends whom I could appeal to. If I am here at six it will do, I suppose?” “You must not be later,” said Holmes. “There is one other point, however. Is this handwriting the same as that upon the pearl-box addresses?” “I have them here,” she answered, producing half a dozen pieces of paper. “You are certainly a model client. You have the correct intuition. Let us see, now.” He spread out the papers upon the table, and gave little darting glances from one to the other. “They are disguised hands, except the letter,” he said, presently, “but there can be no question as to the authorship. See how the irrepressible Greek _e_ will break out, and see the twirl of the final _s_. They are undoubtedly by the same person. I should not like to suggest false hopes, Miss Morstan, but is there any resemblance between this hand and that of your father?” “Nothing could be more unlike.” “I expected to hear you say so. We shall look out for you, then, at six. Pray allow me to keep the papers. I may look into the matter before then. It is only half-past three. _Au revoir_, then.” “_Au revoir_,” said our visitor, and, with a bright, kindly glance from one to the other of us, she replaced her pearl-box in her bosom and hurried away. Standing at the window, I watched her walking briskly down the street, until the grey turban and white feather were but a speck in the sombre crowd. “What a very attractive woman!” I exclaimed, turning to my companion. He had lit his pipe again, and was leaning back with drooping eyelids. “Is she?” he said, languidly. “I did not observe.” “You really are an automaton,—a calculating-machine!” I cried. “There is something positively inhuman in you at times.” He smiled gently. “It is of the first importance,” he said, “not to allow your judgment to be biased by personal qualities. A client is to me a mere unit,—a factor in a problem. The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning. I assure you that the most winning woman I ever knew was hanged for poisoning three little children for their insurance-money, and the most repellant man of my acquaintance is a philanthropist who has spent nearly a quarter of a million upon the London poor.” “In this case, however—” “I never make exceptions. An exception disproves the rule. Have you ever had occasion to study character in handwriting? What do you make of this fellow’s scribble?” “It is legible and regular,” I answered. “A man of business habits and some force of character.” Holmes shook his head. “Look at his long letters,” he said. “They hardly rise above the common herd. That _d_ might be an _a_, and that _l_ an _e_. Men of character always differentiate their long letters, however illegibly they may write. There is vacillation in his _k_’s and self-esteem in his capitals. I am going out now. I have some few references to make. Let me recommend this book,—one of the most remarkable ever penned. It is Winwood Reade’s ‘Martyrdom of Man.’ I shall be back in an hour.” I sat in the window with the volume in my hand, but my thoughts were far from the daring speculations of the writer. My mind ran upon our late visitor,—her smiles, the deep rich tones of her voice, the strange mystery which overhung her life. If she were seventeen at the time of her father’s disappearance she must be seven-and-twenty now,—a sweet age, when youth has lost its self-consciousness and become a little sobered by experience. So I sat and mused, until such dangerous thoughts came into my head that I hurried away to my desk and plunged furiously into the latest treatise upon pathology. What was I, an army surgeon with a weak leg and a weaker banking-account, that I should dare to think of such things? She was a unit, a factor,—nothing more. If my future were black, it was better surely to face it like a man than to attempt to brighten it by mere will-o’-the-wisps of the imagination. Chapter III In Quest of a Solution It was half-past five before Holmes returned. He was bright, eager, and in excellent spirits,—a mood which in his case alternated with fits of the blackest depression. “There is no great mystery in this matter,” he said, taking the cup of tea which I had poured out for him. “The facts appear to admit of only one explanation.” “What! you have solved it already?” “Well, that would be too much to say. I have discovered a suggestive fact, that is all. It is, however, _very_ suggestive. The details are still to be added. I have just found, on consulting the back files of the _Times_, that Major Sholto, of Upper Norword, late of the 34th Bombay Infantry, died upon the 28th of April, 1882.” “I may be very obtuse, Holmes, but I fail to see what this suggests.” “No? You surprise me. Look at it in this way, then. Captain Morstan disappears. The only person in London whom he could have visited is Major Sholto. Major Sholto denies having heard that he was in London. Four years later Sholto dies. _Within a week of his death_ Captain Morstan’s daughter receives a valuable present, which is repeated from year to year, and now culminates in a letter which describes her as a wronged woman. What wrong can it refer to except this deprivation of her father? And why should the presents begin immediately after Sholto’s death, unless it is that Sholto’s heir knows something of the mystery and desires to make compensation? Have you any alternative theory which will meet the facts?” “But what a strange compensation! And how strangely made! Why, too, should he write a letter now, rather than six years ago? Again, the letter speaks of giving her justice. What justice can she have? It is too much to suppose that her father is still alive. There is no other injustice in her case that you know of.” “There are difficulties; there are certainly difficulties,” said Sherlock Holmes, pensively. “But our expedition of to-night will solve them all. Ah, here is a four-wheeler, and Miss Morstan is inside. Are you all ready? Then we had better go down, for it is a little past the hour.” I picked up my hat and my heaviest stick, but I observed that Holmes took his revolver from his drawer and slipped it into his pocket. It was clear that he thought that our night’s work might be a serious one. Miss Morstan was muffled in a dark cloak, and her sensitive face was composed, but pale. She must have been more than woman if she did not feel some uneasiness at the strange enterprise upon which we were embarking, yet her self-control was perfect, and she readily answered the few additional questions which Sherlock Holmes put to her. “Major Sholto was a very particular friend of papa’s,” she said. “His letters were full of allusions to the major. He and papa were in command of the troops at the Andaman Islands, so they were thrown a great deal together. By the way, a curious paper was found in papa’s desk which no one could understand. I don’t suppose that it is of the slightest importance, but I thought you might care to see it, so I brought it with me. It is here.” Holmes unfolded the paper carefully and smoothed it out upon his knee. He then very methodically examined it all over with his double lens. “It is paper of native Indian manufacture,” he remarked. “It has at some time been pinned to a board. The diagram upon it appears to be a plan of part of a large building with numerous halls, corridors, and passages. At one point is a small cross done in red ink, and above it is ‘3.37 from left,’ in faded pencil-writing. In the left-hand corner is a curious hieroglyphic like four crosses in a line with their arms touching. Beside it is written, in very rough and coarse characters, ‘The sign of the four,—Jonathan Small, Mahomet Singh, Abdullah Khan, Dost Akbar.’ No, I confess that I do not see how this bears upon the matter. Yet it is evidently a document of importance. It has been kept carefully in a pocket-book; for the one side is as clean as the other.” “It was in his pocket-book that we found it.” “Preserve it carefully, then, Miss Morstan, for it may prove to be of use to us. I begin to suspect that this matter may turn out to be much deeper and more subtle than I at first supposed. I must reconsider my ideas.” He leaned back in the cab, and I could see by his drawn brow and his vacant eye that he was thinking intently. Miss Morstan and I chatted in an undertone about our present expedition and its possible outcome, but our companion maintained his impenetrable reserve until the end of our journey. It was a September evening, and not yet seven o’clock, but the day had been a dreary one, and a dense drizzly fog lay low upon the great city. Mud-coloured clouds drooped sadly over the muddy streets. Down the Strand the lamps were but misty splotches of diffused light which threw a feeble circular glimmer upon the slimy pavement. The yellow glare from the shop-windows streamed out into the steamy, vaporous air, and threw a murky, shifting radiance across the crowded thoroughfare. There was, to my mind, something eerie and ghost-like in the endless procession of faces which flitted across these narrow bars of light,—sad faces and glad, haggard and merry. Like all human kind, they flitted from the gloom into the light, and so back into the gloom once more. I am not subject to impressions, but the dull, heavy evening, with the strange business upon which we were engaged, combined to make me nervous and depressed. I could see from Miss Morstan’s manner that she was suffering from the same feeling. Holmes alone could rise superior to petty influences. He held his open note-book upon his knee, and from time to time he jotted down figures and memoranda in the light of his pocket-lantern. At the Lyceum Theatre the crowds were already thick at the side-entrances. In front a continuous stream of hansoms and four-wheelers were rattling up, discharging their cargoes of shirt-fronted men and beshawled, bediamonded women. We had hardly reached the third pillar, which was our rendezvous, before a small, dark, brisk man in the dress of a coachman accosted us. “Are you the parties who come with Miss Morstan?” he asked. “I am Miss Morstan, and these two gentlemen are my friends,” said she. He bent a pair of wonderfully penetrating and questioning eyes upon us. “You will excuse me, miss,” he said with a certain dogged manner, “but I was to ask you to give me your word that neither of your companions is a police-officer.” “I give you my word on that,” she answered. He gave a shrill whistle, on which a street Arab led across a four-wheeler and opened the door. The man who had addressed us mounted to the box, while we took our places inside. We had hardly done so before the driver whipped up his horse, and we plunged away at a furious pace through the foggy streets. The situation was a curious one. We were driving to an unknown place, on an unknown errand. Yet our invitation was either a complete hoax,—which was an inconceivable hypothesis,—or else we had good reason to think that important issues might hang upon our journey. Miss Morstan’s demeanor was as resolute and collected as ever. I endeavored to cheer and amuse her by reminiscences of my adventures in Afghanistan; but, to tell the truth, I was myself so excited at our situation and so curious as to our destination that my stories were slightly involved. To this day she declares that I told her one moving anecdote as to how a musket looked into my tent at the dead of night, and how I fired a double-barrelled tiger cub at it. At first I had some idea as to the direction in which we were driving; but soon, what with our pace, the fog, and my own limited knowledge of London, I lost my bearings, and knew nothing, save that we seemed to be going a very long way. Sherlock Holmes was never at fault, however, and he muttered the names as the cab rattled through squares and in and out by tortuous by-streets. “Rochester Row,” said he. “Now Vincent Square. Now we come out on the Vauxhall Bridge Road. We are making for the Surrey side, apparently. Yes, I thought so. Now we are on the bridge. You can catch glimpses of the river.” We did indeed get a fleeting view of a stretch of the Thames with the lamps shining upon the broad, silent water; but our cab dashed on, and was soon involved in a labyrinth of streets upon the other side. “Wordsworth Road,” said my companion. “Priory Road. Lark Hall Lane. Stockwell Place. Robert Street. Cold Harbor Lane. Our quest does not appear to take us to very fashionable regions.” We had, indeed, reached a questionable and forbidding neighbourhood. Long lines of dull brick houses were only relieved by the coarse glare and tawdry brilliancy of public houses at the corner. Then came rows of two-storied villas each with a fronting of miniature garden, and then again interminable lines of new staring brick buildings,—the monster tentacles which the giant city was throwing out into the country. At last the cab drew up at the third house in a new terrace. None of the other houses were inhabited, and that at which we stopped was as dark as its neighbours, save for a single glimmer in the kitchen window. On our knocking, however, the door was instantly thrown open by a Hindoo servant clad in a yellow turban, white loose-fitting clothes, and a yellow sash. There was something strangely incongruous in this Oriental figure framed in the commonplace doorway of a third-rate suburban dwelling-house. “The Sahib awaits you,” said he, and even as he spoke there came a high piping voice from some inner room. “Show them in to me, khitmutgar,” it cried. “Show them straight in to me.” Chapter IV The Story of the Bald-Headed Man We followed the Indian down a sordid and common passage, ill-lit and worse furnished, until he came to a door upon the right, which he threw open. A blaze of yellow light streamed out upon us, and in the centre of the glare there stood a small man with a very high head, a bristle of red hair all round the fringe of it, and a bald, shining scalp which shot out from among it like a mountain-peak from fir-trees. He writhed his hands together as he stood, and his features were in a perpetual jerk, now smiling, now scowling, but never for an instant in repose. Nature had given him a pendulous lip, and a too visible line of yellow and irregular teeth, which he strove feebly to conceal by constantly passing his hand over the lower part of his face. In spite of his obtrusive baldness, he gave the impression of youth. In point of fact he had just turned his thirtieth year. “Your servant, Miss Morstan,” he kept repeating, in a thin, high voice. “Your servant, gentlemen. Pray step into my little sanctum. A small place, miss, but furnished to my own liking. An oasis of art in the howling desert of South London.” We were all astonished by the appearance of the apartment into which he invited us. In that sorry house it looked as out of place as a diamond of the first water in a setting of brass. The richest and glossiest of curtains and tapestries draped the walls, looped back here and there to expose some richly-mounted painting or Oriental vase. The carpet was of amber-and-black, so soft and so thick that the foot sank pleasantly into it, as into a bed of moss. Two great tiger-skins thrown athwart it increased the suggestion of Eastern luxury, as did a huge hookah which stood upon a mat in the corner. A lamp in the fashion of a silver dove was hung from an almost invisible golden wire in the centre of the room. As it burned it filled the air with a subtle and aromatic odour. “Mr. Thaddeus Sholto,” said the little man, still jerking and smiling. “That is my name. You are Miss Morstan, of course. And these gentlemen—” “This is Mr. Sherlock Holmes, and this is Dr. Watson.” “A doctor, eh?” cried he, much excited. “Have you your stethoscope? Might I ask you—would you have the kindness? I have grave doubts as to my mitral valve, if you would be so very good. The aortic I may rely upon, but I should value your opinion upon the mitral.” I listened to his heart, as requested, but was unable to find anything amiss, save indeed that he was in an ecstasy of fear, for he shivered from head to foot. “It appears to be normal,” I said. “You have no cause for uneasiness.” “You will excuse my anxiety, Miss Morstan,” he remarked, airily. “I am a great sufferer, and I have long had suspicions as to that valve. I am delighted to hear that they are unwarranted. Had your father, Miss Morstan, refrained from throwing a strain upon his heart, he might have been alive now.” I could have struck the man across the face, so hot was I at this callous and off-hand reference to so delicate a matter. Miss Morstan sat down, and her face grew white to the lips. “I knew in my heart that he was dead,” said she. “I can give you every information,” said he, “and, what is more, I can do you justice; and I will, too, whatever Brother Bartholomew may say. I am so glad to have your friends here, not only as an escort to you, but also as witnesses to what I am about to do and say. The three of us can show a bold front to Brother Bartholomew. But let us have no outsiders,—no police or officials. We can settle everything satisfactorily among ourselves, without any interference. Nothing would annoy Brother Bartholomew more than any publicity.” He sat down upon a low settee and blinked at us inquiringly with his weak, watery blue eyes. “For my part,” said Holmes, “whatever you may choose to say will go no further.” I nodded to show my agreement. “That is well! That is well!” said he. “May I offer you a glass of Chianti, Miss Morstan? Or of Tokay? I keep no other wines. Shall I open a flask? No? Well, then, I trust that you have no objection to tobacco-smoke, to the mild balsamic odour of the Eastern tobacco. I am a little nervous, and I find my hookah an invaluable sedative.” He applied a taper to the great bowl, and the smoke bubbled merrily through the rose-water. We sat all three in a semi-circle, with our heads advanced, and our chins upon our hands, while the strange, jerky little fellow, with his high, shining head, puffed uneasily in the centre. “When I first determined to make this communication to you,” said he, “I might have given you my address, but I feared that you might disregard my request and bring unpleasant people with you. I took the liberty, therefore, of making an appointment in such a way that my man Williams might be able to see you first. I have complete confidence in his discretion, and he had orders, if he were dissatisfied, to proceed no further in the matter. You will excuse these precautions, but I am a man of somewhat retiring, and I might even say refined, tastes, and there is nothing more unæsthetic than a policeman. I have a natural shrinking from all forms of rough materialism. I seldom come in contact with the rough crowd. I live, as you see, with some little atmosphere of elegance around me. I may call myself a patron of the arts. It is my weakness. The landscape is a genuine Corot, and, though a connoisseur might perhaps throw a doubt upon that Salvator Rosa, there cannot be the least question about the Bouguereau. I am partial to the modern French school.” “You will excuse me, Mr. Sholto,” said Miss Morstan, “but I am here at your request to learn something which you desire to tell me. It is very late, and I should desire the interview to be as short as possible.” “At the best it must take some time,” he answered; “for we shall certainly have to go to Norwood and see Brother Bartholomew. We shall all go and try if we can get the better of Brother Bartholomew. He is very angry with me for taking the course which has seemed right to me. I had quite high words with him last night. You cannot imagine what a terrible fellow he is when he is angry.” “If we are to go to Norwood it would perhaps be as well to start at once,” I ventured to remark. He laughed until his ears were quite red. “That would hardly do,” he cried. “I don’t know what he would say if I brought you in that sudden way. No, I must prepare you by showing you how we all stand to each other. In the first place, I must tell you that there are several points in the story of which I am myself ignorant. I can only lay the facts before you as far as I know them myself. “My father was, as you may have guessed, Major John Sholto, once of the Indian army. He retired some eleven years ago, and came to live at Pondicherry Lodge in Upper Norwood. He had prospered in India, and brought back with him a considerable sum of money, a large collection of valuable curiosities, and a staff of native servants. With these advantages he bought himself a house, and lived in great luxury. My twin-brother Bartholomew and I were the only children. “I very well remember the sensation which was caused by the disappearance of Captain Morstan. We read the details in the papers, and, knowing that he had been a friend of our father’s, we discussed the case freely in his presence. He used to join in our speculations as to what could have happened. Never for an instant did we suspect that he had the whole secret hidden in his own breast,—that of all men he alone knew the fate of Arthur Morstan. “We did know, however, that some mystery—some positive danger—overhung our father. He was very fearful of going out alone, and he always employed two prize-fighters to act as porters at Pondicherry Lodge. Williams, who drove you to-night, was one of them. He was once light-weight champion of England. Our father would never tell us what it was he feared, but he had a most marked aversion to men with wooden legs. On one occasion he actually fired his revolver at a wooden-legged man, who proved to be a harmless tradesman canvassing for orders. We had to pay a large sum to hush the matter up. My brother and I used to think this a mere whim of my father’s, but events have since led us to change our opinion. “Early in 1882 my father received a letter from India which was a great shock to him. He nearly fainted at the breakfast-table when he opened it, and from that day he sickened to his death. What was in the letter we could never discover, but I could see as he held it that it was short and written in a scrawling hand. He had suffered for years from an enlarged spleen, but he now became rapidly worse, and towards the end of April we were informed that he was beyond all hope, and that he wished to make a last communication to us. “When we entered his room he was propped up with pillows and breathing heavily. He besought us to lock the door and to come upon either side of the bed. Then, grasping our hands, he made a remarkable statement to us, in a voice which was broken as much by emotion as by pain. I shall try and give it to you in his own very words. “‘I have only one thing,’ he said, ‘which weighs upon my mind at this supreme moment. It is my treatment of poor Morstan’s orphan. The cursed greed which has been my besetting sin through life has withheld from her the treasure, half at least of which should have been hers. And yet I have made no use of it myself,—so blind and foolish a thing is avarice. The mere feeling of possession has been so dear to me that I could not bear to share it with another. See that chaplet dipped with pearls beside the quinine-bottle. Even that I could not bear to part with, although I had got it out with the design of sending it to her. You, my sons, will give her a fair share of the Agra treasure. But send her nothing—not even the chaplet—until I am gone. After all, men have been as bad as this and have recovered. “‘I will tell you how Morstan died,’ he continued. ‘He had suffered for years from a weak heart, but he concealed it from every one. I alone knew it. When in India, he and I, through a remarkable chain of circumstances, came into possession of a considerable treasure. I brought it over to England, and on the night of Morstan’s arrival he came straight over here to claim his share. He walked over from the station, and was admitted by my faithful old Lal Chowdar, who is now dead. Morstan and I had a difference of opinion as to the division of the treasure, and we came to heated words. Morstan had sprung out of his chair in a paroxysm of anger, when he suddenly pressed his hand to his side, his face turned a dusky hue, and he fell backwards, cutting his head against the corner of the treasure-chest. When I stooped over him I found, to my horror, that he was dead. “‘For a long time I sat half distracted, wondering what I should do. My first impulse was, of course, to call for assistance; but I could not but recognise that there was every chance that I would be accused of his murder. His death at the moment of a quarrel, and the gash in his head, would be black against me. Again, an official inquiry could not be made without bringing out some facts about the treasure, which I was particularly anxious to keep secret. He had told me that no soul upon earth knew where he had gone. There seemed to be no necessity why any soul ever should know. “‘I was still pondering over the matter, when, looking up, I saw my servant, Lal Chowdar, in the doorway. He stole in and bolted the door behind him. “Do not fear, Sahib,” he said. “No one need know that you have killed him. Let us hide him away, and who is the wiser?” “I did not kill him,” said I. Lal Chowdar shook his head and smiled. “I heard it all, Sahib,” said he. “I heard you quarrel, and I heard the blow. But my lips are sealed. All are asleep in the house. Let us put him away together.” That was enough to decide me. If my own servant could not believe my innocence, how could I hope to make it good before twelve foolish tradesmen in a jury-box? Lal Chowdar and I disposed of the body that night, and within a few days the London papers were full of the mysterious disappearance of Captain Morstan. You will see from what I say that I can hardly be blamed in the matter. My fault lies in the fact that we concealed not only the body, but also the treasure, and that I have clung to Morstan’s share as well as to my own. I wish you, therefore, to make restitution. Put your ears down to my mouth. The treasure is hidden in—’ “At this instant a horrible change came over his expression; his eyes stared wildly, his jaw dropped, and he yelled, in a voice which I can never forget, ‘Keep him out! For Christ’s sake keep him out!’ We both stared round at the window behind us upon which his gaze was fixed. A face was looking in at us out of the darkness. We could see the whitening of the nose where it was pressed against the glass. It was a bearded, hairy face, with wild cruel eyes and an expression of concentrated malevolence. My brother and I rushed towards the window, but the man was gone. When we returned to my father his head had dropped and his pulse had ceased to beat. “We searched the garden that night, but found no sign of the intruder, save that just under the window a single footmark was visible in the flower-bed. But for that one trace, we might have thought that our imaginations had conjured up that wild, fierce face. We soon, however, had another and a more striking proof that there were secret agencies at work all round us. The window of my father’s room was found open in the morning, his cupboards and boxes had been rifled, and upon his chest was fixed a torn piece of paper, with the words ‘The sign of the four’ scrawled across it. What the phrase meant, or who our secret visitor may have been, we never knew. As far as we can judge, none of my father’s property had been actually stolen, though everything had been turned out. My brother and I naturally associated this peculiar incident with the fear which haunted my father during his life; but it is still a complete mystery to us.” The little man stopped to relight his hookah and puffed thoughtfully for a few moments. We had all sat absorbed, listening to his extraordinary narrative. At the short account of her father’s death Miss Morstan had turned deadly white, and for a moment I feared that she was about to faint. She rallied however, on drinking a glass of water which I quietly poured out for her from a Venetian carafe upon the side-table. Sherlock Holmes leaned back in his chair with an abstracted expression and the lids drawn low over his glittering eyes. As I glanced at him I could not but think how on that very day he had complained bitterly of the commonplaceness of life. Here at least was a problem which would tax his sagacity to the utmost. Mr. Thaddeus Sholto looked from one to the other of us with an obvious pride at the effect which his story had produced, and then continued between the puffs of his overgrown pipe. “My brother and I,” said he, “were, as you may imagine, much excited as to the treasure which my father had spoken of. For weeks and for months we dug and delved in every part of the garden, without discovering its whereabouts. It was maddening to think that the hiding-place was on his very lips at the moment that he died. We could judge the splendour of the missing riches by the chaplet which he had taken out. Over this chaplet my brother Bartholomew and I had some little discussion. The pearls were evidently of great value, and he was averse to part with them, for, between friends, my brother was himself a little inclined to my father’s fault. He thought, too, that if we parted with the chaplet it might give rise to gossip and finally bring us into trouble. It was all that I could do to persuade him to let me find out Miss Morstan’s address and send her a detached pearl at fixed intervals, so that at least she might never feel destitute.” “It was a kindly thought,” said our companion, earnestly. “It was extremely good of you.” The little man waved his hand deprecatingly. “We were your trustees,” he said. “That was the view which I took of it, though Brother Bartholomew could not altogether see it in that light. We had plenty of money ourselves. I desired no more. Besides, it would have been such bad taste to have treated a young lady in so scurvy a fashion. ‘Le mauvais goût mène au crime.’ The French have a very neat way of putting these things. Our difference of opinion on this subject went so far that I thought it best to set up rooms for myself: so I left Pondicherry Lodge, taking the old khitmutgar and Williams with me. Yesterday, however, I learn that an event of extreme importance has occurred. The treasure has been discovered. I instantly communicated with Miss Morstan, and it only remains for us to drive out to Norwood and demand our share. I explained my views last night to Brother Bartholomew: so we shall be expected, if not welcome, visitors.” Mr. Thaddeus Sholto ceased, and sat twitching on his luxurious settee. We all remained silent, with our thoughts upon the new development which the mysterious business had taken. Holmes was the first to spring to his feet. “You have done well, sir, from first to last,” said he. “It is possible that we may be able to make you some small return by throwing some light upon that which is still dark to you. But, as Miss Morstan remarked just now, it is late, and we had best put the matter through without delay.” Our new acquaintance very deliberately coiled up the tube of his hookah, and produced from behind a curtain a very long befrogged topcoat with Astrakhan collar and cuffs. This he buttoned tightly up, in spite of the extreme closeness of the night, and finished his attire by putting on a rabbit-skin cap with hanging lappets which covered the ears, so that no part of him was visible save his mobile and peaky face. “My health is somewhat fragile,” he remarked, as he led the way down the passage. “I am compelled to be a valetudinarian.” Our cab was awaiting us outside, and our programme was evidently prearranged, for the driver started off at once at a rapid pace. Thaddeus Sholto talked incessantly, in a voice which rose high above the rattle of the wheels. “Bartholomew is a clever fellow,” said he. “How do you think he found out where the treasure was? He had come to the conclusion that it was somewhere indoors: so he worked out all the cubic space of the house, and made measurements everywhere, so that not one inch should be unaccounted for. Among other things, he found that the height of the building was seventy-four feet, but on adding together the heights of all the separate rooms, and making every allowance for the space between, which he ascertained by borings, he could not bring the total to more than seventy feet. There were four feet unaccounted for. These could only be at the top of the building. He knocked a hole, therefore, in the lath-and-plaster ceiling of the highest room, and there, sure enough, he came upon another little garret above it, which had been sealed up and was known to no one. In the centre stood the treasure-chest, resting upon two rafters. He lowered it through the hole, and there it lies. He computes the value of the jewels at not less than half a million sterling.” At the mention of this gigantic sum we all stared at one another open-eyed. Miss Morstan, could we secure her rights, would change from a needy governess to the richest heiress in England. Surely it was the place of a loyal friend to rejoice at such news; yet I am ashamed to say that selfishness took me by the soul, and that my heart turned as heavy as lead within me. I stammered out some few halting words of congratulation, and then sat downcast, with my head drooped, deaf to the babble of our new acquaintance. He was clearly a confirmed hypochondriac, and I was dreamily conscious that he was pouring forth interminable trains of symptoms, and imploring information as to the composition and action of innumerable quack nostrums, some of which he bore about in a leather case in his pocket. I trust that he may not remember any of the answers which I gave him that night. Holmes declares that he overheard me caution him against the great danger of taking more than two drops of castor oil, while I recommended strychnine in large doses as a sedative. However that may be, I was certainly relieved when our cab pulled up with a jerk and the coachman sprang down to open the door. “This, Miss Morstan, is Pondicherry Lodge,” said Mr. Thaddeus Sholto, as he handed her out. Chapter V The Tragedy of Pondicherry Lodge It was nearly eleven o’clock when we reached this final stage of our night’s adventures. We had left the damp fog of the great city behind us, and the night was fairly fine. A warm wind blew from the westward, and heavy clouds moved slowly across the sky, with half a moon peeping occasionally through the rifts. It was clear enough to see for some distance, but Thaddeus Sholto took down one of the side-lamps from the carriage to give us a better light upon our way. Pondicherry Lodge stood in its own grounds, and was girt round with a very high stone wall topped with broken glass. A single narrow iron-clamped door formed the only means of entrance. On this our guide knocked with a peculiar postman-like rat-tat. “Who is there?” cried a gruff voice from within. “It is I, McMurdo. You surely know my knock by this time.” There was a grumbling sound and a clanking and jarring of keys. The door swung heavily back, and a short, deep-chested man stood in the opening, with the yellow light of the lantern shining upon his protruded face and twinkling distrustful eyes. “That you, Mr. Thaddeus? But who are the others? I had no orders about them from the master.” “No, McMurdo? You surprise me! I told my brother last night that I should bring some friends.” “He ain’t been out o’ his room to-day, Mr. Thaddeus, and I have no orders. You know very well that I must stick to regulations. I can let you in, but your friends must just stop where they are.” This was an unexpected obstacle. Thaddeus Sholto looked about him in a perplexed and helpless manner. “This is too bad of you, McMurdo!” he said. “If I guarantee them, that is enough for you. There is the young lady, too. She cannot wait on the public road at this hour.” “Very sorry, Mr. Thaddeus,” said the porter, inexorably. “Folk may be friends o’ yours, and yet no friends o’ the master’s. He pays me well to do my duty, and my duty I’ll do. I don’t know none o’ your friends.” “Oh, yes you do, McMurdo,” cried Sherlock Holmes, genially. “I don’t think you can have forgotten me. Don’t you remember the amateur who fought three rounds with you at Alison’s rooms on the night of your benefit four years back?” “Not Mr. Sherlock Holmes!” roared the prize-fighter. “God’s truth! how could I have mistook you? If instead o’ standin’ there so quiet you had just stepped up and given me that cross-hit of yours under the jaw, I’d ha’ known you without a question. Ah, you’re one that has wasted your gifts, you have! You might have aimed high, if you had joined the fancy.” “You see, Watson, if all else fails me I have still one of the scientific professions open to me,” said Holmes, laughing. “Our friend won’t keep us out in the cold now, I am sure.” “In you come, sir, in you come,—you and your friends,” he answered. “Very sorry, Mr. Thaddeus, but orders are very strict. Had to be certain of your friends before I let them in.” Inside, a gravel path wound through desolate grounds to a huge clump of a house, square and prosaic, all plunged in shadow save where a moonbeam struck one corner and glimmered in a garret window. The vast size of the building, with its gloom and its deathly silence, struck a chill to the heart. Even Thaddeus Sholto seemed ill at ease, and the lantern quivered and rattled in his hand. “I cannot understand it,” he said. “There must be some mistake. I distinctly told Bartholomew that we should be here, and yet there is no light in his window. I do not know what to make of it.” “Does he always guard the premises in this way?” asked Holmes. “Yes; he has followed my father’s custom. He was the favourite son, you know, and I sometimes think that my father may have told him more than he ever told me. That is Bartholomew’s window up there where the moonshine strikes. It is quite bright, but there is no light from within, I think.” “None,” said Holmes. “But I see the glint of a light in that little window beside the door.” “Ah, that is the housekeeper’s room. That is where old Mrs. Bernstone sits. She can tell us all about it. But perhaps you would not mind waiting here for a minute or two, for if we all go in together and she has no word of our coming she may be alarmed. But hush! what is that?” He held up the lantern, and his hand shook until the circles of light flickered and wavered all round us. Miss Morstan seized my wrist, and we all stood with thumping hearts, straining our ears. From the great black house there sounded through the silent night the saddest and most pitiful of sounds,—the shrill, broken whimpering of a frightened woman. “It is Mrs. Bernstone,” said Sholto. “She is the only woman in the house. Wait here. I shall be back in a moment.” He hurried for the door, and knocked in his peculiar way. We could see a tall old woman admit him, and sway with pleasure at the very sight of him. “Oh, Mr. Thaddeus, sir, I am so glad you have come! I am so glad you have come, Mr. Thaddeus, sir!” We heard her reiterated rejoicings until the door was closed and her voice died away into a muffled monotone. Our guide had left us the lantern. Holmes swung it slowly round, and peered keenly at the house, and at the great rubbish-heaps which cumbered the grounds. Miss Morstan and I stood together, and her hand was in mine. A wondrous subtle thing is love, for here were we two who had never seen each other before that day, between whom no word or even look of affection had ever passed, and yet now in an hour of trouble our hands instinctively sought for each other. I have marvelled at it since, but at the time it seemed the most natural thing that I should go out to her so, and, as she has often told me, there was in her also the instinct to turn to me for comfort and protection. So we stood hand in hand, like two children, and there was peace in our hearts for all the dark things that surrounded us. “What a strange place!” she said, looking round. “It looks as though all the moles in England had been let loose in it. I have seen something of the sort on the side of a hill near Ballarat, where the prospectors had been at work.” “And from the same cause,” said Holmes. “These are the traces of the treasure-seekers. You must remember that they were six years looking for it. No wonder that the grounds look like a gravel-pit.” At that moment the door of the house burst open, and Thaddeus Sholto came running out, with his hands thrown forward and terror in his eyes. “There is something amiss with Bartholomew!” he cried. “I am frightened! My nerves cannot stand it.” He was, indeed, half blubbering with fear, and his twitching feeble face peeping out from the great Astrakhan collar had the helpless appealing expression of a terrified child. “Come into the house,” said Holmes, in his crisp, firm way. “Yes, do!” pleaded Thaddeus Sholto. “I really do not feel equal to giving directions.” We all followed him into the housekeeper’s room, which stood upon the left-hand side of the passage. The old woman was pacing up and down with a scared look and restless picking fingers, but the sight of Miss Morstan appeared to have a soothing effect upon her. “God bless your sweet calm face!” she cried, with an hysterical sob. “It does me good to see you. Oh, but I have been sorely tried this day!” Our companion patted her thin, work-worn hand, and murmured some few words of kindly womanly comfort which brought the colour back into the other’s bloodless cheeks. “Master has locked himself in and will not answer me,” she explained. “All day I have waited to hear from him, for he often likes to be alone; but an hour ago I feared that something was amiss, so I went up and peeped through the key-hole. You must go up, Mr. Thaddeus,—you must go up and look for yourself. I have seen Mr. Bartholomew Sholto in joy and in sorrow for ten long years, but I never saw him with such a face on him as that.” Sherlock Holmes took the lamp and led the way, for Thaddeus Sholto’s teeth were chattering in his head. So shaken was he that I had to pass my hand under his arm as we went up the stairs, for his knees were trembling under him. Twice as we ascended Holmes whipped his lens out of his pocket and carefully examined marks which appeared to me to be mere shapeless smudges of dust upon the cocoa-nut matting which served as a stair-carpet. He walked slowly from step to step, holding the lamp, and shooting keen glances to right and left. Miss Morstan had remained behind with the frightened housekeeper. The third flight of stairs ended in a straight passage of some length, with a great picture in Indian tapestry upon the right of it and three doors upon the left. Holmes advanced along it in the same slow and methodical way, while we kept close at his heels, with our long black shadows streaming backwards down the corridor. The third door was that which we were seeking. Holmes knocked without receiving any answer, and then tried to turn the handle and force it open. It was locked on the inside, however, and by a broad and powerful bolt, as we could see when we set our lamp up against it. The key being turned, however, the hole was not entirely closed. Sherlock Holmes bent down to it, and instantly rose again with a sharp intaking of the breath. “There is something devilish in this, Watson,” said he, more moved than I had ever before seen him. “What do you make of it?” I stooped to the hole, and recoiled in horror. Moonlight was streaming into the room, and it was bright with a vague and shifty radiance. Looking straight at me, and suspended, as it were, in the air, for all beneath was in shadow, there hung a face,—the very face of our companion Thaddeus. There was the same high, shining head, the same circular bristle of red hair, the same bloodless countenance. The features were set, however, in a horrible smile, a fixed and unnatural grin, which in that still and moonlit room was more jarring to the nerves than any scowl or contortion. So like was the face to that of our little friend that I looked round at him to make sure that he was indeed with us. Then I recalled to mind that he had mentioned to us that his brother and he were twins. “This is terrible!” I said to Holmes. “What is to be done?” “The door must come down,” he answered, and, springing against it, he put all his weight upon the lock. It creaked and groaned, but did not yield. Together we flung ourselves upon it once more, and this time it gave way with a sudden snap, and we found ourselves within Bartholomew Sholto’s chamber. It appeared to have been fitted up as a chemical laboratory. A double line of glass-stoppered bottles was drawn up upon the wall opposite the door, and the table was littered over with Bunsen burners, test-tubes, and retorts. In the corners stood carboys of acid in wicker baskets. One of these appeared to leak or to have been broken, for a stream of dark-coloured liquid had trickled out from it, and the air was heavy with a peculiarly pungent, tar-like odour. A set of steps stood at one side of the room, in the midst of a litter of lath and plaster, and above them there was an opening in the ceiling large enough for a man to pass through. At the foot of the steps a long coil of rope was thrown carelessly together. By the table, in a wooden arm-chair, the master of the house was seated all in a heap, with his head sunk upon his left shoulder, and that ghastly, inscrutable smile upon his face. He was stiff and cold, and had clearly been dead many hours. It seemed to me that not only his features but all his limbs were twisted and turned in the most fantastic fashion. By his hand upon the table there lay a peculiar instrument,—a brown, close-grained stick, with a stone head like a hammer, rudely lashed on with coarse twine. Beside it was a torn sheet of note-paper with some words scrawled upon it. Holmes glanced at it, and then handed it to me. “You see,” he said, with a significant raising of the eyebrows. In the light of the lantern I read, with a thrill of horror, “The sign of the four.” “In God’s name, what does it all mean?” I asked. “It means murder,” said he, stooping over the dead man. “Ah, I expected it. Look here!” He pointed to what looked like a long, dark thorn stuck in the skin just above the ear. “It looks like a thorn,” said I. “It is a thorn. You may pick it out. But be careful, for it is poisoned.” I took it up between my finger and thumb. It came away from the skin so readily that hardly any mark was left behind. One tiny speck of blood showed where the puncture had been. “This is all an insoluble mystery to me,” said I. “It grows darker instead of clearer.” “On the contrary,” he answered, “it clears every instant. I only require a few missing links to have an entirely connected case.” We had almost forgotten our companion’s presence since we entered the chamber. He was still standing in the doorway, the very picture of terror, wringing his hands and moaning to himself. Suddenly, however, he broke out into a sharp, querulous cry. “The treasure is gone!” he said. “They have robbed him of the treasure! There is the hole through which we lowered it. I helped him to do it! I was the last person who saw him! I left him here last night, and I heard him lock the door as I came downstairs.” “What time was that?” “It was ten o’clock. And now he is dead, and the police will be called in, and I shall be suspected of having had a hand in it. Oh, yes, I am sure I shall. But you don’t think so, gentlemen? Surely you don’t think that it was I? Is it likely that I would have brought you here if it were I? Oh, dear! oh, dear! I know that I shall go mad!” He jerked his arms and stamped his feet in a kind of convulsive frenzy. “You have no reason for fear, Mr. Sholto,” said Holmes, kindly, putting his hand upon his shoulder. “Take my advice, and drive down to the station to report this matter to the police. Offer to assist them in every way. We shall wait here until your return.” The little man obeyed in a half-stupefied fashion, and we heard him stumbling down the stairs in the dark. Chapter VI Sherlock Holmes Gives a Demonstration “Now, Watson,” said Holmes, rubbing his hands, “we have half an hour to ourselves. Let us make good use of it. My case is, as I have told you, almost complete; but we must not err on the side of over-confidence. Simple as the case seems now, there may be something deeper underlying it.” “Simple!” I ejaculated. “Surely,” said he, with something of the air of a clinical professor expounding to his class. “Just sit in the corner there, that your footprints may not complicate matters. Now to work! In the first place, how did these folk come, and how did they go? The door has not been opened since last night. How of the window?” He carried the lamp across to it, muttering his observations aloud the while, but addressing them to himself rather than to me. “Window is snibbed on the inner side. Framework is solid. No hinges at the side. Let us open it. No water-pipe near. Roof quite out of reach. Yet a man has mounted by the window. It rained a little last night. Here is the print of a foot in mould upon the sill. And here is a circular muddy mark, and here again upon the floor, and here again by the table. See here, Watson! This is really a very pretty demonstration.” I looked at the round, well-defined muddy discs. “This is not a footmark,” said I. “It is something much more valuable to us. It is the impression of a wooden stump. You see here on the sill is the boot-mark, a heavy boot with the broad metal heel, and beside it is the mark of the timber-toe.” “It is the wooden-legged man.” “Quite so. But there has been some one else,—a very able and efficient ally. Could you scale that wall, doctor?” I looked out of the open window. The moon still shone brightly on that angle of the house. We were a good sixty feet from the ground, and, look where I would, I could see no foothold, nor as much as a crevice in the brick-work. “It is absolutely impossible,” I answered. “Without aid it is so. But suppose you had a friend up here who lowered you this good stout rope which I see in the corner, securing one end of it to this great hook in the wall. Then, I think, if you were an active man, You might swarm up, wooden leg and all. You would depart, of course, in the same fashion, and your ally would draw up the rope, untie it from the hook, shut the window, snib it on the inside, and get away in the way that he originally came. As a minor point it may be noted,” he continued, fingering the rope, “that our wooden-legged friend, though a fair climber, was not a professional sailor. His hands were far from horny. My lens discloses more than one blood-mark, especially towards the end of the rope, from which I gather that he slipped down with such velocity that he took the skin off his hand.” “This is all very well,” said I, “but the thing becomes more unintelligible than ever. How about this mysterious ally? How came he into the room?” “Yes, the ally!” repeated Holmes, pensively. “There are features of interest about this ally. He lifts the case from the regions of the commonplace. I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country,—though parallel cases suggest themselves from India, and, if my memory serves me, from Senegambia.” “How came he, then?” I reiterated. “The door is locked, the window is inaccessible. Was it through the chimney?” “The grate is much too small,” he answered. “I had already considered that possibility.” “How then?” I persisted. “You will not apply my precept,” he said, shaking his head. “How often have I said to you that when you have eliminated the impossible whatever remains, _however improbable_, must be the truth? We know that he did not come through the door, the window, or the chimney. We also know that he could not have been concealed in the room, as there is no concealment possible. Whence, then, did he come?” “He came through the hole in the roof,” I cried. “Of course he did. He must have done so. If you will have the kindness to hold the lamp for me, we shall now extend our researches to the room above,—the secret room in which the treasure was found.” He mounted the steps, and, seizing a rafter with either hand, he swung himself up into the garret. Then, lying on his face, he reached down for the lamp and held it while I followed him. The chamber in which we found ourselves was about ten feet one way and six the other. The floor was formed by the rafters, with thin lath-and-plaster between, so that in walking one had to step from beam to beam. The roof ran up to an apex, and was evidently the inner shell of the true roof of the house. There was no furniture of any sort, and the accumulated dust of years lay thick upon the floor. “Here you are, you see,” said Sherlock Holmes, putting his hand against the sloping wall. “This is a trap-door which leads out on to the roof. I can press it back, and here is the roof itself, sloping at a gentle angle. This, then, is the way by which Number One entered. Let us see if we can find any other traces of his individuality.” He held down the lamp to the floor, and as he did so I saw for the second time that night a startled, surprised look come over his face. For myself, as I followed his gaze my skin was cold under my clothes. The floor was covered thickly with the prints of a naked foot,—clear, well defined, perfectly formed, but scarce half the size of those of an ordinary man. “Holmes,” I said, in a whisper, “a child has done the horrid thing.” He had recovered his self-possession in an instant. “I was staggered for the moment,” he said, “but the thing is quite natural. My memory failed me, or I should have been able to foretell it. There is nothing more to be learned here. Let us go down.” “What is your theory, then, as to those footmarks?” I asked, eagerly, when we had regained the lower room once more. “My dear Watson, try a little analysis yourself,” said he, with a touch of impatience. “You know my methods. Apply them, and it will be instructive to compare results.” “I cannot conceive anything which will cover the facts,” I answered. “It will be clear enough to you soon,” he said, in an off-hand way. “I think that there is nothing else of importance here, but I will look.” He whipped out his lens and a tape measure, and hurried about the room on his knees, measuring, comparing, examining, with his long thin nose only a few inches from the planks, and his beady eyes gleaming and deep-set like those of a bird. So swift, silent, and furtive were his movements, like those of a trained blood-hound picking out a scent, that I could not but think what a terrible criminal he would have made had he turned his energy and sagacity against the law, instead of exerting them in its defence. As he hunted about, he kept muttering to himself, and finally he broke out into a loud crow of delight. “We are certainly in luck,” said he. “We ought to have very little trouble now. Number One has had the misfortune to tread in the creosote. You can see the outline of the edge of his small foot here at the side of this evil-smelling mess. The carboy has been cracked, You see, and the stuff has leaked out.” “What then?” I asked. “Why, we have got him, that’s all,” said he. “I know a dog that would follow that scent to the world’s end. If a pack can track a trailed herring across a shire, how far can a specially-trained hound follow so pungent a smell as this? It sounds like a sum in the rule of three. The answer should give us the—But halloa! here are the accredited representatives of the law.” Heavy steps and the clamour of loud voices were audible from below, and the hall door shut with a loud crash. “Before they come,” said Holmes, “just put your hand here on this poor fellow’s arm, and here on his leg. What do you feel?” “The muscles are as hard as a board,” I answered. “Quite so. They are in a state of extreme contraction, far exceeding the usual _rigor mortis_. Coupled with this distortion of the face, this Hippocratic smile, or ‘_risus sardonicus_,’ as the old writers called it, what conclusion would it suggest to your mind?” “Death from some powerful vegetable alkaloid,” I answered,—“some strychnine-like substance which would produce tetanus.” “That was the idea which occurred to me the instant I saw the drawn muscles of the face. On getting into the room I at once looked for the means by which the poison had entered the system. As you saw, I discovered a thorn which had been driven or shot with no great force into the scalp. You observe that the part struck was that which would be turned towards the hole in the ceiling if the man were erect in his chair. Now examine the thorn.” I took it up gingerly and held it in the light of the lantern. It was long, sharp, and black, with a glazed look near the point as though some gummy substance had dried upon it. The blunt end had been trimmed and rounded off with a knife. “Is that an English thorn?” he asked. “No, it certainly is not.” “With all these data you should be able to draw some just inference. But here are the regulars; so the auxiliary forces may beat a retreat.” As he spoke, the steps which had been coming nearer sounded loudly on the passage, and a very stout, portly man in a grey suit strode heavily into the room. He was red-faced, burly and plethoric, with a pair of very small twinkling eyes which looked keenly out from between swollen and puffy pouches. He was closely followed by an inspector in uniform, and by the still palpitating Thaddeus Sholto. “Here’s a business!” he cried, in a muffled, husky voice. “Here’s a pretty business! But who are all these? Why, the house seems to be as full as a rabbit-warren!” “I think you must recollect me, Mr. Athelney Jones,” said Holmes, quietly. “Why, of course I do!” he wheezed. “It’s Mr. Sherlock Holmes, the theorist. Remember you! I’ll never forget how you lectured us all on causes and inferences and effects in the Bishopgate jewel case. It’s true you set us on the right track; but you’ll own now that it was more by good luck than good guidance.” “It was a piece of very simple reasoning.” “Oh, come, now, come! Never be ashamed to own up. But what is all this? Bad business! Bad business! Stern facts here,—no room for theories. How lucky that I happened to be out at Norwood over another case! I was at the station when the message arrived. What d’you think the man died of?” “Oh, this is hardly a case for me to theorise over,” said Holmes, dryly. “No, no. Still, we can’t deny that you hit the nail on the head sometimes. Dear me! Door locked, I understand. Jewels worth half a million missing. How was the window?” “Fastened; but there are steps on the sill.” “Well, well, if it was fastened the steps could have nothing to do with the matter. That’s common sense. Man might have died in a fit; but then the jewels are missing. Ha! I have a theory. These flashes come upon me at times.—Just step outside, sergeant, and you, Mr. Sholto. Your friend can remain.—What do you think of this, Holmes? Sholto was, on his own confession, with his brother last night. The brother died in a fit, on which Sholto walked off with the treasure. How’s that?” “On which the dead man very considerately got up and locked the door on the inside.” “Hum! There’s a flaw there. Let us apply common sense to the matter. This Thaddeus Sholto _was_ with his brother; there _was_ a quarrel; so much we know. The brother is dead and the jewels are gone. So much also we know. No one saw the brother from the time Thaddeus left him. His bed had not been slept in. Thaddeus is evidently in a most disturbed state of mind. His appearance is—well, not attractive. You see that I am weaving my web round Thaddeus. The net begins to close upon him.” “You are not quite in possession of the facts yet,” said Holmes. “This splinter of wood, which I have every reason to believe to be poisoned, was in the man’s scalp where you still see the mark; this card, inscribed as you see it, was on the table; and beside it lay this rather curious stone-headed instrument. How does all that fit into your theory?” “Confirms it in every respect,” said the fat detective, pompously. “House is full of Indian curiosities. Thaddeus brought this up, and if this splinter be poisonous Thaddeus may as well have made murderous use of it as any other man. The card is some hocus-pocus,—a blind, as like as not. The only question is, how did he depart? Ah, of course, here is a hole in the roof.” With great activity, considering his bulk, he sprang up the steps and squeezed through into the garret, and immediately afterwards we heard his exulting voice proclaiming that he had found the trap-door. “He can find something,” remarked Holmes, shrugging his shoulders. “He has occasional glimmerings of reason. _Il n’y a pas des sots si incommodes que ceux qui ont de l’esprit!_” “You see!” said Athelney Jones, reappearing down the steps again. “Facts are better than mere theories, after all. My view of the case is confirmed. There is a trap-door communicating with the roof, and it is partly open.” “It was I who opened it.” “Oh, indeed! You did notice it, then?” He seemed a little crestfallen at the discovery. “Well, whoever noticed it, it shows how our gentleman got away. Inspector!” “Yes, sir,” from the passage. “Ask Mr. Sholto to step this way.—Mr. Sholto, it is my duty to inform you that anything which you may say will be used against you. I arrest you in the Queen’s name as being concerned in the death of your brother.” “There, now! Didn’t I tell you!” cried the poor little man, throwing out his hands, and looking from one to the other of us. “Don’t trouble yourself about it, Mr. Sholto,” said Holmes. “I think that I can engage to clear you of the charge.” “Don’t promise too much, Mr. Theorist,—don’t promise too much!” snapped the detective. “You may find it a harder matter than you think.” “Not only will I clear him, Mr. Jones, but I will make you a free present of the name and description of one of the two people who were in this room last night. His name, I have every reason to believe, is Jonathan Small. He is a poorly-educated man, small, active, with his right leg off, and wearing a wooden stump which is worn away upon the inner side. His left boot has a coarse, square-toed sole, with an iron band round the heel. He is a middle-aged man, much sunburned, and has been a convict. These few indications may be of some assistance to you, coupled with the fact that there is a good deal of skin missing from the palm of his hand. The other man—” “Ah! the other man—?” asked Athelney Jones, in a sneering voice, but impressed none the less, as I could easily see, by the precision of the other’s manner. “Is a rather curious person,” said Sherlock Holmes, turning upon his heel. “I hope before very long to be able to introduce you to the pair of them.—A word with you, Watson.” He led me out to the head of the stair. “This unexpected occurrence,” he said, “has caused us rather to lose sight of the original purpose of our journey.” “I have just been thinking so,” I answered. “It is not right that Miss Morstan should remain in this stricken house.” “No. You must escort her home. She lives with Mrs. Cecil Forrester, in Lower Camberwell: so it is not very far. I will wait for you here if you will drive out again. Or perhaps you are too tired?” “By no means. I don’t think I could rest until I know more of this fantastic business. I have seen something of the rough side of life, but I give you my word that this quick succession of strange surprises to-night has shaken my nerve completely. I should like, however, to see the matter through with you, now that I have got so far.” “Your presence will be of great service to me,” he answered. “We shall work the case out independently, and leave this fellow Jones to exult over any mare’s-nest which he may choose to construct. When you have dropped Miss Morstan I wish you to go on to No. 3, Pinchin Lane, down near the water’s edge at Lambeth. The third house on the right-hand side is a bird-stuffer’s: Sherman is the name. You will see a weasel holding a young rabbit in the window. Knock old Sherman up, and tell him, with my compliments, that I want Toby at once. You will bring Toby back in the cab with you.” “A dog, I suppose.” “Yes,—a queer mongrel, with a most amazing power of scent. I would rather have Toby’s help than that of the whole detective force of London.” “I shall bring him, then,” said I. “It is one now. I ought to be back before three, if I can get a fresh horse.” “And I,” said Holmes, “shall see what I can learn from Mrs. Bernstone, and from the Indian servant, who, Mr. Thaddeus tell me, sleeps in the next garret. Then I shall study the great Jones’s methods and listen to his not too delicate sarcasms. ‘_Wir sind gewohnt das die Menschen verhöhnen was sie nicht verstehen._’ Goethe is always pithy.” Chapter VII The Episode of the Barrel The police had brought a cab with them, and in this I escorted Miss Morstan back to her home. After the angelic fashion of women, she had borne trouble with a calm face as long as there was some one weaker than herself to support, and I had found her bright and placid by the side of the frightened housekeeper. In the cab, however, she first turned faint, and then burst into a passion of weeping,—so sorely had she been tried by the adventures of the night. She has told me since that she thought me cold and distant upon that journey. She little guessed the struggle within my breast, or the effort of self-restraint which held me back. My sympathies and my love went out to her, even as my hand had in the garden. I felt that years of the conventionalities of life could not teach me to know her sweet, brave nature as had this one day of strange experiences. Yet there were two thoughts which sealed the words of affection upon my lips. She was weak and helpless, shaken in mind and nerve. It was to take her at a disadvantage to obtrude love upon her at such a time. Worse still, she was rich. If Holmes’s researches were successful, she would be an heiress. Was it fair, was it honourable, that a half-pay surgeon should take such advantage of an intimacy which chance had brought about? Might she not look upon me as a mere vulgar fortune-seeker? I could not bear to risk that such a thought should cross her mind. This Agra treasure intervened like an impassable barrier between us. It was nearly two o’clock when we reached Mrs. Cecil Forrester’s. The servants had retired hours ago, but Mrs. Forrester had been so interested by the strange message which Miss Morstan had received that she had sat up in the hope of her return. She opened the door herself, a middle-aged, graceful woman, and it gave me joy to see how tenderly her arm stole round the other’s waist and how motherly was the voice in which she greeted her. She was clearly no mere paid dependant, but an honoured friend. I was introduced, and Mrs. Forrester earnestly begged me to step in and tell her our adventures. I explained, however, the importance of my errand, and promised faithfully to call and report any progress which we might make with the case. As we drove away I stole a glance back, and I still seem to see that little group on the step, the two graceful, clinging figures, the half-opened door, the hall-light shining through stained glass, the barometer, and the bright stair-rods. It was soothing to catch even that passing glimpse of a tranquil English home in the midst of the wild, dark business which had absorbed us. And the more I thought of what had happened, the wilder and darker it grew. I reviewed the whole extraordinary sequence of events as I rattled on through the silent gas-lit streets. There was the original problem: that at least was pretty clear now. The death of Captain Morstan, the sending of the pearls, the advertisement, the letter,—we had had light upon all those events. They had only led us, however, to a deeper and far more tragic mystery. The Indian treasure, the curious plan found among Morstan’s baggage, the strange scene at Major Sholto’s death, the rediscovery of the treasure immediately followed by the murder of the discoverer, the very singular accompaniments to the crime, the footsteps, the remarkable weapons, the words upon the card, corresponding with those upon Captain Morstan’s chart,—here was indeed a labyrinth in which a man less singularly endowed than my fellow-lodger might well despair of ever finding the clue. Pinchin Lane was a row of shabby two-storied brick houses in the lower quarter of Lambeth. I had to knock for some time at No. 3 before I could make my impression. At last, however, there was the glint of a candle behind the blind, and a face looked out at the upper window. “Go on, you drunken vagabone,” said the face. “If you kick up any more row I’ll open the kennels and let out forty-three dogs upon you.” “If you’ll let one out it’s just what I have come for,” said I. “Go on!” yelled the voice. “So help me gracious, I have a wiper in the bag, an’ I’ll drop it on your ’ead if you don’t hook it.” “But I want a dog,” I cried. “I won’t be argued with!” shouted Mr. Sherman. “Now stand clear, for when I say ‘three,’ down goes the wiper.” “Mr. Sherlock Holmes—” I began, but the words had a most magical effect, for the window instantly slammed down, and within a minute the door was unbarred and open. Mr. Sherman was a lanky, lean old man, with stooping shoulders, a stringy neck, and blue-tinted glasses. “A friend of Mr. Sherlock is always welcome,” said he. “Step in, sir. Keep clear of the badger; for he bites. Ah, naughty, naughty, would you take a nip at the gentleman?” This to a stoat which thrust its wicked head and red eyes between the bars of its cage. “Don’t mind that, sir: it’s only a slow-worm. It hain’t got no fangs, so I gives it the run o’ the room, for it keeps the beetles down. You must not mind my bein’ just a little short wi’ you at first, for I’m guyed at by the children, and there’s many a one just comes down this lane to knock me up. What was it that Mr. Sherlock Holmes wanted, sir?” “He wanted a dog of yours.” “Ah! that would be Toby.” “Yes, Toby was the name.” “Toby lives at No. 7 on the left here.” He moved slowly forward with his candle among the queer animal family which he had gathered round him. In the uncertain, shadowy light I could see dimly that there were glancing, glimmering eyes peeping down at us from every cranny and corner. Even the rafters above our heads were lined by solemn fowls, who lazily shifted their weight from one leg to the other as our voices disturbed their slumbers. Toby proved to be an ugly, long-haired, lop-eared creature, half spaniel and half lurcher, brown-and-white in colour, with a very clumsy waddling gait. It accepted after some hesitation a lump of sugar which the old naturalist handed to me, and, having thus sealed an alliance, it followed me to the cab, and made no difficulties about accompanying me. It had just struck three on the Palace clock when I found myself back once more at Pondicherry Lodge. The ex-prize-fighter McMurdo had, I found, been arrested as an accessory, and both he and Mr. Sholto had been marched off to the station. Two constables guarded the narrow gate, but they allowed me to pass with the dog on my mentioning the detective’s name. Holmes was standing on the door-step, with his hands in his pockets, smoking his pipe. “Ah, you have him there!” said he. “Good dog, then! Atheney Jones has gone. We have had an immense display of energy since you left. He has arrested not only friend Thaddeus, but the gatekeeper, the housekeeper, and the Indian servant. We have the place to ourselves, but for a sergeant upstairs. Leave the dog here, and come up.” We tied Toby to the hall table, and re-ascended the stairs. The room was as he had left it, save that a sheet had been draped over the central figure. A weary-looking police-sergeant reclined in the corner. “Lend me your bull’s-eye, sergeant,” said my companion. “Now tie this bit of card round my neck, so as to hang it in front of me. Thank you. Now I must kick off my boots and stockings.—Just you carry them down with you, Watson. I am going to do a little climbing. And dip my handkerchief into the creasote. That will do. Now come up into the garret with me for a moment.” We clambered up through the hole. Holmes turned his light once more upon the footsteps in the dust. “I wish you particularly to notice these footmarks,” he said. “Do you observe anything noteworthy about them?” “They belong,” I said, “to a child or a small woman.” “Apart from their size, though. Is there nothing else?” “They appear to be much as other footmarks.” “Not at all. Look here! This is the print of a right foot in the dust. Now I make one with my naked foot beside it. What is the chief difference?” “Your toes are all cramped together. The other print has each toe distinctly divided.” “Quite so. That is the point. Bear that in mind. Now, would you kindly step over to that flap-window and smell the edge of the wood-work? I shall stay here, as I have this handkerchief in my hand.” I did as he directed, and was instantly conscious of a strong tarry smell. “That is where he put his foot in getting out. If _you_ can trace him, I should think that Toby will have no difficulty. Now run downstairs, loose the dog, and look out for Blondin.” By the time that I got out into the grounds Sherlock Holmes was on the roof, and I could see him like an enormous glow-worm crawling very slowly along the ridge. I lost sight of him behind a stack of chimneys, but he presently reappeared, and then vanished once more upon the opposite side. When I made my way round there I found him seated at one of the corner eaves. “That you, Watson?” he cried. “Yes.” “This is the place. What is that black thing down there?” “A water-barrel.” “Top on it?” “Yes.” “No sign of a ladder?” “No.” “Confound the fellow! It’s a most break-neck place. I ought to be able to come down where he could climb up. The water-pipe feels pretty firm. Here goes, anyhow.” There was a scuffling of feet, and the lantern began to come steadily down the side of the wall. Then with a light spring he came on to the barrel, and from there to the earth. “It was easy to follow him,” he said, drawing on his stockings and boots. “Tiles were loosened the whole way along, and in his hurry he had dropped this. It confirms my diagnosis, as you doctors express it.” The object which he held up to me was a small pocket or pouch woven out of coloured grasses and with a few tawdry beads strung round it. In shape and size it was not unlike a cigarette-case. Inside were half a dozen spines of dark wood, sharp at one end and rounded at the other, like that which had struck Bartholomew Sholto. “They are hellish things,” said he. “Look out that you don’t prick yourself. I’m delighted to have them, for the chances are that they are all he has. There is the less fear of you or me finding one in our skin before long. I would sooner face a Martini bullet, myself. Are you game for a six-mile trudge, Watson?” “Certainly,” I answered. “Your leg will stand it?” “Oh, yes.” “Here you are, doggy! Good old Toby! Smell it, Toby, smell it!” He pushed the creasote handkerchief under the dog’s nose, while the creature stood with its fluffy legs separated, and with a most comical cock to its head, like a connoisseur sniffing the _bouquet_ of a famous vintage. Holmes then threw the handkerchief to a distance, fastened a stout cord to the mongrel’s collar, and led him to the foot of the water-barrel. The creature instantly broke into a succession of high, tremulous yelps, and, with his nose on the ground, and his tail in the air, pattered off upon the trail at a pace which strained his leash and kept us at the top of our speed. The east had been gradually whitening, and we could now see some distance in the cold grey light. The square, massive house, with its black, empty windows and high, bare walls, towered up, sad and forlorn, behind us. Our course led right across the grounds, in and out among the trenches and pits with which they were scarred and intersected. The whole place, with its scattered dirt-heaps and ill-grown shrubs, had a blighted, ill-omened look which harmonized with the black tragedy which hung over it. On reaching the boundary wall Toby ran along, whining eagerly, underneath its shadow, and stopped finally in a corner screened by a young beech. Where the two walls joined, several bricks had been loosened, and the crevices left were worn down and rounded upon the lower side, as though they had frequently been used as a ladder. Holmes clambered up, and, taking the dog from me, he dropped it over upon the other side. “There’s the print of wooden-leg’s hand,” he remarked, as I mounted up beside him. “You see the slight smudge of blood upon the white plaster. What a lucky thing it is that we have had no very heavy rain since yesterday! The scent will lie upon the road in spite of their eight-and-twenty hours’ start.” I confess that I had my doubts myself when I reflected upon the great traffic which had passed along the London road in the interval. My fears were soon appeased, however. Toby never hesitated or swerved, but waddled on in his peculiar rolling fashion. Clearly, the pungent smell of the creasote rose high above all other contending scents. “Do not imagine,” said Holmes, “that I depend for my success in this case upon the mere chance of one of these fellows having put his foot in the chemical. I have knowledge now which would enable me to trace them in many different ways. This, however, is the readiest and, since fortune has put it into our hands, I should be culpable if I neglected it. It has, however, prevented the case from becoming the pretty little intellectual problem which it at one time promised to be. There might have been some credit to be gained out of it, but for this too palpable clue.” “There is credit, and to spare,” said I. “I assure you, Holmes, that I marvel at the means by which you obtain your results in this case, even more than I did in the Jefferson Hope Murder. The thing seems to me to be deeper and more inexplicable. How, for example, could you describe with such confidence the wooden-legged man?” “Pshaw, my dear boy! it was simplicity itself. I don’t wish to be theatrical. It is all patent and above-board. Two officers who are in command of a convict-guard learn an important secret as to buried treasure. A map is drawn for them by an Englishman named Jonathan Small. You remember that we saw the name upon the chart in Captain Morstan’s possession. He had signed it in behalf of himself and his associates,—the sign of the four, as he somewhat dramatically called it. Aided by this chart, the officers—or one of them—gets the treasure and brings it to England, leaving, we will suppose, some condition under which he received it unfulfilled. Now, then, why did not Jonathan Small get the treasure himself? The answer is obvious. The chart is dated at a time when Morstan was brought into close association with convicts. Jonathan Small did not get the treasure because he and his associates were themselves convicts and could not get away.” “But that is mere speculation,” said I. “It is more than that. It is the only hypothesis which covers the facts. Let us see how it fits in with the sequel. Major Sholto remains at peace for some years, happy in the possession of his treasure. Then he receives a letter from India which gives him a great fright. What was that?” “A letter to say that the men whom he had wronged had been set free.” “Or had escaped. That is much more likely, for he would have known what their term of imprisonment was. It would not have been a surprise to him. What does he do then? He guards himself against a wooden-legged man,—a white man, mark you, for he mistakes a white tradesman for him, and actually fires a pistol at him. Now, only one white man’s name is on the chart. The others are Hindoos or Mohammedans. There is no other white man. Therefore we may say with confidence that the wooden-legged man is identical with Jonathan Small. Does the reasoning strike you as being faulty?” “No: it is clear and concise.” “Well, now, let us put ourselves in the place of Jonathan Small. Let us look at it from his point of view. He comes to England with the double idea of regaining what he would consider to be his rights and of having his revenge upon the man who had wronged him. He found out where Sholto lived, and very possibly he established communications with some one inside the house. There is this butler, Lal Rao, whom we have not seen. Mrs. Bernstone gives him far from a good character. Small could not find out, however, where the treasure was hid, for no one ever knew, save the major and one faithful servant who had died. Suddenly Small learns that the major is on his death-bed. In a frenzy lest the secret of the treasure die with him, he runs the gauntlet of the guards, makes his way to the dying man’s window, and is only deterred from entering by the presence of his two sons. Mad with hate, however, against the dead man, he enters the room that night, searches his private papers in the hope of discovering some memorandum relating to the treasure, and finally leaves a momento of his visit in the short inscription upon the card. He had doubtless planned beforehand that should he slay the major he would leave some such record upon the body as a sign that it was not a common murder, but, from the point of view of the four associates, something in the nature of an act of justice. Whimsical and bizarre conceits of this kind are common enough in the annals of crime, and usually afford valuable indications as to the criminal. Do you follow all this?” “Very clearly.” “Now, what could Jonathan Small do? He could only continue to keep a secret watch upon the efforts made to find the treasure. Possibly he leaves England and only comes back at intervals. Then comes the discovery of the garret, and he is instantly informed of it. We again trace the presence of some confederate in the household. Jonathan, with his wooden leg, is utterly unable to reach the lofty room of Bartholomew Sholto. He takes with him, however, a rather curious associate, who gets over this difficulty, but dips his naked foot into creasote, whence comes Toby, and a six-mile limp for a half-pay officer with a damaged tendo Achillis.” “But it was the associate, and not Jonathan, who committed the crime.” “Quite so. And rather to Jonathan’s disgust, to judge by the way he stamped about when he got into the room. He bore no grudge against Bartholomew Sholto, and would have preferred if he could have been simply bound and gagged. He did not wish to put his head in a halter. There was no help for it, however: the savage instincts of his companion had broken out, and the poison had done its work: so Jonathan Small left his record, lowered the treasure-box to the ground, and followed it himself. That was the train of events as far as I can decipher them. Of course as to his personal appearance he must be middle-aged, and must be sunburned after serving his time in such an oven as the Andamans. His height is readily calculated from the length of his stride, and we know that he was bearded. His hairiness was the one point which impressed itself upon Thaddeus Sholto when he saw him at the window. I don’t know that there is anything else.” “The associate?” “Ah, well, there is no great mystery in that. But you will know all about it soon enough. How sweet the morning air is! See how that one little cloud floats like a pink feather from some gigantic flamingo. Now the red rim of the sun pushes itself over the London cloud-bank. It shines on a good many folk, but on none, I dare bet, who are on a stranger errand than you and I. How small we feel with our petty ambitions and strivings in the presence of the great elemental forces of nature! Are you well up in your Jean Paul?” “Fairly so. I worked back to him through Carlyle.” “That was like following the brook to the parent lake. He makes one curious but profound remark. It is that the chief proof of man’s real greatness lies in his perception of his own smallness. It argues, you see, a power of comparison and of appreciation which is in itself a proof of nobility. There is much food for thought in Richter. You have not a pistol, have you?” “I have my stick.” “It is just possible that we may need something of the sort if we get to their lair. Jonathan I shall leave to you, but if the other turns nasty I shall shoot him dead.” He took out his revolver as he spoke, and, having loaded two of the chambers, he put it back into the right-hand pocket of his jacket. We had during this time been following the guidance of Toby down the half-rural villa-lined roads which lead to the metropolis. Now, however, we were beginning to come among continuous streets, where labourers and dockmen were already astir, and slatternly women were taking down shutters and brushing door-steps. At the square-topped corner public houses business was just beginning, and rough-looking men were emerging, rubbing their sleeves across their beards after their morning wet. Strange dogs sauntered up and stared wonderingly at us as we passed, but our inimitable Toby looked neither to the right nor to the left, but trotted onwards with his nose to the ground and an occasional eager whine which spoke of a hot scent. We had traversed Streatham, Brixton, Camberwell, and now found ourselves in Kennington Lane, having borne away through the side-streets to the east of the Oval. The men whom we pursued seemed to have taken a curiously zigzag road, with the idea probably of escaping observation. They had never kept to the main road if a parallel side-street would serve their turn. At the foot of Kennington Lane they had edged away to the left through Bond Street and Miles Street. Where the latter street turns into Knight’s Place, Toby ceased to advance, but began to run backwards and forwards with one ear cocked and the other drooping, the very picture of canine indecision. Then he waddled round in circles, looking up to us from time to time, as if to ask for sympathy in his embarrassment. “What the deuce is the matter with the dog?” growled Holmes. “They surely would not take a cab, or go off in a balloon.” “Perhaps they stood here for some time,” I suggested. “Ah! it’s all right. He’s off again,” said my companion, in a tone of relief. He was indeed off, for after sniffing round again he suddenly made up his mind, and darted away with an energy and determination such as he had not yet shown. The scent appeared to be much hotter than before, for he had not even to put his nose on the ground, but tugged at his leash and tried to break into a run. I could see by the gleam in Holmes’s eyes that he thought we were nearing the end of our journey. Our course now ran down Nine Elms until we came to Broderick and Nelson’s large timber-yard, just past the White Eagle tavern. Here the dog, frantic with excitement, turned down through the side-gate into the enclosure, where the sawyers were already at work. On the dog raced through sawdust and shavings, down an alley, round a passage, between two wood-piles, and finally, with a triumphant yelp, sprang upon a large barrel which still stood upon the hand-trolley on which it had been brought. With lolling tongue and blinking eyes, Toby stood upon the cask, looking from one to the other of us for some sign of appreciation. The staves of the barrel and the wheels of the trolley were smeared with a dark liquid, and the whole air was heavy with the smell of creasote. Sherlock Holmes and I looked blankly at each other, and then burst simultaneously into an uncontrollable fit of laughter. Chapter VIII The Baker Street Irregulars “What now?” I asked. “Toby has lost his character for infallibility.” “He acted according to his lights,” said Holmes, lifting him down from the barrel and walking him out of the timber-yard. “If you consider how much creasote is carted about London in one day, it is no great wonder that our trail should have been crossed. It is much used now, especially for the seasoning of wood. Poor Toby is not to blame.” “We must get on the main scent again, I suppose.” “Yes. And, fortunately, we have no distance to go. Evidently what puzzled the dog at the corner of Knight’s Place was that there were two different trails running in opposite directions. We took the wrong one. It only remains to follow the other.” There was no difficulty about this. On leading Toby to the place where he had committed his fault, he cast about in a wide circle and finally dashed off in a fresh direction. “We must take care that he does not now bring us to the place where the creasote-barrel came from,” I observed. “I had thought of that. But you notice that he keeps on the pavement, whereas the barrel passed down the roadway. No, we are on the true scent now.” It tended down towards the river-side, running through Belmont Place and Prince’s Street. At the end of Broad Street it ran right down to the water’s edge, where there was a small wooden wharf. Toby led us to the very edge of this, and there stood whining, looking out on the dark current beyond. “We are out of luck,” said Holmes. “They have taken to a boat here.” Several small punts and skiffs were lying about in the water and on the edge of the wharf. We took Toby round to each in turn, but, though he sniffed earnestly, he made no sign. Close to the rude landing-stage was a small brick house, with a wooden placard slung out through the second window. “Mordecai Smith” was printed across it in large letters, and, underneath, “Boats to hire by the hour or day.” A second inscription above the door informed us that a steam launch was kept,—a statement which was confirmed by a great pile of coke upon the jetty. Sherlock Holmes looked slowly round, and his face assumed an ominous expression. “This looks bad,” said he. “These fellows are sharper than I expected. They seem to have covered their tracks. There has, I fear, been preconcerted management here.” He was approaching the door of the house, when it opened, and a little, curly-headed lad of six came running out, followed by a stoutish, red-faced woman with a large sponge in her hand. “You come back and be washed, Jack,” she shouted. “Come back, you young imp; for if your father comes home and finds you like that, he’ll let us hear of it.” “Dear little chap!” said Holmes, strategically. “What a rosy-cheeked young rascal! Now, Jack, is there anything you would like?” The youth pondered for a moment. “I’d like a shillin’,” said he. “Nothing you would like better?” “I’d like two shillin’ better,” the prodigy answered, after some thought. “Here you are, then! Catch!—A fine child, Mrs. Smith!” “Lor’ bless you, sir, he is that, and forward. He gets a’most too much for me to manage, ’specially when my man is away days at a time.” “Away, is he?” said Holmes, in a disappointed voice. “I am sorry for that, for I wanted to speak to Mr. Smith.” “He’s been away since yesterday mornin’, sir, and, truth to tell, I am beginnin’ to feel frightened about him. But if it was about a boat, sir, maybe I could serve as well.” “I wanted to hire his steam launch.” “Why, bless you, sir, it is in the steam launch that he has gone. That’s what puzzles me; for I know there ain’t more coals in her than would take her to about Woolwich and back. If he’d been away in the barge I’d ha’ thought nothin’; for many a time a job has taken him as far as Gravesend, and then if there was much doin’ there he might ha’ stayed over. But what good is a steam launch without coals?” “He might have bought some at a wharf down the river.” “He might, sir, but it weren’t his way. Many a time I’ve heard him call out at the prices they charge for a few odd bags. Besides, I don’t like that wooden-legged man, wi’ his ugly face and outlandish talk. What did he want always knockin’ about here for?” “A wooden-legged man?” said Holmes, with bland surprise. “Yes, sir, a brown, monkey-faced chap that’s called more’n once for my old man. It was him that roused him up yesternight, and, what’s more, my man knew he was comin’, for he had steam up in the launch. I tell you straight, sir, I don’t feel easy in my mind about it.” “But, my dear Mrs. Smith,” said Holmes, shrugging his shoulders, “You are frightening yourself about nothing. How could you possibly tell that it was the wooden-legged man who came in the night? I don’t quite understand how you can be so sure.” “His voice, sir. I knew his voice, which is kind o’ thick and foggy. He tapped at the winder,—about three it would be. ‘Show a leg, matey,’ says he: ‘time to turn out guard.’ My old man woke up Jim,—that’s my eldest,—and away they went, without so much as a word to me. I could hear the wooden leg clackin’ on the stones.” “And was this wooden-legged man alone?” “Couldn’t say, I am sure, sir. I didn’t hear no one else.” “I am sorry, Mrs. Smith, for I wanted a steam launch, and I have heard good reports of the—Let me see, what is her name?” “The _Aurora_, sir.” “Ah! She’s not that old green launch with a yellow line, very broad in the beam?” “No, indeed. She’s as trim a little thing as any on the river. She’s been fresh painted, black with two red streaks.” “Thanks. I hope that you will hear soon from Mr. Smith. I am going down the river; and if I should see anything of the _Aurora_ I shall let him know that you are uneasy. A black funnel, you say?” “No, sir. Black with a white band.” “Ah, of course. It was the sides which were black. Good-morning, Mrs. Smith.—There is a boatman here with a wherry, Watson. We shall take it and cross the river. “The main thing with people of that sort,” said Holmes, as we sat in the sheets of the wherry, “is never to let them think that their information can be of the slightest importance to you. If you do, they will instantly shut up like an oyster. If you listen to them under protest, as it were, you are very likely to get what you want.” “Our course now seems pretty clear,” said I. “What would you do, then?” “I would engage a launch and go down the river on the track of the _Aurora_.” “My dear fellow, it would be a colossal task. She may have touched at any wharf on either side of the stream between here and Greenwich. Below the bridge there is a perfect labyrinth of landing-places for miles. It would take you days and days to exhaust them, if you set about it alone.” “Employ the police, then.” “No. I shall probably call Athelney Jones in at the last moment. He is not a bad fellow, and I should not like to do anything which would injure him professionally. But I have a fancy for working it out myself, now that we have gone so far.” “Could we advertise, then, asking for information from wharfingers?” “Worse and worse! Our men would know that the chase was hot at their heels, and they would be off out of the country. As it is, they are likely enough to leave, but as long as they think they are perfectly safe they will be in no hurry. Jones’s energy will be of use to us there, for his view of the case is sure to push itself into the daily press, and the runaways will think that every one is off on the wrong scent.” “What are we to do, then?” I asked, as we landed near Millbank Penitentiary. “Take this hansom, drive home, have some breakfast, and get an hour’s sleep. It is quite on the cards that we may be afoot to-night again. Stop at a telegraph-office, cabby! We will keep Toby, for he may be of use to us yet.” We pulled up at the Great Peter Street post-office, and Holmes despatched his wire. “Whom do you think that is to?” he asked, as we resumed our journey. “I am sure I don’t know.” “You remember the Baker Street division of the detective police force whom I employed in the Jefferson Hope case?” “Well,” said I, laughing. “This is just the case where they might be invaluable. If they fail, I have other resources; but I shall try them first. That wire was to my dirty little lieutenant, Wiggins, and I expect that he and his gang will be with us before we have finished our breakfast.” It was between eight and nine o’clock now, and I was conscious of a strong reaction after the successive excitements of the night. I was limp and weary, befogged in mind and fatigued in body. I had not the professional enthusiasm which carried my companion on, nor could I look at the matter as a mere abstract intellectual problem. As far as the death of Bartholomew Sholto went, I had heard little good of him, and could feel no intense antipathy to his murderers. The treasure, however, was a different matter. That, or part of it, belonged rightfully to Miss Morstan. While there was a chance of recovering it I was ready to devote my life to the one object. True, if I found it it would probably put her forever beyond my reach. Yet it would be a petty and selfish love which would be influenced by such a thought as that. If Holmes could work to find the criminals, I had a tenfold stronger reason to urge me on to find the treasure. A bath at Baker Street and a complete change freshened me up wonderfully. When I came down to our room I found the breakfast laid and Homes pouring out the coffee. “Here it is,” said he, laughing, and pointing to an open newspaper. “The energetic Jones and the ubiquitous reporter have fixed it up between them. But you have had enough of the case. Better have your ham and eggs first.” I took the paper from him and read the short notice, which was headed “Mysterious Business at Upper Norwood.” “About twelve o’clock last night,” said the _Standard_, “Mr. Bartholomew Sholto, of Pondicherry Lodge, Upper Norwood, was found dead in his room under circumstances which point to foul play. As far as we can learn, no actual traces of violence were found upon Mr. Sholto’s person, but a valuable collection of Indian gems which the deceased gentleman had inherited from his father has been carried off. The discovery was first made by Mr. Sherlock Holmes and Dr. Watson, who had called at the house with Mr. Thaddeus Sholto, brother of the deceased. By a singular piece of good fortune, Mr. Athelney Jones, the well-known member of the detective police force, happened to be at the Norwood Police Station, and was on the ground within half an hour of the first alarm. His trained and experienced faculties were at once directed towards the detection of the criminals, with the gratifying result that the brother, Thaddeus Sholto, has already been arrested, together with the housekeeper, Mrs. Bernstone, an Indian butler named Lal Rao, and a porter, or gatekeeper, named McMurdo. It is quite certain that the thief or thieves were well acquainted with the house, for Mr. Jones’s well-known technical knowledge and his powers of minute observation have enabled him to prove conclusively that the miscreants could not have entered by the door or by the window, but must have made their way across the roof of the building, and so through a trap-door into a room which communicated with that in which the body was found. This fact, which has been very clearly made out, proves conclusively that it was no mere haphazard burglary. The prompt and energetic action of the officers of the law shows the great advantage of the presence on such occasions of a single vigorous and masterful mind. We cannot but think that it supplies an argument to those who would wish to see our detectives more decentralised, and so brought into closer and more effective touch with the cases which it is their duty to investigate.” “Isn’t it gorgeous!” said Holmes, grinning over his coffee-cup. “What do you think of it?” “I think that we have had a close shave ourselves of being arrested for the crime.” “So do I. I wouldn’t answer for our safety now, if he should happen to have another of his attacks of energy.” At this moment there was a loud ring at the bell, and I could hear Mrs. Hudson, our landlady, raising her voice in a wail of expostulation and dismay. “By heaven, Holmes,” I said, half rising, “I believe that they are really after us.” “No, it’s not quite so bad as that. It is the unofficial force,—the Baker Street irregulars.” As he spoke, there came a swift pattering of naked feet upon the stairs, a clatter of high voices, and in rushed a dozen dirty and ragged little street-Arabs. There was some show of discipline among them, despite their tumultuous entry, for they instantly drew up in line and stood facing us with expectant faces. One of their number, taller and older than the others, stood forward with an air of lounging superiority which was very funny in such a disreputable little scarecrow. “Got your message, sir,” said he, “and brought ’em on sharp. Three bob and a tanner for tickets.” “Here you are,” said Holmes, producing some silver. “In future they can report to you, Wiggins, and you to me. I cannot have the house invaded in this way. However, it is just as well that you should all hear the instructions. I want to find the whereabouts of a steam launch called the _Aurora_, owner Mordecai Smith, black with two red streaks, funnel black with a white band. She is down the river somewhere. I want one boy to be at Mordecai Smith’s landing-stage opposite Millbank to say if the boat comes back. You must divide it out among yourselves, and do both banks thoroughly. Let me know the moment you have news. Is that all clear?” “Yes, guv’nor,” said Wiggins. “The old scale of pay, and a guinea to the boy who finds the boat. Here’s a day in advance. Now off you go!” He handed them a shilling each, and away they buzzed down the stairs, and I saw them a moment later streaming down the street. “If the launch is above water they will find her,” said Holmes, as he rose from the table and lit his pipe. “They can go everywhere, see everything, overhear every one. I expect to hear before evening that they have spotted her. In the meanwhile, we can do nothing but await results. We cannot pick up the broken trail until we find either the _Aurora_ or Mr. Mordecai Smith.” “Toby could eat these scraps, I dare say. Are you going to bed, Holmes?” “No; I am not tired. I have a curious constitution. I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely. I am going to smoke and to think over this queer business to which my fair client has introduced us. If ever man had an easy task, this of ours ought to be. Wooden-legged men are not so common, but the other man must, I should think, be absolutely unique.” “That other man again!” “I have no wish to make a mystery of him,—to you, anyway. But you must have formed your own opinion. Now, do consider the data. Diminutive footmarks, toes never fettered by boots, naked feet, stone-headed wooden mace, great agility, small poisoned darts. What do you make of all this?” “A savage!” I exclaimed. “Perhaps one of those Indians who were the associates of Jonathan Small.” “Hardly that,” said he. “When first I saw signs of strange weapons I was inclined to think so; but the remarkable character of the footmarks caused me to reconsider my views. Some of the inhabitants of the Indian Peninsula are small men, but none could have left such marks as that. The Hindoo proper has long and thin feet. The sandal-wearing Mohammedan has the great toe well separated from the others, because the thong is commonly passed between. These little darts, too, could only be shot in one way. They are from a blow-pipe. Now, then, where are we to find our savage?” “South American,” I hazarded. He stretched his hand up, and took down a bulky volume from the shelf. “This is the first volume of a gazetteer which is now being published. It may be looked upon as the very latest authority. What have we here? ‘Andaman Islands, situated 340 miles to the north of Sumatra, in the Bay of Bengal.’ Hum! hum! What’s all this? Moist climate, coral reefs, sharks, Port Blair, convict-barracks, Rutland Island, cottonwoods—Ah, here we are. ‘The aborigines of the Andaman Islands may perhaps claim the distinction of being the smallest race upon this earth, though some anthropologists prefer the Bushmen of Africa, the Digger Indians of America, and the Terra del Fuegians. The average height is rather below four feet, although many full-grown adults may be found who are very much smaller than this. They are a fierce, morose, and intractable people, though capable of forming most devoted friendships when their confidence has once been gained.’ Mark that, Watson. Now, then, listen to this. ‘They are naturally hideous, having large, misshapen heads, small, fierce eyes, and distorted features. Their feet and hands, however, are remarkably small. So intractable and fierce are they that all the efforts of the British official have failed to win them over in any degree. They have always been a terror to shipwrecked crews, braining the survivors with their stone-headed clubs, or shooting them with their poisoned arrows. These massacres are invariably concluded by a cannibal feast.’ Nice, amiable people, Watson! If this fellow had been left to his own unaided devices this affair might have taken an even more ghastly turn. I fancy that, even as it is, Jonathan Small would give a good deal not to have employed him.” “But how came he to have so singular a companion?” “Ah, that is more than I can tell. Since, however, we had already determined that Small had come from the Andamans, it is not so very wonderful that this islander should be with him. No doubt we shall know all about it in time. Look here, Watson; you look regularly done. Lie down there on the sofa, and see if I can put you to sleep.” He took up his violin from the corner, and as I stretched myself out he began to play some low, dreamy, melodious air,—his own, no doubt, for he had a remarkable gift for improvisation. I have a vague remembrance of his gaunt limbs, his earnest face, and the rise and fall of his bow. Then I seemed to be floated peacefully away upon a soft sea of sound, until I found myself in dreamland, with the sweet face of Mary Morstan looking down upon me. Chapter IX A Break in the Chain It was late in the afternoon before I woke, strengthened and refreshed. Sherlock Holmes still sat exactly as I had left him, save that he had laid aside his violin and was deep in a book. He looked across at me, as I stirred, and I noticed that his face was dark and troubled. “You have slept soundly,” he said. “I feared that our talk would wake you.” “I heard nothing,” I answered. “Have you had fresh news, then?” “Unfortunately, no. I confess that I am surprised and disappointed. I expected something definite by this time. Wiggins has just been up to report. He says that no trace can be found of the launch. It is a provoking check, for every hour is of importance.” “Can I do anything? I am perfectly fresh now, and quite ready for another night’s outing.” “No, we can do nothing. We can only wait. If we go ourselves, the message might come in our absence, and delay be caused. You can do what you will, but I must remain on guard.” “Then I shall run over to Camberwell and call upon Mrs. Cecil Forrester. She asked me to, yesterday.” “On Mrs. Cecil Forrester?” asked Holmes, with the twinkle of a smile in his eyes. “Well, of course Miss Morstan too. They were anxious to hear what happened.” “I would not tell them too much,” said Holmes. “Women are never to be entirely trusted,—not the best of them.” I did not pause to argue over this atrocious sentiment. “I shall be back in an hour or two,” I remarked. “All right! Good luck! But, I say, if you are crossing the river you may as well return Toby, for I don’t think it is at all likely that we shall have any use for him now.” I took our mongrel accordingly, and left him, together with a half-sovereign, at the old naturalist’s in Pinchin Lane. At Camberwell I found Miss Morstan a little weary after her night’s adventures, but very eager to hear the news. Mrs. Forrester, too, was full of curiosity. I told them all that we had done, suppressing, however, the more dreadful parts of the tragedy. Thus, although I spoke of Mr. Sholto’s death, I said nothing of the exact manner and method of it. With all my omissions, however, there was enough to startle and amaze them. “It is a romance!” cried Mrs. Forrester. “An injured lady, half a million in treasure, a black cannibal, and a wooden-legged ruffian. They take the place of the conventional dragon or wicked earl.” “And two knight-errants to the rescue,” added Miss Morstan, with a bright glance at me. “Why, Mary, your fortune depends upon the issue of this search. I don’t think that you are nearly excited enough. Just imagine what it must be to be so rich, and to have the world at your feet!” It sent a little thrill of joy to my heart to notice that she showed no sign of elation at the prospect. On the contrary, she gave a toss of her proud head, as though the matter were one in which she took small interest. “It is for Mr. Thaddeus Sholto that I am anxious,” she said. “Nothing else is of any consequence; but I think that he has behaved most kindly and honourably throughout. It is our duty to clear him of this dreadful and unfounded charge.” It was evening before I left Camberwell, and quite dark by the time I reached home. My companion’s book and pipe lay by his chair, but he had disappeared. I looked about in the hope of seeing a note, but there was none. “I suppose that Mr. Sherlock Holmes has gone out,” I said to Mrs. Hudson as she came up to lower the blinds. “No, sir. He has gone to his room, sir. Do you know, sir,” sinking her voice into an impressive whisper, “I am afraid for his health?” “Why so, Mrs. Hudson?” “Well, he’s that strange, sir. After you was gone he walked and he walked, up and down, and up and down, until I was weary of the sound of his footstep. Then I heard him talking to himself and muttering, and every time the bell rang out he came on the stairhead, with ‘What is that, Mrs. Hudson?’ And now he has slammed off to his room, but I can hear him walking away the same as ever. I hope he’s not going to be ill, sir. I ventured to say something to him about cooling medicine, but he turned on me, sir, with such a look that I don’t know how ever I got out of the room.” “I don’t think that you have any cause to be uneasy, Mrs. Hudson,” I answered. “I have seen him like this before. He has some small matter upon his mind which makes him restless.” I tried to speak lightly to our worthy landlady, but I was myself somewhat uneasy when through the long night I still from time to time heard the dull sound of his tread, and knew how his keen spirit was chafing against this involuntary inaction. At breakfast-time he looked worn and haggard, with a little fleck of feverish colour upon either cheek. “You are knocking yourself up, old man,” I remarked. “I heard you marching about in the night.” “No, I could not sleep,” he answered. “This infernal problem is consuming me. It is too much to be balked by so petty an obstacle, when all else had been overcome. I know the men, the launch, everything; and yet I can get no news. I have set other agencies at work, and used every means at my disposal. The whole river has been searched on either side, but there is no news, nor has Mrs. Smith heard of her husband. I shall come to the conclusion soon that they have scuttled the craft. But there are objections to that.” “Or that Mrs. Smith has put us on a wrong scent.” “No, I think that may be dismissed. I had inquiries made, and there is a launch of that description.” “Could it have gone up the river?” “I have considered that possibility too, and there is a search-party who will work up as far as Richmond. If no news comes to-day, I shall start off myself to-morrow, and go for the men rather than the boat. But surely, surely, we shall hear something.” We did not, however. Not a word came to us either from Wiggins or from the other agencies. There were articles in most of the papers upon the Norwood tragedy. They all appeared to be rather hostile to the unfortunate Thaddeus Sholto. No fresh details were to be found, however, in any of them, save that an inquest was to be held upon the following day. I walked over to Camberwell in the evening to report our ill success to the ladies, and on my return I found Holmes dejected and somewhat morose. He would hardly reply to my questions, and busied himself all evening in an abstruse chemical analysis which involved much heating of retorts and distilling of vapours, ending at last in a smell which fairly drove me out of the apartment. Up to the small hours of the morning I could hear the clinking of his test-tubes which told me that he was still engaged in his malodorous experiment. In the early dawn I woke with a start, and was surprised to find him standing by my bedside, clad in a rude sailor dress with a pea-jacket, and a coarse red scarf round his neck. “I am off down the river, Watson,” said he. “I have been turning it over in my mind, and I can see only one way out of it. It is worth trying, at all events.” “Surely I can come with you, then?” said I. “No; you can be much more useful if you will remain here as my representative. I am loath to go, for it is quite on the cards that some message may come during the day, though Wiggins was despondent about it last night. I want you to open all notes and telegrams, and to act on your own judgment if any news should come. Can I rely upon you?” “Most certainly.” “I am afraid that you will not be able to wire to me, for I can hardly tell yet where I may find myself. If I am in luck, however, I may not be gone so very long. I shall have news of some sort or other before I get back.” I had heard nothing of him by breakfast-time. On opening the _Standard_, however, I found that there was a fresh allusion to the business. “With reference to the Upper Norwood tragedy,” it remarked, “we have reason to believe that the matter promises to be even more complex and mysterious than was originally supposed. Fresh evidence has shown that it is quite impossible that Mr. Thaddeus Sholto could have been in any way concerned in the matter. He and the housekeeper, Mrs. Bernstone, were both released yesterday evening. It is believed, however, that the police have a clue as to the real culprits, and that it is being prosecuted by Mr. Athelney Jones, of Scotland Yard, with all his well-known energy and sagacity. Further arrests may be expected at any moment.” “That is satisfactory so far as it goes,” thought I. “Friend Sholto is safe, at any rate. I wonder what the fresh clue may be; though it seems to be a stereotyped form whenever the police have made a blunder.” I tossed the paper down upon the table, but at that moment my eye caught an advertisement in the agony column. It ran in this way: “Lost.—Whereas Mordecai Smith, boatman, and his son, Jim, left Smith’s Wharf at or about three o’clock last Tuesday morning in the steam launch _Aurora_, black with two red stripes, funnel black with a white band, the sum of five pounds will be paid to any one who can give information to Mrs. Smith, at Smith’s Wharf, or at 221_b_ Baker Street, as to the whereabouts of the said Mordecai Smith and the launch _Aurora_.” This was clearly Holmes’s doing. The Baker Street address was enough to prove that. It struck me as rather ingenious, because it might be read by the fugitives without their seeing in it more than the natural anxiety of a wife for her missing husband. It was a long day. Every time that a knock came to the door, or a sharp step passed in the street, I imagined that it was either Holmes returning or an answer to his advertisement. I tried to read, but my thoughts would wander off to our strange quest and to the ill-assorted and villainous pair whom we were pursuing. Could there be, I wondered, some radical flaw in my companion’s reasoning. Might he be suffering from some huge self-deception? Was it not possible that his nimble and speculative mind had built up this wild theory upon faulty premises? I had never known him to be wrong; and yet the keenest reasoner may occasionally be deceived. He was likely, I thought, to fall into error through the over-refinement of his logic,—his preference for a subtle and bizarre explanation when a plainer and more commonplace one lay ready to his hand. Yet, on the other hand, I had myself seen the evidence, and I had heard the reasons for his deductions. When I looked back on the long chain of curious circumstances, many of them trivial in themselves, but all tending in the same direction, I could not disguise from myself that even if Holmes’s explanation were incorrect the true theory must be equally _outré_ and startling. At three o’clock in the afternoon there was a loud peal at the bell, an authoritative voice in the hall, and, to my surprise, no less a person than Mr. Athelney Jones was shown up to me. Very different was he, however, from the brusque and masterful professor of common sense who had taken over the case so confidently at Upper Norwood. His expression was downcast, and his bearing meek and even apologetic. “Good-day, sir; good-day,” said he. “Mr. Sherlock Holmes is out, I understand.” “Yes, and I cannot be sure when he will be back. But perhaps you would care to wait. Take that chair and try one of these cigars.” “Thank you; I don’t mind if I do,” said he, mopping his face with a red bandanna handkerchief. “And a whiskey-and-soda?” “Well, half a glass. It is very hot for the time of year; and I have had a good deal to worry and try me. You know my theory about this Norwood case?” “I remember that you expressed one.” “Well, I have been obliged to reconsider it. I had my net drawn tightly round Mr. Sholto, sir, when pop he went through a hole in the middle of it. He was able to prove an alibi which could not be shaken. From the time that he left his brother’s room he was never out of sight of some one or other. So it could not be he who climbed over roofs and through trap-doors. It’s a very dark case, and my professional credit is at stake. I should be very glad of a little assistance.” “We all need help sometimes,” said I. “Your friend Mr. Sherlock Holmes is a wonderful man, sir,” said he, in a husky and confidential voice. “He’s a man who is not to be beat. I have known that young man go into a good many cases, but I never saw the case yet that he could not throw a light upon. He is irregular in his methods, and a little quick perhaps in jumping at theories, but, on the whole, I think he would have made a most promising officer, and I don’t care who knows it. I have had a wire from him this morning, by which I understand that he has got some clue to this Sholto business. Here is the message.” He took the telegram out of his pocket, and handed it to me. It was dated from Poplar at twelve o’clock. “Go to Baker Street at once,” it said. “If I have not returned, wait for me. I am close on the track of the Sholto gang. You can come with us to-night if you want to be in at the finish.” “This sounds well. He has evidently picked up the scent again,” said I. “Ah, then he has been at fault too,” exclaimed Jones, with evident satisfaction. “Even the best of us are thrown off sometimes. Of course this may prove to be a false alarm; but it is my duty as an officer of the law to allow no chance to slip. But there is some one at the door. Perhaps this is he.” A heavy step was heard ascending the stair, with a great wheezing and rattling as from a man who was sorely put to it for breath. Once or twice he stopped, as though the climb were too much for him, but at last he made his way to our door and entered. His appearance corresponded to the sounds which we had heard. He was an aged man, clad in seafaring garb, with an old pea-jacket buttoned up to his throat. His back was bowed, his knees were shaky, and his breathing was painfully asthmatic. As he leaned upon a thick oaken cudgel his shoulders heaved in the effort to draw the air into his lungs. He had a coloured scarf round his chin, and I could see little of his face save a pair of keen dark eyes, overhung by bushy white brows, and long grey side-whiskers. Altogether he gave me the impression of a respectable master mariner who had fallen into years and poverty. “What is it, my man?” I asked. He looked about him in the slow methodical fashion of old age. “Is Mr. Sherlock Holmes here?” said he. “No; but I am acting for him. You can tell me any message you have for him.” “It was to him himself I was to tell it,” said he. “But I tell you that I am acting for him. Was it about Mordecai Smith’s boat?” “Yes. I knows well where it is. An’ I knows where the men he is after are. An’ I knows where the treasure is. I knows all about it.” “Then tell me, and I shall let him know.” “It was to him I was to tell it,” he repeated, with the petulant obstinacy of a very old man. “Well, you must wait for him.” “No, no; I ain’t goin’ to lose a whole day to please no one. If Mr. Holmes ain’t here, then Mr. Holmes must find it all out for himself. I don’t care about the look of either of you, and I won’t tell a word.” He shuffled towards the door, but Athelney Jones got in front of him. “Wait a bit, my friend,” said he. “You have important information, and you must not walk off. We shall keep you, whether you like or not, until our friend returns.” The old man made a little run towards the door, but, as Athelney Jones put his broad back up against it, he recognised the uselessness of resistance. “Pretty sort o’ treatment this!” he cried, stamping his stick. “I come here to see a gentleman, and you two, who I never saw in my life, seize me and treat me in this fashion!” “You will be none the worse,” I said. “We shall recompense you for the loss of your time. Sit over here on the sofa, and you will not have long to wait.” He came across sullenly enough, and seated himself with his face resting on his hands. Jones and I resumed our cigars and our talk. Suddenly, however, Holmes’s voice broke in upon us. “I think that you might offer me a cigar too,” he said. We both started in our chairs. There was Holmes sitting close to us with an air of quiet amusement. “Holmes!” I exclaimed. “You here! But where is the old man?” “Here is the old man,” said he, holding out a heap of white hair. “Here he is,—wig, whiskers, eyebrows, and all. I thought my disguise was pretty good, but I hardly expected that it would stand that test.” “Ah, You rogue!” cried Jones, highly delighted. “You would have made an actor, and a rare one. You had the proper workhouse cough, and those weak legs of yours are worth ten pounds a week. I thought I knew the glint of your eye, though. You didn’t get away from us so easily, You see.” “I have been working in that get-up all day,” said he, lighting his cigar. “You see, a good many of the criminal classes begin to know me,—especially since our friend here took to publishing some of my cases: so I can only go on the war-path under some simple disguise like this. You got my wire?” “Yes; that was what brought me here.” “How has your case prospered?” “It has all come to nothing. I have had to release two of my prisoners, and there is no evidence against the other two.” “Never mind. We shall give you two others in the place of them. But you must put yourself under my orders. You are welcome to all the official credit, but you must act on the line that I point out. Is that agreed?” “Entirely, if you will help me to the men.” “Well, then, in the first place I shall want a fast police-boat—a steam launch—to be at the Westminster Stairs at seven o’clock.” “That is easily managed. There is always one about there; but I can step across the road and telephone to make sure.” “Then I shall want two stanch men, in case of resistance.” “There will be two or three in the boat. What else?” “When we secure the men we shall get the treasure. I think that it would be a pleasure to my friend here to take the box round to the young lady to whom half of it rightfully belongs. Let her be the first to open it.—Eh, Watson?” “It would be a great pleasure to me.” “Rather an irregular proceeding,” said Jones, shaking his head. “However, the whole thing is irregular, and I suppose we must wink at it. The treasure must afterwards be handed over to the authorities until after the official investigation.” “Certainly. That is easily managed. One other point. I should much like to have a few details about this matter from the lips of Jonathan Small himself. You know I like to work the detail of my cases out. There is no objection to my having an unofficial interview with him, either here in my rooms or elsewhere, as long as he is efficiently guarded?” “Well, you are master of the situation. I have had no proof yet of the existence of this Jonathan Small. However, if you can catch him I don’t see how I can refuse you an interview with him.” “That is understood, then?” “Perfectly. Is there anything else?” “Only that I insist upon your dining with us. It will be ready in half an hour. I have oysters and a brace of grouse, with something a little choice in white wines.—Watson, you have never yet recognised my merits as a housekeeper.” Chapter X The End of the Islander Our meal was a merry one. Holmes could talk exceedingly well when he chose, and that night he did choose. He appeared to be in a state of nervous exaltation. I have never known him so brilliant. He spoke on a quick succession of subjects,—on miracle-plays, on mediæval pottery, on Stradivarius violins, on the Buddhism of Ceylon, and on the war-ships of the future,—handling each as though he had made a special study of it. His bright humour marked the reaction from his black depression of the preceding days. Athelney Jones proved to be a sociable soul in his hours of relaxation, and faced his dinner with the air of a _bon vivant_. For myself, I felt elated at the thought that we were nearing the end of our task, and I caught something of Holmes’s gaiety. None of us alluded during dinner to the cause which had brought us together. When the cloth was cleared, Holmes glanced at his watch, and filled up three glasses with port. “One bumper,” said he, “to the success of our little expedition. And now it is high time we were off. Have you a pistol, Watson?” “I have my old service-revolver in my desk.” “You had best take it, then. It is well to be prepared. I see that the cab is at the door. I ordered it for half-past six.” It was a little past seven before we reached the Westminster wharf, and found our launch awaiting us. Holmes eyed it critically. “Is there anything to mark it as a police-boat?” “Yes,—that green lamp at the side.” “Then take it off.” The small change was made, we stepped on board, and the ropes were cast off. Jones, Holmes, and I sat in the stern. There was one man at the rudder, one to tend the engines, and two burly police-inspectors forward. “Where to?” asked Jones. “To the Tower. Tell them to stop opposite Jacobson’s Yard.” Our craft was evidently a very fast one. We shot past the long lines of loaded barges as though they were stationary. Holmes smiled with satisfaction as we overhauled a river steamer and left her behind us. “We ought to be able to catch anything on the river,” he said. “Well, hardly that. But there are not many launches to beat us.” “We shall have to catch the _Aurora_, and she has a name for being a clipper. I will tell you how the land lies, Watson. You recollect how annoyed I was at being balked by so small a thing?” “Yes.” “Well, I gave my mind a thorough rest by plunging into a chemical analysis. One of our greatest statesmen has said that a change of work is the best rest. So it is. When I had succeeded in dissolving the hydrocarbon which I was at work at, I came back to our problem of the Sholtos, and thought the whole matter out again. My boys had been up the river and down the river without result. The launch was not at any landing-stage or wharf, nor had it returned. Yet it could hardly have been scuttled to hide their traces,—though that always remained as a possible hypothesis if all else failed. I knew this man Small had a certain degree of low cunning, but I did not think him capable of anything in the nature of delicate finesse. That is usually a product of higher education. I then reflected that since he had certainly been in London some time—as we had evidence that he maintained a continual watch over Pondicherry Lodge—he could hardly leave at a moment’s notice, but would need some little time, if it were only a day, to arrange his affairs. That was the balance of probability, at any rate.” “It seems to me to be a little weak,” said I. “It is more probable that he had arranged his affairs before ever he set out upon his expedition.” “No, I hardly think so. This lair of his would be too valuable a retreat in case of need for him to give it up until he was sure that he could do without it. But a second consideration struck me. Jonathan Small must have felt that the peculiar appearance of his companion, however much he may have top-coated him, would give rise to gossip, and possibly be associated with this Norwood tragedy. He was quite sharp enough to see that. They had started from their head-quarters under cover of darkness, and he would wish to get back before it was broad light. Now, it was past three o’clock, according to Mrs. Smith, when they got the boat. It would be quite bright, and people would be about in an hour or so. Therefore, I argued, they did not go very far. They paid Smith well to hold his tongue, reserved his launch for the final escape, and hurried to their lodgings with the treasure-box. In a couple of nights, when they had time to see what view the papers took, and whether there was any suspicion, they would make their way under cover of darkness to some ship at Gravesend or in the Downs, where no doubt they had already arranged for passages to America or the Colonies.” “But the launch? They could not have taken that to their lodgings.” “Quite so. I argued that the launch must be no great way off, in spite of its invisibility. I then put myself in the place of Small, and looked at it as a man of his capacity would. He would probably consider that to send back the launch or to keep it at a wharf would make pursuit easy if the police did happen to get on his track. How, then, could he conceal the launch and yet have her at hand when wanted? I wondered what I should do myself if I were in his shoes. I could only think of one way of doing it. I might hand the launch over to some boat-builder or repairer, with directions to make a trifling change in her. She would then be removed to his shed or yard, and so be effectually concealed, while at the same time I could have her at a few hours’ notice.” “That seems simple enough.” “It is just these very simple things which are extremely liable to be overlooked. However, I determined to act on the idea. I started at once in this harmless seaman’s rig and inquired at all the yards down the river. I drew blank at fifteen, but at the sixteenth—Jacobson’s—I learned that the _Aurora_ had been handed over to them two days ago by a wooden-legged man, with some trivial directions as to her rudder. ‘There ain’t naught amiss with her rudder,’ said the foreman. ‘There she lies, with the red streaks.’ At that moment who should come down but Mordecai Smith, the missing owner? He was rather the worse for liquor. I should not, of course, have known him, but he bellowed out his name and the name of his launch. ‘I want her to-night at eight o’clock,’ said he,—‘eight o’clock sharp, mind, for I have two gentlemen who won’t be kept waiting.’ They had evidently paid him well, for he was very flush of money, chucking shillings about to the men. I followed him some distance, but he subsided into an ale-house: so I went back to the yard, and, happening to pick up one of my boys on the way, I stationed him as a sentry over the launch. He is to stand at water’s edge and wave his handkerchief to us when they start. We shall be lying off in the stream, and it will be a strange thing if we do not take men, treasure, and all.” “You have planned it all very neatly, whether they are the right men or not,” said Jones; “but if the affair were in my hands I should have had a body of police in Jacobson’s Yard, and arrested them when they came down.” “Which would have been never. This man Small is a pretty shrewd fellow. He would send a scout on ahead, and if anything made him suspicious lie snug for another week.” “But you might have stuck to Mordecai Smith, and so been led to their hiding-place,” said I. “In that case I should have wasted my day. I think that it is a hundred to one against Smith knowing where they live. As long as he has liquor and good pay, why should he ask questions? They send him messages what to do. No, I thought over every possible course, and this is the best.” While this conversation had been proceeding, we had been shooting the long series of bridges which span the Thames. As we passed the City the last rays of the sun were gilding the cross upon the summit of St. Paul’s. It was twilight before we reached the Tower. “That is Jacobson’s Yard,” said Holmes, pointing to a bristle of masts and rigging on the Surrey side. “Cruise gently up and down here under cover of this string of lighters.” He took a pair of night-glasses from his pocket and gazed some time at the shore. “I see my sentry at his post,” he remarked, “but no sign of a handkerchief.” “Suppose we go down-stream a short way and lie in wait for them,” said Jones, eagerly. We were all eager by this time, even the policemen and stokers, who had a very vague idea of what was going forward. “We have no right to take anything for granted,” Holmes answered. “It is certainly ten to one that they go down-stream, but we cannot be certain. From this point we can see the entrance of the yard, and they can hardly see us. It will be a clear night and plenty of light. We must stay where we are. See how the folk swarm over yonder in the gaslight.” “They are coming from work in the yard.” “Dirty-looking rascals, but I suppose every one has some little immortal spark concealed about him. You would not think it, to look at them. There is no _a priori_ probability about it. A strange enigma is man!” “Some one calls him a soul concealed in an animal,” I suggested. “Winwood Reade is good upon the subject,” said Holmes. “He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician. But do I see a handkerchief? Surely there is a white flutter over yonder.” “Yes, it is your boy,” I cried. “I can see him plainly.” “And there is the _Aurora_,” exclaimed Holmes, “and going like the devil! Full speed ahead, engineer. Make after that launch with the yellow light. By heaven, I shall never forgive myself if she proves to have the heels of us!” She had slipped unseen through the yard-entrance and passed behind two or three small craft, so that she had fairly got her speed up before we saw her. Now she was flying down the stream, near in to the shore, going at a tremendous rate. Jones looked gravely at her and shook his head. “She is very fast,” he said. “I doubt if we shall catch her.” “We _must_ catch her!” cried Holmes, between his teeth. “Heap it on, stokers! Make her do all she can! If we burn the boat we must have them!” We were fairly after her now. The furnaces roared, and the powerful engines whizzed and clanked, like a great metallic heart. Her sharp, steep prow cut through the river-water and sent two rolling waves to right and to left of us. With every throb of the engines we sprang and quivered like a living thing. One great yellow lantern in our bows threw a long, flickering funnel of light in front of us. Right ahead a dark blur upon the water showed where the _Aurora_ lay, and the swirl of white foam behind her spoke of the pace at which she was going. We flashed past barges, steamers, merchant-vessels, in and out, behind this one and round the other. Voices hailed us out of the darkness, but still the _Aurora_ thundered on, and still we followed close upon her track. “Pile it on, men, pile it on!” cried Holmes, looking down into the engine-room, while the fierce glow from below beat upon his eager, aquiline face. “Get every pound of steam you can.” “I think we gain a little,” said Jones, with his eyes on the _Aurora_. “I am sure of it,” said I. “We shall be up with her in a very few minutes.” At that moment, however, as our evil fate would have it, a tug with three barges in tow blundered in between us. It was only by putting our helm hard down that we avoided a collision, and before we could round them and recover our way the _Aurora_ had gained a good two hundred yards. She was still, however, well in view, and the murky uncertain twilight was setting into a clear starlit night. Our boilers were strained to their utmost, and the frail shell vibrated and creaked with the fierce energy which was driving us along. We had shot through the Pool, past the West India Docks, down the long Deptford Reach, and up again after rounding the Isle of Dogs. The dull blur in front of us resolved itself now clearly enough into the dainty _Aurora_. Jones turned our search-light upon her, so that we could plainly see the figures upon her deck. One man sat by the stern, with something black between his knees over which he stooped. Beside him lay a dark mass which looked like a Newfoundland dog. The boy held the tiller, while against the red glare of the furnace I could see old Smith, stripped to the waist, and shovelling coals for dear life. They may have had some doubt at first as to whether we were really pursuing them, but now as we followed every winding and turning which they took there could no longer be any question about it. At Greenwich we were about three hundred paces behind them. At Blackwall we could not have been more than two hundred and fifty. I have coursed many creatures in many countries during my checkered career, but never did sport give me such a wild thrill as this mad, flying man-hunt down the Thames. Steadily we drew in upon them, yard by yard. In the silence of the night we could hear the panting and clanking of their machinery. The man in the stern still crouched upon the deck, and his arms were moving as though he were busy, while every now and then he would look up and measure with a glance the distance which still separated us. Nearer we came and nearer. Jones yelled to them to stop. We were not more than four boat’s lengths behind them, both boats flying at a tremendous pace. It was a clear reach of the river, with Barking Level upon one side and the melancholy Plumstead Marshes upon the other. At our hail the man in the stern sprang up from the deck and shook his two clinched fists at us, cursing the while in a high, cracked voice. He was a good-sized, powerful man, and as he stood poising himself with legs astride I could see that from the thigh downwards there was but a wooden stump upon the right side. At the sound of his strident, angry cries there was movement in the huddled bundle upon the deck. It straightened itself into a little black man—the smallest I have ever seen—with a great, misshapen head and a shock of tangled, dishevelled hair. Holmes had already drawn his revolver, and I whipped out mine at the sight of this savage, distorted creature. He was wrapped in some sort of dark ulster or blanket, which left only his face exposed; but that face was enough to give a man a sleepless night. Never have I seen features so deeply marked with all bestiality and cruelty. His small eyes glowed and burned with a sombre light, and his thick lips were writhed back from his teeth, which grinned and chattered at us with a half animal fury. “Fire if he raises his hand,” said Holmes, quietly. We were within a boat’s-length by this time, and almost within touch of our quarry. I can see the two of them now as they stood, the white man with his legs far apart, shrieking out curses, and the unhallowed dwarf with his hideous face, and his strong yellow teeth gnashing at us in the light of our lantern. It was well that we had so clear a view of him. Even as we looked he plucked out from under his covering a short, round piece of wood, like a school-ruler, and clapped it to his lips. Our pistols rang out together. He whirled round, threw up his arms, and with a kind of choking cough fell sideways into the stream. I caught one glimpse of his venomous, menacing eyes amid the white swirl of the waters. At the same moment the wooden-legged man threw himself upon the rudder and put it hard down, so that his boat made straight in for the southern bank, while we shot past her stern, only clearing her by a few feet. We were round after her in an instant, but she was already nearly at the bank. It was a wild and desolate place, where the moon glimmered upon a wide expanse of marsh-land, with pools of stagnant water and beds of decaying vegetation. The launch with a dull thud ran up upon the mud-bank, with her bow in the air and her stern flush with the water. The fugitive sprang out, but his stump instantly sank its whole length into the sodden soil. In vain he struggled and writhed. Not one step could he possibly take either forwards or backwards. He yelled in impotent rage, and kicked frantically into the mud with his other foot, but his struggles only bored his wooden pin the deeper into the sticky bank. When we brought our launch alongside he was so firmly anchored that it was only by throwing the end of a rope over his shoulders that we were able to haul him out, and to drag him, like some evil fish, over our side. The two Smiths, father and son, sat sullenly in their launch, but came aboard meekly enough when commanded. The _Aurora_ herself we hauled off and made fast to our stern. A solid iron chest of Indian workmanship stood upon the deck. This, there could be no question, was the same that had contained the ill-omened treasure of the Sholtos. There was no key, but it was of considerable weight, so we transferred it carefully to our own little cabin. As we steamed slowly up-stream again, we flashed our search-light in every direction, but there was no sign of the Islander. Somewhere in the dark ooze at the bottom of the Thames lie the bones of that strange visitor to our shores. “See here,” said Holmes, pointing to the wooden hatchway. “We were hardly quick enough with our pistols.” There, sure enough, just behind where we had been standing, stuck one of those murderous darts which we knew so well. It must have whizzed between us at the instant that we fired. Holmes smiled at it and shrugged his shoulders in his easy fashion, but I confess that it turned me sick to think of the horrible death which had passed so close to us that night. Chapter XI The Great Agra Treasure Our captive sat in the cabin opposite to the iron box which he had done so much and waited so long to gain. He was a sunburned, reckless-eyed fellow, with a network of lines and wrinkles all over his mahogany features, which told of a hard, open-air life. There was a singular prominence about his bearded chin which marked a man who was not to be easily turned from his purpose. His age may have been fifty or thereabouts, for his black, curly hair was thickly shot with grey. His face in repose was not an unpleasing one, though his heavy brows and aggressive chin gave him, as I had lately seen, a terrible expression when moved to anger. He sat now with his handcuffed hands upon his lap, and his head sunk upon his breast, while he looked with his keen, twinkling eyes at the box which had been the cause of his ill-doings. It seemed to me that there was more sorrow than anger in his rigid and contained countenance. Once he looked up at me with a gleam of something like humour in his eyes. “Well, Jonathan Small,” said Holmes, lighting a cigar, “I am sorry that it has come to this.” “And so am I, sir,” he answered, frankly. “I don’t believe that I can swing over the job. I give you my word on the book that I never raised hand against Mr. Sholto. It was that little hell-hound Tonga who shot one of his cursed darts into him. I had no part in it, sir. I was as grieved as if it had been my blood-relation. I welted the little devil with the slack end of the rope for it, but it was done, and I could not undo it again.” “Have a cigar,” said Holmes; “and you had best take a pull out of my flask, for you are very wet. How could you expect so small and weak a man as this black fellow to overpower Mr. Sholto and hold him while you were climbing the rope?” “You seem to know as much about it as if you were there, sir. The truth is that I hoped to find the room clear. I knew the habits of the house pretty well, and it was the time when Mr. Sholto usually went down to his supper. I shall make no secret of the business. The best defence that I can make is just the simple truth. Now, if it had been the old major I would have swung for him with a light heart. I would have thought no more of knifing him than of smoking this cigar. But it’s cursed hard that I should be lagged over this young Sholto, with whom I had no quarrel whatever.” “You are under the charge of Mr. Athelney Jones, of Scotland Yard. He is going to bring you up to my rooms, and I shall ask you for a true account of the matter. You must make a clean breast of it, for if you do I hope that I may be of use to you. I think I can prove that the poison acts so quickly that the man was dead before ever you reached the room.” “That he was, sir. I never got such a turn in my life as when I saw him grinning at me with his head on his shoulder as I climbed through the window. It fairly shook me, sir. I’d have half killed Tonga for it if he had not scrambled off. That was how he came to leave his club, and some of his darts too, as he tells me, which I dare say helped to put you on our track; though how you kept on it is more than I can tell. I don’t feel no malice against you for it. But it does seem a queer thing,” he added, with a bitter smile, “that I who have a fair claim to nigh upon half a million of money should spend the first half of my life building a breakwater in the Andamans, and am like to spend the other half digging drains at Dartmoor. It was an evil day for me when first I clapped eyes upon the merchant Achmet and had to do with the Agra treasure, which never brought anything but a curse yet upon the man who owned it. To him it brought murder, to Major Sholto it brought fear and guilt, to me it has meant slavery for life.” At this moment Athelney Jones thrust his broad face and heavy shoulders into the tiny cabin. “Quite a family party,” he remarked. “I think I shall have a pull at that flask, Holmes. Well, I think we may all congratulate each other. Pity we didn’t take the other alive; but there was no choice. I say, Holmes, you must confess that you cut it rather fine. It was all we could do to overhaul her.” “All is well that ends well,” said Holmes. “But I certainly did not know that the _Aurora_ was such a clipper.” “Smith says she is one of the fastest launches on the river, and that if he had had another man to help him with the engines we should never have caught her. He swears he knew nothing of this Norwood business.” “Neither he did,” cried our prisoner,—“not a word. I chose his launch because I heard that she was a flier. We told him nothing, but we paid him well, and he was to get something handsome if we reached our vessel, the _Esmeralda_, at Gravesend, outward bound for the Brazils.” “Well, if he has done no wrong we shall see that no wrong comes to him. If we are pretty quick in catching our men, we are not so quick in condemning them.” It was amusing to notice how the consequential Jones was already beginning to give himself airs on the strength of the capture. From the slight smile which played over Sherlock Holmes’s face, I could see that the speech had not been lost upon him. “We will be at Vauxhall Bridge presently,” said Jones, “and shall land you, Dr. Watson, with the treasure-box. I need hardly tell you that I am taking a very grave responsibility upon myself in doing this. It is most irregular; but of course an agreement is an agreement. I must, however, as a matter of duty, send an inspector with you, since you have so valuable a charge. You will drive, no doubt?” “Yes, I shall drive.” “It is a pity there is no key, that we may make an inventory first. You will have to break it open. Where is the key, my man?” “At the bottom of the river,” said Small, shortly. “Hum! There was no use your giving this unnecessary trouble. We have had work enough already through you. However, doctor, I need not warn you to be careful. Bring the box back with you to the Baker Street rooms. You will find us there, on our way to the station.” They landed me at Vauxhall, with my heavy iron box, and with a bluff, genial inspector as my companion. A quarter of an hour’s drive brought us to Mrs. Cecil Forrester’s. The servant seemed surprised at so late a visitor. Mrs. Cecil Forrester was out for the evening, she explained, and likely to be very late. Miss Morstan, however, was in the drawing-room: so to the drawing-room I went, box in hand, leaving the obliging inspector in the cab. She was seated by the open window, dressed in some sort of white diaphanous material, with a little touch of scarlet at the neck and waist. The soft light of a shaded lamp fell upon her as she leaned back in the basket chair, playing over her sweet, grave face, and tinting with a dull, metallic sparkle the rich coils of her luxuriant hair. One white arm and hand drooped over the side of the chair, and her whole pose and figure spoke of an absorbing melancholy. At the sound of my foot-fall she sprang to her feet, however, and a bright flush of surprise and of pleasure coloured her pale cheeks. “I heard a cab drive up,” she said. “I thought that Mrs. Forrester had come back very early, but I never dreamed that it might be you. What news have you brought me?” “I have brought something better than news,” said I, putting down the box upon the table and speaking jovially and boisterously, though my heart was heavy within me. “I have brought you something which is worth all the news in the world. I have brought you a fortune.” She glanced at the iron box. “Is that the treasure, then?” she asked, coolly enough. “Yes, this is the great Agra treasure. Half of it is yours and half is Thaddeus Sholto’s. You will have a couple of hundred thousand each. Think of that! An annuity of ten thousand pounds. There will be few richer young ladies in England. Is it not glorious?” I think that I must have been rather overacting my delight, and that she detected a hollow ring in my congratulations, for I saw her eyebrows rise a little, and she glanced at me curiously. “If I have it,” said she, “I owe it to you.” “No, no,” I answered, “not to me, but to my friend Sherlock Holmes. With all the will in the world, I could never have followed up a clue which has taxed even his analytical genius. As it was, we very nearly lost it at the last moment.” “Pray sit down and tell me all about it, Dr. Watson,” said she. I narrated briefly what had occurred since I had seen her last,—Holmes’s new method of search, the discovery of the _Aurora_, the appearance of Athelney Jones, our expedition in the evening, and the wild chase down the Thames. She listened with parted lips and shining eyes to my recital of our adventures. When I spoke of the dart which had so narrowly missed us, she turned so white that I feared that she was about to faint. “It is nothing,” she said, as I hastened to pour her out some water. “I am all right again. It was a shock to me to hear that I had placed my friends in such horrible peril.” “That is all over,” I answered. “It was nothing. I will tell you no more gloomy details. Let us turn to something brighter. There is the treasure. What could be brighter than that? I got leave to bring it with me, thinking that it would interest you to be the first to see it.” “It would be of the greatest interest to me,” she said. There was no eagerness in her voice, however. It had struck her, doubtless, that it might seem ungracious upon her part to be indifferent to a prize which had cost so much to win. “What a pretty box!” she said, stooping over it. “This is Indian work, I suppose?” “Yes; it is Benares metal-work.” “And so heavy!” she exclaimed, trying to raise it. “The box alone must be of some value. Where is the key?” “Small threw it into the Thames,” I answered. “I must borrow Mrs. Forrester’s poker.” There was in the front a thick and broad hasp, wrought in the image of a sitting Buddha. Under this I thrust the end of the poker and twisted it outward as a lever. The hasp sprang open with a loud snap. With trembling fingers I flung back the lid. We both stood gazing in astonishment. The box was empty! No wonder that it was heavy. The iron-work was two-thirds of an inch thick all round. It was massive, well made, and solid, like a chest constructed to carry things of great price, but not one shred or crumb of metal or jewelry lay within it. It was absolutely and completely empty. “The treasure is lost,” said Miss Morstan, calmly. As I listened to the words and realised what they meant, a great shadow seemed to pass from my soul. I did not know how this Agra treasure had weighed me down, until now that it was finally removed. It was selfish, no doubt, disloyal, wrong, but I could realise nothing save that the golden barrier was gone from between us. “Thank God!” I ejaculated from my very heart. She looked at me with a quick, questioning smile. “Why do you say that?” she asked. “Because you are within my reach again,” I said, taking her hand. She did not withdraw it. “Because I love you, Mary, as truly as ever a man loved a woman. Because this treasure, these riches, sealed my lips. Now that they are gone I can tell you how I love you. That is why I said, ‘Thank God.’” “Then I say, ‘Thank God,’ too,” she whispered, as I drew her to my side. Whoever had lost a treasure, I knew that night that I had gained one. Chapter XII The Strange Story of Jonathan Small A very patient man was that inspector in the cab, for it was a weary time before I rejoined him. His face clouded over when I showed him the empty box. “There goes the reward!” said he, gloomily. “Where there is no money there is no pay. This night’s work would have been worth a tenner each to Sam Brown and me if the treasure had been there.” “Mr. Thaddeus Sholto is a rich man,” I said. “He will see that you are rewarded, treasure or no.” The inspector shook his head despondently, however. “It’s a bad job,” he repeated; “and so Mr. Athelney Jones will think.” His forecast proved to be correct, for the detective looked blank enough when I got to Baker Street and showed him the empty box. They had only just arrived, Holmes, the prisoner, and he, for they had changed their plans so far as to report themselves at a station upon the way. My companion lounged in his arm-chair with his usual listless expression, while Small sat stolidly opposite to him with his wooden leg cocked over his sound one. As I exhibited the empty box he leaned back in his chair and laughed aloud. “This is your doing, Small,” said Athelney Jones, angrily. “Yes, I have put it away where you shall never lay hand upon it,” he cried, exultantly. “It is my treasure; and if I can’t have the loot I’ll take darned good care that no one else does. I tell you that no living man has any right to it, unless it is three men who are in the Andaman convict-barracks and myself. I know now that I cannot have the use of it, and I know that they cannot. I have acted all through for them as much as for myself. It’s been the sign of four with us always. Well I know that they would have had me do just what I have done, and throw the treasure into the Thames rather than let it go to kith or kin of Sholto or of Morstan. It was not to make them rich that we did for Achmet. You’ll find the treasure where the key is, and where little Tonga is. When I saw that your launch must catch us, I put the loot away in a safe place. There are no rupees for you this journey.” “You are deceiving us, Small,” said Athelney Jones, sternly. “If you had wished to throw the treasure into the Thames it would have been easier for you to have thrown box and all.” “Easier for me to throw, and easier for you to recover,” he answered, with a shrewd, sidelong look. “The man that was clever enough to hunt me down is clever enough to pick an iron box from the bottom of a river. Now that they are scattered over five miles or so, it may be a harder job. It went to my heart to do it, though. I was half mad when you came up with us. However, there’s no good grieving over it. I’ve had ups in my life, and I’ve had downs, but I’ve learned not to cry over spilled milk.” “This is a very serious matter, Small,” said the detective. “If you had helped justice, instead of thwarting it in this way, you would have had a better chance at your trial.” “Justice!” snarled the ex-convict. “A pretty justice! Whose loot is this, if it is not ours? Where is the justice that I should give it up to those who have never earned it? Look how I have earned it! Twenty long years in that fever-ridden swamp, all day at work under the mangrove-tree, all night chained up in the filthy convict-huts, bitten by mosquitoes, racked with ague, bullied by every cursed black-faced policeman who loved to take it out of a white man. That was how I earned the Agra treasure; and you talk to me of justice because I cannot bear to feel that I have paid this price only that another may enjoy it! I would rather swing a score of times, or have one of Tonga’s darts in my hide, than live in a convict’s cell and feel that another man is at his ease in a palace with the money that should be mine.” Small had dropped his mask of stoicism, and all this came out in a wild whirl of words, while his eyes blazed, and the handcuffs clanked together with the impassioned movement of his hands. I could understand, as I saw the fury and the passion of the man, that it was no groundless or unnatural terror which had possessed Major Sholto when he first learned that the injured convict was upon his track. “You forget that we know nothing of all this,” said Holmes quietly. “We have not heard your story, and we cannot tell how far justice may originally have been on your side.” “Well, sir, you have been very fair-spoken to me, though I can see that I have you to thank that I have these bracelets upon my wrists. Still, I bear no grudge for that. It is all fair and above-board. If you want to hear my story I have no wish to hold it back. What I say to you is God’s truth, every word of it. Thank you; you can put the glass beside me here, and I’ll put my lips to it if I am dry. “I am a Worcestershire man myself,—born near Pershore. I dare say you would find a heap of Smalls living there now if you were to look. I have often thought of taking a look round there, but the truth is that I was never much of a credit to the family, and I doubt if they would be so very glad to see me. They were all steady, chapel-going folk, small farmers, well-known and respected over the country-side, while I was always a bit of a rover. At last, however, when I was about eighteen, I gave them no more trouble, for I got into a mess over a girl, and could only get out of it again by taking the Queen’s shilling and joining the 3rd Buffs, which was just starting for India. “I wasn’t destined to do much soldiering, however. I had just got past the goose-step, and learned to handle my musket, when I was fool enough to go swimming in the Ganges. Luckily for me, my company sergeant, John Holder, was in the water at the same time, and he was one of the finest swimmers in the service. A crocodile took me, just as I was half-way across, and nipped off my right leg as clean as a surgeon could have done it, just above the knee. What with the shock and the loss of blood, I fainted, and should have drowned if Holder had not caught hold of me and paddled for the bank. I was five months in hospital over it, and when at last I was able to limp out of it with this timber toe strapped to my stump I found myself invalided out of the army and unfitted for any active occupation. “I was, as you can imagine, pretty down on my luck at this time, for I was a useless cripple though not yet in my twentieth year. However, my misfortune soon proved to be a blessing in disguise. A man named Abel White, who had come out there as an indigo-planter, wanted an overseer to look after his coolies and keep them up to their work. He happened to be a friend of our colonel’s, who had taken an interest in me since the accident. To make a long story short, the colonel recommended me strongly for the post and, as the work was mostly to be done on horseback, my leg was no great obstacle, for I had enough knee left to keep good grip on the saddle. What I had to do was to ride over the plantation, to keep an eye on the men as they worked, and to report the idlers. The pay was fair, I had comfortable quarters, and altogether I was content to spend the remainder of my life in indigo-planting. Mr. Abel White was a kind man, and he would often drop into my little shanty and smoke a pipe with me, for white folk out there feel their hearts warm to each other as they never do here at home. “Well, I was never in luck’s way long. Suddenly, without a note of warning, the great mutiny broke upon us. One month India lay as still and peaceful, to all appearance, as Surrey or Kent; the next there were two hundred thousand black devils let loose, and the country was a perfect hell. Of course you know all about it, gentlemen,—a deal more than I do, very like, since reading is not in my line. I only know what I saw with my own eyes. Our plantation was at a place called Muttra, near the border of the Northwest Provinces. Night after night the whole sky was alight with the burning bungalows, and day after day we had small companies of Europeans passing through our estate with their wives and children, on their way to Agra, where were the nearest troops. Mr. Abel White was an obstinate man. He had it in his head that the affair had been exaggerated, and that it would blow over as suddenly as it had sprung up. There he sat on his veranda, drinking whiskey-pegs and smoking cheroots, while the country was in a blaze about him. Of course we stuck by him, I and Dawson, who, with his wife, used to do the book-work and the managing. Well, one fine day the crash came. I had been away on a distant plantation, and was riding slowly home in the evening, when my eye fell upon something all huddled together at the bottom of a steep nullah. I rode down to see what it was, and the cold struck through my heart when I found it was Dawson’s wife, all cut into ribbons, and half eaten by jackals and native dogs. A little further up the road Dawson himself was lying on his face, quite dead, with an empty revolver in his hand and four Sepoys lying across each other in front of him. I reined up my horse, wondering which way I should turn, but at that moment I saw thick smoke curling up from Abel White’s bungalow and the flames beginning to burst through the roof. I knew then that I could do my employer no good, but would only throw my own life away if I meddled in the matter. From where I stood I could see hundreds of the black fiends, with their red coats still on their backs, dancing and howling round the burning house. Some of them pointed at me, and a couple of bullets sang past my head; so I broke away across the paddy-fields, and found myself late at night safe within the walls at Agra. “As it proved, however, there was no great safety there, either. The whole country was up like a swarm of bees. Wherever the English could collect in little bands they held just the ground that their guns commanded. Everywhere else they were helpless fugitives. It was a fight of the millions against the hundreds; and the cruellest part of it was that these men that we fought against, foot, horse, and gunners, were our own picked troops, whom we had taught and trained, handling our own weapons, and blowing our own bugle-calls. At Agra there were the 3rd Bengal Fusiliers, some Sikhs, two troops of horse, and a battery of artillery. A volunteer corps of clerks and merchants had been formed, and this I joined, wooden leg and all. We went out to meet the rebels at Shahgunge early in July, and we beat them back for a time, but our powder gave out, and we had to fall back upon the city. “Nothing but the worst news came to us from every side,—which is not to be wondered at, for if you look at the map you will see that we were right in the heart of it. Lucknow is rather better than a hundred miles to the east, and Cawnpore about as far to the south. From every point on the compass there was nothing but torture and murder and outrage. “The city of Agra is a great place, swarming with fanatics and fierce devil-worshippers of all sorts. Our handful of men were lost among the narrow, winding streets. Our leader moved across the river, therefore, and took up his position in the old fort at Agra. I don’t know if any of you gentlemen have ever read or heard anything of that old fort. It is a very queer place,—the queerest that ever I was in, and I have been in some rum corners, too. First of all, it is enormous in size. I should think that the enclosure must be acres and acres. There is a modern part, which took all our garrison, women, children, stores, and everything else, with plenty of room over. But the modern part is nothing like the size of the old quarter, where nobody goes, and which is given over to the scorpions and the centipedes. It is all full of great deserted halls, and winding passages, and long corridors twisting in and out, so that it is easy enough for folk to get lost in it. For this reason it was seldom that any one went into it, though now and again a party with torches might go exploring. “The river washes along the front of the old fort, and so protects it, but on the sides and behind there are many doors, and these had to be guarded, of course, in the old quarter as well as in that which was actually held by our troops. We were short-handed, with hardly men enough to man the angles of the building and to serve the guns. It was impossible for us, therefore, to station a strong guard at every one of the innumerable gates. What we did was to organise a central guard-house in the middle of the fort, and to leave each gate under the charge of one white man and two or three natives. I was selected to take charge during certain hours of the night of a small isolated door upon the southwest side of the building. Two Sikh troopers were placed under my command, and I was instructed if anything went wrong to fire my musket, when I might rely upon help coming at once from the central guard. As the guard was a good two hundred paces away, however, and as the space between was cut up into a labyrinth of passages and corridors, I had great doubts as to whether they could arrive in time to be of any use in case of an actual attack. “Well, I was pretty proud at having this small command given me, since I was a raw recruit, and a game-legged one at that. For two nights I kept the watch with my Punjaubees. They were tall, fierce-looking chaps, Mahomet Singh and Abdullah Khan by name, both old fighting-men who had borne arms against us at Chilian-wallah. They could talk English pretty well, but I could get little out of them. They preferred to stand together and jabber all night in their queer Sikh lingo. For myself, I used to stand outside the gateway, looking down on the broad, winding river and on the twinkling lights of the great city. The beating of drums, the rattle of tomtoms, and the yells and howls of the rebels, drunk with opium and with bang, were enough to remind us all night of our dangerous neighbours across the stream. Every two hours the officer of the night used to come round to all the posts, to make sure that all was well. “The third night of my watch was dark and dirty, with a small, driving rain. It was dreary work standing in the gateway hour after hour in such weather. I tried again and again to make my Sikhs talk, but without much success. At two in the morning the rounds passed, and broke for a moment the weariness of the night. Finding that my companions would not be led into conversation, I took out my pipe, and laid down my musket to strike the match. In an instant the two Sikhs were upon me. One of them snatched my firelock up and levelled it at my head, while the other held a great knife to my throat and swore between his teeth that he would plunge it into me if I moved a step. “My first thought was that these fellows were in league with the rebels, and that this was the beginning of an assault. If our door were in the hands of the Sepoys the place must fall, and the women and children be treated as they were in Cawnpore. Maybe you gentlemen think that I am just making out a case for myself, but I give you my word that when I thought of that, though I felt the point of the knife at my throat, I opened my mouth with the intention of giving a scream, if it was my last one, which might alarm the main guard. The man who held me seemed to know my thoughts; for, even as I braced myself to it, he whispered, ‘Don’t make a noise. The fort is safe enough. There are no rebel dogs on this side of the river.’ There was the ring of truth in what he said, and I knew that if I raised my voice I was a dead man. I could read it in the fellow’s brown eyes. I waited, therefore, in silence, to see what it was that they wanted from me. “‘Listen to me, Sahib,’ said the taller and fiercer of the pair, the one whom they called Abdullah Khan. ‘You must either be with us now or you must be silenced forever. The thing is too great a one for us to hesitate. Either you are heart and soul with us on your oath on the cross of the Christians, or your body this night shall be thrown into the ditch and we shall pass over to our brothers in the rebel army. There is no middle way. Which is it to be, death or life? We can only give you three minutes to decide, for the time is passing, and all must be done before the rounds come again.’ “‘How can I decide?’ said I. ‘You have not told me what you want of me. But I tell you now that if it is anything against the safety of the fort I will have no truck with it, so you can drive home your knife and welcome.’ “‘It is nothing against the fort,’ said he. ‘We only ask you to do that which your countrymen come to this land for. We ask you to be rich. If you will be one of us this night, we will swear to you upon the naked knife, and by the threefold oath which no Sikh was ever known to break, that you shall have your fair share of the loot. A quarter of the treasure shall be yours. We can say no fairer.’ “‘But what is the treasure, then?’ I asked. ‘I am as ready to be rich as you can be, if you will but show me how it can be done.’ “‘You will swear, then,’ said he, ‘by the bones of your father, by the honour of your mother, by the cross of your faith, to raise no hand and speak no word against us, either now or afterwards?’ “‘I will swear it,’ I answered, ‘provided that the fort is not endangered.’ “‘Then my comrade and I will swear that you shall have a quarter of the treasure which shall be equally divided among the four of us.’ “‘There are but three,’ said I. “‘No; Dost Akbar must have his share. We can tell the tale to you while we await them. Do you stand at the gate, Mahomet Singh, and give notice of their coming. The thing stands thus, Sahib, and I tell it to you because I know that an oath is binding upon a Feringhee, and that we may trust you. Had you been a lying Hindoo, though you had sworn by all the gods in their false temples, your blood would have been upon the knife, and your body in the water. But the Sikh knows the Englishman, and the Englishman knows the Sikh. Hearken, then, to what I have to say. “‘There is a rajah in the northern provinces who has much wealth, though his lands are small. Much has come to him from his father, and more still he has set by himself, for he is of a low nature and hoards his gold rather than spend it. When the troubles broke out he would be friends both with the lion and the tiger,—with the Sepoy and with the Company’s Raj. Soon, however, it seemed to him that the white men’s day was come, for through all the land he could hear of nothing but of their death and their overthrow. Yet, being a careful man, he made such plans that, come what might, half at least of his treasure should be left to him. That which was in gold and silver he kept by him in the vaults of his palace, but the most precious stones and the choicest pearls that he had he put in an iron box, and sent it by a trusty servant who, under the guise of a merchant, should take it to the fort at Agra, there to lie until the land is at peace. Thus, if the rebels won he would have his money, but if the Company conquered his jewels would be saved to him. Having thus divided his hoard, he threw himself into the cause of the Sepoys, since they were strong upon his borders. By doing this, mark you, Sahib, his property becomes the due of those who have been true to their salt. “‘This pretended merchant, who travels under the name of Achmet, is now in the city of Agra, and desires to gain his way into the fort. He has with him as travelling-companion my foster-brother Dost Akbar, who knows his secret. Dost Akbar has promised this night to lead him to a side-postern of the fort, and has chosen this one for his purpose. Here he will come presently, and here he will find Mahomet Singh and myself awaiting him. The place is lonely, and none shall know of his coming. The world shall know of the merchant Achmet no more, but the great treasure of the rajah shall be divided among us. What say you to it, Sahib?’ “In Worcestershire the life of a man seems a great and a sacred thing; but it is very different when there is fire and blood all round you and you have been used to meeting death at every turn. Whether Achmet the merchant lived or died was a thing as light as air to me, but at the talk about the treasure my heart turned to it, and I thought of what I might do in the old country with it, and how my folk would stare when they saw their ne’er-do-well coming back with his pockets full of gold moidores. I had, therefore, already made up my mind. Abdullah Khan, however, thinking that I hesitated, pressed the matter more closely. “‘Consider, Sahib,’ said he, ‘that if this man is taken by the commandant he will be hung or shot, and his jewels taken by the government, so that no man will be a rupee the better for them. Now, since we do the taking of him, why should we not do the rest as well? The jewels will be as well with us as in the Company’s coffers. There will be enough to make every one of us rich men and great chiefs. No one can know about the matter, for here we are cut off from all men. What could be better for the purpose? Say again, then, Sahib, whether you are with us, or if we must look upon you as an enemy.’ “‘I am with you heart and soul,’ said I. “‘It is well,’ he answered, handing me back my firelock. ‘You see that we trust you, for your word, like ours, is not to be broken. We have now only to wait for my brother and the merchant.’ “‘Does your brother know, then, of what you will do?’ I asked. “‘The plan is his. He has devised it. We will go to the gate and share the watch with Mahomet Singh.’ “The rain was still falling steadily, for it was just the beginning of the wet season. Brown, heavy clouds were drifting across the sky, and it was hard to see more than a stone-cast. A deep moat lay in front of our door, but the water was in places nearly dried up, and it could easily be crossed. It was strange to me to be standing there with those two wild Punjaubees waiting for the man who was coming to his death. “Suddenly my eye caught the glint of a shaded lantern at the other side of the moat. It vanished among the mound-heaps, and then appeared again coming slowly in our direction. “‘Here they are!’ I exclaimed. “‘You will challenge him, Sahib, as usual,’ whispered Abdullah. ‘Give him no cause for fear. Send us in with him, and we shall do the rest while you stay here on guard. Have the lantern ready to uncover, that we may be sure that it is indeed the man.’ “The light had flickered onwards, now stopping and now advancing, until I could see two dark figures upon the other side of the moat. I let them scramble down the sloping bank, splash through the mire, and climb half-way up to the gate, before I challenged them. “‘Who goes there?’ said I, in a subdued voice. “‘Friends,’ came the answer. I uncovered my lantern and threw a flood of light upon them. The first was an enormous Sikh, with a black beard which swept nearly down to his cummerbund. Outside of a show I have never seen so tall a man. The other was a little, fat, round fellow, with a great yellow turban, and a bundle in his hand, done up in a shawl. He seemed to be all in a quiver with fear, for his hands twitched as if he had the ague, and his head kept turning to left and right with two bright little twinkling eyes, like a mouse when he ventures out from his hole. It gave me the chills to think of killing him, but I thought of the treasure, and my heart set as hard as a flint within me. When he saw my white face he gave a little chirrup of joy and came running up towards me. “‘Your protection, Sahib,’ he panted,—‘your protection for the unhappy merchant Achmet. I have travelled across Rajpootana that I might seek the shelter of the fort at Agra. I have been robbed and beaten and abused because I have been the friend of the Company. It is a blessed night this when I am once more in safety,—I and my poor possessions.’ “‘What have you in the bundle?’ I asked. “‘An iron box,’ he answered, ‘which contains one or two little family matters which are of no value to others, but which I should be sorry to lose. Yet I am not a beggar; and I shall reward you, young Sahib, and your governor also, if he will give me the shelter I ask.’ “I could not trust myself to speak longer with the man. The more I looked at his fat, frightened face, the harder did it seem that we should slay him in cold blood. It was best to get it over. “‘Take him to the main guard,’ said I. The two Sikhs closed in upon him on each side, and the giant walked behind, while they marched in through the dark gateway. Never was a man so compassed round with death. I remained at the gateway with the lantern. “I could hear the measured tramp of their footsteps sounding through the lonely corridors. Suddenly it ceased, and I heard voices, and a scuffle, with the sound of blows. A moment later there came, to my horror, a rush of footsteps coming in my direction, with the loud breathing of a running man. I turned my lantern down the long, straight passage, and there was the fat man, running like the wind, with a smear of blood across his face, and close at his heels, bounding like a tiger, the great black-bearded Sikh, with a knife flashing in his hand. I have never seen a man run so fast as that little merchant. He was gaining on the Sikh, and I could see that if he once passed me and got to the open air he would save himself yet. My heart softened to him, but again the thought of his treasure turned me hard and bitter. I cast my firelock between his legs as he raced past, and he rolled twice over like a shot rabbit. Ere he could stagger to his feet the Sikh was upon him, and buried his knife twice in his side. The man never uttered moan nor moved muscle, but lay were he had fallen. I think myself that he may have broken his neck with the fall. You see, gentlemen, that I am keeping my promise. I am telling you every work of the business just exactly as it happened, whether it is in my favour or not.” He stopped, and held out his manacled hands for the whiskey-and-water which Holmes had brewed for him. For myself, I confess that I had now conceived the utmost horror of the man, not only for this cold-blooded business in which he had been concerned, but even more for the somewhat flippant and careless way in which he narrated it. Whatever punishment was in store for him, I felt that he might expect no sympathy from me. Sherlock Holmes and Jones sat with their hands upon their knees, deeply interested in the story, but with the same disgust written upon their faces. He may have observed it, for there was a touch of defiance in his voice and manner as he proceeded. “It was all very bad, no doubt,” said he. “I should like to know how many fellows in my shoes would have refused a share of this loot when they knew that they would have their throats cut for their pains. Besides, it was my life or his when once he was in the fort. If he had got out, the whole business would come to light, and I should have been court-martialled and shot as likely as not; for people were not very lenient at a time like that.” “Go on with your story,” said Holmes, shortly. “Well, we carried him in, Abdullah, Akbar, and I. A fine weight he was, too, for all that he was so short. Mahomet Singh was left to guard the door. We took him to a place which the Sikhs had already prepared. It was some distance off, where a winding passage leads to a great empty hall, the brick walls of which were all crumbling to pieces. The earth floor had sunk in at one place, making a natural grave, so we left Achmet the merchant there, having first covered him over with loose bricks. This done, we all went back to the treasure. “It lay where he had dropped it when he was first attacked. The box was the same which now lies open upon your table. A key was hung by a silken cord to that carved handle upon the top. We opened it, and the light of the lantern gleamed upon a collection of gems such as I have read of and thought about when I was a little lad at Pershore. It was blinding to look upon them. When we had feasted our eyes we took them all out and made a list of them. There were one hundred and forty-three diamonds of the first water, including one which has been called, I believe, ‘the Great Mogul’ and is said to be the second largest stone in existence. Then there were ninety-seven very fine emeralds, and one hundred and seventy rubies, some of which, however, were small. There were forty carbuncles, two hundred and ten sapphires, sixty-one agates, and a great quantity of beryls, onyxes, cats’-eyes, turquoises, and other stones, the very names of which I did not know at the time, though I have become more familiar with them since. Besides this, there were nearly three hundred very fine pearls, twelve of which were set in a gold coronet. By the way, these last had been taken out of the chest and were not there when I recovered it. “After we had counted our treasures we put them back into the chest and carried them to the gateway to show them to Mahomet Singh. Then we solemnly renewed our oath to stand by each other and be true to our secret. We agreed to conceal our loot in a safe place until the country should be at peace again, and then to divide it equally among ourselves. There was no use dividing it at present, for if gems of such value were found upon us it would cause suspicion, and there was no privacy in the fort nor any place where we could keep them. We carried the box, therefore, into the same hall where we had buried the body, and there, under certain bricks in the best-preserved wall, we made a hollow and put our treasure. We made careful note of the place, and next day I drew four plans, one for each of us, and put the sign of the four of us at the bottom, for we had sworn that we should each always act for all, so that none might take advantage. That is an oath that I can put my hand to my heart and swear that I have never broken. “Well, there’s no use my telling you gentlemen what came of the Indian mutiny. After Wilson took Delhi and Sir Colin relieved Lucknow the back of the business was broken. Fresh troops came pouring in, and Nana Sahib made himself scarce over the frontier. A flying column under Colonel Greathed came round to Agra and cleared the Pandies away from it. Peace seemed to be settling upon the country, and we four were beginning to hope that the time was at hand when we might safely go off with our shares of the plunder. In a moment, however, our hopes were shattered by our being arrested as the murderers of Achmet. “It came about in this way. When the rajah put his jewels into the hands of Achmet he did it because he knew that he was a trusty man. They are suspicious folk in the East, however: so what does this rajah do but take a second even more trusty servant and set him to play the spy upon the first? This second man was ordered never to let Achmet out of his sight, and he followed him like his shadow. He went after him that night and saw him pass through the doorway. Of course he thought he had taken refuge in the fort, and applied for admission there himself next day, but could find no trace of Achmet. This seemed to him so strange that he spoke about it to a sergeant of guides, who brought it to the ears of the commandant. A thorough search was quickly made, and the body was discovered. Thus at the very moment that we thought that all was safe we were all four seized and brought to trial on a charge of murder,—three of us because we had held the gate that night, and the fourth because he was known to have been in the company of the murdered man. Not a word about the jewels came out at the trial, for the rajah had been deposed and driven out of India: so no one had any particular interest in them. The murder, however, was clearly made out, and it was certain that we must all have been concerned in it. The three Sikhs got penal servitude for life, and I was condemned to death, though my sentence was afterwards commuted into the same as the others. “It was rather a queer position that we found ourselves in then. There we were all four tied by the leg and with precious little chance of ever getting out again, while we each held a secret which might have put each of us in a palace if we could only have made use of it. It was enough to make a man eat his heart out to have to stand the kick and the cuff of every petty jack-in-office, to have rice to eat and water to drink, when that gorgeous fortune was ready for him outside, just waiting to be picked up. It might have driven me mad; but I was always a pretty stubborn one, so I just held on and bided my time. “At last it seemed to me to have come. I was changed from Agra to Madras, and from there to Blair Island in the Andamans. There are very few white convicts at this settlement, and, as I had behaved well from the first, I soon found myself a sort of privileged person. I was given a hut in Hope Town, which is a small place on the slopes of Mount Harriet, and I was left pretty much to myself. It is a dreary, fever-stricken place, and all beyond our little clearings was infested with wild cannibal natives, who were ready enough to blow a poisoned dart at us if they saw a chance. There was digging, and ditching, and yam-planting, and a dozen other things to be done, so we were busy enough all day; though in the evening we had a little time to ourselves. Among other things, I learned to dispense drugs for the surgeon, and picked up a smattering of his knowledge. All the time I was on the lookout for a chance of escape; but it is hundreds of miles from any other land, and there is little or no wind in those seas: so it was a terribly difficult job to get away. “The surgeon, Dr. Somerton, was a fast, sporting young chap, and the other young officers would meet in his rooms of an evening and play cards. The surgery, where I used to make up my drugs, was next to his sitting-room, with a small window between us. Often, if I felt lonesome, I used to turn out the lamp in the surgery, and then, standing there, I could hear their talk and watch their play. I am fond of a hand at cards myself, and it was almost as good as having one to watch the others. There was Major Sholto, Captain Morstan, and Lieutenant Bromley Brown, who were in command of the native troops, and there was the surgeon himself, and two or three prison-officials, crafty old hands who played a nice sly safe game. A very snug little party they used to make. “Well, there was one thing which very soon struck me, and that was that the soldiers used always to lose and the civilians to win. Mind, I don’t say that there was anything unfair, but so it was. These prison-chaps had done little else than play cards ever since they had been at the Andamans, and they knew each other’s game to a point, while the others just played to pass the time and threw their cards down anyhow. Night after night the soldiers got up poorer men, and the poorer they got the more keen they were to play. Major Sholto was the hardest hit. He used to pay in notes and gold at first, but soon it came to notes of hand and for big sums. He sometimes would win for a few deals, just to give him heart, and then the luck would set in against him worse than ever. All day he would wander about as black as thunder, and he took to drinking a deal more than was good for him. “One night he lost even more heavily than usual. I was sitting in my hut when he and Captain Morstan came stumbling along on the way to their quarters. They were bosom friends, those two, and never far apart. The major was raving about his losses. “‘It’s all up, Morstan,’ he was saying, as they passed my hut. ‘I shall have to send in my papers. I am a ruined man.’ “‘Nonsense, old chap!’ said the other, slapping him upon the shoulder. ‘I’ve had a nasty facer myself, but—’ That was all I could hear, but it was enough to set me thinking. “A couple of days later Major Sholto was strolling on the beach: so I took the chance of speaking to him. “‘I wish to have your advice, major,’ said I. “‘Well, Small, what is it?’ he asked, taking his cheroot from his lips. “‘I wanted to ask you, sir,’ said I, ‘who is the proper person to whom hidden treasure should be handed over. I know where half a million worth lies, and, as I cannot use it myself, I thought perhaps the best thing that I could do would be to hand it over to the proper authorities, and then perhaps they would get my sentence shortened for me.’ “‘Half a million, Small?’ he gasped, looking hard at me to see if I was in earnest. “‘Quite that, sir,—in jewels and pearls. It lies there ready for any one. And the queer thing about it is that the real owner is outlawed and cannot hold property, so that it belongs to the first comer.’ “‘To government, Small,’ he stammered,—‘to government.’ But he said it in a halting fashion, and I knew in my heart that I had got him. “‘You think, then, sir, that I should give the information to the Governor-General?’ said I, quietly. “‘Well, well, you must not do anything rash, or that you might repent. Let me hear all about it, Small. Give me the facts.’ “I told him the whole story, with small changes so that he could not identify the places. When I had finished he stood stock still and full of thought. I could see by the twitch of his lip that there was a struggle going on within him. “‘This is a very important matter, Small,’ he said, at last. ‘You must not say a word to any one about it, and I shall see you again soon.’ “Two nights later he and his friend Captain Morstan came to my hut in the dead of the night with a lantern. “‘I want you just to let Captain Morstan hear that story from your own lips, Small,’ said he. “I repeated it as I had told it before. “‘It rings true, eh?’ said he. ‘It’s good enough to act upon?’ “Captain Morstan nodded. “‘Look here, Small,’ said the major. ‘We have been talking it over, my friend here and I, and we have come to the conclusion that this secret of yours is hardly a government matter, after all, but is a private concern of your own, which of course you have the power of disposing of as you think best. Now, the question is, what price would you ask for it? We might be inclined to take it up, and at least look into it, if we could agree as to terms.’ He tried to speak in a cool, careless way, but his eyes were shining with excitement and greed. “‘Why, as to that, gentlemen,’ I answered, trying also to be cool, but feeling as excited as he did, ‘there is only one bargain which a man in my position can make. I shall want you to help me to my freedom, and to help my three companions to theirs. We shall then take you into partnership, and give you a fifth share to divide between you.’ “‘Hum!’ said he. ‘A fifth share! That is not very tempting.’ “‘It would come to fifty thousand apiece,’ said I. “‘But how can we gain your freedom? You know very well that you ask an impossibility.’ “‘Nothing of the sort,’ I answered. ‘I have thought it all out to the last detail. The only bar to our escape is that we can get no boat fit for the voyage, and no provisions to last us for so long a time. There are plenty of little yachts and yawls at Calcutta or Madras which would serve our turn well. Do you bring one over. We shall engage to get aboard her by night, and if you will drop us on any part of the Indian coast you will have done your part of the bargain.’ “‘If there were only one,’ he said. “‘None or all,’ I answered. ‘We have sworn it. The four of us must always act together.’ “‘You see, Morstan,’ said he, ‘Small is a man of his word. He does not flinch from his friend. I think we may very well trust him.’ “‘It’s a dirty business,’ the other answered. ‘Yet, as you say, the money would save our commissions handsomely.’ “‘Well, Small,’ said the major, ‘we must, I suppose, try and meet you. We must first, of course, test the truth of your story. Tell me where the box is hid, and I shall get leave of absence and go back to India in the monthly relief-boat to inquire into the affair.’ “‘Not so fast,’ said I, growing colder as he got hot. ‘I must have the consent of my three comrades. I tell you that it is four or none with us.’ “‘Nonsense!’ he broke in. ‘What have three black fellows to do with our agreement?’ “‘Black or blue,’ said I, ‘they are in with me, and we all go together.’ “Well, the matter ended by a second meeting, at which Mahomet Singh, Abdullah Khan, and Dost Akbar were all present. We talked the matter over again, and at last we came to an arrangement. We were to provide both the officers with charts of the part of the Agra fort and mark the place in the wall where the treasure was hid. Major Sholto was to go to India to test our story. If he found the box he was to leave it there, to send out a small yacht provisioned for a voyage, which was to lie off Rutland Island, and to which we were to make our way, and finally to return to his duties. Captain Morstan was then to apply for leave of absence, to meet us at Agra, and there we were to have a final division of the treasure, he taking the major’s share as well as his own. All this we sealed by the most solemn oaths that the mind could think or the lips utter. I sat up all night with paper and ink, and by the morning I had the two charts all ready, signed with the sign of four,—that is, of Abdullah, Akbar, Mahomet, and myself. “Well, gentlemen, I weary you with my long story, and I know that my friend Mr. Jones is impatient to get me safely stowed in chokey. I’ll make it as short as I can. The villain Sholto went off to India, but he never came back again. Captain Morstan showed me his name among a list of passengers in one of the mail-boats very shortly afterwards. His uncle had died, leaving him a fortune, and he had left the army, yet he could stoop to treat five men as he had treated us. Morstan went over to Agra shortly afterwards, and found, as we expected, that the treasure was indeed gone. The scoundrel had stolen it all, without carrying out one of the conditions on which we had sold him the secret. From that day I lived only for vengeance. I thought of it by day and I nursed it by night. It became an overpowering, absorbing passion with me. I cared nothing for the law,—nothing for the gallows. To escape, to track down Sholto, to have my hand upon his throat,—that was my one thought. Even the Agra treasure had come to be a smaller thing in my mind than the slaying of Sholto. “Well, I have set my mind on many things in this life, and never one which I did not carry out. But it was weary years before my time came. I have told you that I had picked up something of medicine. One day when Dr. Somerton was down with a fever a little Andaman Islander was picked up by a convict-gang in the woods. He was sick to death, and had gone to a lonely place to die. I took him in hand, though he was as venomous as a young snake, and after a couple of months I got him all right and able to walk. He took a kind of fancy to me then, and would hardly go back to his woods, but was always hanging about my hut. I learned a little of his lingo from him, and this made him all the fonder of me. “Tonga—for that was his name—was a fine boatman, and owned a big, roomy canoe of his own. When I found that he was devoted to me and would do anything to serve me, I saw my chance of escape. I talked it over with him. He was to bring his boat round on a certain night to an old wharf which was never guarded, and there he was to pick me up. I gave him directions to have several gourds of water and a lot of yams, cocoa-nuts, and sweet potatoes. “He was stanch and true, was little Tonga. No man ever had a more faithful mate. At the night named he had his boat at the wharf. As it chanced, however, there was one of the convict-guard down there,—a vile Pathan who had never missed a chance of insulting and injuring me. I had always vowed vengeance, and now I had my chance. It was as if fate had placed him in my way that I might pay my debt before I left the island. He stood on the bank with his back to me, and his carbine on his shoulder. I looked about for a stone to beat out his brains with, but none could I see. Then a queer thought came into my head and showed me where I could lay my hand on a weapon. I sat down in the darkness and unstrapped my wooden leg. With three long hops I was on him. He put his carbine to his shoulder, but I struck him full, and knocked the whole front of his skull in. You can see the split in the wood now where I hit him. We both went down together, for I could not keep my balance, but when I got up I found him still lying quiet enough. I made for the boat, and in an hour we were well out at sea. Tonga had brought all his earthly possessions with him, his arms and his gods. Among other things, he had a long bamboo spear, and some Andaman cocoa-nut matting, with which I made a sort of sail. For ten days we were beating about, trusting to luck, and on the eleventh we were picked up by a trader which was going from Singapore to Jiddah with a cargo of Malay pilgrims. They were a rum crowd, and Tonga and I soon managed to settle down among them. They had one very good quality: they let you alone and asked no questions. “Well, if I were to tell you all the adventures that my little chum and I went through, you would not thank me, for I would have you here until the sun was shining. Here and there we drifted about the world, something always turning up to keep us from London. All the time, however, I never lost sight of my purpose. I would dream of Sholto at night. A hundred times I have killed him in my sleep. At last, however, some three or four years ago, we found ourselves in England. I had no great difficulty in finding where Sholto lived, and I set to work to discover whether he had realised the treasure, or if he still had it. I made friends with someone who could help me,—I name no names, for I don’t want to get any one else in a hole,—and I soon found that he still had the jewels. Then I tried to get at him in many ways; but he was pretty sly, and had always two prize-fighters, besides his sons and his khitmutgar, on guard over him. “One day, however, I got word that he was dying. I hurried at once to the garden, mad that he should slip out of my clutches like that, and, looking through the window, I saw him lying in his bed, with his sons on each side of him. I’d have come through and taken my chance with the three of them, only even as I looked at him his jaw dropped, and I knew that he was gone. I got into his room that same night, though, and I searched his papers to see if there was any record of where he had hidden our jewels. There was not a line, however: so I came away, bitter and savage as a man could be. Before I left I bethought me that if I ever met my Sikh friends again it would be a satisfaction to know that I had left some mark of our hatred; so I scrawled down the sign of the four of us, as it had been on the chart, and I pinned it on his bosom. It was too much that he should be taken to the grave without some token from the men whom he had robbed and befooled. “We earned a living at this time by my exhibiting poor Tonga at fairs and other such places as the black cannibal. He would eat raw meat and dance his war-dance: so we always had a hatful of pennies after a day’s work. I still heard all the news from Pondicherry Lodge, and for some years there was no news to hear, except that they were hunting for the treasure. At last, however, came what we had waited for so long. The treasure had been found. It was up at the top of the house, in Mr. Bartholomew Sholto’s chemical laboratory. I came at once and had a look at the place, but I could not see how with my wooden leg I was to make my way up to it. I learned, however, about a trap-door in the roof, and also about Mr. Sholto’s supper-hour. It seemed to me that I could manage the thing easily through Tonga. I brought him out with me with a long rope wound round his waist. He could climb like a cat, and he soon made his way through the roof, but, as ill luck would have it, Bartholomew Sholto was still in the room, to his cost. Tonga thought he had done something very clever in killing him, for when I came up by the rope I found him strutting about as proud as a peacock. Very much surprised was he when I made at him with the rope’s end and cursed him for a little blood-thirsty imp. I took the treasure-box and let it down, and then slid down myself, having first left the sign of the four upon the table, to show that the jewels had come back at last to those who had most right to them. Tonga then pulled up the rope, closed the window, and made off the way that he had come. “I don’t know that I have anything else to tell you. I had heard a waterman speak of the speed of Smith’s launch the _Aurora_, so I thought she would be a handy craft for our escape. I engaged with old Smith, and was to give him a big sum if he got us safe to our ship. He knew, no doubt, that there was some screw loose, but he was not in our secrets. All this is the truth, and if I tell it to you, gentlemen, it is not to amuse you,—for you have not done me a very good turn,—but it is because I believe the best defence I can make is just to hold back nothing, but let all the world know how badly I have myself been served by Major Sholto, and how innocent I am of the death of his son.” “A very remarkable account,” said Sherlock Holmes. “A fitting wind-up to an extremely interesting case. There is nothing at all new to me in the latter part of your narrative, except that you brought your own rope. That I did not know. By the way, I had hoped that Tonga had lost all his darts; yet he managed to shoot one at us in the boat.” “He had lost them all, sir, except the one which was in his blow-pipe at the time.” “Ah, of course,” said Holmes. “I had not thought of that.” “Is there any other point which you would like to ask about?” asked the convict, affably. “I think not, thank you,” my companion answered. “Well, Holmes,” said Athelney Jones, “You are a man to be humoured, and we all know that you are a connoisseur of crime, but duty is duty, and I have gone rather far in doing what you and your friend asked me. I shall feel more at ease when we have our story-teller here safe under lock and key. The cab still waits, and there are two inspectors downstairs. I am much obliged to you both for your assistance. Of course you will be wanted at the trial. Good-night to you.” “Good-night, gentlemen both,” said Jonathan Small. “You first, Small,” remarked the wary Jones as they left the room. “I’ll take particular care that you don’t club me with your wooden leg, whatever you may have done to the gentleman at the Andaman Isles.” “Well, and there is the end of our little drama,” I remarked, after we had set some time smoking in silence. “I fear that it may be the last investigation in which I shall have the chance of studying your methods. Miss Morstan has done me the honour to accept me as a husband in prospective.” He gave a most dismal groan. “I feared as much,” said he. “I really cannot congratulate you.” I was a little hurt. “Have you any reason to be dissatisfied with my choice?” I asked. “Not at all. I think she is one of the most charming young ladies I ever met, and might have been most useful in such work as we have been doing. She had a decided genius that way: witness the way in which she preserved that Agra plan from all the other papers of her father. But love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.” “I trust,” said I, laughing, “that my judgment may survive the ordeal. But you look weary.” “Yes, the reaction is already upon me. I shall be as limp as a rag for a week.” “Strange,” said I, “how terms of what in another man I should call laziness alternate with your fits of splendid energy and vigour.” “Yes,” he answered, “there are in me the makings of a very fine loafer and also of a pretty spry sort of fellow. I often think of those lines of old Goethe,— Schade dass die Natur nur _einen_ Mensch aus Dir schuf, Denn zum würdigen Mann war und zum Schelmen der Stoff. “By the way, _à propos_ of this Norwood business, you see that they had, as I surmised, a confederate in the house, who could be none other than Lal Rao, the butler: so Jones actually has the undivided honour of having caught one fish in his great haul.” “The division seems rather unfair,” I remarked. “You have done all the work in this business. I get a wife out of it, Jones gets the credit, pray what remains for you?” “For me,” said Sherlock Holmes, “there still remains the cocaine-bottle.” And he stretched his long white hand up for it.",The Sign of the Four,Arthur Conan Doyle,128,['Jonathan Small'] "Produced by Tim Lindell, Melissa McDaniel and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net Transcriber’s Note: Inconsistent hyphenation and spelling in the original document have been preserved. Obvious typographical errors have been corrected. Italic text is denoted by _underscores_. On page 117, ""Mrs. Thipps's forehead"" should possibly be ""Mr. Thipps's forehead."" Whose Body? [Illustration: AS MY WHIMSY TAKES ME] Whose Body? DOROTHY L. SAYERS A Lord Peter Wimsey Novel [Illustration] HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS WHOSE BODY? Copyright, 1923, by Dorothy Sayers Printed in the United States of America All rights in this book are reserved. No part of the book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. For information address Harper & Brothers 49 East 33rd Street, New York 16, N. Y. The Singular Adventure of the Man with the Golden Pince-Nez To M. J. Dear Jim: This book is your fault. If it had not been for your brutal insistence, Lord Peter would never have staggered through to the end of this enquiry. Pray consider that he thanks you with his accustomed suavity. Yours ever, D. L. S. CHAPTER I “Oh, damn!” said Lord Peter Wimsey at Piccadilly Circus. “Hi, driver!” The taxi man, irritated at receiving this appeal while negotiating the intricacies of turning into Lower Regent Street across the route of a 19 ’bus, a 38-B and a bicycle, bent an unwilling ear. “I’ve left the catalogue behind,” said Lord Peter deprecatingly. “Uncommonly careless of me. D’you mind puttin’ back to where we came from?” “To the Savile Club, sir?” “No—110 Piccadilly—just beyond—thank you.” “Thought you was in a hurry,” said the man, overcome with a sense of injury. “I’m afraid it’s an awkward place to turn in,” said Lord Peter, answering the thought rather than the words. His long, amiable face looked as if it had generated spontaneously from his top hat, as white maggots breed from Gorgonzola. The taxi, under the severe eye of a policeman, revolved by slow jerks, with a noise like the grinding of teeth. The block of new, perfect and expensive flats in which Lord Peter dwelt upon the second floor, stood directly opposite the Green Park, in a spot for many years occupied by the skeleton of a frustrate commercial enterprise. As Lord Peter let himself in he heard his man’s voice in the library, uplifted in that throttled stridency peculiar to well-trained persons using the telephone. “I believe that’s his lordship just coming in again—if your Grace would kindly hold the line a moment.” “What is it, Bunter?” “Her Grace has just called up from Denver, my lord. I was just saying your lordship had gone to the sale when I heard your lordship’s latchkey.” “Thanks,” said Lord Peter; “and you might find me my catalogue, would you? I think I must have left it in my bedroom, or on the desk.” He sat down to the telephone with an air of leisurely courtesy, as though it were an acquaintance dropped in for a chat. “Hullo, Mother—that you?” “Oh, there you are, dear,” replied the voice of the Dowager Duchess. “I was afraid I’d just missed you.” “Well, you had, as a matter of fact. I’d just started off to Brocklebury’s sale to pick up a book or two, but I had to come back for the catalogue. What’s up?” “Such a quaint thing,” said the Duchess. “I thought I’d tell you. You know little Mr. Thipps?” “Thipps?” said Lord Peter. “Thipps? Oh, yes, the little architect man who’s doing the church roof. Yes. What about him?” “Mrs. Throgmorton’s just been in, in quite a state of mind.” “Sorry, Mother, I can’t hear. Mrs. Who?” “Throgmorton—Throgmorton—the vicar’s wife.” “Oh, Throgmorton, yes?” “Mr. Thipps rang them up this morning. It was his day to come down, you know.” “Yes?” “He rang them up to say he couldn’t. He was so upset, poor little man. He’d found a dead body in his bath.” “Sorry, Mother, I can’t hear; found what, where?” “A dead body, dear, in his bath.” “What?—no, no, we haven’t finished. Please don’t cut us off. Hullo! Hullo! Is that you, Mother? Hullo!—Mother!—Oh, yes—sorry, the girl was trying to cut us off. What sort of body?” “A dead man, dear, with nothing on but a pair of pince-nez. Mrs. Throgmorton positively blushed when she was telling me. I’m afraid people do get a little narrow-minded in country vicarages.” “Well, it sounds a bit unusual. Was it anybody he knew?” “No, dear, I don’t think so, but, of course, he couldn’t give her many details. She said he sounded quite distracted. He’s such a respectable little man—and having the police in the house and so on, really worried him.” “Poor little Thipps! Uncommonly awkward for him. Let’s see, he lives in Battersea, doesn’t he?” “Yes, dear; 59, Queen Caroline Mansions; opposite the Park. That big block just round the corner from the Hospital. I thought perhaps you’d like to run round and see him and ask if there’s anything we can do. I always thought him a nice little man.” “Oh, quite,” said Lord Peter, grinning at the telephone. The Duchess was always of the greatest assistance to his hobby of criminal investigation, though she never alluded to it, and maintained a polite fiction of its non-existence. “What time did it happen, Mother?” “I think he found it early this morning, but, of course, he didn’t think of telling the Throgmortons just at first. She came up to me just before lunch—so tiresome, I had to ask her to stay. Fortunately, I was alone. I don’t mind being bored myself, but I hate having my guests bored.” “Poor old Mother! Well, thanks awfully for tellin’ me. I think I’ll send Bunter to the sale and toddle round to Battersea now an’ try and console the poor little beast. So-long.” “Good-bye, dear.” “Bunter!” “Yes, my lord.” “Her Grace tells me that a respectable Battersea architect has discovered a dead man in his bath.” “Indeed, my lord? That’s very gratifying.” “Very, Bunter. Your choice of words is unerring. I wish Eton and Balliol had done as much for me. Have you found the catalogue?” “Here it is, my lord.” “Thanks. I am going to Battersea at once. I want you to attend the sale for me. Don’t lose time—I don’t want to miss the Folio Dante[A] nor the de Voragine—here you are—see? ‘Golden Legend’—Wynkyn de Worde, 1493—got that?—and, I say, make a special effort for the Caxton folio of the ‘Four Sons of Aymon’—it’s the 1489 folio and unique. Look! I’ve marked the lots I want, and put my outside offer against each. Do your best for me. I shall be back to dinner.” “Very good, my lord.” “Take my cab and tell him to hurry. He may for you; he doesn’t like me very much. Can I,” said Lord Peter, looking at himself in the eighteenth-century mirror over the mantelpiece, “can I have the heart to fluster the flustered Thipps further—that’s very difficult to say quickly—by appearing in a top-hat and frock-coat? I think not. Ten to one he will overlook my trousers and mistake me for the undertaker. A grey suit, I fancy, neat but not gaudy, with a hat to tone, suits my other self better. Exit the amateur of first editions; new motive introduced by solo bassoon; enter Sherlock Holmes, disguised as a walking gentleman. There goes Bunter. Invaluable fellow—never offers to do his job when you’ve told him to do somethin’ else. Hope he doesn’t miss the ‘Four Sons of Aymon.’ Still, there _is_ another copy of that—in the Vatican.[B] It might become available, you never know —if the Church of Rome went to pot or Switzerland invaded Italy—whereas a strange corpse doesn’t turn up in a suburban bathroom more than once in a lifetime—at least, I should think not—at any rate, the number of times it’s happened, _with_ a pince-nez, might be counted on the fingers of one hand, I imagine. Dear me! it’s a dreadful mistake to ride two hobbies at once.” He had drifted across the passage into his bedroom, and was changing with a rapidity one might not have expected from a man of his mannerisms. He selected a dark-green tie to match his socks and tied it accurately without hesitation or the slightest compression of his lips; substituted a pair of brown shoes for his black ones, slipped a monocle into a breast pocket, and took up a beautiful Malacca walking-stick with a heavy silver knob. “That’s all, I think,” he murmured to himself. “Stay—I may as well have you—you may come in useful—one never knows.” He added a flat silver matchbox to his equipment, glanced at his watch, and seeing that it was already a quarter to three, ran briskly downstairs, and, hailing a taxi, was carried to Battersea Park. * * * * * Mr. Alfred Thipps was a small, nervous man, whose flaxen hair was beginning to abandon the unequal struggle with destiny. One might say that his only really marked feature was a large bruise over the left eyebrow, which gave him a faintly dissipated air incongruous with the rest of his appearance. Almost in the same breath with his first greeting, he made a self-conscious apology for it, murmuring something about having run against the dining-room door in the dark. He was touched almost to tears by Lord Peter’s thoughtfulness and condescension in calling. “I’m sure it’s most kind of your lordship,” he repeated for the dozenth time, rapidly blinking his weak little eyelids. “I appreciate it very deeply, very deeply, indeed, and so would Mother, only she’s so deaf, I don’t like to trouble you with making her understand. It’s been very hard all day,” he added, “with the policemen in the house and all this commotion. It’s what Mother and me have never been used to, always living very retired, and it’s most distressing to a man of regular habits, my lord, and reely, I’m almost thankful Mother doesn’t understand, for I’m sure it would worry her terribly if she was to know about it. She was upset at first, but she’s made up some idea of her own about it now, and I’m sure it’s all for the best.” The old lady who sat knitting by the fire nodded grimly in response to a look from her son. “I always said as you ought to complain about that bath, Alfred,” she said suddenly, in the high, piping voice peculiar to the deaf, “and it’s to be ’oped the landlord’ll see about it now; not but what I think you might have managed without having the police in, but there! you always were one to make a fuss about a little thing, from chicken-pox up.” “There now,” said Mr. Thipps apologetically, “you see how it is. Not but what it’s just as well she’s settled on that, because she understands we’ve locked up the bathroom and don’t try to go in there. But it’s been a terrible shock to me, sir—my lord, I should say, but there! my nerves are all to pieces. Such a thing has never ’appened—happened to me in all my born days. Such a state I was in this morning—I didn’t know if I was on my head or my heels—I reely didn’t, and my heart not being too strong, I hardly knew how to get out of that horrid room and telephone for the police. It’s affected me, sir, it’s affected me, it reely has—I couldn’t touch a bit of breakfast, nor lunch neither, and what with telephoning and putting off clients and interviewing people all morning, I’ve hardly known what to do with myself.” “I’m sure it must have been uncommonly distressin’,” said Lord Peter, sympathetically, “especially comin’ like that before breakfast. Hate anything tiresome happenin’ before breakfast. Takes a man at such a confounded disadvantage, what?” “That’s just it, that’s just it,” said Mr. Thipps, eagerly. “When I saw that dreadful thing lying there in my bath, mother-naked, too, except for a pair of eyeglasses, I assure you, my lord, it regularly turned my stomach, if you’ll excuse the expression. I’m not very strong, sir, and I get that sinking feeling sometimes in the morning, and what with one thing and another I ’ad—had to send the girl for a stiff brandy, or I don’t know _what_ mightn’t have happened. I felt so queer, though I’m anything but partial to spirits as a rule. Still, I make it a rule never to be without brandy in the house, in case of emergency, you know?” “Very wise of you,” said Lord Peter, cheerfully. “You’re a very far-seein’ man, Mr. Thipps. Wonderful what a little nip’ll do in case of need, and the less you’re used to it the more good it does you. Hope your girl is a sensible young woman, what? Nuisance to have women faintin’ and shriekin’ all over the place.” “Oh, Gladys is a good girl,” said Mr. Thipps, “very reasonable indeed. She was shocked, of course; that’s very understandable. I was shocked myself, and it wouldn’t be proper in a young woman not to be shocked under the circumstances, but she is reely a helpful, energetic girl in a crisis, if you understand me. I consider myself very fortunate these days to have got a good, decent girl to do for me and Mother, even though she is a bit careless and forgetful about little things, but that’s only natural. She was very sorry indeed about having left the bathroom window open, she reely was, and though I was angry at first, seeing what’s come of it, it wasn’t anything to speak of, not in the ordinary way, as you might say. Girls will forget things, you know, my lord, and reely she was so distressed I didn’t like to say too much to her. All I said was: ‘It might have been burglars,’ I said, ‘remember that, next time you leave a window open all night; this time it was a dead man,’ I said, ‘and that’s unpleasant enough, but next time it might be burglars,’ I said, ‘and all of us murdered in our beds.’ But the police-inspector—Inspector Sugg, they called him, from the Yard—he was very sharp with her, poor girl. Quite frightened her, and made her think he suspected her of something, though what good a body could be to her, poor girl, I can’t imagine, and so I told the Inspector. He was quite rude to me, my lord—I may say I didn’t like his manner at all. ‘If you’ve got anything definite to accuse Gladys or me of, Inspector,’ I said to him, ‘bring it forward, that’s what you have to do,’ I said, ‘but I’ve yet to learn that you’re paid to be rude to a gentleman in his own ’ouse—house.’ Reely,” said Mr. Thipps, growing quite pink on the top of his head, “he regularly roused me, regularly roused me, my lord, and I’m a mild man as a rule.” “Sugg all over,” said Lord Peter. “I know him. When he don’t know what else to say, he’s rude. Stands to reason you and the girl wouldn’t go collectin’ bodies. Who’d want to saddle himself with a body? Difficulty’s usually to get rid of ’em. Have you got rid of this one yet, by the way?” “It’s still in the bathroom,” said Mr. Thipps. “Inspector Sugg said nothing was to be touched till his men came in to move it. I’m expecting them at any time. If it would interest your lordship to have a look at it—” “Thanks awfully,” said Lord Peter. “I’d like to very much, if I’m not puttin’ you out.” “Not at all,” said Mr. Thipps. His manner as he led the way along the passage convinced Lord Peter of two things—first, that, gruesome as his exhibit was, he rejoiced in the importance it reflected upon himself and his flat, and secondly, that Inspector Sugg had forbidden him to exhibit it to anyone. The latter supposition was confirmed by the action of Mr. Thipps, who stopped to fetch the door-key from his bedroom, saying that the police had the other, but that he made it a rule to have two keys to every door, in case of accident. The bathroom was in no way remarkable. It was long and narrow, the window being exactly over the head of the bath. The panes were of frosted glass; the frame wide enough to admit a man’s body. Lord Peter stepped rapidly across to it, opened it and looked out. The flat was the top one of the building and situated about the middle of the block. The bathroom window looked out upon the back-yards of the flats, which were occupied by various small outbuildings, coal-holes, garages, and the like. Beyond these were the back gardens of a parallel line of houses. On the right rose the extensive edifice of St. Luke’s Hospital, Battersea, with its grounds, and, connected with it by a covered way, the residence of the famous surgeon, Sir Julian Freke, who directed the surgical side of the great new hospital, and was, in addition, known in Harley Street as a distinguished neurologist with a highly individual point of view. This information was poured into Lord Peter’s ear at considerable length by Mr. Thipps, who seemed to feel that the neighbourhood of anybody so distinguished shed a kind of halo of glory over Queen Caroline Mansions. “We had him round here himself this morning,” he said, “about this horrid business. Inspector Sugg thought one of the young medical gentlemen at the hospital might have brought the corpse round for a joke, as you might say, they always having bodies in the dissecting-room. So Inspector Sugg went round to see Sir Julian this morning to ask if there was a body missing. He was very kind, was Sir Julian, very kind indeed, though he was at work when they got there, in the dissecting-room. He looked up the books to see that all the bodies were accounted for, and then very obligingly came round here to look at this”—he indicated the bath—“and said he was afraid he couldn’t help us—there was no corpse missing from the hospital, and this one didn’t answer to the description of any they’d had.” “Nor to the description of any of the patients, I hope,” suggested Lord Peter casually. At this grisly hint Mr. Thipps turned pale. “I didn’t hear Inspector Sugg inquire,” he said, with some agitation. “What a very horrid thing that would be—God bless my soul, my lord, I never thought of it.” “Well, if they had missed a patient they’d probably have discovered it by now,” said Lord Peter. “Let’s have a look at this one.” He screwed his monocle into his eye, adding: “I see you’re troubled here with the soot blowing in. Beastly nuisance, ain’t it? I get it, too—spoils all my books, you know. Here, don’t you trouble, if you don’t care about lookin’ at it.” He took from Mr. Thipps’s hesitating hand the sheet which had been flung over the bath, and turned it back. The body which lay in the bath was that of a tall, stout man of about fifty. The hair, which was thick and black and naturally curly, had been cut and parted by a master hand, and exuded a faint violet perfume, perfectly recognisable in the close air of the bathroom. The features were thick, fleshy and strongly marked, with prominent dark eyes, and a long nose curving down to a heavy chin. The clean-shaven lips were full and sensual, and the dropped jaw showed teeth stained with tobacco. On the dead face the handsome pair of gold pince-nez mocked death with grotesque elegance; the fine gold chain curved over the naked breast. The legs lay stiffly stretched out side by side; the arms reposed close to the body; the fingers were flexed naturally. Lord Peter lifted one arm, and looked at the hand with a little frown. “Bit of a dandy, your visitor, what?” he murmured. “Parma violet and manicure.” He bent again, slipping his hand beneath the head. The absurd eyeglasses slipped off, clattering into the bath, and the noise put the last touch to Mr. Thipps’s growing nervousness. “If you’ll excuse me,” he murmured, “it makes me feel quite faint, it reely does.” He slipped outside, and he had no sooner done so than Lord Peter, lifting the body quickly and cautiously, turned it over and inspected it with his head on one side, bringing his monocle into play with the air of the late Joseph Chamberlain approving a rare orchid. He then laid the head over his arm, and bringing out the silver matchbox from his pocket, slipped it into the open mouth. Then making the noise usually written “Tut-tut,” he laid the body down, picked up the mysterious pince-nez, looked at it, put it on his nose and looked through it, made the same noise again, readjusted the pince-nez upon the nose of the corpse, so as to leave no traces of interference for the irritation of Inspector Sugg; rearranged the body; returned to the window and, leaning out, reached upwards and sideways with his walking-stick, which he had somewhat incongruously brought along with him. Nothing appearing to come of these investigations, he withdrew his head, closed the window, and rejoined Mr. Thipps in the passage. Mr. Thipps, touched by this sympathetic interest in the younger son of a duke, took the liberty, on their return to the sitting-room, of offering him a cup of tea. Lord Peter, who had strolled over to the window and was admiring the outlook on Battersea Park, was about to accept, when an ambulance came into view at the end of Prince of Wales Road. Its appearance reminded Lord Peter of an important engagement, and with a hurried “By Jove!” he took his leave of Mr. Thipps. “My mother sent kind regards and all that,” he said, shaking hands fervently; “hopes you’ll soon be down at Denver again. Good-bye, Mrs. Thipps,” he bawled kindly into the ear of the old lady. “Oh, no, my dear sir, please don’t trouble to come down.” He was none too soon. As he stepped out of the door and turned towards the station, the ambulance drew up from the other direction, and Inspector Sugg emerged from it with two constables. The Inspector spoke to the officer on duty at the Mansions, and turned a suspicious gaze on Lord Peter’s retreating back. “Dear old Sugg,” said that nobleman, fondly, “dear, dear old bird! How he does hate me, to be sure.” CHAPTER II “Excellent, Bunter,” said Lord Peter, sinking with a sigh into a luxurious armchair. “I couldn’t have done better myself. The thought of the Dante makes my mouth water—and the ‘Four Sons of Aymon.’ And you’ve saved me £60—that’s glorious. What shall we spend it on, Bunter? Think of it—all ours, to do as we like with, for as Harold Skimpole so rightly observes, £60 saved is £60 gained, and I’d reckoned on spending it all. It’s your saving, Bunter, and properly speaking, your £60. What do we want? Anything in your department? Would you like anything altered in the flat?” “Well, my lord, as your lordship is so good”—the man-servant paused, about to pour an old brandy into a liqueur glass. “Well, out with it, my Bunter, you imperturbable old hypocrite. It’s no good talking as if you were announcing dinner—you’re spilling the brandy. The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau. What does that blessed darkroom of yours want now?” “There’s a Double Anastigmat with a set of supplementary lenses, my lord,” said Bunter, with a note almost of religious fervour. “If it was a case of forgery now—or footprints—I could enlarge them right up on the plate. Or the wide-angled lens would be useful. It’s as though the camera had eyes at the back of its head, my lord. Look—I’ve got it here.” He pulled a catalogue from his pocket, and submitted it, quivering, to his employer’s gaze. Lord Peter perused the description slowly, the corners of his long mouth lifted into a faint smile. “It’s Greek to me,” he said, “and £50 seems a ridiculous price for a few bits of glass. I suppose, Bunter, you’d say £750 was a bit out of the way for a dirty old book in a dead language, wouldn’t you?” “It wouldn’t be my place to say so, my lord.” “No, Bunter, I pay you £200 a year to keep your thoughts to yourself. Tell me, Bunter, in these democratic days, don’t you think that’s unfair?” “No, my lord.” “You don’t. D’you mind telling me frankly why you don’t think it unfair?” “Frankly, my lord, your lordship is paid a nobleman’s income to take Lady Worthington in to dinner and refrain from exercising your lordship’s undoubted powers of repartee.” Lord Peter considered this. “That’s your idea, is it, Bunter? Noblesse oblige—for a consideration. I daresay you’re right. Then you’re better off than I am, because I’d have to behave myself to Lady Worthington if I hadn’t a penny. Bunter, if I sacked you here and now, would you tell me what you think of me?” “No, my lord.” “You’d have a perfect right to, my Bunter, and if I sacked you on top of drinking the kind of coffee you make, I’d deserve everything you could say of me. You’re a demon for coffee, Bunter—I don’t want to know how you do it, because I believe it to be witchcraft, and I don’t want to burn eternally. You can buy your cross-eyed lens.” “Thank you, my lord.” “Have you finished in the dining-room?” “Not quite, my lord.” “Well, come back when you have. I have many things to tell you. Hullo! who’s that?” The doorbell had rung sharply. “Unless it’s anybody interestin’ I’m not at home.” “Very good, my lord.” Lord Peter’s library was one of the most delightful bachelor rooms in London. Its scheme was black and primrose; its walls were lined with rare editions, and its chairs and Chesterfield sofa suggested the embraces of the houris. In one corner stood a black baby grand, a wood fire leaped on a wide old-fashioned hearth, and the Sèvres vases on the chimneypiece were filled with ruddy and gold chrysanthemums. To the eyes of the young man who was ushered in from the raw November fog it seemed not only rare and unattainable, but friendly and familiar, like a colourful and gilded paradise in a mediaeval painting. “Mr. Parker, my lord.” Lord Peter jumped up with genuine eagerness. “My dear man, I’m delighted to see you. What a beastly foggy night, ain’t it? Bunter, some more of that admirable coffee and another glass and the cigars. Parker, I hope you’re full of crime—nothing less than arson or murder will do for us tonight. ‘On such a night as this—’ Bunter and I were just sitting down to carouse. I’ve got a Dante, and a Caxton folio that is practically unique, at Sir Ralph Brocklebury’s sale. Bunter, who did the bargaining, is going to have a lens which does all kinds of wonderful things with its eyes shut, and We both have got a body in a bath, We both have got a body in a bath— For in spite of all temptations To go in for cheap sensations We insist upon a body in a bath— Nothing less will do for us, Parker. It’s mine at present, but we’re going shares in it. Property of the firm. Won’t you join us? You really must put _something_ in the jack-pot. Perhaps you have a body. Oh, do have a body. Every body welcome. Gin a body meet a body Hauled before the beak, Gin a body jolly well knows who murdered a body and that old Sugg is on the wrong tack, Need a body speak? Not a bit of it. He tips a glassy wink to yours truly and yours truly reads the truth.” “Ah,” said Parker, “I knew you’d been round to Queen Caroline Mansions. So’ve I, and met Sugg, and he told me he’d seen you. He was cross, too. Unwarrantable interference, he calls it.” “I knew he would,” said Lord Peter. “I love taking a rise out of dear old Sugg, he’s always so rude. I see by the Star that he has excelled himself by taking the girl, Gladys What’s-her-name, into custody. Sugg of the evening, beautiful Sugg! But what were _you_ doing there?” “To tell you the truth,” said Parker, “I went round to see if the Semitic-looking stranger in Mr. Thipps’s bath was by any extraordinary chance Sir Reuben Levy. But he isn’t.” “Sir Reuben Levy? Wait a minute, I saw something about that. I know! A headline: ‘Mysterious disappearance of famous financier.’ What’s it all about? I didn’t read it carefully.” “Well, it’s a bit odd, though I daresay it’s nothing really—old chap may have cleared for some reason best known to himself. It only happened this morning, and nobody would have thought anything about it, only it happened to be the day on which he had arranged to attend a most important financial meeting and do some deal involving millions—I haven’t got all the details. But I know he’s got enemies who’d just as soon the deal didn’t come off, so when I got wind of this fellow in the bath, I buzzed round to have a look at him. It didn’t seem likely, of course, but unlikelier things do happen in our profession. The funny thing is, old Sugg had got bitten with the idea it is him, and is wildly telegraphing to Lady Levy to come and identify him. But as a matter of fact, the man in the bath is no more Sir Reuben Levy than Adolf Beck, poor devil, was John Smith. Oddly enough, though, he would be really extraordinarily like Sir Reuben if he had a beard, and as Lady Levy is abroad with the family, somebody may say it’s him, and Sugg will build up a lovely theory, like the Tower of Babel, and destined so to perish.” “Sugg’s a beautiful, braying ass,” said Lord Peter. “He’s like a detective in a novel. Well, I don’t know anything about Levy, but I’ve seen the body, and I should say the idea was preposterous upon the face of it. What do you think of the brandy?” “Unbelievable, Wimsey—sort of thing makes one believe in heaven. But I want your yarn.” “D’you mind if Bunter hears it, too? Invaluable man, Bunter—amazin’ fellow with a camera. And the odd thing is, he’s always on the spot when I want my bath or my boots. I don’t know when he develops things—I believe he does ’em in his sleep. Bunter!” “Yes, my lord.” “Stop fiddling about in there, and get yourself the proper things to drink and join the merry throng.” “Certainly, my lord.” “Mr. Parker has a new trick: The Vanishing Financier. Absolutely no deception. Hey, presto, pass! and where is he? Will some gentleman from the audience kindly step upon the platform and inspect the cabinet? Thank you, sir. The quickness of the ’and deceives the heye.” “I’m afraid mine isn’t much of a story,” said Parker. “It’s just one of those simple things that offer no handle. Sir Reuben Levy dined last night with three friends at the Ritz. After dinner the friends went to the theatre. He refused to go with them on account of an appointment. I haven’t yet been able to trace the appointment, but anyhow, he returned home to his house—9a, Park Lane—at twelve o’clock.” “Who saw him?” “The cook, who had just gone up to bed, saw him on the doorstep, and heard him let himself in. He walked upstairs, leaving his greatcoat on the hall peg and his umbrella in the stand—you remember how it rained last night. He undressed and went to bed. Next morning he wasn’t there. That’s all,” said Parker abruptly, with a wave of the hand. “It isn’t all, it isn’t all. Daddy, go on, that’s not _half_ a story,” pleaded Lord Peter. “But it _is_ all. When his man came to call him he wasn’t there. The bed had been slept in. His pyjamas and all his clothes were there, the only odd thing being that they were thrown rather untidily on the ottoman at the foot of the bed, instead of being neatly folded on a chair, as is Sir Reuben’s custom—looking as though he had been rather agitated or unwell. No clean clothes were missing, no suit, no boots—nothing. The boots he had worn were in his dressing-room as usual. He had washed and cleaned his teeth and done all the usual things. The housemaid was down cleaning the hall at half-past six, and can swear that nobody came in or out after that. So one is forced to suppose that a respectable middle-aged Hebrew financier either went mad between twelve and six a.m. and walked quietly out of the house in his birthday suit on a November night, or else was spirited away like the lady in the ‘Ingoldsby Legends,’ body and bones, leaving only a heap of crumpled clothes behind him.” “Was the front door bolted?” “That’s the sort of question you _would_ ask, straight off; it took me an hour to think of it. No; contrary to custom, there was only the Yale lock on the door. On the other hand, some of the maids had been given leave to go to the theatre, and Sir Reuben may quite conceivably have left the door open under the impression they had not come in. Such a thing has happened before.” “And that’s really all?” “Really all. Except for one very trifling circumstance.” “I love trifling circumstances,” said Lord Peter, with childish delight; “so many men have been hanged by trifling circumstances. What was it?” “Sir Reuben and Lady Levy, who are a most devoted couple, always share the same room. Lady Levy, as I said before, is in Mentonne at the moment for her health. In her absence, Sir Reuben sleeps in the double bed as usual, and invariably on his own side—the outside—of the bed. Last night he put the two pillows together and slept in the middle, or, if anything, rather closer to the wall than otherwise. The housemaid, who is a most intelligent girl, noticed this when she went up to make the bed, and, with really admirable detective instinct, refused to touch the bed or let anybody else touch it, though it wasn’t till later that they actually sent for the police.” “Was nobody in the house but Sir Reuben and the servants?” “No; Lady Levy was away with her daughter and her maid. The valet, cook, parlourmaid, housemaid and kitchenmaid were the only people in the house, and naturally wasted an hour or two squawking and gossiping. I got there about ten.” “What have you been doing since?” “Trying to get on the track of Sir Reuben’s appointment last night, since, with the exception of the cook, his ‘appointer’ was the last person who saw him before his disappearance. There may be some quite simple explanation, though I’m dashed if I can think of one for the moment. Hang it all, a man doesn’t come in and go to bed and walk away again ‘mid nodings on’ in the middle of the night.” “He may have been disguised.” “I thought of that—in fact, it seems the only possible explanation. But it’s deuced odd, Wimsey. An important city man, on the eve of an important transaction, without a word of warning to anybody, slips off in the middle of the night, disguised down to his skin, leaving behind his watch, purse, cheque-book, and—most mysterious and important of all—his spectacles, without which he can’t see a step, as he is extremely short-sighted. He—” “That _is_ important,” interrupted Wimsey. “You are sure he didn’t take a second pair?” “His man vouches for it that he had only two pairs, one of which was found on his dressing-table, and the other in the drawer where it is always kept.” Lord Peter whistled. “You’ve got me there, Parker. Even if he’d gone out to commit suicide he’d have taken those.” “So you’d think—or the suicide would have happened the first time he started to cross the road. However, I didn’t overlook the possibility. I’ve got particulars of all today’s street accidents, and I can lay my hand on my heart and say that none of them is Sir Reuben. Besides, he took his latchkey with him, which looks as though he’d meant to come back.” “Have you seen the men he dined with?” “I found two of them at the club. They said that he seemed in the best of health and spirits, spoke of looking forward to joining Lady Levy later on—perhaps at Christmas—and referred with great satisfaction to this morning’s business transaction, in which one of them—a man called Anderson of Wyndham’s—was himself concerned.” “Then up till about nine o’clock, anyhow, he had no apparent intention or expectation of disappearing.” “None—unless he was a most consummate actor. Whatever happened to change his mind must have happened either at the mysterious appointment which he kept after dinner, or while he was in bed between midnight and 5.30 a.m.” “Well, Bunter,” said Lord Peter, “what do you make of it?” “Not in my department, my lord. Except that it is odd that a gentleman who was too flurried or unwell to fold his clothes as usual should remember to clean his teeth and put his boots out. Those are two things that quite frequently get overlooked, my lord.” “If you mean anything personal, Bunter,” said Lord Peter, “I can only say that I think the speech an unworthy one. It’s a sweet little problem, Parker mine. Look here, I don’t want to butt in, but I should dearly love to see that bedroom tomorrow. ’Tis not that I mistrust thee, dear, but I should uncommonly like to see it. Say me not nay—take another drop of brandy and a Villar Villar, but say not, say not nay!” “Of course you can come and see it—you’ll probably find lots of things I’ve overlooked,” said the other, equably, accepting the proffered hospitality. “Parker, acushla, you’re an honour to Scotland Yard. I look at you, and Sugg appears a myth, a fable, an idiot-boy, spawned in a moonlight hour by some fantastic poet’s brain. Sugg is too perfect to be possible. What does he make of the body, by the way?” “Sugg says,” replied Parker, with precision, “that the body died from a blow on the back of the neck. The doctor told him that. He says it’s been dead a day or two. The doctor told him that, too. He says it’s the body of a well-to-do Hebrew of about fifty. Anybody could have told him that. He says it’s ridiculous to suppose it came in through the window without anybody knowing anything about it. He says it probably walked in through the front door and was murdered by the household. He’s arrested the girl because she’s short and frail-looking and quite unequal to downing a tall and sturdy Semite with a poker. He’d arrest Thipps, only Thipps was away in Manchester all yesterday and the day before and didn’t come back till late last night—in fact, he wanted to arrest him till I reminded him that if the body had been a day or two dead, little Thipps couldn’t have done him in at 10.30 last night. But he’ll arrest him tomorrow as an accessory—and the old lady with the knitting, too, I shouldn’t wonder.” “Well, I’m glad the little man has so much of an alibi,” said Lord Peter, “though if you’re only glueing your faith to cadaveric lividity, rigidity, and all the other quiddities, you must be prepared to have some sceptical beast of a prosecuting counsel walk slap-bang through the medical evidence. Remember Impey Biggs defending in that Chelsea tea-shop affair? Six bloomin’ medicos contradictin’ each other in the box, an’ old Impey elocutin’ abnormal cases from Glaister and Dixon Mann till the eyes of the jury reeled in their heads! ‘Are you prepared to swear, Dr. Thingumtight, that the onset of rigor mortis indicates the hour of death without the possibility of error?’ ‘So far as my experience goes, in the majority of cases,’ says the doctor, all stiff. ‘Ah!’ says Biggs, ‘but this is a Court of Justice, Doctor, not a Parliamentary election. We can’t get on without a minority report. The law, Dr. Thingumtight, respects the rights of the minority, alive or dead.’ Some ass laughs, and old Biggs sticks his chest out and gets impressive. ‘Gentlemen, this is no laughing matter. My client—an upright and honourable gentleman—is being tried for his life—for his life, gentlemen—and it is the business of the prosecution to show his guilt—if they can—without a shadow of doubt. Now, Dr. Thingumtight, I ask you again, can you solemnly swear, without the least shadow of doubt,—probable, possible shadow of doubt—that this unhappy woman met her death neither sooner nor later than Thursday evening? A probable opinion? Gentlemen, we are not Jesuits, we are straightforward Englishmen. You cannot ask a British-born jury to convict any man on the authority of a probable opinion.’ Hum of applause.” “Biggs’s man was guilty all the same,” said Parker. “Of course he was. But he was acquitted all the same, an’ what you’ve just said is libel.” Wimsey walked over to the bookshelf and took down a volume of Medical Jurisprudence. “‘Rigor mortis—can only be stated in a very general way—many factors determine the result.’ Cautious brute. ‘On the average, however, stiffening will have begun—neck and jaw—5 to 6 hours after death’—m’m—‘in all likelihood have passed off in the bulk of cases by the end of 36 hours. Under certain circumstances, however, it may appear unusually early, or be retarded unusually long!’ Helpful, ain’t it, Parker? ‘Brown-Séquard states ... 3½ minutes after death.... In certain cases not until lapse of 16 hours after death ... present as long as 21 days thereafter.’ Lord! ‘Modifying factors—age—muscular state—or febrile diseases—or where temperature of environment is high’—and so on and so on—any bloomin’ thing. Never mind. You can run the argument for what it’s worth to Sugg. _He_ won’t know any better.” He tossed the book away. “Come back to facts. What did _you_ make of the body?” “Well,” said the detective, “not very much—I was puzzled—frankly. I should say he had been a rich man, but self-made, and that his good fortune had come to him fairly recently.” “Ah, you noticed the calluses on the hands—I thought you wouldn’t miss that.” “Both his feet were badly blistered—he had been wearing tight shoes.” “Walking a long way in them, too,” said Lord Peter, “to get such blisters as that. Didn’t that strike you as odd, in a person evidently well off?” “Well, I don’t know. The blisters were two or three days old. He might have got stuck in the suburbs one night, perhaps—last train gone and no taxi—and had to walk home.” “Possibly.” “There were some little red marks all over his back and one leg I couldn’t quite account for.” “I saw them.” “What did you make of them?” “I’ll tell you afterwards. Go on.” “He was very long-sighted—oddly long-sighted for a man in the prime of life; the glasses were like a very old man’s. By the way, they had a very beautiful and remarkable chain of flat links chased with a pattern. It struck me he might be traced through it.” “I’ve just put an advertisement in the _Times_ about it,” said Lord Peter. “Go on.” “He had had the glasses some time—they had been mended twice.” “Beautiful, Parker, beautiful. Did you realize the importance of that?” “Not specially, I’m afraid—why?” “Never mind—go on.” “He was probably a sullen, ill-tempered man—his nails were filed down to the quick as though he habitually bit them, and his fingers were bitten as well. He smoked quantities of cigarettes without a holder. He was particular about his personal appearance.” “Did you examine the room at all? I didn’t get a chance.” “I couldn’t find much in the way of footprints. Sugg & Co. had tramped all over the place, to say nothing of little Thipps and the maid, but I noticed a very indefinite patch just behind the head of the bath, as though something damp might have stood there. You could hardly call it a print.” “It rained hard all last night, of course.” “Yes; did you notice that the soot on the window-sill was vaguely marked?” “I did,” said Wimsey, “and I examined it hard with this little fellow, but I could make nothing of it except that something or other had rested on the sill.” He drew out his monocle and handed it to Parker. “My word, that’s a powerful lens.” “It is,” said Wimsey, “and jolly useful when you want to take a good squint at somethin’ and look like a bally fool all the time. Only it don’t do to wear it permanently—if people see you full-face they say: ‘Dear me! how weak the sight of that eye must be!’ Still, it’s useful.” “Sugg and I explored the ground at the back of the building,” went on Parker, “but there wasn’t a trace.” “That’s interestin’. Did you try the roof?” “No.” “We’ll go over it tomorrow. The gutter’s only a couple of feet off the top of the window. I measured it with my stick—the gentleman-scout’s vade-mecum, I call it—it’s marked off in inches. Uncommonly handy companion at times. There’s a sword inside and a compass in the head. Got it made specially. Anything more?” “Afraid not. Let’s hear your version, Wimsey.” “Well, I think you’ve got most of the points. There are just one or two little contradictions. For instance, here’s a man wears expensive gold-rimmed pince-nez and has had them long enough to be mended twice. Yet his teeth are not merely discoloured, but badly decayed and look as if he’d never cleaned them in his life. There are four molars missing on one side and three on the other and one front tooth broken right across. He’s a man careful of his personal appearance, as witness his hair and his hands. What do you say to that?” “Oh, these self-made men of low origin don’t think much about teeth, and are terrified of dentists.” “True; but one of the molars has a broken edge so rough that it had made a sore place on the tongue. Nothing’s more painful. D’you mean to tell me a man would put up with that if he could afford to get the tooth filed?” “Well, people are queer. I’ve known servants endure agonies rather than step over a dentist’s doormat. How did you see that, Wimsey?” “Had a look inside; electric torch,” said Lord Peter. “Handy little gadget. Looks like a matchbox. Well—I daresay it’s all right, but I just draw your attention to it. Second point: Gentleman with hair smellin’ of Parma violet and manicured hands and all the rest of it, never washes the inside of his ears. Full of wax. Nasty.” “You’ve got me there, Wimsey; I never noticed it. Still—old bad habits die hard.” “Right oh! Put it down at that. Third point: Gentleman with the manicure and the brilliantine and all the rest of it suffers from fleas.” “By Jove, you’re right! Flea-bites. It never occurred to me.” “No doubt about it, old son. The marks were faint and old, but unmistakable.” “Of course, now you mention it. Still, that might happen to anybody. I loosed a whopper in the best hotel in Lincoln the week before last. I hope it bit the next occupier!” “Oh, all these things _might_ happen to anybody—separately. Fourth point: Gentleman who uses Parma violet for his hair, etc., etc., washes his body in strong carbolic soap—so strong that the smell hangs about twenty-four hours later.” “Carbolic to get rid of the fleas.” “I will say for you, Parker, you’ve an answer for everything. Fifth point: Carefully got-up gentleman, with manicured, though masticated, finger-nails, has filthy black toe-nails which look as if they hadn’t been cut for years.” “All of a piece with habits as indicated.” “Yes, I know, but such habits! Now, sixth and last point: This gentleman with the intermittently gentlemanly habits arrives in the middle of a pouring wet night, and apparently through the window, when he has already been twenty-four hours dead, and lies down quietly in Mr. Thipps’s bath, unseasonably dressed in a pair of pince-nez. Not a hair on his head is ruffled—the hair has been cut so recently that there are quite a number of little short hairs stuck on his neck and the sides of the bath—and he has shaved so recently that there is a line of dried soap on his cheek—” “Wimsey!” “Wait a minute—and _dried soap in his mouth_.” Bunter got up and appeared suddenly at the detective’s elbow, the respectful man-servant all over. “A little more brandy, sir?” he murmured. “Wimsey,” said Parker, “you are making me feel cold all over.” He emptied his glass—stared at it as though he were surprised to find it empty, set it down, got up, walked across to the bookcase, turned round, stood with his back against it and said: “Look here, Wimsey—you’ve been reading detective stories; you’re talking nonsense.” “No, I ain’t,” said Lord Peter, sleepily, “uncommon good incident for a detective story, though, what? Bunter, we’ll write one, and you shall illustrate it with photographs.” “Soap in his—Rubbish!” said Parker. “It was something else—some discoloration—” “No,” said Lord Peter, “there were hairs as well. Bristly ones. He had a beard.” He took his watch from his pocket, and drew out a couple of longish, stiff hairs, which he had imprisoned between the inner and the outer case. Parker turned them over once or twice in his fingers, looked at them close to the light, examined them with a lens, handed them to the impassible Bunter, and said: “Do you mean to tell me, Wimsey, that any man alive would”—he laughed harshly—“shave off his beard with his mouth open, and then go and get killed with his mouth full of hairs? You’re mad.” “I don’t tell you so,” said Wimsey. “You policemen are all alike—only one idea in your skulls. Blest if I can make out why you’re ever appointed. He was shaved after he was dead. Pretty, ain’t it? Uncommonly jolly little job for the barber, what? Here, sit down, man, and don’t be an ass, stumpin’ about the room like that. Worse things happen in war. This is only a blinkin’ old shillin’ shocker. But I’ll tell you what, Parker, we’re up against a criminal—_the_ criminal—the real artist and blighter with imagination—real, artistic, finished stuff. I’m enjoyin’ this, Parker.” CHAPTER III Lord Peter finished a Scarlatti sonata, and sat looking thoughtfully at his own hands. The fingers were long and muscular, with wide, flat joints and square tips. When he was playing, his rather hard grey eyes softened, and his long, indeterminate mouth hardened in compensation. At no other time had he any pretensions to good looks, and at all times he was spoilt by a long, narrow chin, and a long, receding forehead, accentuated by the brushed-back sleekness of his tow-coloured hair. Labour papers, softening down the chin, caricatured him as a typical aristocrat. “That’s a wonderful instrument,” said Parker. “It ain’t so bad,” said Lord Peter, “but Scarlatti wants a harpsichord. Piano’s too modern—all thrills and overtones. No good for our job, Parker. Have you come to any conclusion?” “The man in the bath,” said Parker, methodically, “was _not_ a well-off man careful of his personal appearance. He was a labouring man, unemployed, but who had only recently lost his employment. He had been tramping about looking for a job when he met with his end. Somebody killed him and washed him and scented him and shaved him in order to disguise him, and put him into Thipps’s bath without leaving a trace. Conclusion: the murderer was a powerful man, since he killed him with a single blow on the neck, a man of cool head and masterly intellect, since he did all that ghastly business without leaving a mark, a man of wealth and refinement, since he had all the apparatus of an elegant toilet handy, and a man of bizarre, and almost perverted imagination, as is shown in the two horrible touches of putting the body in the bath and of adorning it with a pair of pince-nez.” “He is a poet of crime,” said Wimsey. “By the way, your difficulty about the pince-nez is cleared up. Obviously, the pince-nez never belonged to the body.” “That only makes a fresh puzzle. One can’t suppose the murderer left them in that obliging manner as a clue to his own identity.” “We can hardly suppose that; I’m afraid this man possessed what most criminals lack—a sense of humour.” “Rather macabre humour.” “True. But a man who can afford to be humorous at all in such circumstances is a terrible fellow. I wonder what he did with the body between the murder and depositing it chez Thipps. Then there are more questions. How did he get it there? And why? Was it brought in at the door, as Sugg of our heart suggests? or through the window, as we think, on the not very adequate testimony of a smudge on the window-sill? Had the murderer accomplices? Is little Thipps really in it, or the girl? It don’t do to put the notion out of court merely because Sugg inclines to it. Even idiots occasionally speak the truth accidentally. If not, why was Thipps selected for such an abominable practical joke? Has anybody got a grudge against Thipps? Who are the people in the other flats? We must find out that. Does Thipps play the piano at midnight over their heads or damage the reputation of the staircase by bringing home dubiously respectable ladies? Are there unsuccessful architects thirsting for his blood? Damn it all, Parker, there must be a motive somewhere. Can’t have a crime without a motive, you know.” “A madman—” suggested Parker, doubtfully. “With a deuced lot of method in his madness. He hasn’t made a mistake—not one, unless leaving hairs in the corpse’s mouth can be called a mistake. Well, anyhow, it’s not Levy—you’re right there. I say, old thing, neither your man nor mine has left much clue to go upon, has he? And there don’t seem to be any motives knockin’ about, either. And we seem to be two suits of clothes short in last night’s work. Sir Reuben makes tracks without so much as a fig-leaf, and a mysterious individual turns up with a pince-nez, which is quite useless for purposes of decency. Dash it all! If only I had some good excuse for takin’ up this body case officially—” The telephone bell rang. The silent Bunter, whom the other two had almost forgotten, padded across to it. “It’s an elderly lady, my lord,” he said. “I think she’s deaf—I can’t make her hear anything, but she’s asking for your lordship.” Lord Peter seized the receiver, and yelled into it a “Hullo!” that might have cracked the vulcanite. He listened for some minutes with an incredulous smile, which gradually broadened into a grin of delight. At length he screamed: “All right! all right!” several times, and rang off. “By Jove!” he announced, beaming, “sportin’ old bird! It’s old Mrs. Thipps. Deaf as a post. Never used the ’phone before. But determined. Perfect Napoleon. The incomparable Sugg has made a discovery and arrested little Thipps. Old lady abandoned in the flat. Thipps’s last shriek to her: ‘Tell Lord Peter Wimsey.’ Old girl undaunted. Wrestles with telephone book. Wakes up the people at the exchange. Won’t take no for an answer (not bein’ able to hear it), gets through, says: ‘Will I do what I can?’ Says she would feel safe in the hands of a real gentleman. Oh, Parker, Parker! I could kiss her, I reely could, as Thipps says. I’ll write to her instead—no, hang it, Parker, we’ll go round. Bunter, get your infernal machine and the magnesium. I say, we’ll all go into partnership—pool the two cases and work ’em out together. You shall see my body tonight, Parker, and I’ll look for your wandering Jew tomorrow. I feel so happy, I shall explode. O Sugg, Sugg, how art thou suggified! Bunter, my shoes. I say, Parker, I suppose yours are rubber-soled. Not? Tut, tut, you mustn’t go out like that. We’ll lend you a pair. Gloves? Here. My stick, my torch, the lampblack, the forceps, knife, pill-boxes—all complete?” “Certainly, my lord.” “Oh, Bunter, don’t look so offended. I mean no harm. I believe in you, I trust you—what money have I got? That’ll do. I knew a man once, Parker, who let a world-famous poisoner slip through his fingers because the machine on the Underground took nothing but pennies. There was a queue at the booking office and the man at the barrier stopped him, and while they were arguing about accepting a five-pound-note (which was all he had) for a twopenny ride to Baker Street, the criminal had sprung into a Circle train, and was next heard of in Constantinople, disguised as an elderly Church of England clergyman touring with his niece. Are we all ready? Go!” They stepped out, Bunter carefully switching off the lights behind them. * * * * * As they emerged into the gloom and gleam of Piccadilly, Wimsey stopped short with a little exclamation. “Wait a second,” he said. “I’ve thought of something. If Sugg’s there he’ll make trouble. I must short-circuit him.” He ran back, and the other two men employed the few minutes of his absence in capturing a taxi. Inspector Sugg and a subordinate Cerberus were on guard at 59, Queen Caroline Mansions, and showed no disposition to admit unofficial inquirers. Parker, indeed, they could not easily turn away, but Lord Peter found himself confronted with a surly manner and what Lord Beaconsfield described as a masterly inactivity. It was in vain that Lord Peter pleaded that he had been retained by Mrs. Thipps on behalf of her son. “Retained!” said Inspector Sugg, with a snort. “_She’ll_ be retained if she doesn’t look out. Shouldn’t wonder if she wasn’t in it herself, only she’s so deaf, she’s no good for anything at all.” “Look here, Inspector,” said Lord Peter, “what’s the use of bein’ so bally obstructive? You’d much better let me in—you know I’ll get there in the end. Dash it all, it’s not as if I was takin’ the bread out of your children’s mouths. Nobody paid me for finding Lord Attenbury’s emeralds for you.” “It’s my duty to keep out the public,” said Inspector Sugg, morosely, “and it’s going to stay out.” “I never said anything about your keeping out of the public,” said Lord Peter, easily, sitting down on the staircase to thrash the matter out comfortably, “though I’ve no doubt pussyfoot’s a good thing, on principle, if not exaggerated. The golden mean, Sugg, as Aristotle says, keeps you from bein’ a golden ass. Ever been a golden ass, Sugg? I have. It would take a whole rose-garden to cure me, Sugg— “‘You are my garden of beautiful roses, My own rose, my one rose, that’s you!’” “I’m not going to stay any longer talking to you,” said the harassed Sugg; “it’s bad enough— Hullo, drat that telephone. Here, Cawthorn, go and see what it is, if that old catamaran will let you into the room. Shutting herself up there and screaming,” said the Inspector, “it’s enough to make a man give up crime and take to hedging and ditching.” The constable came back: “It’s from the Yard, sir,” he said, coughing apologetically; “the Chief says every facility is to be given to Lord Peter Wimsey, sir. Um!” He stood apart noncommittally, glazing his eyes. “Five aces,” said Lord Peter, cheerfully. “The Chief’s a dear friend of my mother’s. No go, Sugg, it’s no good buckin’; you’ve got a full house. I’m goin’ to make it a bit fuller.” He walked in with his followers. The body had been removed a few hours previously, and when the bathroom and the whole flat had been explored by the naked eye and the camera of the competent Bunter, it became evident that the real problem of the household was old Mrs. Thipps. Her son and servant had both been removed, and it appeared that they had no friends in town, beyond a few business acquaintances of Thipps’s, whose very addresses the old lady did not know. The other flats in the building were occupied respectively by a family of seven, at present departed to winter abroad, an elderly Indian colonel of ferocious manners, who lived alone with an Indian man-servant, and a highly respectable family on the third floor, whom the disturbance over their heads had outraged to the last degree. The husband, indeed, when appealed to by Lord Peter, showed a little human weakness, but Mrs. Appledore, appearing suddenly in a warm dressing-gown, extricated him from the difficulties into which he was carelessly wandering. “I am sorry,” she said, “I’m afraid we can’t interfere in any way. This is a very unpleasant business, Mr.— I’m afraid I didn’t catch your name, and we have always found it better not to be mixed up with the police. Of course, _if_ the Thippses are innocent, and I am sure I hope they are, it is very unfortunate for them, but I must say that the circumstances seem to me most suspicious, and to Theophilus too, and I should not like to have it said that we had assisted murderers. We might even be supposed to be accessories. Of course you are young, Mr.—” “This is Lord Peter Wimsey, my dear,” said Theophilus mildly. She was unimpressed. “Ah, yes,” she said, “I believe you are distantly related to my late cousin, the Bishop of Carisbrooke. Poor man! He was always being taken in by impostors; he died without ever learning any better. I imagine you take after him, Lord Peter.” “I doubt it,” said Lord Peter. “So far as I know he is only a connection, though it’s a wise child that knows its own father. I congratulate you, dear lady, on takin’ after the other side of the family. You’ll forgive my buttin’ in upon you like this in the middle of the night, though, as you say, it’s all in the family, and I’m sure I’m very much obliged to you, and for permittin’ me to admire that awfully fetchin’ thing you’ve got on. Now, don’t you worry, Mr. Appledore. I’m thinkin’ the best thing I can do is to trundle the old lady down to my mother and take her out of your way, otherwise you might be findin’ your Christian feelin’s gettin’ the better of you some fine day, and there’s nothin’ like Christian feelin’s for upsettin’ a man’s domestic comfort. Good-night, sir—good-night, dear lady—it’s simply rippin’ of you to let me drop in like this.” “Well!” said Mrs. Appledore, as the door closed behind him. And— “I thank the goodness and the grace That on my birth have smiled,” said Lord Peter, “and taught me to be bestially impertinent when I choose. Cat!” Two a.m. saw Lord Peter Wimsey arrive in a friend’s car at the Dower House, Denver Castle, in company with a deaf and aged lady and an antique portmanteau. * * * * * “It’s very nice to see you, dear,” said the Dowager Duchess, placidly. She was a small, plump woman, with perfectly white hair and exquisite hands. In feature she was as unlike her second son as she was like him in character; her black eyes twinkled cheerfully, and her manners and movements were marked with a neat and rapid decision. She wore a charming wrap from Liberty’s, and sat watching Lord Peter eat cold beef and cheese as though his arrival in such incongruous circumstances and company were the most ordinary event possible, which with him, indeed, it was. “Have you got the old lady to bed?” asked Lord Peter. “Oh, yes, dear. Such a striking old person, isn’t she? And very courageous. She tells me she has never been in a motor-car before. But she thinks you a very nice lad, dear—that careful of her, you remind her of her own son. Poor little Mr. Thipps—whatever made your friend the inspector think he could have murdered anybody?” “My friend the inspector—no, no more, thank you, Mother—is determined to prove that the intrusive person in Thipps’s bath is Sir Reuben Levy, who disappeared mysteriously from his house last night. His line of reasoning is: We’ve lost a middle-aged gentleman without any clothes on in Park Lane; we’ve found a middle-aged gentleman without any clothes on in Battersea. Therefore they’re one and the same person, Q.E.D., and put little Thipps in quod.” “You’re very elliptical, dear,” said the Duchess, mildly. “Why should Mr. Thipps be arrested even if they are the same?” “Sugg must arrest somebody,” said Lord Peter, “but there is one odd little bit of evidence come out which goes a long way to support Sugg’s theory, only that I know it to be no go by the evidence of my own eyes. Last night at about 9.15 a young woman was strollin’ up the Battersea Park Road for purposes best known to herself, when she saw a gentleman in a fur coat and top-hat saunterin’ along under an umbrella, lookin’ at the names of all the streets. He looked a bit out of place, so, not bein’ a shy girl, you see, she walked up to him, and said: ‘Good-evening.’ ‘Can you tell me, please,’ says the mysterious stranger, ‘whether this street leads into Prince of Wales Road?’ She said it did, and further asked him in a jocular manner what he was doing with himself and all the rest of it, only she wasn’t altogether so explicit about that part of the conversation, because she was unburdenin’ her heart to Sugg, d’you see, and he’s paid by a grateful country to have very pure, high-minded ideals, what? Anyway, the old boy said he couldn’t attend to her just then as he had an appointment. ‘I’ve got to go and see a man, my dear,’ was how she said he put it, and he walked on up Alexandra Avenue towards Prince of Wales Road. She was starin’ after him, still rather surprised, when she was joined by a friend of hers, who said: ‘It’s no good wasting your time with him—that’s Levy—I knew him when I lived in the West End, and the girls used to call him Peagreen Incorruptible’—friend’s name suppressed, owing to implications of story, but girl vouches for what was said. She thought no more about it till the milkman brought news this morning of the excitement at Queen Caroline Mansions; then she went round, though not likin’ the police as a rule, and asked the man there whether the dead gentleman had a beard and glasses. Told he had glasses but no beard, she incautiously said: ‘Oh, then, it isn’t him,’ and the man said: ‘Isn’t who?’ and collared her. That’s her story. Sugg’s delighted, of course, and quodded Thipps on the strength of it.” “Dear me,” said the Duchess, “I hope the poor girl won’t get into trouble.” “Shouldn’t think so,” said Lord Peter. “Thipps is the one that’s going to get it in the neck. Besides, he’s done a silly thing. I got that out of Sugg, too, though he was sittin’ tight on the information. Seems Thipps got into a confusion about the train he took back from Manchester. Said first he got home at 10.30. Then they pumped Gladys Horrocks, who let out he wasn’t back till after 11.45. Then Thipps, bein’ asked to explain the discrepancy, stammers and bungles and says, first, that he missed the train. Then Sugg makes inquiries at St. Pancras and discovers that he left a bag in the cloakroom there at ten. Thipps, again asked to explain, stammers worse an’ says he walked about for a few hours—met a friend—can’t say who—didn’t meet a friend—can’t say what he did with his time—can’t explain why he didn’t go back for his bag—can’t say what time he _did_ get in—can’t explain how he got a bruise on his forehead. In fact, can’t explain himself at all. Gladys Horrocks interrogated again. Says, this time, Thipps came in at 10.30. Then admits she didn’t hear him come in. Can’t say why she didn’t hear him come in. Can’t say why she said first of all that she _did_ hear him. Bursts into tears. Contradicts herself. Everybody’s suspicion roused. Quod ’em both.” “As you put it, dear,” said the Duchess, “it all sounds very confusing, and not quite respectable. Poor little Mr. Thipps would be terribly upset by anything that wasn’t respectable.” “I wonder what he did with himself,” said Lord Peter thoughtfully. “I really don’t think he was committing a murder. Besides, I believe the fellow has been dead a day or two, though it don’t do to build too much on doctors’ evidence. It’s an entertainin’ little problem.” “Very curious, dear. But so sad about poor Sir Reuben. I must write a few lines to Lady Levy; I used to know her quite well, you know, dear, down in Hampshire, when she was a girl. Christine Ford, she was then, and I remember so well the dreadful trouble there was about her marrying a Jew. That was before he made his money, of course, in that oil business out in America. The family wanted her to marry Julian Freke, who did so well afterwards and was connected with the family, but she fell in love with this Mr. Levy and eloped with him. He was very handsome, then, you know, dear, in a foreign-looking way, but he hadn’t any means, and the Fords didn’t like his religion. Of course we’re all Jews nowadays, and they wouldn’t have minded so much if he’d pretended to be something else, like that Mr. Simons we met at Mrs. Porchester’s, who always tells everybody that he got his nose in Italy at the Renaissance, and claims to be descended somehow or other from La Bella Simonetta—so foolish, you know, dear—as if anybody believed it; and I’m sure some Jews are very good people, and personally I’d much rather they believed something, though of course it must be very inconvenient, what with not working on Saturdays and circumcising the poor little babies and everything depending on the new moon and that funny kind of meat they have with such a slang-sounding name, and never being able to have bacon for breakfast. Still, there it was, and it was much better for the girl to marry him if she was really fond of him, though I believe young Freke was really devoted to her, and they’re still great friends. Not that there was ever a real engagement, only a sort of understanding with her father, but he’s never married, you know, and lives all by himself in that big house next to the hospital, though he’s very rich and distinguished now, and I know ever so many people have tried to get hold of him—there was Lady Mainwaring wanted him for that eldest girl of hers, though I remember saying at the time it was no use expecting a surgeon to be taken in by a figure that was all padding—they have so many opportunities of judging, you know, dear.” “Lady Levy seems to have had the knack of makin’ people devoted to her,” said Peter. “Look at the pea-green incorruptible Levy.” “That’s quite true, dear; she was a most delightful girl, and they say her daughter is just like her. I rather lost sight of them when she married, and you know your father didn’t care much about business people, but I know everybody always said they were a model couple. In fact it was a proverb that Sir Reuben was as well loved at home as he was hated abroad. I don’t mean in foreign countries, you know, dear—just the proverbial way of putting things—like ‘a saint abroad and a devil at home’—only the other way on, reminding one of the _Pilgrim’s Progress_.” “Yes,” said Peter, “I daresay the old man made one or two enemies.” “Dozens, dear—such a dreadful place, the City, isn’t it? Everybody Ishmaels together—though I don’t suppose Sir Reuben would like to be called that, would he? Doesn’t it mean illegitimate, or not a proper Jew, anyway? I always did get confused with those Old Testament characters.” Lord Peter laughed and yawned. “I think I’ll turn in for an hour or two,” he said. “I must be back in town at eight—Parker’s coming to breakfast.” The Duchess looked at the clock, which marked five minutes to three. “I’ll send up your breakfast at half-past six, dear,” she said. “I hope you’ll find everything all right. I told them just to slip a hot-water bottle in; those linen sheets are so chilly; you can put it out if it’s in your way.” CHAPTER IV “—So there it is, Parker,” said Lord Peter, pushing his coffee-cup aside and lighting his after-breakfast pipe; “you may find it leads you to something, though it don’t seem to get me any further with my bathroom problem. Did you do anything more at that after I left?” “No; but I’ve been on the roof this morning.” “The deuce you have—what an energetic devil you are! I say, Parker, I think this co-operative scheme is an uncommonly good one. It’s much easier to work on someone else’s job than one’s own—gives one that delightful feelin’ of interferin’ and bossin’ about, combined with the glorious sensation that another fellow is takin’ all one’s own work off one’s hands. You scratch my back and I’ll scratch yours, what? Did you find anything?” “Not very much. I looked for any footmarks of course, but naturally, with all this rain, there wasn’t a sign. Of course, if this were a detective story, there’d have been a convenient shower exactly an hour before the crime and a beautiful set of marks which could only have come there between two and three in the morning, but this being real life in a London November, you might as well expect footprints in Niagara. I searched the roofs right along—and came to the jolly conclusion that any person in any blessed flat in the blessed row might have done it. All the staircases open on to the roof and the leads are quite flat; you can walk along as easy as along Shaftesbury Avenue. Still, I’ve got some evidence that the body did walk along there.” “What’s that?” Parker brought out his pocketbook and extracted a few shreds of material, which he laid before his friend. “One was caught in the gutter just above Thipps’s bathroom window, another in a crack of the stone parapet just over it, and the rest came from the chimney-stack behind, where they had caught in an iron stanchion. What do you make of them?” Lord Peter scrutinized them very carefully through his lens. “Interesting,” he said, “damned interesting. Have you developed those plates, Bunter?” he added, as that discreet assistant came in with the post. “Yes, my lord.” “Caught anything?” “I don’t know whether to call it anything or not, my lord,” said Bunter, dubiously. “I’ll bring the prints in.” “Do,” said Wimsey. “Hallo! here’s our advertisement about the gold chain in the _Times_—very nice it looks: ‘Write,’phone or call 110, Piccadilly.’ Perhaps it would have been safer to put a box number, though I always think that the franker you are with people, the more you’re likely to deceive ’em; so unused is the modern world to the open hand and the guileless heart, what?” “But you don’t think the fellow who left that chain on the body is going to give himself away by coming here and inquiring about it?” “I don’t, fathead,” said Lord Peter, with the easy politeness of the real aristocracy; “that’s why I’ve tried to get hold of the jeweller who originally sold the chain. See?” He pointed to the paragraph. “It’s not an old chain—hardly worn at all. Oh, thanks, Bunter. Now, see here, Parker, these are the finger-marks you noticed yesterday on the window-sash and on the far edge of the bath. I’d overlooked them; I give you full credit for the discovery, I crawl, I grovel, my name is Watson, and you need not say what you were just going to say, because I admit it all. Now we shall—Hullo, hullo, hullo!” The three men stared at the photographs. “The criminal,” said Lord Peter, bitterly, “climbed over the roofs in the wet and not unnaturally got soot on his fingers. He arranged the body in the bath, and wiped away all traces of himself except two, which he obligingly left to show us how to do our job. We learn from a smudge on the floor that he wore india rubber boots, and from this admirable set of finger-prints on the edge of the bath that he had the usual number of fingers and wore rubber gloves. That’s the kind of man he is. Take the fool away, gentlemen.” He put the prints aside, and returned to an examination of the shreds of material in his hand. Suddenly he whistled softly. “Do you make anything of these, Parker?” “They seemed to me to be ravellings of some coarse cotton stuff—a sheet, perhaps, or an improvised rope.” “Yes,” said Lord Peter—“yes. It may be a mistake—it may be _our_ mistake. I wonder. Tell me, d’you think these tiny threads are long enough and strong enough to hang a man?” He was silent, his long eyes narrowing into slits behind the smoke of his pipe. “What do you suggest doing this morning?” asked Parker. “Well,” said Lord Peter, “it seems to me it’s about time I took a hand in your job. Let’s go round to Park Lane and see what larks Sir Reuben Levy was up to in bed last night.” * * * * * “And now, Mrs. Pemming, if you would be so kind as to give me a blanket,” said Mr. Bunter, coming down into the kitchen, “and permit of me hanging a sheet across the lower part of this window, and drawing the screen across here, so—so as to shut off any reflections, if you understand me, we’ll get to work.” Sir Reuben Levy’s cook, with her eye upon Mr. Bunter’s gentlemanly and well-tailored appearance, hastened to produce what was necessary. Her visitor placed on the table a basket, containing a water-bottle, a silver-backed hair-brush, a pair of boots, a small roll of linoleum, and the “Letters of a Self-made Merchant to His Son,” bound in polished morocco. He drew an umbrella from beneath his arm and added it to the collection. He then advanced a ponderous photographic machine and set it up in the neighbourhood of the kitchen range; then, spreading a newspaper over the fair, scrubbed surface of the table, he began to roll up his sleeves and insinuate himself into a pair of surgical gloves. Sir Reuben Levy’s valet, entering at the moment and finding him thus engaged, put aside the kitchenmaid, who was staring from a front-row position, and inspected the apparatus critically. Mr. Bunter nodded brightly to him, and uncorked a small bottle of grey powder. “Odd sort of fish, your employer, isn’t he?” said the valet, carelessly. “Very singular, indeed,” said Mr. Bunter. “Now, my dear,” he added, ingratiatingly, to the kitchen-maid, “I wonder if you’d just pour a little of this grey powder over the edge of the bottle while I’m holding it—and the same with this boot—here, at the top—thank you, Miss—what is your name? Price? Oh, but you’ve got another name besides Price, haven’t you? Mabel, eh? That’s a name I’m uncommonly partial to—that’s very nicely done, you’ve a steady hand, Miss Mabel—see that? That’s the finger marks—three there, and two here, and smudged over in both places. No, don’t you touch ’em, my dear, or you’ll rub the bloom off. We’ll stand ’em up here till they’re ready to have their portraits taken. Now then, let’s take the hair-brush next. Perhaps, Mrs. Pemming, you’d like to lift him up very carefully by the bristles.” “By the bristles, Mr. Bunter?” “If you please, Mrs. Pemming—and lay him here. Now, Miss Mabel, another little exhibition of your skill, _if_ you please. No—we’ll try lamp-black this time. Perfect. Couldn’t have done it better myself. Ah! there’s a beautiful set. No smudges this time. That’ll interest his lordship. Now the little book—no, I’ll pick that up myself—with these gloves, you see, and by the edges—I’m a careful criminal, Mrs. Pemming, I don’t want to leave any traces. Dust the cover all over, Miss Mabel; now this side—that’s the way to do it. Lots of prints and no smudges. All according to plan. Oh, please, Mr. Graves, you mustn’t touch it—it’s as much as my place is worth to have it touched.” “D’you have to do much of this sort of thing?” inquired Mr. Graves, from a superior standpoint. “Any amount,” replied Mr. Bunter, with a groan calculated to appeal to Mr. Graves’s heart and unlock his confidence. “If you’d kindly hold one end of this bit of linoleum, Mrs. Pemming, I’ll hold up this end while Miss Mabel operates. Yes, Mr. Graves, it’s a hard life, valeting by day and developing by night—morning tea at any time from 6.30 to 11, and criminal investigation at all hours. It’s wonderful, the ideas these rich men with nothing to do get into their heads.” “I wonder you stand it,” said Mr. Graves. “Now there’s none of that here. A quiet, orderly, domestic life, Mr. Bunter, has much to be said for it. Meals at regular hours; decent, respectable families to dinner—none of your painted women—and no valeting at night, there’s _much_ to be said for it. I don’t hold with Hebrews as a rule, Mr. Bunter, and of course I understand that you may find it to your advantage to be in a titled family, but there’s less thought of that these days, and I will say, for a self-made man, no one could call Sir Reuben vulgar, and my lady at any rate is county—Miss Ford, she was, one of the Hampshire Fords, and both of them always most considerate.” “I agree with you, Mr. Graves—his lordship and me have never held with being narrow-minded—why, yes, my dear, of course it’s a footmark, this is the washstand linoleum. A good Jew can be a good man, that’s what I’ve always said. And regular hours and considerate habits have a great deal to recommend them. Very simple in his tastes, now, Sir Reuben, isn’t he? for such a rich man, I mean.” “Very simple indeed,” said the cook; “the meals he and her ladyship have when they’re by themselves with Miss Rachel—well, there now—if it wasn’t for the dinners, which is always good when there’s company, I’d be wastin’ my talents and education here, if you understand me, Mr. Bunter.” Mr. Bunter added the handle of the umbrella to his collection, and began to pin a sheet across the window, aided by the housemaid. “Admirable,” said he. “Now, if I might have this blanket on the table and another on a towel-horse or something of that kind by way of a background—you’re very kind, Mrs. Pemming.... Ah! I wish his lordship never wanted valeting at night. Many’s the time I’ve sat up till three and four, and up again to call him early to go off Sherlocking at the other end of the country. And the mud he gets on his clothes and his boots!” “I’m sure it’s a shame, Mr. Bunter,” said Mrs. Pemming, warmly. “Low, I calls it. In my opinion, police-work ain’t no fit occupation for a gentleman, let alone a lordship.” “Everything made so difficult, too,” said Mr. Bunter nobly sacrificing his employer’s character and his own feelings in a good cause; “boots chucked into a corner, clothes hung up on the floor, as they say—” “That’s often the case with these men as are born with a silver spoon in their mouths,” said Mr. Graves. “Now, Sir Reuben, he’s never lost his good old-fashioned habits. Clothes folded up neat, boots put out in his dressing-room, so as a man could get them in the morning, everything made easy.” “He forgot them the night before last, though.” “The clothes, not the boots. Always thoughtful for others, is Sir Reuben. Ah! I hope nothing’s happened to him.” “Indeed, no, poor gentleman,” chimed in the cook, “and as for what they’re sayin’, that he’d ’ave gone out surrepshous-like to do something he didn’t ought, well, I’d never believe it of him, Mr. Bunter, not if I was to take my dying oath upon it.” “Ah!” said Mr. Bunter, adjusting his arc-lamps and connecting them with the nearest electric light, “and that’s more than most of us could say of them as pays us.” * * * * * “Five foot ten,” said Lord Peter, “and not an inch more.” He peered dubiously at the depression in the bed clothes, and measured it a second time with the gentleman-scout’s vade-mecum. Parker entered this particular in a neat pocketbook. “I suppose,” he said, “a six-foot-two man _might_ leave a five-foot-ten depression if he curled himself up.” “Have you any Scotch blood in you, Parker?” inquired his colleague, bitterly. “Not that I know of,” replied Parker. “Why?” “Because of all the cautious, ungenerous, deliberate and cold-blooded devils I know,” said Lord Peter, “you are the most cautious, ungenerous, deliberate and cold-blooded. Here am I, sweating my brains out to introduce a really sensational incident into your dull and disreputable little police investigation, and you refuse to show a single spark of enthusiasm.” “Well, it’s no good jumping at conclusions.” “Jump? You don’t even crawl distantly within sight of a conclusion. I believe if you caught the cat with her head in the cream-jug you’d say it was conceivable that the jug was empty when she got there.” “Well, it would be conceivable, wouldn’t it?” “Curse you,” said Lord Peter. He screwed his monocle into his eye, and bent over the pillow, breathing hard and tightly through his nose. “Here, give me the tweezers,” he said presently. “Good heavens, man, don’t blow like that, you might be a whale.” He nipped up an almost invisible object from the linen. “What is it?” asked Parker. “It’s a hair,” said Wimsey grimly, his hard eyes growing harder. “Let’s go and look at Levy’s hats, shall we? And you might just ring for that fellow with the churchyard name, do you mind?” Mr. Graves, when summoned, found Lord Peter Wimsey squatting on the floor of the dressing-room before a row of hats arranged upside down before him. “Here you are,” said that nobleman cheerfully. “Now, Graves, this is a guessin’ competition—a sort of three-hat trick, to mix metaphors. Here are nine hats, including three top-hats. Do you identify all these hats as belonging to Sir Reuben Levy? You do? Very good. Now I have three guesses as to which hat he wore the night he disappeared, and if I guess right, I win; if I don’t, you win. See? Ready? Go. I suppose you know the answer yourself, by the way?” “Do I understand your lordship to be asking which hat Sir Reuben wore when he went out on Monday night, your lordship?” “No, you don’t understand a bit,” said Lord Peter. “I’m asking if _you_ know—don’t tell me, I’m going to guess.” “I do know, your lordship,” said Mr. Graves, reprovingly. “Well,” said Lord Peter, “as he was dinin’ at the Ritz he wore a topper. Here are three toppers. In three guesses I’d be bound to hit the right one, wouldn’t I? That don’t seem very sportin’. I’ll take one guess. It was this one.” He indicated the hat next the window. “Am I right, Graves—have I got the prize?” “That _is_ the hat in question, my lord,” said Mr. Graves, without excitement. “Thanks,” said Lord Peter, “that’s all I wanted to know. Ask Bunter to step up, would you?” Mr. Bunter stepped up with an aggrieved air, and his usually smooth hair ruffled by the focussing cloth. “Oh, there you are, Bunter,” said Lord Peter; “look here—” “Here I am, my lord,” said Mr. Bunter, with respectful reproach, “but if you’ll excuse me saying so, downstairs is where I ought to be, with all those young women about—they’ll be fingering the evidence, my lord.” “I cry your mercy,” said Lord Peter, “but I’ve quarrelled hopelessly with Mr. Parker and distracted the estimable Graves, and I want you to tell me what finger-prints you have found. I shan’t be happy till I get it, so don’t be harsh with me, Bunter.” “Well, my lord, your lordship understands I haven’t photographed them yet, but I won’t deny that their appearance is interesting, my lord. The little book off the night table, my lord, has only the marks of one set of fingers—there’s a little scar on the right thumb which makes them easy recognised. The hair-brush, too, my lord, has only the same set of marks. The umbrella, the toothglass and the boots all have two sets: the hand with the scarred thumb, which I take to be Sir Reuben’s, my lord, and a set of smudges superimposed upon them, if I may put it that way, my lord, which may or may not be the same hand in rubber gloves. I could tell you better when I’ve got the photographs made, to measure them, my lord. The linoleum in front of the washstand is very gratifying indeed, my lord, if you will excuse my mentioning it. Besides the marks of Sir Reuben’s boots which your lordship pointed out, there’s the print of a man’s naked foot—a much smaller one, my lord, not much more than a ten-inch sock, I should say if you asked me.” Lord Peter’s face became irradiated with almost a dim, religious light. “A mistake,” he breathed, “a mistake, a little one, but he can’t afford it. When was the linoleum washed last, Bunter?” “Monday morning, my lord. The housemaid did it and remembered to mention it. Only remark she’s made yet, and it’s to the point. The other domestics—” His features expressed disdain. “What did I say, Parker? Five-foot-ten and not an inch longer. And he didn’t dare to use the hair-brush. Beautiful. But he _had_ to risk the top-hat. Gentleman can’t walk home in the rain late at night without a hat, you know, Parker. Look! what do you make of it? Two sets of finger-prints on everything but the book and the brush, two sets of feet on the linoleum, and two kinds of hair in the hat!” He lifted the top-hat to the light, and extracted the evidence with tweezers. “Think of it, Parker—to remember the hair-brush and forget the hat—to remember his fingers all the time, and to make that one careless step on the tell-tale linoleum. Here they are, you see, black hair and tan hair—black hair in the bowler and the panama, and black and tan in last night’s topper. And then, just to make certain that we’re on the right track, just one little auburn hair on the pillow, on this pillow, Parker, which isn’t quite in the right place. It almost brings tears to my eyes.” “Do you mean to say—” said the detective, slowly. “I mean to say,” said Lord Peter, “that it was not Sir Reuben Levy whom the cook saw last night on the doorstep. I say that it was another man, perhaps a couple of inches shorter, who came here in Levy’s clothes and let himself in with Levy’s latchkey. Oh, he was a bold, cunning devil, Parker. He had on Levy’s boots, and every stitch of Levy’s clothing down to the skin. He had rubber gloves on his hands which he never took off, and he did everything he could to make us think that Levy slept here last night. He took his chances, and won. He walked upstairs, he undressed, he even washed and cleaned his teeth, though he didn’t use the hair-brush for fear of leaving red hairs in it. He had to guess what Levy did with boots and clothes; one guess was wrong and the other right, as it happened. The bed must look as if it had been slept in, so he gets in, and lies there in his victim’s very pyjamas. Then, in the morning sometime, probably in the deadest hour between two and three, he gets up, dresses himself in his own clothes that he has brought with him in a bag, and creeps downstairs. If anybody wakes, he is lost, but he is a bold man, and he takes his chance. He knows that people do not wake as a rule—and they don’t wake. He opens the street door which he left on the latch when he came in—he listens for the stray passer-by or the policeman on his beat. He slips out. He pulls the door quietly to with the latchkey. He walks briskly away in rubber-soled shoes—he’s the kind of criminal who isn’t complete without rubber-soled shoes. In a few minutes he is at Hyde Park Corner. After that—” He paused, and added: “He did all that, and unless he had nothing at stake, he had everything at stake. Either Sir Reuben Levy has been spirited away for some silly practical joke, or the man with the auburn hair has the guilt of murder upon his soul.” “Dear me!” ejaculated the detective, “you’re very dramatic about it.” Lord Peter passed his hand rather wearily over his hair. “My true friend,” he murmured in a voice surcharged with emotion, “you recall me to the nursery rhymes of my youth—the sacred duty of flippancy: “There was an old man of Whitehaven Who danced a quadrille with a raven, But they said: It’s absurd To encourage that bird— So they smashed that old man of Whitehaven. That’s the correct attitude, Parker. Here’s a poor old buffer spirited away—such a joke—and I don’t believe he’d hurt a fly himself—that makes it funnier. D’you know, Parker, I don’t care frightfully about this case after all.” “Which, this or yours?” “Both. I say, Parker, shall we go quietly home and have lunch and go to the Coliseum?” “You can if you like,” replied the detective; “but you forget I do this for my bread and butter.” “And I haven’t even that excuse,” said Lord Peter; “well, what’s the next move? What would you do in my case?” “I’d do some good, hard grind,” said Parker. “I’d distrust every bit of work Sugg ever did, and I’d get the family history of every tenant of every flat in Queen Caroline Mansions. I’d examine all their box-rooms and rooftraps, and I would inveigle them into conversations and suddenly bring in the words ‘body’ and ‘pince-nez,’ and see if they wriggled, like those modern psyo-what’s-his-names.” “You would, would you?” said Lord Peter with a grin. “Well, we’ve exchanged cases, you know, so just you toddle off and do it. I’m going to have a jolly time at Wyndham’s.” Parker made a grimace. “Well,” he said, “I don’t suppose you’d ever do it, so I’d better. You’ll never become a professional till you learn to do a little work, Wimsey. How about lunch?” “I’m invited out,” said Lord Peter, magnificently. “I’ll run around and change at the club. Can’t feed with Freddy Arbuthnot in these bags; Bunter!” “Yes, my lord.” “Pack up if you’re ready, and come round and wash my face and hands for me at the club.” “Work here for another two hours, my lord. Can’t do with less than thirty minutes’ exposure. The current’s none too strong.” “You see how I’m bullied by my own man, Parker? Well, I must bear it, I suppose. Ta-ta!” He whistled his way downstairs. The conscientious Mr. Parker, with a groan, settled down to a systematic search through Sir Reuben Levy’s papers, with the assistance of a plate of ham sandwiches and a bottle of Bass. * * * * * Lord Peter and the Honourable Freddy Arbuthnot, looking together like an advertisement for gents’ trouserings, strolled into the dining-room at Wyndham’s. “Haven’t seen you for an age,” said the Honourable Freddy. “What have you been doin’ with yourself?” “Oh, foolin’ about,” said Lord Peter, languidly. “Thick or clear, sir?” inquired the waiter of the Honourable Freddy. “Which’ll you have, Wimsey?” said that gentleman, transferring the burden of selection to his guest. “They’re both equally poisonous.” “Well, clear’s less trouble to lick out of the spoon,” said Lord Peter. “Clear,” said the Honourable Freddy. “Consommé Polonais,” agreed the waiter. “Very nice, sir.” Conversation languished until the Honourable Freddy found a bone in the filleted sole, and sent for the head waiter to explain its presence. When this matter had been adjusted Lord Peter found energy to say: “Sorry to hear about your gov’nor, old man.” “Yes, poor old buffer,” said the Honourable Freddy; “they say he can’t last long now. What? Oh! the Montrachet ’08. There’s nothing fit to drink in this place,” he added gloomily. After this deliberate insult to a noble vintage there was a further pause, till Lord Peter said: “How’s ’Change?” “Rotten,” said the Honourable Freddy. He helped himself gloomily to salmis of game. “Can I do anything?” asked Lord Peter. “Oh, no, thanks—very decent of you, but it’ll pan out all right in time.” “This isn’t a bad salmis,” said Lord Peter. “I’ve eaten worse,” admitted his friend. “What about those Argentines?” inquired Lord Peter. “Here, waiter, there’s a bit of cork in my glass.” “Cork?” cried the Honourable Freddy, with something approaching animation; “you’ll hear about this, waiter. It’s an amazing thing a fellow who’s paid to do the job can’t manage to take a cork out of a bottle. What you say? Argentines? Gone all to hell. Old Levy bunkin’ off like that’s knocked the bottom out of the market.” “You don’t say so,” said Lord Peter. “What d’you suppose has happened to the old man?” “Cursed if I know,” said the Honourable Freddy; “knocked on the head by the bears, I should think.” “P’r’aps he’s gone off on his own,” suggested Lord Peter. “Double life, you know. Giddy old blighters, some of these City men.” “Oh, no,” said the Honourable Freddy, faintly roused; “no, hang it all, Wimsey, I wouldn’t care to say that. He’s a decent old domestic bird, and his daughter’s a charmin’ girl. Besides, he’s straight enough—he’d _do_ you down fast enough, but he wouldn’t _let_ you down. Old Anderson is badly cut up about it.” “Who’s Anderson?” “Chap with property out there. He belongs here. He was goin’ to meet Levy on Tuesday. He’s afraid those railway people will get in now, and then it’ll be all U. P.” “Who’s runnin’ the railway people over here?” inquired Lord Peter. “Yankee blighter, John P. Milligan. He’s got an option, or says he has. You can’t trust these brutes.” “Can’t Anderson hold on?” “Anderson isn’t Levy. Hasn’t got the shekels. Besides, he’s only one. Levy covers the ground—he could boycott Milligan’s beastly railway if he liked. That’s where he’s got the pull, you see.” “B’lieve I met the Milligan man somewhere,” said Lord Peter, thoughtfully. “Ain’t he a hulking brute with black hair and a beard?” “You’re thinkin’ of somebody else,” said the Honourable Freddy. “Milligan don’t stand any higher than I do, unless you call five-feet-ten hulking—and he’s bald, anyway.” Lord Peter considered this over the Gorgonzola. Then he said: “Didn’t know Levy had a charmin’ daughter.” “Oh, yes,” said the Honourable Freddy, with an elaborate detachment. “Met her and Mamma last year abroad. That’s how I got to know the old man. He’s been very decent. Let me into this Argentine business on the ground floor, don’t you know?” “Well,” said Lord Peter, “you might do worse. Money’s money, ain’t it? And Lady Levy is quite a redeemin’ point. At least, my mother knew her people.” “Oh, _she’s_ all right,” said the Honourable Freddy, “and the old man’s nothing to be ashamed of nowadays. He’s self-made, of course, but he don’t pretend to be anything else. No side. Toddles off to business on a 96 ’bus every morning. ‘Can’t make up my mind to taxis, my boy,’ he says. ‘I had to look at every halfpenny when I was a young man, and I can’t get out of the way of it now.’ Though, if he’s takin’ his family out, nothing’s too good. Rachel—that’s the girl—always laughs at the old man’s little economies.” “I suppose they’ve sent for Lady Levy,” said Lord Peter. “I suppose so,” agreed the other. “I’d better pop round and express sympathy or somethin’, what? Wouldn’t look well not to, d’you think? But it’s deuced awkward. What am I to say?” “I don’t think it matters much what you say,” said Lord Peter, helpfully. “I should ask if you can do anything.” “Thanks,” said the lover, “I will. Energetic young man. Count on me. Always at your service. Ring me up any time of the day or night. That’s the line to take, don’t you think?” “That’s the idea,” said Lord Peter. * * * * * Mr. John P. Milligan, the London representative of the great Milligan railroad and shipping company, was dictating code cables to his secretary in an office in Lombard Street, when a card was brought up to him, bearing the simple legend: LORD PETER WIMSEY _Marlborough Club_ Mr. Milligan was annoyed at the interruption, but, like many of his nation, if he had a weak point, it was the British aristocracy. He postponed for a few minutes the elimination from the map of a modest but promising farm, and directed that the visitor should be shown up. “Good-afternoon,” said that nobleman, ambling genially in, “it’s most uncommonly good of you to let me come round wastin’ your time like this. I’ll try not to be too long about it, though I’m not awfully good at comin’ to the point. My brother never would let me stand for the county, y’know—said I wandered on so nobody’d know what I was talkin’ about.” “Pleased to meet you, Lord Wimsey,” said Mr. Milligan. “Won’t you take a seat?” “Thanks,” said Lord Peter, “but I’m not a peer, you know—that’s my brother Denver. My name’s Peter. It’s a silly name, I always think, so old-world and full of homely virtue and that sort of thing, but my godfathers and godmothers in my baptism are responsible for that, I suppose, officially—which is rather hard on them, you know, as they didn’t actually choose it. But we always have a Peter, after the third duke, who betrayed five kings somewhere about the Wars of the Roses, though come to think of it, it ain’t anything to be proud of. Still, one has to make the best of it.” Mr. Milligan, thus ingeniously placed at that disadvantage which attends ignorance, manoeuvred for position, and offered his interrupter a Corona Corona. “Thanks, awfully,” said Lord Peter, “though you really mustn’t tempt me to stay here burblin’ all afternoon. By Jove, Mr. Milligan, if you offer people such comfortable chairs and cigars like these, I wonder they don’t come an’ live in your office.” He added mentally: “I wish to goodness I could get those long-toed boots off you. How’s a man to know the size of your feet? And a head like a potato. It’s enough to make one swear.” “Say now, Lord Peter,” said Mr. Milligan, “can I do anything for you?” “Well, d’you know,” said Lord Peter, “I’m wonderin’ if you would. It’s damned cheek to ask you, but fact is, it’s my mother, you know. Wonderful woman, but don’t realize what it means, demands on the time of a busy man like you. We don’t understand hustle over here, you know, Mr. Milligan.” “Now don’t you mention that,” said Mr. Milligan; “I’d be surely charmed to do anything to oblige the Duchess.” He felt a momentary qualm as to whether a duke’s mother were also a duchess, but breathed more freely as Lord Peter went on: “Thanks—that’s uncommonly good of you. Well, now, it’s like this. My mother—most energetic, self-sacrificin’ woman, don’t you see, is thinkin’ of gettin’ up a sort of a charity bazaar down at Denver this winter, in aid of the church roof, y’know. Very sad case, Mr. Milligan—fine old antique—early English windows and decorated angel roof, and all that—all tumblin’ to pieces, rain pourin’ in and so on—vicar catchin’ rheumatism at early service, owin’ to the draught blowin’ in over the altar—you know the sort of thing. They’ve got a man down startin’ on it—little beggar called Thipps—lives with an aged mother in Battersea—vulgar little beast, but quite good on angel roofs and things, I’m told.” At this point, Lord Peter watched his interlocutor narrowly, but finding that this rigmarole produced in him no reaction more startling than polite interest tinged with faint bewilderment, he abandoned this line of investigation, and proceeded: “I say, I beg your pardon, frightfully—I’m afraid I’m bein’ beastly long-winded. Fact is, my mother is gettin’ up this bazaar, and she thought it’d be an awfully interestin’ side-show to have some lectures—sort of little talks, y’know—by eminent business men of all nations. ‘How I Did It’ kind of touch, y’know—‘A Drop of Oil with a Kerosene King’—‘Cash Conscience and Cocoa’ and so on. It would interest people down there no end. You see, all my mother’s friends will be there, and we’ve none of us any money—not what you’d call money, I mean—I expect our incomes wouldn’t pay your telephone calls, would they?—but we like awfully to hear about the people who can make money. Gives us a sort of uplifted feelin’, don’t you know. Well, anyway, I mean, my mother’d be frightfully pleased and grateful to you, Mr. Milligan, if you’d come down and give us a few words as a representative American. It needn’t take more than ten minutes or so, y’know, because the local people can’t understand much beyond shootin’ and huntin’, and my mother’s crowd can’t keep their minds on anythin’ more than ten minutes together, but we’d really appreciate it very much if you’d come and stay a day or two and just give us a little breezy word on the almighty dollar.” “Why, yes,” said Mr. Milligan, “I’d like to, Lord Peter. It’s kind of the Duchess to suggest it. It’s a very sad thing when these fine old antiques begin to wear out. I’ll come with great pleasure. And perhaps you’d be kind enough to accept a little donation to the Restoration Fund.” This unexpected development nearly brought Lord Peter up all standing. To pump, by means of an ingenious lie, a hospitable gentleman whom you are inclined to suspect of a peculiarly malicious murder, and to accept from him in the course of the proceedings a large cheque for a charitable object, has something about it unpalatable to any but the hardened Secret Service agent. Lord Peter temporized. “That’s awfully decent of you,” he said. “I’m sure they’d be no end grateful. But you’d better not give it to me, you know. I might spend it, or lose it. I’m not very reliable, I’m afraid. The vicar’s the right person—the Rev. Constantine Throgmorton, St. John-before-the-Latin-Gate Vicarage, Duke’s Denver, if you like to send it there.” “I will,” said Mr. Milligan. “Will you write it out now for a thousand pounds, Scoot, in case it slips my mind later?” The secretary, a sandy-haired young man with a long chin and no eyebrows, silently did as he was requested. Lord Peter looked from the bald head of Mr. Milligan to the red head of the secretary, hardened his heart and tried again. “Well, I’m no end grateful to you, Mr. Milligan, and so’ll my mother be when I tell her. I’ll let you know the date of the bazaar—it’s not quite settled yet, and I’ve got to see some other business men, don’t you know. I thought of askin’ someone from one of the big newspaper combines to represent British advertisin’ talent, what?—and a friend of mine promises me a leadin’ German financier—very interestin’ if there ain’t too much feelin’ against it down in the country, and I’ll have to find somebody or other to do the Hebrew point of view. I thought of askin’ Levy, y’know, only he’s floated off in this inconvenient way.” “Yes,” said Mr. Milligan, “that’s a very curious thing, though I don’t mind saying, Lord Peter, that it’s a convenience to me. He had a cinch on my railroad combine, but I’d nothing against him personally, and if he turns up after I’ve brought off a little deal I’ve got on, I’ll be happy to give him the right hand of welcome.” A vision passed through Lord Peter’s mind of Sir Reuben kept somewhere in custody till a financial crisis was over. This was exceedingly possible, and far more agreeable than his earlier conjecture; it also agreed better with the impression he was forming of Mr. Milligan. “Well, it’s a rum go,” said Lord Peter, “but I daresay he had his reasons. Much better not inquire into people’s reasons, y’know, what? Specially as a police friend of mine who’s connected with the case says the old johnnie dyed his hair before he went.” Out of the tail of his eye, Lord Peter saw the redheaded secretary add up five columns of figures simultaneously and jot down the answer. “Dyed his hair, did he?” said Mr. Milligan. “Dyed it red,” said Lord Peter. The secretary looked up. “Odd thing is,” continued Wimsey, “they can’t lay hands on the bottle. Somethin’ fishy there, don’t you think, what?” The secretary’s interest seemed to have evaporated. He inserted a fresh sheet into his looseleaf ledger, and carried forward a row of digits from the preceding page. “I daresay there’s nothin’ in it,” said Lord Peter, rising to go. “Well, it’s uncommonly good of you to be bothered with me like this, Mr. Milligan—my mother’ll be no end pleased. She’ll write you about the date.” “I’m charmed,” said Mr. Milligan. “Very pleased to have met you.” Mr. Scoot rose silently to open the door, uncoiling as he did so a portentous length of thin leg, hitherto hidden by the desk. With a mental sigh Lord Peter estimated him at six-foot-four. “It’s a pity I can’t put Scoot’s head on Milligan’s shoulders,” said Lord Peter, emerging into the swirl of the city. “And what _will_ my mother say?” CHAPTER V Mr. Parker was a bachelor, and occupied a Georgian but inconvenient flat at No. 12A Great Ormond Street, for which he paid a pound a week. His exertions in the cause of civilization were rewarded, not by the gift of diamond rings from empresses or munificent cheques from grateful Prime Ministers, but by a modest, though sufficient, salary, drawn from the pockets of the British taxpayer. He awoke, after a long day of arduous and inconclusive labour, to the smell of burnt porridge. Through his bedroom window, hygienically open top and bottom, a raw fog was rolling slowly in, and the sight of a pair of winter pants, flung hastily over a chair the previous night, fretted him with a sense of the sordid absurdity of the human form. The telephone bell rang, and he crawled wretchedly out of bed and into the sitting-room, where Mrs. Munns, who did for him by the day, was laying the table, sneezing as she went. Mr. Bunter was speaking. “His lordship says he’d be very glad, sir, if you could make it convenient to step round to breakfast.” If the odour of kidneys and bacon had been wafted along the wire, Mr. Parker could not have experienced a more vivid sense of consolation. “Tell his lordship I’ll be with him in half an hour,” he said, thankfully, and plunging into the bathroom, which was also the kitchen, he informed Mrs. Munns, who was just making tea from a kettle which had gone off the boil, that he should be out to breakfast. “You can take the porridge home for the family,” he added, viciously, and flung off his dressing-gown with such determination that Mrs. Munns could only scuttle away with a snort. A 19 ’bus deposited him in Piccadilly only fifteen minutes later than his rather sanguine impulse had prompted him to suggest, and Mr. Bunter served him with glorious food, incomparable coffee, and the _Daily Mail_ before a blazing fire of wood and coal. A distant voice singing the “et iterum venturus est” from Bach’s Mass in B minor proclaimed that for the owner of the flat cleanliness and godliness met at least once a day, and presently Lord Peter roamed in, moist and verbena-scented, in a bath-robe cheerfully patterned with unnaturally variegated peacocks. “Mornin’, old dear,” said that gentleman. “Beast of a day, ain’t it? Very good of you to trundle out in it, but I had a letter I wanted you to see, and I hadn’t the energy to come round to your place. Bunter and I’ve been makin’ a night of it.” “What’s the letter?” asked Parker. “Never talk business with your mouth full,” said Lord Peter, reprovingly; “have some Oxford marmalade—and then I’ll show you my Dante; they brought it round last night. What ought I to read this morning, Bunter?” “Lord Erith’s collection is going to be sold, my lord. There is a column about it in the _Morning Post_. I think your lordship should look at this review of Sir Julian Freke’s new book on ‘The Physiological Bases of the Conscience’ in the _Times Literary Supplement_. Then there is a very singular little burglary in the _Chronicle_, my lord, and an attack on titled families in the _Herald_—rather ill-written, if I may say so, but not without unconscious humour which your lordship will appreciate.” “All right, give me that and the burglary,” said his lordship. “I have looked over the other papers,” pursued Mr. Bunter, indicating a formidable pile, “and marked your lordship’s after-breakfast reading.” “Oh, pray don’t allude to it,” said Lord Peter; “you take my appetite away.” There was silence, but for the crunching of toast and the crackling of paper. “I see they adjourned the inquest,” said Parker presently. “Nothing else to do,” said Lord Peter; “but Lady Levy arrived last night, and will have to go and fail to identify the body this morning for Sugg’s benefit.” “Time, too,” said Mr. Parker shortly. Silence fell again. “I don’t think much of your burglary, Bunter,” said Lord Peter. “Competent, of course, but no imagination. I want imagination in a criminal. Where’s the _Morning Post_?” After a further silence, Lord Peter said: “You might send for the catalogue, Bunter, that Apollonios Rhodios[C] might be worth looking at. No, I’m damned if I’m going to stodge through that review, but you can stick the book on the library list if you like. His book on crime was entertainin’ enough as far as it went, but the fellow’s got a bee in his bonnet. Thinks God’s a secretion of the liver—all right once in a way, but there’s no need to keep on about it. There’s nothing you can’t prove if your outlook is only sufficiently limited. Look at Sugg.” “I beg your pardon,” said Parker; “I wasn’t attending. Argentines are steadying a little, I see.” “Milligan,” said Lord Peter. “Oil’s in a bad way. Levy’s made a difference there. That funny little boom in Peruvians that came on just before he disappeared has died away again. I wonder if he was concerned in it. D’you know at all?” “I’ll find out,” said Lord Peter. “What was it?” “Oh, an absolutely dud enterprise that hadn’t been heard of for years. It suddenly took a little lease of life last week. I happened to notice it because my mother got let in for a couple of hundred shares a long time ago. It never paid a dividend. Now it’s petered out again.” Wimsey pushed his plate aside and lit a pipe. “Having finished, I don’t mind doing some work,” he said. “How did you get on yesterday?” “I didn’t,” replied Parker. “I sleuthed up and down those flats in my own bodily shape and two different disguises. I was a gas-meter man and a collector for a Home for Lost Doggies, and I didn’t get a thing to go on, except a servant in the top flat at the Battersea Bridge Road end of the row who said she thought she heard a bump on the roof one night. Asked which night, she couldn’t rightly say. Asked if it was Monday night, she thought it very likely. Asked if it mightn’t have been in that high wind on Saturday night that blew my chimney-pot off, she couldn’t say but what it might have been. Asked if she was sure it was on the roof and not inside the flat, said to be sure they did find a picture tumbled down next morning. Very suggestible girl. I saw your friends, Mr. and Mrs. Appledore, who received me coldly, but could make no definite complaint about Thipps except that his mother dropped her h’s, and that he once called on them uninvited, armed with a pamphlet about anti-vivisection. The Indian Colonel on the first floor was loud, but unexpectedly friendly. He gave me Indian curry for supper and some very good whisky, but he’s a sort of hermit, and all _he_ could tell me was that he couldn’t stand Mrs. Appledore.” “Did you get nothing at the house?” “Only Levy’s private diary. I brought it away with me. Here it is. It doesn’t tell one much, though. It’s full of entries like: ‘Tom and Annie to dinner’; and ‘My dear wife’s birthday; gave her an old opal ring’; ‘Mr. Arbuthnot dropped in to tea; he wants to marry Rachel, but I should like someone steadier for my treasure.’ Still, I thought it would show who came to the house and so on. He evidently wrote it up at night. There’s no entry for Monday.” “I expect it’ll be useful,” said Lord Peter, turning over the pages. “Poor old buffer. I say, I’m not so certain now he was done away with.” He detailed to Mr. Parker his day’s work. “Arbuthnot?” said Parker. “Is that the Arbuthnot of the diary?” “I suppose so. I hunted him up because I knew he was fond of fooling round the Stock Exchange. As for Milligan, he _looks_ all right, but I believe he’s pretty ruthless in business and you never can tell. Then there’s the red-haired secretary—lightnin’ calculator man with a face like a fish, keeps on sayin’ nuthin’—got the Tarbaby in his family tree, I should think. Milligan’s got a jolly good motive for, at any rate, suspendin’ Levy for a few days. Then there’s the new man.” “What new man?” “Ah, that’s the letter I mentioned to you. Where did I put it? Here we are. Good parchment paper, printed address of solicitor’s office in Salisbury, and postmark to correspond. Very precisely written with a fine nib by an elderly business man of old-fashioned habits.” Parker took the letter and read: CRIMPLESHAM AND WICKS, _Solicitors_, MILFORD HILL, SALISBURY, 17 November, 192—. Sir, With reference to your advertisement today in the personal column of _The Times_, I am disposed to believe that the eyeglasses and chain in question may be those I lost on the L. B. & S. C. Electric Railway while visiting London last Monday. I left Victoria by the 5.45 train, and did not notice my loss till I arrived at Balham. This indication and the optician’s specification of the glasses, which I enclose, should suffice at once as an identification and a guarantee of my bona fides. If the glasses should prove to be mine, I should be greatly obliged to you if you would kindly forward them to me by registered post, as the chain was a present from my daughter, and is one of my dearest possessions. Thanking you in advance for this kindness, and regretting the trouble to which I shall be putting you, I am, Yours very truly, THOS. CRIMPLESHAM Lord Peter Wimsey, 110, Piccadilly, W. (Encl.) “Dear me,” said Parker, “this is what you might call unexpected.” “Either it is some extraordinary misunderstanding,” said Lord Peter, “or Mr. Crimplesham is a very bold and cunning villain. Or possibly, of course, they are the wrong glasses. We may as well get a ruling on that point at once. I suppose the glasses are at the Yard. I wish you’d just ring ’em up and ask ’em to send round an optician’s description of them at once—and you might ask at the same time whether it’s a very common prescription.” “Right you are,” said Parker, and took the receiver off its hook. “And now,” said his friend, when the message was delivered, “just come into the library for a minute.” On the library table, Lord Peter had spread out a series of bromide prints, some dry, some damp, and some but half-washed. “These little ones are the originals of the photos we’ve been taking,” said Lord Peter, “and these big ones are enlargements all made to precisely the same scale. This one here is the footmark on the linoleum; we’ll put that by itself at present. Now these finger-prints can be divided into five lots. I’ve numbered ’em on the prints—see?—and made a list: “A. The finger-prints of Levy himself, off his little bedside book and his hair-brush—this and this—you can’t mistake the little scar on the thumb. “B. The smudges made by the gloved fingers of the man who slept in Levy’s room on Monday night. They show clearly on the water-bottle and on the boots—superimposed on Levy’s. They are very distinct on the boots—surprisingly so for gloved hands, and I deduce that the gloves were rubber ones and had recently been in water. “Here’s another interestin’ point. Levy walked in the rain on Monday night, as we know, and these dark marks are mud-splashes. You see they lie _over_ Levy’s finger-prints in every case. Now see: on this left boot we find the stranger’s thumb-mark _over_ the mud on the leather above the heel. That’s a funny place to find a thumb-mark on a boot, isn’t it? That is, if Levy took off his own boots. But it’s the place where you’d expect to see it if somebody forcibly removed his boots for him. Again, most of the stranger’s finger-marks come _over_ the mud-marks, but here is one splash of mud which comes on top of them again. Which makes me infer that the stranger came back to Park Lane, wearing Levy’s boots, in a cab, carriage or car, but that at some point or other he walked a little way—just enough to tread in a puddle and get a splash on the boots. What do you say?” “Very pretty,” said Parker. “A bit intricate, though, and the marks are not all that I could wish a finger-print to be.” “Well, I won’t lay too much stress on it. But it fits in with our previous ideas. Now let’s turn to: “C. The prints obligingly left by my own particular villain on the further edge of Thipps’s bath, where you spotted them, and I ought to be scourged for not having spotted them. The left hand, you notice, the base of the palm and the fingers, but not the tips, looking as though he had steadied himself on the edge of the bath while leaning down to adjust something at the bottom, the pince-nez perhaps. Gloved, you see, but showing no ridge or seam of any kind—I say rubber, you say rubber. That’s that. Now see here: “D and E come off a visiting-card of mine. There’s this thing at the corner, marked F, but that you can disregard; in the original document it’s a sticky mark left by the thumb of the youth who took it from me, after first removing a piece of chewing-gum from his teeth with his finger to tell me that Mr. Milligan might or might not be disengaged. D and E are the thumb-marks of Mr. Milligan and his red-haired secretary. I’m not clear which is which, but I saw the youth with the chewing-gum hand the card to the secretary, and when I got into the inner shrine I saw John P. Milligan standing with it in his hand, so it’s one or the other, and for the moment it’s immaterial to our purpose which is which. I boned the card from the table when I left. “Well, now, Parker, here’s what’s been keeping Bunter and me up till the small hours. I’ve measured and measured every way backwards and forwards till my head’s spinnin’, and I’ve stared till I’m nearly blind, but I’m hanged if I can make my mind up. Question 1. Is C identical with B? Question 2. Is D or E identical with B? There’s nothing to go on but the size and shape, of course, and the marks are so faint—what do you think?” Parker shook his head doubtfully. “I think E might almost be put out of the question,” he said; “it seems such an excessively long and narrow thumb. But I think there is a decided resemblance between the span of B on the water-bottle and C on the bath. And I don’t see any reason why D shouldn’t be the same as B, only there’s so little to judge from.” “Your untutored judgment and my measurements have brought us both to the same conclusion—if you can call it a conclusion,” said Lord Peter, bitterly. “Another thing,” said Parker. “Why on earth should we try to connect B with C? The fact that you and I happen to be friends doesn’t make it necessary to conclude that the two cases we happen to be interested in have any organic connection with one another. Why should they? The only person who thinks they have is Sugg, and he’s nothing to go by. It would be different if there were any truth in the suggestion that the man in the bath was Levy, but we know for a certainty he wasn’t. It’s ridiculous to suppose that the same man was employed in committing two totally distinct crimes on the same night, one in Battersea and the other in Park Lane.” “I know,” said Wimsey, “though of course we mustn’t forget that Levy _was_ in Battersea at the time, and now we know he didn’t return home at twelve as was supposed, we’ve no reason to think he ever left Battersea at all.” “True. But there are other places in Battersea besides Thipps’s bathroom. And he _wasn’t_ in Thipps’s bathroom. In fact, come to think of it, that’s the one place in the universe where we know definitely that he wasn’t. So what’s Thipps’s bath got to do with it?” “I don’t know,” said Lord Peter. “Well, perhaps we shall get something better to go on today.” He leaned back in his chair and smoked thoughtfully for some time over the papers which Bunter had marked for him. “They’ve got you out in the limelight,” he said. “Thank Heaven, Sugg hates me too much to give me any publicity. What a dull Agony Column! ‘Darling Pipsey—Come back soon to your distracted Popsey’—and the usual young man in need of financial assistance, and the usual injunction to ‘Remember thy Creator in the days of thy youth.’ Hullo! there’s the bell. Oh, it’s our answer from Scotland Yard.” The note from Scotland Yard enclosed an optician’s specification identical with that sent by Mr. Crimplesham, and added that it was an unusual one, owing to the peculiar strength of the lenses and the marked difference between the sight of the two eyes. “That’s good enough,” said Parker. “Yes,” said Wimsey. “Then Possibility No. 3 is knocked on the head. There remain Possibility No. 1: Accident or Misunderstanding, and No. 2: Deliberate Villainy, of a remarkably bold and calculating kind—of a kind, in fact, characteristic of the author or authors of our two problems. Following the methods inculcated at that University of which I have the honour to be a member, we will now examine severally the various suggestions afforded by Possibility No. 2. This Possibility may be again subdivided into two or more Hypotheses. On Hypothesis 1 (strongly advocated by my distinguished colleague Professor Snupshed), the criminal, whom we may designate as X, is not identical with Crimplesham, but is using the name of Crimplesham as his shield, or aegis. This hypothesis may be further subdivided into two alternatives. Alternative A: Crimplesham is an innocent and unconscious accomplice, and X is in his employment. X writes in Crimplesham’s name on Crimplesham’s office-paper and obtains that the object in question, i.e., the eyeglasses, be despatched to Crimplesham’s address. He is in a position to intercept the parcel before it reaches Crimplesham. The presumption is that X is Crimplesham’s charwoman, office-boy, clerk, secretary or porter. This offers a wide field of investigation. The method of inquiry will be to interview Crimplesham and discover whether he sent the letter, and if not, who has access to his correspondence. Alternative B: Crimplesham is under X’s influence or in his power, and has been induced to write the letter by (_a_) bribery, (_b_) misrepresentation or (_c_) threats. X may in that case be a persuasive relation or friend, or else a creditor, blackmailer or assassin; Crimplesham, on the other hand, is obviously venal or a fool. The method of inquiry in this case, I would tentatively suggest, is again to interview Crimplesham, put the facts of the case strongly before him, and assure him in the most intimidating terms that he is liable to a prolonged term of penal servitude as an accessory after the fact in the crime of murder— Ah-hem! Trusting, gentlemen, that you have followed me thus far, we will pass to the consideration of Hypothesis No. 2, to which I personally incline, and according to which X is identical with Crimplesham. “In this case, Crimplesham, who is, in the words of an English classic, a man-of-infinite-resource-and-sagacity, correctly deduces that, of all people, the last whom we shall expect to find answering our advertisement is the criminal himself. Accordingly, he plays a bold game of bluff. He invents an occasion on which the glasses may very easily have been lost or stolen, and applies for them. If confronted, nobody will be more astonished than he to learn where they were found. He will produce witnesses to prove that he left Victoria at 5.45 and emerged from the train at Balham at the scheduled time, and sat up all Monday night playing chess with a respectable gentleman well known in Balham. In this case, the method of inquiry will be to pump the respectable gentleman in Balham, and if he should happen to be a single gentleman with a deaf housekeeper, it may be no easy matter to impugn the alibi, since, outside detective romances, few ticket-collectors and ’bus-conductors keep an exact remembrance of all the passengers passing between Balham and London on any and every evening of the week. “Finally, gentlemen, I will frankly point out the weak point of all these hypotheses, namely: that none of them offers any explanation as to why the incriminating article was left so conspicuously on the body in the first instance.” Mr. Parker had listened with commendable patience to this academic exposition. “Might not X,” he suggested, “be an enemy of Crimplesham’s, who designed to throw suspicion upon him?” “He might. In that case he should be easy to discover, since he obviously lives in close proximity to Crimplesham and his glasses, and Crimplesham in fear of his life will then be a valuable ally for the prosecution.” “How about the first possibility of all, misunderstanding or accident?” “Well! Well, for purposes of discussion, nothing, because it really doesn’t afford any data for discussion.” “In any case,” said Parker, “the obvious course appears to be to go to Salisbury.” “That seems indicated,” said Lord Peter. “Very well,” said the detective, “is it to be you or me or both of us?” “It is to be me,” said Lord Peter, “and that for two reasons. First, because, if (by Possibility No. 2, Hypothesis 1, Alternative A) Crimplesham is an innocent catspaw, the person who put in the advertisement is the proper person to hand over the property. Secondly, because, if we are to adopt Hypothesis 2, we must not overlook the sinister possibility that Crimplesham-X is laying a careful trap to rid himself of the person who so unwarily advertised in the daily press his interest in the solution of the Battersea Park mystery.” “That appears to me to be an argument for our both going,” objected the detective. “Far from it,” said Lord Peter. “Why play into the hands of Crimplesham-X by delivering over to him the only two men in London with the evidence, such as it is, and shall I say the wits, to connect him with the Battersea body?” “But if we told the Yard where we were going, and we both got nobbled,” said Mr. Parker, “it would afford strong presumptive evidence of Crimplesham’s guilt, and anyhow, if he didn’t get hanged for murdering the man in the bath he’d at least get hanged for murdering us.” “Well,” said Lord Peter, “if he only murdered me you could still hang him—what’s the good of wasting a sound, marriageable young male like yourself? Besides, how about old Levy? If you’re incapacitated, do you think anybody else is going to find him?” “But we could frighten Crimplesham by threatening him with the Yard.” “Well, dash it all, if it comes to that, I can frighten him by threatening him with _you_, which, seeing you hold what evidence there is, is much more to the point. And, then, suppose it’s a wild-goose chase after all, you’ll have wasted time when you might have been getting on with the case. There are several things that need doing.” “Well,” said Parker, silenced but reluctant, “why can’t I go, in that case?” “Bosh!” said Lord Peter. “I am retained (by old Mrs. Thipps, for whom I entertain the greatest respect) to deal with this case, and it’s only by courtesy I allow you to have anything to do with it.” Mr. Parker groaned. “Will you at least take Bunter?” he said. “In deference to your feelings,” replied Lord Peter, “I will take Bunter, though he could be far more usefully employed taking photographs or overhauling my wardrobe. When is there a good train to Salisbury, Bunter?” “There is an excellent train at 10.50, my lord.” “Kindly make arrangements to catch it,” said Lord Peter, throwing off his bath-robe and trailing away with it into his bedroom. “And, Parker—if you have nothing else to do you might get hold of Levy’s secretary and look into that little matter of the Peruvian oil.” * * * * * Lord Peter took with him, for light reading in the train, Sir Reuben Levy’s diary. It was a simple, and in the light of recent facts, rather a pathetic document. The terrible fighter of the Stock Exchange, who could with one nod set the surly bear dancing, or bring the savage bull to feed out of his hand, whose breath devastated whole districts with famine or swept financial potentates from their seats, was revealed in private life as kindly, domestic, innocently proud of himself and his belongings, confiding, generous and a little dull. His own small economies were duly chronicled side by side with extravagant presents to his wife and daughter. Small incidents of household routine appeared, such as: “Man came to mend the conservatory roof,” or “The new butler (Simpson) has arrived, recommended by the Goldbergs. I think he will be satisfactory.” All visitors and entertainments were duly entered, from a very magnificent lunch to Lord Dewsbury, the Minister for Foreign Affairs, and Dr. Jabez K. Wort, the American plenipotentiary, through a series of diplomatic dinners to eminent financiers, down to intimate family gatherings of persons designated by Christian names or nicknames. About May there came a mention of Lady Levy’s nerves, and further reference was made to the subject in subsequent months. In September it was stated that “Freke came to see my dear wife and advised complete rest and change of scene. She thinks of going abroad with Rachel.” The name of the famous nerve-specialist occurred as a diner or luncher about once a month, and it came into Lord Peter’s mind that Freke would be a good person to consult about Levy himself. “People sometimes tell things to the doctor,” he murmured to himself. “And, by Jove! if Levy was simply going round to see Freke on Monday night, that rather disposes of the Battersea incident, doesn’t it?” He made a note to look up Sir Julian and turned on further. On September 18th, Lady Levy and her daughter had left for the south of France. Then suddenly, under the date October 5th, Lord Peter found what he was looking for: “Goldberg, Skriner and Milligan to dinner.” There was the evidence that Milligan had been in that house. There had been a formal entertainment—a meeting as of two duellists shaking hands before the fight. Skriner was a well-known picture-dealer; Lord Peter imagined an after-dinner excursion upstairs to see the two Corots in the drawing-room, and the portrait of the oldest Levy girl, who had died at the age of sixteen. It was by Augustus John, and hung in the bedroom. The name of the red-haired secretary was nowhere mentioned, unless the initial S., occurring in another entry, referred to him. Throughout September and October, Anderson (of Wyndham’s) had been a frequent visitor. Lord Peter shook his head over the diary, and turned to the consideration of the Battersea Park mystery. Whereas in the Levy affair it was easy enough to supply a motive for the crime, if crime it were, and the difficulty was to discover the method of its carrying out and the whereabouts of the victim, in the other case the chief obstacle to inquiry was the entire absence of any imaginable motive. It was odd that, although the papers had carried news of the affair from one end of the country to the other and a description of the body had been sent to every police station in the country, nobody had as yet come forward to identify the mysterious occupant of Mr. Thipps’s bath. It was true that the description, which mentioned the clean-shaven chin, elegantly cut hair and the pince-nez, was rather misleading, but on the other hand, the police had managed to discover the number of molars missing, and the height, complexion and other data were correctly enough stated, as also the date at which death had presumably occurred. It seemed, however, as though the man had melted out of society without leaving a gap or so much as a ripple. Assigning a motive for the murder of a person without relations or antecedents or even clothes is like trying to visualize the fourth dimension—admirable exercise for the imagination, but arduous and inconclusive. Even if the day’s interview should disclose black spots in the past or present of Mr. Crimplesham, how were they to be brought into connection with a person apparently without a past, and whose present was confined to the narrow limits of a bath and a police mortuary? “Bunter,” said Lord Peter, “I beg that in the future you will restrain me from starting two hares at once. These cases are gettin’ to be a strain on my constitution. One hare has nowhere to run from, and the other has nowhere to run to. It’s a kind of mental D.T., Bunter. When this is over I shall turn pussyfoot, forswear the police news, and take to an emollient diet of the works of the late Charles Garvice.” * * * * * It was its comparative proximity to Milford Hill that induced Lord Peter to lunch at the Minster Hotel rather than at the White Hart or some other more picturesquely situated hostel. It was not a lunch calculated to cheer his mind; as in all Cathedral cities, the atmosphere of the Close pervades every nook and corner of Salisbury, and no food in that city but seems faintly flavoured with prayer-books. As he sat sadly consuming that impassive pale substance known to the English as “cheese” unqualified (for there are cheeses which go openly by their names, as Stilton, Camembert, Gruyère, Wensleydale or Gorgonzola, but “cheese” is cheese and everywhere the same), he inquired of the waiter the whereabouts of Mr. Crimplesham’s office. The waiter directed him to a house rather further up the street on the opposite side, adding: “But anybody’ll tell you, sir; Mr. Crimplesham’s very well known hereabouts.” “He’s a good solicitor, I suppose?” said Lord Peter. “Oh, yes, sir,” said the waiter, “you couldn’t do better than trust to Mr. Crimplesham, sir. There’s folk say he’s old-fashioned, but I’d rather have my little bits of business done by Mr. Crimplesham than by one of these fly-away young men. Not but what Mr. Crimplesham’ll be retiring soon, sir, I don’t doubt, for he must be close on eighty, sir, if he’s a day, but then there’s young Mr. Wicks to carry on the business, and he’s a very nice, steady-like young gentleman.” “Is Mr. Crimplesham really as old as that?” said Lord Peter. “Dear me! He must be very active for his years. A friend of mine was doing business with him in town last week.” “Wonderful active, sir,” agreed the waiter, “and with his game leg, too, you’d be surprised. But there, sir, I often think when a man’s once past a certain age, the older he grows the tougher he gets, and women the same or more so.” “Very likely,” said Lord Peter, calling up and dismissing the mental picture of a gentleman of eighty with a game leg carrying a dead body over the roof of a Battersea flat at midnight. “‘He’s tough, sir, tough, is old Joey Bagstock, tough and devilish sly,’” he added, thoughtlessly. “Indeed, sir?” said the waiter. “I couldn’t say, I’m sure.” “I beg your pardon,” said Lord Peter; “I was quoting poetry. Very silly of me. I got the habit at my mother’s knee and I can’t break myself of it.” “No, sir,” said the waiter, pocketing a liberal tip. “Thank you very much, sir. You’ll find the house easy. Just afore you come to Penny-farthing Street, sir, about two turnings off, on the right-hand side opposite.” “Afraid that disposes of Crimplesham-X,” said Lord Peter. “I’m rather sorry; he was a fine sinister figure as I had pictured him. Still, his may yet be the brain behind the hands—the aged spider sitting invisible in the centre of the vibrating web, you know, Bunter.” “Yes, my lord,” said Bunter. They were walking up the street together. “There is the office over the way,” pursued Lord Peter. “I think, Bunter, you might step into this little shop and purchase a sporting paper, and if I do not emerge from the villain’s lair—say within three-quarters of an hour, you may take such steps as your perspicuity may suggest.” Mr. Bunter turned into the shop as desired, and Lord Peter walked across and rang the lawyer’s bell with decision. “The truth, the whole truth and nothing but the truth is my long suit here, I fancy,” he murmured, and when the door was opened by a clerk he delivered over his card with an unflinching air. He was ushered immediately into a confidential-looking office, obviously furnished in the early years of Queen Victoria’s reign, and never altered since. A lean, frail-looking old gentleman rose briskly from his chair as he entered and limped forward to meet him. “My dear sir,” exclaimed the lawyer, “how extremely good of you to come in person! Indeed, I am ashamed to have given you so much trouble. I trust you were passing this way, and that my glasses have not put you to any great inconvenience. Pray take a seat, Lord Peter.” He peered gratefully at the young man over a pince-nez obviously the fellow of that now adorning a dossier in Scotland Yard. Lord Peter sat down. The lawyer sat down. Lord Peter picked up a glass paper-weight from the desk and weighed it thoughtfully in his hand. Subconsciously he noted what an admirable set of finger-prints he was leaving upon it. He replaced it with precision on the exact centre of a pile of letters. “It’s quite all right,” said Lord Peter. “I was here on business. Very happy to be of service to you. Very awkward to lose one’s glasses, Mr. Crimplesham.” “Yes,” said the lawyer, “I assure you I feel quite lost without them. I have this pair, but they do not fit my nose so well—besides, that chain has a great sentimental value for me. I was terribly distressed on arriving at Balham to find that I had lost them. I made inquiries of the railway, but to no purpose. I feared they had been stolen. There were such crowds at Victoria, and the carriage was packed with people all the way to Balham. Did you come across them in the train?” “Well, no,” said Lord Peter, “I found them in rather an unexpected place. Do you mind telling me if you recognized any of your fellow-travellers on that occasion?” The lawyer stared at him. “Not a soul,” he answered. “Why do you ask?” “Well,” said Lord Peter, “I thought perhaps the—the person with whom I found them might have taken them for a joke.” The lawyer looked puzzled. “Did the person claim to be an acquaintance of mine?” he inquired. “I know practically nobody in London, except the friend with whom I was staying in Balham, Dr. Philpots, and I should be very greatly surprised at his practising a jest upon me. He knew very well how distressed I was at the loss of the glasses. My business was to attend a meeting of shareholders in Medlicott’s Bank, but the other gentlemen present were all personally unknown to me, and I cannot think that any of them would take so great a liberty. In any case,” he added, “as the glasses are here, I will not inquire too closely into the manner of their restoration. I am deeply obliged to you for your trouble.” Lord Peter hesitated. “Pray forgive my seeming inquisitiveness,” he said, “but I must ask you another question. It sounds rather melodramatic, I’m afraid, but it’s this. Are you aware that you have any enemy—anyone, I mean, who would profit by your—er—decease or disgrace?” Mr. Crimplesham sat frozen into stony surprise and disapproval. “May I ask the meaning of this extraordinary question?” he inquired stiffly. “Well,” said Lord Peter, “the circumstances are a little unusual. You may recollect that my advertisement was addressed to the jeweller who sold the chain.” “That surprised me at the time,” said Mr. Crimplesham, “but I begin to think your advertisement and your behaviour are all of a piece.” “They are,” said Lord Peter. “As a matter of fact I did not expect the owner of the glasses to answer my advertisement. Mr. Crimplesham, you have no doubt read what the papers have to say about the Battersea Park mystery. Your glasses are the pair that was found on the body, and they are now in the possession of the police at Scotland Yard, as you may see by this.” He placed the specification of the glasses and the official note before Crimplesham. “Good God!” exclaimed the lawyer. He glanced at the paper, and then looked narrowly at Lord Peter. “Are you yourself connected with the police?” he inquired. “Not officially,” said Lord Peter. “I am investigating the matter privately, in the interests of one of the parties.” Mr. Crimplesham rose to his feet. “My good man,” he said, “this is a very impudent attempt, but blackmail is an indictable offence, and I advise you to leave my office before you commit yourself.” He rang the bell. “I was afraid you’d take it like that,” said Lord Peter. “It looks as though this ought to have been my friend Detective Parker’s job, after all.” He laid Parker’s card on the table beside the specification, and added: “If you should wish to see me again, Mr. Crimplesham, before tomorrow morning, you will find me at the Minster Hotel.” Mr. Crimplesham disdained to reply further than to direct the clerk who entered to “show this person out.” * * * * * In the entrance Lord Peter brushed against a tall young man who was just coming in, and who stared at him with surprised recognition. His face, however, aroused no memories in Lord Peter’s mind, and that baffled nobleman, calling out Bunter from the newspaper shop, departed to his hotel to get a trunk-call through to Parker. * * * * * Meanwhile, in the office, the meditations of the indignant Mr. Crimplesham were interrupted by the entrance of his junior partner. “I say,” said the latter gentleman, “has somebody done something really wicked at last? Whatever brings such a distinguished amateur of crime on our sober doorstep?” “I have been the victim of a vulgar attempt at blackmail,” said the lawyer; “an individual passing himself off as Lord Peter Wimsey—” “But that _is_ Lord Peter Wimsey,” said Mr. Wicks, “there’s no mistaking him. I saw him give evidence in the Attenbury emerald case. He’s a big little pot in his way, you know, and goes fishing with the head of Scotland Yard.” “Oh, dear,” said Mr. Crimplesham. * * * * * Fate arranged that the nerves of Mr. Crimplesham should be tried that afternoon. When, escorted by Mr. Wicks, he arrived at the Minster Hotel, he was informed by the porter that Lord Peter Wimsey had strolled out, mentioning that he thought of attending Evensong. “But his man is here, sir,” he added, “if you’d like to leave a message.” Mr. Wicks thought that on the whole it would be well to leave a message. Mr. Bunter, on inquiry, was found to be sitting by the telephone, waiting for a trunk-call. As Mr. Wicks addressed him the bell rang, and Mr. Bunter, politely excusing himself, took down the receiver. “Hullo!” he said. “Is that Mr. Parker? Oh, thanks! Exchange! Exchange! Sorry, can you put me through to Scotland Yard? Excuse me, gentlemen, keeping you waiting.—Exchange! all right—Scotland Yard—Hullo! Is that Scotland Yard?—Is Detective Parker round there?—Can I speak to him?—I shall have done in a moment, gentlemen.—Hullo! is that you, Mr. Parker? Lord Peter would be much obliged if you could find it convenient to step down to Salisbury, sir. Oh, no, sir, he’s in excellent health, sir—just stepped round to hear Evensong, sir—oh, no, I think tomorrow morning would do excellently, sir, thank you, sir.” CHAPTER VI It was, in fact, inconvenient for Mr. Parker to leave London. He had had to go and see Lady Levy towards the end of the morning, and subsequently his plans for the day had been thrown out of gear and his movements delayed by the discovery that the adjourned inquest of Mr. Thipps’s unknown visitor was to be held that afternoon, since nothing very definite seemed forthcoming from Inspector Sugg’s inquiries. Jury and witnesses had been convened accordingly for three o’clock. Mr. Parker might altogether have missed the event, had he not run against Sugg that morning at the Yard and extracted the information from him as one would a reluctant tooth. Inspector Sugg, indeed, considered Mr. Parker rather interfering; moreover, he was hand-in-glove with Lord Peter Wimsey, and Inspector Sugg had no words for the interferingness of Lord Peter. He could not, however, when directly questioned, deny that there was to be an inquest that afternoon, nor could he prevent Mr. Parker from enjoying the inalienable right of any interested British citizen to be present. At a little before three, therefore, Mr. Parker was in his place, and amusing himself with watching the efforts of those persons who arrived after the room was packed to insinuate, bribe or bully themselves into a position of vantage. The Coroner, a medical man of precise habits and unimaginative aspect, arrived punctually, and looking peevishly round at the crowded assembly, directed all the windows to be opened, thus letting in a stream of drizzling fog upon the heads of the unfortunates on that side of the room. This caused a commotion and some expressions of disapproval, checked sternly by the Coroner, who said that with the influenza about again an unventilated room was a death-trap; that anybody who chose to object to open windows had the obvious remedy of leaving the court, and further, that if any disturbance was made he would clear the court. He then took a Formamint lozenge, and proceeded, after the usual preliminaries, to call up fourteen good and lawful persons and swear them diligently to inquire and a true presentment make of all matters touching the death of the gentleman with the pince-nez and to give a true verdict according to the evidence, so help them God. When an expostulation by a woman juror—an elderly lady in spectacles who kept a sweet-shop, and appeared to wish she was back there—had been summarily quashed by the Coroner, the jury departed to view the body. Mr. Parker gazed round again and identified the unhappy Mr. Thipps and the girl Gladys led into an adjoining room under the grim guard of the police. They were soon followed by a gaunt old lady in a bonnet and mantle. With her, in a wonderful fur coat and a motor bonnet of fascinating construction, came the Dowager Duchess of Denver, her quick, dark eyes darting hither and thither about the crowd. The next moment they had lighted on Mr. Parker, who had several times visited the Dower House, and she nodded to him, and spoke to a policeman. Before long, a way opened magically through the press, and Mr. Parker found himself accommodated with a front seat just behind the Duchess, who greeted him charmingly, and said: “What’s happened to poor Peter?” Parker began to explain, and the Coroner glanced irritably in their direction. Somebody went up and whispered in his ear, at which he coughed, and took another Formamint. “We came up by car,” said the Duchess—“so tiresome—such bad roads between Denver and Gunbury St. Walters—and there were people coming to lunch—I had to put them off—I couldn’t let the old lady go alone, could I? By the way, such an odd thing’s happened about the Church Restoration Fund—the Vicar—oh, dear, here are these people coming back again; well, I’ll tell you afterwards—do look at that woman looking shocked, and the girl in tweeds trying to look as if she sat on undraped gentlemen every day of her life—I don’t mean that—corpses of course—but one finds oneself being so Elizabethan nowadays—what an awful little man the coroner is, isn’t he? He’s looking daggers at me—do you think he’ll dare to clear me out of the court or commit me for what-you-may-call-it?” The first part of the evidence was not of great interest to Mr. Parker. The wretched Mr. Thipps, who had caught cold in gaol, deposed in an unhappy croak to having discovered the body when he went in to take his bath at eight o’clock. He had had such a shock, he had to sit down and send the girl for brandy. He had never seen the deceased before. He had no idea how he came there. Yes, he had been in Manchester the day before. He had arrived at St. Pancras at ten o’clock. He had cloak-roomed his bag. At this point Mr. Thipps became very red, unhappy and confused, and glanced nervously about the court. “Now, Mr. Thipps,” said the Coroner, briskly, “we must have your movements quite clear. You must appreciate the importance of the matter. You have chosen to give evidence, which you need not have done, but having done so, you will find it best to be perfectly explicit.” “Yes,” said Mr. Thipps faintly. “Have you cautioned this witness, officer?” inquired the Coroner, turning sharply to Inspector Sugg. The Inspector replied that he had told Mr. Thipps that anything he said might be used agin’ him at his trial. Mr. Thipps became ashy, and said in a bleating voice that he ’adn’t—hadn’t meant to do anything that wasn’t right. This remark produced a mild sensation, and the Coroner became even more acidulated in manner than before. “Is anybody representing Mr. Thipps?” he asked, irritably. “No? Did you not explain to him that he could—that he _ought_ to be represented? You did not? Really, Inspector! Did you not know, Mr. Thipps, that you had a right to be legally represented?” Mr. Thipps clung to a chair-back for support, and said, “No,” in a voice barely audible. “It is incredible,” said the Coroner, “that so-called educated people should be so ignorant of the legal procedure of their own country. This places us in a very awkward position. I doubt, Inspector, whether I should permit the prisoner—Mr. Thipps—to give evidence at all. It is a delicate position.” The perspiration stood on Mrs. Thipps’s forehead. “Save us from our friends,” whispered the Duchess to Parker. “If that cough-drop-devouring creature had openly instructed those fourteen people—and what unfinished-looking faces they have—so characteristic, I always think, of the lower middle-class, rather like sheep, or calves’ head (boiled, I mean), to bring in wilful murder against the poor little man, he couldn’t have made himself plainer.” “He can’t let him incriminate himself, you know,” said Parker. “Stuff!” said the Duchess. “How could the man incriminate himself when he never did anything in his life? You men never think of anything but your red tape.” Meanwhile Mr. Thipps, wiping his brow with a handkerchief, had summoned up courage. He stood up with a kind of weak dignity, like a small white rabbit brought to bay. “I would rather tell you,” he said, “though it’s reelly very unpleasant for a man in my position. But I reelly couldn’t have it thought for a moment that I’d committed this dreadful crime. I assure you, gentlemen, I _couldn’t bear_ that. No. I’d rather tell you the truth, though I’m afraid it places me in rather a—well, I’ll tell you.” “You fully understand the gravity of making such a statement, Mr. Thipps,” said the Coroner. “Quite,” said Mr. Thipps. “It’s all right—I—might I have a drink of water?” “Take your time,” said the Coroner, at the same time robbing his remark of all conviction by an impatient glance at his watch. “Thank you, sir,” said Mr. Thipps. “Well, then, it’s true I got to St. Pancras at ten. But there was a man in the carriage with me. He’d got in at Leicester. I didn’t recognise him at first, but he turned out to be an old school-fellow of mine.” “What was this gentleman’s name?” inquired the Coroner, his pencil poised. Mr. Thipps shrank together visibly. “I’m afraid I can’t tell you that,” he said. “You see—that is, you _will_ see—it would get him into trouble, and I couldn’t do that—no, I reelly couldn’t do that, not if my life depended on it. No!” he added, as the ominous pertinence of the last phrase smote upon him, “I’m sure I couldn’t do that.” “Well, well,” said the Coroner. The Duchess leaned over to Parker again. “I’m beginning quite to admire the little man,” she said. Mr. Thipps resumed. “When we got to St. Pancras I was going home, but my friend said no. We hadn’t met for a long time and we ought to—to make a night of it, was his expression. I fear I was weak, and let him overpersuade me to accompany him to one of his haunts. I use the word advisedly,” said Mr. Thipps, “and I assure you, sir, that if I had known beforehand where we were going I never would have set foot in the place. “I cloak-roomed my bag, for he did not like the notion of our being encumbered with it, and we got into a taxicab and drove to the corner of Tottenham Court Road and Oxford Street. We then walked a little way, and turned into a side street (I do not recollect which) where there was an open door, with the light shining out. There was a man at a counter, and my friend bought some tickets, and I heard the man at the counter say something to him about ‘Your friend,’ meaning me, and my friend said, ‘Oh, yes, he’s been here before, haven’t you, Alf?’ (which was what they called me at school), though I assure you, sir”—here Mr. Thipps grew very earnest—“I never had, and nothing in the world should induce me to go to such a place again. “Well, we went down into a room underneath, where there were drinks, and my friend had several, and made me take one or two—though I am an abstemious man as a rule—and he talked to some other men and girls who were there—a very vulgar set of people, I thought them, though I wouldn’t say but what some of the young ladies were nice-looking enough. One of them sat on my friend’s knee and called him a slow old thing, and told him to come on—so we went into another room, where there were a lot of people dancing all these up-to-date dances. My friend went and danced, and I sat on a sofa. One of the young ladies came up to me and said, didn’t I dance, and I said ‘No,’ so she said wouldn’t I stand her a drink then. ‘You’ll stand us a drink then, darling,’ that was what she said, and I said, ‘Wasn’t it after hours?’ and she said that didn’t matter. So I ordered the drink—a gin and bitters it was—for I didn’t like not to, the young lady seemed to expect it of me and I felt it wouldn’t be gentlemanly to refuse when she asked. But it went against my conscience—such a young girl as she was—and she put her arm round my neck afterwards and kissed me just like as if she was paying for the drink—and it reelly went to my ’eart,” said Mr. Thipps, a little ambiguously, but with uncommon emphasis. Here somebody at the back said, “Cheer-oh!” and a sound was heard as of the noisy smacking of lips. “Remove the person who made that improper noise,” said the Coroner, with great indignation. “Go on, please, Mr. Thipps.” “Well,” said Mr. Thipps, “about half-past twelve, as I should reckon, things began to get a bit lively, and I was looking for my friend to say good-night, not wishing to stay longer, as you will understand, when I saw him with one of the young ladies, and they seemed to be getting on altogether too well, if you follow me, my friend pulling the ribbons off her shoulder and the young lady laughing—and so on,” said Mr. Thipps, hurriedly, “so I thought I’d just slip quietly out, when I heard a scuffle and a shout—and before I knew what was happening there were half-a-dozen policemen in, and the lights went out, and everybody stampeding and shouting—quite horrid, it was. I was knocked down in the rush, and hit my head a nasty knock on a chair—that was where I got that bruise they asked me about—and I was dreadfully afraid I’d never get away and it would all come out, and perhaps my photograph in the papers, when someone caught hold of me—I think it was the young lady I’d given the gin and bitters to—and she said, ‘This way,’ and pushed me along a passage and out at the back somewhere. So I ran through some streets, and found myself in Goodge Street, and there I got a taxi and came home. I saw the account of the raid afterwards in the papers, and saw my friend had escaped, and so, as it wasn’t the sort of thing I wanted made public, and I didn’t want to get him into difficulties, I just said nothing. But that’s the truth.” “Well, Mr. Thipps,” said the Coroner, “we shall be able to substantiate a certain amount of this story. Your friend’s name—” “No,” said Mr. Thipps, stoutly, “not on any account.” “Very good,” said the Coroner. “Now, can you tell us what time you did get in?” “About half-past one, I should think. Though reelly, I was so upset—” “Quite so. Did you go straight to bed?” “Yes, I took my sandwich and glass of milk first. I thought it might settle my inside, so to speak,” added the witness, apologetically, “not being accustomed to alcohol so late at night and on an empty stomach, as you may say.” “Quite so. Nobody sat up for you?” “Nobody.” “How long did you take getting to bed first and last?” Mr. Thipps thought it might have been half-an-hour. “Did you visit the bathroom before turning in?” “No.” “And you heard nothing in the night?” “No. I fell fast asleep. I was rather agitated, so I took a little dose to make me sleep, and what with being so tired and the milk and the dose, I just tumbled right off and didn’t wake till Gladys called me.” Further questioning elicited little from Mr. Thipps. Yes, the bathroom window had been open when he went in in the morning, he was sure of that, and he had spoken very sharply to the girl about it. He was ready to answer any questions; he would be only too ’appy—happy to have this dreadful affair sifted to the bottom. Gladys Horrocks stated that she had been in Mr. Thipps’s employment about three months. Her previous employers would speak to her character. It was her duty to make the round of the flat at night, when she had seen Mrs. Thipps to bed at ten. Yes, she remembered doing so on Monday evening. She had looked into all the rooms. Did she recollect shutting the bathroom window that night? Well, no, she couldn’t swear to it, not in particular, but when Mr. Thipps called her into the bathroom in the morning it certainly _was_ open. She had not been into the bathroom before Mr. Thipps went in. Well, yes, it had happened that she had left that window open before, when anyone had been ’aving a bath in the evening and ’ad left the blind down. Mrs. Thipps ’ad ’ad a bath on Monday evening, Mondays was one of her regular bath nights. She was very much afraid she ’adn’t shut the window on Monday night, though she wished her ’ead ’ad been cut off afore she’d been so forgetful. Here the witness burst into tears and was given some water, while the Coroner refreshed himself with a third lozenge. Recovering, witness stated that she had certainly looked into all the rooms before going to bed. No, it was quite impossible for a body to be ’idden in the flat without her seeing of it. She ’ad been in the kitchen all evening, and there wasn’t ’ardly room to keep the best dinner service there, let alone a body. Old Mrs. Thipps sat in the drawing-room. Yes, she was sure she’d been into the dining-room. How? Because she put Mr. Thipps’s milk and sandwiches there ready for him. There had been nothing in there—that she could swear to. Nor yet in her own bedroom, nor in the ’all. Had she searched the bedroom cupboard and the box-room? Well, no, not to say searched; she wasn’t use to searchin’ people’s ’ouses for skelintons every night. So that a man might have concealed himself in the box-room or a wardrobe? She supposed he might. In reply to a woman juror—well, yes, she was walking out with a young man. Williams was his name, Bill Williams,—well, yes, William Williams, if they insisted. He was a glazier by profession. Well, yes, he ’ad been in the flat sometimes. Well, she supposed you might say he was acquainted with the flat. Had she ever—no, she ’adn’t, and if she’d thought such a question was going to be put to a respectable girl she wouldn’t ’ave offered to give evidence. The vicar of St. Mary’s would speak to her character and to Mr. Williams’s. Last time Mr. Williams was at the flat was a fortnight ago. Well, no, it wasn’t exactly the last time she ’ad seen Mr. Williams. Well, yes, the last time was Monday—well, yes, Monday night. Well, if she must tell the truth, she must. Yes, the officer had cautioned her, but there wasn’t any ’arm in it, and it was better to lose her place than to be ’ung, though it was a cruel shame a girl couldn’t ’ave a bit of fun without a nasty corpse comin’ in through the window to get ’er into difficulties. After she ’ad put Mrs. Thipps to bed, she ’ad slipped out to go to the Plumbers’ and Glaziers’ Ball at the “Black Faced Ram.” Mr. Williams ’ad met ’er and brought ’er back. ’E could testify to where she’d been and that there wasn’t no ’arm in it. She’d left before the end of the ball. It might ’ave been two o’clock when she got back. She’d got the keys of the flat from Mrs. Thipps’s drawer when Mrs. Thipps wasn’t looking. She ’ad asked leave to go, but couldn’t get it, along of Mr. Thipps bein’ away that night. She was bitterly sorry she ’ad be’aved so, and she was sure she’d been punished for it. She had ’eard nothing suspicious when she came in. She had gone straight to bed without looking round the flat. She wished she were dead. No, Mr. and Mrs. Thipps didn’t ’ardly ever ’ave any visitors; they kep’ themselves very retired. She had found the outside door bolted that morning as usual. She wouldn’t never believe any ’arm of Mr. Thipps. Thank you, Miss Horrocks. Call Georgiana Thipps, and the Coroner thought we had better light the gas. The examination of Mrs. Thipps provided more entertainment than enlightenment, affording as it did an excellent example of the game called “cross questions and crooked answers.” After fifteen minutes’ suffering, both in voice and temper, the Coroner abandoned the struggle, leaving the lady with the last word. “You needn’t try to bully me, young man,” said that octogenarian with spirit, “settin’ there spoilin’ your stomach with them nasty jujubes.” At this point a young man arose in court and demanded to give evidence. Having explained that he was William Williams, glazier, he was sworn, and corroborated the evidence of Gladys Horrocks in the matter of her presence at the “Black Faced Ram” on the Monday night. They had returned to the flat rather before two, he thought, but certainly later than 1.30. He was sorry that he had persuaded Miss Horrocks to come out with him when she didn’t ought. He had observed nothing of a suspicious nature in Prince of Wales Road at either visit. Inspector Sugg gave evidence of having been called in at about half-past eight on Monday morning. He had considered the girl’s manner to be suspicious and had arrested her. On later information, leading him to suspect that the deceased might have been murdered that night, he had arrested Mr. Thipps. He had found no trace of breaking into the flat. There were marks on the bathroom window-sill which pointed to somebody having got in that way. There were no ladder marks or footmarks in the yard; the yard was paved with asphalt. He had examined the roof, but found nothing on the roof. In his opinion the body had been brought into the flat previously and concealed till the evening by someone who had then gone out during the night by the bathroom window, with the connivance of the girl. In that case, why should not the girl have let the person out by the door? Well, it might have been so. Had he found traces of a body or a man or both having been hidden in the flat? He found nothing to show that they might _not_ have been so concealed. What was the evidence that led him to suppose that the death had occurred that night? At this point Inspector Sugg appeared uneasy, and endeavoured to retire upon his professional dignity. On being pressed, however, he admitted that the evidence in question had come to nothing. _One of the jurors_: Was it the case that any finger-marks had been left by the criminal? Some marks had been found on the bath, but the criminal had worn gloves. _The Coroner_: Do you draw any conclusion from this fact as to the experience of the criminal? _Inspector Sugg_: Looks as if he was an old hand, sir. _The Juror_: Is that very consistent with the charge against Alfred Thipps, Inspector? The Inspector was silent. _The Coroner_: In the light of the evidence which you have just heard, do you still press the charge against Alfred Thipps and Gladys Horrocks? _Inspector Sugg_: I consider the whole set-out highly suspicious. Thipps’s story isn’t corroborated, and as for the girl Horrocks, how do we know this Williams ain’t in it as well? _William Williams_: Now, you drop that. I can bring a ’undred witnesses— _The Coroner_: Silence, if you please. I am surprised, Inspector, that you should make this suggestion in that manner. It is highly improper. By the way, can you tell us whether a police raid was actually carried out on the Monday night on any Night Club in the neighbourhood of St. Giles’s Circus? _Inspector Sugg_ (sulkily): I believe there was something of the sort. _The Coroner_: You will, no doubt, inquire into the matter. I seem to recollect having seen some mention of it in the newspapers. Thank you, Inspector, that will do. Several witnesses having appeared and testified to the characters of Mr. Thipps and Gladys Horrocks, the Coroner stated his intention of proceeding to the medical evidence. “Sir Julian Freke.” There was considerable stir in the court as the great specialist walked up to give evidence. He was not only a distinguished man, but a striking figure, with his wide shoulders, upright carriage and leonine head. His manner as he kissed the Book presented to him with the usual deprecatory mumble by the Coroner’s officer, was that of a St. Paul condescending to humour the timid mumbo-jumbo of superstitious Corinthians. “So handsome, I always think,” whispered the Duchess to Mr. Parker; “just exactly like William Morris, with that bush of hair and beard and those exciting eyes looking out of it—so splendid, these dear men always devoted to something or other—not but what I think socialism is a mistake—of course it works with all those nice people, so good and happy in art linen and the weather always perfect—Morris, I mean, you know—but so difficult in real life. Science is different—I’m sure if I had nerves I should go to Sir Julian just to look at him—eyes like that give one something to think about, and that’s what most of these people want, only I never had any—nerves, I mean. Don’t you think so?” “You are Sir Julian Freke,” said the Coroner, “and live at St. Luke’s House, Prince of Wales Road, Battersea, where you exercise a general direction over the surgical side of St. Luke’s Hospital?” Sir Julian assented briefly to this definition of his personality. “You were the first medical man to see the deceased?” “I was.” “And you have since conducted an examination in collaboration with Dr. Grimbold of Scotland Yard?” “I have.” “You are in agreement as to the cause of death?” “Generally speaking, yes.” “Will you communicate your impressions to the Jury?” “I was engaged in research work in the dissecting room at St. Luke’s Hospital at about nine o’clock on Monday morning, when I was informed that Inspector Sugg wished to see me. He told me that the dead body of a man had been discovered under mysterious circumstances at 59 Queen Caroline Mansions. He asked me whether it could be supposed to be a joke perpetrated by any of the medical students at the hospital. I was able to assure him, by an examination of the hospital’s books, that there was no subject missing from the dissecting room.” “Who would be in charge of such bodies?” “William Watts, the dissecting-room attendant.” “Is William Watts present?” inquired the Coroner of the officer. William Watts was present, and could be called if the Coroner thought it necessary. “I suppose no dead body would be delivered to the hospital without your knowledge, Sir Julian?” “Certainly not.” “Thank you. Will you proceed with your statement?” “Inspector Sugg then asked me whether I would send a medical man round to view the body. I said that I would go myself.” “Why did you do that?” “I confess to my share of ordinary human curiosity, Mr. Coroner.” Laughter from a medical student at the back of the room. “On arriving at the flat I found the deceased lying on his back in the bath. I examined him, and came to the conclusion that death had been caused by a blow on the back of the neck, dislocating the fourth and fifth cervical vertebrae, bruising the spinal cord and producing internal haemorrhage and partial paralysis of the brain. I judged the deceased to have been dead at least twelve hours, possibly more. I observed no other sign of violence of any kind upon the body. Deceased was a strong, well-nourished man of about fifty to fifty-five years of age.” “In your opinion, could the blow have been self-inflicted?” “Certainly not. It had been made with a heavy, blunt instrument from behind, with great force and considerable judgment. It is quite impossible that it was self-inflicted.” “Could it have been the result of an accident?” “That is possible, of course.” “If, for example, the deceased had been looking out of the window, and the sash had shut violently down upon him?” “No; in that case there would have been signs of strangulation and a bruise upon the throat as well.” “But deceased might have been killed through a heavy weight accidentally falling upon him?” “He might.” “Was death instantaneous, in your opinion?” “It is difficult to say. Such a blow might very well cause death instantaneously, or the patient might linger in a partially paralyzed condition for some time. In the present case I should be disposed to think that deceased might have lingered for some hours. I base my decision upon the condition of the brain revealed at the autopsy. I may say, however, that Dr. Grimbold and I are not in complete agreement on the point.” “I understand that a suggestion has been made as to the identification of the deceased. _You_ are not in a position to identify him?” “Certainly not. I never saw him before. The suggestion to which you refer is a preposterous one, and ought never to have been made. I was not aware until this morning that it had been made; had it been made to me earlier, I should have known how to deal with it, and I should like to express my strong disapproval of the unnecessary shock and distress inflicted upon a lady with whom I have the honour to be acquainted.” _The Coroner_: It was not my fault, Sir Julian; I had nothing to do with it; I agree with you that it was unfortunate you were not consulted. The reporters scribbled busily, and the court asked each other what was meant, while the jury tried to look as if they knew already. “In the matter of the eyeglasses found upon the body, Sir Julian. Do these give any indication to a medical man?” “They are somewhat unusual lenses; an oculist would be able to speak more definitely, but I will say for myself that I should have expected them to belong to an older man than the deceased.” “Speaking as a physician, who has had many opportunities of observing the human body, did you gather anything from the appearance of the deceased as to his personal habits?” “I should say that he was a man in easy circumstances, but who had only recently come into money. His teeth are in a bad state, and his hands shows signs of recent manual labour.” “An Australian colonist, for instance, who had made money?” “Something of that sort; of course, I could not say positively.” “Of course not. Thank you, Sir Julian.” Dr. Grimbold, called, corroborated his distinguished colleague in every particular, except that, in his opinion, death had not occurred for several days after the blow. It was with the greatest hesitancy that he ventured to differ from Sir Julian Freke, and he might be wrong. It was difficult to tell in any case, and when he saw the body, deceased had been dead at least twenty-four hours, in his opinion. Inspector Sugg, recalled. Would he tell the jury what steps had been taken to identify the deceased? A description had been sent to every police station and had been inserted in all the newspapers. In view of the suggestion made by Sir Julian Freke, had inquiries been made at all the seaports? They had. And with no results? With no results at all. No one had come forward to identify the body? Plenty of people had come forward; but nobody had succeeded in identifying it. Had any effort been made to follow up the clue afforded by the eyeglasses? Inspector Sugg submitted that, having regard to the interests of justice, he would beg to be excused from answering that question. Might the jury see the eyeglasses? The eyeglasses were handed to the jury. William Watts, called, confirmed the evidence of Sir Julian Freke with regard to dissecting-room subjects. He explained the system by which they were entered. They usually were supplied by the workhouses and free hospitals. They were under his sole charge. The young gentlemen could not possibly get the keys. Had Sir Julian Freke, or any of the house surgeons, the keys? No, not even Sir Julian Freke. The keys had remained in his possession on Monday night? They had. And, in any case, the inquiry was irrelevant, as there was no body missing, nor ever had been? That was the case. The Coroner then addressed the jury, reminding them with some asperity that they were not there to gossip about who the deceased could or could not have been, but to give their opinion as to the cause of death. He reminded them that they should consider whether, according to the medical evidence, death could have been accidental or self-inflicted, or whether it was deliberate murder, or homicide. If they considered the evidence on this point insufficient, they could return an open verdict. In any case, their verdict could not prejudice any person; if they brought it in “murder,” all the whole evidence would have to be gone through again before the magistrate. He then dismissed them, with the unspoken adjuration to be quick about it. Sir Julian Freke, after giving his evidence, had caught the eye of the Duchess, and now came over and greeted her. “I haven’t seen you for an age,” said that lady. “How are you?” “Hard at work,” said the specialist. “Just got my new book out. This kind of thing wastes time. Have you seen Lady Levy yet?” “No, poor dear,” said the Duchess. “I only came up this morning, for this. Mrs. Thipps is staying with me—one of Peter’s eccentricities, you know. Poor Christine! I must run round and see her. This is Mr. Parker,” she added, “who is investigating that case.” “Oh,” said Sir Julian, and paused. “Do you know,” he said in a low voice to Parker, “I am very glad to meet you. Have you seen Lady Levy yet?” “I saw her this morning.” “Did she ask you to go on with the inquiry?” “Yes,” said Parker; “she thinks,” he added, “that Sir Reuben may be detained in the hands of some financial rival or that perhaps some scoundrels are holding him to ransom.” “And is that _your_ opinion?” asked Sir Julian. “I think it very likely,” said Parker, frankly. Sir Julian hesitated again. “I wish you would walk back with me when this is over,” he said. “I should be delighted,” said Parker. At this moment the jury returned and took their places, and there was a little rustle and hush. The Coroner addressed the foreman and inquired if they were agreed upon their verdict. “We are agreed, Mr. Coroner, that deceased died of the effects of a blow upon the spine, but how that injury was inflicted we consider that there is not sufficient evidence to show.” * * * * * Mr. Parker and Sir Julian Freke walked up the road together. “I had absolutely no idea until I saw Lady Levy this morning,” said the doctor, “that there was any idea of connecting this matter with the disappearance of Sir Reuben. The suggestion was perfectly monstrous, and could only have grown up in the mind of that ridiculous police officer. If I had had any idea what was in his mind I could have disabused him and avoided all this.” “I did my best to do so,” said Parker, “as soon as I was called in to the Levy case—” “Who called you in, if I may ask?” inquired Sir Julian. “Well, the household first of all, and then Sir Reuben’s uncle, Mr. Levy of Portman Square, wrote to me to go on with the investigation.” “And now Lady Levy has confirmed those instructions?” “Certainly,” said Parker in some surprise. Sir Julian was silent for a little time. “I’m afraid I was the first person to put the idea into Sugg’s head,” said Parker, rather penitently. “When Sir Reuben disappeared, my first step, almost, was to hunt up all the street accidents and suicides and so on that had turned up during the day, and I went down to see this Battersea Park body as a matter of routine. Of course, I saw that the thing was ridiculous as soon as I got there, but Sugg froze on to the idea—and it’s true there was a good deal of resemblance between the dead man and the portraits I’ve seen of Sir Reuben.” “A strong superficial likeness,” said Sir Julian. “The upper part of the face is a not uncommon type, and as Sir Reuben wore a heavy beard and there was no opportunity of comparing the mouths and chins, I can understand the idea occurring to anybody. But only to be dismissed at once. I am sorry,” he added, “as the whole matter has been painful to Lady Levy. You may know, Mr. Parker, that I am an old, though I should not call myself an intimate, friend of the Levys.” “I understood something of the sort.” “Yes. When I was a young man I—in short, Mr. Parker, I hoped once to marry Lady Levy.” (Mr. Parker gave the usual sympathetic groan.) “I have never married, as you know,” pursued Sir Julian. “We have remained good friends. I have always done what I could to spare her pain.” “Believe me, Sir Julian,” said Parker, “that I sympathize very much with you and with Lady Levy, and that I did all I could to disabuse Inspector Sugg of this notion. Unhappily, the coincidence of Sir Reuben’s being seen that evening in the Battersea Park Road—” “Ah, yes,” said Sir Julian. “Dear me, here we are at home. Perhaps you would come in for a moment, Mr. Parker, and have tea or a whisky-and-soda or something.” Parker promptly accepted this invitation, feeling that there were other things to be said. The two men stepped into a square, finely furnished hall with a fireplace on the same side as the door, and a staircase opposite. The dining-room door stood open on their right, and as Sir Julian rang the bell a man-servant appeared at the far end of the hall. “What will you take?” asked the doctor. “After that dreadfully cold place,” said Parker, “what I really want is gallons of hot tea, if you, as a nerve specialist, can bear the thought of it.” “Provided you allow of a judicious blend of China in it,” replied Sir Julian in the same tone, “I have no objection to make. Tea in the library at once,” he added to the servant, and led the way upstairs. “I don’t use the downstairs rooms much, except the dining-room,” he explained as he ushered his guest into a small but cheerful library on the first floor. “This room leads out of my bedroom and is more convenient. I only live part of my time here, but it’s very handy for my research work at the hospital. That’s what I do there, mostly. It’s a fatal thing for a theorist, Mr. Parker, to let the practical work get behindhand. Dissection is the basis of all good theory and all correct diagnosis. One must keep one’s hand and eye in training. This place is far more important to me than Harley Street, and some day I shall abandon my consulting practice altogether and settle down here to cut up my subjects and write my books in peace. So many things in this life are a waste of time, Mr. Parker.” Mr. Parker assented to this. “Very often,” said Sir Julian, “the only time I get for any research work—necessitating as it does the keenest observation and the faculties at their acutest—has to be at night, after a long day’s work and by artificial light, which, magnificent as the lighting of the dissecting room here is, is always more trying to the eyes than daylight. Doubtless your own work has to be carried on under even more trying conditions.” “Yes, sometimes,” said Parker; “but then you see,” he added, “the conditions are, so to speak, part of the work.” “Quite so, quite so,” said Sir Julian; “you mean that the burglar, for example, does not demonstrate his methods in the light of day, or plant the perfect footmark in the middle of a damp patch of sand for you to analyze.” “Not as a rule,” said the detective, “but I have no doubt many of your diseases work quite as insidiously as any burglar.” “They do, they do,” said Sir Julian, laughing, “and it is my pride, as it is yours, to track them down for the good of society. The neuroses, you know, are particularly clever criminals—they break out into as many disguises as—” “As Leon Kestrel, the Master-Mummer,” suggested Parker, who read railway-stall detective stories on the principle of the ’busman’s holiday. “No doubt,” said Sir Julian, who did not, “and they cover up their tracks wonderfully. But when you can really investigate, Mr. Parker, and break up the dead, or for preference the living body with the scalpel, you always find the footmarks—the little trail of ruin or disorder left by madness or disease or drink or any other similar pest. But the difficulty is to trace them back, merely by observing the surface symptoms—the hysteria, crime, religion, fear, shyness, conscience, or whatever it may be; just as you observe a theft or a murder and look for the footsteps of the criminal, so I observe a fit of hysterics or an outburst of piety and hunt for the little mechanical irritation which has produced it.” “You regard all these things as physical?” “Undoubtedly. I am not ignorant of the rise of another school of thought, Mr. Parker, but its exponents are mostly charlatans or self-deceivers. ‘_Sie haben sich so weit darin eingeheimnisst_’ that, like Sludge the Medium, they are beginning to believe their own nonsense. I should like to have the exploring of some of their brains, Mr. Parker; I would show you the little faults and landslips in the cells—the misfiring and short-circuiting of the nerves, which produce these notions and these books. At least,” he added, gazing sombrely at his guest, “at least, if I could not quite show you today, I shall be able to do so tomorrow—or in a year’s time—or before I die.” He sat for some minutes gazing into the fire, while the red light played upon his tawny beard and struck out answering gleams from his compelling eyes. Parker drank tea in silence, watching him. On the whole, however, he remained but little interested in the causes of nervous phenomena and his mind strayed to Lord Peter, coping with the redoubtable Crimplesham down in Salisbury. Lord Peter had wanted him to come: that meant, either that Crimplesham was proving recalcitrant or that a clue wanted following. But Bunter had said that tomorrow would do, and it was just as well. After all, the Battersea affair was not Parker’s case; he had already wasted valuable time attending an inconclusive inquest, and he really ought to get on with his legitimate work. There was still Levy’s secretary to see and the little matter of the Peruvian Oil to be looked into. He looked at his watch. “I am very much afraid—if you will excuse me—” he murmured. Sir Julian came back with a start to the consideration of actuality. “Your work calls you?” he said, smiling. “Well, I can understand that. I won’t keep you. But I wanted to say something to you in connection with your present inquiry—only I hardly know—I hardly like—” Parker sat down again, and banished every indication of hurry from his face and attitude. “I shall be very grateful for any help you can give me,” he said. “I’m afraid it’s more in the nature of hindrance,” said Sir Julian, with a short laugh. “It’s a case of destroying a clue for you, and a breach of professional confidence on my side. But since—accidentally—a certain amount has come out, perhaps the whole had better do so.” Mr. Parker made the encouraging noise which, among laymen, supplies the place of the priest’s insinuating, “Yes, my son?” “Sir Reuben Levy’s visit on Monday night was to me,” said Sir Julian. “Yes?” said Mr. Parker, without expression. “He found cause for certain grave suspicions concerning his health,” said Sir Julian, slowly, as though weighing how much he could in honour disclose to a stranger. “He came to me, in preference to his own medical man, as he was particularly anxious that the matter should be kept from his wife. As I told you, he knew me fairly well, and Lady Levy had consulted me about a nervous disorder in the summer.” “Did he make an appointment with you?” asked Parker. “I beg your pardon,” said the other, absently. “Did he make an appointment?” “An appointment? Oh, no! He turned up suddenly in the evening after dinner when I wasn’t expecting him. I took him up here and examined him, and he left me somewhere about ten o’clock, I should think.” “May I ask what was the result of your examination?” “Why do you want to know?” “It might illuminate—well, conjecture as to his subsequent conduct,” said Parker, cautiously. This story seemed to have little coherence with the rest of the business, and he wondered whether coincidence was alone responsible for Sir Reuben’s disappearance on the same night that he visited the doctor. “I see,” said Sir Julian. “Yes. Well, I will tell you in confidence that I saw grave grounds of suspicion, but as yet, no absolute certainty of mischief.” “Thank you. Sir Reuben left you at ten o’clock?” “Then or thereabouts. I did not at first mention the matter as it was so very much Sir Reuben’s wish to keep his visit to me secret, and there was no question of accident in the street or anything of that kind, since he reached home safely at midnight.” “Quite so,” said Parker. “It would have been, and is, a breach of confidence,” said Sir Julian, “and I only tell you now because Sir Reuben was accidentally seen, and because I would rather tell you in private than have you ferretting round here and questioning my servants, Mr. Parker. You will excuse my frankness.” “Certainly,” said Parker. “I hold no brief for the pleasantness of my profession, Sir Julian. I am very much obliged to you for telling me this. I might otherwise have wasted valuable time following up a false trail.” “I am sure I need not ask you, in your turn, to respect this confidence,” said the doctor. “To publish the matter abroad could only harm Sir Reuben and pain his wife, besides placing me in no favourable light with my patients.” “I promise to keep the thing to myself,” said Parker, “except of course,” he added hastily, “that I must inform my colleague.” “You have a colleague in the case?” “I have.” “What sort of person is he?” “He will be perfectly discreet, Sir Julian.” “Is he a police officer?” “You need not be afraid of your confidence getting into the records at Scotland Yard.” “I see that you know how to be discreet, Mr. Parker.” “We also have our professional etiquette, Sir Julian.” * * * * * On returning to Great Ormond Street, Mr. Parker found a wire awaiting him, which said: “Do not trouble to come. All well. Returning tomorrow. Wimsey.” CHAPTER VII On returning to the flat just before lunch-time on the following morning, after a few confirmatory researches in Balham and the neighbourhood of Victoria Station, Lord Peter was greeted at the door by Mr. Bunter (who had gone straight home from Waterloo) with a telephone message and a severe and nursemaid-like eye. “Lady Swaffham rang up, my lord, and said she hoped your lordship had not forgotten you were lunching with her.” “I have forgotten, Bunter, and I mean to forget. I trust you told her I had succumbed to lethargic encephalitis suddenly, no flowers by request.” “Lady Swaffham said, my lord, she was counting on you. She met the Duchess of Denver yesterday—” “If my sister-in-law’s there I won’t go, that’s flat,” said Lord Peter. “I beg your pardon, my lord, the Dowager Duchess.” “What’s she doing in town?” “I imagine she came up for the inquest, my lord.” “Oh, yes—we missed that, Bunter.” “Yes, my lord. Her Grace is lunching with Lady Swaffham.” “Bunter, I can’t. I can’t, really. Say I’m in bed with whooping cough, and ask my mother to come round after lunch.” “Very well, my lord. Mrs. Tommy Frayle will be at Lady Swaffham’s, my lord, and Mr. Milligan—” “Mr. who?” “Mr. John P. Milligan, my lord, and—” “Good God, Bunter, why didn’t you say so before? Have I time to get there before he does? All right. I’m off. With a taxi I can just—” “Not in those trousers, my lord,” said Mr. Bunter, blocking the way to the door with deferential firmness. “Oh, Bunter,” pleaded his lordship, “do let me—just this once. You don’t know how important it is.” “Not on any account, my lord. It would be as much as my place is worth.” “The trousers are all right, Bunter.” “Not for Lady Swaffham’s, my lord. Besides, your lordship forgets the man that ran against you with a milk-can at Salisbury.” And Mr. Bunter laid an accusing finger on a slight stain of grease showing across the light cloth. “I wish to God I’d never let you grow into a privileged family retainer, Bunter,” said Lord Peter, bitterly, dashing his walking-stick into the umbrella-stand. “You’ve no conception of the mistakes my mother may be making.” Mr. Bunter smiled grimly and led his victim away. When an immaculate Lord Peter was ushered, rather late for lunch, into Lady Swaffham’s drawing-room, the Dowager Duchess of Denver was seated on a sofa, plunged in intimate conversation with Mr. John P. Milligan of Chicago. * * * * * “I’m vurry pleased to meet you, Duchess,” had been that financier’s opening remark, “to thank you for your exceedingly kind invitation. I assure you it’s a compliment I deeply appreciate.” The Duchess beamed at him, while conducting a rapid rally of all her intellectual forces. “Do come and sit down and talk to me, Mr. Milligan,” she said. “I do so love talking to you great business men—let me see, is it a railway king you are or something about puss-in-the-corner—at least, I don’t mean that exactly, but that game one used to play with cards, all about wheat and oats, and there was a bull and a bear, too—or was it a horse?—no, a bear, because I remember one always had to try and get rid of it and it used to get so dreadfully crumpled and torn, poor thing, always being handed about, one got to recognise it, and then one had to buy a new pack—so foolish it must seem to you, knowing the real thing, and dreadfully noisy, but really excellent for breaking the ice with rather stiff people who didn’t know each other—I’m quite sorry it’s gone out.” Mr. Milligan sat down. “Wal, now,” he said, “I guess it’s as interesting for us business men to meet British aristocrats as it is for Britishers to meet American railway kings, Duchess. And I guess I’ll make as many mistakes talking your kind of talk as you would make if you were tryin’ to run a corner in wheat in Chicago. Fancy now, I called that fine lad of yours Lord Wimsey the other day, and he thought I’d mistaken him for his brother. That made me feel rather green.” This was an unhoped-for lead. The Duchess walked warily. “Dear boy,” she said, “I am so glad you met him, Mr. Milligan. _Both_ my sons are a _great_ comfort to me, you know, though, of course, Gerald is more conventional—just the right kind of person for the House of Lords, you know, and a splendid farmer. I can’t see Peter down at Denver half so well, though he is always going to all the right things in town, and very amusing sometimes, poor boy.” “I was vurry much gratified by Lord Peter’s suggestion,” pursued Mr. Milligan, “for which I understand you are responsible, and I’ll surely be very pleased to come any day you like, though I think you’re flattering me too much.” “Ah, well,” said the Duchess, “I don’t know if you’re the best judge of that, Mr. Milligan. Not that I know anything about business myself,” she added. “I’m rather old-fashioned for these days, you know, and I can’t pretend to do more than know a nice _man_ when I see him; for the other things I rely on my son.” The accent of this speech was so flattering that Mr. Milligan purred almost audibly, and said: “Wal, Duchess, I guess that’s where a lady with a real, beautiful, old-fashioned soul has the advantage of these modern young blatherskites—there aren’t many men who wouldn’t be nice—to her, and even then, if they aren’t rock-bottom she can see through them.” “But that leaves me where I was,” thought the Duchess. “I believe,” she said aloud, “that I ought to be thanking you in the name of the vicar of Duke’s Denver for a very munificent cheque which reached him yesterday for the Church Restoration Fund. He was so delighted and astonished, poor dear man.” “Oh, that’s nothing,” said Mr. Milligan, “we haven’t any fine old crusted buildings like yours over on our side, so it’s a privilege to be allowed to drop a little kerosene into the worm-holes when we hear of one in the old country suffering from senile decay. So when your lad told me about Duke’s Denver I took the liberty to subscribe without waiting for the Bazaar.” “I’m sure it was very kind of you,” said the Duchess. “You are coming to the Bazaar, then?” she continued, gazing into his face appealingly. “Sure thing,” said Mr. Milligan, with great promptness. “Lord Peter said you’d let me know for sure about the date, but we can always make time for a little bit of good work anyway. Of course I’m hoping to be able to avail myself of your kind invitation to stop, but if I’m rushed, I’ll manage anyhow to pop over and speak my piece and pop back again.” “I hope so very much,” said the Duchess. “I must see what can be done about the date—of course, I can’t promise—” “No, no,” said Mr. Milligan heartily. “I know what these things are to fix up. And then there’s not only me—there’s all the real big men of European eminence your son mentioned, to be consulted.” The Duchess turned pale at the thought that any one of these illustrious persons might some time turn up in somebody’s drawing-room, but by this time she had dug herself in comfortably, and was even beginning to find her range. “I can’t say how grateful we are to you,” she said; “it will be such a treat. Do tell me what you think of saying.” “Wal—” began Mr. Milligan. Suddenly everybody was standing up and a penitent voice was heard to say: “Really, most awfully sorry, y’know—hope you’ll forgive me, Lady Swaffham, what? Dear lady, could I possibly forget an invitation from you? Fact is, I had to go an’ see a man down in Salisbury—absolutely true, ’pon my word, and the fellow wouldn’t let me get away. I’m simply grovellin’ before you, Lady Swaffham. Shall I go an’ eat my lunch in the corner?” Lady Swaffham gracefully forgave the culprit. “Your dear mother is here,” she said. “How do, Mother?” said Lord Peter, uneasily. “How are you, dear?” replied the Duchess. “You really oughtn’t to have turned up just yet. Mr. Milligan was just going to tell me what a thrilling speech he’s preparing for the Bazaar, when you came and interrupted us.” Conversation at lunch turned, not unnaturally, on the Battersea inquest, the Duchess giving a vivid impersonation of Mrs. Thipps being interrogated by the Coroner. “‘Did you hear anything unusual in the night?’ says the little man, leaning forward and screaming at her, and so crimson in the face and his ears sticking out so—just like a cherubim in that poem of Tennyson’s—or is a cherub blue?—perhaps it’s a seraphim I mean—anyway, you know what I mean, all eyes, with little wings on its head. And dear old Mrs. Thipps saying, ‘Of course I have, any time these eighty years,’ and _such_ a sensation in court till they found out she thought he’d said, ‘Do you sleep without a light?’ and everybody laughing, and then the Coroner said quite loudly, ‘Damn the woman,’ and she heard that, I can’t think why, and said: ‘Don’t you get swearing, young man, sitting there in the presence of Providence, as you may say. I don’t know what young people are coming to nowadays’—and he’s sixty if he’s a day, you know,” said the Duchess. * * * * * By a natural transition, Mrs. Tommy Frayle referred to the man who was hanged for murdering three brides in a bath. “I always thought that was so ingenious,” she said, gazing soulfully at Lord Peter, “and do you know, as it happened, Tommy had just made me insure my life, and I got so frightened, I gave up my morning bath and took to having it in the afternoon when he was in the House—I mean, when he was _not_ in the house—not at home, I mean.” “Dear lady,” said Lord Peter, reproachfully, “I have a distinct recollection that all those brides were thoroughly unattractive. But it was an uncommonly ingenious plan—the first time of askin’—only he shouldn’t have repeated himself.” “One demands a little originality in these days, even from murderers,” said Lady Swaffham. “Like dramatists, you know—so much easier in Shakespeare’s time, wasn’t it? Always the same girl dressed up as a man, and even that borrowed from Boccaccio or Dante or somebody. I’m sure if I’d been a Shakespeare hero, the very minute I saw a slim-legged young page-boy I’d have said: ‘Odsbodikins! There’s that girl again!’” “That’s just what happened, as a matter of fact,” said Lord Peter. “You see, Lady Swaffham, if ever you want to commit a murder, the thing you’ve got to do is to prevent people from associatin’ their ideas. Most people don’t associate anythin’—their ideas just roll about like so many dry peas on a tray, makin’ a lot of noise and goin’ nowhere, but once you begin lettin’ ’em string their peas into a necklace, it’s goin’ to be strong enough to hang you, what?” “Dear me!” said Mrs. Tommy Frayle, with a little scream, “what a blessing it is none of my friends have any ideas at all!” “Y’see,” said Lord Peter, balancing a piece of duck on his fork and frowning, “it’s only in Sherlock Holmes and stories like that, that people think things out logically. Or’nar’ly, if somebody tells you somethin’ out of the way, you just say, ‘By Jove!’ or ‘How sad!’ an’ leave it at that, an’ half the time you forget about it, ’nless somethin’ turns up afterwards to drive it home. F’r instance, Lady Swaffham, I told you when I came in that I’d been down to Salisbury, ’n’ that’s true, only I don’t suppose it impressed you much; ’n’ I don’t suppose it’d impress you much if you read in the paper tomorrow of a tragic discovery of a dead lawyer down in Salisbury, but if I went to Salisbury again next week ’n’ there was a Salisbury doctor found dead the day after, you might begin to think I was a bird of ill omen for Salisbury residents; and if I went there again the week after, ’n’ you heard next day that the see of Salisbury had fallen vacant suddenly, you might begin to wonder what took me to Salisbury, an’ why I’d never mentioned before that I had friends down there, don’t you see, an’ you might think of goin’ down to Salisbury yourself, an’ askin’ all kinds of people if they’d happened to see a young man in plum-coloured socks hangin’ round the Bishop’s Palace.” “I daresay I should,” said Lady Swaffham. “Quite. An’ if you found that the lawyer and the doctor had once upon a time been in business at Poggleton-on-the-Marsh when the Bishop had been vicar there, you’d begin to remember you’d once heard of me payin’ a visit to Poggleton-on-the-Marsh a long time ago, an’ you’d begin to look up the parish registers there an’ discover I’d been married under an assumed name by the vicar to the widow of a wealthy farmer, who’d died suddenly of peritonitis, as certified by the doctor, after the lawyer’d made a will leavin’ me all her money, and _then_ you’d begin to think I might have very good reasons for gettin’ rid of such promisin’ blackmailers as the lawyer, the doctor an’ the bishop. Only, if I hadn’t started an association in your mind by gettin’ rid of ’em all in the same place, you’d never have thought of goin’ to Poggleton-on-the-Marsh, ’n’ you wouldn’t even have remembered I’d ever been there.” “_Were_ you ever there, Lord Peter?” inquired Mrs. Tommy, anxiously. “I don’t think so,” said Lord Peter; “the name threads no beads in my mind. But it might, any day, you know.” “But if you were investigating a crime,” said Lady Swaffham, “you’d have to begin by the usual things, I suppose—finding out what the person had been doing, and who’d been to call, and looking for a motive, wouldn’t you?” “Oh, yes,” said Lord Peter, “but most of us have such dozens of motives for murderin’ all sorts of inoffensive people. There’s lots of people I’d like to murder, wouldn’t you?” “Heaps,” said Lady Swaffham. “There’s that dreadful—perhaps I’d better not say it, though, for fear you should remember it later on.” “Well, I wouldn’t if I were you,” said Peter, amiably. “You never know. It’d be beastly awkward if the person died suddenly tomorrow.” “The difficulty with this Battersea case, I guess,” said Mr. Milligan, “is that nobody seems to have any associations with the gentleman in the bath.” “So hard on poor Inspector Sugg,” said the Duchess. “I quite felt for the man, having to stand up there and answer a lot of questions when he had nothing at all to say.” Lord Peter applied himself to the duck, having got a little behindhand. Presently he heard somebody ask the Duchess if she had seen Lady Levy. “She is in great distress,” said the woman who had spoken, a Mrs. Freemantle, “though she clings to the hope that he will turn up. I suppose you knew him, Mr. Milligan—know him, I should say, for I hope he’s still alive somewhere.” Mrs. Freemantle was the wife of an eminent railway director, and celebrated for her ignorance of the world of finance. Her _faux pas_ in this connection enlivened the tea parties of City men’s wives. “Wal, I’ve dined with him,” said Mr. Milligan, good-naturedly. “I think he and I’ve done our best to ruin each other, Mrs. Freemantle. If this were the States,” he added, “I’d be much inclined to suspect myself of having put Sir Reuben in a safe place. But we can’t do business that way in your old country; no, ma’am.” “It must be exciting work doing business in America,” said Lord Peter. “It is,” said Mr. Milligan. “I guess my brothers are having a good time there now. I’ll be joining them again before long, as soon as I’ve fixed up a little bit of work for them on this side.” “Well, you mustn’t go till after my bazaar,” said the Duchess. Lord Peter spent the afternoon in a vain hunt for Mr. Parker. He ran him down eventually after dinner in Great Ormond Street. Parker was sitting in an elderly but affectionate armchair, with his feet on the mantelpiece, relaxing his mind with a modern commentary on the Epistle to the Galatians. He received Lord Peter with quiet pleasure, though without rapturous enthusiasm, and mixed him a whisky-and-soda. Peter took up the book his friend had laid down and glanced over the pages. “All these men work with a bias in their minds, one way or other,” he said; “they find what they are looking for.” “Oh, they do,” agreed the detective; “but one learns to discount that almost automatically, you know. When I was at college, I was all on the other side—Conybeare and Robertson and Drews and those people, you know, till I found they were all so busy looking for a burglar whom nobody had ever seen, that they couldn’t recognise the footprints of the household, so to speak. Then I spent two years learning to be cautious.” “Hum,” said Lord Peter, “theology must be good exercise for the brain then, for you’re easily the most cautious devil I know. But I say, do go on reading—it’s a shame for me to come and root you up in your off-time like this.” “It’s all right, old man,” said Parker. The two men sat silent for a little, and then Lord Peter said: “D’you like your job?” The detective considered the question, and replied: “Yes—yes, I do. I know it to be useful, and I am fitted to it. I do it quite well—not with inspiration, perhaps, but sufficiently well to take a pride in it. It is full of variety and it forces one to keep up to the mark and not get slack. And there’s a future to it. Yes, I like it. Why?” “Oh, nothing,” said Peter. “It’s a hobby to me, you see. I took it up when the bottom of things was rather knocked out for me, because it was so damned exciting, and the worst of it is, I enjoy it—up to a point. If it was all on paper I’d enjoy every bit of it. I love the beginning of a job—when one doesn’t know any of the people and it’s just exciting and amusing. But if it comes to really running down a live person and getting him hanged, or even quodded, poor devil, there don’t seem as if there was any excuse for me buttin’ in, since I don’t have to make my livin’ by it. And I feel as if I oughtn’t ever to find it amusin’. But I do.” Parker gave this speech his careful attention. “I see what you mean,” he said. “There’s old Milligan, f’r instance,” said Lord Peter. “On paper, nothin’ would be funnier than to catch old Milligan out. But he’s rather a decent old bird to talk to. Mother likes him. He’s taken a fancy to me. It’s awfully entertainin’ goin’ and pumpin’ him with stuff about a bazaar for church expenses, but when he’s so jolly pleased about it and that, I feel a worm. S’pose old Milligan has cut Levy’s throat and plugged him into the Thames. It ain’t my business.” “It’s as much yours as anybody’s,” said Parker; “it’s no better to do it for money than to do it for nothing.” “Yes, it is,” said Peter stubbornly. “Havin’ to live is the only excuse there is for doin’ that kind of thing.” “Well, but look here!” said Parker. “If Milligan has cut poor old Levy’s throat for no reason except to make himself richer, I don’t see why he should buy himself off by giving £1,000 to Duke’s Denver church roof, or why he should be forgiven just because he’s childishly vain, or childishly snobbish.” “That’s a nasty one,” said Lord Peter. “Well, if you like, even because he has taken a fancy to you.” “No, but—” “Look here, Wimsey—do you think he _has_ murdered Levy?” “Well, he may have.” “But do you think he has?” “I don’t want to think so.” “Because he has taken a fancy to you?” “Well, that biases me, of course—” “I daresay it’s quite a legitimate bias. You don’t think a callous murderer would be likely to take a fancy to you?” “Well—besides, I’ve taken rather a fancy to him.” “I daresay that’s quite legitimate, too. You’ve observed him and made a subconscious deduction from your observations, and the result is, you don’t think he did it. Well, why not? You’re entitled to take that into account.” “But perhaps I’m wrong and he did do it.” “Then why let your vainglorious conceit in your own power of estimating character stand in the way of unmasking the singularly cold-blooded murder of an innocent and lovable man?” “I know—but I don’t feel I’m playing the game somehow.” “Look here, Peter,” said the other with some earnestness, “suppose you get this playing-fields-of-Eton complex out of your system once and for all. There doesn’t seem to be much doubt that something unpleasant has happened to Sir Reuben Levy. Call it murder, to strengthen the argument. If Sir Reuben has been murdered, is it a game? and is it fair to treat it as a game?” “That’s what I’m ashamed of, really,” said Lord Peter. “It _is_ a game to me, to begin with, and I go on cheerfully, and then I suddenly see that somebody is going to be hurt, and I want to get out of it.” “Yes, yes, I know,” said the detective, “but that’s because you’re thinking about your attitude. You want to be consistent, you want to look pretty, you want to swagger debonairly through a comedy of puppets or else to stalk magnificently through a tragedy of human sorrows and things. But that’s childish. If you’ve any duty to society in the way of finding out the truth about murders, you must do it in any attitude that comes handy. You want to be elegant and detached? That’s all right, if you find the truth out that way, but it hasn’t any value in itself, you know. You want to look dignified and consistent—what’s that got to do with it? You want to hunt down a murderer for the sport of the thing and then shake hands with him and say, ‘Well played—hard luck—you shall have your revenge tomorrow!’ Well, you can’t do it like that. Life’s not a football match. You want to be a sportsman. You can’t be a sportsman. You’re a responsible person.” “I don’t think you ought to read so much theology,” said Lord Peter. “It has a brutalizing influence.” He got up and paced about the room, looking idly over the bookshelves. Then he sat down again, filled and lit his pipe, and said: “Well, I’d better tell you about the ferocious and hardened Crimplesham.” He detailed his visit to Salisbury. Once assured of his bona fides, Mr. Crimplesham had given him the fullest details of his visit to town. “And I’ve substantiated it all,” groaned Lord Peter, “and unless he’s corrupted half Balham, there’s no doubt he spent the night there. And the afternoon was really spent with the bank people. And half the residents of Salisbury seem to have seen him off on Monday before lunch. And nobody but his own family or young Wicks seems to have anything to gain by his death. And even if young Wicks wanted to make away with him, it’s rather far-fetched to go and murder an unknown man in Thipps’s place in order to stick Crimplesham’s eyeglasses on his nose.” “Where was young Wicks on Monday?” asked Parker. “At a dance given by the Precentor,” said Lord Peter, wildly. “David—his name is David—dancing before the ark of the Lord in the face of the whole Cathedral Close.” There was a pause. “Tell me about the inquest,” said Wimsey. Parker obliged with a summary of the evidence. “Do you believe the body could have been concealed in the flat after all?” he asked. “I know we looked, but I suppose we might have missed something.” “We might. But Sugg looked as well.” “Sugg!” “You do Sugg an injustice,” said Lord Peter; “if there had been any signs of Thipps’s complicity in the crime, Sugg would have found them.” “Why?” “Why? Because he was looking for them. He’s like your commentators on Galatians. He thinks that either Thipps, or Gladys Horrocks, or Gladys Horrocks’s young man did it. Therefore he found marks on the window sill where Gladys Horrocks’s young man might have come in or handed something in to Gladys Horrocks. He didn’t find any signs on the roof, because he wasn’t looking for them.” “But he went over the roof before me.” “Yes, but only in order to prove that there were no marks there. He reasons like this: Gladys Horrocks’s young man is a glazier. Glaziers come on ladders. Glaziers have ready access to ladders. Therefore Gladys Horrocks’s young man had ready access to a ladder. Therefore Gladys Horrocks’s young man came on a ladder. Therefore there will be marks on the window sill and none on the roof. Therefore he finds marks on the window sill but none on the roof. He finds no marks on the ground, but he thinks he would have found them if the yard didn’t happen to be paved with asphalt. Similarly, he thinks Mr. Thipps may have concealed the body in the box-room or elsewhere. Therefore you may be sure he searched the box-room and all the other places for signs of occupation. If they had been there he would have found them, because he was looking for them. Therefore, if he didn’t find them it’s because they weren’t there.” “All right,” said Parker, “stop talking. I believe you.” He went on to detail the medical evidence. “By the way,” said Lord Peter, “to skip across for a moment to the other case, has it occurred to you that perhaps Levy was going out to see Freke on Monday night?” “He was; he did,” said Parker, rather unexpectedly, and proceeded to recount his interview with the nerve-specialist. “Humph!” said Lord Peter. “I say, Parker, these are funny cases, ain’t they? Every line of inquiry seems to peter out. It’s awfully exciting up to a point, you know, and then nothing comes of it. It’s like rivers getting lost in the sand.” “Yes,” said Parker. “And there’s another one I lost this morning.” “What’s that?” “Oh, I was pumping Levy’s secretary about his business. I couldn’t get much that seemed important except further details about the Argentine and so on. Then I thought I’d just ask round in the City about those Peruvian Oil shares, but Levy hadn’t even heard of them so far as I could make out. I routed out the brokers, and found a lot of mystery and concealment, as one always does, you know, when somebody’s been rigging the market, and at last I found one name at the back of it. But it wasn’t Levy’s.” “No? Whose was it?” “Oddly enough, Freke’s. It seems mysterious. He bought a lot of shares last week, in a secret kind of way, a few of them in his own name, and then quietly sold ’em out on Tuesday at a small profit—a few hundreds, not worth going to all that trouble about, you wouldn’t think.” “Shouldn’t have thought he ever went in for that kind of gamble.” “He doesn’t as a rule. That’s the funny part of it.” “Well, you never know,” said Lord Peter; “people do these things just to prove to themselves or somebody else that they could make a fortune that way if they liked. I’ve done it myself in a small way.” He knocked out his pipe and rose to go. “I say, old man,” he said suddenly, as Parker was letting him out, “does it occur to you that Freke’s story doesn’t fit in awfully well with what Anderson said about the old boy having been so jolly at dinner on Monday night? Would you be, if you thought you’d got anything of that sort?” “No, I shouldn’t,” said Parker; “but,” he added with his habitual caution, “some men will jest in the dentist’s waiting-room. You, for one.” “Well, that’s true,” said Lord Peter, and went downstairs. CHAPTER VIII Lord Peter reached home about midnight, feeling extraordinarily wakeful and alert. Something was jigging and worrying in his brain; it felt like a hive of bees, stirred up by a stick. He felt as though he were looking at a complicated riddle, of which he had once been told the answer but had forgotten it and was always on the point of remembering. “Somewhere,” said Lord Peter to himself, “somewhere I’ve got the key to these two things. I know I’ve got it, only I can’t remember what it is. Somebody said it. Perhaps I said it. I can’t remember where, but I know I’ve got it. Go to bed, Bunter, I shall sit up a little. I’ll just slip on a dressing-gown.” Before the fire he sat down with his pipe in his mouth and his jazz-coloured peacocks gathered about him. He traced out this line and that line of investigation—rivers running into the sand. They ran out from the thought of Levy, last seen at ten o’clock in Prince of Wales Road. They ran back from the picture of the grotesque dead man in Mr. Thipps’s bathroom—they ran over the roof, and were lost—lost in the sand. Rivers running into the sand—rivers running underground, very far down— Where Alph, the sacred river, ran Through caverns measureless to man Down to a sunless sea. By leaning his head down, it seemed to Lord Peter that he could hear them, very faintly, lipping and gurgling somewhere in the darkness. But where? He felt quite sure that somebody had told him once, only he had forgotten. He roused himself, threw a log on the fire, and picked up a book which the indefatigable Bunter, carrying on his daily fatigues amid the excitements of special duty, had brought from the Times Book Club. It happened to be Sir Julian Freke’s “Physiological Bases of the Conscience,” which he had seen reviewed two days before. “This ought to send one to sleep,” said Lord Peter; “if I can’t leave these problems to my subconscious I’ll be as limp as a rag tomorrow.” He opened the book slowly, and glanced carelessly through the preface. “I wonder if that’s true about Levy being ill,” he thought, putting the book down; “it doesn’t seem likely. And yet—Dash it all, I’ll take my mind off it.” He read on resolutely for a little. “I don’t suppose Mother’s kept up with the Levys much,” was the next importunate train of thought. “Dad always hated self-made people and wouldn’t have ’em at Denver. And old Gerald keeps up the tradition. I wonder if she knew Freke well in those days. She seems to get on with Milligan. I trust Mother’s judgment a good deal. She was a brick about that bazaar business. I ought to have warned her. She said something once—” He pursued an elusive memory for some minutes, till it vanished altogether with a mocking flicker of the tail. He returned to his reading. Presently another thought crossed his mind aroused by a photograph of some experiment in surgery. “If the evidence of Freke and that man Watts hadn’t been so positive,” he said to himself, “I should be inclined to look into the matter of those shreds of lint on the chimney.” He considered this, shook his head and read with determination. Mind and matter were one thing, that was the theme of the physiologist. Matter could erupt, as it were, into ideas. You could carve passions in the brain with a knife. You could get rid of imagination with drugs and cure an outworn convention like a disease. “The knowledge of good and evil is an observed phenomenon, attendant upon a certain condition of the brain-cells, which is removable.” That was one phrase; and again: “Conscience in man may, in fact, be compared to the sting of a hive-bee, which, so far from conducing to the welfare of its possessor, cannot function, even in a single instance, without occasioning its death. The survival-value in each case is thus purely social; and if humanity ever passes from its present phase of social development into that of a higher individualism, as some of our philosophers have ventured to speculate, we may suppose that this interesting mental phenomenon may gradually cease to appear; just as the nerves and muscles which once controlled the movements of our ears and scalps have, in all save a few backward individuals, become atrophied and of interest only to the physiologist.” “By Jove!” thought Lord Peter, idly, “that’s an ideal doctrine for the criminal. A man who believed that would never—” And then it happened—the thing he had been half-unconsciously expecting. It happened suddenly, surely, as unmistakably, as sunrise. He remembered—not one thing, nor another thing, nor a logical succession of things, but everything—the whole thing, perfect, complete, in all its dimensions as it were and instantaneously; as if he stood outside the world and saw it suspended in infinitely dimensional space. He no longer needed to reason about it, or even to think about it. He knew it. There is a game in which one is presented with a jumble of letters and is required to make a word out of them, as thus: C O S S S S R I The slow way of solving the problem is to try out all the permutations and combinations in turn, throwing away impossible conjunctions of letters, as: S S S I R C or S C S R S O Another way is to stare at the inco-ordinate elements until, by no logical process that the conscious mind can detect, or under some adventitious external stimulus, the combination: S C I S S O R S presents itself with calm certainty. After that, one does not even need to arrange the letters in order. The thing is done. Even so, the scattered elements of two grotesque conundrums, flung higgledy-piggledy into Lord Peter’s mind, resolved themselves, unquestioned henceforward. A bump on the roof of the end house—Levy in a welter of cold rain talking to a prostitute in the Battersea Park Road—a single ruddy hair—lint bandages—Inspector Sugg calling the great surgeon from the dissecting-room of the hospital—Lady Levy with a nervous attack—the smell of carbolic soap—the Duchess’s voice—“not really an engagement, only a sort of understanding with her father”—shares in Peruvian Oil—the dark skin and curved, fleshy profile of the man in the bath—Dr. Grimbold giving evidence, “In my opinion, death did not occur for several days after the blow”—india-rubber gloves—even, faintly, the voice of Mr. Appledore, “He called on me, sir, with an anti-vivisectionist pamphlet”—all these things and many others rang together and made one sound, they swung together like bells in a steeple, with the deep tenor booming through the clamour: “The knowledge of good and evil is a phenomenon of the brain, and is removable, removable, removable. The knowledge of good and evil is removable.” Lord Peter Wimsey was not a young man who habitually took himself very seriously, but this time he was frankly appalled. “It’s impossible,” said his reason, feebly; “_credo quia impossibile_,” said his interior certainty with impervious self-satisfaction. “All right,” said conscience, instantly allying itself with blind faith, “what are you going to do about it?” Lord Peter got up and paced the room: “Good Lord!” he said. “Good Lord!” He took down “Who’s Who” from the little shelf over the telephone and sought comfort in its pages: FREKE, Sir Julian, Kt. _cr._ 1916; G.C.V.O. _cr._ 1919; K.C.V.O. 1917; K.C.B. 1918; M.D., F.R.C.P., F.R.C.S., Dr. en Méd. Paris; D. Sci. Cantab.; Knight of Grace of the Order of S. John of Jerusalem; Consulting Surgeon of St. Luke’s Hospital, Battersea. _b._ Gryllingham, 16 March, 1872, _only son_ of Edward Curzon Freke, Esq., of Gryll Court, Gryllingham. _Educ._ Harrow and Trinity Coll., Cambridge; Col. A.M.S.; late Member of the Advisory Board of the Army Medical Service. _Publications_: Some Notes on the Pathological Aspects of Genius, 1892; Statistical Contributions to the Study of Infantile Paralysis in England and Wales, 1894; Functional Disturbances of the Nervous System, 1899; Cerebro-Spinal Diseases, 1904; The Borderland of Insanity, 1906; An Examination into the Treatment of Pauper Lunacy in the United Kingdom, 1906; Modern Developments in Psycho-Therapy: A Criticism, 1910; Criminal Lunacy, 1914; The Application of Psycho-Therapy to the Treatment of Shell-Shock, 1917; An Answer to Professor Freud, with a Description of Some Experiments Carried Out at the Base Hospital at Amiens, 1919; Structural Modifications Accompanying the More Important Neuroses, 1920. _Clubs_: White’s; Oxford and Cambridge; Alpine, etc. _Recreations_: Chess, Mountaineering, Fishing. _Address_: 282, Harley Street and St. Luke’s House, Prince of Wales Road, Battersea Park, S.W.11. He flung the book away. “Confirmation!” he groaned. “As if I needed it!” He sat down again and buried his face in his hands. He remembered quite suddenly how, years ago, he had stood before the breakfast table at Denver Castle—a small, peaky boy in blue knickers, with a thunderously beating heart. The family had not come down; there was a great silver urn with a spirit lamp under it, and an elaborate coffee-pot boiling in a glass dome. He had twitched the corner of the tablecloth—twitched it harder, and the urn moved ponderously forward and all the teaspoons rattled. He seized the tablecloth in a firm grip and pulled his hardest—he could feel now the delicate and awful thrill as the urn and the coffee machine and the whole of a Sèvres breakfast service had crashed down in one stupendous ruin—he remembered the horrified face of the butler, and the screams of a lady guest. A log broke across and sank into a fluff of white ash. A belated motor-lorry rumbled past the window. Mr. Bunter, sleeping the sleep of the true and faithful servant, was aroused in the small hours by a hoarse whisper, “Bunter!” “Yes, my lord,” said Bunter, sitting up and switching on the light. “Put that light out, damn you!” said the voice. “Listen—over there—listen—can’t you hear it?” “It’s nothing, my lord,” said Mr. Bunter, hastily getting out of bed and catching hold of his master; “it’s all right, you get to bed quick and I’ll fetch you a drop of bromide. Why, you’re all shivering—you’ve been sitting up too late.” “Hush! no, no—it’s the water,” said Lord Peter with chattering teeth; “it’s up to their waists down there, poor devils. But listen! can’t you hear it? Tap, tap, tap—they’re mining us—but I don’t know where—I can’t hear—I can’t. Listen, you! There it is again—we must find it—we must stop it.... Listen! Oh, my God! I can’t hear—I can’t hear anything for the noise of the guns. Can’t they stop the guns?” “Oh, dear!” said Mr. Bunter to himself. “No, no—it’s all right, Major—don’t you worry.” “But I hear it,” protested Peter. “So do I,” said Mr. Bunter stoutly; “very good hearing, too, my lord. That’s our own sappers at work in the communication trench. Don’t you fret about that, sir.” Lord Peter grasped his wrist with a feverish hand. “Our own sappers,” he said; “sure of that?” “Certain of it,” said Mr. Bunter, cheerfully. “They’ll bring down the tower,” said Lord Peter. “To be sure they will,” said Mr. Bunter, “and very nice, too. You just come and lay down a bit, sir—they’ve come to take over this section.” “You’re sure it’s safe to leave it?” said Lord Peter. “Safe as houses, sir,” said Mr. Bunter, tucking his master’s arm under his and walking him off to his bedroom. Lord Peter allowed himself to be dosed and put to bed without further resistance. Mr. Bunter, looking singularly un-Bunterlike in striped pyjamas, with his stiff black hair ruffled about his head, sat grimly watching the younger man’s sharp cheekbones and the purple stains under his eyes. “Thought we’d had the last of these attacks,” he said. “Been overdoin’ of himself. Asleep?” He peered at him anxiously. An affectionate note crept into his voice. “Bloody little fool!” said Sergeant Bunter. CHAPTER IX Mr. Parker, summoned the next morning to 110 Piccadilly, arrived to find the Dowager Duchess in possession. She greeted him charmingly. “I am going to take this silly boy down to Denver for the week-end,” she said, indicating Peter, who was writing and only acknowledged his friend’s entrance with a brief nod. “He’s been doing too much—running about to Salisbury and places and up till all hours of the night—you really shouldn’t encourage him, Mr. Parker, it’s very naughty of you—waking poor Bunter up in the middle of the night with scares about Germans, as if that wasn’t all over years ago, and he hasn’t had an attack for ages, but there! Nerves are such funny things, and Peter always did have nightmares when he was quite a little boy—though very often of course it was only a little pill he wanted; but he was so dreadfully bad in 1918, you know, and I suppose we can’t expect to forget all about a great war in a year or two, and, really, I ought to be very thankful with both my boys safe. Still, I think a little peace and quiet at Denver won’t do him any harm.” “Sorry you’ve been having a bad turn, old man,” said Parker, vaguely sympathetic; “you’re looking a bit seedy.” “Charles,” said Lord Peter, in a voice entirely void of expression, “I am going away for a couple of days because I can be no use to you in London. What has got to be done for the moment can be much better done by you than by me. I want you to take this”—he folded up his writing and placed it in an envelope—“to Scotland Yard immediately and get it sent out to all the workhouses, infirmaries, police stations, Y.M.C.A.’s and so on in London. It is a description of Thipps’s corpse as he was before he was shaved and cleaned up. I want to know whether any man answering to that description has been taken in anywhere, alive or dead, during the last fortnight. You will see Sir Andrew Mackenzie personally, and get the paper sent out at once, by his authority; you will tell him that you have solved the problems of the Levy murder and the Battersea mystery”—Mr. Parker made an astonished noise to which his friend paid no attention—“and you will ask him to have men in readiness with a warrant to arrest a very dangerous and important criminal at any moment on your information. When the replies to this paper come in, you will search for any mention of St. Luke’s Hospital, or of any person connected with St. Luke’s Hospital, and you will send for me at once. “Meanwhile you will scrape acquaintance—I don’t care how—with one of the students at St. Luke’s. Don’t march in there blowing about murders and police warrants, or you may find yourself in Queer Street. I shall come up to town as soon as I hear from you, and I shall expect to find a nice ingenuous Sawbones here to meet me.” He grinned faintly. “D’you mean you’ve got to the bottom of this thing?” asked Parker. “Yes. I may be wrong. I hope I am, but I know I’m not.” “You won’t tell me?” “D’you know,” said Peter, “honestly I’d rather not. I say I _may_ be wrong—and I’d feel as if I’d libelled the Archbishop of Canterbury.” “Well, tell me—is it one mystery or two?” “One.” “You talked of the Levy murder. Is Levy dead?” “God—yes!” said Peter, with a strong shudder. The Duchess looked up from where she was reading the _Tatler_. “Peter,” she said, “is that your ague coming on again? Whatever you two are chattering about, you’d better stop it at once if it excites you. Besides, it’s about time to be off.” “All right, Mother,” said Peter. He turned to Bunter, standing respectfully in the door with an overcoat and suitcase. “You understand what you have to do, don’t you?” he said. “Perfectly, thank you, my lord. The car is just arriving, your Grace.” “With Mrs. Thipps inside it,” said the Duchess. “She’ll be delighted to see you again, Peter. You remind her so of Mr. Thipps. Good-morning, Bunter.” “Good-morning, your Grace.” Parker accompanied them downstairs. When they had gone he looked blankly at the paper in his hand—then, remembering that it was Saturday and there was need for haste, he hailed a taxi. “Scotland Yard!” he cried. * * * * * Tuesday morning saw Lord Peter and a man in a velveteen jacket swishing merrily through seven acres of turnip-tops, streaked yellow with early frosts. A little way ahead, a sinuous undercurrent of excitement among the leaves proclaimed the unseen yet ever-near presence of one of the Duke of Denver’s setter pups. Presently a partridge flew up with a noise like a police rattle, and Lord Peter accounted for it very creditably for a man who, a few nights before, had been listening to imaginary German sappers. The setter bounded foolishly through the turnips, and fetched back the dead bird. “Good dog,” said Lord Peter. Encouraged by this, the dog gave a sudden ridiculous gambol and barked, its ear tossed inside out over its head. “Heel,” said the man in velveteen, violently. The animal sidled up, ashamed. “Fool of a dog, that,” said the man in velveteen; “can’t keep quiet. Too nervous, my lord. One of old Black Lass’s pups.” “Dear me,” said Peter, “is the old dog still going?” “No, my lord; we had to put her away in the spring.” Peter nodded. He always proclaimed that he hated the country and was thankful to have nothing to do with the family estates, but this morning he enjoyed the crisp air and the wet leaves washing darkly over his polished boots. At Denver things moved in an orderly way; no one died sudden and violent deaths except aged setters—and partridges, to be sure. He sniffed up the autumn smell with appreciation. There was a letter in his pocket which had come by the morning post, but he did not intend to read it just yet. Parker had not wired; there was no hurry. * * * * * He read it in the smoking-room after lunch. His brother was there, dozing over the _Times_—a good, clean Englishman, sturdy and conventional, rather like Henry VIII in his youth; Gerald, sixteenth Duke of Denver. The Duke considered his cadet rather degenerate, and not quite good form; he disliked his taste for police-court news. The letter was from Mr. Bunter. 110, Piccadilly, W.1. My Lord: I write (Mr. Bunter had been carefully educated and knew that nothing is more vulgar than a careful avoidance of beginning a letter with the first person singular) as your lordship directed, to inform you of the result of my investigations. I experienced no difficulty in becoming acquainted with Sir Julian Freke’s man-servant. He belongs to the same club as the Hon. Frederick Arbuthnot’s man, who is a friend of mine, and was very willing to introduce me. He took me to the club yesterday (Sunday) evening, and we dined with the man, whose name is John Cummings, and afterwards I invited Cummings to drinks and a cigar in the flat. Your lordship will excuse me doing this, knowing that it is not my habit, but it has always been my experience that the best way to gain a man’s confidence is to let him suppose that one takes advantage of one’s employer. (“I always suspected Bunter of being a student of human nature,” commented Lord Peter.) I gave him the best old port (“The deuce you did,” said Lord Peter), having heard you and Mr. Arbuthnot talk over it. (“Hum!” said Lord Peter.) Its effects were quite equal to my expectations as regards the principal matter in hand, but I very much regret to state that the man had so little understanding of what was offered to him that he smoked a cigar with it (one of your lordship’s Villar Villars). You will understand that I made no comment on this at the time, but your lordship will sympathize with my feelings. May I take this opportunity of expressing my grateful appreciation of your lordship’s excellent taste in food, drink and dress? It is, if I may say so, more than a pleasure—it is an education, to valet and buttle your lordship. Lord Peter bowed his head gravely. “What on earth are you doing, Peter, sittin’ there noddin’ an’ grinnin’ like a what-you-may-call-it?” demanded the Duke, coming suddenly out of a snooze. “Someone writin’ pretty things to you, what?” “Charming things,” said Lord Peter. The Duke eyed him doubtfully. “Hope to goodness you don’t go and marry a chorus beauty,” he muttered inwardly, and returned to the _Times_. * * * * * Over dinner I had set myself to discover Cummings’s tastes, and found them to run in the direction of the music-hall stage. During his first glass I drew him out in this direction, your lordship having kindly given me opportunities of seeing every performance in London, and I spoke more freely than I should consider becoming in the ordinary way in order to make myself pleasant to him. I may say that his views on women and the stage were such as I should have expected from a man who would smoke with your lordship’s port. With the second glass I introduced the subject of your lordship’s inquiries. In order to save time I will write our conversation in the form of a dialogue, as nearly as possible as it actually took place. _Cummings_: You seem to get many opportunities of seeing a bit of life, Mr. Bunter. _Bunter_: One can always make opportunities if one knows how. _Cummings_: Ah, it’s very easy for you to talk, Mr. Bunter. You’re not married, for one thing. _Bunter_: I know better than that, Mr. Cummings. _Cummings_: So do I—_now_, when it’s too late. (He sighed heavily, and I filled up his glass.) _Bunter_: Does Mrs. Cummings live with you at Battersea? _Cummings_: Yes, her and me we do for my governor. Such a life! Not but what there’s a char comes in by the day. But what’s a char? I can tell you it’s dull all by ourselves in that d—d Battersea suburb. _Bunter_: Not very convenient for the Halls, of course. _Cummings_: I believe you. It’s all right for you, here in Piccadilly, right on the spot as you might say. And I daresay your governor’s often out all night, eh? _Bunter_: Oh, frequently, Mr. Cummings. _Cummings_: And I daresay you take the opportunity to slip off yourself every so often, eh? _Bunter_: Well, what do _you_ think, Mr. Cummings? _Cummings_: That’s it; there you are! But what’s a man to do with a nagging fool of a wife and a blasted scientific doctor for a governor, as sits up all night cutting up dead bodies and experimenting with frogs? _Bunter_: Surely he goes out sometimes. _Cummings_: Not often. And always back before twelve. And the way he goes on if he rings the bell and you ain’t there. I give you _my_ word, Mr. Bunter. _Bunter_: Temper? _Cummings_: No-o-o—but looking through you, nasty-like, as if you was on that operating table of his and he was going to cut you up. Nothing a man could rightly complain of, you understand, Mr. Bunter, just nasty looks. Not but what I will say he’s very correct. Apologizes if he’s been inconsiderate. But what’s the good of that when he’s been and gone and lost you your night’s rest? _Bunter_: How does he do that? Keeps you up late, you mean? _Cummings_: Not him; far from it. House locked up and household to bed at half-past ten. That’s his little rule. Not but what I’m glad enough to go as a rule, it’s that dreary. Still, when I _do_ go to bed I like to go to sleep. _Bunter_: What does he do? Walk about the house? _Cummings_: Doesn’t he? All night. And in and out of the private door to the hospital. _Bunter_: You don’t mean to say, Mr. Cummings, a great specialist like Sir Julian Freke does night work at the hospital? _Cummings_: No, no; he does his own work—research work, as you may say. Cuts people up. They say he’s very clever. Could take you or me to pieces like a clock, Mr. Bunter, and put us together again. _Bunter_: Do you sleep in the basement, then, to hear him so plain? _Cummings_: No; our bedroom’s at the top. But, Lord! what’s that? He’ll bang the door so you can hear him all over the house. _Bunter_: Ah, many’s the time I’ve had to speak to Lord Peter about that. And talking all night. And baths. _Cummings_: Baths? You may well say that, Mr. Bunter. Baths? Me and my wife sleep next to the cistern-room. Noise fit to wake the dead. All hours. When d’you think he chose to have a bath, no later than last Monday night, Mr. Bunter? _Bunter_: I’ve known them to do it at two in the morning, Mr. Cummings. _Cummings_: Have you, now? Well, this was at three. Three o’clock in the morning we was waked up. I give you _my_ word. _Bunter_: You don’t say so, Mr. Cummings. _Cummings_: He cuts up diseases, you see, Mr. Bunter, and then he don’t like to go to bed till he’s washed the bacilluses off, if you understand me. Very natural, too, I daresay. But what I say is, the middle of the night’s no time for a gentleman to be occupying his mind with diseases. _Bunter_: These great men have their own way of doing things. _Cummings_: Well, all I can say is, it isn’t my way. (I could believe that, your lordship. Cummings has no signs of greatness about him, and his trousers are not what I would wish to see in a man of his profession.) _Bunter_: Is he habitually as late as that, Mr. Cummings? _Cummings_: Well, no, Mr. Bunter, I will say, not as a general rule. He apologized, too, in the morning, and said he would have the cistern seen to—and very necessary, in my opinion, for the air gets into the pipes, and the groaning and screeching as goes on is something awful. Just like Niagara, if you follow me, Mr. Bunter, I give you _my_ word. _Bunter_: Well, that’s as it should be, Mr. Cummings. One can put up with a great deal from a gentleman that has the manners to apologize. And, of course, sometimes they can’t help themselves. A visitor will come in unexpectedly and keep them late, perhaps. _Cummings_: That’s true enough, Mr. Bunter. Now I come to think of it, there _was_ a gentleman come in on Monday evening. Not that he came late, but he stayed about an hour, and may have put Sir Julian behindhand. _Bunter_: Very likely. Let me give you some more port, Mr. Cummings. Or a little of Lord Peter’s old brandy. _Cummings_: A little of the brandy, thank you, Mr. Bunter. I suppose you have the run of the cellar here. (He winked at me.) “Trust me for that,” I said, and I fetched him the Napoleon. I assure your lordship it went to my heart to pour it out for a man like that. However, seeing we had got on the right tack, I felt it wouldn’t be wasted. “I’m sure I wish it was always gentlemen that come here at night,” I said. (Your lordship will excuse me, I am sure, making such a suggestion.) (“Good God,” said Lord Peter, “I wish Bunter was less thorough in his methods.”) _Cummings_: Oh, he’s that sort, his lordship, is he? (He chuckled and poked me. I suppress a portion of his conversation here, which could not fail to be as offensive to your lordship as it was to myself. He went on:) No, it’s none of that with Sir Julian. Very few visitors at night, and always gentlemen. And going early as a rule, like the one I mentioned. _Bunter:_ Just as well. There’s nothing I find more wearisome, Mr. Cummings, than sitting up to see visitors out. _Cummings:_ Oh, I didn’t see this one out. Sir Julian let him out himself at ten o’clock or thereabouts. I heard the gentleman shout “Good-night” and off he goes. _Bunter:_ Does Sir Julian always do that? _Cummings:_ Well, that depends. If he sees visitors downstairs, he lets them out himself: if he sees them upstairs in the library, he rings for me. _Bunter:_ This was a downstairs visitor, then? _Cummings:_ Oh, yes. Sir Julian opened the door to him, I remember. He happened to be working in the hall. Though now I come to think of it, they went up to the library afterwards. That’s funny. I know they did, because I happened to go up to the hall with coals, and I heard them upstairs. Besides, Sir Julian rang for me in the library a few minutes later. Still, anyway, we heard him go at ten, or it may have been a bit before. He hadn’t only stayed about three-quarters of an hour. However, as I was saying, there was Sir Julian banging in and out of the private door all night, and a bath at three in the morning, and up again for breakfast at eight—it beats me. If I had all his money, curse me if I’d go poking about with dead men in the middle of the night. I’d find something better to do with my time, eh, Mr. Bunter— I need not repeat any more of his conversation, as it became unpleasant and incoherent, and I could not bring him back to the events of Monday night. I was unable to get rid of him till three. He cried on my neck, and said I was the bird, and you were the governor for him. He said that Sir Julian would be greatly annoyed with him for coming home so late, but Sunday night was his night out and if anything was said about it he would give notice. I think he will be ill-advised to do so, as I feel he is not a man I could conscientiously recommend if I were in Sir Julian Freke’s place. I noticed that his boot-heels were slightly worn down. I should wish to add, as a tribute to the great merits of your lordship’s cellar, that, although I was obliged to drink a somewhat large quantity both of the Cockburn ’68 and the 1800 Napoleon I feel no headache or other ill effects this morning. Trusting that your lordship is deriving real benefit from the country air, and that the little information I have been able to obtain will prove satisfactory, I remain. With respectful duty to all the family, Obediently yours, MERVYN BUNTER. “Y’know,” said Lord Peter thoughtfully to himself, “I sometimes think Mervyn Bunter’s pullin’ my leg. What is it, Soames?” “A telegram, my lord.” “Parker,” said Lord Peter, opening it. It said: “Description recognised Chelsea Workhouse. Unknown vagrant injured street accident Wednesday week. Died workhouse Monday. Delivered St. Luke’s same evening by order Freke. Much puzzled. Parker.” “Hurray!” said Lord Peter, suddenly sparkling. “I’m glad I’ve puzzled Parker. Gives me confidence in myself. Makes me feel like Sherlock Holmes. ‘Perfectly simple, Watson.’ Dash it all, though! this is a beastly business. Still, it’s puzzled Parker.” “What’s the matter?” asked the Duke, getting up and yawning. “Marching orders,” said Peter, “back to town. Many thanks for your hospitality, old bird—I’m feelin’ no end better. Ready to tackle Professor Moriarty or Leon Kestrel or any of ’em.” “I do wish you’d keep out of the police courts,” grumbled the Duke. “It makes it so dashed awkward for me, havin’ a brother makin’ himself conspicuous.” “Sorry, Gerald,” said the other; “I know I’m a beastly blot on the ’scutcheon.” “Why can’t you marry and settle down and live quietly, doin’ something useful?” said the Duke, unappeased. “Because that was a wash-out as you perfectly well know,” said Peter; “besides,” he added cheerfully, “I’m bein’ no end useful. You may come to want me yourself, you never know. When anybody comes blackmailin’ you, Gerald, or your first deserted wife turns up unexpectedly from the West Indies, you’ll realize the pull of havin’ a private detective in the family. ‘Delicate private business arranged with tact and discretion. Investigations undertaken. Divorce evidence a specialty. Every guarantee!’ Come, now.” “Ass!” said Lord Denver, throwing the newspaper violently into his armchair. “When do you want the car?” “Almost at once. I say, Jerry, I’m taking Mother up with me.” “Why should she be mixed up in it?” “Well, I want her help.” “I call it most unsuitable,” said the Duke. The Dowager Duchess, however, made no objection. “I used to know her quite well,” she said, “when she was Christine Ford. Why, dear?” “Because,” said Lord Peter, “there’s a terrible piece of news to be broken to her about her husband.” “Is he dead, dear?” “Yes; and she will have to come and identify him.” “Poor Christine.” “Under very revolting circumstances, Mother.” “I’ll come with you, dear.” “Thank you, Mother, you’re a brick. D’you mind gettin’ your things on straight away and comin’ up with me? I’ll tell you about it in the car.” CHAPTER X Mr. Parker, a faithful though doubting Thomas, had duly secured his medical student: a large young man like an overgrown puppy, with innocent eyes and a freckled face. He sat on the Chesterfield before Lord Peter’s library fire, bewildered in equal measure by his errand, his surroundings and the drink which he was absorbing. His palate, though untutored, was naturally a good one, and he realized that even to call this liquid a drink—the term ordinarily used by him to designate cheap whisky, post-war beer or a dubious glass of claret in a Soho restaurant—was a sacrilege; this was something outside normal experience: a genie in a bottle. The man called Parker, whom he had happened to run across the evening before in the public-house at the corner of Prince of Wales Road, seemed to be a good sort. He had insisted on bringing him round to see this friend of his, who lived splendidly in Piccadilly. Parker was quite understandable; he put him down as a government servant, or perhaps something in the City. The friend was embarrassing; he was a lord, to begin with, and his clothes were a kind of rebuke to the world at large. He talked the most fatuous nonsense, certainly, but in a disconcerting way. He didn’t dig into a joke and get all the fun out of it; he made it in passing, so to speak, and skipped away to something else before your retort was ready. He had a truly terrible man-servant—the sort you read about in books—who froze the marrow in your bones with silent criticism. Parker appeared to bear up under the strain, and this made you think more highly of Parker; he must be more habituated to the surroundings of the great than you would think to look at him. You wondered what the carpet had cost on which Parker was carelessly spilling cigar ash; your father was an upholsterer—Mr. Piggott, of Piggott & Piggott, Liverpool—and you knew enough about carpets to know that you couldn’t even guess at the price of this one. When you moved your head on the bulging silk cushion in the corner of the sofa, it made you wish you shaved more often and more carefully. The sofa was a monster—but even so, it hardly seemed big enough to contain you. This Lord Peter was not very tall—in fact, he was rather a small man, but he didn’t look undersized. He looked right; he made you feel that to be six-foot-three was rather vulgarly assertive; you felt like Mother’s new drawing-room curtains—all over great big blobs. But everybody was very decent to you, and nobody said anything you couldn’t understand, or sneered at you. There were some frightfully deep-looking books on the shelves all round, and you had looked into a great folio Dante which was lying on the table, but your hosts were talking quite ordinarily and rationally about the sort of books you read yourself—clinking good love stories and detective stories. You had read a lot of those, and could give an opinion, and they listened to what you had to say, though Lord Peter had a funny way of talking about books, too, as if the author had confided in him beforehand, and told him how the story was put together, and which bit was written first. It reminded you of the way old Freke took a body to pieces. “Thing I object to in detective stories,” said Mr. Piggott, “is the way fellows remember every bloomin’ thing that’s happened to ’em within the last six months. They’re always ready with their time of day and was it rainin’ or not, and what were they doin’ on such an’ such a day. Reel it all off like a page of poetry. But one ain’t like that in real life, d’you think so, Lord Peter?” Lord Peter smiled, and young Piggott, instantly embarrassed, appealed to his earlier acquaintance. “You know what I mean, Parker. Come now. One day’s so like another, I’m sure I couldn’t remember—well, I might remember yesterday, p’r’aps, but I couldn’t be certain about what I was doin’ last week if I was to be shot for it.” “No,” said Parker, “and evidence given in police statements sounds just as impossible. But they don’t really get it like that, you know. I mean, a man doesn’t just say, ‘Last Friday I went out at 10 a.m. to buy a mutton chop. As I was turning into Mortimer Street I noticed a girl of about twenty-two with black hair and brown eyes, wearing a green jumper, check skirt, Panama hat and black shoes, riding a Royal Sunbeam Cycle at about ten miles an hour turning the corner by the Church of St. Simon and St. Jude on the wrong side of the road riding towards the market place!’ It amounts to that, of course, but it’s really wormed out of him by a series of questions.” “And in short stories,” said Lord Peter, “it has to be put in statement form, because the real conversation would be so long and twaddly and tedious, and nobody would have the patience to read it. Writers have to consider their readers, if any, y’see.” “Yes,” said Mr. Piggott, “but I bet you most people would find it jolly difficult to remember, even if you asked ’em things. I should—of course, I know I’m a bit of a fool, but then, most people are, ain’t they? You know what I mean. Witnesses ain’t detectives, they’re just average idiots like you and me.” “Quite so,” said Lord Peter, smiling as the force of the last phrase sank into its unhappy perpetrator; “you mean, if I were to ask you in a general way what you were doin’—say, a week ago today, you wouldn’t be able to tell me a thing about it offhand?” “No—I’m sure I shouldn’t.” He considered. “No. I was in at the Hospital as usual, I suppose, and, being Tuesday, there’d be a lecture on something or the other—dashed if I know what—and in the evening I went out with Tommy Pringle—no, that must have been Monday—or was it Wednesday? I tell you, I couldn’t swear to anything.” “You do yourself an injustice,” said Lord Peter gravely. “I’m sure, for instance, you recollect what work you were doing in the dissecting-room on that day, for example.” “Lord, no! not for certain. I mean, I daresay it might come back to me if I thought for a long time, but I wouldn’t swear to it in a court of law.” “I’ll bet you half-a-crown to sixpence,” said Lord Peter, “that you’ll remember within five minutes.” “I’m sure I can’t.” “We’ll see. Do you keep a notebook of the work you do when you dissect? Drawings or anything?” “Oh, yes.” “Think of that. What’s the last thing you did in it?” “That’s easy, because I only did it this morning. It was leg muscles.” “Yes. Who was the subject?” “An old woman of sorts; died of pneumonia.” “Yes. Turn back the pages of your drawing book in your mind. What came before that?” “Oh, some animals—still legs; I’m doing motor muscles at present. Yes. That was old Cunningham’s demonstration on comparative anatomy. I did rather a good thing of a hare’s legs and a frog’s, and rudimentary legs on a snake.” “Yes. Which day does Mr. Cunningham lecture?” “Friday.” “Friday; yes. Turn back again. What comes before that?” Mr. Piggott shook his head. “Do your drawings of legs begin on the right-hand page or the left-hand page? Can you see the first drawing?” “Yes—yes—I can see the date written at the top. It’s a section of a frog’s hind leg, on the right-hand page.” “Yes. Think of the open book in your mind’s eye. What is opposite to it?” This demanded some mental concentration. “Something round—coloured—oh, yes—it’s a hand.” “Yes. You went on from the muscles of the hand and arm to leg- and foot-muscles?” “Yes; that’s right. I’ve got a set of drawings of arms.” “Yes. Did you make those on the Thursday?” “No; I’m never in the dissecting-room on Thursday.” “On Wednesday, perhaps?” “Yes; I must have made them on Wednesday. Yes; I did. I went in there after we’d seen those tetanus patients in the morning. I did them on Wednesday afternoon. I know I went back because I wanted to finish ’em. I worked rather hard—for me. That’s why I remember.” “Yes; you went back to finish them. When had you begun them, then?” “Why, the day before.” “The day before. That was Tuesday, wasn’t it?” “I’ve lost count—yes, the day before Wednesday—yes, Tuesday.” “Yes. Were they a man’s arms or a woman’s arms?” “Oh, a man’s arms. “Yes; last Tuesday, a week ago today, you were dissecting a man’s arms in the dissecting-room. Sixpence, please.” “By Jove!” “Wait a moment. You know a lot more about it than that. You’ve no idea how much you know. You know what kind of man he was.” “Oh, I never saw him complete, you know. I got there a bit late that day, I remember. I’d asked for an arm specially, because I was rather weak in arms, and Watts—that’s the attendant—had promised to save me one.” “Yes. You have arrived late and found your arm waiting for you. You are dissecting it—taking your scissors and slitting up the skin and pinning it back. Was it very young, fair skin?” “Oh, no—no. Ordinary skin, I think—with dark hairs on it—yes, that was it.” “Yes. A lean, stringy arm, perhaps, with no extra fat anywhere?” “Oh, no—I was rather annoyed about that. I wanted a good, muscular arm, but it was rather poorly developed and the fat got in my way.” “Yes; a sedentary man who didn’t do much manual work.” “That’s right.” “Yes. You dissected the hand, for instance, and made a drawing of it. You would have noticed any hard calluses.” “Oh, there was nothing of that sort.” “No. But should you say it was a young man’s arm? Firm young flesh and limber joints?” “No—no.” “No. Old and stringy, perhaps.” “No. Middle-aged—with rheumatism. I mean, there was a chalky deposit in the joints, and the fingers were a bit swollen.” “Yes. A man about fifty.” “About that.” “Yes. There were other students at work on the same body.” “Oh, yes.” “Yes. And they made all the usual sort of jokes about it.” “I expect so—oh, yes!” “You can remember some of them. Who is your local funny man, so to speak?” “Tommy Pringle.” “What was Tommy Pringle’s doing?” “Can’t remember.” “Whereabouts was Tommy Pringle working?” “Over by the instrument cupboard—by sink C.” “Yes. Get a picture of Tommy Pringle in your mind’s eye.” Piggott began to laugh. “I remember now. Tommy Pringle said the old Sheeny—” “Why did he call him a Sheeny?” “I don’t know. But I know he did.” “Perhaps he looked like it. Did you see his head?” “No.” “Who had the head?” “I don’t know—oh, yes, I do, though. Old Freke bagged the head himself, and little Bouncible Binns was very cross about it, because he’d been promised a head to do with old Scrooger.” “I see. What was Sir Julian doing with the head?” “He called us up and gave us a jaw on spinal haemorrhage and nervous lesions.” “Yes. Well, go back to Tommy Pringle.” Tommy Pringle’s joke was repeated, not without some embarrassment. “Quite so. Was that all?” “No. The chap who was working with Tommy said that sort of thing came from over-feeding.” “I deduce that Tommy Pringle’s partner was interested in the alimentary canal.” “Yes; and Tommy said, if he’d thought they’d feed you like that he’d go to the workhouse himself.” “Then the man was a pauper from the workhouse?” “Well, he must have been, I suppose.” “Are workhouse paupers usually fat and well-fed?” “Well, no—come to think of it, not as a rule.” “In fact, it struck Tommy Pringle and his friend that this was something a little out of the way in a workhouse subject?” “Yes.” “And if the alimentary canal was so entertaining to these gentlemen, I imagine the subject had come by his death shortly after a full meal.” “Yes—oh, yes—he’d have had to, wouldn’t he?” “Well, I don’t know,” said Lord Peter. “That’s in your department, you know. That would be your inference, from what they said.” “Oh, yes. Undoubtedly.” “Yes; you wouldn’t, for example, expect them to make that observation if the patient had been ill for a long time and fed on slops.” “Of course not.” “Well, you see, you really know a lot about it. On Tuesday week you were dissecting the arm muscles of a rheumatic middle-aged Jew, of sedentary habits, who had died shortly after eating a heavy meal, of some injury producing spinal haemorrhage and nervous lesions, and so forth, and who was presumed to come from the workhouse?” “Yes.” “And you could swear to those facts, if need were?” “Well, if you put it in that way, I suppose I could.” “Of course you could.” Mr. Piggott sat for some moments in contemplation. “I say,” he said at last, “I did know all that, didn’t I?” “Oh, yes—you knew it all right—like Socrates’s slave.” “Who’s he?” “A person in a book I used to read as a boy.” “Oh—does he come in ‘The Last Days of Pompeii’?” “No—another book—I daresay you escaped it. It’s rather dull.” “I never read much except Henty and Fenimore Cooper at school.... But—have I got rather an extra good memory, then?” “You have a better memory than you credit yourself with.” “Then why can’t I remember all the medical stuff? It all goes out of my head like a sieve.” “Well, why can’t you?” said Lord Peter, standing on the hearthrug and smiling down at his guest. “Well,” said the young man, “the chaps who examine one don’t ask the same sort of questions you do.” “No?” “No—they leave you to remember all by yourself. And it’s beastly hard. Nothing to catch hold of, don’t you know? But, I say—how did you know about Tommy Pringle being the funny man and—” “I didn’t, till you told me.” “No; I know. But how did you know he’d be there if you did ask? I mean to say—I say,” said Mr. Piggott, who was becoming mellowed by influences themselves not unconnected with the alimentary canal—“I say, are you rather clever, or am I rather stupid?” “No, no,” said Lord Peter, “it’s me. I’m always askin’ such stupid questions, everybody thinks I must mean somethin’ by ’em.” This was too involved for Mr. Piggott. “Never mind,” said Parker, soothingly, “he’s always like that. You mustn’t take any notice. He can’t help it. It’s premature senile decay, often observed in the families of hereditary legislators. Go away, Wimsey, and play us the ‘Beggar’s Opera,’ or something.” “That’s good enough, isn’t it?” said Lord Peter, when the happy Mr. Piggott had been despatched home after a really delightful evening. “I’m afraid so,” said Parker. “But it seems almost incredible.” “There’s nothing incredible in human nature,” said Lord Peter; “at least, in educated human nature. Have you got that exhumation order?” “I shall have it tomorrow. I thought of fixing up with the workhouse people for tomorrow afternoon. I shall have to go and see them first.” “Right you are; I’ll let my mother know.” “I begin to feel like you, Wimsey, I don’t like this job.” “I like it a deal better than I did.” “You are really certain we’re not making a mistake?” Lord Peter had strolled across to the window. The curtain was not perfectly drawn, and he stood gazing out through the gap into lighted Piccadilly. At this he turned round: “If we are,” he said, “we shall know tomorrow, and no harm will have been done. But I rather think you will receive a certain amount of confirmation on your way home. Look here, Parker, d’you know, if I were you I’d spend the night here. There’s a spare bedroom; I can easily put you up.” Parker stared at him. “Do you mean—I’m likely to be attacked?” “I think it very likely indeed.” “Is there anybody in the street?” “Not now; there was half-an-hour ago.” “When Piggott left?” “Yes.” “I say—I hope the boy is in no danger.” “That’s what I went down to see. I don’t think so. Fact is, I don’t suppose anybody would imagine we’d exactly made a confidant of Piggott. But I think you and I are in danger. You’ll stay?” “I’m damned if I will, Wimsey. Why should I run away?” “Bosh!” said Peter. “You’d run away all right if you believed me, and why not? You don’t believe me. In fact, you’re still not certain I’m on the right tack. Go in peace, but don’t say I didn’t warn you.” “I won’t; I’ll dictate a message with my dying breath to say I was convinced.” “Well, don’t walk—take a taxi.” “Very well, I’ll do that.” “And don’t let anybody else get into it.” “No.” It was a raw, unpleasant night. A taxi deposited a load of people returning from the theatre at the block of flats next door, and Parker secured it for himself. He was just giving the address to the driver, when a man came hastily running up from a side street. He was in evening dress and an overcoat. He rushed up, signalling frantically. “Sir—sir!—dear me! why, it’s Mr. Parker! How fortunate! If you would be so kind—summoned from the club—a sick friend—can’t find a taxi—everybody going home from the theatre—if I might share your cab—you are returning to Bloomsbury? I want Russell Square—if I might presume—a matter of life and death.” He spoke in hurried gasps, as though he had been running violently and far. Parker promptly stepped out of the taxi. “Delighted to be of service to you, Sir Julian,” he said; “take my taxi. I am going down to Craven Street myself, but I’m in no hurry. Pray make use of the cab.” “It’s extremely kind of you,” said the surgeon. “I am ashamed—” “That’s all right,” said Parker, cheerily. “I can wait.” He assisted Freke into the taxi. “What number? 24 Russell Square, driver, and look sharp.” The taxi drove off. Parker remounted the stairs and rang Lord Peter’s bell. “Thanks, old man,” he said. “I’ll stop the night, after all.” “Come in,” said Wimsey. “Did you see that?” asked Parker. “I saw something. What happened exactly?” Parker told his story. “Frankly,” he said, “I’ve been thinking you a bit mad, but now I’m not quite so sure of it.” Peter laughed. “Blessed are they that have not seen and yet have believed. Bunter, Mr. Parker will stay the night.” “Look here, Wimsey, let’s have another look at this business. Where’s that letter?” Lord Peter produced Bunter’s essay in dialogue. Parker studied it for a short time in silence. “You know, Wimsey, I’m as full of objections to this idea as an egg is of meat.” “So’m I, old son. That’s why I want to dig up our Chelsea pauper. But trot out your objections.” “Well—” “Well, look here, I don’t pretend to be able to fill in all the blanks myself. But here we have two mysterious occurrences in one night, and a complete chain connecting the one with another through one particular person. It’s beastly, but it’s not unthinkable.” “Yes, I know all that. But there are one or two quite definite stumbling-blocks.” “Yes, I know. But, see here. On the one hand, Levy disappeared after being last seen looking for Prince of Wales Road at nine o’clock. At eight next morning a dead man, not unlike him in general outline, is discovered in a bath in Queen Caroline Mansions. Levy, by Freke’s own admission, was going to see Freke. By information received from Chelsea workhouse a dead man, answering to the description of the Battersea corpse in its natural state, was delivered that same day to Freke. We have Levy with a past, and no future, as it were; an unknown vagrant with a future (in the cemetery) and no past, and Freke stands between their future and their past.” “That looks all right—” “Yes. Now, further: Freke has a motive for getting rid of Levy—an old jealousy.” “Very old—and not much of a motive.” “People have been known to do that sort of thing.[D] You’re thinking that people don’t keep up old jealousies for twenty years or so. Perhaps not. Not just primitive, brute jealousy. That means a word and a blow. But the thing that rankles is hurt vanity. That sticks. Humiliation. And we’ve all got a sore spot we don’t like to have touched. I’ve got it. You’ve got it. Some blighter said hell knew no fury like a woman scorned. Stickin’ it on to women, poor devils. Sex is every man’s loco spot—you needn’t fidget, you know it’s true—he’ll take a disappointment, but not a humiliation. I knew a man once who’d been turned down—not too charitably—by a girl he was engaged to. He spoke quite decently about her. I asked what had become of her. ‘Oh,’ he said, ‘she married the other fellow.’ And then burst out—couldn’t help himself. ‘Lord, yes!’ he cried. ‘To think of it—jilted for a Scotchman!’ I don’t know why he didn’t like Scots, but that was what got him on the raw. Look at Freke. I’ve read his books. His attacks on his antagonists are savage. And he’s a scientist. Yet he can’t bear opposition, even in his work, which is where any first-class man is most sane and open-minded. Do you think he’s a man to take a beating from any man on a side-issue? On a man’s most sensitive side-issue? People are opinionated about side-issues, you know. I see red if anybody questions my judgment about a book. And Levy—who was nobody twenty years ago—romps in and carries off Freke’s girl from under his nose. It isn’t the girl Freke would bother about—it’s having his aristocratic nose put out of joint by a little Jewish nobody. “There’s another thing. Freke’s got another side-issue. He likes crime. In that criminology book of his he gloats over a hardened murderer. I’ve read it, and I’ve seen the admiration simply glaring out between the lines whenever he writes about a callous and successful criminal. He reserves his contempt for the victims or the penitents or the men who lose their heads and get found out. His heroes are Edmond de la Pommerais, who persuaded his mistress into becoming an accessory to her own murder, and George Joseph Smith of Brides-in-a-bath fame, who could make passionate love to his wife in the night and carry out his plot to murder her in the morning. After all, he thinks conscience is a sort of vermiform appendix. Chop it out and you’ll feel all the better. Freke isn’t troubled by the usual conscientious deterrent. Witness his own hand in his books. Now again. The man who went to Levy’s house in his place knew the house: Freke knew the house; he was a red-haired man, smaller than Levy, but not much smaller, since he could wear his clothes without appearing ludicrous: you have seen Freke—you know his height—about five-foot-eleven, I suppose, and his auburn mane; he probably wore surgical gloves: Freke is a surgeon; he was a methodical and daring man: surgeons are obliged to be both daring and methodical. Now take the other side. The man who got hold of the Battersea corpse had to have access to dead bodies. Freke obviously had access to dead bodies. He had to be cool and quick and callous about handling a dead body. Surgeons are all that. He had to be a strong man to carry the body across the roofs and dump it in at Thipps’s window. Freke is a powerful man and a member of the Alpine Club. He probably wore surgical gloves and he let the body down from the roof with a surgical bandage. This points to a surgeon again. He undoubtedly lived in the neighbourhood. Freke lives next door. The girl you interviewed heard a bump on the roof of the end house. That is the house next to Freke’s. Every time we look at Freke, he leads somewhere, whereas Milligan and Thipps and Crimplesham and all the other people we’ve honoured with our suspicion simply led nowhere.” “Yes; but it’s not quite so simple as you make out. What was Levy doing in that surreptitious way at Freke’s on Monday night?” “Well, you have Freke’s explanation.” “Rot, Wimsey. You said yourself it wouldn’t do.” “Excellent. It won’t do. Therefore Freke was lying. Why should he lie about it, unless he had some object in hiding the truth?” “Well, but why mention it at all?” “Because Levy, contrary to all expectation, had been seen at the corner of the road. That was a nasty accident for Freke. He thought it best to be beforehand with an explanation—of sorts. He reckoned, of course, on nobody’s ever connecting Levy with Battersea Park.” “Well, then, we come back to the first question: Why did Levy go there?” “I don’t know, but he was got there somehow. Why did Freke buy all those Peruvian Oil shares?” “I don’t know,” said Parker in his turn. “Anyway,” went on Wimsey, “Freke expected him, and made arrangements to let him in himself, so that Cummings shouldn’t see who the caller was.” “But the caller left again at ten.” “Oh, Charles! I did not expect this of you. This is the purest Suggery! Who saw him go? Somebody said ‘Good-night’ and walked away down the street. And you believe it was Levy because Freke didn’t go out of his way to explain that it wasn’t.” “D’you mean that Freke walked cheerfully out of the house to Park Lane, and left Levy behind—dead or alive—for Cummings to find?” “We have Cummings’s word that he did nothing of the sort. A few minutes after the steps walked away from the house, Freke rang the library bell and told Cummings to shut up for the night.” “Then—” “Well—there’s a side door to the house, I suppose—in fact, you know there is—Cummings said so—through the hospital.” “Yes—well, where was Levy?” “Levy went up into the library and never came down. You’ve been in Freke’s library. Where would you have put him?” “In my bedroom next door.” “Then that’s where he did put him.” “But suppose the man went in to turn down the bed?” “Beds are turned down by the housekeeper, earlier than ten o’clock.” “Yes.... But Cummings heard Freke about the house all night.” “He heard him go in and out two or three times. He’d expect him to do that, anyway.” “Do you mean to say Freke got all that job finished before three in the morning?” “Why not?” “Quick work.” “Well, call it quick work. Besides, why three? Cummings never saw him again till he called him for eight o’clock breakfast.” “But he was having a bath at three.” “I don’t say he didn’t get back from Park Lane before three. But I don’t suppose Cummings went and looked through the bathroom keyhole to see if he was in the bath.” Parker considered again. “How about Crimplesham’s pince-nez?” he asked. “That is a bit mysterious,” said Lord Peter. “And why Thipps’s bathroom?” “Why, indeed? Pure accident, perhaps—or pure devilry.” “Do you think all this elaborate scheme could have been put together in a night, Wimsey?” “Far from it. It was conceived as soon as that man who bore a superficial resemblance to Levy came into the workhouse. He had several days.” “I see.” “Freke gave himself away at the inquest. He and Grimbold disagreed about the length of the man’s illness. If a small man (comparatively speaking) like Grimbold presumes to disagree with a man like Freke, it’s because he is sure of his ground.” “Then—if your theory is sound—Freke made a mistake.” “Yes. A very slight one. He was guarding, with unnecessary caution, against starting a train of thought in the mind of anybody—say, the workhouse doctor. Up till then he’d been reckoning on the fact that people don’t think a second time about anything (a body, say) that’s once been accounted for.” “What made him lose his head?” “A chain of unforeseen accidents. Levy’s having been recognised—my mother’s son having foolishly advertised in the _Times_ his connection with the Battersea end of the mystery—Detective Parker (whose photograph has been a little prominent in the illustrated press lately) seen sitting next door to the Duchess of Denver at the inquest. His aim in life was to prevent the two ends of the problem from linking up. And there were two of the links, literally side by side. Many criminals are wrecked by over-caution.” Parker was silent. CHAPTER XI “A regular pea-souper, by Jove,” said Lord Peter. Parker grunted, and struggled irritably into an overcoat. “It affords me, if I may say so, the greatest satisfaction,” continued the noble lord, “that in a collaboration like ours all the uninteresting and disagreeable routine work is done by you.” Parker grunted again. “Do you anticipate any difficulty about the warrant?” inquired Lord Peter. Parker grunted a third time. “I suppose you’ve seen to it that all this business is kept quiet?” “Of course.” “You’ve muzzled the workhouse people?” “Of course.” “And the police?” “Yes.” “Because, if you haven’t there’ll probably be nobody to arrest.” “My dear Wimsey, do you think I’m a fool?” “I had no such hope.” Parker grunted finally and departed. Lord Peter settled down to a perusal of his Dante. It afforded him no solace. Lord Peter was hampered in his career as a private detective by a public-school education. Despite Parker’s admonitions, he was not always able to discount it. His mind had been warped in its young growth by “Raffles” and “Sherlock Holmes,” or the sentiments for which they stand. He belonged to a family which had never shot a fox. “I am an amateur,” said Lord Peter. Nevertheless, while communing with Dante, he made up his mind. * * * * * In the afternoon he found himself in Harley Street. Sir Julian Freke might be consulted about one’s nerves from two till four on Tuesdays and Fridays. Lord Peter rang the bell. “Have you an appointment, sir?” inquired the man who opened the door. “No,” said Lord Peter, “but will you give Sir Julian my card? I think it possible he may see me without one.” He sat down in the beautiful room in which Sir Julian’s patients awaited his healing counsel. It was full of people. Two or three fashionably dressed women were discussing shops and servants together, and teasing a toy griffon. A big, worried-looking man by himself in a corner looked at his watch twenty times a minute. Lord Peter knew him by sight. It was Wintrington, a millionaire, who had tried to kill himself a few months ago. He controlled the finances of five countries, but he could not control his nerves. The finances of five countries were in Sir Julian Freke’s capable hands. By the fireplace sat a soldierly-looking young man, of about Lord Peter’s own age. His face was prematurely lined and worn; he sat bolt upright, his restless eyes darting in the direction of every slightest sound. On the sofa was an elderly woman of modest appearance, with a young girl. The girl seemed listless and wretched; the woman’s look showed deep affection, and anxiety tempered with a timid hope. Close beside Lord Peter was another younger woman, with a little girl, and Lord Peter noticed in both of them the broad cheekbones and beautiful grey, slanting eyes of the Slav. The child, moving restlessly about, trod on Lord Peter’s patent-leather toe, and the mother admonished her in French before turning to apologize to Lord Peter. “Mais je vous en prie, madame,” said the young man, “it is nothing.” “She is nervous, pauvre petite,” said the young woman. “You are seeking advice for her?” “Yes. He is wonderful, the doctor. Figure to yourself, monsieur, she cannot forget, poor child, the things she has seen.” She leaned nearer, so that the child might not hear. “We have escaped—from starving Russia—six months ago. I dare not tell you—she has such quick ears, and then, the cries, the tremblings, the convulsions—they all begin again. We were skeletons when we arrived—mon Dieu!—but that is better now. See, she is thin, but she is not starved. She would be fatter but for the nerves that keep her from eating. We who are older, we forget—enfin, on apprend à ne pas y penser—but these children! When one is young, monsieur, tout ça impressionne trop.” Lord Peter, escaping from the thraldom of British good form, expressed himself in that language in which sympathy is not condemned to mutism. “But she is much better, much better,” said the mother, proudly; “the great doctor, he does marvels.” “C’est un homme précieux,” said Lord Peter. “Ah, monsieur, c’est un saint qui opère des miracles! Nous prions pour lui, Natasha et moi, tous les jours. N’est-ce pas, chérie? And consider, monsieur, that he does it all, ce grand homme, cet homme illustre, for nothing at all. When we come here, we have not even the clothes upon our backs—we are ruined, famished. Et avec ça que nous sommes de bonne famille—mais hélas! monsieur, en Russie, comme vous savez, ça ne vous vaut que des insultes—des atrocités. Enfin! the great Sir Julian sees us, he says—‘Madame, your little girl is very interesting to me. Say no more. I cure her for nothing—pour ses beaux yeux,’ a-t-il ajouté en riant. Ah, monsieur, c’est un saint, un véritable saint! and Natasha is much, much better.” “Madame, je vous en félicite.” “And you, monsieur? You are young, well, strong—you also suffer? It is still the war, perhaps?” “A little remains of shell-shock,” said Lord Peter. “Ah, yes. So many good, brave, young men—” “Sir Julian can spare you a few minutes, my lord, if you will come in now,” said the servant. Lord Peter bowed to his neighbour, and walked across the waiting-room. As the door of the consulting-room closed behind him, he remembered having once gone, disguised, into the staff-room of a German officer. He experienced the same feeling—the feeling of being caught in a trap, and a mingling of bravado and shame. * * * * * He had seen Sir Julian Freke several times from a distance, but never close. Now, while carefully and quite truthfully detailing the circumstances of his recent nervous attack, he considered the man before him. A man taller than himself, with immense breadth of shoulder, and wonderful hands. A face beautiful, impassioned and inhuman; fanatical, compelling eyes, bright blue amid the ruddy bush of hair and beard. They were not the cool and kindly eyes of the family doctor, they were the brooding eyes of the inspired scientist, and they searched one through. “Well,” thought Lord Peter, “I shan’t have to be explicit, anyhow.” “Yes,” said Sir Julian, “yes. You had been working too hard. Puzzling your mind. Yes. More than that, perhaps—troubling your mind, shall we say?” “I found myself faced with a very alarming contingency.” “Yes. Unexpectedly, perhaps.” “Very unexpected indeed.” “Yes. Following on a period of mental and physical strain.” “Well—perhaps. Nothing out of the way.” “Yes. The unexpected contingency was—personal to yourself?” “It demanded an immediate decision as to my own actions—yes, in that sense it was certainly personal.” “Quite so. You would have to assume some responsibility, no doubt.” “A very grave responsibility.” “Affecting others besides yourself?” “Affecting one other person vitally, and a very great number indirectly.” “Yes. The time was night. You were sitting in the dark?” “Not at first. I think I put the light out afterwards.” “Quite so—that action would naturally suggest itself to you. Were you warm?” “I think the fire had died down. My man tells me that my teeth were chattering when I went in to him.” “Yes. You live in Piccadilly?” “Yes.” “Heavy traffic sometimes goes past during the night, I expect.” “Oh, frequently.” “Just so. Now this decision you refer to—you had taken that decision.” “Yes.” “Your mind was made up?” “Oh, yes.” “You had decided to take the action, whatever it was.” “Yes.” “Yes. It involved perhaps a period of inaction.” “Of comparative inaction—yes.” “Of suspense, shall we say?” “Yes—of suspense, certainly.” “Possibly of some danger?” “I don’t know that that was in my mind at the time.” “No—it was a case in which you could not possibly consider yourself.” “If you like to put it that way.” “Quite so. Yes. You had these attacks frequently in 1918?” “Yes—I was very ill for some months.” “Quite. Since then they have recurred less frequently?” “Much less frequently.” “Yes—when did the last occur?” “About nine months ago.” “Under what circumstances?” “I was being worried by certain family matters. It was a question of deciding about some investments, and I was largely responsible.” “Yes. You were interested last year, I think, in some police case?” “Yes—in the recovery of Lord Attenbury’s emerald necklace.” “That involved some severe mental exercise?” “I suppose so. But I enjoyed it very much.” “Yes. Was the exertion of solving the problem attended by any bad results physically?” “None.” “No. You were interested, but not distressed.” “Exactly.” “Yes. You have been engaged in other investigations of the kind?” “Yes. Little ones.” “With bad results for your health?” “Not a bit of it. On the contrary. I took up these cases as a sort of distraction. I had a bad knock just after the war, which didn’t make matters any better for me, don’t you know.” “Ah! you are not married?” “No.” “No. Will you allow me to make an examination? Just come a little nearer to the light. I want to see your eyes. Whose advice have you had till now?” “Sir James Hodges’.” “Ah! yes—he was a sad loss to the medical profession. A really great man—a true scientist. Yes. Thank you. Now I should like to try you with this little invention.” “What’s it do?” “Well—it tells me about your nervous reactions. Will you sit here?” The examination that followed was purely medical. When it was concluded, Sir Julian said: “Now, Lord Peter, I’ll tell you about yourself in quite untechnical language—” “Thanks,” said Peter, “that’s kind of you. I’m an awful fool about long words.” “Yes. Are you fond of private theatricals, Lord Peter?” “Not particularly,” said Peter, genuinely surprised. “Awful bore as a rule. Why?” “I thought you might be,” said the specialist, drily. “Well, now. You know quite well that the strain you put on your nerves during the war has left its mark on you. It has left what I may call old wounds in your brain. Sensations received by your nerve-endings sent messages to your brain, and produced minute physical changes there—changes we are only beginning to be able to detect, even with our most delicate instruments. These changes in their turn set up sensations; or I should say, more accurately, that sensations are the names we give to these changes of tissue when we perceive them: we call them horror, fear, sense of responsibility and so on.” “Yes, I follow you.” “Very well. Now, if you stimulate those damaged places in your brain again, you run the risk of opening up the old wounds. I mean, that if you get nerve-sensations of any kind producing the reactions which we call horror, fear, and sense of responsibility, they may go on to make disturbance right along the old channel, and produce in their turn physical changes which you will call by the names you were accustomed to associate with them—dread of German mines, responsibility for the lives of your men, strained attention and the inability to distinguish small sounds through the overpowering noise of guns.” “I see.” “This effect would be increased by extraneous circumstances producing other familiar physical sensations—night, cold or the rattling of heavy traffic, for instance.” “Yes.” “Yes. The old wounds are nearly healed, but not quite. The ordinary exercise of your mental faculties has no bad effect. It is only when you excite the injured part of your brain.” “Yes, I see.” “Yes. You must avoid these occasions. You must learn to be irresponsible, Lord Peter.” “My friends say I’m only too irresponsible already.” “Very likely. A sensitive nervous temperament often appears so, owing to its mental nimbleness.” “Oh!” “Yes. This particular responsibility you were speaking of still rests upon you?” “Yes, it does.” “You have not yet completed the course of action on which you have decided?” “Not yet.” “You feel bound to carry it through?” “Oh, yes—I can’t back out of it now.” “No. You are expecting further strain?” “A certain amount.” “Do you expect it to last much longer?” “Very little longer now.” “Ah! Your nerves are not all they should be.” “No?” “No. Nothing to be alarmed about, but you must exercise care while undergoing this strain, and afterwards you should take a complete rest. How about a voyage in the Mediterranean or the South Seas or somewhere?” “Thanks. I’ll think about it.” “Meanwhile, to carry you over the immediate trouble I will give you something to strengthen your nerves. It will do you no permanent good, you understand, but it will tide you over the bad time. And I will give you a prescription.” “Thank you.” Sir Julian got up and went into a small surgery leading out of the consulting-room. Lord Peter watched him moving about—boiling something and writing. Presently he returned with a paper and a hypodermic syringe. “Here is the prescription. And now, if you will just roll up your sleeve, I will deal with the necessity of the immediate moment.” Lord Peter obediently rolled up his sleeve. Sir Julian Freke selected a portion of his forearm and anointed it with iodine. “What’s that you’re goin’ to stick into me. Bugs?” The surgeon laughed. “Not exactly,” he said. He pinched up a portion of flesh between his finger and thumb. “You’ve had this kind of thing before, I expect.” “Oh, yes,” said Lord Peter. He watched the cool fingers, fascinated, and the steady approach of the needle. “Yes—I’ve had it before—and, d’you know—I don’t care frightfully about it.” He had brought up his right hand, and it closed over the surgeon’s wrist like a vice. The silence was like a shock. The blue eyes did not waver; they burned down steadily upon the heavy white lids below them. Then these slowly lifted; the grey eyes met the blue—coldly, steadily—and held them. When lovers embrace, there seems no sound in the world but their own breathing. So the two men breathed face to face. “As you like, of course, Lord Peter,” said Sir Julian, courteously. “Afraid I’m rather a silly ass,” said Lord Peter, “but I never could abide these little gadgets. I had one once that went wrong and gave me a rotten bad time. They make me a bit nervous.” “In that case,” replied Sir Julian, “it would certainly be better not to have the injection. It might rouse up just those sensations which we are desirous of avoiding. You will take the prescription, then, and do what you can to lessen the immediate strain as far as possible.” “Oh, yes—I’ll take it easy, thanks,” said Lord Peter. He rolled his sleeve down neatly. “I’m much obliged to you. If I have any further trouble I’ll look in again.” “Do—do—” said Sir Julian, cheerfully. “Only make an appointment another time. I’m rather rushed these days. I hope your mother is quite well. I saw her the other day at that Battersea inquest. You should have been there. It would have interested you.” CHAPTER XII The vile, raw fog tore your throat and ravaged your eyes. You could not see your feet. You stumbled in your walk over poor men’s graves. The feel of Parker’s old trench-coat beneath your fingers was comforting. You had felt it in worse places. You clung on now for fear you should get separated. The dim people moving in front of you were like Brocken spectres. “Take care, gentlemen,” said a toneless voice out of the yellow darkness, “there’s an open grave just hereabouts.” You bore away to the right, and floundered in a mass of freshly turned clay. “Hold up, old man,” said Parker. “Where is Lady Levy?” “In the mortuary; the Duchess of Denver is with her. Your mother is wonderful, Peter.” “Isn’t she?” said Lord Peter. A dim blue light carried by somebody ahead wavered and stood still. “Here you are,” said a voice. Two Dantesque shapes with pitchforks loomed up. “Have you finished?” asked somebody. “Nearly done, sir.” The demons fell to work again with the pitchforks—no, spades. Somebody sneezed. Parker located the sneezer and introduced him. “Mr. Levett represents the Home Secretary. Lord Peter Wimsey. We are sorry to drag you out on such a day, Mr. Levett.” “It’s all in the day’s work,” said Mr. Levett, hoarsely. He was muffled to the eyes. The sound of the spades for many minutes. An iron noise of tools thrown down. Demons stooping and straining. A black-bearded spectre at your elbow. Introduced. The Master of the Workhouse. “A very painful matter, Lord Peter. You will forgive me for hoping you and Mr. Parker may be mistaken.” “I should like to be able to hope so too.” Something heaving, straining, coming up out of the ground. “Steady, men. This way. Can you see? Be careful of the graves—they lie pretty thick hereabouts. Are you ready?” “Right you are, sir. You go on with the lantern. We can follow you.” Lumbering footsteps. Catch hold of Parker’s trench-coat again. “That you, old man? Oh, I beg your pardon, Mr. Levett—thought you were Parker.” “Hullo, Wimsey—here you are.” More graves. A headstone shouldered crookedly aslant. A trip and jerk over the edge of the rough grass. The squeal of gravel under your feet. “This way, gentlemen, mind the step.” The mortuary. Raw red brick and sizzling gas-jets. Two women in black, and Dr. Grimbold. The coffin laid on the table with a heavy thump. “’Ave you got that there screw-driver, Bill? Thank ’ee. Be keerful wi’ the chisel now. Not much substance to these ’ere boards, sir.” Several long creaks. A sob. The Duchess’s voice, kind but peremptory. “Hush, Christine. You mustn’t cry.” A mutter of voices. The lurching departure of the Dante demons—good, decent demons in corduroy. Dr. Grimbold’s voice—cool and detached as if in the consulting room. “Now—have you got that lamp, Mr. Wingate? Thank you. Yes, here on the table, please. Be careful not to catch your elbow in the flex, Mr. Levett. It would be better, I think, if you came on this side. Yes—yes—thank you. That’s excellent.” The sudden brilliant circle of an electric lamp over the table. Dr. Grimbold’s beard and spectacles. Mr. Levett blowing his nose. Parker bending close. The Master of the Workhouse peering over him. The rest of the room in the enhanced dimness of the gas-jets and the fog. A low murmur of voices. All heads bent over the work. Dr. Grimbold again—beyond the circle of the lamplight. “We don’t want to distress you unnecessarily, Lady Levy. If you will just tell us what to look for—the—? Yes, yes, certainly—and—yes—stopped with gold? Yes—the lower jaw, the last but one on the right? Yes—no teeth missing—no—yes? What kind of a mole? Yes—just over the left breast? Oh, I beg your pardon, just under—yes—appendicitis? Yes—a long one—yes—in the middle? Yes, I quite understand—a scar on the arm? Yes, I don’t know if we shall be able to find that—yes—any little constitutional weakness that might—? Oh, yes—arthritis—yes—thank you, Lady Levy—that’s very clear. Don’t come unless I ask you to. Now, Wingate.” A pause. A murmur. “Pulled out? After death, you think—well, so do I. Where is Dr. Colegrove? You attended this man in the workhouse? Yes. Do you recollect—? No? You’re quite certain about that? Yes—we mustn’t make a mistake, you know. Yes, but there are reasons why Sir Julian can’t be present; I’m asking _you_, Dr. Colegrove. Well, you’re certain—that’s all I want to know. Just bring the light closer, Mr. Wingate, if you please. These miserable shells let the damp in so quickly. Ah! what do you make of this? Yes—yes—well, that’s rather unmistakable, isn’t it? Who did the head? Oh, Freke—of course. I was going to say they did good work at St. Luke’s. Beautiful, isn’t it, Dr. Colegrove? A wonderful surgeon—I saw him when he was at Guy’s. Oh, no, gave it up years ago. Nothing like keeping your hand in. Ah—yes, undoubtedly that’s it. Have you a towel handy, sir? Thank you. Over the head, if you please—I think we might have another here. Now, Lady Levy—I am going to ask you to look at a scar, and see if you recognise it. I’m sure you are going to help us by being very firm. Take your time—you won’t see anything more than you absolutely must.” “Lucy, don’t leave me.” “No, dear.” A space cleared at the table. The lamplight on the Duchess’s white hair. “Oh, yes—oh, yes! No, no—I couldn’t be mistaken. There’s that funny little kink in it. I’ve seen it hundreds of times. Oh, Lucy—Reuben!” “Only a moment more, Lady Levy. The mole—” “I—I think so—oh, yes, that is the very place.” “Yes. And the scar—was it three-cornered, just above the elbow?” “Yes, oh, yes.” “Is this it?” “Yes—yes—” “I must ask you definitely, Lady Levy. Do you, from these three marks identify the body as that of your husband?” “Oh! I must, mustn’t I? Nobody else could have them just the same in just those places? It is my husband. It is Reuben. Oh—” “Thank you, Lady Levy. You have been very brave and very helpful.” “But—I don’t understand yet. How did he come here? Who did this dreadful thing?” “Hush, dear,” said the Duchess; “the man is going to be punished.” “Oh, but—how cruel! Poor Reuben! Who could have wanted to hurt him? Can I see his face?” “No, dear,” said the Duchess. “That isn’t possible. Come away—you mustn’t distress the doctors and people.” “No—no—they’ve all been so kind. Oh, Lucy!” “We’ll go home, dear. You don’t want us any more, Dr. Grimbold?” “No, Duchess, thank you. We are very grateful to you and to Lady Levy for coming.” There was a pause, while the two women went out, Parker, collected and helpful, escorting them to their waiting car. Then Dr. Grimbold again: “I think Lord Peter Wimsey ought to see—the correctness of his deductions—Lord Peter—very painful—you may wish to see—yes, I was uneasy at the inquest—yes—Lady Levy—remarkably clear evidence—yes—most shocking case—ah, here’s Mr. Parker—you and Lord Peter Wimsey entirely justified—do I really understand—? Really? I can hardly believe it—so distinguished a man—as you say, when a great brain turns to crime—yes—look here! Marvellous work—marvellous—somewhat obscured by this time, of course—but the most beautiful sections—here, you see, the left hemisphere—and here—through the corpus striatum—here again—the very track of the damage done by the blow—wonderful—guessed it—saw the effect of the blow as he struck it, you know—ah, I should like to see _his_ brain, Mr. Parker—and to think that—heavens, Lord Peter, you don’t know what a blow you have struck at the whole profession—the whole civilized world! Oh, my dear sir! Can you ask me? My lips are sealed of course—all our lips are sealed.” The way back through the burial ground. Fog again, and the squeal of wet gravel. “Are your men ready, Charles?” “They have gone. I sent them off when I saw Lady Levy to the car.” “Who is with them?” “Sugg.” “Sugg?” “Yes—poor devil. They’ve had him up on the mat at headquarters for bungling the case. All that evidence of Thipps’s about the night club was corroborated, you know. That girl he gave the gin-and-bitters to was caught, and came and identified him, and they decided their case wasn’t good enough, and let Thipps and the Horrocks girl go. Then they told Sugg he had overstepped his duty and ought to have been more careful. So he ought, but he can’t help being a fool. I was sorry for him. It may do him some good to be in at the death. After all, Peter, you and I had special advantages.” “Yes. Well, it doesn’t matter. Whoever goes won’t get there in time. Sugg’s as good as another.” But Sugg—an experience rare in his career—was in time. * * * * * Parker and Lord Peter were at 110 Piccadilly. Lord Peter was playing Bach and Parker was reading Origen when Sugg was announced. “We’ve got our man, sir,” said he. “Good God!” said Peter. “Alive?” “We were just in time, my lord. We rang the bell and marched straight up past his man to the library. He was sitting there doing some writing. When we came in, he made a grab for his hypodermic, but we were too quick for him, my lord. We didn’t mean to let him slip through our hands, having got so far. We searched him thoroughly and marched him off.” “He is actually in gaol, then?” “Oh, yes—safe enough—with two warders to see he doesn’t make away with himself.” “You surprise me, Inspector. Have a drink.” “Thank you, my lord. I may say that I’m very grateful to you—this case was turning out a pretty bad egg for me. If I was rude to your lordship—” “Oh, it’s all right, Inspector,” said Lord Peter, hastily. “I don’t see how you could possibly have worked it out. I had the good luck to know something about it from other sources.” “That’s what Freke says.” Already the great surgeon was a common criminal in the inspector’s eyes—a mere surname. “He was writing a full confession when we got hold of him, addressed to your lordship. The police will have to have it, of course, but seeing it’s written for you, I brought it along for you to see first. Here it is.” He handed Lord Peter a bulky document. “Thanks,” said Peter. “Like to hear it, Charles?” “Rather.” Accordingly Lord Peter read it aloud. CHAPTER XIII Dear Lord Peter—When I was a young man I used to play chess with an old friend of my father’s. He was a very bad, and a very slow, player, and he could never see when a checkmate was inevitable, but insisted on playing every move out. I never had any patience with that kind of attitude, and I will freely admit now that the game is yours. I must either stay at home and be hanged or escape abroad and live in an idle and insecure obscurity. I prefer to acknowledge defeat. If you have read my book on “Criminal Lunacy,” you will remember that I wrote: “In the majority of cases, the criminal betrays himself by some abnormality attendant upon this pathological condition of the nervous tissues. His mental instability shows itself in various forms: an overweening vanity, leading him to brag of his achievement; a disproportionate sense of the importance of the offence, resulting from the hallucination of religion, and driving him to confession; egomania, producing the sense of horror or conviction of sin, and driving him to headlong flight without covering his tracks; a reckless confidence, resulting in the neglect of the most ordinary precautions, as in the case of Henry Wainwright, who left a boy in charge of the murdered woman’s remains while he went to call a cab, or on the other hand, a nervous distrust of apperceptions in the past, causing him to revisit the scene of the crime to assure himself that all traces have been as safely removed as _his own judgment knows them to be_. I will not hesitate to assert that a perfectly sane man, not intimidated by religious or other delusions, could always render himself perfectly secure from detection, provided, that is, that the crime were sufficiently premeditated and that he were not pressed for time or thrown out in his calculations by purely fortuitous coincidence. You know as well as I do, how far I have made this assertion good in practice. The two accidents which betrayed me, I could not by any possibility have foreseen. The first was the chance recognition of Levy by the girl in the Battersea Park Road, which suggested a connection between the two problems. The second was that Thipps should have arranged to go down to Denver on the Tuesday morning, thus enabling your mother to get word of the matter through to you before the body was removed by the police and to suggest a motive for the murder out of what she knew of my previous personal history. If I had been able to destroy these two accidentally forged links of circumstance, I will venture to say that you would never have so much as suspected me, still less obtained sufficient evidence to convict. Of all human emotions, except perhaps those of hunger and fear, the sexual appetite produces the most violent, and, under some circumstances, the most persistent reactions; I think, however, I am right in saying that at the time when I wrote my book, my original sensual impulse to kill Sir Reuben Levy had already become profoundly modified by my habits of thought. To the animal lust to slay and the primitive human desire for revenge, there was added the rational intention of substantiating my own theories for the satisfaction of myself and the world. If all had turned out as I had planned, I should have deposited a sealed account of my experiment with the Bank of England, instructing my executors to publish it after my death. Now that accident has spoiled the completeness of my demonstration, I entrust the account to you, whom it cannot fail to interest, with the request that you will make it known among scientific men, in justice to my professional reputation. The really essential factors of success in any undertaking are money and opportunity, and as a rule, the man who can make the first can make the second. During my early career, though I was fairly well-off, I had not absolute command of circumstance. Accordingly I devoted myself to my profession, and contented myself with keeping up a friendly connection with Reuben Levy and his family. This enabled me to remain in touch with his fortunes and interests, so that, when the moment for action should arrive, I might know what weapons to use. Meanwhile, I carefully studied criminology in fiction and fact—my work on “Criminal Lunacy” was a side-product of this activity—and saw how, in every murder, the real crux of the problem was the disposal of the body. As a doctor, the means of death were always ready to my hand, and I was not likely to make any error in that connection. Nor was I likely to betray myself on account of any illusory sense of wrong-doing. The sole difficulty would be that of destroying all connection between my personality and that of the corpse. You will remember that Michael Finsbury, in Stevenson’s entertaining romance, observes: “What hangs people is the unfortunate circumstance of guilt.” It became clear to me that the mere leaving about of a superfluous corpse could convict nobody, provided that nobody was guilty in connection _with that particular corpse_. Thus the idea of substituting the one body for the other was early arrived at, though it was not till I obtained the practical direction of St. Luke’s Hospital that I found myself perfectly unfettered in the choice and handling of dead bodies. From this period on, I kept a careful watch on all the material brought in for dissection. My opportunity did not present itself until the week before Sir Reuben’s disappearance, when the medical officer at the Chelsea workhouse sent word to me that an unknown vagrant had been injured that morning by the fall of a piece of scaffolding, and was exhibiting some very interesting nervous and cerebral reactions. I went round and saw the case, and was immediately struck by the man’s strong superficial resemblance to Sir Reuben. He had been heavily struck on the back of the neck, dislocating the fourth and fifth cervical vertebrae and heavily bruising the spinal cord. It seemed highly unlikely that he could ever recover, either mentally or physically, and in any case there appeared to me to be no object in indefinitely prolonging so unprofitable an existence. He had obviously been able to support life until recently, as he was fairly well nourished, but the state of his feet and clothing showed that he was unemployed, and under present conditions he was likely to remain so. I decided that he would suit my purpose very well, and immediately put in train certain transactions in the City which I had already sketched out in my own mind. In the meantime, the reactions mentioned by the workhouse doctor were interesting, and I made careful studies of them, and arranged for the delivery of the body to the hospital when I should have completed my preparations. On the Thursday and Friday of that week I made private arrangements with various brokers to buy the stock of certain Peruvian Oil-fields, which had gone down almost to waste-paper. This part of my experiment did not cost me very much, but I contrived to arouse considerable curiosity, and even a mild excitement. At this point I was of course careful not to let my name appear. The incidence of Saturday and Sunday gave me some anxiety lest my man should after all die before I was ready for him, but by the use of saline injections I contrived to keep him alive and, late on Sunday night, he even manifested disquieting symptoms of at any rate a partial recovery. On Monday morning the market in Peruvians opened briskly. Rumours had evidently got about that somebody knew something, and this day I was not the only buyer in the market. I bought a couple of hundred more shares in my own name, and left the matter to take care of itself. At lunch time I made my arrangements to run into Levy accidentally at the corner of the Mansion House. He expressed (as I expected) his surprise at seeing me in that part of London. I simulated some embarrassment and suggested that we should lunch together. I dragged him to a place a bit off the usual beat, and there ordered a good wine and drank of it as much as he might suppose sufficient to induce a confidential mood. I asked him how things were going on ’Change. He said, “Oh, all right,” but appeared a little doubtful, and asked me whether I did anything in that way. I said I had a little flutter occasionally, and that, as a matter of fact, I’d been put on to rather a good thing. I glanced round apprehensively at this point, and shifted my chair nearer to his. “I suppose you don’t know anything about Peruvian Oil, do you?” he said. I started and looked round again, and leaning across to him, said, dropping my voice: “Well, I do, as a matter of fact, but I don’t want it to get about. I stand to make a good bit on it.” “But I thought the thing was hollow,” he said; “it hasn’t paid a dividend for umpteen years.” “No,” I said, “it hasn’t, but it’s going to. I’ve got inside information.” He looked a bit unconvinced, and I emptied off my glass, and edged right up to his ear. “Look here,” I said, “I’m not giving this away to everyone, but I don’t mind doing you and Christine a good turn. You know, I’ve always kept a soft place in my heart for her, ever since the old days. You got in ahead of me that time, and now it’s up to me to heap coals of fire on you both.” I was a little excited by this time, and he thought I was drunk. “It’s very kind of you, old man,” he said, “but I’m a cautious bird, you know, always was. I’d like a bit of proof.” And he shrugged up his shoulders and looked like a pawnbroker. “I’ll give it to you,” I said, “but it isn’t safe here. Come round to my place tonight after dinner, and I’ll show you the report.” “How d’you get hold of it?” said he. “I’ll tell you tonight,” said I. “Come round after dinner—any time after nine, say.” “To Harley Street?” he asked, and I saw that he meant coming. “No,” I said, “to Battersea—Prince of Wales Road; I’ve got some work to do at the hospital. And look here,” I said, “don’t you let on to a soul that you’re coming. I bought a couple of hundred shares today, in my own name, and people are sure to get wind of it. If we’re known to be about together, someone’ll twig something. In fact, it’s anything but safe talking about it in this place.” “All right,” he said, “I won’t say a word to anybody. I’ll turn up about nine o’clock. You’re sure it’s a sound thing?” “It can’t go wrong,” I assured him. And I meant it. We parted after that, and I went round to the workhouse. My man had died at about eleven o’clock. I had seen him just after breakfast, and was not surprised. I completed the usual formalities with the workhouse authorities, and arranged for his delivery at the hospital at about seven o’clock. In the afternoon, as it was not one of my days to be in Harley Street, I looked up an old friend who lives close to Hyde Park, and found that he was just off to Brighton on some business or other. I had tea with him, and saw him off by the 5.35 from Victoria. On issuing from the barrier it occurred to me to purchase an evening paper, and I thoughtlessly turned my steps to the bookstall. The usual crowds were rushing to catch suburban trains home, and on moving away I found myself involved in a contrary stream of travellers coming up out of the Underground, or bolting from all sides for the 5.45 to Battersea Park and Wandsworth Common. I disengaged myself after some buffeting and went home in a taxi; and it was not till I was safely seated there that I discovered somebody’s gold-rimmed pince-nez involved in the astrakhan collar of my overcoat. The time from 6.15 to seven I spent concocting something to look like a bogus report for Sir Reuben. At seven I went through to the hospital, and found the workhouse van just delivering my subject at the side door. I had him taken straight up to the theatre, and told the attendant, William Watts, that I intended to work there that night. I told him I would prepare the body myself—the injection of a preservative would have been a most regrettable complication. I sent him about his business, and then went home and had dinner. I told my man that I should be working in the hospital that evening, and that he could go to bed at 10.30 as usual, as I could not tell whether I should be late or not. He is used to my erratic ways. I only keep two servants in the Battersea house—the man-servant and his wife, who cooks for me. The rougher domestic work is done by a charwoman, who sleeps out. The servants’ bedroom is at the top of the house, overlooking Prince of Wales Road. As soon as I had dined I established myself in the hall with some papers. My man had cleared dinner by a quarter past eight, and I told him to give me the syphon and tantalus; and sent him downstairs. Levy rang the bell at twenty minutes past nine, and I opened the door to him myself. My man appeared at the other end of the hall, but I called to him that it was all right, and he went away. Levy wore an overcoat with evening dress and carried an umbrella. “Why, how wet you are!” I said. “How did you come?” “By ’bus,” he said, “and the fool of a conductor forgot to put me down at the end of the road. It’s pouring cats and dogs and pitch-dark—I couldn’t see where I was.” I was glad he hadn’t taken a taxi, but I had rather reckoned on his not doing so. “Your little economies will be the death of you one of these days,” I said. I was right there, but I hadn’t reckoned on their being the death of me as well. I say again, I could not have foreseen it. I sat him down by the fire, and gave him a whisky. He was in high spirits about some deal in Argentines he was bringing off the next day. We talked money for about a quarter of an hour and then he said: “Well, how about this Peruvian mare’s-nest of yours?” “It’s no mare’s-nest,” I said; “come and have a look at it.” I took him upstairs into the library, and switched on the centre light and the reading lamp on the writing table. I gave him a chair at the table with his back to the fire, and fetched the papers I had been faking, out of the safe. He took them, and began to read them, poking over them in his short-sighted way, while I mended the fire. As soon as I saw his head in a favourable position I struck him heavily with the poker, just over the fourth cervical. It was delicate work calculating the exact force necessary to kill him without breaking the skin, but my professional experience was useful to me. He gave one loud gasp, and tumbled forward on to the table quite noiselessly. I put the poker back, and examined him. His neck was broken, and he was quite dead. I carried him into my bedroom and undressed him. It was about ten minutes to ten when I had finished. I put him away under my bed, which had been turned down for the night, and cleared up the papers in the library. Then I went downstairs, took Levy’s umbrella, and let myself out at the hall door, shouting “Good-night” loudly enough to be heard in the basement if the servants should be listening. I walked briskly away down the street, went in by the hospital side door, and returned to the house noiselessly by way of the private passage. It would have been awkward if anybody had seen me then, but I leaned over the back stairs and heard the cook and her husband still talking in the kitchen. I slipped back into the hall, replaced the umbrella in the stand, cleared up my papers there, went up into the library and rang the bell. When the man appeared I told him to lock up everything except the private door to the hospital. I waited in the library until he had done so, and about 10.30 I heard both servants go up to bed. I waited a quarter of an hour longer and then went through to the dissecting-room. I wheeled one of the stretcher tables through the passage to the house door, and then went to fetch Levy. It was a nuisance having to get him downstairs, but I had not liked to make away with him in any of the ground-floor rooms, in case my servant should take a fancy to poke his head in during the few minutes that I was out of the house, or while locking up. Besides, that was a flea-bite to what I should have to do later. I put Levy on the table, wheeled him across to the hospital and substituted him for my interesting pauper. I was sorry to have to abandon the idea of getting a look at the latter’s brain, but I could not afford to incur suspicion. It was still rather early, so I knocked down a few minutes getting Levy ready for dissection. Then I put my pauper on the table and trundled him over to the house. It was now five past eleven, and I thought I might conclude that the servants were in bed. I carried the body into my bedroom. He was rather heavy, but less so than Levy, and my Alpine experience had taught me how to handle bodies. It is as much a matter of knack as of strength, and I am, in any case, a powerful man for my height. I put the body into the bed—not that I expected anyone to look in during my absence, but if they should they might just as well see me apparently asleep in bed. I drew the clothes a little over his head, stripped, and put on Levy’s clothes, which were fortunately a little big for me everywhere, not forgetting to take his spectacles, watch and other oddments. At a little before half-past eleven I was in the road looking for a cab. People were just beginning to come home from the theatre, and I easily secured one at the corner of Prince of Wales Road. I told the man to drive me to Hyde Park Corner. There I got out, tipped him well, and asked him to pick me up again at the same place in an hour’s time. He assented with an understanding grin, and I walked on up Park Lane. I had my own clothes with me in a suitcase, and carried my own overcoat and Levy’s umbrella. When I got to No. 9A there were lights in some of the top windows. I was very nearly too early, owing to the old man’s having sent the servants to the theatre. I waited about for a few minutes, and heard it strike the quarter past midnight. The lights were extinguished shortly after, and I let myself in with Levy’s key. It had been my original intention, when I thought over this plan of murder, to let Levy disappear from the study or the dining-room, leaving only a heap of clothes on the hearth-rug. The accident of my having been able to secure Lady Levy’s absence from London, however, made possible a solution more misleading, though less pleasantly fantastic. I turned on the hall light, hung up Levy’s wet overcoat and placed his umbrella in the stand. I walked up noisily and heavily to the bedroom and turned off the light by the duplicate switch on the landing. I knew the house well enough, of course. There was no chance of my running into the man-servant. Old Levy was a simple old man, who liked doing things for himself. He gave his valet little work, and never required any attendance at night. In the bedroom I took off Levy’s gloves and put on a surgical pair, so as to leave no tell-tale finger-prints. As I wished to convey the impression that Levy had gone to bed in the usual way, I simply went to bed. The surest and simplest method of making a thing appear to have been done is to do it. A bed that has been rumpled about with one’s hands, for instance, never looks like a bed that has been slept in. I dared not use Levy’s brush, of course, as my hair is not of his colour, but I did everything else. I supposed that a thoughtful old man like Levy would put his boots handy for his valet, and I ought to have deduced that he would fold up his clothes. That was a mistake, but not an important one. Remembering that well-thought-out little work of Mr. Bentley’s, I had examined Levy’s mouth for false teeth, but he had none. I did not forget, however, to wet his tooth-brush. At one o’clock I got up and dressed in my own clothes by the light of my own pocket torch. I dared not turn on the bedroom lights, as there were light blinds to the windows. I put on my own boots and an old pair of goloshes outside the door. There was a thick Turkey carpet on the stairs and hall-floor, and I was not afraid of leaving marks. I hesitated whether to chance the banging of the front door, but decided it would be safer to take the latchkey. (It is now in the Thames. I dropped it over Battersea Bridge the next day.) I slipped quietly down, and listened for a few minutes with my ear to the letter-box. I heard a constable tramp past. As soon as his steps had died away in the distance I stepped out and pulled the door gingerly to. It closed almost soundlessly, and I walked away to pick up my cab. I had an overcoat of much the same pattern as Levy’s, and had taken the precaution to pack an opera hat in my suitcase. I hoped the man would not notice that I had no umbrella this time. Fortunately the rain had diminished for the moment to a sort of drizzle, and if he noticed anything he made no observation. I told him to stop at 50 Overstrand Mansions, and I paid him off there, and stood under the porch till he had driven away. Then I hurried round to my own side door and let myself in. It was about a quarter to two, and the harder part of my task still lay before me. My first step was so to alter the appearance of my subject as to eliminate any immediate suggestion either of Levy or of the workhouse vagrant. A fairly superficial alteration was all I considered necessary, since there was not likely to be any hue-and-cry after the pauper. He was fairly accounted for, and his deputy was at hand to represent him. Nor, if Levy was after all traced to my house, would it be difficult to show that the body in evidence was, as a matter of fact, not his. A clean shave and a little hair-oiling and manicuring seemed sufficient to suggest a distinct personality for my silent accomplice. His hands had been well washed in hospital, and though calloused, were not grimy. I was not able to do the work as thoroughly as I should have liked, because time was getting on. I was not sure how long it would take me to dispose of him, and moreover, I feared the onset of _rigor mortis_, which would make my task more difficult. When I had him barbered to my satisfaction, I fetched a strong sheet and a couple of wide roller bandages, and fastened him up carefully, padding him with cotton wool wherever the bandages might chafe or leave a bruise. Now came the really ticklish part of the business. I had already decided in my own mind that the only way of conveying him from the house was by the roof. To go through the garden at the back in this soft wet weather was to leave a ruinous trail behind us. To carry a dead man down a suburban street in the middle of the night seemed outside the range of practical politics. On the roof, on the other hand, the rain, which would have betrayed me on the ground, would stand my friend. To reach the roof, it was necessary to carry my burden to the top of the house, past my servants’ room, and hoist him out through the trap-door in the box-room roof. Had it merely been a question of going quietly up there myself, I should have had no fear of waking the servants, but to do so burdened by a heavy body was more difficult. It would be possible, provided that the man and his wife were soundly asleep, but if not, the lumbering tread on the narrow stair and the noise of opening the trap-door would be only too plainly audible. I tiptoed delicately up the stair and listened at their door. To my disgust I heard the man give a grunt and mutter something as he moved in his bed. I looked at my watch. My preparations had taken nearly an hour, first and last, and I dared not be too late on the roof. I determined to take a bold step and, as it were, bluff out an alibi. I went without precaution against noise into the bathroom, turned on the hot and cold water taps to the full and pulled out the plug. My household has often had occasion to complain of my habit of using the bath at irregular night hours. Not only does the rush of water into the cistern disturb any sleepers on the Prince of Wales Road side of the house, but my cistern is afflicted with peculiarly loud gurglings and thumpings, while frequently the pipes emit a loud groaning sound. To my delight, on this particular occasion, the cistern was in excellent form, honking, whistling and booming like a railway terminus. I gave the noise five minutes’ start, and when I calculated that the sleepers would have finished cursing me and put their heads under the clothes to shut out the din, I reduced the flow of water to a small stream and left the bathroom, taking good care to leave the light burning and lock the door after me. Then I picked up my pauper and carried him upstairs as lightly as possible. The box-room is a small attic on the side of the landing opposite to the servants’ bedroom and the cistern-room. It has a trap-door, reached by a short, wooden ladder. I set this up, hoisted up my pauper and climbed up after him. The water was still racing into the cistern, which was making a noise as though it were trying to digest an iron chain, and with the reduced flow in the bathroom the groaning of the pipes had risen almost to a hoot. I was not afraid of anybody hearing other noises. I pulled the ladder through on to the roof after me. Between my house and the last house in Queen Caroline Mansions there is a space of only a few feet. Indeed, when the Mansions were put up, I believe there was some trouble about ancient lights, but I suppose the parties compromised somehow. Anyhow, my seven-foot ladder reached well across. I tied the body firmly to the ladder, and pushed it over till the far end was resting on the parapet of the opposite house. Then I took a short run across the cistern-room and the box-room roof, and landed easily on the other side, the parapet being happily both low and narrow. The rest was simple. I carried my pauper along the flat roofs, intending to leave him, like the hunchback in the story, on someone’s staircase or down a chimney. I had got about half-way along when I suddenly thought, “Why, this must be about little Thipps’s place,” and I remembered his silly face, and his silly chatter about vivisection. It occurred to me pleasantly how delightful it would be to deposit my parcel with him and see what he made of it. I lay down and peered over the parapet at the back. It was pitch-dark and pouring with rain again by this time, and I risked using my torch. That was the only incautious thing I did, and the odds against being seen from the houses opposite were long enough. One second’s flash showed me what I had hardly dared to hope—an open window just below me. I knew those flats well enough to be sure it was either the bathroom or the kitchen. I made a noose in a third bandage that I had brought with me, and made it fast under the arms of the corpse. I twisted it into a double rope, and secured the end to the iron stanchion of a chimney-stack. Then I dangled our friend over. I went down after him myself with the aid of a drain-pipe and was soon hauling him in by Thipps’s bathroom window. By that time I had got a little conceited with myself, and spared a few minutes to lay him out prettily and make him shipshape. A sudden inspiration suggested that I should give him the pair of pince-nez which I had happened to pick up at Victoria. I came across them in my pocket while I was looking for a penknife to loosen a knot, and I saw what distinction they would lend his appearance, besides making it more misleading. I fixed them on him, effaced all traces of my presence as far as possible, and departed as I had come, going easily up between the drain-pipe and the rope. I walked quietly back, re-crossed my crevasse and carried in my ladder and sheet. My discreet accomplice greeted me with a reassuring gurgle and thump. I didn’t make a sound on the stairs. Seeing that I had now been having a bath for about three-quarters of an hour, I turned the water off, and enabled my deserving domestics to get a little sleep. I also felt it was time I had a little myself. First, however, I had to go over to the hospital and make all safe there. I took off Levy’s head, and started to open up the face. In twenty minutes his own wife could not have recognised him. I returned, leaving my wet goloshes and mackintosh by the garden door. My trousers I dried by the gas stove in my bedroom, and brushed away all traces of mud and brickdust. My pauper’s beard I burned in the library. I got a good two hours’ sleep from five to seven, when my man called me as usual. I apologized for having kept the water running so long and so late, and added that I thought I would have the cistern seen to. I was interested to note that I was rather extra hungry at breakfast, showing that my night’s work had caused a certain wear-and-tear of tissue. I went over afterwards to continue my dissection. During the morning a peculiarly thick-headed police inspector came to inquire whether a body had escaped from the hospital. I had him brought to me where I was, and had the pleasure of showing him the work I was doing on Sir Reuben Levy’s head. Afterwards I went round with him to Thipps’s and was able to satisfy myself that my pauper looked very convincing. As soon as the Stock Exchange opened I telephoned my various brokers, and by exercising a little care, was able to sell out the greater part of my Peruvian stock on a rising market. Towards the end of the day, however, buyers became rather unsettled as a result of Levy’s death, and in the end I did not make more than a few hundreds by the transaction. Trusting I have now made clear to you any point which you may have found obscure, and with congratulations on the good fortune and perspicacity which have enabled you to defeat me, I remain, with kind remembrances to your mother, Yours very truly, JULIAN FREKE _Post-Scriptum_: My will is made, leaving my money to St. Luke’s Hospital, and bequeathing my body to the same institution for dissection. I feel sure that my brain will be of interest to the scientific world. As I shall die by my own hand, I imagine that there may be a little difficulty about this. Will you do me the favour, if you can, of seeing the persons concerned in the inquest, and obtaining that the brain is not damaged by an unskilful practitioner at the post-mortem, and that the body is disposed of according to my wish? By the way, it may be of interest to you to know that I appreciated your motive in calling this afternoon. It conveyed a warning, and I am acting upon it in spite of the disastrous consequences to myself. I was pleased to realize that you had not underestimated my nerve and intelligence, and refused the injection. Had you submitted to it, you would, of course, never have reached home alive. No trace would have been left in your body of the injection, which consisted of a harmless preparation of strychnine, mixed with an almost unknown poison, for which there is at present no recognised test, a concentrated solution of sn— * * * * * At this point the manuscript broke off. “Well, that’s all clear enough,” said Parker. “Isn’t it queer?” said Lord Peter. “All that coolness, all those brains—and then he couldn’t resist writing a confession to show how clever he was, even to keep his head out of the noose.” “And a very good thing for us,” said Inspector Sugg, “but Lord bless you, sir, these criminals are all alike.” “Freke’s epitaph,” said Parker, when the Inspector had departed. “What next, Peter?” “I shall now give a dinner party,” said Lord Peter, “to Mr. John P. Milligan and his secretary and to Messrs. Crimplesham and Wicks. I feel they deserve it for not having murdered Levy.” “Well, don’t forget the Thippses,” said Mr. Parker. “On no account,” said Lord Peter, “would I deprive myself of the pleasure of Mrs. Thipps’s company. Bunter!” “My lord?” “The Napoleon brandy.” FOOTNOTES [A] This is the first Florence edition, 1481, by Niccolo di Lorenzo. Lord Peter’s collection of printed Dantes is worth inspection. It includes, besides the famous Aldine 8vo. of 1502, the Naples folio of 1477—“edizione rarissima,” according to Colomb. This copy has no history, and Mr. Parker’s private belief is that its present owner conveyed it away by stealth from somewhere or other. Lord Peter’s own account is that he “picked it up in a little place in the hills,” when making a walking-tour through Italy. [B] Lord Peter’s wits were wool-gathering. The book is in the possession of Earl Spencer. The Brocklebury copy is incomplete, the last five signatures being altogether missing, but is unique in possessing the colophon. [C] Apollonios Rhodios. Lorenzobodi Alopa. Firenze. of the Battersea Mystery did not prevent Lord Peter from securing this rare work before his departure for Corsica. [D] Lord Peter was not without authority for his opinion: “With respect to the alleged motive, it is of great importance to see whether there was a motive for committing such a crime, or whether there was not, or whether there is an improbability of its having been committed so strong as not to be overpowered by positive evidence. But _if there be any motive which can be assigned, I am bound to tell you that the inadequacy of that motive is of little importance_. We know, from the experience of criminal courts, that atrocious crimes of this sort have been committed from very slight motives; _not merely from malice and revenge_, but to gain a small pecuniary advantage, and to drive off for a time pressing difficulties.”—L. C. J. Campbell, summing up in Reg. v. Palmer, Shorthand Report, p. 308 C. C. C., May, 1856, Sess. Pa. 5. (Italics mine. D. L. S.)",Whose Body? A Lord Peter Wimsey Novel,Dorothy L. Sayers,288,"['Julian Freke', 'Ballmeyer']" " It may have been a comedy, or it may have been a tragedy. It cost one man his reason, it cost me a blood-letting, and it cost yet another man the penalties of the law. Yet there was certainly an element of comedy. Well, you shall judge for yourselves. I remember the date very well, for it was in the same month that Holmes refused a knighthood for services which may perhaps some day be described. I only refer to the matter in passing, for in my position of partner and confidant I am obliged to be particularly careful to avoid any indiscretion. I repeat, however, that this enables me to fix the date, which was the latter end of June, 1902, shortly after the conclusion of the South African War. Holmes had spent several days in bed, as was his habit from time to time, but he emerged that morning with a long foolscap document in his hand and a twinkle of amusement in his austere grey eyes. ""There is a chance for you to make some money, friend Watson,"" said he. ""Have you ever heard the name of Garrideb?"" I admitted that I had not. ""Well, if you can lay your hand upon a Garrideb, there's money in it."" ""Why?"" ""Ah, that's a long story--rather a whimsical one, too. I don't think in all our explorations of human complexities we have ever come upon anything more singular. The fellow will be here presently for cross-examination, so I won't open the matter up till he comes. But meanwhile, that's the name we want."" The telephone directory lay on the table beside me, and I turned over the pages in a rather hopeless quest. But to my amazement there was this strange name in its due place. I gave a cry of triumph. ""Here you are, Holmes! Here it is!"" Holmes took the book from my hand. ""'Garrideb, N.,'"" he read, ""'136 Little Ryder Street, W.' Sorry to disappoint you, my dear Watson, but this is the man himself. That is the address upon his letter. We want another to match him."" Mrs. Hudson had come in with a card upon a tray. I took it up and glanced at it. ""Why, here it is!"" I cried in amazement. ""This is a different initial. John Garrideb, Counsellor at Law, Moorville, Kansas, U.S.A."" Holmes smiled as he looked at the card. ""I am afraid you must make yet another effort, Watson,"" said he. ""This gentleman is also in the plot already, though I certainly did not expect to see him this morning. However, he is in a position to tell us a good deal which I want to know."" A moment later he was in the room. Mr. John Garrideb, Counsellor at Law, was a short, powerful man with the round, fresh, clean-shaven face characteristic of so many American men of affairs. The general effect was chubby and rather childlike, so that one received the impression of quite a young man with a broad set smile upon his face. His eyes, however, were arresting. Seldom in any human head have I seen a pair which bespoke a more intense inward life, so bright were they, so alert, so responsive to every change of thought. His accent was American, but was not accompanied by any eccentricity of speech. ""Mr. Holmes?"" he asked, glancing from one to the other. ""Ah, yes! Your pictures are not unlike you, sir, if I may say so. I believe you have had a letter from my namesake, Mr. Nathan Garrideb, have you not?"" ""Pray sit down,"" said Sherlock Holmes. ""We shall, I fancy, have a good deal to discuss."" He took up his sheets of foolscap. ""You are, of course, the Mr. John Garrideb mentioned in this document. But surely you have been in England some time?"" ""Why do you say that, Mr. Holmes?"" I seemed to read sudden suspicion in those expressive eyes. ""Your whole outfit is English."" Mr. Garrideb forced a laugh. ""I've read of your tricks, Mr. Holmes, but I never thought I would be the subject of them. Where do you read that?"" ""The shoulder cut of your coat, the toes of your boots--could anyone doubt it?"" ""Well, well, I had no idea I was so obvious a Britisher. But business brought me over here some time ago, and so, as you say, my outfit is nearly all London. However, I guess your time is of value, and we did not meet to talk about the cut of my socks. What about getting down to that paper you hold in your hand?"" Holmes had in some way ruffled our visitor, whose chubby face had assumed a far less amiable expression. ""Patience! Patience, Mr. Garrideb!"" said my friend in a soothing voice. ""Dr. Watson would tell you that these little digressions of mine sometimes prove in the end to have some bearing on the matter. But why did Mr. Nathan Garrideb not come with you?"" ""Why did he ever drag you into it at all?"" asked our visitor, with a sudden outflame of anger. ""What in thunder had you to do with it? Here was a bit of professional business between two gentlemen, and one of them must needs call in a detective! I saw him this morning, and he told me this fool-trick he had played me, and that's why I am here. But I feel bad about it, all the same."" ""There was no reflection upon you, Mr. Garrideb. It was simply zeal upon his part to gain your end--an end which is, I understand, equally vital for both of you. He knew that I had means of getting information, and, therefore, it was very natural that he should apply to me."" Our visitor's angry face gradually cleared. ""Well, that puts it different,"" said he. ""When I went to see him this morning and he told me he had sent to a detective, I just asked for your address and came right away. I don't want police butting into a private matter. But if you are content just to help us find the man, there can be no harm in that."" ""Well, that is just how it stands,"" said Holmes. ""And now, sir, since you are here, we had best have a clear account from your own lips. My friend here knows nothing of the details."" Mr. Garrideb surveyed me with not too friendly a gaze. ""Need he know?"" he asked. ""We usually work together."" ""Well, there's no reason it should be kept a secret. I'll give you the facts as short as I can make them. If you came from Kansas I would not need to explain to you who Alexander Hamilton Garrideb was. He made his money in real estate, and afterwards in the wheat pit at Chicago, but he spent it in buying up as much land as would make one of your counties, lying along the Arkansas River, west of Fort Dodge. It's grazing-land and lumber-land and arable-land and mineralized-land, and just every sort of land that brings dollars to the man that owns it. ""He had no kith nor kin--or, if he had, I never heard of it. But he took a kind of pride in the queerness of his name. That was what brought us together. I was in the law at Topeka, and one day I had a visit from the old man, and he was tickled to death to meet another man with his own name. It was his pet fad, and he was dead set to find out if there were any more Garridebs in the world. 'Find me another!' said he. I told him I was a busy man and could not spend my life hiking round the world in search of Garridebs. 'None the less,' said he, 'that is just what you will do if things pan out as I planned them.' I thought he was joking, but there was a powerful lot of meaning in the words, as I was soon to discover. ""For he died within a year of saying them, and he left a will behind him. It was the queerest will that has ever been filed in the State of Kansas. His property was divided into three parts, and I was to have one on condition that I found two Garridebs who would share the remainder. It's five million dollars for each if it is a cent, but we can't lay a finger on it until we all three stand in a row. ""It was so big a chance that I just let my legal practice slide and I set forth looking for Garridebs. There is not one in the United States. I went through it, sir, with a fine-toothed comb and never a Garrideb could I catch. Then I tried the old country. Sure enough there was the name in the London Telephone Directory. I went after him two days ago and explained the whole matter to him. But he is a lone man, like myself, with some women relations, but no men. It says three adult men in the will. So you see we still have a vacancy, and if you can help to fill it we will be very ready to pay your charges."" ""Well, Watson,"" said Holmes, with a smile, ""I said it was rather whimsical, did I not? I should have thought, sir, that your obvious way was to advertise in the agony columns of the papers."" ""I have done that, Mr. Holmes. No replies."" ""Dear me! Well, it is certainly a most curious little problem. I may take a glance at it in my leisure. By the way, it is curious that you should have come from Topeka. I used to have a correspondent--he is dead now--old Dr. Lysander Starr, who was Mayor in 1890."" ""Good old Dr. Starr!"" said our visitor. ""His name is still honoured. Well, Mr. Holmes, I suppose all we can do is to report to you and let you know how we progress. I reckon you will hear within a day or two."" With this assurance our American bowed and departed. Holmes had lit his pipe, and he sat for some time with a curious smile upon his face. ""Well?"" I asked at last. ""I am wondering, Watson--just wondering!"" ""At what?"" Holmes took his pipe from his lips. ""I was wondering, Watson, what on earth could be the object of this man in telling us such a rigmarole of lies. I nearly asked him so--for there are times when a brutal frontal attack is the best policy--but I judged it better to let him think he had fooled us. Here is a man with an English coat frayed at the elbow and trousers bagged at the knee with a year's wear, and yet by this document and by his own account he is a provincial American lately landed in London. There have been no advertisements in the agony columns. You know that I miss nothing there. They are my favourite covert for putting up a bird, and I would never have overlooked such a cock pheasant as that. I never knew a Dr. Lysander Starr of Topeka. Touch him where you would he was false. I think the fellow is really an American, but he has worn his accent smooth with years of London. What is his game, then, and what motive lies behind this preposterous search for Garridebs? It's worth our attention, for, granting that the man is a rascal, he is certainly a complex and ingenious one. We must now find out if our other correspondent is a fraud also. Just ring him up, Watson."" I did so, and heard a thin, quavering voice at the other end of the line. ""Yes, yes, I am Mr. Nathan Garrideb. Is Mr. Holmes there? I should very much like to have a word with Mr. Holmes."" My friend took the instrument and I heard the usual syncopated dialogue. ""Yes, he has been here. I understand that you don't know him.... How long? ... Only two days! ... Yes, yes, of course, it is a most captivating prospect. Will you be at home this evening? I suppose your namesake will not be there? ... Very good, we will come then, for I would rather have a chat without him.... Dr. Watson will come with me.... I understood from your note that you did not go out often.... Well, we shall be round about six. You need not mention it to the American lawyer.... Very good. Good-bye!"" It was twilight of a lovely spring evening, and even Little Ryder Street, one of the smaller offshoots from the Edgware Road, within a stone-cast of old Tyburn Tree of evil memory, looked golden and wonderful in the slanting rays of the setting sun. The particular house to which we were directed was a large, old-fashioned, Early Georgian edifice with a flat brick face broken only by two deep bay windows on the ground floor. It was on this ground floor that our client lived, and, indeed, the low windows proved to be the front of the huge room in which he spent his waking hours. Holmes pointed as we passed to the small brass plate which bore the curious name. ""Up some years, Watson,"" he remarked, indicating its discoloured surface. ""It's his real name, anyhow, and that is something to note."" The house had a common stair, and there were a number of names painted in the hall some indicating offices and some private chambers. It was not a collection of residential flats, but rather the abode of Bohemian bachelors. Our client opened the door for us himself and apologized by saying that the woman in charge left at four o'clock. Mr. Nathan Garrideb proved to be a very tall, loose-jointed, round-backed person, gaunt and bald, some sixty-odd years of age. He had a cadaverous face, with the dull dead skin of a man to whom exercise was unknown. Large round spectacles and a small projecting goat's beard combined with his stooping attitude to give him an expression of peering curiosity. The general effect, however, was amiable, though eccentric. The room was as curious as its occupant. It looked like a small museum. It was both broad and deep, with cupboards and cabinets all round, crowded with specimens, geological and anatomical. Cases of butterflies and moths flanked each side of the entrance. A large table in the centre was littered with all sorts of debris, while the tall brass tube of a powerful microscope bristled up amongst them. As I glanced round I was surprised at the universality of the man's interests. Here was a case of ancient coins. There was a cabinet of flint instruments. Behind his central table was a large cupboard of fossil bones. Above was a line of plaster skulls with such names as ""Neanderthal,"" ""Heidelberg,"" ""Cromagnon"" printed beneath them. It was clear that he was a student of many subjects. As he stood in front of us now, he held a piece of chamois leather in his right hand with which he was polishing a coin. ""Syracusan--of the best period,"" he explained, holding it up. ""They degenerated greatly towards the end. At their best I hold them supreme, though some prefer the Alexandrian school. You will find a chair here, Mr. Holmes. Pray allow me to clear these bones. And you, sir--ah, yes, Dr. Watson--if you would have the goodness to put the Japanese vase to one side. You see round me my little interests in life. My doctor lectures me about never going out, but why should I go out when I have so much to hold me here? I can assure you that the adequate cataloguing of one of those cabinets would take me three good months."" Holmes looked round him with curiosity. ""But do you tell me that you _never_ go out?"" he said ""Now and again I drive down to Sotheby's or Christie's. Otherwise I very seldom leave my room. I am not too strong, and my researches are very absorbing. But you can imagine, Mr. Holmes, what a terrific shock--pleasant but terrific--it was for me when I heard of this unparalleled good fortune. It only needs one more Garrideb to complete the matter, and surely we can find one. I had a brother, but he is dead, and female relatives are disqualified. But there must surely be others in the world. I had heard that you handled strange cases, and that was why I sent to you. Of course, this American gentleman is quite right, and I should have taken his advice first, but I acted for the best."" ""I think you acted very wisely indeed,"" said Holmes. ""But are you really anxious to acquire an estate in America?"" ""Certainly not, sir. Nothing would induce me to leave my collection. But this gentleman has assured me that he will buy me out as soon as we have established our claim. Five million dollars was the sum named. There are a dozen specimens in the market at the present moment which fill gaps in my collection, and which I am unable to purchase for want of a few hundred pounds. Just think what I could do with five million dollars. Why, I have the nucleus of a national collection. I shall be the Hans Sloane of my age."" His eyes gleamed behind his great spectacles. It was very clear that no pains would be spared by Mr. Nathan Garrideb in finding a namesake. ""I merely called to make your acquaintance, and there is no reason why I should interrupt your studies,"" said Holmes. ""I prefer to establish personal touch with those with whom I do business. There are few questions I need ask, for I have your very clear narrative in my pocket, and I filled up the blanks when this American gentleman called. I understand that up to this week you were unaware of his existence."" ""That is so. He called last Tuesday."" ""Did he tell you of our interview to-day?"" ""Yes, he came straight back to me. He had been very angry."" ""Why should he be angry?"" ""He seemed to think it was some reflection on his honour. But he was quite cheerful again when he returned."" ""Did he suggest any course of action?"" ""No, sir, he did not."" ""Has he had, or asked for, any money from you?"" ""No, sir, never!"" ""You see no possible object he has in view?"" ""None, except what he states."" ""Did you tell him of our telephone appointment?"" ""Yes, sir, I did."" Holmes was lost in thought. I could see that he was puzzled. ""Have you any articles of great value in your collection?"" ""No, sir. I am not a rich man. It is a good collection, but not a very valuable one."" ""You have no fear of burglars?"" ""Not the least."" ""How long have you been in these rooms?"" ""Nearly five years."" Holmes's cross-examination was interrupted by an imperative knocking at the door. No sooner had our client unlatched it than the American lawyer burst excitedly into the room. ""Here you are!"" he cried, waving a paper over his head. ""I thought I should be in time to get you. Mr. Nathan Garrideb, my congratulations! You are a rich man, sir. Our business is happily finished and all is well. As to you, Mr. Holmes, we can only say we are sorry if we have given you any useless trouble."" He handed over the paper to our client, who stood staring at a marked advertisement. Holmes and I leaned forward and read it over his shoulder. This is how it ran: +-----------------------------------------------------+ | | | HOWARD GARRIDEB. | | | | Constructor of Agricultural Machinery. | | | | Binders, reapers' steam and hand plows, drills, | | harrows, farmers' carts, buckboards, and all other | | appliances. | | | | Estimates for Artesian Wells. | | | | Apply Grosvenor Buildings, Aston. | | | +-----------------------------------------------------+ ""Glorious!"" gasped our host. ""That makes our third man."" ""I had opened up inquiries in Birmingham,"" said the American, ""and my agent there has sent me this advertisement from a local paper. We must hustle and put the thing through. I have written to this man and told him that you will see him in his office to-morrow afternoon at four o'clock."" ""You want _me_ to see him?"" ""What do you say, Mr. Holmes? Don't you think it would be wiser? Here am I, a wandering American with a wonderful tale. Why should he believe what I tell him? But you are a Britisher with solid references, and he is bound to take notice of what you say. I would go with you if you wished, but I have a very busy day to-morrow, and I could always follow you if you are in any trouble."" ""Well, I have not made such a journey for years."" ""It is nothing, Mr. Garrideb. I have figured out your connections. You leave at twelve and should be there soon after two. Then you can be back the same night. All you have to do is to see this man, explain the matter, and get an affidavit of his existence. By the Lord!"" he added hotly, ""considering I've come all the way from the centre of America, it is surely little enough if you go a hundred miles in order to put this matter through."" ""Quite so,"" said Holmes. ""I think what this gentleman says is very true."" Mr. Nathan Garrideb shrugged his shoulders with a disconsolate air. ""Well, if you insist I shall go,"" said he. ""It is certainly hard for me to refuse you anything, considering the glory of hope that you have brought into my life."" ""Then that is agreed,"" said Holmes, ""and no doubt you will let me have a report as soon as you can."" ""I'll see to that,"" said the American. ""Well,"" he added, looking at his watch, ""I'll have to get on. I'll call to-morrow, Mr. Nathan, and see you off to Birmingham. Coming my way, Mr. Holmes? Well, then, good-bye, and we may have good news for you to-morrow night."" I noticed that my friend's face cleared when the American left the room, and the look of thoughtful perplexity had vanished. ""I wish I could look over your collection, Mr. Garrideb,"" said he. ""In my profession all sorts of odd knowledge comes useful, and this room of yours is a storehouse of it."" Our client shone with pleasure and his eyes gleamed from behind his big glasses. ""I had always heard, sir, that you were a very intelligent man,"" said he. ""I could take you round now, if you have the time."" ""Unfortunately, I have not. But these specimens are so well labelled and classified that they hardly need your personal explanation. If I should be able to look in to-morrow, I presume that there would be no objection to my glancing over them?"" ""None at all. You are most welcome. The place will, of course, be shut up, but Mrs. Saunders is in the basement up to four o'clock and would let you in with her key."" ""Well, I happen to be clear to-morrow afternoon. If you would say a word to Mrs. Saunders it would be quite in order. By the way, who is your house-agent?"" Our client was amazed at the sudden question. ""Holloway and Steele, in the Edgware Road. But why?"" ""I am a bit of an archæologist myself when it comes to houses,"" said Holmes, laughing. ""I was wondering if this was Queen Anne or Georgian."" ""Georgian, beyond doubt."" ""Really. I should have thought a little earlier. However, it is easily ascertained. Well, good-bye, Mr. Garrideb, and may you have every success in your Birmingham journey."" The house-agent's was close by, but we found that it was closed for the day, so we made our way back to Baker Street. It was not till after dinner that Holmes reverted to the subject. ""Our little problem draws to a close,"" said he. ""No doubt you have outlined the solution in your own mind."" ""I can make neither head nor tail of it."" ""The head is surely clear enough and the tail we should see to-morrow. Did you notice nothing curious about that advertisement?"" ""I saw that the word 'plough' was misspelt."" ""Oh, you did notice that, did you? Come, Watson, you improve all the time. Yes, it was bad English but good American. The printer had set it up as received. Then the buckboards. That is American also. And artesian wells are commoner with them than with us. It was a typical American advertisement, but purporting to be from an English firm. What do you make of that?"" ""I can only suppose that this American lawyer put it in himself. What his object was I fail to understand."" ""Well, there are alternative explanations. Anyhow, he wanted to get this good old fossil up to Birmingham. That is very clear. I might have told him that he was clearly going on a wild-goose chase, but, on second thoughts, it seemed better to clear the stage by letting him go. To-morrow, Watson--well, to-morrow will speak for itself."" Holmes was up and out early. When he returned at lunch-time I noticed that his face was very grave. ""This is a more serious matter than I had expected, Watson,"" said he. ""It is fair to tell you so, though I know it will only be an additional reason to you for running your head into danger. I should know my Watson by now. But there is danger, and you should know it."" ""Well, it is not the first we have shared, Holmes. I hope it may not be the last. What is the particular danger this time?"" ""We are up against a very hard case. I have identified Mr. John Garrideb, Counsellor at Law. He is none other than 'Killer' Evans, of sinister and murderous reputation."" ""I fear I am none the wiser."" ""Ah, it is not part of your profession to carry about a portable Newgate Calendar in your memory. I have been down to see friend Lestrade at the Yard. There may be an occasional want of imaginative intuition down there, but they lead the world for thoroughness and method. I had an idea that we might get on the track of our American friend in their records. Sure enough, I found his chubby face smiling up at me from the Rogues' Portrait Gallery. James Winter, _alias_ Morecroft, _alias_ Killer Evans, was the inscription below."" Holmes drew an envelope from his pocket. ""I scribbled down a few points from his dossier. Aged forty-four. Native of Chicago. Known to have shot three men in the States. Escaped from penitentiary through political influence. Came to London in 1893. Shot a man over cards in a night club in the Waterloo Road in January, 1895. Man died, but he was shown to have been the aggressor in the row. Dead man was identified as Rodger Prescott, famous as forger and coiner in Chicago. Killer Evans released in 1901. Has been under police supervision since, but so far as known has led an honest life. Very dangerous man, usually carries arms and is prepared to use them. That is our bird, Watson--a sporting bird, as you must admit."" ""But what is his game?"" ""Well, it begins to define itself. I have been to the house-agents. Our client, as he told us, has been there five years. It was unlet for a year before then. The previous tenant was a gentleman at large named Waldron. Waldron's appearance was well remembered at the office. He had suddenly vanished and nothing more been heard of him. He was a tall, bearded man with very dark features. Now, Prescott, the man whom Killer Evans had shot, was, according to Scotland Yard, a tall, dark man with a beard. As a working hypothesis, I think we may take it that Prescott, the American criminal, used to live in the very room which our innocent friend now devotes to his museum. So at last we get a link, you see."" ""And the next link?"" ""Well, we must go now and look for that."" He took a revolver from the drawer and handed it to me. ""I have my old favourite with me. If our Wild West friend tries to live up to his nickname, we must be ready for him. I'll give you an hour for a siesta, Watson, and then I think it will be time for our Ryder Street adventure."" It was just four o'clock when we reached the curious apartment of Nathan Garrideb. Mrs. Saunders, the caretaker, was about to leave, but she had no hesitation in admitting us, for the door shut with a spring lock and Holmes promised to see that all was safe before we left. Shortly afterwards the outer door closed, her bonnet passed the bow window, and we knew that we were alone in the lower floor of the house. Holmes made a rapid examination of the premises. There was one cupboard in a dark corner which stood out a little from the wall. It was behind this that we eventually crouched, while Holmes in a whisper outlined his intentions. ""He wanted to get our amiable friend out of his room--that is very clear, and, as the collector never went out, it took some planning to do it. The whole of this Garrideb invention was apparently for no other end. I must say, Watson, that there is a certain devilish ingenuity about it, even if the queer name of the tenant did give him an opening which he could hardly have expected. He wove his plot with remarkable cunning."" ""But what did he want?"" ""Well, that is what we are here to find out. It has nothing whatever to do with our client, so far as I can read the situation. It is something connected with the man he murdered--the man who may have been his confederate in crime. There is some guilty secret in the room. That is how I read it. At first I thought our friend might have something in his collection more valuable than he knew--something worth the attention of a big criminal. But the fact that Rodger Prescott of evil memory inhabited these rooms points to some deeper reason. Well, Watson, we can but possess our souls in patience and see what the hour may bring."" That hour was not long in striking. We crouched closer in the shadow as we heard the outer door open and shut. Then came the sharp, metallic snap of a key, and the American was in the room. He closed the door softly behind him, took a sharp glance around him to see that all was safe, threw off his overcoat, and walked up to the central table with the brisk manner of one who knows exactly what he has to do and how to do it. He pushed the table to one side, tore up the square of carpet on which it rested, rolled it completely back, and then, drawing a jemmy from his inside pocket, he knelt down and worked vigorously upon the floor. Presently we heard the sound of sliding boards, and an instant later a square had opened in the planks. Killer Evans struck a match, lit a stump of candle, and vanished from our view. Clearly our moment had come. Holmes touched my wrist as a signal, and together we stole across to the open trapdoor. Gently as we moved, however, the old floor must have creaked under our feet, for the head of our American, peering anxiously round, emerged suddenly from the open space. His face turned upon us with a glare of baffled rage, which gradually softened into a rather shamefaced grin as he realized that two pistols were pointed at his head. ""Well, well!"" said he, coolly, as he scrambled to the surface. ""I guess you have been one too many for me, Mr. Holmes. Saw through my game, I suppose, and played me for a sucker from the first. Well, sir, I hand it to you; you have me beat and----"" In an instant he had whisked out a revolver from his breast and had fired two shots. I felt a sudden hot sear as if a red-hot iron had been pressed to my thigh. There was a crash as Holmes's pistol came down on the man's head. I had a vision of him sprawling upon the floor with blood running down his face while Holmes rummaged him for weapons. Then my friend's wiry arms were round me and he was leading me to a chair. ""You're not hurt, Watson? For God's sake, say that you are not hurt!"" It was worth a wound--it was worth many wounds--to know the depth of loyalty and love which lay behind that cold mask. The clear, hard eyes were dimmed for a moment, and the firm lips were shaking. For the one and only time I caught a glimpse of a great heart as well as of a great brain. All my years of humble but single-minded service culminated in that moment of revelation. ""It's nothing, Holmes. It's a mere scratch."" He had ripped up my trousers with his pocket-knife. ""You are right,"" he cried, with an immense sigh of relief. ""It is quite superficial."" His face set like flint as he glared at our prisoner, who was sitting up with a dazed face. ""By the Lord, it is as well for you. If you had killed Watson, you would not have got out of this room alive. Now, sir, what have you to say for yourself?"" He had nothing to say for himself. He only lay and scowled. I leaned on Holmes's arm, and together we looked down into the small cellar which had been disclosed by the secret flap. It was still illuminated by the candle which Evans had taken down with him. Our eyes fell upon a mass of rusted machinery, great rolls of paper, a litter of bottles, and, neatly arranged upon a small table, a number of neat little bundles. ""A printing press--a counterfeiter's outfit,"" said Holmes. ""Yes, sir,"" said our prisoner, staggering slowly to his feet and then sinking into the chair. ""The greatest counterfeiter London ever saw. That's Prescott's machine, and those bundles on the table are two thousand of Prescott's notes worth a hundred each and fit to pass anywhere. Help yourselves, gentlemen. Call it a deal and let me beat it."" Holmes laughed. ""We don't do things like that, Mr. Evans. There is no bolt-hole for you in this country. You shot this man Prescott, did you not?"" ""Yes, sir, and got five years for it, though it was he who pulled on me. Five years--when I should have had a medal the size of a soup plate. No living man could tell a Prescott from a Bank of England, and if I hadn't put him out he would have flooded London with them. I was the only one in the world who knew where he made them. Can you wonder that I wanted to get to the place? And can you wonder that when I found this crazy boob of a bug-hunter with the queer name squatting right on the top of it, and never quitting his room, I had to do the best I could to shift him? Maybe I would have been wiser if I had put him away. It would have been easy enough, but I'm a soft-hearted guy that can't begin shooting unless the other man has a gun also. But say, Mr. Holmes, what have I done wrong, anyhow? I've not used this plant. I've not hurt this old stiff. Where do you get me?"" ""Only attempted murder, so far as I can see,"" said Holmes. ""But that's not our job. They take that at the next stage. What we wanted at present was just your sweet self. Please give the Yard a call, Watson. It won't be entirely unexpected."" So those were the facts about Killer Evans and his remarkable invention of the three Garridebs. We heard later that our poor old friend never got over the shock of his dissipated dreams. When his castle in the air fell down, it buried him beneath the ruins. He was last heard of at a nursing-home in Brixton. It was a glad day at the Yard when the Prescott outfit was discovered, for, though they knew that it existed, they had never been able, after the death of the man, to find out where it was. Evans had indeed done great service and caused several worthy C.I.D. men to sleep the sounder, for the counterfeiter stands in a class by himself as a public danger. They would willingly have subscribed to that soup-plate medal of which the criminal had spoken, but an unappreciative Bench took a less favourable view, and the Killer returned to those shades from which he had just emerged. VII ",The Adventure of the Three Garridebs,Arthur Conan Doyle,17,"['James Winter', 'Killer Evans']" "The D’Arblay Mystery by R. Austin Freeman CONTENTS I. The Pool in the Wood II. A Conference with Dr. Thorndyke III. The Doctor’s Revelations IV. Mr. Bendelow V. Inspector Follett’s Discovery VI. Marion D’Arblay at Home VII. Thorndyke Enlarges His Knowledge VIII. Simon Bendelow, Deceased IX. A Strange Misadventure X. Marion’s Peril XI. Arms and the Man XII. A Dramatic Discovery XIII. A Narrow Escape XIV. The Haunted Man XV. Thorndyke Proposes a New Move XVI. A Surprise for the Superintendent XVII. A Chapter of Surprises XVIII. The Last Act XIX. Thorndyke Disentangles the Threads CHAPTER I. The Pool in the Wood There are certain days in our lives which, as we recall them, seem to detach themselves from the general sequence as forming the starting-point of a new epoch. Doubtless, if we examined them critically, we should find them to be but links in a connected chain. But in a retrospective glance their continuity with the past is unperceived, and we see them in relation to the events which followed them rather than to those which went before. Such a day is that on which I look back through a vista of some twenty years; for on that day I was, suddenly and without warning, plunged into the very heart of a drama so strange and incredible that in the recital of its events I am conscious of a certain diffidence and hesitation. The picture that rises before me as I write is very clear and vivid. I see myself, a youngster of twenty-five, the owner of a brand-new medical diploma, wending my way gaily down Wood-lane, Highgate, at about eight o’clock on a sunny morning in early autumn. I was taking a day’s holiday, the last I was likely to enjoy for some time; for on the morrow I was to enter on the duties of my first professional appointment. I had nothing in view to-day but sheer, delightful idleness. It is true that a sketch-book in one pocket and a box of collecting-tubes in another suggested a bare hint of purpose in the expedition; but primarily it was a holiday, a pleasure jaunt, to which art and science were no more than possible sources of contributory satisfaction. At the lower end of the lane was the entrance to Church-yard Bottom Wood, then open and unguarded save by a few hurdles (it has since been enclosed and re-named “Queen’s Wood”). I entered and took my way along the broad, rough path, pleasantly conscious of the deep silence and seeming remoteness of this surviving remnant of the primeval forest of Britain, and letting my thoughts stray to the great plague-pit in the haunted wood that gave the place its name. The foliage of the oaks was still unchanged despite the waning of the year. The low-slanting sunlight spangled it with gold and made rosy patterns on the path, where lay a few prematurely fallen leaves; but in the hollows among the undergrowth traces of the night-mists lingered, shrouding tree-bole, bush, and fern in a mystery of gauzy blue. A turn of the path brought me suddenly within a few paces of a girl who was stooping at the entrance to a side-track, and seemed to be peering into the undergrowth as if looking for something. As I appeared, she stood up and looked round at me with a startled, apprehensive manner that caused me to look away and pass as if I had not seen her. But the single glance had shown me that she was a strikingly handsome girl—indeed, I should have used the word “beautiful”; that she seemed to be about my own age, and that she was evidently a lady. The apparition, pleasant as it was, set me speculating as I strode forward. It was early for a girl like this to be afoot in the woods, and alone, too. Not so very safe, either, as she had seemed to realize, judging by the start that my approach seemed to have given her. And what could it be that she was looking for? Had she lost something at some previous time and come to search for it before any one was about? It might be so. Certainly she was not a poacher, for there was nothing to poach, and she hardly had the manner or appearance of a naturalist. A little farther on I struck into a side path which led, as I knew, in the direction of a small pond. That pond I had had in my mind when I put the box of collecting-tubes in my pocket, and I now made my way to it as directly as the winding track would let me; but still it was not the pond or its inmates that occupied my thoughts, but the mysterious maiden whom I had left peering into the undergrowth. Perhaps if she had been less attractive I might have given her less consideration. But I was twenty-five; and if a man at twenty-five has not a keen and appreciative eye for a pretty girl, there must be something radically wrong with his mental make-up. In the midst of my reflections I came out into a largish opening in the wood, at the centre of which, in a slight hollow, was the pond: a small oval piece of water, fed by the trickle of a tiny stream, the continuation of which carried away the overflow towards the invisible valley. Approaching the margin, I brought out my box of tubes and, uncorking one, stooped and took a trial dip. When I held the glass tube against the light and examined its contents through my pocket lens I found that I was in luck. The “catch” included a green hydra, clinging to a rootlet of duckweed, several active water-fleas, a scarlet water-mite, and a beautiful sessile rotifer. Evidently this pond was a rich hunting ground. Delighted with my success, I corked the tube, put it away, and brought out another, with which I took a fresh dip. This was less successful, but the naturalist’s ardour and the collector’s cupidity being thoroughly aroused, I persevered, gradually enriching my collection and working my way slowly round the margin of the pond, forgetful of everything—even of the mysterious maiden—but the objects of my search; indeed, so engrossed was I with my pursuit of the minute denizens of this watery world that I failed to observe a much larger object which must have been in view most of the time. Actually, I did not see it until I was right over it. Then, as I was stooping to clear away the duckweed for a fresh dip, I found myself confronted by a human face, just below the surface and half-concealed by the pond-weed. It was a truly appalling experience. Utterly unprepared for this awful apparition, I was so overcome by astonishment and horror that I remained stooping, with motion arrested, as if petrified, staring at the thing in silence and hardly breathing. The face was that of a man of about fifty or a little more: a handsome, refined, rather intellectual face, with a moustache and Vandyke beard, and surmounted by a thickish growth of iron-grey hair. Of the rest of the body little was to be seen, for the duckweed and water-crowfoot had drifted over it, and I had no inclination to disturb them. Recovering somewhat from the shock of this sudden and fearful encounter, I stood up and rapidly considered what I had better do. It was clearly not for me to make any examination or meddle with the corpse in any way; indeed, when I considered the early hour and the remoteness of this solitary place, it seemed prudent to avoid the possibility of being seen there by any chance stranger. Thus reflecting, with my eyes still riveted on the pallid, impassive face, so strangely sleeping below the glassy surface and conveying to me somehow a dim sense of familiarity, I pocketed my tubes, and, turning back, stole away along the woodland track, treading lightly, almost stealthily, as one escaping from the scene of a crime. Very different was my mood, as I retraced my steps, from that in which I had come. Gone was all my gaiety and holiday spirit. The dread meeting had brought me into an atmosphere of tragedy, perchance even of something more than tragedy. With death I was familiar enough; death as it comes to men, prefaced by sickness or even by injury. But the dead man who lay in that still and silent pool in the heart of the wood had come there by none of the ordinary chances of normal life. It seemed barely possible that he could have fallen in by mere misadventure, for the pond was too shallow and its bottom shelved too gently for accidental drowning to be conceivable. Nor was the strange, sequestered spot without significance. It was just such a spot as might well be chosen by one who sought to end his life—or another’s. I had nearly reached the main path when an abrupt turn of the narrow track brought me once more face to face with the girl whose existence I had till now forgotten. She was still peering into the dense undergrowth as if searching for something; and again, on my sudden appearance, she turned a startled face towards me. But this time I did not look away. Something in her face struck me with a nameless fear. It was not only that she was pale and haggard, but that her expression betokened anxiety and even terror. As I looked at her I understood in a flash the dim sense of familiarity of which I had been conscious in the pallid face beneath the water. It was her face that it had recalled. With my heart in my mouth, I halted and, taking off my cap, addressed her. “Pray pardon me; you seem to be searching for something. Can I help you in any way or give you any information?” She looked at me a little shyly and, as I thought, with slight distrust, but she answered civilly enough, though rather stiffly: “Thank you, but I am afraid you can’t help me. I am not in need of any assistance.” This, under ordinary circumstances, would have brought the interview to an abrupt end. But the circumstances were not ordinary, and as she made as if to pass me I ventured to persist. “Please,” I urged, “don’t think me impertinent, but would you mind telling me what you are looking for? I have a reason for asking, and it isn’t curiosity.” She reflected for a few moments before replying, and I feared that she was about to administer another snub. Then, without looking at me, she replied: “I am looking for my father” (and at these words my heart sank). “He did not come home last night. He left Hornsey to come home, and he would ordinarily have come by the path through the wood. He always came that way from Hornsey. So I am looking through the wood in case he missed his way, or was taken ill, or——” Here the poor girl suddenly broke off, and, letting her dignity go, burst into tears. I huskily murmured a few indistinct words of condolence, but, in truth, I was little less affected than she was. It was a terrible position, but there was no escape from it. The corpse that I had just seen was almost certainly her father’s corpse. At any rate, the question whether it was or not had to be settled now, and settled by me—and her. That was quite clear; but yet I could not screw my courage up to the point of telling her. While I was hesitating, however, she forced the position by a direct question. “You said just now that you had a reason for asking what I was searching for. Would it be——?” She paused and looked at me inquiringly as she wiped her eyes. I made a last, frantic search for some means of breaking the horrid news to her. Of course there was none. Eventually I stammered: “The reason I asked was—er—the fact is that I have just seen the body of a man lying——” “Where?” she demanded. “Show me the place!” Without replying, I turned and began quickly to retrace my steps along the narrow track. A few minutes brought me to the opening in which the pond was situated, and I was just beginning to skirt the margin, closely followed by my companion, when I heard her utter a low, gasping cry. The next moment she had passed me and was running along the bank towards a spot where I could now see the toe of a boot just showing through the duckweed. I stopped short and watched her with my heart in my throat. Straight to the fatal spot she ran, and for a moment stood on the brink, stooping over the weedy surface. Then, with a terrible, wailing cry, she stepped into the water. Instantly I ran forward and waded into the pond to her side. Already she had her arms round the dead man’s neck and was raising the face above the surface. I saw that she meant to bring the body ashore, and, useless as it was, it seemed a natural thing to do. Silently I passed my arms under the corpse and lifted it; and as she supported the head we bore it through the shallows and up the bank, where I laid it down gently in the high grass. Not a word had been spoken, nor was there any question that need be asked. The pitiful tale told itself only too plainly. As I stood looking with swimming eyes at the tragic group, a whole history seemed to unfold itself; a history of love and companionship, of a happy, peaceful past made sunny by mutual affection, shattered in an instant by the hideous present, with its portent of a sad and lonely future. She had sat down on the grass and taken the dead head on her lap, tenderly wiping the face with her handkerchief, smoothing the grizzled hair and crooning or moaning words of endearment into the insensible ears. She had forgotten my presence: indeed, she was oblivious of everything but the still form that bore the outward semblance of her father. Some minutes passed thus. I stood a little apart, cap in hand, more moved than I had ever been in my life, and, naturally enough, unwilling to break in upon a grief so overwhelming and, as it seemed to me, so sacred. But presently it began to be borne in on me that something had to be done. The body would have to be removed from this place, and the proper authorities ought to be notified. Still, it was some time before I could gather courage to intrude on her sorrow; to profane her grief with the sordid realities of everyday life. At last I braced myself up for the effort, and addressed her. “Your father,” I said gently—I could not refer to him as “the body”—“will have to be taken away from here; and the proper persons will have to be informed of what has happened. Shall I go alone, or will you come with me? I don’t like to leave you here.” She looked up at me, and to my relief answered me with quiet composure: “I can’t leave him here all alone. I must stay with him until he is taken away. Do you mind telling whoever ought to be told”—like me, she instinctively avoided the word “police”—“and making what arrangements are necessary?” There was nothing more to be said; and loath as I was to leave her alone with the dead, my heart assented to her decision. In her place, I should have had the same feeling. Accordingly, with a promise to return as quickly as I could, I stole away along the woodland track. When I turned to take a last glance at her before plunging into the wood, she was once more leaning over the head that lay in her lap, looking with fond grief into the impassive face and stroking the dank hair. My intention had been to go straight to the police-station, when I had ascertained its whereabouts, and make my report to the officer in charge. But a fortunate chance rendered this proceeding unnecessary, for, at the moment when I emerged from the top of Wood-lane, I saw a police-officer, mounted on a bicycle—a road patrol, as I assumed him to be—approaching along the Archway-road. I hailed him to stop, and as he dismounted and stepped on to the footway I gave him a brief account of the finding of the body and my meeting with the daughter of the dead man. He listened with calm, business-like interest, and, when I had finished, said: “We had better get the body removed as quickly as possible. I will run along to the station and get the wheeled stretcher. There is no need for you to come. If you will go back and wait for us at the entrance to the wood that will save time. We shall be there within a quarter of an hour.” I agreed gladly to this arrangement, and when I had seen him mount his machine and shoot away along the road, I turned back down the Lane and re-entered the wood. Before taking up my post, I walked quickly down the path and along the track to the opening by the pond. My new friend was sitting just as I had left her, but she looked up as I emerged from the track and advanced towards her. I told her briefly what had happened and was about to retire when she asked: “Will they take him to our house?” “I am afraid not,” I replied. “There will have to be an inquiry by the coroner, and until that is finished his body will have to remain in the mortuary.” “I was afraid it might be so,” she said with quiet resignation; and as she spoke she looked down with infinite sadness at the waxen face in her lap. A good deal relieved by her reasonable acceptance of the painful necessities, I turned back and made my way to the rendezvous at the entrance to the wood. As I paced to and fro on the shady path, keeping a look-out up the Lane, my mind was busy with the tragedy to which I had become a party. It was a grievous affair. The passionate grief which I had witnessed spoke of no common affection. On one life at least this disaster had inflicted irreparable loss, and there were probably others on whom the blow had yet to fall. But it was not only a grievous affair; it was highly mysterious. The dead man had apparently been returning home at night in a customary manner and by a familiar way. That he could have strayed by chance from the open, well-worn path into the recesses of the wood was inconceivable, while the hour and the circumstances made it almost as incredible that he should have been wandering in the wood by choice. And again, the water in which he had been lying was quite shallow; so shallow as to rule out accidental drowning as an impossibility. What could the explanation be? There seemed to be but three possibilities, and two of them could hardly be entertained. The idea of intoxication I rejected at once. The girl was evidently a lady, and her father was presumably a gentleman, who would not be likely to be wandering abroad drunk; nor could a man who was sober enough to have reached the pond have been so helpless as to be drowned in its shallow waters. To suppose that he might have fallen into the water in a fit was to leave unexplained the circumstance of his being in that remote place at such an hour. The only possibility that remained was that of suicide; and I could not but admit that some of the appearances seemed to support that view. The solitary place—more solitary still at night—was precisely such as an intending suicide might be expected to seek; the shallow water presented no inconsistency; and when I recalled how I had found his daughter searching the wood with evident foreboding of evil, I could not escape the feeling that the dreadful possibility had not been entirely unforeseen. My meditations had reached this point when, as I turned once more towards the entrance and looked up the Lane, I saw two constables approaching, trundling a wheeled stretcher, while a third man, apparently an inspector, walked by its side. As the little procession reached the entrance, and I turned back to show the way, the latter joined me and began at once to interrogate me. I gave him my name, address, and occupation, and followed this with a rapid sketch of the facts as known to me, which he jotted down in a large notebook, and he then said: “As you are a doctor, you can probably tell me how long the man had been dead when you first saw him.” “By the appearance and the rigidity,” I replied, “I should say about nine or ten hours; which agrees pretty well with the account his daughter gave of his movements.” The inspector nodded. “The man and the young lady,” said he, “are strangers to you, I understand. I suppose you haven’t picked up anything that would throw any light on the affair?” “No,” I answered; “I know nothing but what I have told you.” “Well,” he remarked, “it’s a queer business. It is a queer place for a man to be in at night, and he must have gone there of his own accord. But there, it is no use guessing. It will all be thrashed out at the inquest.” As he reached this discreet conclusion, we came out into the opening and I heard him murmur very feelingly, “Dear, dear! Poor thing.” The girl seemed hardly to have changed her position since I had last seen her, but she now tenderly laid the dead head on the grass and rose as we approached; and I saw with great concern that her skirts were soaked almost from the waist downwards. The officer took off his cap and as he drew near looked down gravely but with an inquisitive eye at the dead man. Then he turned to the girl and said in a singularly gentle and deferential manner: “This is a very terrible thing, Miss. A dreadful thing. I assure you that I am more sorry for you than I can tell; and I hope you will forgive me for having to intrude on your sorrow by asking questions. I won’t trouble you more than I can help.” “Thank you,” she replied quietly. “Of course I realize your position. What do you want me to tell you?” “I understand,” replied the inspector, “that this poor gentleman was your father. Would you mind telling me who he was and where he lived and giving me your own name and address?” “My father’s name,” she answered, “was Julius D’Arblay. His private address was Ivy Cottage, North Grove, Highgate. His studio and workshop, where he carried on the profession of a modeller, is in Abbey-road, Hornsey. My name is Marion D’Arblay, and I lived with my father. He was a widower and I was his only child.” As she concluded, with a slight break in her voice, the inspector shook his head, and again murmured, “Dear, dear,” as he rapidly entered her answers in his notebook. Then, in a deeply apologetic tone, he asked: “Would you mind telling us what you know as to how this happened?” “I know very little,” she replied. “As he did not come home last night, I went to the studio this morning quite early to see if he was there. He sometimes stayed there all night when he was working very late. The woman who lives in the adjoining house and looks after the studio, told me that he had been working late last night, but that he left to come home soon after ten. He always used to come through the wood because it was the shortest way and the most pleasant. So when I learned that he had started to come home, I came to the wood to see if I could find any traces of him. Then I met this gentleman, and he told me that he had seen a dead man in the wood, and——” Here she suddenly broke down, and, sobbing passionately, flung out her hand towards the corpse. The inspector shut his notebook and, murmuring some indistinct words of sympathy, nodded to the constables, who had drawn up the stretcher a few paces away and lifted off the cover. On this silent instruction they approached the body, and, with the inspector’s assistance and mine, lifted it on to the stretcher without removing the latter from its carriage. As they picked up the cover the inspector turned to Miss D’Arblay and said gently but finally: “You had better not come with us. We must take him to the mortuary, but you will see him again after the inquest, when he will be brought to your house if you wish it.” She made no objection; but as the constables approached with the cover she stooped over the stretcher and kissed the dead man on the forehead. Then she turned away; the cover was placed in position; the inspector and the constables saluted reverently, and the stretcher was wheeled away along the narrow track. For some time after it had gone, we stood in silence at the margin of the pond with our eyes fixed on the place where it had disappeared. I considered in no little embarrassment what was to be done next. It was most desirable that Miss D’Arblay should be got home as soon as possible, and I did not at all like the idea of her going alone, for her appearance, with her drenched skirts and her dazed and rather wild expression, was such as to attract unpleasant attention. But I was a total stranger to her, and I felt a little shy of pressing my company on her. However, it seemed a plain duty, and, as I saw her shiver slightly, I said: “You had better go home now and change your clothes. They are very wet. And you have some distance to go.” She looked down at her soaked dress and then she looked at me. “You are rather wet, too,” she said. “I am afraid I have given you a great deal of trouble.” “It is little enough that I have been able to do,” I replied. “But you must really go home now; and if you will let me walk with you and see you safely to your house, I shall be much more easy in my mind.” “Thank you,” she replied. “It is kind of you to offer to see me home, and I am glad not to have to go alone.” With this, we walked together to the edge of the opening, and proceeded in single file along the track to the main path, and so out into Wood-lane, at the top of which we crossed the Archway Road into Southwood-lane. We walked mostly in silence, for I was unwilling to disturb her meditations with attempts at conversation, which could only have seemed banal or impertinent. For her part, she appeared to be absorbed in reflections the nature of which I could easily guess, and her grief was too fresh for any thought of distraction. But I found myself speculating with profound discomfort on what might be awaiting her at home. It is true that her own desolate state as an orphan without brothers or sisters had its compensation in that there was no wife to whom the dreadful tidings had to be imparted, nor any fellow orphans to have their bereavement broken to them. But there must be some one who cared; or, if there were not, what a terrible loneliness would reign in that house! “I hope,” I said, as we approached our destination, “that there is some one at home to share your grief and comfort you a little.” “There is,” she replied. “I was thinking of her, and how grievous it will be to have to tell her: an old servant and a dear friend. She was my mother’s nurse when the one was a child and the other but a young girl. She came to our house when my mother married, and has managed our home ever since. This will be a terrible shock to her, for she loved my father dearly—every one loved him who knew him. And she has been like a mother to me since my own mother died. I don’t know how I shall break it to her.” Her voice trembled as she concluded and I was deeply troubled to think of the painful homecoming that loomed before her; but still it was a comfort to know that her sorrow would be softened by sympathy and loving companionship, not heightened by the empty desolation that I had feared. A few minutes more brought us to the little square—which, by the way, was triangular—and to a pleasant little old-fashioned house, on the gate of which was painted the name, “Ivy Cottage.” In the bay window on the ground floor I observed a formidable-looking elderly woman, who was watching our approach with evident curiosity; which, as we drew nearer and the state of our clothing became visible, gave place to anxiety and alarm. Then she disappeared suddenly, to reappear a few moments later at the open door, where she stood viewing us both with consternation and me in particular with profound disfavour. At the gate Miss D’Arblay halted and held out her hand. “Good-bye,” she said. “I must thank you some other time for all your kindness;” and with this she turned abruptly, and, opening the gate, walked up the little paved path to the door where the old woman was waiting. CHAPTER II. A Conference with Dr. Thorndyke The sound of the closing door seemed, as it were, to punctuate my experiences and to mark the end of a particular phase. So long as Miss D’Arblay was present, my attention was entirely taken up by her grief and distress; but now that I was alone I found myself considering at large the events of this memorable morning. What was the meaning of this tragedy? How came this man to be lying dead in that pool? No common misadventure seemed to fit the case. A man may easily fall into deep water and be drowned; may step over a quay-side in the dark or trip on a mooring-rope or ring-bolt. But here there was nothing to suggest any possible accident. The water was hardly two feet deep where the body was lying and much less close to the edge. If he had walked in in the dark, he would simply have walked out again. Besides, how came he there at all? The only explanation that was intelligible was that he went there with the deliberate purpose of making away with himself. I pondered this explanation, and found myself unwilling to accept it, notwithstanding that his daughter’s presence in the wood, her obvious apprehension, and her terrified searching among the underwood seemed to hint at a definite expectation on her part. But yet that possibility was discounted by what his daughter had told me of him. Little as she had said, it was clear that he was a man universally beloved. Such men, in making the world a pleasant place for others, make it pleasant for themselves. They are usually happy men; and happy men do not commit suicide. Yet, if the idea of suicide were rejected, what was left? Nothing but an insoluble mystery. I turned the problem over again and again as I sat on the top of the tram (where I could keep my wet trousers out of sight), not as a matter of mere curiosity but as one in which I was personally concerned. Friendships spring up into sudden maturity under great emotional stress. I had known Marion D’Arblay but an hour or two, but they were hours which neither of us would ever forget; and in that brief space she had become to me a friend who was entitled, as of right, to sympathy and service. So, as I revolved in my mind the mystery of this man’s death, I found myself thinking of him not as a chance stranger but as the father of a friend; and thus it seemed to devolve upon me to elucidate the mystery, if possible. It is true that I had no special qualifications for investigating an obscure case of this kind, but yet I was better equipped than most young medical men. For my hospital, St. Margaret’s, though its medical school was but a small one, had one great distinction; the chair of Medical Jurisprudence was occupied by one of the greatest living authorities on the subject, Dr. John Thorndyke. To him and his fascinating lectures my mind naturally turned as I ruminated on the problem; and presently, when I found myself unable to evolve any reasonable suggestion, the idea occurred to me to go and lay the facts before the great man himself. Once started, the idea took full possession of me, and I decided to waste no time but to seek him at once. This was not his day for lecturing at the hospital, but I could find his address in our school calendar; and as my means, though modest, allowed of my retaining him in a regular way, I need have no scruples as to occupying his time. I looked at my watch. It was even now but a little past noon. I had time to change and get an early lunch and still make my visit while the day was young. A couple of hours later found me walking slowly down the pleasant, tree-shaded footway of King’s Bench-walk in the Inner Temple, looking up at the numbers above the entries. Dr. Thorndyke’s number was 5a, which I presently discovered inscribed on the keystone of a fine, dignified brick portico of the seventeenth century, on the jamb whereof was painted his name as the occupant of the “1st pair.” I accordingly ascended the first pair, and was relieved to find that my teacher was apparently at home; for a massive outer door, above which his name was painted, stood wide open, revealing an inner door, furnished with a small, brilliantly burnished brass knocker, on which I ventured to execute a modest rat-tat. Almost immediately the door was opened by a small, clerical-looking gentleman who wore a black linen apron—and ought, from his appearance, to have had black gaiters to match—and who regarded me with a look of polite inquiry. “I wanted to see Dr. Thorndyke,” said I, adding discreetly, “on a matter of professional business.” The little gentleman beamed on me benevolently. “The doctor,” said he, “has gone to lunch at his club, but he will be coming in quite shortly. Would you like to wait for him?” “Thank you,” I replied, “I should, if you think I shall not be disturbing him.” The little gentleman smiled; that is to say, the multitudinous wrinkles that covered his face arranged themselves into a sort of diagram of geniality. It was the crinkliest smile that I have ever seen, but a singularly pleasant one. “The doctor,” said he, “is never disturbed by professional business. No man is ever disturbed by having to do what he enjoys doing.” As he spoke, his eyes turned unconsciously to the table, on which stood a microscope, a tray of slides and mounting material, and a small heap of what looked like dressmaker’s cuttings. “Well,” I said, “don’t let me disturb you, if you are busy.” He thanked me very graciously, and, having installed me in an easy chair, sat down at the table and resumed his occupation, which apparently consisted in isolating fibres from the various samples of cloth and mounting them as microscopic specimens. I watched him as he worked, admiring his neat, precise, unhurried methods, and speculating on the purpose of his proceedings; whether he was preparing what one might call museum specimens, to be kept for reference, or whether these preparations were related to some particular case. I was considering whether it would be admissible for me to ask a question on the subject when he paused in his work, assuming a listening attitude, with one hand—holding a mounting-needle—raised and motionless. “Here comes the doctor,” said he. I listened intently and became aware of footsteps, very faint and far away, and only barely perceptible. But my clerical friend—who must have had the auditory powers of a watch-dog—had no doubts as to their identity, for he began quietly to pack all his material on the tray. Meanwhile the footsteps drew nearer; they turned in at the entry and ascended the “first pair,” by which time my crinkly-faced acquaintance had the door open. The next moment Dr. Thorndyke entered and was duly informed that “a gentleman was waiting to see” him. “You under-estimate my powers of observation, Polton,” he informed his subordinate, with a smile. “I can see the gentleman distinctly with the naked eye. How do you do, Gray?”—and he shook my hand cordially. “I hope I haven’t come at the wrong time, sir,” said I. “If I have, you must adjourn me. But I want to consult you about a rather queer case.” “Good,” said Thorndyke. “There is no wrong time for a queer case. Let me hang up my hat and fill my pipe and then you can proceed to make my flesh creep.” He disposed of his hat, and when Mr. Polton had departed with his tray of material he filled his pipe, laid a note block on the table, and invited me to begin; whereupon I gave him a detailed account of what had befallen me in the course of the morning, to which he listened with close attention, jotting down an occasional note, but not interrupting my narrative. When I had finished he read through his notes and then said: “It is, of course, evident to you that all the appearances point to suicide. Have you any reasons, other than those you have mentioned, for rejecting that view?” “I am afraid not,” I replied gloomily. “But you have always taught us to beware of too ready acceptance of the theory of suicide in doubtful cases.” He nodded approvingly. “Yes,” he said, “that is a cardinal principle in medico-legal practice. All other possibilities should be explored before suicide is accepted. But our difficulty in this case is that we have hardly any of the relevant facts. The evidence at the inquest may make everything clear. On the other hand it may leave things obscure. But what is your concern with the case? You are merely a witness to the finding of the body. The parties are all strangers to you, are they not?” “They were,” I replied. “But I feel that some one ought to keep an eye on things for Miss D’Arblay’s sake, and circumstances seem to have put the duty on me. So, as I can afford to pay any costs that are likely to be incurred, I proposed to ask you to undertake the case—on a strict business footing, you know, sir.” “When you speak of my undertaking the case,” said he, “what is it that is in your mind? What do you want me to do in the matter?” “I want you to take any measures that you may think necessary,” I replied, “to ascertain definitely, if possible, how this man came by his death.” He reflected awhile before answering. At length he said: “The examination of the body will be conducted by the person whom the coroner appoints, probably the police surgeon. I will write to the coroner for permission to be present at the post-mortem examination. He will certainly make no difficulties. I will also write to the police surgeon, who is sure to be quite helpful. If the post-mortem throws no light on the case—in fact, in any event—I will instruct a first-class shorthand writer to attend at the inquest and make a verbatim report of the evidence; and you, of course, will be present as a witness. That, I think, is about all that we can do at present. When we have heard all the evidence, including that furnished by the body itself, we shall be able to judge whether the case calls for further investigation. How will that do?” “It is all that I could wish,” I answered, “and I am most grateful to you, sir, for giving your time to the case. I hope you don’t think I have been unduly meddlesome.” “Not in the least,” he replied warmly. “I think you have shown a very proper spirit in the way you have interpreted your neighbourly duties to this poor, bereaved girl, who, apparently, has no one else to watch over her interests. And I take it as a compliment from an old pupil that you should seek my help.” I thanked him again, very sincerely, and had risen to take my leave, when he held up his hand. “Sit down, Gray, if you are not in a hurry,” said he. “I hear the pleasant clink of crockery. Let us follow the example of the eminent Mr. Pepys—though it isn’t always a safe thing to do—and taste of the ‘China drinke called Tee,’ while you tell me what you have been doing since you went forth from the fold.” It struck me that the sense of hearing was uncommonly well developed in this establishment, for I had heard nothing; but a few moments later the door opened very quietly, and Mr. Polton entered with a tray on which was a very trim, and even dainty, tea service, which he set out noiselessly and with a curious neatness of hand, on a small table placed conveniently between our chairs. “Thank you, Polton,” said Thorndyke. “I see you diagnosed my visitor as a professional brother.” Polton crinkled benevolently and admitted that he “thought the gentleman looked like one of us’; and with this he melted away, closing the door behind him without a sound. “Well,” said Thorndyke, as he handed me my tea-cup, “what have you been doing with yourself since you left the hospital?” “Principally looking for a job,” I replied; “and now I’ve found one—a temporary job, though I don’t know how temporary. To-morrow I take over the practice of a man named Cornish in Mecklenburgh-square. Cornish is a good deal run down, and wants to take a quiet holiday on the East Coast. He doesn’t know how long he will be away. It depends on his health; but I have told him that I am prepared to stay as long as he wants me to. I hope I shan’t make a mess of the job, but I know nothing of general practice.” “You will soon pick it up,” said Thorndyke; “but you had better get your principal to show you the ropes before he goes, particularly the dispensing and bookkeeping. The essentials of practice, you know, but the little practical details have to be learnt, and you are doing well to make your first plunge into professional life in a practice that is a going concern. The experience will be valuable when you make a start on your own account.” On this plane of advice and comment our talk proceeded until I thought that I had stayed long enough, when I once more rose to depart. Then, as we were shaking hands, Thorndyke reverted to the object of my visit. “I shall not appear in this case unless the coroner wishes me to,” said he. “I shall consult with the official medical witness, and he will probably give our joint conclusions in his evidence; unless we should fail to agree, which is very unlikely. But you will be present, and you had better attend closely to the evidence of all the witnesses and let me have your account of the inquest as well as the shorthand writer’s report. Good-bye, Gray. You won’t be far away if you should want my help or advice.” I left the precincts of the Temple in a much more satisfied frame of mind. The mystery which seemed to me to surround the death of Julius D’Arblay would be investigated by a supremely competent observer, and I need not further concern myself with it. Perhaps there was no mystery at all. Possibly the evidence at the inquest would supply a simple explanation. At any rate, it was out of my hands and into those of one immeasurably more capable and I could now give my undivided attention to the new chapter of my life that was to open on the morrow. CHAPTER III. The Doctor’s Revelations It was in the evening of the very day on which I took up my duties at number 61 Mecklenburgh-square that the little blue paper was delivered summoning me to attend at the inquest on the following day. Fortunately, Dr. Cornish’s practice was not of a highly strenuous type, and the time of year tended to a small visiting list, so that I had no difficulty in making the necessary arrangements. In fact, I made them so well that I was the first to arrive at the little building in which the inquiry was to be held and was admitted by the caretaker to the empty room. A few minutes later, however, the inspector made his appearance, and while I was exchanging a few words with him the jury began to straggle in, followed by the reporters, a few spectators and witnesses, and finally the coroner, who immediately took his place at the head of the table and prepared to open the proceedings. At this moment I observed Miss D’Arblay standing hesitatingly in the doorway and looking into the room as if reluctant to enter. I at once rose and went to her, and as I approached she greeted me with a friendly smile and held out her hand; and I then perceived, lurking just outside, a tall, black-apparelled woman, whose face I recognized as that which I had seen at the window. “This,” said Miss D’Arblay, presenting me, “is my friend, Miss Boler, of whom I spoke to you. This, Arabella dear, is the gentleman who was so kind to me on that dreadful day.” I bowed deferentially, and Miss Boler recognized my existence by a majestic inclination, remarking that she remembered me. As the coroner now began his preliminary address to the jury, I hastened to find three chairs near the table, and, having inducted the ladies into two of them, took the third myself, next to Miss D’Arblay. The coroner and the jury now rose and went out to the adjacent mortuary to view the body, and during their absence I stole an occasional critical glance at my fair friend. Marion D’Arblay was, as I have said, a strikingly handsome girl. The fact seemed now to dawn on me afresh, as a new discovery; for the harrowing circumstances of our former meeting had so preoccupied me that I had given little attention to her personality. But now, as I looked her over anxiously to see how the grievous days had dealt with her, it was with a sort of surprised admiration that I noted the beautiful, thoughtful face, the fine features, and the wealth of dark, gracefully disposed hair. I was relieved, too, to see the change that a couple of days had wrought. The wild, dazed look was gone. Though she was pale and heavy-eyed and looked tired and infinitely sad, her manner was calm, quiet and perfectly self-possessed. “I am afraid,” said I, “that this is going to be rather a painful ordeal for you.” “Yes,” she agreed; “it is all very dreadful. But it is a dreadful thing in any case to be bereft in a moment of the one whom one loves best in all the world. The circumstances of the loss cannot make very much difference. It is the loss itself that matters. The worst moment was when the blow fell—when we found him. This inquiry and the funeral are just the drab accompaniments that bring home the reality of what has happened.” “Has the inspector called on you?” I asked. “Yes,” she replied. “He had to, to get the particulars; and he was so kind and delicate that I am not in the least afraid of the examination by the coroner. Every one has been kind to me, but none so kind as you were on that terrible morning.” I could not see that I had done anything to call for so much gratitude, and I was about to enter a modest disclaimer when the coroner and the jury returned, and the inspector approached somewhat hurriedly. “It will be necessary,” said he, “for Miss D’Arblay to see the body—just to identify deceased; a glance will be enough. And, as you are a witness, Doctor, you had better go with her to the mortuary. I will show you the way.” Miss D’Arblay rose without any comment or apparent reluctance, and we followed the inspector to the adjoining mortuary, where, having admitted us, he stood outside awaiting us. The body lay on the slate-topped table, covered with a sheet excepting the face, which was exposed and was undisfigured by any traces of the examination. I watched my friend a little nervously as we entered the grim chamber, fearful that this additional trial might be too much for her self-control. But she kept command of herself, though she wept quietly as she stood beside the table looking down on the still, waxen-faced figure. After standing thus for a few moments, she turned away with a smothered sob, wiped her eyes, and walked out of the mortuary. When we re-entered the court-room, we found our chairs moved up to the table, and the coroner waiting to call the witnesses. As I had expected, my name was the first on the list, and, on being called, I took my place by the table near to the coroner and was duly sworn. “Will you give us your name, occupation, and address?” the coroner asked. “My name is Stephen Gray,” I replied. “I am a medical practitioner, and my temporary address is 61, Mecklenburgh-square, London.” “When you say ‘your temporary address’ you mean——?” “I am taking charge of a medical practice at that address. I shall be there six weeks or more.” “Then that will be your address for our purposes. Have you viewed the body that is now lying in the mortuary, and, if so, do you recognize it?” “Yes. It is the body which I saw lying in a pond in Church-yard Bottom Wood on the morning of the 16th instant—last Tuesday.” “Can you tell us how long deceased had been dead when you first saw the body?” “I should say he had been dead nine or ten hours.” “Will you relate the circumstances under which you discovered the body?” I gave a circumstantial account of the manner in which I made the tragic discovery, to which not only the jury but also the spectators listened with eager interest. When I had finished my narrative, the coroner asked: “Did you observe anything which led you, as a medical man, to form any opinion as to the cause of death?” “No,” I replied. “I saw no injuries or marks of violence or anything which was not consistent with death by drowning.” This concluded my evidence, and when I had resumed my seat, the name of Marion D’Arblay was called by the coroner, who directed that a chair should be placed for the witness. When she had taken her seat, he conveyed to her, briefly, but feelingly, his own and the jury’s sympathy. “It has been a terrible experience for you,” he said, “and we are most sorry to have to trouble you in your great affliction, but you will understand that it is unavoidable.” “I quite understand that,” she replied, “and I wish to thank you and the jury for your kind sympathy.” She was then sworn, and having given her name and address, proceeded to answer the questions addressed to her, which elicited a narrative of the events substantially identical with that which she had given to the inspector and which I have already recorded. “You have told us,” said the coroner, “that when Dr. Gray spoke to you, you were searching among the bushes. Will you tell us what was in your mind—what you were searching for, and what induced you to make that search?” “I was very uneasy about my father,” she replied. “He had not been home that night, and he had not told me that he intended to stay at the studio—as he sometimes did when he was working very late. So, in the morning I went to the studio in Abbey-road to see if he was there; but the caretaker told me that he had started for home about ten o’clock. Then I began to fear that something had happened to him, and as he always came home by the path through the wood, I went there to see if—if anything had happened to him.” “Had you in your mind any definite idea as to what might have happened to him?” “I thought he might have been taken ill or have fallen down dead. He once told me that he would probably die quite suddenly. I believe that he suffered from some affection of the heart, but he did not like speaking about his health.” “Are you sure that there was nothing more than this in your mind?” “There was nothing more. I thought that his heart might have failed and that he might have wandered, in a half-conscious state, away from the main path and fallen dead in one of the thickets.” The coroner pondered this reply for some time. I could not see why, for it was plain and straightforward enough. At length he said, very gravely and with what seemed to me unnecessary emphasis: “I want you to be quite frank and open with us, Miss D’Arblay. Can you swear that there was no other possibility in your mind than that of sudden illness?” She looked at him in surprise, apparently not understanding the drift of the question. As to me, I assumed that he was endeavoring delicately to ascertain whether deceased was addicted to drink. “I have told you exactly what was in my mind,” she replied. “Have you ever had any reason to suppose, or to entertain the possibility, that your father might take his own life?” “Never,” she answered emphatically. “He was a happy, even-tempered man, always interested in his work, and always in good spirits. I am sure he would never have taken his own life.” The coroner nodded with a rather curious air of satisfaction, as if he were concurring with the witness’s statement. Then he asked in the same grave, emphatic manner: “So far as you know, had your father any enemies?” “No,” she replied confidently. “He was a kindly, amiable man who disliked nobody, and every one who knew him loved him.” As she uttered this panegyric (and what prouder testimony could a daughter have given?), her eyes filled, and the coroner looked at her with deep sympathy but yet with a somewhat puzzled expression. “You are sure,” he said gently, “that there was no one whom he might have injured—even inadvertently—or who bore him any grudge or ill-will?” “I am sure,” she answered, “that he never injured or gave offence to any one, and I do not believe that there was any person in the whole world who bore him anything but goodwill.” The coroner noted this reply, and as he entered it in the depositions his face bore the same curious puzzled or doubtful expression. When he had written the answer down, he asked: “By the way, what was the deceased’s occupation?” “He was a sculptor by profession, but in late years he worked principally as a modeller for various trades—pottery manufacturers, picture-frame makers, carvers, and the makers of high-class wax figures for shop windows.” “Had he any assistants or subordinates?” “No. He worked alone. Occasionally I helped him with his moulds when he was very busy or had a very large work on hand; but usually he did everything himself. Of course, he occasionally employed models.” “Do you know who those models were?” “They were professional models. The men, I think, were all Italians, and some of the women were too. I believe my father kept a list of them in his address book.” “Was he working from a model on the night of his death?” “No. He was making the moulds for a porcelain statuette.” “Did you ever hear that he had any kind of trouble with his models?” “Never. He seemed always on the best of terms with them, and he used to speak of them most appreciatively.” “What sort of persons are professional models? Should you say they are a decent, well-conducted class?” “Yes. They are usually most respectable, hard-working people; and, of course, they are sober and decent in their habits or they would be of no use for their professional duties.” The coroner meditated on these replies with a speculative eye on the witness. After a short pause, he began along another line. “Did deceased ever carry about with him property of any considerable value?” “Never, to my knowledge.” “No jewellery, plate, or valuable material?” “No. His work was practically all in plaster or wax. He did no goldsmith’s work and he used no precious material.” “Did he ever have any considerable sums of money about him?” “No. He received all his payments by cheque and he made his payments in the same way. His habit was to carry very little money on his person—usually not more than one or two pounds.” Once more the coroner reflected profoundly. It seemed to me that he was trying to elicit some fact—I could not imagine what—and was failing utterly. At length, after another puzzled look at the witness, he turned to the jury and inquired if any of them wished to put any questions; and when they had severally shaken their heads he thanked Miss D’Arblay for the clear and straightforward way in which she had given her evidence and released her. While the examination had been proceeding, I had allowed my eyes to wander round the room with some curiosity: for this was the first time that I had ever been present at an inquest. From the jury, the witnesses in waiting and the reporters—among whom I tried to identify Dr. Thorndyke’s stenographer—my attention was presently transferred to the spectators. There were only a few of them, but I found myself wondering why there should be any. What kind of person attends as a spectator at an ordinary inquest such as this appeared to be? The newspaper reports of the finding of the body were quite unsensational and promised no startling developments. Finally I decided that they were probably local residents who had some knowledge of the deceased and were just indulging their neighbourly curiosity. Among them my attention was particularly attracted by a middle-aged woman who sat near me: at least I judged her to be middle-aged, though the rather dense black veil that she wore obscured her face to a great extent. Apparently she was a widow, and advertised the fact by the orthodox, old-fashioned “weeds.” But I could see that she had white hair and wore spectacles. She held a folded newspaper on her knee, apparently dividing her attention between the printed matter and the proceedings of the court. She gave me the impression of having come in to spend an idle hour, combining a somewhat perfunctory reading of the paper with a still more perfunctory attention to the rather gruesome entertainment that the inquest afforded. The next witness called was the doctor who had made the official examination of the body; on whom my bereaved friend bestowed a listless, incurious glance and then returned to her newspaper. He was a youngish man, though his hair was turning gray, with a quiet but firm and confident manner and a very clear, pleasant voice. The preliminaries having been disposed of, the coroner led off with the question: “You have made an examination of the body of the deceased?” “Yes. It is that of a well-proportioned, fairly muscular man of about sixty, quite healthy with the exception of the heart, one of the valves of which—the mitral valve—was incompetent and allowed some leakage of blood to take place.” “Was the heart affection sufficient to account for the death of deceased?” “No. It was quite a serviceable heart. There was good compensation—that is to say, there was extra growth of muscle to make up for the leaky valve. So far as his heart was concerned, deceased might have lived for another twenty years.” “Were you able to ascertain what actually was the cause of death?” “Yes. The cause of death was aconitine poisoning.” At this reply a murmur of astonishment arose from the jury, and I heard Miss D’Arblay suddenly draw in her breath. The spectators sat up on their benches, and even the veiled lady was so far interested as to look up from her paper. “How had the poison been administered?” the coroner asked. “It had been injected under the skin by means of a hypodermic syringe.” “Can you give an opinion as to whether the poison was administered to deceased by himself or by some other person?” “It could not have been injected by deceased himself,” the witness replied. “The needle-puncture was in the back, just below the left shoulder-blade. It is, in my opinion, physically impossible for any one to inject into his own body with a hypodermic syringe in that spot. And, of course, a person who was administering an injection to himself would select the most convenient spot—such as the front of the thigh. But apart from the question of convenience, the place in which the needle-puncture was found was actually out of reach.” Here the witness produced a hypodermic syringe, the action of which he demonstrated with the aid of a glass of water; and having shown the impossibility of applying it to the spot that he had described, passed the syringe round for the jury’s inspection. “Have you formed any opinion as to the purpose for which this drug was administered in this manner?” “I have no doubt that it was administered for the purpose of causing the death of deceased.” “Might it not have been administered for medicinal purposes?” “That is quite inconceivable. Leaving out of consideration the circumstances—the time and place where the administration occurred—the dose excludes the possibility of medicinal purposes. It was a lethal dose. From the tissues round the needle-puncture we recovered the twelfth of a grain of aconitine. That alone was more than enough to cause death. But a quantity of the poison had been absorbed, as was shown by the fact that we recovered a recognizable trace from the liver.” “What is the medicinal dose of aconitine?” “The maximum medicinal dose is about the four-hundredth of a grain, and even that is not very safe. As a matter of fact, aconitine is very seldom used in medical practice. It is a dangerous drug, and of no particular value.” “How much aconitine do you suppose was injected?” “Not less than the tenth of a grain—that is about forty times the maximum medicinal dose. Probably more.” “There can, I suppose, be no doubt as to the accuracy of the facts that you have stated—as to the nature and quantity of the poison?” “There can be no doubt whatever. The analysis was made in my presence by Professor Woodford, of St. Margaret’s Hospital, after I had removed the tissues from the body in his presence. He has not been called because, in accordance with the procedure under Coroner’s Law, I am responsible for the analysis and the conclusions drawn from it.” “Taking the medical facts as known to you, are you able to form an opinion as to what took place when the poison was administered?” “That,” the witness replied, “is a matter of inference or conjecture. I infer that the person who administered the poison thrust the needle violently into the back of the deceased, intending to inject the poison into the chest. Actually, the needle struck a rib and bent up sharply, so that the contents of the syringe were delivered just under the skin. Then I take it that the assailant ran away—probably towards the pond—and deceased pursued him. Very soon the poison would take effect, and then deceased would have fallen. He may have fallen into the pond, or more probably, was thrown in. He was alive when he fell into the pond, as is proved by the presence of water in the lungs; but he must then have been insensible; and in a dying condition, for there was no water in the stomach, which proves that the swallowing reflex had already ceased.” “Your considered opinion, then, based on the medical facts ascertained by you, is, I understand, that deceased died from the effects of a poison injected into his body by some other person with homicidal intent?” “Yes; that is my considered opinion, and I affirm that the facts do not admit of any other interpretation.” The coroner looked towards the jury. “Do any of you gentlemen wish to ask the witness any questions?” he inquired; and when the foreman had replied that the jury were entirely satisfied with the doctor’s explanations, he thanked the witness, who thereupon retired. The medical witness was succeeded by the inspector, who made a short statement respecting the effects found on the person of deceased. They comprised a small sum of money—under two pounds—a watch, keys, and other articles, none of them of any appreciable value, but, such as they were, furnishing evidence that at least petty robbery had not been the object of the attack. When the last witness had been heard, the coroner glanced at his notes and then proceeded to address the jury. “There is little, gentlemen,” he began, “that I need say to you. The facts are before you, and they seem to admit of only one interpretation. I remind you that, by the terms of your oath, your finding must be ‘according to the evidence.’ Now the medical evidence is quite clear and definite. It is to the effect that deceased met his death by poison, administered violently by some other person: that is by homicide. Homicide is the killing of a human being, and it may or may not be criminal. But if the homicidal act is done with the intent to kill; if that intention has been deliberately formed—that is to say, if the homicidal act has been premeditated; then that homicide is wilful murder. “Now the person who killed the deceased came to the place where the act was done provided with a solution of a very powerful and uncommon vegetable poison. He was also provided with a very special appliance—to wit, a hypodermic syringe—for injecting it into the body. The fact that he was furnished with the poison and the appliance creates a strong enough presumption that he came to this place with the deliberate intention of killing the deceased. That is to say, this fact constitutes strong evidence of premeditation. “As to the motive for this act, we are completely in the dark; nor have we any evidence pointing to the identity of the person who committed that act. But a coroner’s inquest is not necessarily concerned with motives, nor is it our business to fix the act on any particular person. We have to find how and by what means the deceased met his death; and for that purpose we have clear and sufficient evidence. I need say no more, but will leave you to agree upon your finding.” There was a brief interval of silence when the coroner had finished speaking. The jury whispered together for a few seconds; then the foreman announced that they had agreed upon their verdict. “And what is your decision, gentlemen?” the coroner asked. “We find,” was the reply, “that deceased met his death by wilful murder, committed by some person unknown.” The coroner bowed. “I am in entire agreement with you, gentlemen,” said he. “No other verdict was possible, and I am sure you will join me in the hope that the wretch who committed this dastardly crime may be identified and in due course brought to justice.” This brought the proceedings to an end. As the Court rose the spectators filed out of the building and the coroner approached Miss D’Arblay to express once more his deep sympathy with her in her tragic bereavement. I stood apart with Miss Boler, whose rugged face was wet with tears, but set in a grim and wrathful scowl. “Things have taken a terrible turn,” I ventured to observe. She shook her head and uttered a sort of low growl. “It won’t bear thinking of,” she said gruffly. “There is no possible retribution that would meet the case. One has thought that some of the old punishments were cruel and barbarous, but if I could lay my hands on the villain that did this——” She broke off, leaving the conclusion to my imagination, and in an extraordinarily different voice said: “Come, Miss Marion, let us get out of this awful place.” As we walked away slowly and in silence, I looked at Miss D’Arblay, not without anxiety. She was very pale, and the dazed expression that her face had borne on the fatal day of the discovery had, to some extent, reappeared. But now the signs of bewilderment and grief were mingled with something new. The rigid face, the compressed lips, and lowered brows spoke of a deep and abiding wrath. Suddenly she turned to me and said, abruptly, almost harshly: “I was wrong in what I said to you before the inquiry. You remember that I said that the circumstances of the loss could make no difference; but they make a whole world of difference. I had supposed that my dear father had died as he had thought he would die; that it was the course of Nature, which we cannot rebel against. Now I know, from what the doctor said, that he might have lived on happily for the full span of human life but for the malice of this unknown wretch. His life was not lost; it was stolen—from him and from me.” “Yes,” I said somewhat lamely. “It is a horrible affair.” “It is beyond bearing!” she exclaimed. “If his death had been natural, I would have tried to resign myself to it. I would have tried to put my grief away. But to think that his happy, useful life has been snatched from him—that he has been torn from us who loved him by the deliberate act of this murderer—it is unendurable. It will be with me every hour of my life until I die. And every hour I shall call on God for justice against this wretch.” I looked at her with a sort of admiring surprise. A quiet, gentle girl as I believed her to be at ordinary times, now, with her flushed cheeks, her flashing eyes and ominous brows, she reminded me of one of the heroines of the French Revolution. Her grief seemed to be merged in a longing for vengeance. While she had been speaking Miss Boler had kept up a running accompaniment in a deep, humming bass. I could not catch the words—if there were any—but was aware only of a low, continuous bourdon. She now said with grim decision: “God will not let him escape. He shall pay the debt to the uttermost farthing.” Then, with sudden fierceness, she added: “If I should ever meet with him I could kill him with my own hand.” After this both women relapsed into silence, which I was loth to interrupt. The circumstances were too tragic for conversation. When we reached their gate Miss D’Arblay held out her hand and once again thanked me for my help and sympathy. “I have done nothing,” said I, “that any stranger would not have done, and I deserve no thanks. But I should like to think that you will look on me as a friend, and if you should need any help will let me have the privilege of being of use to you.” “I look on you as a friend already,” she replied; “and I hope you will come and see us sometimes—when we have settled down to our new conditions of life.” As Miss Boler seemed to confirm this invitation, I thanked them both and took my leave, glad to think that I had now a recognized status as a friend and might pursue a project which had formed in my mind even before we had left the court-house. The evidence of the murder, which had fallen like a thunderbolt on us all, had a special significance for me; for I knew that Dr. Thorndyke was behind this discovery, though to what extent I could not judge. The medical witness was an obviously capable man, and it might be that he would have made the discovery without assistance. But a needle-puncture in the back is a very inconspicuous thing. Ninety-nine doctors in a hundred would almost certainly have overlooked it, especially in the case of a body apparently “found drowned,” and seeming to call for no special examination beyond the search for gross injuries. The revelation was very characteristic of Thorndyke’s methods and principles. It illustrated in a most striking manner the truth which he was never tired of insisting on: that it is never safe to accept obvious appearances, and that every case, no matter how apparently simple and commonplace, should be approached with suspicion and scepticism and subjected to the most rigorous scrutiny. That was precisely what had been done in this case; and thereby an obvious suicide had been resolved into a cunningly planned and skilfully executed murder. It was quite possible that, but for my visit to Thorndyke, those cunning plans would have succeeded and the murderer have secured the cover of a verdict of “Death by misadventure” or “Suicide while temporarily insane.” At any rate, the results had justified me in invoking Dr. Thorndyke’s aid; and the question now arose whether it would be possible to retain him for the further investigation of the case. This was the project that had occurred to me as I listened to the evidence and realized how completely the unknown murderer had covered up his tracks. But there were difficulties. Thorndyke might consider such an investigation outside his province. Again, the costs involved might be on a scale entirely beyond my means. The only thing to be done was to call on Thorndyke and hear what he had to say on the subject, and this I determined to do on the first opportunity. And having formed this resolution, I made my way back by the shortest route to Mecklenburgh-square, where the evening consultations were now nearly due. CHAPTER IV. Mr. Bendelow There are certain districts in London the appearance of which conveys to the observer the impression that the houses, and indeed, the entire streets, have been picked up second-hand. There is in this aspect a grey, colourless, mouldy quality, reminiscent, not of the antique shop, but rather of the marine store dealers; a quality which even communicates itself to the inhabitants, so that one gathers the impression that the whole neighbourhood was taken as a going concern. It was on such a district that I found myself looking down from the top of an omnibus a few days after the inquest (Dr. Cornish’s brougham being at the moment under repairs and his horse “out to grass” during the slack season), being bound for a street in the neighbourhood of Hoxton—Market-street by name—which abutted, as I had noticed when making out my route, on the Regent’s Canal. The said route I had written out, and now, in the intervals of my surveys of the unlovely prospect, I divided my attention between it and the note which had summoned me to these remote regions. Concerning the latter I was somewhat curious, for the envelope was addressed, not to Dr. Cornish, but to “Dr. Stephen Gray.” This was really quite an odd circumstance. Either the writer knew me personally or was aware that I was acting as locum tenens for Cornish. But the name—James Morris—was unknown to me, and a careful inspection of the index of the ledger had failed to bring to light any one answering to the description. So Mr. Morris was presumably a stranger to my principal also. The note, which had been left by hand in the morning, requested me to call “as early in the forenoon as possible,” which seemed to hint at some degree of urgency. Naturally, as a young practitioner, I speculated with interest, not entirely unmingled with anxiety, on the possible nature of the case, and also on the patient’s reasons for selecting a medical attendant whose residence was so inconveniently far away. In accordance with my written route, I got off the omnibus at the corner of Shepherdess-walk, and pursuing that pastoral thoroughfare for some distance, presently plunged into a labyrinth of streets adjoining it and succeeded most effectually in losing myself. However, inquiries addressed to an intelligent fish-vendor elicited a most lucid direction and I soon found myself in a little, drab street which justified its name by giving accommodation to a row of stationary barrows loaded with what looked like the “throw-outs” from a colossal spring clean. Passing along this kerb-side market and reflecting (like Diogenes, in similar circumstances) how many things there were in the world that I did not want, I walked slowly up the street looking for Number 23—my patient’s number—and the canal which I had seen on the map. I located them both at the same instant, for Number 23 turned out to be the last house on the opposite side, and a few yards beyond it the street was barred by a low wall, over which, as I looked, the mast of a sailing-barge came into view and slowly crept past. I stepped up to the wall and looked over. Immediately beneath me was the towing-path, alongside which the barge was now bringing up and beginning to lower her mast, apparently in order to pass under a bridge that spanned the canal some two hundred yards farther along. From these nautical manœuvres I transferred my attention to my patient’s house—or, at least, so much of it as I could see; for Number 23 appeared to consist of a shop with nothing over it. There was, however, in a wall which extended to the canal wall a side door with a bell and knocker, so I inferred that the house was behind the shop, and that the latter had been built on a formerly existing front garden. The shop itself was somewhat reminiscent of the stalls down the street, for though the fascia was newly painted (with the inscription “J. Morris, General Dealer”) the stock-in-trade exhibited in the window was in the last stage of senile decay. It included, I remember, a cracked Toby jug, a mariner’s sextant of an obsolete type, a Dutch clock without hands, a snuff-box, one or two plaster statuettes, an invalid punch-bowl, a shiny, dark, and inscrutable oil painting and a plaster mask, presumably the death mask of some celebrity whose face was unknown to me. My examination of this collection was brought to a sudden end by the apparition of a face above the half-blind of glazed shop-door; the face of a middle-aged woman who seemed to be inspecting me with malevolent interest. Assuming—rather too late—a brisk, professional manner, I opened the shop door, thereby setting a bell jangling within, and confronted the owner of the face. “I am Dr. Gray,” I began to explain. “Side door,” she interrupted brusquely. “Ring the bell and knock.” I backed out hastily and proceeded to follow the directions, giving a tug at the bell and delivering a flourish on the knocker. The hollow reverberations of the latter almost suggested an empty house, but my vigorous pull at the bell-handle produced no audible result, from which I inferred—wrongly, as afterwards appeared—that it was out of repair. After waiting quite a considerable time, I was about to repeat the performance when I heard sounds within; and then the door was opened, to my surprise, by the identical sour-faced woman whom I had seen in the shop. As her appearance and manner did not invite conversation, and she uttered no word, I followed her in silence through a long passage, or covered way, which ran parallel to the side of the shop and presumably crossed the site of the garden. It ended at a door which opened into the hall proper; a largish square space into which the doors of the ground-floor rooms opened. It contained the main staircase and was closed in at the farther end by a heavy curtain which extended from wall to wall. We proceeded in this funereal manner up the stairs to the first floor on the landing of which my conductress halted and for the first time broke the silence. “You will probably find Mr. Bendelow asleep or dozing,” she said in a rather gruff voice. “If he is, there is no need for you to disturb him.” “Mr. Bendelow!” I exclaimed. “I understood that his name was Morris.” “Well, it isn’t,” she retorted. “It is Bendelow. My name is Morris and so is my husband’s. It was he who wrote to you.” “By the way,” said I, “how did he know my name? I am acting for Dr. Cornish, you know.” “I didn’t know,” said she, “and I don’t suppose he did. Probably the servant told him. But it doesn’t matter. Here you are, and you will do as well as another. I was telling you about Mr. Bendelow. He is in a pretty bad way. The specialist whom Mr. Morris took him to—Dr. Artemus Cropper—said he had cancer of the bi-lorus, whatever that is——” “Pylorus,” I corrected. “Well, pylorus, then, if you prefer it,” she said impatiently. “At any rate, whatever it is, he’s got cancer of it; and, as I said before, he is in a pretty bad way. Dr. Cropper told us what to do, and we are doing it. He wrote out full directions as to diet—I will show them to you presently—and he said that Mr. Bendelow was to have a dose of morphia if he complained of pain—which he does, of course; and that, as there was no chance of his getting better, it didn’t matter how much morphia he had. The great thing was to keep him out of pain. So we give it to him twice a day—at least, my husband does—and that keeps him fairly comfortable. In fact, he sleeps most of the time, and is probably dozing now; so you are not likely to get much out of him, especially as he is rather hard of hearing even when he is awake. And now you had better come in and have a look at him.” She advanced to the door of a room and opened it softly, and I followed in a somewhat uncomfortable frame of mind. It seemed to me that I had no function but that of a mere figure-head. Dr. Cropper, whom I knew by name as a physician of some reputation, had made the diagnosis and prescribed the treatment, neither of which I, as a mere beginner, would think of contesting. It was an unsatisfactory, even an ignominious, position from which my professional pride revolted. But apparently it had to be accepted. Mr. Bendelow was a most remarkable-looking man. Probably he had always been somewhat peculiar in appearance; but now the frightful emaciation (which strongly confirmed Cropper’s diagnosis) had so accentuated his original peculiarities that he had the appearance of some dreadful, mirthless caricature. Under the influence of the remorseless disease, every structure which was capable of shrinking had shrunk to the vanishing-point, leaving the unshrinkable skeleton jutting out with a most horrible and grotesque effect. His great hooked nose, which must always have been strikingly prominent, stuck out now, thin and sharp, like the beak of some bird of prey. His heavy, beetling brows, which must always have given to his face a frowning sullenness, now overhung sockets which had shrunk away into mere caverns. His naturally high cheek-bones were now not only prominent, but exhibited the details of their structure as one sees them in a dry skull. Altogether, his aspect was at once pitiable and forbidding. Of his age I could form no estimate. He might have been a hundred. The wonder was that he was still alive; that there was yet left in that shrivelled body enough material to enable its mechanism to continue its functions. He was not asleep, but was in that somnolent, lethargic state that is characteristic of the effects of morphia. He took no notice of me when I approached the bed, nor even when I spoke his name somewhat loudly. “I told you you wouldn’t get much out of him,” said Mrs. Morris, looking at me with a sort of grim satisfaction. “He doesn’t have a great deal to say to any of us nowadays.” “Well,” said I, “there is no need to rouse him, but I had better just examine him, if only as a matter of form. I can’t take the case entirely on hearsay.” “I suppose not,” she agreed. “You know best. Do what you think necessary, but don’t disturb him more than you can help.” It was not a prolonged examination. The first touch of my fingers on the shrunken abdomen made me aware of the unmistakable hard mass and rendered further exploration needless. There could be no doubt as to the nature of the case or of what the future held in store. It was only a question of time, and a short time at that. The patient submitted to the examination quite passively, but he seemed to be fully aware of what was going on, for he looked at me in a sort of drunken, dreamy fashion, but without any sign of interest in my proceedings. When I had finished, I looked him over again, trying to reconstitute him as he might have been before this deadly disease fastened on him. I observed that he seemed to have a fair crop of hair of a darkish iron-grey. I say “seemed,” because the greater part of his head was covered by a skull cap of black silk; but a fringe of hair straying from under it on to the forehead suggested that he was not bald. His teeth, too, which were rather conspicuous, were natural teeth and in good preservation. In order to verify this fact, I stooped and raised his lip the better to examine them. But at this point Mrs. Morris intervened. “There, that will do,” she said impatiently. “You are not a dentist, and his teeth will last as long as he will want them. If you have finished you had better come with me and I will show you Dr. Cropper’s prescriptions. Then you can tell me if you have any further directions to give.” She led the way out of the room, and when I had made a farewell gesture to the patient (of which he took no notice) I followed her down the stairs to the ground floor where she ushered me into a small, rather elegantly furnished room. Here she opened the flap of a bureau and from one of the little drawers took an open envelope which she handed to me. It contained one or two prescriptions for occasional medicines, and a sheet of directions relative to the diet and general management of the patient, including the administration of morphia. The latter read, under the general heading, “Simon Bendelow, Esq.”: “As the case progresses, it will probably be necessary to administer morphine regularly, but the amount given should, if possible, be restricted to ¼ gr. Morph. Sulph., not more than twice a day; but, of course, the hopeless prognosis and probable early termination of the case make some latitude admissible.” Although I was in complete agreement with the writer, I was a little puzzled by these documents. They were signed “Artemus Cropper, M.D.,” but they were not addressed to any person by name. They appeared to have been given to Mr. Morris, in whose possession they now were; but the use of the word “morphine” instead of the more familiar “morphia” and the generally technical phraseology seemed inappropriate to directions addressed to lay persons. As I returned them I remarked: “These directions read as if they had been intended for the information of a medical man.” “They were,” she replied. “They were meant for the doctor who was attending Mr. Bendelow at the time. When we moved to this place I got them from him to show to the new doctor. You are the new doctor.” “Then you haven’t been here very long?” “No,” she replied. “We have only just moved in. And that reminds me that our stock of morphia is running out. Could you bring a fresh tube of the tabloids next time you call? My husband left an empty tube for me to give you to remind you what size the tabloids are. He gives Mr. Bendelow the injections.” “Thank you,” said I, “but I don’t want the empty tube. I read the prescription and shan’t forget the dose. I will bring a new tube to-morrow—that is, if you want me to call every day. It seems hardly necessary.” “No, it doesn’t,” she agreed. “I should think twice a week would be quite enough. Monday and Thursday would suit me best; if you could manage to come about this time I should be sure to be in. My time is rather taken up, as I haven’t a servant at present.” It was a bad arrangement. Fixed appointments are things to avoid in medical practice. Nevertheless I agreed to it—subject to unforeseen obstacles—and was forthwith conducted back along the covered way and launched into the outer world with a farewell which it would be inadequate to describe as unemotional. As I turned away from the door I cast a passing glance at the shop window; and once again I perceived a face above the half-blind. It was a man’s face this time; presumably the face of Mr. Morris. And, like his wife, he seemed to be “taking stock of me.” I returned the attention, and carried away with me the instantaneous mental photograph of a man in that unprepossessing transitional state between being clean-shaved and wearing a beard which is characterized by a sort of grubby prickliness that disfigures the features without obscuring them. His stubble was barely a week old, but as his complexion and hair were dark, the effect was very untidy and disreputable. And yet, as I have said, it did not obscure the features. I was even able, in that momentary glance, to note a detail which would probably have escaped a non-medical eye: the scar of a hare-lip which had been very neatly and skilfully mended, and which a moustache would probably have concealed altogether. I did not, however, give much thought to Mr. Morris. It was his dour-faced wife, with her gruff, over-bearing manner who principally occupied my reflections. She seemed to have divined in some way that I was but a beginner—perhaps my youthful appearance gave her the hint—and to have treated me with almost open contempt. In truth my position was not a very dignified one. The diagnosis of the case had been made for me, the treatment had been prescribed for me, and was being carried out by other hands than mine. My function was to support a kind of legal fiction that I was conducting the case, but principally to supply the morphia (which a chemist might have refused to do), and when the time came, to sign the death certificate. It was an ignominious rôle for a young and ambitious practitioner, and my pride was disposed to boggle at it. But yet there was nothing to which I could object. The diagnosis was undoubtedly correct, and the treatment and management of the case exactly such as I should have prescribed. Finally I decided that my dissatisfaction was principally due to the unattractive personality of Mrs. Morris; and with this conclusion I dismissed the case from my mind and let my thoughts wander into more agreeable channels. CHAPTER V. Inspector Follett’s Discovery To a man whose mind is working actively, walking is a more acceptable mode of progression than riding in a vehicle. There is a sort of reciprocity between the muscles and the brain—possibly due to the close association of the motor and psychical centres—whereby the activity of the one appears to act as a stimulus to the other. A sharp walk sets the mind working, and, conversely, a state of lively reflection begets an impulse to bodily movement. Hence, when I had emerged from Market-street and set my face homewards, I let the omnibuses rumble past unheeded. I knew my way now. I had but to retrace the route by which I had come, and, preserving my isolation amidst the changing crowd, let my thoughts keep pace with my feet. And I had, in fact, a good deal to think about; a general subject for reflection which arranged itself around two personalities, Miss D’Arblay and Dr. Thorndyke. To the former I had written suggesting a call on her, “subject to the exigencies of the service,” on Sunday afternoon, and had received a short but cordial note definitely inviting me to tea. So that matter was settled, and really required no further consideration, though it did actually occupy my thoughts for an appreciable part of my walk. But that was mere self-indulgence: the preliminary savouring of an anticipated pleasure. My cogitations respecting Dr. Thorndyke were, on the other hand, somewhat troubled. I was eager to invoke his aid in solving the hideous mystery which his acuteness had (I felt convinced) brought into view. But it would probably be a costly business, and my pecuniary resources were not great. To apply to him for services of which I could not meet the cost was not to be thought of. The too-common meanness of sponging on a professional man was totally abhorrent to me. But what was the alternative? The murder of Julius D’Arblay was one of those crimes which offer the police no opportunity; at least, so it seemed to me. Out of the darkness this fiend had stolen to commit this unspeakable atrocity, and into the darkness he had straightway vanished, leaving no trace of his identity nor any hint of his diabolical motive. It might well be that he had vanished for ever; that the mystery of the crime was beyond solution. But if any solution was possible, the one man who seemed capable of discovering it was John Thorndyke. This conclusion, to which my reflections led again and again, committed me to the dilemma that either this villain must be allowed to go his way unmolested, if the police could find no clue to his identity—a position that I utterly refused to accept; or that the one supremely skilful investigator should be induced, if possible, to take up the inquiry. In the end I decided to call on Thorndyke and frankly lay the facts before him, but to postpone the interview until I had seen Miss D’Arblay and ascertained what view the police took of the case, and whether any new facts had transpired. The train of reflection which brought me to this conclusion had brought me also, by way of Pentonville, to the more familiar neighbourhood of Clerkenwell, and I had just turned into a somewhat squalid by-street, which seemed to bear in the right direction, when my attention was arrested by a brass plate affixed to the door of one of those hybrid establishments, intermediate between a shop and a private house, known by the generic name of “Open Surgery.” The name upon the plate—“Dr. Solomon Usher”—awakened certain reminiscences. In my freshman days there had been a student of that name at our hospital; a middle-aged man (elderly, we considered him, seeing that he was near upon forty), who, after years of servitude as an unqualified assistant, had scraped together the means of completing his curriculum. I remembered him very well: a facetious, seedy, slightly bibulous but entirely good-natured man, invincibly amiable (as he had need to be), and always in the best of spirits. I recalled the quaint figure that furnished such rich material for our schoolboy wit; the solemn spectacles, the ridiculous side-whiskers, the chimney-pot hat, the formal frock-coat (too often decorated with a label secretly pinned to the coat-tail, and bearing some such inscription as “This style 10/6,” or other scintillations of freshman humour), and, looking over the establishment, decided that it seemed to present a complete congruity with that well-remembered personality. But the identification was not left to mere surmise, for even as my eye roamed along a range of stoppered bottles that peeped over the wire blind, the door opened and there he was, spectacles, side-whiskers, top-hat, and frock-coat, all complete, plus an œdematous-looking umbrella. He did not recognize me at first—naturally, for I had changed a good deal more than he had in the five or six years that had slipped away—but inquired gravely if I wished to see him. I replied that it had been the dearest wish of my heart, now at length gratified. Then, as I grinned in his face, my identity suddenly dawned on him. “Why, it’s Gray!” he exclaimed, seizing my hand. “God bless me, what a surprise! I didn’t know you. Getting quite a man. Well, I am delighted to see you. Come in and have a drink.” He held the door open invitingly, but I shook my head. “No, thanks,” I replied. “Not at this time in the day.” “Nonsense,” he urged. “Do you good. I’ve just had one myself. Can’t say more than that, excepting that I am ready to have another. Won’t you really? Pity. Should never waste an opportunity. Which way are you going?” It seemed that we were going the same way for some distance and we accordingly set off together. “So you’ve flopped out of the nest,” he remarked, looking me over, “at least so I judge by the adult clothes that you are wearing. Are you in practice in these parts?” “No,” I replied, “I am doing a locum. Only just qualified, you know.” “Good,” said he. “A locum’s the way to begin. Try your ’prentice hand on somebody else’s patients and pick up the art of general practice, which they don’t teach you at the hospital.” “You mean bookkeeping and dispensing and the general routine of the day’s work?” I suggested. “No, I don’t,” he replied. “I mean practice; the art of pleasing your patients and keeping your end up. You’ve got a lot to learn, my boy. Experientia does it. Scientific stuff is all very well at the hospital, but in practice it is experience, gumption, tact, knowledge of human nature, that counts.” “I suppose a little knowledge of diagnosis and treatment is useful?” I suggested. “For your own satisfaction, yes,” he admitted, “but for practical purposes a little knowledge of men and women is a good deal better. It isn’t your scientific learning that brings you kudos, nor is it out-of-the-way cases. It is just common sense brought to bear on common ailments. Take the case of an aurist. You think that he lives by dealing with obscure and difficult middle and internal ear cases. Nothing of the kind. He lives on wax. Wax is the foundation of his practice. Patient comes to him as deaf as a post. He does all the proper jugglery—tuning-fork, otoscope, speculum, and so on, for the moral effect. Then he hikes out a good old plug of cerumen, and the patient hears perfectly. Of course, he is delighted. Thinks a miracle has been performed. Goes away convinced that the aurist is a genius; and so he is if he has managed the case properly. I made my reputation here on a fish-bone.” “Well, a fish-bone isn’t always so very easy to extract,” said I. “It isn’t,” he agreed. “Especially if it isn’t there.” “What do you mean?” I asked. “I’ll tell you about it,” he replied. “A chappie here got a fish-bone stuck in his throat. Of course, it didn’t stay there. They never do. But the prick in his soft palate did, and he was convinced that the bone was still there. So he sent for a doctor. Doctor came, looked in his throat. Couldn’t see any fish-bone, and, like a fool, said so. Tried to persuade the patient that there was no bone there. But the chappie said it was his throat and he knew better. He could feel it there. So he sent for another doctor and the same thing happened. No go. He had four different doctors and they hadn’t the sense of an infant among them. Then he sent for me. “Now, as soon as I heard how the land lay, I nipped into the surgery and got a fish-bone that I keep there in a pill-box for emergencies, stuck it into the jaws of a pair of throat forceps, and off I went. ‘Show me whereabouts it is,’ says I, handing him a probe to point with. He showed me the spot and nearly swallowed the probe. ‘All right,’ said I. ‘I can see it. Just shut your eyes and open your mouth wide and I will have it out in a jiffy.’ I popped the forceps into his mouth, gave a gentle prod with the point on the soft palate; patient hollered out, ‘Hoo!’ I whisked out the forceps and held them up before his eyes with the fish-bone grasped in their jaws. “‘Ha!’ says he. ‘Thank Gawd! What a relief! I can swallow quite well now.’ And so he could. It was a case of suggestion and counter-suggestion. Imaginary fish-bone cured by imaginary extraction. And it made my local reputation. Well, good-bye, old chap. I’ve got a visit to make here. Come in one evening and smoke a pipe with me. You know where to find me. And take my advice to heart. Never go to extract a fish-bone without one in your pocket; and it isn’t a bad thing to keep a dried earwig by you. I do. People will persist in thinking they’ve got one in their ears. So long. Look me up soon,” and with a farewell flourish of the umbrella, he turned to a shabby street door and began to work the top bell-pull as if it were the handle of an air-pump. I went on my way, not a little amused by my friend’s genial cynicism, nor entirely uninstructed. For “there is a soul of truth in things erroneous,” as the philosopher reminds us; and if the precepts of Solomon Usher did not sound the highest note of professional ethics, they were based on a very solid foundation of worldly wisdom. When, having finished my short round of visits, I arrived at my temporary home, I was informed by the housemaid in a mysterious whisper that a police officer was waiting to see me. “Name of Follett,” she added. “He’s waiting in the consulting-room.” Proceeding thither, I found my friend, the Highgate inspector, with one eye closed, standing before a card of test-types that hung on the wall. We greeted one another cordially and then, as I looked at him inquiringly, he produced from his pocket without remark an official envelope from which he extracted a coin, a silver pencil-case and a button. These objects he laid on the writing-table and silently directed my attention to them. A little puzzled by his manner I picked up the coin and examined it attentively. It was a Charles the Second guinea dated 1663, very clean and bright and in remarkably perfect preservation. But I could not see that it was any concern of mine. “It is a beautiful coin,” I remarked; “but what about it?” “It doesn’t belong to you, then?” he asked. “No. I wish it did.” “Have you ever seen it before?” “Never, to my knowledge.” “What about the pencil-case?” I picked it up and turned it over in my fingers. “No,” I said; “it is not mine and I have no recollection of ever having seen it before.” “And the button?” “It is apparently a waistcoat button,” I said after having inspected it, “apparently belonging to a tweed waistcoat; and judging by the appearance of the thread and the wisp of cloth that it still holds, it must have been pulled off with some violence. But it isn’t off my waist-coat, if that is what you want to know.” “I didn’t much think it was,” he replied, “but I thought it best to make sure. And it didn’t come from poor Mr. D’Arblay’s waistcoat, because I have examined that and there is no button missing. I showed these things to Miss D’Arblay, and she is sure that none of them belonged to her father. He never used a pencil-case—artists don’t, as a rule—and as to the guinea, she knew nothing about it. If it was her father’s, he must have come by it immediately before his death; otherwise she felt sure he would have shown it to her, seeing that they were both interested in anything in the nature of sculpture.” “Where did you get these things?” I asked. “From the pond in the wood,” he replied. “I will tell you how I came to find them—that is, if I am not taking up too much of your time.” “Not at all,” I assured him; and even as I spoke I thought of Solomon Usher. He wouldn’t have said that. He would have anxiously consulted his engagement-book to see how many minutes he could spare. However, Inspector Follett was not a patient, and I wanted to hear his story. So having established him in the easy-chair, I sat down to listen. “The morning after the inquest,” he began, “an officer of the C.I.D. came up to get particulars of the case and see what was to be done. Well, as soon as I had told him all I knew and shown him our copy of the depositions, it was pretty clear to me that he didn’t think there was anything to be done but wait for some fresh evidence. Mind you, Doctor, this is in strict confidence.” “I understand that. But if the Criminal Investigation Department doesn’t investigate crime, what the deuce is the good of it?” “That is hardly a fair way of putting it,” he protested. “The people at Scotland Yard have got their hands pretty full, and they can’t spend their time in speculating about cases in which there is no evidence. They can’t create evidence; and you can see for yourself that there isn’t the ghost of a clue to the identity of the man who committed this murder. But they are keeping the case in mind, and meanwhile we have got to report any new facts that may turn up. Those were our instructions, and when I heard them I decided to do a bit of investigating on my own, with the Superintendent’s permission, of course. “Well, I began by searching the wood thoroughly, but I got nothing out of that excepting Mr. D’Arblay’s hat, which I found in the undergrowth not far from the main path. “Then I thought of dragging the pond; but I decided that, as it was only a small pond and shallow, it would be best to empty it and expose the bottom completely. So I dammed up the little stream that feeds it, and deepened the outflow, and very soon I had it quite empty excepting a few small puddles. And I think it was well worth the trouble. These things don’t tell us much, but they may be useful one day for identification. And they do tell us something. They suggest that this man was a collector of coins; and they make it fairly clear that there was a struggle in the pond before Mr. D’Arblay fell down.” “That is, assuming that the things belonged to the murderer,” I interposed. “There is no evidence that they did.” “No, there isn’t,” he admitted; “but if you consider the three things together they suggest a very strong probability. Here is a waistcoat button violently pulled off, and here are two things such as would be carried in a waistcoat pocket and might fall out if the waistcoat were dragged at violently when the wearer was stooping over a fallen man and struggling to avoid being pulled down with him. And then there is this coin. Its face value is a guinea, but it must be worth a good deal more than that. Do you suppose anybody would leave a thing of that kind in a shallow pond, from which it could be easily recovered with a common landing-net? Why, it would have paid to have had the pond dragged or even emptied. But, as I say, that wouldn’t have been necessary.” “I am inclined to think you are right, Inspector,” said I, rather impressed by the way in which he had reasoned the matter out; “but even so, it doesn’t seem to me that we are much more forward. The things don’t point to any particular person.” “Not at present,” he rejoined. “But a fact is a fact, and you can never tell in advance what you may get out of it. If we should get a hint of any other kind pointing to some particular person, these things might furnish invaluable evidence connecting that person with the crime. They may even give a clue now to the people at the C.I.D., though that isn’t very likely.” “Then you are going to hand them over to the Scotland Yard people?” “Certainly. The C.I.D. are the lions, you know. I’m only a jackal.” I was rather sorry to hear this, for the idea had floated into my mind that I should have liked Thorndyke to see these waifs, which, could they have spoken, would have had so much to tell. To me they conveyed nothing that threw any light on the ghastly events of that night of horror. But to my teacher, with his vast experience and his wonderful power of analyzing evidence they might convey some quite important significance. I reflected rapidly on the matter. It would not be wise to say anything to the inspector about Thorndyke, and it was quite certain that a loan of the articles would not be entertained. Probably a description of them would be enough for the purpose; but still I had a feeling that an inspection of them would be better. Suddenly I had a bright idea, and proceeded cautiously to broach it. “I should rather like to have a record of these things,” said I; “particularly of the coin. Would you object to my taking an impression of it in sealing-wax?” Inspector Follett looked doubtful. “It would be a bit irregular,” he said. “It is a bit irregular for me to have shown it to you, but you are interested in the case, and you are a responsible person. What did you want the impression for?” “Well,” I said, “we don’t know much about that coin. I thought I might be able to pick up some further information. Of course, I understand that what you have told me is strictly confidential. I shouldn’t go showing the thing about, or talking. But I should like to have the impression to refer to if necessary.” “Very well,” said he. “On that understanding, I have no objection. But see that you don’t leave any wax on the coin, or the C.I.D. people will be asking questions.” With this permission, I set about the business gleefully, determined to get as good an impression as possible. From the surgery I fetched an ointment slab, a spirit lamp, a stick of sealing-wax, a teaspoon, some powder-papers, a bowl of water, and a jar of vaseline. Laying a paper on the slab, I put the coin on it and traced its outline with a pencil. Then I broke off a piece of sealing-wax, melted it in the teaspoon, and poured it out carefully into the marked circle so that it formed a round, convex button of the right size. While the wax was cooling to the proper consistency, I smeared the coin with vaseline, and wiped the excess off with my handkerchief. Then I carefully laid it on the stiffening wax and made steady pressure. After a few moments I cautiously lifted the paper and dropped it into the water, leaving it to cool completely. When, finally, I turned it over under water, the coin dropped away by its own weight. “It is a beautiful impression,” the inspector remarked, as he examined it with the aid of my pocket lens, while I prepared to operate on the reverse of the coin. “As good as the original. You seem rather a dab at this sort of thing, Doctor. I wonder if you would mind doing another pair for me?” Of course, I complied gladly; and when the inspector departed a few minutes later he took with him a couple of excellent wax impressions to console him for the necessity of parting with the original. As soon as he was gone I proceeded to execute a plan that had already formed in my mind. First I packed the two wax impressions very carefully in lint and bestowed them in a tin tobacco-box, which I made up into a neat parcel and addressed it to Dr. Thorndyke. Then I wrote him a short letter giving him the substance of my talk with Inspector Follett and asking for an appointment early in the following week to discuss the situation with him. I did not suppose that the wax impressions would convey, even to him, anything that would throw fresh light on this extraordinarily obscure crime. But one never knew. And the mere finding of the coin might suggest to him some significance that I had overlooked. In any case, the new incident gave me an excuse for reopening the matter with him. I did not trust the precious missives to the maid, but as soon as the letter was written I took it and the parcel in my own hands to the post, dropping the letter into the box but giving the parcel the added security of registration. This business being thus despatched, my mind was free to occupy itself with pleasurable anticipations of the projected visit to Highgate on the morrow and to deal with whatever exigencies might arise in the course of the Saturday evening consultations. CHAPTER VI. Marion D’Arblay at Home Most of us have, I imagine, been conscious at times of certain misgivings as to whether the Progress of which we hear so much has done for us all that it is assumed to have done; whether the undoubted gain of advancing knowledge has not a somewhat heavy counterpoise of loss. We moderns are accustomed to look upon a world filled with objects that would have made our forefathers gasp with admiring astonishment; and we are accordingly a little puffed up by our superiority. But the museums and galleries and ancient buildings sometimes tell a different tale. By them we are made aware that these same “rude forefathers” were endowed with certain powers and aptitudes that seem to be denied to the present generation. Some such reflections as these passed through my mind as I sauntered about the ancient village of Highgate, having arrived in the neighbourhood nearly an hour too early. Very delightful the old village was to look upon, and so it had been, even when the mellow red brick was new and the plaster on the timber houses was but freshly laid; when the great elms were saplings and the stage-wagon with its procession of horses rumbled along the road which now resounds to the thunder of the electric tram. It was not Time that had made beautiful its charming old houses and pleasant streets and closes, but fine workmanship guided by unerring taste. At four o’clock precisely, by the chime of the church clock, I pushed open the gate of Ivy Cottage, and as I walked up the flagged path, read the date, 1709, on a stone tablet let into the brickwork. I had no occasion to knock, for my approach had been observed, and as I mounted the threshold the door opened and Miss D’Arblay stood in the opening. “Miss Boler saw you coming up the Grove,” she explained, as we shook hands. “It is surprising how much of the outer world you can see from a bay window. It is as good as a watch tower.” She disposed of my hat and stick, and then preceded me into the room to which the window appertained, where, beside a bright fire, Miss Boler was at the moment occupied with a brilliantly burnished copper kettle and a silver teapot. She greeted me with an affable smile, and as much of a bow as was possible under the circumstances, and then proceeded to make the tea with an expression of deep concentration. “I do like punctual people,” she remarked, placing the teapot on a carved wooden stand. “You know where you are with them. At the very moment when you turned the corner, Sir, Miss Marion finished buttering the last muffin and the kettle boiled over. So you won’t have to wait a moment.” Miss D’Arblay laughed softly. “You speak as if Dr. Gray had staggered into the house in a famished condition, roaring for food,” said she. “Well,” retorted Miss Boler, “you said ‘tea at four o’clock,’ and at four o’clock the tea was ready and Dr. Gray was here. If he hadn’t been he would have had to eat leathery muffins, that’s all.” “Horrible!” exclaimed Miss D’Arblay. “One doesn’t like to think of it; and there is no need to, as it hasn’t happened. Remember that this is a gate-legged table, Dr. Gray, when you sit down. They are delightfully picturesque, but exceedingly bad for the knees of the unwary.” I thanked her for the warning, and took my seat with due caution. Then Miss Boler poured out the tea and uncovered the muffins with the grave and attentive air of one performing some ceremonial rite. As the homely, simple meal proceeded, to an accompaniment of desultory conversation on every-day topics, I found myself looking at the two women with a certain ill-defined surprise. Both were garbed in unobtrusive black, and both, in moments of repose, looked somewhat tired and worn. But in their manner and the subjects of their conversation, they were astonishingly ordinary and normal. No stranger, looking at them and listening to their talk, would have dreamed of the tragedy that overshadowed their lives. But so it constantly happens. We go into a house of mourning, and are almost scandalized by its cheerfulness, forgetting that whereas to us the bereavement is the one salient fact, to the bereaved there is the necessity of taking up afresh the threads of their lives. Food must be prepared even while the corpse lies under the roof, and the common daily round of duty stands still for no human affliction. But, as I have said, in the pauses of the conversation, when their faces were in repose, both women looked strained and tired. Especially was this so in the case of Miss D’Arblay. She was not only pale, but she had a nervous, shaken manner which I did not like. And as I looked anxiously at the delicate, pallid face, I noticed, not for the first time, several linear scratches on the cheek and a small cut on the temple. “What have you been doing to yourself?” I asked. “You look as if you had had a fall.” “She has,” said Miss Boler in an indignant tone. “It is a marvel that she is here to tell the tale. The wretches!” I looked at Miss D’Arblay in consternation. “What wretches?” I asked. “Ah! indeed!” growled Miss Boler. “I wish I knew. Tell him about it, Miss Marion.” “It was really rather a terrifying experience,” said Miss D’Arblay; “and most mysterious. You know Southwood Lane and the long, steep hill at the bottom of it?” I nodded, and she continued: “I have been going down to the studio every day on my bicycle, just to tidy up, and, of course, I went by Southwood Lane. It is really the only way. But I always put on the brake at the top of the hill and go down quite slowly because of the crossroads at the bottom. Well, three days ago I started as usual and ran down the Lane pretty fast until I got on the hill. Then I put on the brake; and I could feel at once that it wasn’t working.” “Has your bicycle only one brake?” I asked. “It had. I am having a second one fixed now. Well, when I found that the brake wasn’t acting, I was terrified. I was already going too fast to jump off, and the speed increased every moment. I simply flew down the hill, faster and faster with the wind whistling about my ears and the trees and the houses whirling past like express trains. Of course, I could do nothing but steer straight down the hill; but at the bottom there was the Archway Road with the trams and ’buses and wagons. I knew that if a tram crossed the bottom of the Lane as I reached the road, it was practically certain death. I was horribly frightened. “However, mercifully the Archway Road was clear when I flew across it, and I steered to run on down Muswell Hill Road, which is nearly in a line with the lane. But suddenly I saw a steam roller and a heavy cart, side by side and taking up the whole of the road. There was no room to pass. The only possible thing was to swerve round, if I could, into Wood-lane. And I just managed it. But Wood-lane is pretty steep, and I flew down it faster than ever. That nearly broke down my nerve; for at the bottom of the lane is the wood—the horrible wood that I can never even think of without a shudder. And there I seemed to be rushing towards it to my death.” She paused and drew a deep breath, and her hand shook so that the cup which it held rattled in the saucer. “Well,” she continued, “down the Lane I flew with my heart in my mouth and the entrance to the wood rushing to meet me. I could see that the opening in the hurdles was just wide enough for me to pass through, and I steered for it. I whizzed through into the wood and the bicycle went bounding down the steep, rough path at a fearful pace until it came to a sharp turn; and then I don’t quite know what happened. There was a crash of snapping branches and a violent shock, but I must have been partly stunned, for the next thing that I remember is opening my eyes and looking stupidly at a lady who was stooping over me. She had seen me fly down the Lane, and had followed me into the wood to see what happened to me. She lived in the Lane, and she very kindly took me to her house and cared for me until I was quite recovered; and then she saw me home and wheeled the bicycle.” “It is a wonder you were not killed outright!” I exclaimed. “Yes,” she agreed; “it was a narrow escape. But the odd thing is that, with the exception of these scratches and a few slight bruises, I was not hurt at all; only very much shaken. And the bicycle was not damaged a bit.” “By the way,” said I, “what had happened to the brake?” “Ah!” exclaimed Miss Boler; “there you are. The villains!” Miss D’Arblay laughed softly. “Ferocious Arabella!” said she. “But it is really a most mysterious affair. Naturally, I thought that the wire of the brake had snapped. But it hadn’t. It had been cut.” “Are you quite sure of that?” I asked. “Oh, there is no doubt at all,” she replied. “The man at the repair shop showed it to me. It wasn’t merely cut in one place. A length of it had been cut right out. And I can tell within a few minutes when it was done, for I had been riding the machine in the morning and I know the brake was all right then. But I left it for a few minutes outside the gate while I went into the house to change my shoes, and when I came out, I started on my adventurous journey. In those few minutes some one must have come along and just snipped the wire through in two places and taken away the piece.” “Scoundrel!” muttered Miss Boler; and I agreed with her most cordially. “It was an infamous thing to do,” I exclaimed, “and the act of an abject fool. I suppose you have no idea or suspicion as to who the idiot might be?” “Not the slightest,” Miss D’Arblay replied. “I can’t even guess at the kind of person who would do such a thing. Boys are sometimes very mischievous, but this is hardly like a boy’s mischief.” “No,” I agreed, “it is more like the mischief of a mentally defective adult; the sort of half-baked larrykin who sets fire to a rick if he gets the chance.” Miss Boler sniffed. “Looks to me more like deliberate malice,” said she. “Mischievous acts usually do,” I rejoined; “but yet they are mostly the outcome of stupidity that is indifferent to consequences.” “And it is of no use arguing about it,” said Miss D’Arblay, “because we don’t know who did it or why he did it, and we have no means of finding out. But I shall have two brakes in future, and I shall test them both every time I take the machine out.” “I hope you will,” said Miss Boler; and this closed the topic so far as conversation went, though I suspect that, in the interval of silence that followed, we all continued to pursue it in our thoughts. And to all of us, doubtless, the mention of Church-yard Bottom Wood had awakened memories of that fatal morning when the pool gave up its dead. No reference to the tragedy had yet been made, but it was inevitable that the thoughts which were at the back of all our minds should sooner or later come to the surface. They were, in fact, brought there by me, though unintentionally; for, as I sat at the table, my eyes had strayed more than once to a bust—or rather a head, for there were no shoulders—which occupied the centre of the mantelpiece. It was apparently of lead, and was a portrait, and a very good one, of Miss D’Arblay’s father. At the first glance I had recognized the face which I had first seen through the water of the pool. Miss D’Arblay, who was sitting facing it, caught my glance, and said: “You are looking at that head of my dear father. I suppose you recognized it?” “Yes, instantly. I should take it to be an excellent likeness.” “It is,” she replied; “and that is something of an achievement in a self-portrait in the round.” “Then he modelled it himself?” “Yes, with the aid of one or two photographs and a couple of mirrors. I helped him by taking the dimensions with callipers and drawing out a scale. Then he made a wax cast and a fireproof mould, and we cast it together in type-metal, as we had no means of melting bronze. Poor Daddy! How proud he was when we broke away the mould and found the casting quite perfect!” She sighed as she gazed fondly on the beloved features, and her eyes filled. Then, after a brief silence, she turned to me and asked: “Did Inspector Follett call on you? He said he was going to.” “Yes, he called yesterday to show me the things that he had found in the pond. Of course, they were not mine, and he seemed to have no doubt—and I think he is right—that they belonged to the—to the——” “Murderer,” said Miss Boler. “Yes. He seemed to think that they might furnish some kind of clue, but I am afraid he had nothing very clear in his mind. I suppose that coin suggested nothing to you?” Miss D’Arblay shook her head. “Nothing,” she replied. “As it is an ancient coin, the man may be a collector or a dealer——” “Or a forger,” interposed Miss Boler. “Or a forger. But no such person is known to us. And even that is mere guesswork.” “Your father was not interested in coins, then?” “As a sculptor, yes, and more especially in medals and plaquettes. But not as a collector. He had no desire to possess; only to create. And so far as I know, he was not acquainted with any collectors. So this discovery of the inspector’s, so far from solving the mystery, only adds a fresh problem.” She reflected for a few moments with knitted brows; then, turning to me quickly, she asked: “Did the inspector take you into his confidence at all? He was very reticent to me, though most kind and sympathetic. But do you think that he, or the others, are taking any active measures?” “My impression,” I answered reluctantly, “is that the police are not in a position to do anything. The truth is that this villain seems to have got away without leaving a trace.” “That is what I feared,” she sighed. Then with sudden passion, though in a quiet, suppressed voice, she exclaimed: “But he must not escape! It would be too hideous an injustice. Nothing can bring back my dear father from the grave; but if there is a God of Justice, this murderous wretch must be called to account and made to pay the penalty of his crime.” “He must,” Miss Boler assented in deep, ominous tones, “and he shall; though God knows how it is to be done.” “For the present,” said I, “there is nothing to be done but to wait and see if the police are able to obtain any fresh information; and meanwhile to turn over every circumstance that you can think of; to recall the way your father spent his time, the people he knew, and the possibility in each case that some cause of enmity may have arisen.” “That is what I have done,” said Miss D’Arblay. “Every night I lie awake, thinking, thinking; but nothing comes of it. The thing is incomprehensible. This man must have been a deadly enemy of my father’s. He must have hated him with the most intense hatred, or he must have had some strong reason other than mere hatred for making away with him. But I cannot imagine any person hating my father, and I certainly have no knowledge of any such person, nor can I conceive of any reason that any human creature could have had for wishing for my father’s death. I cannot begin to understand the meaning of what has happened.” “But yet,” said I, “there must be a meaning. This man—unless he was a lunatic, which he apparently was not—must have had a motive for committing the murder. That motive must have had some background, some connexion with circumstances of which somebody has knowledge. Sooner or later those circumstances will almost certainly come to light, and then the motive for the murder will come into view. But once the motive is known, it should not be difficult to discover who could be influenced by such a motive. Let us, for the present, be patient and see how events shape, but let us also keep a constant watch for any glimmer of light, for any fact that may bear on either the motive or the person.” The two women looked at me earnestly and with an expression of respectful confidence, of which I knew myself to be wholly undeserving. “It gives me new courage,” said Miss D’Arblay, “to hear you speak in that reasonable, confident tone. I was in despair, but I feel that you are right. There must be some explanation of this awful thing; and if there is, it must be possible to discover it. But we ought not to put the burden of our troubles on you, though you have been so kind.” “You have done me the honour,” said I, “to allow me to consider myself your friend. Surely friends should help to bear one another’s burdens.” “Yes,” she replied, “in reason; and you have given most generous help already. But we must not put too much on you. When my father was alive, he was my great interest and chief concern. Now that he is gone, the great purpose of my life is to find the wretch who murdered him and to see that justice is done. That is all that seems to matter to me. But it is my own affair. I ought not to involve my friends in it.” “I can’t admit that,” said I. “The foundation of friendship is sympathy and service. If I am your friend, then what matters to you matters to me; and I may say that in the very moment when I first knew that your father had been murdered, I made the resolve to devote myself to the discovery and punishment of his murderer by any means that lay in my power. So you must count me as your ally as well as your friend.” As I made this declaration—to an accompaniment of approving growls from Miss Boler—Marion D’Arblay gave me one quick glance and then looked down; and once more, her eyes filled. For a few moments she made no reply; and when, at length, she spoke, her voice trembled. “You leave me nothing to say,” she murmured, “but to thank you from my heart. But you little know what it means to us, who felt so helpless, to know that we have a friend so much wiser and stronger than ourselves.” I was a little abashed, knowing my own weakness and helplessness, to find her putting so much reliance on me. However, there was Thorndyke in the background; and now I was resolved that, if the thing was in any way to be compassed, his help must be secured without delay. A longish pause followed, and as it seemed to me that there was nothing more to say on this subject until I had seen Thorndyke, I ventured to open a fresh topic. “What will happen to your father’s practice?” I asked. “Will you be able to get any one to carry it on for you?” “I am glad you asked that,” said Miss D’Arblay, “because, now that you are our counsellor we can take your opinion, I have already talked the matter over with Arabella—with Miss Boler.” “There’s no need to stand on ceremony,” the latter lady interposed. “Arabella is good enough for me.” “Arabella is good enough for any one,” said Miss D’Arblay. “Well, the position is this. The part of my father’s practice that was concerned with original work—pottery figures and reliefs and models for goldsmith’s work—will have to go. No one but a sculptor of his own class could carry that on. But the wax figures for the shop windows are different. When he first started, he used to model the heads and limbs in clay and make plaster casts from which to make the gelatine moulds for the wax-work. But as time went on, these casts accumulated and he very seldom had need to model fresh heads or limbs. The old casts could be used over and over again. Now there is a large collection of plaster models in the studio—heads, arms, legs, and faces, especially faces—and as I have a fair knowledge of the wax-work, from watching my father and sometimes helping him, it seemed that I might be able to carry on that part of the practice.” “You think you could make the wax figures yourself?” I asked. “Of course she could,” exclaimed Miss Boler. “She’s her father’s daughter. Julius D’Arblay was a man who could do anything he turned his hand to and do it well. And Miss Marion is just like him. She is quite a good modeller—so her father said; and she wouldn’t have to make the figures. Only the wax parts.” “Then they are not wax all over?” said I. “No,” answered Miss D’Arblay. “They are just dummies; wooden frameworks covered with stuffed canvas, with wax heads, busts, and arms, and shaped legs. That was what poor Daddy used to hate about them. He would have liked to model complete figures.” “And as to the business side. Could you dispose of them?” “Yes, if I could do them satisfactorily. The agent who dealt with my father’s work has already written to me asking if I could carry on. I know he will help me so far as he can. He was quite fond of my father.” “And you have nothing else in view?” “Nothing by which I could earn a real living. For the last year or two I have worked at writing and illuminating; addresses, testimonials, and church services, when I could get them, and filled in the time writing special window-tickets. But that isn’t very remunerative, whereas the wax figures would yield quite a good living. And then,” she added, after a pause, “I have the feeling that Daddy would have liked me to carry on his work, and I should like it myself. He taught me quite a lot and I think he meant me to join him when he got old.” As she had evidently made up her mind, and as her decision seemed quite a wise one, I concurred with as much enthusiasm as I could muster. “I am glad you agree,” said she, “and I know Arabella does. So that is settled, subject to my being able to carry out the plan. And now, if we have finished, I should like to show you some of my father’s works. The house is full of them and so, even, is the garden. Perhaps we had better go there first before the light fails.” As the treasures of this singularly interesting home were presented, one after another, for my inspection, I began to realize the truth of Miss Boler’s statement. Julius D’Arblay had been a remarkably versatile man. He had worked in all sorts of mediums and in all equally well. From the carved stone sundial and the leaden garden figures to the clock-case decorated with gilded gesso and enriched with delicate bronze plaquettes, all his works were eloquent of masterly skill and a fresh, graceful fancy. It seems to me little short of a tragedy that an artist of his ability should have spent the greater part of his time in fabricating those absurd, posturing effigies that simper and smirk so grotesquely in the enormous windows of Vanity Fair. I had intended, in compliance with the polite conventions, to make this, my first visit, a rather short one; but a tentative movement to depart only elicited protests, and I was easily persuaded to stay until the exigencies of Dr. Cornish’s practice seemed to call me. When at last I shut the gate of Ivy Cottage behind me and glanced back at the two figures standing in the lighted doorway, I had the feeling of turning away from a house with which, and its inmates, I had been familiar for years. On my arrival at Mecklenburgh-square I found a note which had been left by hand earlier in the evening. It was from Dr. Thorndyke, asking me, if possible, to lunch with him at his chambers on the morrow. I looked over my visiting list, and finding that Monday would be a light day—most of my days here were light days—I wrote a short letter accepting the invitation and posted it forthwith. CHAPTER VII. Enlarging Thorndyke’s Knowledge “I am glad you were able to come,” said Thorndyke, as we took our places at the table. “Your letter was a shade ambiguous. You spoke of discussing the D’Arblay case, but I think you had something more than discussion in your mind.” “You are quite right,” I replied. “I had in my mind to ask if it would be possible for me to retain you—I believe that is the correct expression—to investigate the case, as the police seem to think there is nothing to go on; and if the costs would be likely to be within my means.” “As to the costs,” said he, “we can dismiss them. I see no reason to suppose that there would be any costs.” “But your time, Sir——” I began. He laughed derisively. “Do you propose to pay me for indulging in my pet hobby? No, my dear fellow, it is I who should pay you for bringing a most interesting and intriguing case to my notice. So your questions are answered. I shall be delighted to look into this case, and there will be no costs unless we have to pay for some special services. If we do, I will let you know.” I was about to utter a protest, but he continued: “And now, having disposed of the preliminaries, let us consider the case itself. Your very shrewd and capable inspector believes that the Scotland Yard people will take no active measures unless some new facts turn up. I have no doubt he is right, and I think they are right, too. They can’t spend a lot of time—which means public money—on a case in which hardly any data are available, and which holds out no promise of any result. But we mustn’t forget that we are in the same boat. Our chances of success are infinitesimal. This investigation is a forlorn hope. That, I may say, is what commends it to me; but I want you to understand clearly that failure is what we have to expect.” “I understand that,” I answered gloomily, but nevertheless rather disappointed at this pessimistic view. “There seems to be nothing whatever to go upon.” “Oh, it isn’t so bad as that,” he rejoined. “Let us just run over the data that we have. Our object is to fix the identity of the man who killed Julius D’Arblay. Let us see what we know about him. We will begin with the evidence at the inquest. From that we learned: 1. That he is a man of some education, ingenious, subtle, resourceful. This murder was planned with extraordinary ingenuity and foresight. The body was found in the pond with no telltale mark on it but an almost invisible pinprick in the back. The chances were a thousand to one, or more, against that tiny puncture ever being observed; and if it had not been observed, the verdict would have been ‘Found drowned,’ or ‘Found dead,’ and the fact of the murder would never have been discovered. “2. We also learn that he has some knowledge of poisons. The common, vulgar, poisoner is reduced to fly-papers, weed-killer, or rat-poison—arsenic or strychnine. But this man selects the most suitable of all poisons for his purpose, and administers it in the most effective manner; with a hypodermic syringe. “3. We learned further that he must have had some extraordinarily strong reason for making away with D’Arblay. He made most elaborate plans, he took endless trouble—for instance, it must have been no easy matter to get possession of that quantity of aconitine (unless he were a doctor, which God forbid!). That strong reason—the motive, in fact—is the key of the problem. It is the murderer’s one vulnerable point, for it can hardly be beyond discovery; and its discovery must be our principal objective.” I nodded, not without some self-congratulation as I recalled how I had made this very point in my talk with Miss D’Arblay. “Those,” Thorndyke continued, “are the data that the inquest furnished. Now we come to those added by Inspector Follett.” “I don’t see that they help us at all,” said I. “The ancient coin was a curious find, but it doesn’t appear to tell us anything new excepting that this man may have been a collector or a dealer. On the other hand, he may not. It doesn’t seem to me that the coin has any significance.” “Doesn’t it really?” said Thorndyke, as he refilled my glass. “You are surely overlooking the very curious coincidence that it presents.” “What coincidence is that?” I asked, in some surprise. “The coincidence,” he replied, “that both the murderer and the victim should be, to a certain extent, connected with a particular form of activity. Here is a man who commits a murder and who, at the time of committing it appears to have been in possession of a coin, which is not a current coin, but a collector’s piece; and behold! the murdered man is a sculptor—a man who, presumably, was capable of making a coin, or at least the working model.” “There is no evidence,” I objected, “that D’Arblay was capable of cutting a die. He was not a die sinker.” “There was no need for him to be,” Thorndyke rejoined. “Formerly, the medallist who designed the coin cut the die himself. But that is not the modern practice. Nowadays, the designer makes the model, first in wax and then in plaster, on a comparatively large scale. The model of a shilling may be three inches or more in diameter. The actual die-sinking is done by a copying machine which produces a die of the required size by mechanical reduction. I think there could be no doubt that D’Arblay could have modelled the design for a coin on the usual scale, say three or four inches in diameter.” “Yes,” I agreed, “he certainly could, for I have seen some of his small relief work; some little plaquettes, not more than two inches long and most delicately and beautifully modelled. But still, I don’t see the connexion, otherwise than as a rather odd coincidence.” “There may be nothing more,” said he. “There may be nothing in it at all. But odd coincidences should always be noted with very special attention.” “Yes, I realize that. But I can’t imagine what significance there could be in the coincidence.” “Well,” said Thorndyke, “let us take an imaginary case, just as an illustration. Suppose this man to have been a fraudulent dealer in antiquities; and suppose him to have obtained enlarged photographs of a medal or coin of extreme rarity and of great value, which was in some museum or private collection. Suppose him to have taken the photographs to D’Arblay and commissioned him to model from them a pair of exact replicas in hardened plaster. From those plaster models he could, with a copying machine, produce a pair of dies with which he could strike replicas in the proper metal and of the exact size; and these could be sold for large sums to judiciously chosen collectors.” “I don’t believe D’Arblay would have accepted such a commission,” I exclaimed indignantly. “We may assume that he would not, if the fraudulent intent had been known to him. But it would not have been; and there is no reason why he should have refused a commission merely to make a copy. Still, I am not suggesting that anything of the kind really happened. I am simply giving you an illustration of one of the innumerable ways in which a perfectly honest sculptor might be made use of by a fraudulent dealer. In that case his honesty would be a source of danger to him; for if a really great fraud were perpetrated by means of his work, it would clearly be to the interest of the perpetrator to get rid of him. An honest and unconscious collaborator in a crime is apt to be a dangerous witness if questions arise.” I was a good deal impressed by this demonstration. Here, it seemed to me, was something very like a tangible clue. But at this point Thorndyke again applied a cold douche. “Still,” he said, “we are only dealing with generalities, and rather speculative ones. Our assumptions are subject to all sorts of qualifications. It is possible, for instance, though very improbable, that D’Arblay may have been murdered in error by a perfect stranger; that he may have walked into an ambush prepared for some one else. Again, the coin may not have belonged to the murderer at all, though that is also most improbable. But there are numerous possibilities of error; and we can eliminate them only by following up each suggested clue and seeking verification or disproof. Every new fact that we learn is a multiple gain. For as money makes money, so knowledge begets knowledge.” “That is very true,” I answered dejectedly—for it sounded rather like a platitude; “but I don’t see any means of following up any of these clues.” “We are going to follow up one of them after lunch, if you have time,” said he. As he spoke, he took from the table drawer a paper packet and a jeweller’s leather case. “This,” he said, handing me the packet, “contains your sealing-wax moulds. You had better take care of them and keep the box with the marked side up to prevent the wax from warping. Here are a pair of casts in hardened plaster—‘fictile ivory,’ as it is called—which my assistant, Polton, has made.” He opened the case and passed it to me, when I saw that it was lined with purple velvet and contained what looked like two old ivory replicas of the mysterious coin. “Mr. Polton is quite an artist,” I said, regarding them admiringly. “But what are you going to do with these?” “I had intended to take them round to the British Museum and show them to the keeper of the coins and medals, or one of his colleagues. But I think I will just ask a few questions and hear what he says before I produce the casts. Have you time to come round with me?” “I shall make time. But what do you want to know about the coin?” “It is just a matter of verification,” he replied. “My books on the British coinage describe the Charles the Second guinea as having a tiny elephant under the bust on the obverse, to show that the gold from which it was minted came from the Guinea Coast.” “Yes,” said I. “Well, there is a little elephant under the bust in this coin.” “True,” he replied. “But this elephant has a castle on his back, and would ordinarily be described as an elephant and castle, to distinguish him from the plain elephant which appeared on some coins. What I want to ascertain is whether there were two different types of guinea. The books make no mention of a second variety.” “Surely they would have referred to it if there had been,” said I. “So I thought,” he replied; “but it is better to make sure than to think.” “I suppose it is,” I agreed without much conviction, “though I don’t see that, even if there were two varieties, that fact would have any bearing on what we want to know.” “Neither do I,” he admitted. “But then you can never tell what a fact will prove until you are in possession of the fact. And now, as we seem to have finished, perhaps we had better make our way to the Museum.” The department of coins and medals is associated in my mind with an impassive-looking Chinese person in bronze who presides over the upper landing of the main staircase. In fact, we halted for a moment before him to exchange a final word. “It will probably be best,” said Thorndyke, “to say nothing about this coin, or, indeed, about anything else. We don’t want to enter into any explanations.” “No,” I agreed. “It is best to keep one’s own counsel;” and with this we entered the hall, where Thorndyke led the way to a small door and pressed the electric bell-push. An attendant admitted us, and when we had signed our names in the visitors’ book, he ushered us into the keeper’s room. As we entered, a keen-faced, middle-aged man who was seated at a table inspected us over his spectacles, and, apparently recognizing Thorndyke, rose and held out his hand. “Quite a long time since I have seen you,” he remarked after the preliminary greetings. “I wonder what your quest is this time.” “It is a very simple one,” said Thorndyke. “I am going to ask if you can let me look at a Charles the Second guinea dated 1663.” “Certainly I can,” was the reply, accompanied by an inquisitive glance at my friend. “It is not a rarity, you know.” He crossed the room to a large cabinet, and having run his eye over the multitudinous labels, drew out a small, very shallow drawer. With this in his hand he returned, and picking a coin out of its circular pit, held it out to Thorndyke, who took it from him, holding it delicately by the edge. He looked at it attentively for a few moments, and then silently presented the obverse for my inspection. Naturally my eye at once sought the little elephant under the bust, and there it was; but there was no castle on its back. “Is this the only type of guinea issued at that date?” Thorndyke asked. “The only type,” was the reply. “This is the first issue of the guinea.” “There was no variation or alternative form?” “There was a form which had no elephant under the bust. Only those which were minted from African gold bore the elephant.” “I notice that this coin has a plain elephant under the bust; but I seem to have heard of a guinea, bearing this date, which had an elephant and castle under the bust. You are sure there was no such guinea?” Our official friend shook his head as he took the coin from Thorndyke and replaced it in its cell. “As sure,” he replied, “as one can be of a universal negative. The elephant and castle did not appear until 1685.” He picked up the drawer and was just moving away towards the cabinet when there came a sudden change in his manner. “Wait!” he exclaimed, stopping and putting down the drawer. “You are quite right. Only it was not an issue; it was a trial piece, and only a single coin was struck. I will tell you about it. There is a rather curious story hanging to that piece. “This guinea, as you probably know, was struck from dies cut by John Roettier, and was one of the first coined by the mill-and-screw process in place of the old hammer-and-pile method. Now when Roettier had finished the dies, a trial piece was struck; and in striking that piece the obverse die cracked right across, but apparently only at the last turn of the screw, for the trial piece was quite perfect. Of course, Roettier had to cut a new die; and for some reason he made a slight alteration. The first die had an elephant and castle under the bust. In the second one he changed this to a plain elephant. So your impression was, so far, correct; but the coin, if it still exists, is absolutely unique.” “Is it not known, then, what became of that trial piece?” “Oh, yes—up to a point. That is the queerest part of the story. For a time it remained in the possession of the Slingsby family—Slingsby was the Master of the Mint when it was struck. Then it passed through the hands of various collectors, and finally was bought by an American collector named Van Zellen. Now Van Zellen was a millionaire, and his collection was a typical millionaire’s collection. It consisted entirely of things of enormous value which no ordinary man could afford, or of unique things of which nobody could possibly have a duplicate. It seems that he was a rather solitary man, and that he spent most of his evenings alone in his museum, gloating over his possessions. “One morning Van Zellen was found dead in the little study attached to the museum. That was about eighteen months ago. There was an empty champagne bottle on the table and a half-emptied glass, which smelt of bitter almonds, and in his pocket was an empty phial labelled ‘Hydrocyanic Acid.’ At first it was assumed that he had committed suicide, but when, later, the collection was examined, it was found that a considerable part of it was missing. A clean sweep had been made of the gems, jewels, and other portable objects of value, and, among other things, this unique trial guinea had vanished. Surely you remember the case?” “Yes,” replied Thorndyke. “I do, now you mention it, but I never heard what was stolen. Do you happen to know what the later developments were?” “There were none. The identity of the murderer was never even guessed at, and not a single item of the stolen property has ever been traced. To this day the crime remains an impenetrable mystery—unless you know something about it,” and again our friend cast an inquisitive glance at Thorndyke. “My practice,” the latter replied, “does not extend to the United States. Their own very efficient investigators seem to be able to do all that is necessary. But I am very much obliged to you for having given us so much of your time, to say nothing of this extremely interesting information. I shall make a note of it, for American crime occasionally has its repercussions on this side.” I secretly admired the adroit way in which Thorndyke had evaded the rather pointed question without making any actual mis-statement. But the motive for the evasion was not very obvious to me. I was about to put a question on the subject, but he anticipated it, for, as soon as we were outside, he remarked with a chuckle: “It is just as well that we didn’t begin by exhibiting the casts. We could hardly have sworn our friend to secrecy, seeing that the original is undoubtedly stolen property.” “But aren’t you going to draw the attention of the police to the fact?” “I think not,” he replied. “They have got the original, and no doubt they have a list of the stolen property. We must assume that they will make use of their knowledge; but if they don’t, it may be all the better for us. The police are very discreet; but they do sometimes give the Press more information than I should. And what is told to the Press is told to the criminal.” “And why not?” I asked. “What is the harm of his knowing?” “My dear Gray!” exclaimed Thorndyke. “You surprise me. Just consider the position. This man aimed at being entirely unsuspected. That failed. But still his identity is unknown, and he is probably confident that it will never be ascertained. Then he is, so far, off his guard. There is no need for him to disappear or go into hiding. But let him know that he is being tracked and he will almost certainly take fresh precautions against discovery. Probably he will slip away beyond our reach. Our aim must be to encourage in him a feeling of perfect security; and that aim commits us to the strictest secrecy. No one must know what cards we hold or that we hold any; or even that we are taking a hand.” “What about Miss D’Arblay?” I asked anxiously. “May I not tell her that you are working on her behalf?” He looked at me somewhat dubiously. “It would obviously be better not to,” he said, “but that might seem a little unfriendly and unsympathetic.” “It would be an immense relief to her to know that you are trying to help her, and I think you could trust her to keep your secrets.” “Very well,” he conceded. “But warn her very thoroughly. Remember that our antagonist is hidden from us. Let us remain hidden from him, so far as our activities are concerned.” “I will make her promise absolute secrecy,” I agreed: and then, with a slight sense of anti-climax, I added: “But we don’t seem to have so very much to conceal. This curious story of the stolen coin is interesting, but it doesn’t appear to get us any more forward.” “Doesn’t it?” he asked. “Now I was just congratulating myself on the progress that we had made; on the way in which we are narrowing down the field of inquiry. Let us trace our progress. When you found the body there was no evidence as to the cause of death; no suspicion of any agent whatever. Then came the inquest, demonstrating the cause of death and bringing into view a person of unknown identity, but having certain distinguishing characteristics. Then Follett’s discovery added some further characteristics and suggested certain possible motives for the crime. But still there was no hint as to the person’s identity or position in life. Now we have good evidence that he is a professional criminal of a dangerous type, that he is connected with another crime and with a quantity of easily identified stolen property. We also know that he was in America about eighteen months ago, and we can easily get exact information as to dates and locality. This man is no longer a mere formless shadow. He is in a definite category of possible persons.” “But,” I objected, “the fact that he had the coin in his possession does not prove that he is the man who stole it.” “Not by itself,” Thorndyke agreed. “But taken in conjunction with the crime, it is almost conclusive. You appear to be overlooking the striking similarity of the two crimes. Each was a violent murder committed by means of poison; and in each case, the poison selected was the most suitable one for the purpose. The one, aconitine, was calculated to escape detection; the other, hydrocyanic acid—the most rapidly acting of all poisons—was calculated to produce almost instant death in a man who was probably struggling and might have raised an alarm. I think we are fairly justified in assuming that the murderer of Van Zellen was the murderer of D’Arblay. If that is so, we have two groups of circumstances to investigate, two tracks by which to follow him; and, sooner or later, I feel confident, we shall be able to give him a name. Then if we have kept our own counsel, and he is unconscious of the pursuit, we shall be able to lay our hands on him. But here we are at the Foundling Hospital. It is time for each of us to get back to the routine of duty.” CHAPTER VIII. Simon Bendelow, Deceased It was near the close of my incumbency of Dr. Cornish’s practice—indeed, Cornish had returned on the previous evening—that my unsatisfactory attendance on Mr. Simon Bendelow came to an end. It had been a wearisome affair. In medical practice, perhaps even more than in most human activities, continuous effort calls for the sustenance of achievement. A patient who cannot be cured or even substantially relieved is of all patients the most depressing. Week after week I had made my fruitless visits, had watched the silent, torpid sufferer grow yet more shrivelled and wasted, speculating even a little impatiently on the possible duration of his long-drawn-out passage to the grave. But at last the end came. “Good morning, Mrs. Morris,” I said as that grim female opened the door and surveyed me impassively, “and how is our patient to-day?” “He isn’t our patient any longer,” she replied. “He’s dead.” “Ha!” I exclaimed. “Well, it had to be, sooner or later. Poor Mr. Bendelow! When did he die?” “Yesterday afternoon, about five,” she answered. “H’m. If you had sent me a note I could have brought the certificate. However, I can post it to you. Shall I go up and have a look at him?” “You can if you like,” she replied. “But the ordinary certificate won’t be enough in this case. He is going to be cremated.” “Oh, indeed!” said I, once more unpleasantly conscious of my inexperience. “What sort of certificate is required for cremation?” “Oh, all sorts of formalities have to be gone through,” she answered. “Just come into the drawing-room, and I will tell you what has to be done.” She preceded me along the passage, and I followed meekly, anathematizing myself for my ignorance, and my instructors for having sent me forth crammed with academic knowledge, but with the practical business of my profession all to learn. “Why are you having him cremated?” I asked, as we entered the room and shut the door. “Because it is one of the provisions of his will,” she answered. “I may as well let you see it.” She opened a bureau and took from it a foolscap envelope, from which she drew out a folded document. This she first unfolded and then re-folded, so that its concluding clauses were visible, and laid it on the flap of the bureau. Placing her finger on it, she said: “That is the cremation clause. You had better read it.” I ran my eye over the clause, which read: “I desire that my body shall be cremated, and I appoint Sarah Elizabeth Morris, the wife of the aforesaid James Morris, to be the residuary legatee and sole executrix of this my will.” Then followed the attestation clause, underneath which was the shaky but characteristic signature of “Simon Bendelow,” and opposite this the signatures of the witnesses, Anne Dewsnep and Martha Bonington, both described as spinsters and both of a joint address which was hidden by the folding of the document. “So much for that,” said Mrs. Morris, returning the will to its envelope; “and now as to the certificate. There is a special form for cremation which has to be signed by two doctors, and one of them must be a hospital doctor or a consultant. So I wrote off at once to Dr. Cropper, as he knew the patient, and I have had a telegram from him this morning saying that he will be here this evening at eight o’clock to examine the body and sign the certificate. Can you manage to meet him at that time?” “Yes,” I replied, “fortunately I can, as Dr. Cornish is back.” “Very well,” said she; “then in that case you needn’t go up now. You will be able to make the examination together. Eight o’clock, sharp, remember.” With this she re-conducted me along the passage and—I had almost said ejected me; but she sped the parting guest with a business-like directness that was perhaps accounted for by the presence opposite the door of one of those grim parcels-delivery vans in which undertakers distribute their wares, and from which a rough-looking coffin was at the moment being hoisted out by two men. The extraordinary promptitude of this proceeding so impressed me that I remarked: “They haven’t been long making the coffin.” “They didn’t have to make it,” she replied. “I ordered it a month ago. It’s no use leaving things to the last moment.” I turned away with somewhat mixed feelings. There was certainly a horrible efficiency about this woman. Executrix, indeed! Her promptness in carrying out the provisions of the will was positively appalling. She must have written to Cropper before the breath was fairly out of poor Bendelow’s body, but her forethought in the matter of the coffin fairly made my flesh creep. Dr. Cornish made no difficulty about taking over the evening consultations, in fact he had intended to do so in any case. Accordingly, after a rather early dinner, I made my way in leisurely fashion back to Hoxton, where, after all, I arrived fully ten minutes too soon. I realized my prematureness when I halted at the corner of Market-street to look at my watch; and as ten additional minutes of Mrs. Morris’s society offered no allurement, I was about to turn back and fill up the time with a short walk when my attention was arrested by a mast which had just appeared above the wall at the end of the street. With its black-painted truck and halyard blocks and its long tricolour pennant, it looked like the mast of a Dutch schuyt or galliot, but I could hardly believe it possible that such a craft could make its appearance in the heart of London. All agog with curiosity, I hurried up the street and looked over the wall at the canal below; and there, sure enough, she was—a big Dutch sloop, broad-bosomed, massive, and mediæval, just such a craft as one may see in the pictures of old Vandervelde, painted when Charles the Second was king. I leaned on the low wall and watched her with delighted interest as she crawled forward slowly to her berth, bringing with her, as it seemed, a breath of the distant sea and the echo of the surf, murmuring on sandy beaches. I noted appreciatively her old-world air, her antique build, her gay and spotless paint, and the muslin curtains in the little windows of her deck-house, and was, in fact, so absorbed in watching her that the late Simon Bendelow had passed completely out of my mind. Suddenly, however, the chiming of a clock recalled me to my present business. With a hasty glance at my watch I tore myself away reluctantly, darted across the street, and gave a vigorous pull at the bell. Dr. Cropper had not yet arrived, but the deceased had not been entirely neglected, for when I had spent some five minutes staring inquisitively about the drawing-room into which Mrs. Morris had shown me, that lady returned, accompanied by two other ladies, whom she introduced to me somewhat informally by the names of Miss Dewsnep and Miss Bonington respectively. I recognized the names as those of the two witnesses to the will and inspected them with furtive curiosity, though, indeed, they were quite unremarkable excepting as typical specimens of the genus elderly spinster. “Poor Mr. Bendelow!” murmured Miss Dewsnep, shaking her head and causing an artificial cherry on her bonnet to waggle idiotically. “How beautiful he looks in his coffin!” She looked at me as if for confirmation, so that I was fain to admit that his beauty in this new setting had not yet been revealed to me. “So peaceful,” she added, with another shake of her head, and Miss Bonington chimed in with the comment, “Peaceful and restful.” Then they both looked at me and I mumbled indistinctly that I had no doubt he did; the fact being that the inmates of coffins are not in general much addicted to boisterous activity. “Ah!” Miss Dewsnep resumed, “how little did I think when I first saw him, sitting up in bed so cheerful in that nice, sunny room in the house at——” “Why not?” interrupted Mrs. Morris. “Did you think he was going to live for ever?” “No, Mrs. Morris, ma’am,” was the dignified reply, “I did not. No such idea ever entered my head. I know too well that we mortals are all born to be gathered in at last as the—er—as the——” “Sparks fly upwards,” murmured Miss Bonington. “As the corn is gathered in at harvest time,” Miss Dewsnep continued with slight emphasis. “But not to be cast into a burning fiery furnace. When I first saw him in the other house at——” “I don’t see what objection you need have to cremation,” interrupted Mrs. Morris. “It was his own choice, and a good one, too. Look at those great cemeteries. What sense is there in letting the dead occupy the space that is wanted for the living?” “Well,” said Miss Dewsnep, “I may be old-fashioned, but it does seem to me that a nice, quiet funeral with plenty of flowers and a proper, decent grave in a church-yard is the natural end to a human life. That is what I look forward to, myself.” “Then you are not likely to be disappointed,” said Mrs. Morris; “though I don’t quite see what satisfaction you expect to get out of your own funeral.” Miss Dewsnep made no reply, and an interval of dismal silence followed. Mrs. Morris was evidently impatient of Dr. Cropper’s unpunctuality. I could see that she was listening intently for the sound of the bell, as she had been even while the conversation was in progress; indeed, I had been dimly conscious all the while of a sense of tension and anxiety on her part. She had seemed to me to watch her two friends with a sort of uneasiness, and to give a quite uncalled-for attention to their rather trivial utterances. At length her suspense was relieved by a loud ringing of the bell. She started up and opened the door, but she had barely crossed the threshold when she suddenly turned back and addressed me. “That will be Dr. Cropper. Perhaps you had better come out with me and meet him.” It struck me as an odd suggestion, but I rose without comment and followed her along the passage to the street door, which we reached just as another loud peal of the bell sounded in the house behind us. She flung the door wide open, and a small, spectacled man charged in and seized my hand, which he shook with violent cordiality. “How do you do, Mr. Morris?” he exclaimed. “So sorry to keep you waiting, but I was unfortunately detained at a consultation.” Here Mrs. Morris sourly intervened to explain who I was; upon which he shook my hand again, and expressed his joy at making my acquaintance. He also made polite inquiries as to our hostess’ health, which she acknowledged gruffly over her shoulder as she preceded us along the passage, which was now pitch-dark, and where Cropper dropped his hat and trod on it, finally bumping his head against the unseen wall in a frantic effort to recover it. When we emerged into the dimly lighted hall, I observed the two ladies peering inquisitively out of the drawing-room door. But Mrs. Morris took no notice of them, leading the way directly up the stairs to the room with which I was already familiar. It was poorly illuminated by a single gas-bracket over the fireplace, but the light was enough to show us a coffin resting on three chairs, and beyond it the shadowy figure of a man whom I recognized as Mr. Morris. We crossed the room to the coffin, which was plainly finished with zinc fastenings, in accordance with the regulations of the cremation authorities, and had let into the top what I first took to be a pane of glass, but which turned out to be a plate of clear celluloid. When we had made our salutations to Mr. Morris, Cropper and I looked in through the celluloid window. The yellow, shrunken face of the dead man, surmounted by the skull cap which he had always worn, looked so little changed that he might still have been in the drowsy, torpid state in which I had been accustomed to see him. He had always looked so like a dead man that the final transition was hardly noticeable. “I suppose,” said Morris, “you would like to have the coffin-lid taken off?” “God bless my soul, yes!” exclaimed Cropper. “What are we here for? We shall want him out of the coffin, too.” “Are you proposing to make a post-mortem?” I asked, observing that Dr. Cropper had brought a good-sized handbag. “It seems hardly necessary, as we both know what he died of.” Cropper shook his head. “That won’t do,” said he. “You mustn’t treat a cremation certificate as a mere formality. We have got to certify that we have verified the cause of death. Looking at a body through a window is not verifying the cause of death. We should cut a pretty figure in a court of law if any question arose and we had to admit that we had certified without any examination at all. But we needn’t do much, you know. Just get the body out on the bed and a single small incision will settle the nature of the growth. Then everything will be regular and in order. I hope you don’t mind, Mrs. Morris,” he added, suavely, turning to that lady. “You must do what you think necessary,” she replied, indifferently. “It is no affair of mine;” and with this she went out of the room and shut the door. While we had been speaking, Mr. Morris, who apparently had kept a screwdriver in readiness for the possible contingency, had been neatly extracting the zinc screws and now lifted off the coffin-lid. Then the three of us raised the shrivelled body—it was as light as a child’s—and laid it on the bed. I left Cropper to do what he thought necessary, and while he was unpacking his instruments I took the opportunity to have a good look at Mr. Morris; for it is a singular fact that in all the weeks of my attendance at this house I had never come into contact with him since that first morning when I had caught a momentary glimpse of him as he looked out over the blind through the glazed shop door. In the interval his appearance had changed considerably for the better. He was no longer a merely unshaved man; his beard had grown to a respectable length, and, so far as I could judge in the uncertain light, the hare-lip scar was completely concealed by his moustache. “Let me see,” said Cropper, as he polished a scalpel on the palm of his hand, “when did you say Mr. Bendelow died?” “Yesterday afternoon at about five o’clock,” replied Mr. Morris. “Did he really?” said Cropper, lifting one of the limp arms and letting it drop on the bed. “Yesterday afternoon! Now, Gray, doesn’t that show how careful one should be in giving opinions as to the time that has elapsed since death? If I had been shown this body and asked how long the man had been dead, I should have said three or four days. There isn’t the least trace of rigor mortis left; and the other appearances—but there it is. You are never safe in giving dogmatic opinions.” “No,” I agreed. “I should have said he had been dead more than twenty-four hours. But I suppose there is a good deal of variation.” “There is,” he replied. “You can’t apply averages to particular cases.” I did not consider it necessary to take any active part in the proceedings. It was his diagnosis, and it was for him to verify it. At his request Mr. Morris fetched a candle and held it as he was directed; and while these preparations were in progress, I looked out of the window, which commanded a partial view of the canal. The moon had now risen and its full light fell on the white-painted hull of the Dutch sloop, which had come to rest and made fast alongside a small wharf. It was quite a pleasant picture, strangely at variance with the squalid neighbourhood around. As I looked down on the little vessel, with the ruddy light glowing from the deck-house windows and casting shimmering reflections in the quiet water, the sight seemed to carry me far away from the sordid streets around into the fellowship of the breezy ocean and the far-away shores whence the little craft had sailed; and I determined, as soon as our business was finished, to seek some access to the canal and indulge myself with a quiet stroll in the moonlight along the deserted towing-path. “Well, Gray,” said Cropper, standing up with the scalpel and forceps in his hands, “there it is if you want to see it. Typical carcinoma. Now we can sign the certificates with a clear conscience. I’ll just put in a stitch or two, and then we can put him back in his coffin. I suppose you have got the forms?” “They are downstairs,” said Mr. Morris. “When we have got him back I will show you the way down.” This, however, was unnecessary, as there was only one staircase, and I was not a stranger. Accordingly, when we had replaced the body, we took our leave of Mr. Morris and departed; and, glancing back as I passed out of the door, I saw him driving in the screws with the ready skill of a cabinet-maker. The filling-up of the forms was a portentous business which was carried out in the drawing-room under the superintendence of Mrs. Morris, and was watched with respectful interest by the two spinsters. When it was finished and I had handed the registration certificate to Mrs. Morris, Cropper gathered up the forms “B” and “C,” and slipped them into a long envelope on which the Medical Referee’s address was printed. “I will post this off to-night,” said he; “and you will send in Form A, Mrs. Morris, when you have filled it in.” “I have sent it off already,” she replied. “Good,” said Dr. Cropper. “Then that is all; and now I must run away. Can I put you down anywhere, Gray?” “Thank you, no,” I replied. “I thought of taking a walk along the tow-path, if you can tell me how to get down to it, Mrs. Morris.” “I can’t,” she replied. “But when Dr. Cropper has gone, I will run up and ask my husband. I daresay he knows.” We escorted Cropper along the passage to the door, which he reached without mishap, and having seen him into his brougham, turned back to the hall, where Mrs. Morris ascended the stairs, and I went into the drawing-room, where the two spinsters appeared to be preparing for departure. In a couple of minutes Mrs. Morris returned, and seeing both the ladies standing, said: “You are not going yet, Miss Dewsnep. You must have some refreshment before you go. Besides, I thought you wanted to see Mr. Bendelow again.” “So we should,” said Miss Dewsnep. “Just a little peep, to see how he looks after——” “I will take you up in a minute,” interrupted Mrs. Morris. “When Dr. Gray has gone.” Then addressing me, she said: “My husband says that you can get down to the tow-path through that alley nearly opposite. There is a flight of steps at the end which comes right out on the path.” I thanked her for the direction, and having bidden farewell to the spinsters, was once more escorted along the passage and finally launched into the outer world. CHAPTER IX. A Strange Misadventure Although I had been in harness but a few weeks, it was with a pleasant sense of freedom that I turned from the door and crossed the road towards the alley. My time was practically my own, for, though I was remaining with Dr. Cornish until the end of the week, he was now in charge, and my responsibilities were at an end. The alley was entered by an arched opening, so narrow that I had never suspected it of being a public thoroughfare, and I now threaded it with my shoulders almost touching the walls. Whither it finally led I have no idea, for when I reached another arched opening in the left hand wall and saw that this gave on a flight of stone steps, I descended the latter and found myself on the tow-path. At the foot of the steps I stood awhile and looked about me. The moon was nearly full, and shone brightly on the opposite side of the canal, but the tow-path was in deep shadow, being flanked by a high wall, behind which were the houses of the adjoining streets. Looking back—that is, to my left—I could just make out the bridge and the adjoining buildings, all their unlovely details blotted out by the thin night-haze, which reduced them to mere flat shapes of grey. A little nearer, one or two spots of ruddy light with wavering reflections beneath them, marked the cabin windows of the sloop, and her mast, rising above the grey obscurity, was clearly visible against the sky. Naturally, I turned in that direction, sauntering luxuriously and filling my pipe as I went. Doubtless, by day the place was sordid enough in aspect—though it is hard to vulgarize a navigable water-way—but now, in the moon-lit haze, the scene was almost romantic. And it was astonishingly quiet and peaceful. From above, beyond the high wall, the noises of the streets came subdued and distant, like sounds from another world; but here there was neither sound nor movement. The tow-path was utterly deserted, and the only sign of human life was the glimmer of light from the sloop. It was delightfully restful. I found myself treading the gravel lightly not to disturb the grateful silence, and as I strolled along, enjoying my pipe, I let my thoughts ramble idly from one topic to another. Somewhere above me, in that rather mysterious house, Simon Bendelow was lying in his narrow bed, the wasted, yellow face looking out into the darkness through that queer little celluloid window, or perhaps Miss Dewsnep and her friend were even now taking their farewell peep at him. I looked up, but, of course, the house was not visible from the tow-path, nor was I now able to guess at its position. A little farther, and the hull of the sloop came clearly into view, and nearly opposite to it, on the tow-path, I could see some kind of shed or hut against the wall, with a derrick in front of it overhanging a little quay. When I had nearly reached the shed, I passed a door in the wall, which apparently communicated with some house in one of the streets above. Then I came to the shed, a small wooden building which probably served as a lighterman’s office, and I noticed that the derrick swung from one of the corner-posts. But at this moment my attention was attracted by sounds of mild revelry from across the canal. Some one in the sloop’s deck-house had burst into song. I stepped out on to the little quay and stood at the edge, looking across at the homely curtained windows and wondering what the interior of the deck-house looked like at this moment. Suddenly my ear caught an audible creak from behind me. I was in the act of turning to see whence it came when something struck me a heavy, glancing blow on the arm, crashed to the ground, and sent me flying over the edge of the quay. Fortunately the water here was not more than four feet deep, and as I had plunged in feet first, and am a good swimmer, I never lost control of myself. In a moment I was standing up with my head and shoulders out of water, not particularly alarmed, though a good deal annoyed and much puzzled as to what had happened. My first care was to recover my hat, which was floating forlornly close by, and the next was to consider how I should get ashore. My left arm was numb from the blow and was evidently useless for climbing. Moreover, the face of the quay was of smooth concrete, as was also the wall below the tow-path. But I remembered having passed a pair of boat-steps some fifty yards back, and decided to make for them. I had thought of hailing the sloop, but as the droning song still came from the deck-house, it was clear that the Dutchmen had heard nothing, and I did not think it worth while to disturb them. Accordingly, I set forth for the steps, walking with no little difficulty over the soft, muddy bottom, keeping close to the side and steadying myself with my right hand, with which I could just reach the edge of the coping. It seemed a long journey, for one cannot progress very fast over soft mud with the water up to one’s armpits; but at last I reached the steps and managed to scramble up on to the tow-path. There I stood for a moment or two irresolute. My first impulse was to hurry back as fast as I could and seek the Morrises’ hospitality; for I was already chilled to the bone and felt as physically wretched as the proverbial cat in similar circumstances. But I was devoured by curiosity as to what had happened, and moreover I believed that I had dropped my stick on the quay. The latter consideration decided me, for it was a favourite stick, and I set out for the quay at a very different pace from that at which I had approached it the first time. The mystery was solved long before I arrived at the quay; at least it was solved in part. For the derrick which had overhung the quay, now lay on the ground. Obviously it had fallen—and had missed my head only by a matter of inches. But how had it come to fall? Again, obviously, the guy-rope had given way. As it could not have broken, seeing that the derrick was unloaded and the rope must have been strong enough to bear the last load, I was a good deal puzzled as to how the accident could have befallen. Nor was I much less puzzled when I had made my inspection. The rope was, of course, unbroken and its “fall”—the part below the pulley-blocks—passed into the shed through a window-like hole. This I could see as I approached, and also that a door in the end of the shed nearest to me was ajar. Opening it, I plunged into the dark interior, and partly by touch and partly by the faint glimmer that came in at the window, I was able to make out the state of affairs. Just below the hole through which the rope entered was a large cleat, on which the fall must have been delayed. But the cleat was vacant, the rope hung down from the hole and its end lay in an untidy raffle on the floor. It looked as if it had been cast off the cleat; but as there had apparently been no one in the shed, the only possible supposition was that the rope had been badly secured, that it had gradually worked loose and had at last slipped off the cleat. But it was difficult to understand how it had slipped right off. I found my stick lying at the edge of the quay and close by it my pipe. Having recovered these treasures, I set off to retrace my steps along the tow-path, sped on my way by a jovial chorus from the sloop. A very few minutes brought me to the steps, which I ascended two at a time, and then, having traversed the alley, I came out sheepishly into Market-street. To my relief, I saw a light in Mr. Morris’ shop, and could even make out a moving figure in the background. I hurried across, and, opening the glazed door, entered the shop, at the back of which Mr Morris was seated at a bench filing some small object which was fixed in a vice. He looked round at me with no great cordiality, but suddenly observing my condition, he dropped his file on the bench, and exclaimed: “Good Lord, Doctor! What on earth have you been doing?” “Nothing on earth,” I replied, with a feeble grin, “but something in the water. I’ve been into the canal.” “But what for?” he demanded. “Oh, I didn’t go in intentionally,” I replied; and then I gave him a sketch of the incident, as short as I could make it, for my teeth were chattering and explanations were chilly work. However, he rose nobly to the occasion. “You’ll catch your death of cold!” he exclaimed, starting up. “Come in here, and slip off your things at once, while I go for some blankets.” He led me into a little den behind the shop, and, having lighted a gas fire, went out by a back door. I lost no time in peeling off my dripping clothes, and by the time that he returned I was in a state in which I ought to have been when I took my plunge. “Here you are,” said he. “Put on this dressing-gown and wrap yourself in the blankets. We’ll draw this chair up to the fire, and then you will be all right for the present.” I followed his directions, pouring out my thanks as well as my chattering teeth would let me. “Oh, that’s all right,” said he. “If you will empty your pockets, the missus can put some of the things through the wringer, and then they’ll soon dry. There happens to be a good fire in the kitchen; some advance cooking on account of the funeral. You can dry your hat and boots here. If any one comes to the shop you might just press that electric bell-push.” When he had gone, I drew the Windsor armchair close to the fire and made myself as comfortable as I could, dividing my attention between my hat and my boots, which called for careful roasting, and the contents of the room. The latter appeared to be a sort of store for the reserve stock-in-trade, and certainly this was a most amazing collection. I could not see a single article for which I would have given sixpence. The array on the shelves suggested that the shop had been stocked with the sweepings of all the stalls in Market-street, with those of Shoreditch High-street thrown in. As I ran my eye along the ranks of dial-less clocks, cracked fiddles, stopperless decanters, and tattered theological volumes, I found myself speculating profoundly on how Mr. Morris made a livelihood. He professed to be a “dealer in antiques,” and there was assuredly no question as to the antiquity of the goods in this room. But there is little pecuniary value in the kind of antiquity that is unearthed from a dust bin. It was really rather mysterious. Mr. Morris was a somewhat superior man, and he did not appear to be poor. Yet this shop did not seem capable of yielding an income that would have been acceptable to a rag-picker. And during the whole of the time in which I sat warming myself, there was not a single visitor to the shop. However, it was no concern of mine; and I had just reached this sage conclusion when Mr. Morris returned with my clothes. “There,” he said, “they are very creased and disreputable, but they are quite dry. They would have had to be cleaned and pressed, in any case.” With this he went out into the shop and resumed his filing, while I put on the stiff and crumpled garments. When I was dressed, I followed him and thanked him effusively for his kind offices, leaving also a grateful message for his wife. He took my thanks rather stolidly, and having wished me “good night,” picked up his file and fell to work again. I decided to walk home; principally, I think, to avoid exhibiting myself in a public vehicle. But my self-consciousness soon wore off, and when, in the neighbourhood of Clerkenwell, I perceived Dr. Usher, on the opposite side of the street, I crossed the road and touched his arm. He looked round quickly, and, recognizing me, shook hands cordially. “What are you doing on my beat at this time of night?” he asked. “You are not still at Cornish’s, are you?” “Yes,” I answered, “but not for long. I have just made my last visit and signed the death certificate.” “Good man,” said he. “Very methodical. Nothing like finishing a case up neatly. They didn’t invite you to the funeral, I suppose?” “No,” I replied, “and I shouldn’t have gone if they had.” “Quite right,” he agreed. “Funerals are rather outside medical practice. But you have to go sometimes. Policy, you know. I had to go to one the day before yesterday. Beastly nuisance it was. Chappie would insist on putting me down at my own door in the mourning coach. Meant well, of course, but it was very awkward. All the neighbours came to their shop doors and grinned as I got out. Felt an awful fool; couldn’t grin back, you see. Had to keep up the farce to the end.” “I don’t see that it was exactly a farce,” I objected. “That is because you weren’t there,” he retorted. “It was the silliest exhibition you ever saw. Just think of it! The parson who ran the show had actually got a lot of schoolchildren to stand round the grave and sing a blooming hymn: ‘Safe in the arms of’—you know the confounded doggerel.” “Well, why not?” I protested. “I daresay the friends of the deceased liked it.” “No doubt,” said he. “I expect they put the parson up to it. But it was sickening to hear those kids bleating that stuff. How did they know where he was—an old rip with malignant disease of the pancreas, too!” “Really, Usher!” I exclaimed, laughing at his quaint cynicism, “you are unreasonable. There are no pathological disqualifications for the better land, I hope.” “I suppose not,” he agreed, with a grin. “Don’t have to show a clean bill of health before they let you in. But it was a trying business, you must admit. I hate cant of that sort; and yet one had to pull a long face and join in the beastly chorus.” The picture that his last words suggested was too much for my gravity. I laughed long and joyously. However, Usher was not offended; indeed, I suspect that he appreciated the humour of the situation as much as I did. But he had trained himself to an outward solemnity of manner that was doubtless a valuable asset in his particular class of practice, and he walked at my side in unmoved gravity, taking an occasional, quick, critical look at me. When we came to the parting of our ways he once more shook my hand warmly and delivered a little farewell speech. “You’ve never been to see me, Gray. Haven’t had time, I suppose. But when you are free you might look me up one evening to have a smoke and a glass and talk over old times. There’s always a bit of grub going, you know.” I promised to drop in before long, and he then added: “I gave you one or two tips when I saw you last. Now I’m going to give you another. Never neglect your appearance. It’s a great mistake. Treat yourself with respect and the world will respect you. No need to be a dandy. But just keep an eye on your tailor and your laundress—especially your laundress. Clean collars don’t cost much and they pay; and so does a trousers press. People expect a doctor to be well turned out. Now you mustn’t think me impertinent. We are old pals and I want you to get on. So long, old chap. Look me up as soon as you can”; and without giving me the opportunity to reply, he turned about and bustled off, swinging his umbrella and offering, perhaps, a not very impressive illustration of his own excellent precepts. But his words served as a reminder which caused me to pursue the remainder of my journey by way of side-streets neither too well lighted nor too much frequented. As I let myself in with my key and closed the street door, Cornish stepped out of the dining-room. “I thought you were lost, Gray,” said he. “Where the deuce have you been all this time?” Then, as I came into the light of the hall lamp, he exclaimed: “And what in the name of Fortune have you been up to?” “I have had a wetting,” I explained. “I’ll tell you all about it presently.” “Dr. Thorndyke is in the dining-room,” said he; “came in a few minutes ago to see you.” He seized me by the arm and ran me into the room, where I found Thorndyke methodically filling his pipe. He looked up as I entered and regarded me with raised eyebrows. “Why, my dear fellow, you’ve been in the water!” he exclaimed. “But yet your clothes are not wet. What has been happening to you?” “If you can wait a few minutes,” I replied, “while I wash and change, I will relate my adventures. But perhaps you haven’t time.” “I want to hear all about it,” he replied, “so run along and be as quick as you can.” I bustled up to my room, and having washed and executed a lightning change, came down to the dining-room, where I found Cornish in the act of setting out decanters and glasses. “I’ve told Dr. Thorndyke what took you to Hoxton,” said he, “and he wants a full account of everything that happened. He is always suspicious of cremation cases, as you know from his lectures.” “Yes, I remember his warnings,” said I. “But this was a perfectly commonplace, straightforward affair.” “Did you go for your swim before or after the examination?” Thorndyke asked. “Oh, after,” I replied. “Then let us hear about the examination first,” said he. On this I plunged into a detailed account of all that had befallen since my arrival at Market-street, to which Thorndyke listened, not only patiently, but with the closest attention, and even cross-examined me to elicit further details. Everything seemed to interest him, from the construction of the coffin to the contents of Mr. Morris’ shop. When I had finished, Cornish remarked: “Well, it is a queer affair. I don’t understand that rope at all. Ropes don’t uncleat themselves. They may slip, but they don’t come right off the cleat. It looks more as if some mischievous fool had cast it off for a joke.” “But there was no one there,” said I. “The shed was empty when I examined it, and there was not a soul in sight on the tow-path.” “Could you see the shed when you were in the water?” Thorndyke asked. “No. My head was below the level of the tow-path. But if any one had run out and made off, I must have seen him on the path when I came out. He couldn’t have got out of sight in the time. Besides, it is incredible that even a fool should play such a trick as that.” “It is,” he agreed. “But every explanation seems incredible. The only plain fact is that it happened. It is a queer business altogether; and not the least queer feature in the case is your friend Morris. Hoxton is an unlikely place for a dealer in antiques, unless he should happen to deal in other things as well; things, I mean, of ambiguous ownership.” “Just what I was thinking,” said Cornish. “Sounds uncommonly like a fence. However, that is no business of ours.” “No,” agreed Thorndyke, rising and knocking out his pipe. “And now I must be going. Do you care to walk with me to the bottom of Doughty-street, Gray?” I assented at once, suspecting that he had something to say to me that he did not wish to say before Cornish. And so it turned out; for as soon as we were outside he said: “What I really called about was this: it seems that we have done the police an injustice. They were more on the spot than we gave them credit for. I have learned—and this is in the strictest confidence—that they took that coin round to the British Museum for the expert’s report. Then a very curious fact came to light. That coin is not the original which was stolen. It is an electrotype in gold, made in two halves very neatly soldered together and carefully worked on the milled edge to hide the join. That is extremely important in several respects. In the first place, it suggests an explanation of the otherwise incredible circumstance that it was being carried loose in the waistcoat pocket. It had probably been recently obtained from the electrotyper. That suggests the question, is it possible that D’Arblay might have been that electrotyper? Did he ever work the electrotype process? We must ascertain whether he did.” “There is no need,” said I. “It is known to me as a fact that he did. The little plaquettes that I took for castings are electrotypes, made by himself. He worked the process quite a lot, and was very skilful in finishing. For instance, he did a small bust of his daughter in two parts and brazed them together.” “Then, you see, Gray,” said Thorndyke, “that advances us considerably. We now have a plausible suggestion as to the motive and a new field of investigation. Let us suppose that this man employed D’Arblay to make electrotype copies of certain unique objects with the intention of disposing of them to collectors. The originals, being stolen property, would be almost impossible to dispose of with safety, but a copy would not necessarily incriminate the owner. But when D’Arblay had made the copies, he would be a dangerous person, for he would know who had the originals. Here, to a man whom we know to be a callous murderer, would be a sufficient reason for making away with D’Arblay.” “But do you think that D’Arblay would have undertaken such a decidedly fishy job? It seems hardly like him.” “Why not?” demanded Thorndyke. “There was nothing suspicious about the transaction. The man who wanted the copies was the owner of the originals, and D’Arblay would not know or suspect that they were stolen.” “That is true,” I admitted. “But you were speaking of a new field of investigation.” “Yes. If a number of copies of different objects have been made, there is a fair chance that some of them have been disposed of. If they have, and can be traced, they will give us a start along a new line, which may bring us in sight of the man himself. Do you ever see Miss D’Arblay now?” “Oh, yes,” I replied. “I am quite one of the family at Highgate. I have been there every Sunday lately.” “Have you!” he exclaimed with a smile. “You are a pretty locum tenens. However, if you are quite at home there you can make a few discreet inquiries. Find out, if you can, whether any electros had been made recently, and if so, what they were and who was the client. Will you do that?” I agreed readily, only too glad to take an active part in the investigation; and having by this time reached the end of Doughty-street, I took leave of Thorndyke, and made my way back to Cornish’s house. CHAPTER X. Marion’s Peril The mist, which had been gathering since the early afternoon, began to thicken ominously as I approached Abbey-road, Hornsey, from Crouch End Station, causing me to quicken my pace so that I might make my destination before the fog closed in; for this was my first visit to Marion D’Arblay’s studio, and the neighbourhood was strange to me. And in fact I was none too soon; for hardly had I set my hand on the quaint bronze knocker above the plate inscribed “Mr. J. D’Arblay,” when the adjoining houses grew pale and shadowy and then vanished altogether. My elaborate knock—in keeping with the distinguished knocker—was followed by soft, quick footsteps, the sound whereof set my heart ticking in double-quick time; the door opened, and there stood Miss D’Arblay, garbed in a most alluring blue smock or pinafore, with sleeves rolled up to the elbow, with a smile of friendly welcome on her comely face, and looking so sweet and charming that I yearned then and there to take her in my arms and kiss her. This, however being inadmissible, I shook her hand warmly and was forthwith conducted through the outer lobby into the main studio, where I stood looking about me with amused surprise. She looked at me inquiringly as I emitted an audible chuckle. “It is a queer-looking place,” said I; “something between a miracle-shrine hung with votive offerings from sufferers who have been cured of sore heads and arms and legs, and a meat emporium in a cannibal district.” “It is nothing of the kind!” she exclaimed indignantly. “I don’t mind the votive offerings, but I reject the cannibal meat-market as a gross and libellous fiction. But I suppose it does look rather queer to a stranger.” “To a what?” I demanded fiercely. “Oh, I only meant a stranger to the place, of course, and you know I did. So you needn’t be cantankerous.” She glanced smilingly round the studio, and for the first time, apparently, the oddity of its appearance dawned on her, for she laughed softly and then turned a mischievous eye on me as I gaped about me like a bumpkin at a fair. The studio was a very large and lofty room or hall, with a partially glazed roof and a single large window just below the skylight. The walls were fitted partly with rows of large shelves, and the remainder with ranks of pegs. From the latter hung row after row of casts of arms, hands, legs, and faces—especially faces—while the shelves supported a weird succession of heads, busts, and a few half-length but armless figures. The general effect was very strange and uncanny, and what made it more so was the fact that all the heads presented perfectly smooth, bare craniums. “Are artists’ models usually bald?” I inquired, as I noted this latter phenomenon. “Now you are being foolish,” she replied; “wilfully and deliberately foolish. You know very well that all these heads have got to be fitted with wigs; and you couldn’t fit a wig to a head that already had a fine covering of plaster curls. But I must admit that it rather detracts from the beauty of a girl’s head if you represent it without hair. The models used to hate it when they were shown with heads like old gentlemen’s, and so did poor Daddy; in fact, he usually rendered the hair in the clay, just sketchily, for the sake of the model’s feelings and his own, and took it off afterwards with a wire tool. But there is the kettle boiling over. I must make the tea.” While this ceremony was being performed I strolled round the studio and inspected the casts, more particularly the heads and faces. Of these latter the majority were obviously modelled, but I noticed a number with closed eyes, having very much the appearance of death masks. When we had taken our places at the little table near the great gas-ring I inquired what they were. “They do look rather cadaverous, don’t they?” she said, as she poured out the tea; “but they are not death masks. They are casts from living faces, mostly from the faces of models, but my father always used to take a cast from any one who would let him, They are quite useful to work from, though, of course, the eyes have to be put in from another cast or from life.” “It must be rather an unpleasant operation,” I said, “having the plaster poured over the face. How does the victim manage to breathe?” “The usual plan is to put little tubes or quills into the nostrils. But my father could keep the nostrils free without any tubes. He was a very skilful moulder; and then he always used the best plaster, which set very quickly, so that it only took a few minutes.” “And how are you getting on, and what were you doing when I came in?” “I am getting on quite well,” she replied. “My work has been passed as satisfactory, and I have three new commissions. When you came in I was just getting ready to make a mould for a head and shoulders. After tea I shall go on with it, and you shall help me. But tell me about yourself. You have finished with Dr. Cornish, haven’t you?” “Yes, I am a gentleman at large for the time being, but that won’t do. I shall have to look out for another job.” “I hope it will be a London job,” she said. “Arabella and I would feel quite lonely if you went away even for a week or two. We both look forward so much to our little family gathering on Sunday afternoon.” “You don’t look forward to it as much as I do,” I said warmly. “It is difficult for me to realize that there was ever a time when you were not a part of my life. And yet we are quite new friends.” “Yes,” she said; “only a few weeks old. But I have the same feeling. I seem to have known you for years, and as for Arabella, she speaks of you as if she had nursed you from infancy. You have a very insinuating way with you.” “Oh, don’t spoil it by calling me insinuating!” I protested. “No, I won’t,” she replied. “It was the wrong word. I meant sympathetic. You have the gift of entering into other people’s troubles and feeling them as if they were your own; which is a very precious gift—to the other people.” “Your troubles are my own,” said I, “since I have the privilege to be your friend. But I have been a happier man since I shared them.” “It is very nice of you to say that,” she murmured, with a quick glance at me and just a faint heightening of colour; and then for a while neither of us spoke. “Have you seen Dr. Thorndyke lately?” she asked, when she had refilled our cups, and thereby, as it were, punctuated our silence. “Yes,” I answered. “I saw him only a night or two ago. And that reminds me that I was commissioned to make some inquiries. Can you tell me if your father ever did any electrotype work for outsiders?” “I don’t know,” she answered. “He used latterly to electrotype most of his own work instead of sending it to the bronze-founders, but it is hardly likely that he would do electros for outsiders. There are firms who do nothing else, and I know that, when he was busy, he used to send his work to them. But why do you ask?” I related to her what Thorndyke had told me, and pointed out the importance of ascertaining the facts, which she saw at once. “As soon as we have finished tea,” she said, “we will go and look over the cupboard where the electro moulds were kept—that is, the permanent ones. The gelatine moulds for works in the round couldn’t be kept. They were melted down again. But the water-proofed plaster moulds were stored away in this cupboard, and the gutta-percha ones, too, until they were wanted to soften down to make new moulds. And even if the moulds were destroyed, Father usually kept a cast.” “Would you be able to tell by looking through the cupboard?” I asked. “Yes. I should know a strange mould, of course, as I saw all the original work that he did. Have we finished? Then let us go and settle the question now.” She produced a bunch of keys from her pocket and crossed the studio to a large, tall cupboard in a corner. Selecting a key, she inserted it and was trying vainly to turn it when the door came open. She looked at it in surprise and then turned to me with a somewhat puzzled expression. “This is really very curious,” she said. “When I came here this morning I found the outer door unlocked. Naturally I thought I must have forgotten to lock it, though that would have been an extraordinary oversight. And now I find this door unlocked. But I distinctly remember locking it before going away last night, when I had put back the box of modelling wax. What do you make of that?” “It looks as if some one had entered the studio last night with false keys or by picking the lock. But why should they? Perhaps the cupboard will tell. You will know if it has been disturbed.” She ran her eyes along the shelves and said at once: “It has been. The things are all in disorder and one of the moulds is broken. We had better take them all out and see if anything is missing—so far as I can judge, that is, for the moulds were just as my father left them.” We dragged a small work-table to the cupboard and emptied the shelves one by one. She examined each mould as we took it out, and I jotted down a rough list at her dictation. When we had been through the whole collection and re-arranged the moulds on the shelves—they were mostly plaques and medallions—she slowly read through the list and reflected for a few moments. At length she said: “I don’t miss anything that I can remember. But the question is, Were there any moulds or casts that I did not know about? I am thinking of Dr. Thorndyke’s question. If there were any, they have gone, so that question cannot be answered.” We looked at one another gravely, and in both our minds was the same unspoken question: “Who was it that had entered the studio last night?” We had just closed the cupboard and were moving away when my eye caught a small object half-hidden in the darkness under the cupboard itself—the bottom of which was raised by low feet about an inch and a half from the floor. I knelt down and passed my hand into the shallow space and was just able to hook it out. It proved to be a fragment of a small plaster mould, saturated with wax and black-leaded on the inside. Miss D’Arblay stooped over it eagerly and exclaimed: “I don’t know that one. What a pity it is such a small piece. But it is certainly part of a coin.” “It is part of _the_ coin,” said I. “There can be no doubt of that. I examined the cast that Dr. Thorndyke made and I recognize this as the same. There is the lower part of the bust, the letters C A—the first two letters of Carolus—and the tiny elephant and castle. That is conclusive. This is the mould from which that electrotype was made. But I had better hand it to Dr. Thorndyke to compare with the cast that he has.” I carefully bestowed the fragment in my tobacco-pouch, as the safest place for the time being, and meanwhile Miss D’Arblay looked fixedly at me with a very singular expression. “You realize,” she said in a hushed voice, “what this means. _He_ was in here last night.” I nodded. The same conclusion had instantly occurred to me, and a very uncomfortable one it was. There was something very sinister and horrid in the thought of that murderous villain quietly letting himself into this studio and ransacking its hiding-places in the dead of the night. So unpleasantly suggestive was it that for a time neither of us spoke a word, but stood looking blankly at one another in silent dismay. And in the midst of the tense silence there came a knock at the door. We both started as if we had been struck. Then Miss D’Arblay, recovering herself quickly, said: “I had better go,” and hurried down the studio to the lobby. I listened nervously, for I was a little unstrung. I heard her go into the lobby and open the outer door. I heard a low voice, apparently asking a question; the outer door closed, and then came a sudden scuffling sound and a piercing shriek. With a shout of alarm, I raced down the studio, knocking over a chair as I ran, and darted into the lobby just as the outer door slammed. For a moment I hesitated. Miss D’Arblay had shrunk into a corner, and stood in the semi-darkness with both her hands pressed tightly to her breast. But she called out excitedly: “Follow him! I am not hurt”; and on this I wrenched open the door and stepped out. But the first glance showed me that pursuit was hopeless. The fog had now become so dense that I could hardly see my own feet. I dared not leave the threshold for fear of not being able to find my way back. Then she would be alone—and _he_ was probably lurking close by even now. I stood irresolute, stock-still; listening intently. The silence was profound. All the natural noises of a populous neighbourhood seemed to be smothered by the dense blanket of dark yellow vapour. Not a sound came to my ear; no stealthy footfall, no rustle of movement. Nothing but stark silence. Uneasily I crept back until the open doorway showed as a dim rectangle of shadow; crept back and peered fearfully into the darkness of the lobby. She was still standing in the corner—an upright smudge of deeper darkness in the obscurity. But even as I looked, the shadowy figure collapsed and slid noiselessly to the floor. In an instant the pursuit was forgotten, and I darted into the lobby, shutting the outer door behind me, and dropped on my knees at her side. Where she had fallen a streak of light came in from the studio, and the sight that it revealed turned me sick with terror. The whole front of her smock, from the breast downwards, was saturated with blood; both her hands were crimson and gory, and her face was dead-white to the lips. For an instant I was paralyzed with horror. I could see no movement of breathing, and the white face with its parted lips and half-closed eyes, was as the face of the dead. But when I dared to search for the wound, I was a little reassured; for, closely as I scrutinized it, the gory smock showed no sign of a cut excepting on the bloodstained right sleeve. And now I noticed a deep gash on the left hand, which was still bleeding freely, and was probably the source of the blood which had soaked the smock. There seemed to be no vital wound. With a deep breath of relief, I hastily tore my handkerchief into strips and applied the improvised bandage tightly enough to control the bleeding. Then with the scissors from my pocket-case, which I now carried from habit, I laid open the blood-stained sleeve. The wound on the arm, just above the elbow, was quite shallow; a glancing wound, which tailed off upwards into a scratch. A turn of the remaining strip of bandage secured it for the time being, and this done I once more explored the front of the smock, pulling its folds tightly apart in search of the dreaded cut. But there was none; and now, the bleeding being controlled, it was safe to take measures of restoration. Tenderly—and not without effort—I lifted her and carried her into the studio, where was a shabby but roomy couch, on which poor D’Arblay had been accustomed to rest when he stayed for the night. On this I laid her, and fetching some water and a towel, dabbed her face and neck. Presently she opened her eyes and heaved a deep sigh, looking at me with a troubled, bewildered expression, and evidently only half-conscious. Suddenly her eye caught the great blood-stain on her smock, and her expression grew wild and terrified. For a few moments she gazed at me with eyes full of horror; then, as the memory of her dreadful experience rushed back on her, she uttered a little cry and burst into tears, moaning and sobbing almost hysterically. I rested her head on my shoulder and tried to comfort her; and she, poor girl, weak and shaken by the awful shock, clung to me trembling, and wept passionately with her face buried in my breast. As for me, I was almost ready to weep, too, if only from sheer relief and revulsion from my late terrors. “Marion, darling!” I murmured into her ear as I stroked her damp hair. “Poor dear little woman! It was horrible. But you mustn’t cry any more now. Try to forget it, dearest.” She shook her head passionately. “I can never do that,” she sobbed. “It will haunt me as long as I live. Oh! and I am so frightened, even now. What a coward I am!” “Indeed you are not!” I exclaimed. “You are just weak from loss of blood. Why did you let me leave you, Marion?” “I didn’t think I was hurt, and I wasn’t particularly frightened then; and I hoped that if you followed him he might be caught. Did you see him?” “No. There is a thick fog outside. I didn’t dare to leave the threshold. Were you able to see what he was like?” She shuddered and choked down a sob. “He is a dreadful-looking man,” she said. “I loathed him at the first glance: a beetle-browed, hook-nosed wretch, with a face like that of some horrible bird of prey. But I couldn’t see him very distinctly, for it is rather dark in the lobby, and he wore a wide-brimmed hat, pulled down over his brows.” “Would you know him again? And can you give a description of him that would be of use to the police?” “I am sure I should know him again,” she said with a shudder. “It was a face that one could never forget. A hideous face! The face of a demon. I can see it now, and it will haunt me, sleeping and waking, until I die.” Her words ended with a catch of the breath, and she looked piteously into my face with wide, terrified eyes. I took her trembling hand and once more drew her head to my shoulder. “You mustn’t think that, dear,” said I. “You are all unstrung now, but these terrors will pass. Try to tell me quietly just what this man was like. What was his height, for instance?” “He was not very tall. Not much taller than I. And he was rather slightly built.” “Could you see whether he was dark or fair?” “He was rather dark. I could see a shock of hair sticking out from under his hat, and he had a moustache with turned-up ends and a beard; a rather short beard.” “And now as to his face. You say he had a hooked nose?” “Yes; a great, high-bridged nose like the beak of some horrible bird. And his eyes seemed to be deep-set under heavy brows with bushy eyebrows. The face was rather thin, with high cheek-bones; a fierce, scowling, repulsive face.” “And the voice? Should you know that again?” “I don’t know,” she answered. “He spoke in quite a low tone, rather indistinctly. And he said only a few words—something about having come to make some inquiries about the cost of a wax model. Then he stepped into the lobby and shut the outer door, and immediately, without another word, he seized my right arm and struck at me. But I saw the knife in his hand, and as I called out I snatched at it with my left hand, so that it missed my body and I felt it cut my right arm. Then I got hold of his wrist. But he had heard you coming, and wrenched himself free. The next moment he had opened the door and rushed out, shutting it behind him.” She paused, and then added in a shaking voice: “If you had not been here—if I had been alone——” “We won’t think of that, Marion. You were not alone, and you will never be again in this place. I shall see to that.” At this she gave a little sigh of satisfaction, and looked into my face with the pallid ghost of a smile. “Then I shan’t be frightened any more,” she murmured; and, closing her eyes, she lay for a while, breathing quietly as if asleep. She looked very delicate and frail, with her waxen cheeks and the dark shadows under her eyes, but still I noted a faint tinge of colour stealing back into her lips. I gazed down at her with fond anxiety, as a mother might look at a sleeping child that had just passed the crisis of a dangerous illness. Of the bare chance that had snatched her from imminent death I would not allow myself to think. The horror of that moment was too fresh for the thought to be endurable. Instead I began to occupy myself with the practical question as to how she was to be got home. It was a long way to North Grove—some two miles I reckoned—too far for her to walk in her present weak state; and there was the fog. Unless it lifted it would be impossible for her to find her way; and I could give her no help, as I was a stranger to this locality. Nor was it by any means safe; for our enemy might still be lurking near, waiting for the opportunity that the fog would offer. I was still turning over these difficulties when she opened her eyes and looked up at me a little shyly. “I’m afraid I’ve been rather a baby,” she said, “but I am much better now. Hadn’t I better get up?” “No,” I answered. “Lie quiet and rest. I am trying to think how you are to be got home. Didn’t you say something about a caretaker?” “Yes; a woman in the little house next door, which really belongs to the studio. Daddy used to leave the key with her at night, so that she could clean up. But I just fetch her in when I want her help. Why do you ask?” “Do you think she could get a cab for us?” “I am afraid not. There is no cab-stand anywhere near here. But I think I could walk, unless the fog is too thick. Shall we go and see what it is like?” “I will go,” said I, rising. But she clung to my arm. “You are not to go alone,” she said, in sudden alarm. “_He_ may be there still.” I thought it best to humour her, and accordingly helped her to rise. For a few moments she seemed rather unsteady on her feet, but soon she was able to walk, supported by my arm, to the studio door, which I opened, and through which wreaths of vapour drifted in. But the fog was perceptibly thinner; and even as I was looking across the road at the now faintly visible houses, two spots of dull yellow light appeared up the road, and my ear caught the muffled sound of wheels. Gradually the lights grew brighter, and at length there stole out of the fog the shadowy form of a cab with a man leading the horse at a slow walk. Here seemed a chance of escape from our dilemma. “Go in and shut the door while I speak to the cabman,” said I. “He may be able to take us. I shall give four knocks when I come back.” She was unwilling to let me go, but I gently pushed her in and shut the door, and then advanced to meet the cab. A few words set my anxieties at rest, for it appeared that the cabman had to set down a fare a little way along the street, and was very willing to take a return fare, on suitable terms. As any terms would have been suitable to me under the circumstances the cabman was able to make a good bargain, and we parted with mutual satisfaction and a cordial au revoir. Then I steered back along the fence to the studio door, on which I struck four distinct knocks and announced myself vocally by name. Immediately, the door opened, and a hand drew me in by the sleeve. “I am so glad you have come back,” she whispered. “It was horrid to be alone in the lobby even for a few minutes. What did the cabman say?” I told her the joyful tidings, and we at once made ready for our departure. In a minute or two the welcome glare of the cab-lamps reappeared, and when I had locked up the studio and pocketed the key, I helped her into the rather ramshackle vehicle. I don’t mind admitting that the cabman’s charges were extortionate; but I grudged him never a penny. It was probably the slowest journey that I had ever made, but yet the funereal pace was all too swift. Half-ashamed as I was to admit it to myself, this horrible adventure was bearing sweet fruit to me in the unquestioned intimacy that had been born in the troubled hour. Little enough was said; but I sat happily by her side, holding her uninjured hand in mine (on the pretence of keeping it warm), blissfully conscious that our sympathy and friendship had grown to something sweeter and more precious. “What are we to say to Arabella?” I asked. “I suppose she will have to be told?” “Of course she will,” replied Marion; “you shall tell her. But,” she added, in a lower tone, “you needn’t tell her everything—I mean what a baby I was and how you had to comfort and soothe me. She is as brave as a lion, and she thinks I am, too. So you needn’t undeceive her too much.” “I needn’t undeceive her at all,” said I, “because you are”; and we were still arguing this weighty question when the cab drew up at Ivy Cottage. I sent the cabman off, rejoicing, and then escorted Marion up the path to the door, where Miss Boler was waiting, having apparently heard the cab arrive. “Thank goodness!” she exclaimed. “I was wondering how on earth you would manage to get home.” Then she suddenly observed Marion’s bandaged hand, and uttered an exclamation of alarm. “Miss Marion has cut her hand rather badly,” I explained. “We won’t talk about it just now. I will tell you everything presently when you have put her to bed. Now I want some stuff to make dressings and bandages.” Miss Boler looked at me suspiciously, but made no comment. With extraordinary promptitude she produced a supply of linen, warm water, and other necessaries, and then stood by to watch the operation and give assistance. “It is a nasty wound,” I said, as I removed the extemporized dressing, “but not so bad as I feared. There will be no lasting injury.” I put on the permanent dressing and then exposed the wound on the arm, at the sight of which Miss Boler’s eyebrows went up. But she made no remark; and when a dressing had been put on this, too, she took charge of the patient to conduct her up to the bedroom. “I shall come up and see that she is all right before I go,” said I, “and meanwhile, no questions, Arabella.” She cast a significant look at me over her shoulder and departed with her arm about the patient’s waist. The rites and ceremonies abovestairs were briefer than I had expected—perhaps the promised explanations had accelerated matters. At any rate, in a very few minutes Miss Boler bustled into the room and said: “You can go up now, but don’t stop to gossip. I am bursting with curiosity.” Thereupon I ascended to my lady’s chamber, which I entered as diffidently and reverentially as though such visits were not the commonplace of my professional life. As I approached the bed she heaved a little sigh of content and murmured: “What a fortunate girl I am! To be petted and cared for and pampered in this way! Arabella is a perfect angel, and you, Dr. Gray——” “Oh, Marion!” I protested. “Not Dr. Gray.” “Well, then, Stephen,” she corrected, with a faint blush. “That is better. And what am I?” “Never mind,” she replied, very pink and smiling. “I expect you know. If you don’t, ask Arabella when you go down.” “I expect she will do most of the asking,” said I. “And I have strict orders not to stop to gossip, so let me see the bandages, and then I must go.” I made my inspection without undue hurry, and, having seen that all was well, I took her hand. “You are to stay here until I have seen you to-morrow morning, and you are to be a good girl and try not to think of unpleasant things.” “Yes; I will do everything that you tell me.” “Then I can go away happy. Good night, Marion.” “Good night, Stephen.” I pressed her hand and felt her fingers close on mine. Then I turned away, and with only a moment’s pause at the door for a last look at the sweet, smiling face, descended the stairs to confront the formidable Arabella. Of my cautious statement and her keen cross-examination I will say nothing. I made the proceedings as short as was decent, for I wanted, if possible, to take counsel with Thorndyke. On my explaining this, the brevity of my account was condoned, and even my refusal of food. “But remember, Arabella,” I said, as she escorted me to the gate, “she has had a very severe shock. The less you say to her about the affair for the present the quicker will be her recovery.” With this warning I set forth through the rapidly thinning fog to catch the first conveyance that I could find to bear me southward. CHAPTER XI. Arms and the Man The fog had thinned to a mere haze when the porter admitted me at the Inner Temple Gate, so that, as I passed the Cloisters and looked through into Pump-court I could see the lighted windows of the residents’ chambers at the far end. The sight of them encouraged me to hope that the chambers in King’s Bench-walk might throw out a similar hopeful gleam. Nor was I disappointed; and the warm glow from the windows of No. 5a sent me tripping up the stairs profoundly relieved, though a trifle abashed at the untimely hour of my visit. The door was opened by Thorndyke himself, who instantly cut short my apologies. “Nonsense, Gray!” he exclaimed, shaking my hand. “It is no interruption at all. On the contrary, how beautiful upon the staircase are the feet of him that bringeth—well, what sort of tidings?” “Not good, I am afraid, sir.” “Well, let us have them. Come and sit by the fire.” He drew up an easy chair, and, having installed me in it and taken a critical look at me, invited me to proceed. I accordingly proceeded bluntly to inform him that an attempt had been made to murder Miss D’Arblay. “Ha!” he exclaimed. “These are bad tidings indeed! I hope she is not injured in any way.” I reassured him on this point, and gave him the details as to the patient’s condition, and he then asked: “When did the attempt occur, and how did you hear of it?” “It happened this evening, and I was present.” “You were present!” he repeated, gazing at me in the utmost astonishment. “And what became of the assailant?” “He vanished into the fog,” I replied. “Ah, yes. The fog. I had forgotten that. But now let us drop this question and answer method. Give me a narrative from the beginning, with the events in their proper sequence. And omit nothing, no matter how trivial.” I took him at his word—up to a certain point. I described my arrival at the studio, the search in the cupboard, the sinister interruption, the attack, and the unavailing attempt at pursuit. As to what befell thereafter I gave him a substantially complete account—with certain reservations—up to my departure from Ivy Cottage. “Then you never saw the man at all?” “No, but Miss D’Arblay did;” and here I gave him such details of the man’s appearance as I had been able to gather from Marion. “It is quite a vivid description,” he said, as he wrote down the details; “and now shall we have a look at that piece of the mould?” I disinterred it from my tobacco-pouch and handed it to him. He glanced at it and then went to a cabinet, from a drawer in which he produced the little case containing Polton’s casts of the guinea and a box, which he placed on the table and opened. From it he took a lump of moulding-wax and a bottle of powdered French chalk. Pinching off a piece of the wax, he rolled it into a ball, dusted it lightly with the chalk powder, and pressed it with his thumb into the mould. It came away on his thumb, bearing a perfect impression of the inside of the mould. “That settles it,” said he, taking the obverse cast from the case and laying it on the table beside the wax “squeeze.” “The squeeze and the cast are identical. There is now no possible doubt that the electrotype guinea that was found in the pond was made by Julius D’Arblay. Probably it had been delivered by him to the murderer on the very evening of his death. So we are undoubtedly dealing with that same man. It is a most alarming situation.” “It would be alarming if it were any other man,” I remarked. “No doubt,” he agreed. “But there is something very special about this man. He is a criminal of a type that is almost unknown here, but is not uncommon in South European and Slav countries. You find him, too, in the United States, principally among the foreign-born or alien population. He is not a normal human being. He is an inveterate murderer, to whom a human life does not count at all. And this type of man continually grows more and more dangerous for two reasons: first, the murder habit becomes more confirmed with each crime; second, there is virtually no penalty for the succeeding murders, for the first one entails the death sentence, and fifty murders can involve no more. This man killed Van Zellen as a mere incident of a robbery. Then he appears to have killed D’Arblay to secure his own safety, and he is now attempting to kill Miss D’Arblay, apparently for the same reason. And he will kill you and he will kill me if our existence is inconvenient or dangerous to him. We must bear that in mind, and take the necessary measures.” “I can’t imagine,” said I, “what motive he can have for wanting to kill Miss D’Arblay.” “Probably he believes that she knows something that would be dangerous to him; something connected with those moulds, or perhaps something else. We are rather in the dark. We don’t know for certain what it was he came to look for when he entered the studio, or whether or not he found what he wanted. But to return to the danger. It is obvious that he knows the Abbey-road district well, for he found his way to the studio in the fog. He may be living close by. There is no reason why he should not be. His identity is quite unknown.” “That is a horrid thought!” I exclaimed. “It is,” he agreed; “but it is the assumption that we have to act upon. We must not leave a loop-hole unwatched. He mustn’t get another chance.” “No,” I concurred warmly; “he certainly must not—if we can help it. But it is an awful position. We carry that poor girl’s life in our hands, and there is always the possibility that we may be caught off our guard, just for a moment.” He nodded gravely. “You are quite right, Gray. An awful responsibility rests on us. I am very unhappy about this poor young lady. Of course, there is the other side—but at present we are concerned with Miss D’Arblay’s safety.” “What other side is there?” I demanded. “I mean,” he replied, “that if we can hold out, this man is going to deliver himself into our hands.” “What makes you think that?” I asked eagerly. “I recognize a familiar phenomenon,” he replied. “My large experience and extensive study of crimes against the person have shown me that in the overwhelming majority of cases of obscure crimes the discovery has been brought about by the criminal’s own efforts to make himself safe. He is constantly trying to hide his tracks—and making fresh ones. Now this man is one of those criminals who won’t let well alone. He kills Van Zellen and disappears, leaving no trace. He seems to be quite safe. But he is not satisfied. He can’t keep quiet. He kills D’Arblay, he enters the studio, he tries to kill Miss D’Arblay; all to make himself more safe. And every time he moves he tells us something fresh about himself. If we can only wait and watch, we shall have him.” “What has he told us about himself this time?” I asked. “We won’t go into that now, Gray. We have other business on hand. But you know all that I know as to the facts. If you will turn over those facts at your leisure, you will find that they yield some very curious and striking inferences.” I was about to press the question when the door opened and Mr. Polton appeared on the threshold. Observing me, he crinkled benevolently, and then, in answer to Thorndyke’s inquiring glance, said: “I thought I had better remind you, sir, that you have not had any supper.” “Dear me, Polton!” Thorndyke exclaimed, “now you mention it, I believe you are right. And I suspect that Dr. Gray is in the same case. So we place ourselves in your hands. Supper and pistols are what we want.” “Pistols, sir!” exclaimed Polton, opening his eyes to an unusual extent and looking at us suspiciously. “Don’t be alarmed, Polton,” Thorndyke chuckled. “It isn’t a duel. I just want to go over our stock of pistols and ammunition.” At this I thought I detected a belligerent gleam in Polton’s eye, but even as I looked, he was gone. Not for long, however. In a couple of minutes he was back with a large hand-bag which he placed on the table and again retired. Thorndyke opened the bag and took out quite a considerable assortment of weapons—single pistols, revolvers, and automatics—which he laid out on the table, each with its box of appropriate cartridges. “I hate fire-arms!” he exclaimed as he viewed the collection distastefully. “They are dangerous things, and when it comes to business they are scurvy weapons. Any poltroon can pull a trigger. But we must put ourselves on equal terms with our opponent, who is certain to be provided. Which will you have? I recommend this Baby Browning for portability. Have you had any practice?” “Only target practice. But I am a fair shot with a revolver. I have never used an automatic.” “We will go over the mechanism after supper,” said he. “Meanwhile, I hear the approach of Polton and am conscious of a voracious interest in what he is bringing. When did you feed last?” “I had tea at the studio about half-past four.” “My poor Gray!” he exclaimed, “you must be starving. I ought to have asked you sooner. However, here comes relief.” He opened a folding table by the fire just as Polton entered with the tray, on which I was gratified to observe a good-sized dish-cover and a claret-jug. Polton rapidly laid the little table and then, whisking off the cover, retired with a triumphant crinkle. “You have a regular kitchen upstairs, I presume,” said I, as we took our seats at the table, “as well as a laboratory? And a pretty good cook, too, to judge by the results.” Thorndyke chuckled. “The kitchen and the laboratory are one,” he replied, “and Polton is the cook. An uncommonly good cook, as you suggest, but his methods are weird. These cutlets were probably grilled in the cupel furnace, but I have known him to do a steak with the brazing-jet. There is nothing conventional about Polton. But whatever he does, he does to a finish; which is fortunate, because I thought of calling in his aid in our present difficulty.” I looked at him inquiringly, and he continued: “If Miss D’Arblay is to go on with her work, which she ought to, as it is her livelihood, she must be guarded constantly. I had considered applying to Inspector Follett, and we may have to later; but for the present it will be better for us to keep our own counsel and play our own hand. We have two objects in view. First—and paramount—is the necessity of securing Miss D’Arblay’s safety. But, second, we want to lay our hands on this man, not to frighten him away, as we might do if we put the police on his track. When once we have him, her safety is secured for ever, whereas if he were merely scared away he would be an abiding menace. We have got to catch him, and at present he is catchable. Secure in his unknown identity, he is lurking within reach, ready to strike, but also ready to be pounced upon when we are ready to pounce. Let us keep him confident of his safety while we are gathering up the clues.” “H’m—yes,” I assented, without much enthusiasm. “What is it that you propose to do?” “Somebody,” he replied, “must keep watch over Miss D’Arblay from the moment when she leaves her house until she returns to it. How much time—if any—can you give up to this duty?” “My whole time,” I answered promptly. “I shall let everything else go.” “Then,” said he, “I propose that you and Polton relieve one another on duty. It will be better than for you to be there all the time.” I saw what he meant, and agreed at once. The conventions must be respected as far as possible. “But,” I suggested, “isn’t Polton rather a light-weight—if it should come to a scrap, I mean?” “Don’t undervalue small men, even physically,” he replied. “They are commonly better built than big men and more enduring and energetic. Polton is remarkably strong, and he has the pluck of a bulldog. But we must see how he is placed as regards work.” The question was put to him and the position of affairs explained when he came down to clear the table; whereupon it appeared (from his own account) that he was absolutely without occupation of any kind and pining for something to do. Thorndyke laughed incredulously but did not contest this outrageous and barefaced untruth, merely remarking: “I am afraid it will be rather an idle time for you.” “Oh, no, it won’t, sir,” Polton assured him emphatically. “I’ve always wanted to learn something about sculptor’s moulding and wax-casting, but I’ve never had a chance. Now I shall have. And that opportunity isn’t going to be wasted.” Thorndyke regarded his assistant with a twinkling eye. “So it was mere self-seeking that made you so enthusiastic,” he said. “But you are quite a good moulder already.” “Not a sculptor’s moulder, sir,” replied Polton; “and I know nothing about wax-work. But I shall, before I have been there many days.” “I am sure you will,” said Thorndyke. “Miss D’Arblay will have an apprentice and journeyman in one. You will be able to give her quite a lot of help; which will be valuable just now while her hand is disabled. When do you think she will be able to go back to work, Gray?” “I can’t say. Not to-morrow certainly. Shall I send you a report when I have seen her?” “Do,” he replied; “or, better still, come in to-morrow evening and give me the news. So, Polton, we sha’n’t want you for another day or so.” “Ah!” said Polton, “then I shall be able to finish that recording-clock before I go;” upon which Thorndyke and I laughed aloud and Polton, his mendacity thus unmasked, retired with the tray, crinkling but unabashed. The short remainder of the evening—or rather, of the night—was spent in the study of the mechanism and mode of use of automatic pistols. When I finally bestowed the “Baby,” fully loaded, in my hip-pocket, and rose to go, Thorndyke sped me on my way with a few words of warning and advice. “Be constantly on your guard, Gray. You are going to make a bitter enemy of a man who knows no scruples; indeed, you have done so already, and something tells me that he is aware of it. Avoid all solitary or unfrequented places. Keep to main thoroughfares and well-lighted streets, and maintain a diligent look-out for any suspicious appearances. You have said truly that we carry Miss D’Arblay’s life in our hands. But to preserve her life we must preserve our own; which we should probably prefer to do in any case. Don’t get jumpy—I don’t much think you will; but keep your attention alert and your weather eye-lid lifting.” With these encouraging words and a hearty hand-shake, he let me out and stood watching me as I descended the stairs. CHAPTER XII. A Dramatic Discovery About eleven o’clock in the forenoon of the third day after the terrible events of that unforgettable night of the great fog, Marion and I drew up on our bicycles opposite the studio door. She was now outwardly quite recovered, excepting as to her left hand, but I noticed that, as I inserted the key into the door, she cast a quick, nervous glance up and down the road; and as we passed through the lobby, she looked down for one moment at the great blood-stain on the floor and then hastily averted her face. “Now,” I said, assuming a brisk, cheerful tone, “we must get to work. Mr. Polton will be here in half an hour and we must be ready to put his nose on the grindstone at once.” “Then your nose will have to go on first,” she replied with a smile, “and so will mine, with two raw apprentices to teach and an important job waiting to be done. But, dear me! what a lot of trouble I am giving!” “Nothing of the kind, Marion,” I exclaimed; “you are a public benefactor. Polton is delighted at the chance to come here and enlarge his experience, and as for me——” “Well? As for you?” She looked at me half-shyly, half-mischievously. “Go on. You’ve stopped at the most interesting point.” “I think I had better not,” said I. “We don’t want the forewoman to get too uppish.” She laughed softly, and when I had helped her out of her overcoat and rolled up the sleeve of her one serviceable arm, I went out to the lobby to stow away the bicycles and lock the outer door. When I returned, she had got out from the cupboard a large box of flaked gelatine and a massive spouted bucket which she was filling at the sink. “Hadn’t you better explain to me what we are going to do?” I asked. “Oh, explanations are of no use,” she replied. “You just do as I tell you and then you will know all about it. This isn’t a school; it’s a workshop. When we have got the gelatine in to soak, I will show you how to make a plaster case.” “It seems to me,” I retorted, “that my instructress has graduated in the academy of Squeers. ‘W-i-n-d-e-r winder; now go and clean one.’ Isn’t that the method?” “Apprentices are not allowed to waste time in wrangling,” she rejoined, severely. “Go and put on one of Daddy’s blouses and I will set you to work.” This practical method of instruction justified itself abundantly. The reasons for each process emerged at once as soon as the process was completed. And it was withal a pleasant method, for there is no comradeship so sympathetic as the comradeship of work; nor any which begets so wholesome and friendly an intimacy. But though there were playful and frivolous interludes—as when the forewoman’s working hand became encrusted with clay and had to be cleansed with a sponge by the apprentice—we worked to such purpose that by the time Mr. Polton was due, the plaster bust (of which a wax replica was to be made) was firmly fixed on the work-table on a clay foundation and surrounded by a carefully levelled platform of clay, in which it was embedded to half its thickness. I had just finished smoothing the surface when there came a knock at the outer door; on which Marion started violently and clutched my arm. But she recovered in a moment, and exclaimed in a tone of vexation: “How silly I am! Of course, it is Mr. Polton.” It was. I found him on the threshold in rapt contemplation of the knocker, and looking rather like an archdeacon on tour. He greeted me with a friendly crinkle and I then conducted him into the studio and presented him to Marion, who shook his hand warmly and thanked him so profusely for coming to her aid that he was quite abashed. However, he did not waste time in compliments, but, producing an apron from his hand-bag, took off his coat, donned the apron, rolled up so sleeves, and beamed inquiringly at the bust. “We are going to make a plaster case for the gelatine mould, Mr. Polton,” Marion explained, and proceeded to a few preliminary directions, to which the new apprentice listened with respectful attention. But she had hardly finished when he fell to work with a quiet, unhurried facility that filled me with envy. He seemed to know where to find everything. He discovered the waste-paper with which to cover the model to prevent the clay from sticking to it, he pounced on the clay bin at the first shot, and when he had built up the shape for the case, found the plaster-bin, mixing-bowl, and spoon as if he had been born and bred in the workshop, stopping only for a moment to test the condition of the gelatine in the bucket. “Mr. Polton,” Marion said, after watching him for a while, “you are an impostor—a dreadful impostor. You pretend to come here as an improver, but you really know all about gelatine moulding; now, don’t you?” Polton admitted apologetically that he “had done a little in that way. But,” he added, in extenuation, “I have never done any work in wax. And, talking of wax, the doctor will be here presently.” “Dr. Thorndyke?” Marion asked. “Yes, Miss. He had some business in Holloway, so he thought he would come on here to make your acquaintance and take a look at the premises.” “All the same, Mr. Polton,” said I, “I don’t quite see the connexion between Dr. Thorndyke and wax.” He crinkled with a slightly embarrassed air and explained that he must have been thinking of something that the doctor had said to him; but his explanations were cut short by a knock at the door. “That is his knock,” said Polton; and he and I together proceeded to open the door, when I inducted the distinguished visitor into the studio and presented him to the presiding goddess. I noticed that each of them inspected the other with some curiosity, and that the first impressions appeared to be mutually satisfactory, though Marion was at first a little overawed by Thorndyke’s impressive personality. “You mustn’t let me interrupt your work,” the latter said, when the preliminary politenesses had been exchanged. “I have just come to fill in Dr. Gray’s outline sketches with details of my own observing. I wanted to see you—to convert a name into an actual person, to see the studio for the same reason, and to get as precise a description as possible of the man whom we are trying to identify. Will it distress you to recall his appearance?” She had turned a little pale at the mention of her late assailant, but she answered stoutly enough: “Not at all; besides, it is necessary.” “Thank you,” said he; “then I will read out the description that I had from Dr. Gray, and we will see if you can add anything to it.” He produced a note-book, from which he read out the particulars that I had given him, at the conclusion of which he looked at her inquiringly. “I think that is all that I remember,” she said. “There was very little light, and I really only glanced at him.” Thorndyke looked at her reflectively. “It is a fairly full description,” said he. “Perhaps the nose is a little sketchy. You speak of a hooked nose with a high bridge. Was it a curved nose of the Jewish type, or a squarer, Roman nose?” “It was rather square in profile; a Wellington nose, but with a rather broad base. Like a vulture’s beak, and very large.” “Was it actually a hook-nose? I mean, had it a drooping tip?” “Yes, the tip projected downwards and it was rather sharp—not bulbous.” “And the chin? Should you call it a pronounced or a retreating chin?” “Oh, it was quite a projecting chin, rather of the Wellington type.” Thorndyke reflected once more; then, having jotted down the answers to his questions, he closed the book and returned it to his pocket. “It is a great thing to have a trained eye,” he remarked. “In your one glance you saw more than an ordinary person would have noted in a leisurely inspection in a good light. You have no doubt that you would know this man again if you should meet him?” “Not the slightest,” she replied, with a shudder. “I can see him now if I shut my eyes.” “Well,” he rejoined, with a smile, “I wouldn’t recall that unpleasant vision too often, if I were you. And now, may I, without disturbing you further, just take a look round the premises?” “But, of course, Dr. Thorndyke,” she replied. “Do exactly what you please.” With this permission, he drew away and stood for some moments letting a very reflective eye travel round the interior; and meanwhile I watched him curiously and wondered what he had really come for. His first proceeding was to walk slowly round the studio and examine closely, one by one, all the casts which hung on pegs. Next, in the same systematic manner, he inspected all the shelves, mounting a chair to examine the upper ones. It was after scrutinizing one of the latter that he turned towards Marion and asked: “Have you moved these casts lately, Miss D’Arblay?” “No,” she replied; “so far as I know, they have not been touched for months.” “Some one has moved them within the last day or two,” said he. “Apparently the nocturnal explorer went over the shelves as well as the cupboard.” “I wonder why,” said Marion. “There were no moulds on the shelves.” Thorndyke made no rejoinder, but as he stood on the chair he once more ran his eye round the studio. Suddenly he stepped down from the chair, picked it up, carried it over to the tall cupboard, and once more mounted it. His stature enabled him easily to look over the cornice on to the top of the cupboard, and it was evident that something there had attracted his attention. “Here is a derelict of some sort,” he announced, “which certainly has not been moved for some months.” As he spoke, he reached over the cornice into the enclosed space and lifted out an excessively grimy plaster mask, from which he blew the thick coating of dust, and then stood for a while looking at it thoughtfully. “A striking face this,” he remarked, “but not attractive. It rather suggests a Russian or Polish Jew; do you recognize the person, Miss D’Arblay?” He stepped down from the chair, and handed the mask to Marion, who had advanced to look at it, and who now held it in her hand regarding it with a frown of perplexity. “This is very curious,” she said. “I thought I knew all the casts that have been made here. But I have never seen this one before, and I don’t know the face. I wonder who he was. It doesn’t look like an English face, but I should hardly have taken it for the face of a Jew, with that rather small and nearly straight nose.” “The East-European Jews are not a very pure breed,” said Thorndyke. “You will see many a face of that type in Whitechapel High-street and the Jewish quarters hard by.” At this point, deserting the work-table, I came and looked over Marion’s shoulder at the mask which she was holding at arm’s length. And then I got a surprise of the most singular kind, for I recognized the face at a glance. “What is it, Gray?” asked Thorndyke, who had apparently observed my astonishment. “This is the most extraordinary coincidence!” I exclaimed. “Do you remember my speaking to you about a certain Mr. Morris?” “The dealer in antiques?” he queried. “Yes. Well, this is his face.” He regarded me for some moments with a strangely intent expression. Then he asked: “When you say that this is Morris’ face, do you mean that it resembles his face, or that you identify it positively?” “I identify it positively. I can swear to the identity. It isn’t a face that one would forget. And if any doubt were possible, there is this hare-lip scar, which you can see quite plainly on the cast.” “Yes, I noticed that. And Morris has a hare-lip scar, hasn’t he?” “Yes; and in the same position and of the same character. I think you can take it as a fact that this cast was undoubtedly taken from Morris’ face.” “Which,” said Thorndyke, “is a really important fact and one that is worth looking into.” “In what way is it important?” I asked. “In this respect,” he answered. “This man, Morris, is unknown to Miss D’Arblay; but he was not unknown to her father. Here we have evidence that Mr. D’Arblay had dealings with people of whom his daughter had no knowledge. The circumstances of the murder made it clear that there must be such people; but here we have proof of their existence, and we can give to one of them ‘a local habitation and a name.’ And you will notice that this particular person is a dealer in curios and possibly in more questionable things. There is just a hint that he may have had some rather queer acquaintances.” “He seemed to have had rather a fancy for plaster masks,” I remarked. “I remember that he had one in his shop window.” “Did your father make many life or death masks as commissions, Miss D’Arblay?” Thorndyke asked. “Only one or two, so far as I know,” she replied. “There is very little demand for portrait masks nowadays. Photography has superseded them.” “That is what I should have supposed,” said he. “This would be just a chance commission. However, as it establishes the fact that this man Morris was in some way connected with your father, I think I should like to have a record of his appearance. May I take this mask away with me to get a photograph of it made? I will take great care of it, and let you have it back safely.” “Certainly,” replied Marion; “but why not keep it, if it is of any interest to you? I have no use for it.” “That is very good of you,” said he; “and if you will give me some rag and paper to pack it in, I will take myself off, and leave you to finish your work in peace.” Marion took the cast from him, and, having procured some rag and paper, began very carefully to wrap it up. While she was thus engaged, Thorndyke stood, letting his eye travel once more round the studio. “I see,” he remarked, “that you have quite a number of masks moulded from life, or death. Do I understand that they were not commissions?” “Very few of them were,” Marion replied. “Most of them were taken from professional models, but some from acquaintances whom my father bribed with the gift of a duplicate mask.” “But why did he make them? They could not have been used for producing wax faces for the show figures; for you could hardly turn a shop window into a wax-work exhibition with lifelike portraits of real persons.” “No,” Marion agreed, “that wouldn’t do at all. These masks were principally used for reference as to details of features when my father was modelling a head in clay. But he did sometimes make moulds for the wax from these masks, only he obliterated the likeness, so that the wax face was not a portrait.” “By working on the wax, I suppose?” “Yes; or more usually by altering the mask before making the mould. It is quite easy to alter a face. Let me show you.” She lifted one of the masks from its peg and laid it on the table. “You see,” she said, “that this is the face of a young girl—one of my father’s models. It is a round, smooth, smiling face, with a very short, weak chin and a projecting upper lip. We can change all that in a moment.” She took up a lump of clay and, pinching off a pellet, laid it on the right cheek-bone and spread it out. Having treated the other side in the same manner, she rolled an elongated pellet, with which she built up the lower lip. Then, with a larger pellet, she enlarged the chin downwards and forwards, and, having added a small touch to each of the eyebrows, she dipped a sponge in thick clay-water, or “slip,” and dabbed the mask all over to bring it to a uniform colour. “There,” she said, “it is very rough, but you see what I mean.” The result was truly astonishing. The weak, chubby, girlish face had been changed by these few touches into the strong, coarse face of a middle-aged woman. “It really is amazing!” I exclaimed. “It is a perfectly different face. I wouldn’t have believed that such a thing was possible.” “It is a most striking and interesting demonstration,” said Thorndyke. “But yet I don’t know that we need be so surprised. If we consider that of all the millions of persons in this island alone each one has a face which is different from any other, and yet that all those faces are made up of the same anatomical parts, we realize that the differences which distinguish one face from another must be excessively subtle and minute.” “We do,” agreed Marion, “especially when we are modelling a portrait bust and the likeness won’t come although every part appears to be correct and all the measurements seem to agree. A true likeness is an extraordinarily subtle and exact piece of work.” “So I have always thought,” said Thorndyke. “But I mustn’t delay you any longer. May I have my precious parcel?” Marion handed him the not very presentable bundle with a smile and a bow. He then took his leave of her and I escorted him to the door, where he paused for a moment as we shook hands. “You are bearing my advice in mind, I hope, Gray,” he said. “As to keeping clear of unfrequented places? Yes, I have been very careful in that respect, and I never go abroad without the pistol. It is in my hip-pocket now. But I have seen no sign of anything to justify so much caution. I doubt if our friend is even aware of my existence, and in any case, I don’t see that he has anything against me, excepting as Miss D’Arblay’s watch-dog.” “Don’t be too sure, Gray,” he rejoined earnestly. “There may be certain little matters that you have overlooked. At any rate, don’t relax your caution. Give all unfrequented places a wide berth and keep a bright look-out.” With this final warning, he turned away and strode off down the road while I re-entered the studio just in time to see Polton mix the first bowl of plaster, as Marion, having washed the clay from the transformed mask, dried it and rehung it on its peg. CHAPTER XIII. A Narrow Escape The statement that I had made to Thorndyke was perfectly true in substance; but it was hardly as significant in fact as the words implied. I had, it is true, in my journeyings abroad, restricted myself to well-beaten thoroughfares. But then I had had no occasion to do otherwise. Until Polton’s arrival on the scene my time had been wholly taken up in keeping a watch on Marion; and so it would have continued if I had followed my own inclination. But at the end of the first day’s work she intervened resolutely. “I am perfectly ashamed,” she said, “to occupy the time of two men, both of whom have their own affairs to attend to, though I can’t tell you how grateful I am to you for sacrificing yourselves.” “We are acting under the doctor’s orders, Miss,” said Polton, thereby, in his opinion, closing the subject. “You mean Dr. Thorndyke’s?” said Marion, not realizing—or not choosing to realize—that, to Polton, there was no other doctor in the world who counted. “Yes, Miss. The doctor’s orders must be carried out.” “Of course they must,” she agreed warmly, “since he has been so very good as to take all this trouble about my safety. But there is no need for both of you to be here together. Couldn’t you arrange to take turns on duty—alternate days or a half-day each? I hate the thought that I am wasting the whole of both your times.” I did not look on the suggestion with favour, for I was reluctant to yield up to any man—even to Polton—the privilege of watching over the safety of one who was so infinitely dear to me. Nor was Polton much less unwilling to agree, for he loathed to leave a piece of work uncompleted. However, Marion refused to accept our denials (as is the way of women), and the end of it was that Polton and I had to arrange our duties in half-day shifts, changing over at the end of each week, the first spell allotting the mornings to me and the latter half of the day—with the duty of seeing Marion home—to him. Thus, during each of the following six working days, I found myself with the entire afternoon and evening free. The former I usually spent at the hospital, but in the evenings, feeling too unsettled for study, I occupied myself very pleasantly with long walks through the inexhaustible streets, extending my knowledge of the town and making systematic explorations of such distant regions as Mile End, Kingsland, Dalston, Wapping, and the Borough. One evening I bethought me of my promise to look in on Usher. I did not find myself yearning for his society, but a promise is a promise. Accordingly, when I had finished my solitary dinner, I set forth from my lodgings in Camden-square and made a bee-line for Clerkenwell: so far, that is to say, as was possible, while keeping to the wider streets. For in this respect, I followed Thorndyke’s instructions to the letter, though, as to the other matter—that of keeping a bright look-out—I was less attentive, my mind being much more occupied with thoughts of Marion (who would, just now, be on her way home under Polton’s escort) than with any considerations of my own personal safety. Indeed, to tell the truth, I was inclined to be more than a little sceptical as to the need for these extraordinary precautions. I found Usher in the act of bowing out the last of the “evening consultations,” and was welcomed by him with enthusiasm. “Delighted to see you, old chap!” he exclaimed, shaking my hand warmly. “It is good of you to drop in on an old fossil like me. Didn’t much think you would. I suppose you don’t often come this way?” “No,” I replied. “It is rather off my beat. I’ve finished with Hoxton—for the present, at any rate.” “So have I,” said Usher, “since poor old Crile went off to the better land.” “Crile?” I repeated. “Who was he?” “Don’t you remember my telling you about his funeral, when they had those Sunday-school kids yowling hymns round the grave? That was Mr. Crile—Christian name, Jonathan.” “I remember; but I didn’t realize that he was a Hoxton aristocrat.” “Well, he was. Fifty-two, Field-street was his earthly abode. I used to remember it by the number of weeks in the year. And glad enough I was when he hopped off his perch, for his confounded landlady, a Mrs. Pepper, would insist on fixing the times for my visits, and deuced inconvenient times, too. Between four and six on Tuesdays and Fridays. I hate patients who turn your visits into appointments. Upsets your whole visiting-list.” “It seems to be the fashion in Hoxton,” I remarked. “I had to make my visits at appointed times, too. It would have been frightfully inconvenient if I had been busy. Is it often done?” “They will always do it if you let ’em. Of course, it is a convenience to a woman who doesn’t keep a servant, to know what time the doctor is going to call; but it doesn’t do to give way to ’em.” I assented to this excellent principle, noting, however, that he seemed to have “given way to ’em,” all the same. As we had been talking, we had gradually drifted from the surgery up a flight of stairs to a shabby, cosy little room on the first floor, where a cheerful fire was burning and a copper kettle on a trivet purred contentedly and breathed forth little clouds of steam. Usher inducted me into a large easy chair, the depressed seat of which suggested its customary use by an elephant of sedentary habits, and produced from a cupboard a spirit decanter, a high-shouldered Dutch gin-bottle, a sugar-basin, and a couple of tumblers and sugar-crushers. “Whisky or Hollands?” he demanded; and, as curiosity led me to select the latter, he commented: “That’s right, Gray. Good stuff, Hollands. Touches up the cubical epithelium—what! I am rather partial to a drop of Hollands.” It was no empty profession. The initial dose made me open my eyes; and that was only a beginning. In a twinkling, as it seemed, his tumbler was empty and the collaboration of the bottle and the copper kettle was repeated. And so it went on for nearly an hour, until I began to grow quite uneasy, though without any visible cause, so far as Usher was concerned. He did not turn a hair (he hadn’t very many to turn, for that matter, but I speak figuratively). The only effect that I could observe was an increasing fluency of speech with a tendency to discursiveness; and I must admit that his conversation was highly entertaining. But his evident intention to “make a night of it” set me planning to make my escape without appearing to slight his hospitality. How I should have managed it, unaided by the direct interposition of Providence, I cannot guess: for his conversation had now taken the form of an interminable sentence punctuated by indistinguishable commas; but in the midst of this steadily flowing stream of eloquence the outer silence was rent by the sudden jangling of a bell. Usher stopped short, stared at me solemnly, deliberately emptied his tumbler, and stood up. “Night bell, ol’ chappie,” he explained. “Got to go out. But don’t you disturb yourself. Back in a few minutes. Soon polish ’em off.” “I’ll walk round with you as far as your patient’s house,” said I, “and then I shall have to get home. It is past ten and I have a longish walk to Camden-square.” He was disposed to argue the point, but another violent jangling cut his protests short and sent him hurrying down the stairs with me close at his heels. A couple of minutes later we were out in the street, following in the wake of a hurrying figure; and, looking at Usher as he walked sedately at my side, with his top-hat, his whiskers, and his inevitable umbrella, I had the feeling that all those jorums of Hollands had been consumed in vain. In appearance, in manner, in speech, and in gait, he was just his normal self, with never a hint of any change from the status quo ante bellum. Our course led us into the purlieus of St. John Street-road, where we presently turned into a narrow, winding, and curiously desolate little street, along which we proceeded for a few hundred yards, when our “fore-runner” halted at a door into which he inserted a latch-key. When we arrived at the open door, inside which a shadowy figure was lurking, Usher stopped and held out his hand. “Good night, old chap,” he said. “Sorry you can’t come back with me. If you keep straight on and turn to the left at the cross-roads you will come out presently into the King’s Cross-road. Then you’ll know your way. So long.” He turned into the dark passage, the door was closed, and I went on my way. The little meandering street was singularly silent and deserted; and its windings cut off the light from the scanty street-lamps so that stretches of it were in almost total darkness. As I strode forward, the echoes of my footfalls resounded with hollow reverberations which smote my ear—and ought to have smitten my conscience—causing me to wonder, with grim amusement, what Thorndyke would have said if he could have seen me thus setting his instructions at defiance. Indeed, I was so far sensible of the impropriety of my being in such a place at such an hour that I was about to turn to take a look back along the street; but at the very moment that I halted within a few feet of a street-lamp, something struck the brim of my hat with a sharp, weighty blow like the stroke of a hammer, and I heard a dull thud from the lamp-post. In an instant I spun round, mighty fierce, whipping out my pistol, cocking it, and pointing it down the street as I raced back towards the spot from whence the missile had appeared to come. There was not a soul in sight nor any sound of movement, and the shallow doorways seemed to offer no possible hiding place. But some thirty yards back I came suddenly on a narrow opening like an empty doorway, but actually the entrance to a covered alley not more than three feet wide and as dark as a pocket. This was evidently the ambush (which I had passed, like a fool, without observing it), and I halted beside it, with my pistol still pointed, listening intently and considering what I had better do. My first impulse had been to charge into the alley, but a moment’s reflection showed the futility of such a proceeding. Probably my assailant had made off by some well-known outlet; but in any case it would be sheer insanity for me to plunge into that pitch-dark passage. For if he were still lurking there he would be invisible to me, whereas I should be a clear silhouette against the dim light of the street. Moreover, I had seen no one, and I could not shoot at any chance stranger whom I might find there. Reluctantly I recognized that there was nothing for it but to retreat cautiously and be more careful in future. My retirement would have looked an odd proceeding to an observer, if there had been one, for I had to retreat crab-wise in order that I might keep the entrance of the alley covered with my pistol and yet see where I was going. When I reached the lamp-post I scanned the area of lighted ground beneath it, and, almost at the first glance, perceived an object like a largish marble lying in the road. It proved, when I picked it up, to be a leaden ball, like an old-fashioned musket-ball, with one flattened side, which had prevented it from rolling away from the spot where it had fallen. I dropped it into my pocket and resumed my masterly retreat until, at length, the cross-roads came into view. Then I quickened my pace, and as I reached the corner put away my pistol after slipping in the safety catch. Once more out in the lighted and frequented main streets, my thoughts were free to turn over this extraordinary experience. But I did not allow them to divert me from a very careful look-out. All my scepticism was gone now. I realized that Thorndyke had not been making mere vague guesses, but that he had clearly foreseen that something of this kind would probably happen. That was, to me, the most perplexing feature of this incomprehensible affair. I turned it over in my mind again and again, and could make nothing of it. I could see no adequate reason why this man should want to make away with me. True, I was Marion’s protector; but that—even if he were aware of it—did not seem an adequate reason. Indeed, I could not see why he was seeking to make away with her—nor, even, was it clear to me that there had been a reasonable motive for murdering her father. But as to myself, I seemed to be out of the picture altogether. The man had nothing to fear from me or to gain by my death. That was how it appeared to me; and yet I saw plainly that I must be mistaken. There must be something behind all this—something that was unknown to me but was known to Thorndyke. What could it be? I found myself unable to make any sort of guess. In the end, I decided to call on Thorndyke the following evening, report the incident, and see if I could get any enlightenment from him. The first part of this programme I carried out successfully enough, but the second presented more difficulties. Thorndyke was not a very communicative man, and a perfectly impossible one to pump. What he chose to tell he told freely; and beyond that, no amount of ingenuity could extract the faintest shadow of a hint. “I am afraid I am disturbing you, Sir,” I said in some alarm, as I noted a portentous heap of documents on the table. “No,” he replied. “I have nearly finished, and I shall treat you as a friend, and keep you waiting while I do the little that is left.” He turned to his papers and took up his pen, but paused to cast one of his quick, penetrating glances at me. “Has anything fresh happened?” he asked. “Our unknown friend has had a pot at me,” I answered. “That is all.” He laid down his pen, and leaning back in his chair, demanded particulars. I gave him an account of what had happened on the preceding night, and, taking the leaden ball from my pocket, laid it on the table. He picked it up, examined it curiously, and then placed it on the letter balance. “Just over half an ounce,” he said. “It is a mercy it missed your head. With that weight and the velocity indicated by the flattening, it would have dropped you insensible with a fractured skull.” “And then he would have come along and put the finishing touches, I suppose. But I wonder how he shot the thing. Could he have used an air gun?” Thorndyke shook his head. “An air gun that would discharge a ball of that weight would make quite a loud report, and you say you heard nothing. You are quite sure of that, by the way?” “Perfectly. The place was as silent as the grave.” “Then he must have used a catapult; and an uncommonly efficient weapon it is in skilful hands, and as portable as a pistol. You mustn’t give him another chance, Gray.” “I am not going to, if I can help it. But what the deuce does the fellow want to pot at me for? It is a most mysterious thing. Do you understand what it is all about, Sir?” “I do not,” he replied. “My knowledge of the facts of this case is nearly all second-hand knowledge, derived from you. You know all that I know and probably more.” “That is all very well, Sir,” said I; “but you foresaw that this was likely to happen. I didn’t. Therefore you must know more about the case than I do.” He chuckled softly. “You are confusing knowledge and inference,” said he. “We had the same facts, but our inferences were not the same. It is just a matter of experience. You haven’t squeezed out of the facts as much as they are capable of yielding. Come, now, Gray; while I am finishing my work you shall look over my notes of this case, and then you should take a sort of bird’s-eye view of the whole case, and see if anything new occurs to you. And you must add to those notes that this man has been at the enormous trouble of stalking you continuously, that he shadowed you to Usher’s, that he waited patiently for you to come out, that he followed you most skilfully, and took instant advantage of the first opportunity that you gave him. You might also note that he did not elect to overtake you and make a direct attack on you, as he did on Miss D’Arblay. Note those facts, and consider what their significance may be. And now just go through this little dossier. It won’t take you many minutes.” He took out of a drawer a small portfolio, on the cover of which was written, “J. D’Arblay, dec’d.,” and, passing it to me, returned to his documents. I opened it and found it to contain a number of separate abstracts, each duly headed with its descriptive title, and an envelope marked, “Photographs.” Glancing over the abstracts, I saw that they dealt respectively with J. D’Arblay, The Inquest, The Van Zellen Case, Miss D’Arblay, Dr. Gray, and Mr. Morris; the last containing, somewhat to my surprise, all the details that I had given Thorndyke respecting that rather mysterious person, together with an account of my dealings with him and cross-references to the abstract bearing my name. It was all very complete and methodical, but none of the abstracts contained any information that was new to me. If this represented all the facts that were known to Thorndyke, then he was no better informed than I was. But he had evidently got a great deal more out of the information than I had. Returning the abstracts with some disappointment to the portfolio, I turned to the photographs; and then I got a very thorough surprise. There were only three, and the first two were of no great interest, one representing the two casts of the guinea and the other the plaster mask of Morris. But the third fairly took away my breath. It was a very bad photograph, apparently an enlargement from a rather poor snap-shot portrait; but, bad as it was, it gave a very vivid presentment of one of the most evil-looking faces that I have ever looked on; a lean, bearded face, with high cheek-bones, with heavy, frowning brows that overhung deep-shadowed, hollow eye-sockets and an almost grotesquely large nose, thin, curved, and sharp, that jutted out like a great predatory beak. I stared at the photograph in speechless amazement. At the first glance I had been struck by the perfect way in which this crude portrait realized Marion’s description of the man who had tried to murder her. But that was not all. There was another resemblance which I now perceived with even more astonishment; indeed, it was so incredible that the perception of it reduced me to something like stupefaction. I sat for fully a minute with the portrait in my hand, and my thoughts surging confusedly in a vain effort to grasp the meaning of this extraordinary likeness; then, happening to glance up at Thorndyke, I found him quietly regarding me with undisguised interest. “Well,” he said, as he caught my eye. “Who is he?” I demanded, holding up the photograph. “That is what I want to know,” he replied. “The photograph came to me without any description. The identity of the subject is unknown. Who do you think he is?” “To begin with,” I answered, “he exactly corresponds in appearance with Miss D’Arblay’s description of her would-be murderer. Don’t you think so?’ “I do,” he replied. “The correspondence seems complete in every detail, so far as I can judge. That was why I secured the photograph. But the actual resemblance will have to be settled by her. I suggest that you take the portrait and let her see it; but you had better not show it to her pointedly for identification. It would be better to put it in some place where she will see it without previous suggestion or preparation. But you said just now ‘to begin with.’ Was there anything else that struck you about this photograph?” “Yes,” I answered, “there was; a most amazing thing. You remember my telling you about the patient I attended in Morris’ house?” “The man who died of gastric cancer and was eventually cremated?” “Yes. His name was Bendelow. Well, this photograph might have been a portrait of Bendelow, taken with a beard and moustache before the disease got hold of him. Excepting for the emaciation and the beard—Bendelow was clean-shaved—I should think it would be quite an excellent likeness of him.” Thorndyke made no immediate reply or comment, but sat quite still, looking at me with a very singular expression. I could see that he was thinking rapidly and intensely, but I suspected that his thoughts were in a good deal less confusion than mine had been. “It is,” he remarked at length, “as you say, a most amazing affair. The face is no ordinary face. It would be difficult to mistake it, and one would have to go far to find another with which it could be confused. Still, one must not forget the possibility of a chance resemblance. Nature doesn’t take out letters-patent even for a human face. But I will ask you, Gray, to write down and send to me all that you know about the late Mr. Bendelow, including all the details of your attendance on him, dead and alive.” “I will,” said I, “though it is difficult to imagine what connexion he could have had with the D’Arblay case.” “It seems incredible that he could have had any,” Thorndyke agreed. “But at present we are collecting facts, and we must note everything impartially. It is a fatal mistake to select your facts in accordance with the apparent probabilities. By the way, if Bendelow was like this photograph he must have corresponded pretty exactly with Miss D’Arblay’s very complete and lucid description. I wonder why you did not realize that at the time.” “That is what I have been wondering. But I suppose it was the beard and the absence of any kind of association between Bendelow and the D’Arblays.” “Probably,” he agreed. “A beard and moustache alters very greatly even a striking face like this. Incidentally, it illustrates the superiority of a picture over a verbal description for purposes of identification. No mere description will enable you to visualize correctly a face which you have never seen. I shall be curious to hear what Miss D’Arblay has to say about this photograph.” “I will let you know without delay,” said I; and then, as he seemed to have completed his work, and put the documents aside, I made a final effort to extract some definite information from him. “It is evident,” I said, “that the body of facts in your notes has conveyed a good deal more to you than it has to me.” “Probably,” he agreed. “If it had not, I should seem to have profited little by years of professional practice.” “Then,” I said persuasively, “may I ask if you have formed a really satisfactory theory as to who this man is and why he murdered D’Arblay?” Thorndyke reflected for a few moments and then replied: “My position, Gray, is this: I have arrived at a very definite theory as to the motive of the murder, and a most extraordinary motive it is. But there are one or two points that I do not understand. There are some links missing from the chain of evidence. So with the identity of the man. We know pretty certainly that he is the murderer of Van Zellen, and we know what he is like to look at, but we can’t give him a name and a definite personality. There are links missing there, too. But I have great hopes of finding those missing links. If I find them I shall have a complete case against this man, and I shall forthwith set the law in motion. I can’t tell you more than that at present, but I repeat that you are in possession of all the facts, and that if you think over all that has happened and ask yourself what it can mean, though you will not arrive at a complete solution any more than I have, you will at least begin to see the light.” This was all that I could get out of him, and as it was now growing late I presently rose to take my departure. He walked with me as far as the Middle Temple Gate and stood outside the wicket watching me as I strode away westward. CHAPTER XIV. The Haunted Man When I arrived at the studio on the following afternoon I found the door open and Polton waiting just inside with his hat and overcoat on and his bag in his hand. “I am glad you are punctual, Sir,” he said, with his benevolent smile. “I wanted to get back to the chambers in good time to-day. It won’t matter to-morrow, which is fortunate, as you may be late.” “Why may I be late to-morrow?” I asked. “I have a message for you from the doctor,” he replied. “It is about what you were discussing last night. He told me to tell you that he is expecting a visit from an officer of the Criminal Investigation Department, and he would like you to be present, if it would be convenient. About half-past ten, Sir.” “I will certainly be there,” said I. “Thank you, Sir,” said he. “And the doctor told me to warn you, in case you should arrive after the officer, not to make any comment on anything that may be said, or to seem to know anything about the subject of the interview.” “This is very mysterious, Polton,” I remarked. “Why, not particularly, Sir,” he replied. “You see the officer is coming to give certain information, but he will try to get some for himself if he can. But he won’t get anything out of the doctor; and the only way for you to prevent his pumping you is to say nothing and appear to know nothing.” I laughed at his ingenuous wiliness. “Why,” I exclaimed, “you are as bad as the doctor, Polton. A regular Machiavelli.” “I never heard of him,” said Polton, “but most Scotsmen are pretty close. Oh, and there is another little matter that I wanted to speak to you about—on my own account this time. I gathered from the doctor, in confidence, that some one had been following you about. Now, Sir, don’t you think it would be very useful to be able to see behind you without turning your head?” “By Jove!” I exclaimed. “It would indeed! Capital! I never thought of it. I will have a supplementary eye fixed in the back of my head without delay.” Polton crinkled deprecatingly. “No need for that, Sir,” said he. “I have invented quite a lot of different appliances for enabling you to see behind you; reflecting spectacles and walking sticks with prisms in the handle, and so on. But for use at night I think this will answer your purpose best.” He produced from his pocket an object somewhat like a watchmaker’s eye-glass, and having fixed it in his eye to show me how it worked, handed it to me with the request that I would try it. I did so, and was considerably surprised at the efficiency of the appliance; for it gave me a perfectly clear view of the street almost directly behind me. “I am very much obliged to you, Polton,” I said, enthusiastically. “This is a most valuable gift, especially under the present circumstances.” He was profoundly gratified. “I think you will find it useful, Sir,” he said. “The doctor uses these things sometimes, and so do I if the occasion arises. You see, Sir, if you are being shadowed it is a fatal thing to turn round and look behind you. You never get a chance of seeing what the stalker is like, and you put him on his guard.” I saw this clearly enough and once more thanked him for his timely gift. Then, having shaken his hand and sped him on his way, I entered the lobby and shut the outer door, at the same time transferring Thorndyke’s photograph from my letter-case to my jacket pocket. When I passed through into the studio I found Marion putting the finishing touches to a plaster case. She greeted me with a smile as I entered and then plunged her hand once more into the bowl of rapidly thickening plaster; whereupon I took the opportunity to lay the photograph on a side-bench as I walked towards the table on which she was working. “Good afternoon, Marion,” said I. “Good afternoon, Stephen,” she responded, adding, “I cannot shake hands until I have washed,” and held out her emplastered hands in evidence. “That will be too late,” said I; and as she looked up at me inquiringly I stooped and kissed her. “You are very resourceful,” she remarked with a smile and a warm blush, as she scooped up another handful of plaster; and then, as if to cover her slight confusion, she asked: “What was all that solemn pow-wow about with Mr. Polton? And why did he wait for you at the door in that suspicious manner? Had he some secret message for you?” “I don’t know whether it was intended to be secret,” I answered; “but it isn’t going to be so far as you are concerned;” and I repeated to her the substance of Thorndyke’s message, to which she listened with an eagerness that rather surprised me, until her further inquiries explained it. “This sounds rather encouraging,” she said; “as if Dr. Thorndyke had been making some progress in his investigations. I wonder if he has. Do you think he really knows much more than we do?” “I am sure he does,” I replied; “but how much more, I cannot guess. He is extraordinarily close. But I have a feeling that the end is not so very far off. He seems to be quite hopeful of laying his hand on this villain.” “Oh! I hope you are right, Stephen,” she exclaimed. “I have been getting so anxious. There has seemed to be no end to this deadlock. And yet it can’t go on indefinitely.” “What do you mean, Marion?” I asked. “I mean,” she answered, “that you can’t go on wasting your time here and letting your career go. Of course, it is delightful to have you here. I don’t dare to think what the place will be like without you. But it makes me wretched to think how much you are sacrificing for me.” “I am not really sacrificing anything,” said I. “On the contrary, I am spending my time most profitably in the pursuit of knowledge and most happily in a sweet companionship which I wouldn’t exchange for anything in the world.” “It is very nice of you to say that,” she said, “but, still, I shall be very relieved when the danger is over and you are free.” “Free!” I exclaimed, “I don’t want to be free. When my apprenticeship has run out I am coming on as journeyman. And now I had better get my blouse on and start work.” I went to the further end of the studio, and, taking the blouse down from its peg, proceeded to exchange it for my coat. Suddenly I was startled by a sharp cry, and, turning round, beheld Marion stooping over the photograph with an expression of the utmost horror. “Where did this come from?” she demanded, turning a white, terror-stricken face on me. “I put it there, Marion,” I answered somewhat sheepishly, hurrying to her side. “But what is the matter? Do you know the man?” “Do I know him?” she repeated. “Of course I do. It is he—the man who came here that night.” “Are you quite sure?” I asked. “Are you certain that it is not just a chance resemblance?” She shook her head emphatically. “It is he, Stephen. I can swear to him. It is no mere resemblance. It is a likeness, and a perfect one, though it is such a bad photograph. But where did you get it? And why didn’t you show it to me when you came in?” I told her how I came by it and explained Thorndyke’s instructions. “Then,” she said, “Dr. Thorndyke knows who the man is.” “He says he doesn’t, and he was very close and rather obscure as to how the photograph came into his possession.” “It is very mysterious,” said she, with another terrified glance at the photograph. Then suddenly she snatched it up and with averted face held it out to me. Put it away, Stephen,” she entreated. “I can’t bear the sight of that horrible face. It brings back afresh all the terrors of that awful night.” I hastily returned the photograph to my letter-case, and, taking her arm, led her back to the work-table. “Now,” I said, “let us forget it and get on with our work;” and I proceeded to turn the case over and fix it in the new position with lumps of clay. For a little while she watched me in silence, and I could see by her pallor that she was still suffering from the shock of that unexpected encounter. But presently she picked up a scraper and joined me in trimming up the edges of the case, cutting out the “key-ways” and making ready for the second half; and by degrees her colour came back and the interest of the work banished her terrors. We were, in fact, extremely industrious. We not only finished the case—it was an arm from the shoulder which was to be made—cut the pouring-holes, and varnished the inside with knotting, but we filled one-half with the melted gelatine which was to form the actual mould in which the wax would be cast. This brought the day’s work to an end, for nothing more could be done until the gelatine had set—a matter of at least twelve hours. “It is too late to begin anything fresh,” said Marion. “You had better come and have supper with me and Arabella.” I agreed readily enough to this proposal, and when we had tidied up in readiness for the morning’s work we set forth at a brisk pace—for it was a cold evening—towards Highgate, gossiping cheerfully as we went. By the time we reached Ivy Cottage eight o’clock was striking, and “the village” was beginning to settle down for the night. The premature quiet reminded me that the adjacent town would presently be settling down, too, and that I should do well to start for home before the streets had become too deserted. Nevertheless, so pleasantly did the time slip away in the cosy sitting-room with my two companions that it was close upon half-past ten when I rose to take my departure. Marion escorted me to the door, and as I stood in the hall buttoning up my overcoat, she said: “You needn’t worry if you are detained to-morrow. We shall be making the wax cast of the bust, and I am certain Mr. Polton won’t leave the studio until it is finished, whether you are there or not. He is perfectly mad on wax-work. He wormed all the secrets of the trade out of me the very first time we were alone, and he is extraordinarily quick at learning. But I can’t imagine what use the knowledge will be to him.” “Perhaps he thinks of starting an opposition establishment,” I suggested, “or he may have an eye to a partnership. But if he has he will have a competitor, and one with a prior claim. Good-night, dear child. Save some of the wax-work for me to-morrow.” She promised to restrain Polton’s enthusiasm as far as possible, and wishing me “Good night,” held out her hand, but submitted without demur to being kissed; and I took my departure in high spirits, more engrossed with the pleasant leave-taking than with the necessity of keeping a bright look-out. I was nearing the bottom of the High-street when the prevailing quiet recalled me to the grim realities of my position, and I was on the point of stopping to take a look round when I bethought me of Polton’s appliance and also of that cunning artificer’s advice not to put a possible “stalker” on his guard. I accordingly felt in my pocket, and having found the appliance carefully fixed it in my eye without altering my pace. The first result was a collision with a lamp-post, which served to remind me of the necessity of keeping both eyes open. The instrument was, in fact, not very easy to use while walking, and it took me a minute or two to learn how to manage it. Presently, however, I found myself able to divide my attention between the pathway in front and the view behind, and then it was that I became aware of a man following me at a distance of about a hundred yards. Of course, there was nothing remarkable or suspicious in this, for it was a main thoroughfare and by no means deserted at this comparatively early hour. Nevertheless, I kept the man in view, noting that he wore a cloth cap and a monkey-jacket, that he carried no stick or umbrella, and that when I slightly slackened my pace he did not seem to overtake me. As this suggested that he was accommodating his pace to mine, I decided to put the matter to the test by giving him an opportunity to pass me at the next side turning. At this moment the Roman Catholic Church came into view and I recalled that at its side a narrow lane—Dartmouth Park Hill—ran down steeply between high fences towards Kentish Town. Instantly I decided to turn into the lane—which bent sharply to the left behind the church—walk a few yards down it and then return slowly. If my follower were a harmless stranger he would then have passed on down Highgate Hill, whereas if he were stalking me I should meet him at the entrance to the lane and could then see what he was like. But I was not very well satisfied with this plan, for the obvious manœuvre would show him that he was suspected; and as I approached the church, a better plan suggested itself. On one side by the entrance to the lane were some low railings and a gate with large brick piers. In a moment I had vaulted over the railings and taken up a position behind one of the piers, where I stood motionless, listening intently. Very soon I caught the sound of distinctly rapid footsteps, which suddenly grew louder as my follower came opposite the entrance to the lane, and louder still as, without a moment’s hesitation, he turned into it. From my hiding-place in the deep shadow of the pier I could safely peep out into the wide space at the entrance of the lane; and as this space was well lighted by a lamp I was able to get an excellent view of my follower. And very much puzzled I was therewith. Naturally I had expected to recognize the man whose photograph I had in my pocket. But this was quite a different type of man. It is true that he was shortish and rather slightly built, and that he had a beard: but there the resemblance ended. His face, which I could see plainly by the lamp-light, so far from being of an aquiline or vulturine cast, was rather of the blunt and bibulous type. The short, though rather bulbous nose, made up in colour what it lacked in size, and its florid tint extended into the cheek on either side in the form of what dermatologists call _acne rosacea_. I say that his appearance puzzled me; but it was not his appearance alone. For the latter showed that he was a stranger to me and suggested that he was going down the lane on his lawful occasions; but his movements did not support that suggestion. He had turned into the lane and passed my hiding-place at a very quick walk. But just as he reached the sharp turn he slackened his pace, stepping lightly, and then stopped for a moment, listening intently and peering forward into the darkness of the lane. At length he started again and disappeared round the corner, and by the sound of his retreating footsteps I could tell that he was once more putting on the pace. I listened until these sounds had nearly died away and was just about to emerge from my shelter when I became aware of footsteps approaching from the opposite direction, and as I did not choose to be seen in the act of climbing the railings I decided to remain perdu until this person had passed. These footsteps, too, had a distinctly hurried sound, a fact which I noted with some surprise; but I was a good deal more surprised when the newcomer turned sharply into the entrance, walked swiftly past my ambush, and then, as he approached the corner, suddenly slowed down, advancing cautiously on tip-toe, and finally halted to listen and stare into the obscurity of the lane. I peered out at this new arrival with an amazement that I cannot describe. Like the first man, he was a complete stranger to me: a tallish, athletic-looking man of about thirty-five, not ill-looking, and having something of a military air; fair-complexioned, with a sandy moustache, but otherwise clean-shaved and dressed in a suit of thick tweed, with no overcoat. I could see these details clearly by the light of the lamp; and even as I was noting them, he disappeared round the corner and I could hear him walking quickly but lightly down the lane. As soon as he was gone I looked out from my hiding-place and listened attentively. There was no one in sight, nor could I hear any one approaching. I accordingly came forth, and, quickly climbing over the railings, stood for a few moments irresolute. The obviously reasonable thing to do was to make off down Highgate Hill as fast as I could and take the first conveyance that I could get homeward. But the appearance of that second man had inflamed me with curiosity. What was he here for? Was he shadowing me or was he in pursuit of the other man? Either supposition was incredible, but one of them must be true. The end of it was that curiosity got the better of discretion and I, too, started down the lane, walking as fast as I could and treading as lightly as circumstances permitted. The second man was some considerable distance ahead, for his footsteps came to me but faintly, and I did not seem to be gaining on him; and I took it that his speed was a fair measure of that of the man in front. Keeping thus within hearing of my quarry, I sped on, turning over the amazing situation in my bewildered mind. The first man was a mystery to me, though apparently not to Thorndyke. Who could he be, and why on earth was he taking this prodigious amount of trouble to get rid of a harmless person like myself? For there could be no mistake as to the magnitude of the efforts that he was making. He must have waited outside the studio; followed Marion and me to her home, and there kept a patient vigil of over two hours, waiting for me to come out. It was a stupendous labour. And what was it all about? I could not form the most shadowy guess; while as to the other man, the very thought of him reduced me to a state of hopeless bewilderment. As my reflections petered out to this rather nebulous conclusion, I halted for a moment to listen for the footsteps ahead. They were still audible, though they sounded somewhat farther away. But now I caught the sound of other footsteps, approaching from behind. Some one else was coming down the lane. Of course, there was nothing surprising in that circumstance, for, after all, this was a public thoroughfare, little frequented as it was, especially after dark. Nevertheless, something in the character of those footsteps put me on the qui vive. For this man, too, was walking quickly—very quickly—and with a certain stealthiness, as if he had rubber-soled boots, and, like the rest of us, was making as little noise as possible. I walked on at my previous rapid pace, keeping my ears cocked now both fore and aft; and, as I went, my mind surged with wild speculations. Could it be that I had yet another follower? The thing was becoming grotesque. My bewilderment began to mingle with a spice of grim amusement; but still I listened, not without anxiety, to those footsteps from behind, which seemed to be growing rapidly more distinct. Whoever this newcomer might be, he was no mean walker, for he was overtaking me apace; and this fact gave a pretty broad hint as to his size and strength. I looked back from time to time, but without stopping or slackening my pace, trying to pierce the deep obscurity of the narrow, closed-in lane. But it was a dark winter’s night, and the high fences shut out even the glimmer from the murky sky. It was not until the approaching footfalls sounded quite near that I was able, at length, to make out a smear of deeper darkness on the general obscurity. Then I drew out my pistol and, withdrawing the safety catch, put my hand, grasping it, into my overcoat pocket. Having thus made ready for possible contingencies, I watched the black shape emerge from the darkness until it developed into a tall, portly man, bearing down on me with long, swinging strides, when I halted and drew back against the fence to let him pass. But he had no intention of passing. As he came up to me, he, too, halted, and, looking into my face with undissembled curiosity, he addressed me in a brusque though not uncivil tone. “Now, sir, I must ask you to explain what is going on.” “What do you mean?” I demanded. “I’ll tell you,” he replied. “I saw you, a little time ago, climb over the railings and hide behind a gate-post. Then I saw a man come up in a deuce of a hurry and turn into the lane. I saw him stop and listen for a moment and then bustle off down the hill. Close on this fellow’s heels comes another man, also in a devil of a hurry. _He_ turns into the lane, too, and suddenly he pulls up and creeps forward on tip-toe like a cat on hot bricks. _He_ stops and listens, too; and then off he goes down the lane like a lamplighter. Then out you come from behind the gate-post, over the railings you climb, and then _you_ creep up to the corner and listen, and then off _you_ go down the hill like another lamplighter. Now, sir, what’s it all about?” “I assume,” said I, repressing a strong tendency to giggle, “that you have some authority for making these inquiries?” “I have, sir,” he replied. “I am a police officer on plain-clothes duty. I happened to be at the corner of Hornsey-lane when I saw you coming down the High-street walking in a queer sort of way as if you couldn’t see where you were going. So I drew back into the shadow and had a look at you. Then I saw you nip into the lane and climb over the railings, so I waited to see what was going to happen next. And then those other two came along. Well, now, I ask you again, sir, what’s going on? What is it all about?” “The fact is,” I said a little sheepishly, “I thought the first man was following me, so I hid just to see what he was up to.” “What about the second man?” “I don’t know anything about him.” “What do you know about the first man?” “Nothing, except that he certainly was following me.” “Why should he be following you?” “I can’t imagine. He is a stranger to me, and so is the other man.” “Hm,” said the officer, regarding me with a distrustful eye. “Damn funny affair. I think you had better walk up to the station with me and give us a few particulars about yourself.” “I will with pleasure,” said I. “But I am not altogether a stranger there. Inspector Follett knows me quite well. My name is Gray—Dr. Gray.” The officer did not reply for a few moments. He seemed to be listening to something. And now my ear caught the sound of footsteps approaching hurriedly from down the lane. As they drew near, my friend peered into the darkness and muttered in an undertone: “Will that be one of ’em coming back?” He listened again for a moment or two, and then, resuming his inquiries, said aloud: “You say Inspector Follett knows you. Well, perhaps you had better come and see Inspector Follett.” As he finished speaking, he again listened intently, and his mouth opened slightly. I suspect my own did, too. For the footsteps had ceased. There was now a dead silence in the lane. “That chap has stopped to listen,” my new friend remarked in a low voice. “We had better see what his game is. Come along, sir;” and with this he strode off at a pace that taxed my powers to keep up with him. But at the very moment that he started, the footsteps became audible again, only now they were obviously retreating; and straining my ears I caught the faint sound of other and more distant footfalls, also retreating, so far as I could judge, and in the same hurried fashion. For a couple of minutes the officer swung along like a professional pedestrian, and I struggled on just behind him, perspiring freely, and wishing that I could shed my overcoat. Still, despite our efforts, there was no sign of our gaining on the men ahead. My friend evidently realized this, for he presently growled over his shoulder, “This won’t do,” and forthwith broke into a run. Instantly this acceleration communicated itself to the men in front. The rhythm of both sets of footfalls showed that our fore-runners were literally justifying that description of them; and as both had necessarily given up any attempt to move silently, the sounds of their retreat were borne to us quite distinctly. And from those sounds the unsatisfactory conclusion emerged that they were drawing ahead pretty rapidly. My friend, the officer, was, as I have said, an uncommonly fine walker. But he was no runner. His figure was against him. He was fully six feet in height and he had a “presence.” He could have walked me off my legs; but when it came to running I found myself ambling behind him with such ease that I was able to get out my pistol and, after replacing the safety-catch, stow the weapon in my hip pocket, out of harm’s way. However, if my friend was no sprinter he was certainly a stayer, for he lumbered on doggedly until the lane entered the new neighbourhood of Dartmouth Park; and here it was that the next act opened. We had just passed the end of the first of the streets when I saw a surprisingly agile policeman dart out from a shady corner and follow on in our wake in proper Lillie-bridge style. I immediately put on a spurt and shot past my companion, and a few moments later sounds of objurgation arose from behind. I stopped at once and turned back, just in time to hear an apologetic voice exclaim: “I’m sure I beg your pardon, Mr. Plonk. I didn’t reckernize you in the dark.” “No, of course you wouldn’t,” replied the plain-clothes officer. “Did you see two men run past here just now?” “I did,” answered the constable. “One after the other, and both running as if the devil was after them. I was half-way up the street, but I popped down to have a look at them, and when I got to the corner I heard you coming. So I just kept out of sight and waited for you.” “Quite right too,” said Mr. Plonk. “Well, I don’t see or hear anything of those chaps now.” “No,” agreed the constable, “and you are not likely to. There’s a regular maze of new streets about here. You can take it that they’ve got clear away.” “Yes, I’m afraid they have,” said Plonk. “Well, it can’t be helped, and there’s nothing much in it. Good night, constable.” He moved off briskly, not wishing, apparently, to discuss the affair, and in a few minutes we came to the wide cross-roads. Here he halted and looked me over by the light of a street lamp. Apparently the result was satisfactory, for he said: “It’s hardly worth while to take you all the way back to the station at this time of night. Where do you live?” I told him Camden-square and offered a card in corroboration. “Then you are pretty close home,” said he, inspecting my card. “Very well, Doctor. I’ll speak to Inspector Follett about this affair, and if you have any further trouble of this sort you had better let us know. And you had better let us have a description of the men in any case.” I promised to send him the particulars on the following day, and we then parted with mutual good wishes, he making his way towards Holloway-road and I setting my face homeward by way of the Brecknock-road and keeping an uncommonly sharp look-out as I went. CHAPTER XV. Thorndyke Proposes a New Move On the following morning, in order to make sure of arriving before the detective officer, I presented myself at King’s Bench-walk a good half-hour before I was due. The door was opened by Thorndyke himself, and as we shook hands he said: “I am glad you have come early, Gray. No doubt Polton explained the programme to you, but I should like to make our position quite clear. The officer who is coming here presently is Detective-Superintendent Miller, of the Criminal Investigation Department. He is quite an old friend, and he is coming at my request to give me certain information. But, of course, he is a detective officer, with his own duties to his department, and an exceedingly shrewd, capable man. Naturally, if he can pick up any crumbs of information from us, he will; and I don’t want him to learn more, at present, than I choose to tell him.” “Why do you want to keep him in the dark?” I asked. “Because,” he replied, “we are doing quite well, and I want to get the case complete before I call in the police. If I were to tell him all I know and all I think, he might get too busy, and scare our man away before we have enough evidence to justify an arrest. As soon as the investigation is finished, and we have such evidence as will secure a conviction, I shall turn the case over to him; meanwhile, we keep our own counsel. Your rôle this morning will be that of listener. Whatever happens, make no comment. Act as if you knew nothing that is not of public knowledge.” I promised to follow his directions to the letter, though I could not get rid of the feeling that all this secrecy was somewhat futile. Then I began to tell him of my experiences of the previous night, to which he listened at first with grave interest, but with growing amusement as the story developed. When I came to the final chase and the pursuing policeman, he leaned back in his chair and laughed heartily. “Why,” he exclaimed, wiping his eyes, “it was a regular procession! It only wanted a string of sausages and a harlequin to bring it up to pantomime form.” “Yes,” I admitted with a grin, “it was a ludicrous affair. But it was a mighty mysterious affair too. You see, neither of the men was the man I had expected. There must be more people in this business than we had supposed. Have you any idea who these men can be?” “It isn’t much use making vague guesses,” he replied. “The important point to note is that this incident, farcical as it turned out, might easily have taken a tragical turn; and the moral is that for the present you can’t be too careful in keeping out of harm’s way.” It was obvious to me that he was evading my question; that those two sinister strangers were not the mystery to him that they were to me, and I was about to return to the charge with a more definitely pointed question when an elaborate flourish on the little brass knocker of the inner door announced a visitor. The tall, military-looking man whom Thorndyke admitted was evidently the Superintendent, as I gathered from the mutual greetings. He looked rather hard at me until Thorndyke introduced me, which he did with characteristic reticence. “This is Dr. Gray, Miller; you may remember his name. It was he who discovered the body of Mr. D’Arblay.” “Yes, I remember,” said the Superintendent, shaking my hand unemotionally and still looking at me with a slightly dubious air. “He is a good deal interested in the case,” Thorndyke continued, “not only professionally, but as a friend of the family—since the catastrophe.” “I see,” said the Superintendent, taking a final inquisitive look at me and obviously wondering why the deuce I was there. “Well, there is nothing of a very secret nature in what I have to tell you, and I suppose you can rely on Dr. Gray to keep his own counsel and ours.” “Certainly,” replied Thorndyke. “He quite understands that our talk is confidential, even if it is not secret.” The officer nodded, and, having been inducted into an easy chair, by the side of which a decanter, a siphon, and a box of cigars had been placed, settled himself comfortably, lit a cigar, mixed himself a modest refresher, and drew from his pocket a bundle of papers secured with red tape. “You asked me, Doctor,” he began, “to get you all particulars up to date of the Van Zellen case. Well, I can do that without difficulty as the case—or at least what is left of it—is in my hands. The circumstances of the actual crime I think you know already, so I will take up the story from that point. “Van Zellen, as you know, was found dead in his room, poisoned with prussic acid, and a quantity of very valuable portable property was missing. It was not clear whether the murderer had let himself in with false keys or whether Van Zellen had let him in; but the place hadn’t been broken into. The job had been done with remarkable skill, so that not a trace of the murderer was left. Consequently, all that was left for the police to do was to consider whether they knew of any one whose methods agreed with those of this murderer. “Well, they did know of such a person, but they had nothing against him but suspicion. He had never been convicted of any serious crime, though he had been in chokee once or twice for receiving. But there had been a number of cases of robbery with murder—or rather murder with robbery, for this man seemed to have committed the murder as a preliminary precaution—and they were all of this kind; a solitary crime, very skilfully carried out by means of poison. There was never any trace of the criminal; but gradually the suspicions of the police settled down on a rather mysterious individual of the name of Bendelow; Simon Bendelow. Consequently, when the Van Zellen crime came to light, they were inclined to put it on this man Bendelow, and they began making fresh inquiries about him. But presently it transpired that some one had seen a man, on the morning of the crime, coming away from the neighbourhood of Van Zellen’s house just about the time when the murder must have been committed.” “Was there anything to connect him with the crime?” Thorndyke asked. “Well, there was the time—the small hours of the morning—and the man was carrying a good-sized hand-bag, which seemed to be pretty heavy and which would have held the stuff that was missing. But the most important point was the man’s appearance. He was described as a smallish man, clean-shaved, with a big hooked nose and very heavy eyebrows set close down over his eyes. “Now this put Bendelow out of it as the principal suspect, because the description didn’t fit him at all” (here I caught Thorndyke’s eye for an instant and was warned afresh, and not unnecessarily, to make no comment); “but,” continued the Superintendent, “it didn’t put him out altogether. For the man whom the description did fit—and it fitted him to a T—was a fellow named Crile—Jonathan Crile—who was a pal of Bendelow’s and was known to have worked with him as a confederate in the receiving business and had been in prison once or twice. So the police started to make inquiries about Crile, and before long they were able to run him to earth. But that didn’t do them much good; for it turned out that Crile wasn’t in New York at all. He was in Philadelphia; and it was clearly proved that he had been there on the day of the murder, on the day before and the day after. So they seemed to have drawn a blank; but they were still a bit suspicious of Mr. Crile, who seems to have been as downy a bird as his friend Bendelow, and of the other chappie, too. But they hadn’t a crumb of evidence against either. “So there the matter stuck. A complete deadlock. There was nothing to be done; for you can’t arrest a man on mere suspicion with not a single fact to support it. But the police kept their eye on both gents, so far as they could, and presently they got a chance. Bendelow made a slip—or, at any rate, they said he did. It was a little trumpery affair, something in the receiving line, and of no importance at all. Probably, a faked charge, too. But they thought that if they could get him arrested they might be able to squeeze something out of him—the police in America can do things that we aren’t allowed to. So they tried to pounce on him. But Mr. Bendelow was a slippery customer, and he got wind of their intentions just in time. When they got into his rooms they found that he had left—in a deuce of a hurry, too, and only a few minutes before they arrived. They searched the place, but found nothing incriminating, and they tried to get on Bendelow’s track, but they didn’t succeed. He had managed to get clear away, and Crile seemed to have disappeared, too. “Well, that seemed to be the end of the affair. Both of these crooks had made off without leaving a trace, and the police—having no evidence—didn’t worry any more about them. And so things went on for about a year, until the Van Zellen case had been given up and nearly forgotten. Then something happened quite recently that gave the police a fresh start. “It appears that there was a fire in the house in which Bendelow’s rooms were, and a good deal of damage was done, so that they had to do some rebuilding; and in the course of the repairs, the builder’s men found, hidden under the floor-boards, a small parcel containing part of the Van Zellen swag. There was nothing of real value; just coins and medals and seal-rings and truck of that kind. But the things were all identified by means of Van Zellen’s catalogue, and, of course, the finding of them in what had been Bendelow’s rooms put the murder pretty clearly on to him. “On this, as you can guess, the police and the detective agencies got busy. They searched high and low for the missing man, but for a long time they could pick up no traces of him. At last they discovered that he and Crile had taken a passage nearly a year ago on a tramp steamer bound for England. Thereupon they sent a very smart, experienced detective over to work at the case in conjunction with our own detective department. “But we didn’t have much to do with it. The American—Wilson was his name—had all the particulars, with the prison photographs and finger-prints of both the men, and he made most of the inquiries himself. However, there were two things that we did for him. We handed over to him the Van Zellen guinea and the particulars of the D’Arblay murder; and we were able to inform him that his friend, Bendelow, was dead.” “How did you find that out?” Thorndyke asked. “Oh, quite by chance. One of our men happened to be at Somerset House looking up some details of a will when in the list of wills he came across the name of Simon Bendelow, which he had heard from Wilson himself. He at once got out the will, copied out the address of the executrix and the names and addresses of the witnesses, and handed them over to Wilson, who was mightily taken aback, as you may suppose. However, he wasn’t taking anything for granted. He set off instantly to look up the executrix—a Mrs. Morris. But there he got another disappointment, for the Morrises had gone away and no one knew where they had gone.” “I take it,” said Thorndyke, “that probate of the will had been granted.” “Yes; everything in that way had been finished up. Well, on this, Wilson went off in search of the witnesses, and he had better luck this time. They were two elderly spinsters who lived together in a house in Turnpike-lane, Hornsey. They didn’t know much about Bendelow, for they had only made his acquaintance after he had taken to his bed. They were introduced to him by his friend and landlady, Mrs. Morris, who used to take them up to his room to talk to him and cheer him up a bit. However, they knew all about his death, for they had seen him in his coffin and they followed him to the Ilford Crematorium.” “Ha!” said Thorndyke. “So he was cremated.” “Yes,” chuckled the Superintendent, with a sly look at Thorndyke. “I thought that would make you prick up your ears, Doctor. Yes, there were no half measures for Mr. Bendelow. He had gone literally to ashes. But it was all right, you know. There couldn’t have been any hanky panky. These two ladies had not only seen him in his coffin; they actually had a last look at him through a little celluloid window in the coffin-lid, just before the coffin was passed through into the cremation furnace.” “And there was no doubt as to his identity?” “None whatever. Wilson showed the old ladies his photograph, and they recognized him instantly; picked his photograph out of a dozen others.” “Where was Bendelow living when they made his acquaintance?” “Not far from their house; in Abbey-road, Hornsey. But the Morrises moved afterwards to Market-street, Hoxton, and that is where he died and where the will was signed.” “I suppose Wilson ascertained the cause of death?” “Oh, yes. The old ladies told him that. But he went to Somerset House and got a copy of the death certificate. I haven’t got that, as he took it back with him; but the cause of death was cancer of the pylorus—that’s some part of the gizzard, I believe, but you’ll know all about it. At any rate, there was no doubt on the subject, as the two doctors made a post-mortem before they signed the death certificate. It was all perfectly plain and straightforward. “Well, so much for Mr. Bendelow. When Wilson had done with him, he turned his attention to Crile. And then he really did get a proper shake-up. When he was at Somerset House, looking up Bendelow’s death certificate, it occurred to him just to run his eye down the list and make sure that Crile was still in the land of the living. And there, to his astonishment, he found Crile’s name. He was dead, too! And not only was he dead: he, also, had died of cancer—it was the pancreas this time; another part of the gizzard—and he had died at Hoxton, too, and he had died just four days before Bendelow. The thing was ridiculous. It looked like a conspiracy. But here again everything was plain and above-board. Wilson got a copy of the certificate and called on the doctor who had signed it, a man named Usher. Of course, Dr. Usher remembered all about the case as it had occurred quite recently. There was not a shadow of doubt that Crile was dead. Usher had helped to put him in his coffin and had attended at his funeral; and he, too, had no difficulty in picking out Crile’s photograph, and he had no doubt at all as to what Crile died of. So there it was. Queer as it looked, there was no denying the plain facts. Those two crooks had slipped through the fingers of the law, so far as it was possible to see. “But I must admit that I was not quite satisfied; the circumstances were so remarkably odd. I told Wilson so, and I advised him to look further into the matter. I reminded him of the D’Arblay murder and the finding of that guinea, but he said that the murder was our affair, that the men he had come to look for were dead, and that was all that concerned him. So back he went to New York, taking with him the death certificates and the two photographs with the certificates of recognition on the backs of them. But he left the notes of the case with me, on the chance that they might be useful to me, and the two sets of finger-prints, which certainly don’t seem likely to be of much use under the circumstances.” “You never know,” said Thorndyke, with an enigmatical smile. The Superintendent gave him a quick, inquisitive look and agreed: “No, you don’t, especially when you are dealing with Dr. John Thorndyke.” He pulled out his watch, and, staring at it anxiously, exclaimed: “What a confounded nuisance! I’ve got an appointment at the Law Courts in five minutes. It is quite a small matter. Won’t take me more than half an hour. May I come back when I have finished? I should like to hear what you think of this extraordinary story.” “Come back, by all means,” said Thorndyke, “and I will turn over the facts in my mind while you are gone. Possibly some suggestion may present itself in the interval.” He let the officer out, and when the hurried footsteps had died away on the stairs he closed the door and turned to me with a smile. “Well, Gray,” he said, “what do you think of that? Isn’t it a very pretty puzzle for a medical jurist?” “It is a hopeless tangle to me,” I replied. “My brain is in a whirl. You can’t dispute the facts, and yet you can’t believe them. I don’t know what to make of the affair.” “You note the fact that, whoever may be dead, there is somebody alive—very much alive, and that that somebody is the murderer of Julius D’Arblay.” “Yes, I realize that. But obviously he can’t be either Crile or Bendelow. The question is: Who is he?” “You note the link between him and the Van Zellen murder; I mean the electrotype guinea?” “Yes, there is evidently some connexion, but I can’t imagine what it can be. By the way, you noticed that the American police had got muddled about the personal appearance of these two men. The description of that man who was seen coming away from Van Zellen’s house, and who was said to be quite unlike Bendelow, actually fitted him perfectly. They had evidently made a mistake of some kind.” “Yes, I noticed that. But the description may have fitted Crile better. We must get into touch with this man, Usher. I wonder if he will be the Usher who used to attend at St. Margaret’s.” “He is; and I am in touch with him already. In fact, he was telling me about this very patient, Jonathan Crile.” “Indeed! Can you remember the substance of what he told you?” “I think so. It wasn’t very thrilling.” And here I gave him, as well as I could remember them, the details with which Usher had entertained me of his attendance on the late Jonathan Crile, his dealings with the landlady, Mrs. Pepper, and the incidents of the funeral, including Usher’s triumphant return in the mourning coach. It seemed a dull and trivial story, but Thorndyke listened to it with the keenest interest, and when I had finished he asked: “He didn’t happen to mention where Crile lived, I suppose?” “Yes, curiously enough, he did. The address, I remember, was 52, Field-street, Hoxton.” “Ha!” said Thorndyke. “You are a mine of information, Gray.” He rose and, taking down from the bookshelves Phillip’s Atlas of London, opened it and pored over one of the maps. Then, replacing the Atlas, he got out his notes of the D’Arblay case and searched for a particular entry. It was evidently quite a short one, for when he had found it he gave it but a single glance and closed the portfolio. Then, returning to the bookshelves, he took out the Post Office Directory and opened it at the “streets” section. Here also his search was but a short one though it appeared to be concerned with two separate items; for, having examined one, he turned to a different part of the section to find the other. Finally he closed the unwieldy volume and, having replaced it on the shelf, turned and once more looked at me inquiringly. “Reflecting on what Miller has told us,” he said, “does anything suggest itself to you? Any sort of hypothesis as to what the real facts may be?” “Nothing whatever,” I replied. “The confusion that was already in my mind is only the worse confounded. But that is not your case, I take it.” “Not entirely,” he admitted. “The fact is that I had already formed a hypothesis as to the motives and circumstances which lay behind the murder of Julius D’Arblay, and I find this new matter not inconsistent with it. But that hypothesis may, nevertheless, turn out to be quite wrong when we put it to the test of further investigation.” “You have some further investigation in view, then.” “Yes. I am going to make a proposal to Superintendent Miller—and here he comes, before his time; by which I judge that he, also, is keen on the solution of this puzzle.” Thorndyke’s opinion seemed to be justified, for the Superintendent entered all agog, and opened the subject at once. “Well, Doctor, I suppose you have been thinking over Wilson’s story? How does it strike you? Have you come to any conclusion?” “Yes,” replied Thorndyke. “I have come to the conclusion that I can’t accept that story at its face value as representing the actual facts.” Miller laughed with an air of mingled amusement and vexation. “That is just my position,” said he. “The story seems incredible, but yet you can’t raise any objection. The evidence in support of it is absolutely conclusive at every point. There isn’t a single weak spot in it—at least, I haven’t found one. Perhaps you have?” And here he looked at Thorndyke with eager inquiry in his eyes. “I won’t say that,” Thorndyke replied. “But I put it to you, Miller, that the alleged facts that are offered are too abnormal to be entertained. We cannot accept that string of coincidences. It must be obvious to you that there is a fallacy somewhere and that the actual facts are not what they seem.” “Yes, I feel that, myself,” rejoined Miller. “But what are we to do? How are we to find the flaw in the evidence, if there is one? Can you see where to look for it? I believe you can.” “I think there is one point which ought to be verified,” said Thorndyke. “The identification of Crile doesn’t strike me as perfectly convincing.” “How does his case differ from Bendelow’s?” Miller demanded. “In two respects,” was the reply. “First, Bendelow was identified by two persons who had known him well for some time and who gave a most circumstantial account of his illness, his death, and the disposal of his body; and second, Bendelow’s remains have been cremated and are therefore, presumably, beyond our reach for purposes of identification.” “Well,” Miller objected, “Crile isn’t so very accessible, being some few feet under ground.” “Still, he is there; and he has been buried only a few weeks. It would be possible to exhume the body and settle the question of his identity once for all.” “Then you are not satisfied with Dr. Usher’s identification?” “No. Usher saw him only after a long, wasting illness, which must have altered his appearance very greatly; whereas the photograph was taken when Crile was in his normal health. It couldn’t have been so very like Usher’s patient.” “That’s true,” said Miller; “and I remember that Usher wasn’t so very positive, according to Wilson. But he agreed that it seemed to be the same man; and all the other facts seemed to point to the certainty that it was really Crile. Still, you are not satisfied? It’s a pity Wilson took the photograph back with him.” “The photograph is of no consequence,” said Thorndyke. “You have the finger-prints; properly authenticated finger-prints, actually taken from the man in the presence of witnesses. After this short time it will be possible to get perfectly recognizable finger-prints from the body, and those finger-prints will settle the identity of Usher’s patient beyond any possible doubt.” The Superintendent scratched his chin thoughtfully. “It’s a bit of a job to get an exhumation order,” said he. “Before I raise the question with the Commissioner, I should like to have a rather more definite opinion from you. Do you seriously doubt that the man in that coffin is Jonathan Crile?” “It is my opinion,” replied Thorndyke—“of course, I may be wrong—but it is my considered opinion that the Crile who is in that coffin is not the Crile whose finger-prints are in your possession.” “Very well, Doctor,” said Miller, rising and picking up his hat, “that is good enough for me. I won’t ask you for your reasons because I know you won’t give them. But I have known you long enough to feel sure that you wouldn’t give a definite opinion like that unless you had got something pretty solid to go on. And I don’t think we shall have any difficulty about the exhumation order after what you have said.” With this the Superintendent took his leave, and very shortly afterwards Thorndyke carried me off to lunch at his club before dismissing me to take up my duties at the studio. CHAPTER XVI. A Surprise for the Superintendent It appeared that Thorndyke was correct in his estimate of the Superintendent’s state of mind, for that officer managed to dispose in a very short space of time of the formalities necessary for the obtaining of an exhumation license from the Home Office. It was less than a week after the interview that I have recorded when I received a note from Thorndyke asking me to join him and Miller at King’s Bench-walk on the following morning at the unholy hour of half-past six. He offered to put me up for the night at his chambers, but I declined this hospitality, not wishing to trouble him unnecessarily; and after a perfunctory breakfast by gaslight, a ride on an early tram, and a walk through the dim, lamp-lit streets, I entered the Temple just as the subdued notes of an invisible clock bell announced a quarter past six. On my arrival at Thorndyke’s chambers I observed a roomy hired carriage drawn up at the entry, and, ascending the stairs, found “the Doctor” and Miller ready to start, each provided with a good-sized hand-bag. “This is a queer sort of function,” I remarked as we took our way down the stairs; “a sort of funeral the wrong way about.” “Yes,” Thorndyke agreed; “it is what Lewis Carroll would have called an unfuneral—and very appropriately, too. I didn’t give you any particulars in my note, but you understand the object of this expedition?” “I assume that we are going to resurrect the late Jonathan Crile,” I replied. “It isn’t very clear to me what I have to do with the business, as I never knew Mr. Crile, though I am delighted to have this rather uncommon experience. But I should have thought that Usher would be the proper person to accompany you.” “So the Superintendent thought,” said Thorndyke, “and quite rightly; so I have arranged to pick up Usher and take him with us. He will be able to identify the body as that of his late patient, and you and I will help the Superintendent to take the finger-prints.” “I am taking your word for it, Doctor,” said Miller, “that the finger-prints will be recognizable, and that they will be the wrong ones.” “I don’t guarantee that,” Thorndyke replied, “but still, I shall be surprised if you get the right ones.” Miller nodded with an air of satisfaction, and nothing more was said on the subject until we drew up before Dr. Usher’s surgery. That discreet practitioner was already waiting at the open door, and at once took his place in the carriage, watched curiously by observers from adjacent windows. “This is a rum go,” he remarked, diffusing a vinous aroma into the atmosphere of the carriage. “I really did think I had paid my last visit to Mr. Crile. But there’s no such thing as certainty in this world.” He chuckled softly and continued: “A bit different this journey from the last. No hatbands this time, and no Sunday-school children. Lord! When I think of those kids piping round the open grave, and that our dear departed brother was wanted by the police so badly that they were actually going to dig him up, it makes me smile, it does, indeed.” In effect, it made him cackle; and as Miller had not heard the account of the funeral, it was repeated for his benefit in great detail. Then the anecdotal ball was set rolling in a fresh direction by one or two questions from Thorndyke, with the result that the entire history of Usher’s attendance on the deceased, including the misdeeds of Mrs. Pepper, was retailed with such a wealth of circumstance that the narration lasted until we stopped at the cemetery gate. Our arrival was not unexpected, for as we got out of the carriage, two gentlemen approached the entrance, and one of them unlocked a gate to admit us. He appeared to be the official in charge of the cemetery, while the other, to whom he introduced us, was no less a person than Dr. Garroll, the Medical Officer of Health. “The Home Office license,” the latter explained, “directs that the removal shall be carried out under my supervision and to my satisfaction; very necessary in a populous neighbourhood like this.” “Very necessary,” Thorndyke agreed gravely. “I have provided a supply of fresh ground lime, according to the directions,” Dr. Garroll continued; “and as a further precaution, I have brought with me a large formalin spray. That, I think, should satisfy all sanitary requirements.” “It should certainly be sufficient,” Thorndyke agreed, “to meet the requirements of the present case. Has the excavation been commenced yet?” “Oh, yes,” replied the cemetery official. “It was started quite early, and has been carried down nearly to the full depth; but I thought that the coffin had better not be uncovered until you arrived. I have had a canvas screen put up round the grave so that the proceedings may be quite private. We can send the labourers outside before we unscrew the coffin-lid. You said, Superintendent, that you were anxious to avoid any kind of publicity; and I have warned the men to say nothing to any one about the affair.” “Quite right,” said Miller. “We don’t want this to get into the papers, in case—well, in any case.” “Exactly, sir,” agreed the official, who was evidently bursting with curiosity himself. “Exactly. Here is the screen. If you will step inside, the excavation can be proceeded with.” We passed inside the screen, where we found four men reposefully contemplating a coil of stout rope, a basket, attached to another rope, and a couple of spades. The grave yawned in the middle of the enclosure, flanked on one side by the mound of newly dug earth and on the other by a tub of lime and a Winchester quart bottle fitted with a spray nozzle and a large rubber bellows. “You can get on with the digging now,” said the official; whereupon one of the men was let down into the grave, together with a spade and the basket, and fell to work briskly. Then Dr. Garroll directed one of the other men to sprinkle in a little lime; which he did, with a pleased smile and so little discretion that the man below was seen to stop digging, and after looking up indignantly, take off his cap, shake it violently and ostentatiously dust his shoulders with it. When about a dozen basketfuls of earth had been hoisted up, a hollow, woody sound accompanying the thrusts of the spade announced that the coffin had been reached. Thereupon more lime was sprinkled in, and Dr. Garroll, picking up the formalin bottle, sprayed vigorously into the cavity until a plaintive voice from below—accompanied by an unnaturally loud sneeze—was heard to declare that “he’d ’ave brought his umbrella if he’d knowed he was goin’ to be squirted at.” A few minutes’ more work exposed the coffin and enabled us to read the confirmatory inscription on the plate. Then the rope slings were let down and with some difficulty worked into position by the excavator below; who, when he had completed his task, climbed to the surface and grasped one end of a sling in readiness to haul on it. “It’s a good deal easier letting ’em down than hoisting ‘em up,” Usher remarked, as the final shower of lime descended and the men began to haul; “but poor old Crile oughtn’t to take much lifting. There was nothing of him but skin and bone.” However this might be, it took the united efforts of the four men to draw the coffin up to the surface and slew it round clear of the yawning grave. But at last this was accomplished, and it was lifted, for convenience of inspection, on to one of the mounds of newly dug earth. “Now,” said the presiding official, “you men had better go outside and wait down at the end of the path until you are wanted again:” an order that was received with evident disfavour and complied with rather sulkily. As soon as they were gone, our friend produced a couple of screw-drivers, with which he and Miller proceeded in a very workmanlike manner to extract the screws, while Dr. Garroll enveloped them in a cloud of spray, and Thorndyke, Usher, and I stood apart to keep out of range. It was not a long process; indeed, it came to an end sooner than I had expected, for the first intimation that I received of its completion was a loud exclamation (consisting of the single word “Snakes!”) in the voice of Superintendent Miller. I turned quickly and saw that officer standing with the raised coffin-lid in his hand, staring into the interior with a look of perfectly indescribable amazement. Instantly I rushed forward and looked into the coffin; and then I was no less amazed. For in place of the mortal remains of the late Jonathan Crile, was a portly sack oozing sawdust from a hole in its side, through which coyly peeped a length of thick lead pipe. For a sensible time we all stood in breathless silence gazing down at that incredible sack. Suddenly Miller looked up eagerly at Thorndyke, whose sphinx-like countenance showed the faintest shadow of a smile. “You knew this coffin was empty, Doctor?” said he. Thorndyke shook his head. “If I had known,” he replied, “I should have told you.” “Well, you suspected that it was empty.” “Yes,” Thorndyke admitted, “I don’t deny that.” “I wonder why you did, and why it never occurred to me.” “It did not occur to you, perhaps, because you were not in possession of certain suggestive facts which are known to me. Still, if you consider that the circumstances surrounding the alleged deaths of these two men were so incredible as to make us both feel certain that there was some fallacy or deception in regard to the apparent facts, you will see that this was a very obvious possibility. Two men were alleged to have died, and one of them was certainly cremated. It followed that either the other man had died, as alleged, or that his funeral was a mock funeral. There was no other alternative. You must admit that, Miller.” “I do, I do,” the Superintendent replied ruefully. “It is always like this. Your explanations are so obvious when you have given them, and yet no one thinks of them but yourself. All the same, this isn’t so very obvious, even now. There are some extraordinary discrepancies that have yet to be explained. But we can discuss them on the way back. The question now is, what is to be done with this coffin?” “The first thing to be done,” replied Thorndyke, “is to screw on the lid. Then we can leave the cemetery authorities to deal with it. But those men must be sworn to absolute secrecy. That is vitally important, for if this exhumation should get reported in the Press, we should probably lose the whole advantage of this discovery.” “Yes, by Jove!” the Superintendent agreed, emphatically. “It would be a disaster. At present, the late Mr. Crile is at large, perfectly happy and secure and entirely off his guard. We can just follow him up at our leisure and take him unawares. But if he got wind of this, he would be out of reach in a twinkling—that is, if he is alive, which I suppose——” and here the Superintendent suddenly paused, with knitted brows. “Exactly,” said Thorndyke. “The advantage of surprise is with us, and we must keep it at all costs. You realize the position,” he added, addressing the cemetery official and the Medical Officer. “Perfectly,” the latter replied, a little glumly, I thought, “and you may rely on us both to do everything that we can to keep the affair secret.” With this we all emerged from the screen and walked back slowly towards the gate; and as we went, I strove vainly to get my ideas into some kind of order. But the more I considered the astonishing event which had just happened the more incomprehensible did it appear. And yet I saw plainly that it could not really be incomprehensible since Thorndyke had actually arrived at its probability in advance. The glaring discrepancies and inconsistencies which chased one another through my mind could not be real. They must be susceptible of reconciliation with the observed facts. But by no effort was I able to reconcile them. Nor, evidently, was I alone the subject of these difficulties and bewilderments. The Superintendent walked with corrugated brows and an air of profound cogitation, and even Usher—when he could detach his thoughts from the juvenile choir at the funeral—was obviously puzzled. In fact, it was he who opened the discussion as the carriage moved off. “This job,” he observed with conviction, “is what the sporting men would call a fair knock-out. I can’t make head nor tail of it. You talk of the late Mr. Crile being at large and perfectly happy. But the late Mr. Crile died of cancer of the pancreas. I attended him in his illness. There was no doubt about the cancer, though I wouldn’t swear to the pancreas. But he died of cancer all right. I saw him dead; and, what is more, I helped to put him into that coffin. What do you say to that, Dr. Thorndyke?” “What is there to say?” was the elusive reply. “You are a competent observer, and your facts are beyond dispute. But inasmuch as Mr. Crile was not in that coffin when we opened it, the unavoidable inference is that after you had put him in, somebody else must have taken him out.” “Yes, that is clear enough,” rejoined Usher. “But what has become of him? The man was dead; that I am ready to swear to. But where is he?” “Yes,” said Miller. “That is what is bothering me. There has evidently been some hanky-panky. But I can’t follow it. It isn’t as though we were dealing with a supposititious body. There was a real dead man. That isn’t disputed—at least, I take it that it isn’t.” “It certainly is not disputed by me,” said Thorndyke. “Then what the deuce became of him? And why, in the name of blazes, was he taken out of the coffin? That’s what I want to know. Can you tell me, Doctor? But there! What is the good of asking you? Of course you know all about it! You always do. But it is the same old story. You have got the ace of trumps up your sleeve, but you won’t bring it out until it is time to take the trick. Now isn’t that the position, Doctor?” Thorndyke’s impassive face softened with a faint, inscrutable smile. “We hold a promising hand, Miller,” he replied quietly; “but if the ace is there, it is you who will have the satisfaction of playing it. And I hope to see you put it down quite soon.” Miller grunted. “Very well,” said he. “I can see that I am not going to get any more out of you than that; so I must wait for you to develop your plans. Meanwhile I am going to ask Dr. Usher for a signed statement.” “Yes, that is very necessary,” said Thorndyke. “You two had better go on together and set down Gray and me in the Kingsland-road, where he and I have some other business to transact.” I glanced at him quickly as he made this astonishing statement—for we had no business there, or anywhere else that I knew of. But I said nothing. My recent training had not been in vain. A few minutes later, near to Dalston Junction, he stopped the carriage, and, having made our adieux, we got out. Then Thorndyke strode off down the Kingsland-road but presently struck off westward through a bewildering maze of seedy suburban streets and shabby squares in which I was as completely lost as if I had been dropped into the midst of the Sahara. “What is the nature of the business that we are going to transact?” I ventured to ask as we turned yet another corner. “In the first place,” he replied, “I wanted to hear what conclusions you had reached in view of this discovery at the cemetery.” “Well, that won’t take long,” I said, with a grin. “They can be summed up in half a dozen words: I have come to the conclusion that I am a fool.” He laughed good-humouredly. “There is no harm in thinking that,” he said, “provided you are not right—which you are not. But did that empty coffin suggest no new ideas to you?” “On the contrary,” I replied, “it scattered the few ideas that I had. I am in the same condition as Superintendent Miller: an inextricable muddle.” “But,” he objected, “you are not in the same position as the Superintendent. If he knew all that you and I know, he wouldn’t be in a muddle at all. What is your difficulty?” “Primarily the discrepancies about this man Crile. There seems to be no possible doubt that he died. But apparently he was never buried; and you and Miller seem to believe that he is still alive. Further, I don’t see what business Crile is of ours at all.” “You will see that presently,” said he, “and meanwhile you must not confuse Miller’s beliefs with mine. However,” he added, as we crossed a bridge over a canal—presumably the Regent’s Canal—“we will adjourn the discussion for the moment. Do you know what street that is ahead of us?” “No,” I answered; “I have never been here before, so far as I know.” “That is Field-street,” said he. “The street that the late Mr. Crile lived in?” “Yes,” he answered; and as we passed on into the street from the foot of the bridge, he added, pointing to a house on our left hand: “And that is the residence of the late Mr. Crile—empty, and to let, as you observe.” As we walked past I looked curiously at the house, with its shabby front and its blank, sightless windows, its desolate condition emphasized by the bills which announced it; but I made no remark until we came to the bottom of the street, when I recognized the cross road as the one along which I used to pass on my way to the Morrises’ house. I mentioned the fact to Thorndyke, and he replied: “Yes. That is where we are going now. We are going to take a look over the premises. That house also is empty, and I have got a permit from the agent to view it and have been entrusted with the keys.” In a few minutes we turned into the familiar little thoroughfare, and as we took our way past its multitudinous stalls and barrows I speculated on the object of this exploration. But it was futile to ask questions, seeing that I had but to wait a matter of minutes for the answer to declare itself. Soon we reached the house and halted for a moment to look through the glazed door into the empty shop. Then Thorndyke inserted the key into the side door and pushed it open. There is always something a little melancholy in the sight of an empty house which one has known in its occupied state. Nothing, indeed, could be more cheerless than the Morris household; yet it was with a certain feeling of depression that I looked down the long passage (where Cropper had bumped his head in the dark) and heard the clang of the closing door. This was a dead house—a mere empty shell. The feeble life that I had known in it was no more. So I reflected as I walked slowly down the passage at Thorndyke’s side, recalling the ungracious personalities of Mrs. Morris and her husband and the pathetic figure of poor Mr. Bendelow. When from the passage we came out into the hall, the sense of desolation was intensified, for here not only the bare floor and vacant walls proclaimed the untenanted state of the house. The big curtain that had closed in the end of the hall, and to a great extent furnished it, was gone, leaving the place very naked and chill. Incidentally, its disappearance revealed a feature of whose existence I had been unaware. “Why,” I exclaimed, “they had a second street door. I never saw that. It was hidden by a curtain. But it can’t open into Market-street.” “It doesn’t,” replied Thorndyke. “It opens on Field-street.” “On Field-street!” I repeated in surprise. “I wonder why they didn’t let me in that way. It is really the front of the house.” “I think,” answered Thorndyke, “that if you open the door and look out, you will understand why you were admitted at the back.” I unbolted the door, and, opening it, stepped out on the wide threshold and looked up and down the street. Thorndyke was right. The thoroughfare was undoubtedly Field-street, down which we had passed only a few minutes ago, and close by, on the right hand, was the canal bridge. Strongly impressed with the oddity of the affair, I turned to re-enter, and as I turned I glanced up at the number on the door. As my eye lighted on it I uttered a cry of astonishment. For the number was fifty-two! “But this is amazing!” I exclaimed, re-entering the hall—where Thorndyke stood watching me with quiet amusement—and shutting the door. “It seems that Usher and I were actually visiting at the same house.” “Evidently,” said he. “But it almost looks as if we were visiting the same patient!” “There can be practically no doubt that you were,” he agreed. “It was on that assumption that I induced Miller to apply for the exhumation order, and the empty coffin seems to confirm it completely.” I was thunderstruck, not only by the incredible thing that had happened, but by Thorndyke’s uncanny knowledge of all the circumstances. “Then,” I said, after a pause, “if Usher and I were attending the same man, we were both attending Bendelow.” “That is certainly what the appearances suggest,” he agreed. “It was undoubtedly Bendelow who was cremated,” said I. “All the circumstances seem to point to that conclusion,” he admitted, “unless you can think of any that point in the opposite direction.” “I cannot,” I replied. “Everything points in the same direction. The dead man was seen and identified as Bendelow by those two ladies, Miss Dewsnep and Miss Bonington, and they not only saw him here, but they actually saw him in his coffin just before it was passed through into the crematorium. And there is no doubt that they knew Bendelow by sight, for you remember that they recognized the photograph of him that the American detective showed them.” “Yes,” he admitted, “that is so. But their identification is a point that requires further investigation. And it is a vitally important point. I have my own hypothesis as to what took place, but that hypothesis will have to be tested; and that test will be what the logicians would call the Experimentum Crucis. It will settle one way or the other whether my theory of this case is correct. If my hypothesis as to their identification is true, there will be nothing left to investigate. The case will be complete and ready to turn over to Miller.” I listened to this statement in complete bewilderment. Thorndyke’s reference to “the case” conveyed nothing definite to me. It was all so involved that I had almost lost count of the subject of our investigation. “When you speak of ‘the case,’” said I, “what case are you referring to?” “My dear Gray!” he protested. “Do you not realize that we are trying to discover who murdered Julius D’Arblay?” “I thought you were,” I answered; “but I can’t connect this new mystery with his death in any way.” “Never mind,” said he. “When the case is completed we will have a general elucidation. Meanwhile there is something else that I have to show you before we go. It is through this side door.” He led me out into a large neglected garden and along a wide path that was all overgrown with weeds. As we went, I tried to collect and arrange my confused ideas, and suddenly a new discrepancy occurred to me. I proceeded to propound it. “By the way, you are not forgetting that the two alleged deaths were some days apart? I saw Bendelow dead on a Monday. He had died on the preceding afternoon. But Crile’s funeral had already taken place a day or two previously.” “I see no difficulty in that,” Thorndyke replied. “Crile’s funeral occurred, as I have ascertained, on a Saturday. You saw Bendelow alive for the last time on Thursday morning. Usher was sent for, and saw Crile dead on Thursday evening, he having evidently died—with or without assistance—soon after you left. Of course, the date of death given to you was false; and you mention in your notes of the case that both you and Cropper were surprised at the condition of the body. The previous funeral offers no difficulty, seeing that we know that the coffin was empty. This is what I thought you might be interested to see.” He pointed to a flight of stone steps, at the bottom of which was a wooden gate set in the wall that enclosed the garden. I looked at the steps—a little vacantly, I am afraid—and inquired what there was about them that I was expected to find of interest. “Perhaps,” he replied, “you will see better if we open the gate.” We descended the steps, and he inserted a key into the gate, drawing my attention to the fact that the lock had been oiled at no very distant date and was in quite good condition. Then he threw the gate open, and we both stepped out on to the tow-path of the canal. I looked about me in considerable surprise, for we were within a few yards of the hut with the derrick and the little wharf from which I had been flung into the canal. “I remember this gate,” said I; “in fact, I think I mentioned it to you in my account of my adventure here. But I little imagined that it belonged to the Morris’ house. It would have been a short way in, if I had known. But I expect it was locked at the time.” “I expect it was,” Thorndyke agreed, and thereupon turned and re-entered. We passed once more down the long passage, and came out into Market-street, when Thorndyke locked the door and pocketed the key. “That is an extraordinary arrangement,” I remarked; “one house having two frontages on separate streets.” “It is not a very uncommon one,” Thorndyke replied. “You see how it comes about. A house fronting on one street has a long back garden extending to another street which is not yet fully built on. As the new street fills up, a shop is built at the end of the garden. A small house may be built in connexion with it and cut off from the garden, or the shop may be connected with the original house, as in this instance. But in either case the shop belongs to the new street and has its own number. What are you going to do now?” “I am going straight on to the studio,” I replied. “You had better come and have an early lunch with me first,” said he. “There is no occasion to hurry. Polton is there and you won’t easily get rid of him, for I understand that Miss D’Arblay is doing the finishing work on a wax bust.” “I ought to see that, too,” said I. He looked at me with a mischievous smile. “I expect you will have plenty of opportunities in the future,” said he, “whereas Polton must make hay while the sun shines. And, by the way, he may have something to tell you. I have instructed him to make arrangements with those two ladies, Miss Dewsnep and her friend, to go into the question of their identification of Bendelow. I want you to be present at the interview, but I have left him to fix the date. Possibly he has made the arrangement by now. You had better ask him.” At this moment, an eligible omnibus making its appearance, we both climbed on board and were duly conveyed to King’s Cross, where we alighted and lunched at a modest restaurant, thereafter separating to go our respective ways north and south. CHAPTER XVII. A Chapter of Surprises In answer to my knock the studio door was opened by Polton; and as I met his eyes for a moment I was conscious of something unusual in his appearance. I had scanty opportunity to examine him, for he seemed to be in a hurry, bustling away after a few hasty words of apology and returning whence he had come. Following close on his heels, I saw what was the occasion of his hurry. He was engaged with a brush and a pot of melted wax in painting a layer of the latter on the insides of the moulds of a pair of arms, while Marion, seated on a high stool, was working at a wax bust, which was placed on a revolving modelling-stand, obliterating the seams and other irregularities with a steel tool which she heated from time to time at a small spirit lamp. When I had made my salutations, I offered my help to Polton, which he declined—without looking up from his work—saying that he wanted to carry the job through by himself. I sympathized with this natural desire, but it left me without occupation; for the work which Marion was doing was essentially a one-person job, and in any case was far beyond the capabilities of either of the apprentices. For a minute or two I stood idly looking on at Polton’s proceedings, but, noticing that my presence seemed to worry him, I presently moved away—again with a vague impression that there was something unusual in his appearance—and, drawing up another high stool beside Marion’s, settled myself to take a lesson in the delicate and difficult technique of surface finishing. We were all very silent. My two companions were engrossed by their respective occupations, and I must needs refrain from distracting them by untimely conversation; so I sat, well content to watch the magical tool stealing caressingly over the wax surface, causing the disfiguring seams to vanish miraculously into an unbroken contour. But my own attention was somewhat divided; for even as I watched the growing perfection of the bust there would float into my mind now and again an idle speculation as to the change in Polton’s appearance. What could it be? It was something that seemed to have altered, to some extent, his facial expression. It couldn’t be that he had shaved off his moustache or whiskers, for he had none to shave. Could he have parted his hair in a new way? It seemed hardly sufficient to account for the change; and looking round at him cautiously I could detect nothing unfamiliar about his hair. At this point he picked up his wax-pot and carried it away to the farther end of the studio to exchange it for another which was heating in a water-bath. I took the opportunity to lean towards Marion and ask in a whisper: “Have you noticed anything unusual about Polton?” She nodded emphatically, and cast a furtive glance over her shoulder in his direction. “What is it?” I asked in the same low tone. She took another precautionary glance, and then leaning towards me with an expression of exaggerated mystery, whispered: “He has cut his eyelashes off.” I gazed at her in amazement, and was about to put a further question, but she held up a warning forefinger and turned again to her work. However, my curiosity was now at boiling-point. As soon as Polton returned to his bench, I slipped off my stool and sauntered over to it on the pretence of seeing how his wax cast was progressing. Marion’s report was perfectly correct. His eyelids were as bare of lashes as those of a marble bust. And this was not all. Now that I came to look at him critically, his eyebrows had a distinctly moth-eaten appearance. He had been doing something to them, too. It was an amazing affair. For one moment I was on the point of demanding an explanation, but good sense and good manners conquered the inquisitive impulse in time. Returning to my stool I cast an enquiring glance at Marion, from whom, however, I got no enlightenment but such as I could gather from a most alluring dimple that hovered about the corner of her mouth and that speedily diverted my thoughts into other channels. My two companions continued for some time to work silently, leaving me to my meditations—which concerned themselves alternately with Polton’s eyelashes and the dimple aforesaid. Suddenly Marion turned to me and asked: “Has Mr. Polton told you that we are all to have a holiday to-morrow?” “No,” I answered; “but Dr. Thorndyke mentioned that Mr. Polton might have something to tell us. Why are we all to have a holiday?” “Why, you see, sir,” said Polton, standing up and forgetting all about his eyelashes, “the Doctor instructed me to make an appointment with those two ladies, Miss Dewsnep and Miss Bonington, to come to our chambers on a matter of identification. I have made the appointment for ten o’clock to-morrow morning; and as the Doctor wants you to be present at the interview and wants me to be in attendance, and we can’t leave Miss D’Arblay here alone, we have arranged to shut up the studio for to-morrow.” “Yes,” said Marion; “and Arabella and I are going to spend the morning looking at the shops in Regent-street, and then we are coming to lunch with you and Dr. Thorndyke. It will be quite a red-letter day.” “I don’t quite see what these ladies are coming to the chambers for,” said I. “You will see, all in good time, sir,” replied Polton; and, as if to head me off from any further questions, he added: “I forgot to ask how your little party went off this morning.” “It went off with a bang,” I answered. “We got the coffin up all right, but Mr. Fox wasn’t at home. The coffin was empty.” “I rather think that was what the Doctor expected,” said Polton. Marion looked at me with eager curiosity. “This sounds rather thrilling,” she said. “May one ask who it was that you expected to find in that coffin?” “My impression is,” I replied, “that the missing tenant was a person who bore a strong resemblance to that photograph that I showed you.” “Oh, dear!” she exclaimed. “What a pity! I wish that coffin hadn’t been empty. But, of course, it could hardly have been occupied, under the circumstances. I suppose I mustn’t ask for fuller details?” “I don’t imagine that there is any secrecy about the affair, so far as you are concerned,” I answered; “but I would rather that you had the details from Dr. Thorndyke, or, at least, with his express authority. He is conducting the investigations, and what I know has been imparted to me in confidence.” This view was warmly endorsed by Polton (who had by now either forgotten his eyelashes or abandoned concealment as hopeless). The subject was accordingly dropped, and the two workers resumed their occupations. When Polton had painted a complete skin of wax over the interior of both pairs of moulds, I helped him to put the latter together and fasten them with cords. Then into each completed mould we poured enough melted wax to fill it, and after a few seconds poured it out again, leaving a solid layer to thicken the skin and unite the two halves of the wax cast. This finished Polton’s job, and shortly afterwards he took his departure. Nor did we remain very much longer, for the final stages of the surface finishing were too subtle to be carried out by artificial light, and had to be postponed until daylight was available. As we walked homewards we discussed the situation so far as was possible without infringing Thorndyke’s confidences. “I am very confused and puzzled about it all,” she said. “It seems that Dr. Thorndyke is trying to get on the track of the man who murdered my father. But whenever I hear any details of his investigations they always seem to be concerned with somebody else or with something that has no apparent connexion with the crime.” “That is exactly my condition,” said I. “He seems to be busily working at problems that are totally irrelevant. As far as I can make out, the murderer has never once come into sight, excepting when he appeared at the studio that terrible night. The people in whom Thorndyke has interested himself are mere outsiders—suspicious characters, no doubt, but not suspected of the murder. This man, Crile, for instance, whose empty coffin we dug up, was certainly a shady character. But he was not the murderer, though he seems to have been associated with the murderer at one time. Then there is that fellow Morris, whose mask we found at the studio. He is another queer customer. But he is certainly not the murderer, though he was also probably an associate. Thorndyke has taken an immense interest in him. But I can’t see why. He doesn’t seem to me to be in the picture, or, at any rate, not in the foreground of it. Of the actual murderer we seem to know nothing at all—at least, that is my position.” “Do you think Dr. Thorndyke has really got anything to go on?” she asked. “My dear Marion,” I exclaimed, “I am confident that he has the whole case cut and dried and perfectly clear in his mind. What I was saying referred only to myself. _My_ ideas are all in confusion, but _his_ are not. He can see quite clearly who is in the picture and in what part of it. The blindness is mine. But let us wait and see what to-morrow brings forth. I have a sort of feeling—in fact, he hinted—that this interview is the final move. He may have something to tell you when you arrive.” “I do hope he may,” she said earnestly; and with this we dismissed the subject. A few minutes later we parted at the gate of Ivy Cottage, and I took my way (by the main thoroughfares) home to my lodgings. On the following morning I made a point of presenting myself at Thorndyke’s chambers well in advance of the appointed time in order that I might have a few words with him before the two ladies arrived. With the same purpose, no doubt, Superintendent Miller took a similar course, the result being that we converged simultaneously at the entry and ascended the stairs together. The “oak” was already open, and the inner door was opened by Thorndyke, who smilingly remarked that he seemed thereby to have killed two early birds with one stone. “So you have, Doctor,” assented the Superintendent—“two early birds who have come betimes to catch the elusive worm—and I suspect they won’t catch him.” “Don’t be pessimistic, Miller,” said Thorndyke with a quiet chuckle. “He isn’t such a slippery worm as that. I suppose you want to know something of the programme?” “Naturally, I do, and so, I suppose, does Dr. Gray.” “Well,” said Thorndyke, “I am not going to tell you much——” “I knew it,” groaned Miller. “Because it will be better for every one to have an open mind——” “Well,” interposed Miller, “mine is open enough. Wide open, and nothing inside.” “And then,” pursued Thorndyke, “there is the possibility that we shall not get the result we hoped for, and in that case the less you expect the less you will be disappointed.” “But,” persisted Miller, “in general terms, what are we here for? I understand that those two ladies, the witnesses to Bendelow’s will, are coming presently. What are they coming for? Do you expect to get any information out of them?” “I have some hopes,” he replied, “of learning something from them. In particular, I want to test them in respect of their identification of Bendelow.” “Ha! Then you have got a photograph of him?” Thorndyke shook his head. “No,” he replied. “I have not been able to get a photograph of him.” “Then you have an exact description of him?” “No,” was the reply. “I have no description of him at all.” The Superintendent banged his hat on the table. “Then what the deuce have you got, sir?” he demanded distractedly. “You must have something, you know, if you are going to test these witnesses on the question of identification. You haven’t got a photograph, you haven’t got a description, and you can’t have the man himself because he is at present reposing in a little terra-cotta pot in the form of bone-ash. Now, what have you got?” Thorndyke regarded the exasperated Superintendent with an inscrutable smile and then glanced at Polton, who had just stolen into the room and was now listening with an expression of such excessive crinkliness that I wrote him down an accomplice on the spot. “You had better ask Polton,” said Thorndyke. “He is the stage manager on this occasion.” The Superintendent turned sharply to confront my fellow apprentice, whose eyes thereupon disappeared into a labyrinth of crow’s-feet. “It’s no use asking me, sir,” said he. “I’m only an accessory before the fact, so to speak. But you’ll know all about it when the ladies arrive—and I rather think I hear ’em coming now.” In corroboration, light footsteps and feminine voices became audible, apparently ascending our stairs. We hastily seated ourselves while Polton took his station by the door and Thorndyke said to me in a low voice: “Remember, Gray, no comments of any kind. These witnesses must act without any sort of suggestion from anybody.” I gave a quick assent, and at that moment Polton threw open the door with a flourish and announced majestically: “Miss Dewsnep, Miss Bonington.” We all rose, and Thorndyke advanced to receive his visitors, while Polton placed chairs for them. “It is exceedingly good of you to take all this trouble to help us,” said Thorndyke. “I hope it was not in any way inconvenient to you to come here this morning.” “Oh, not at all,” replied Miss Dewsnep; “only we are not quite clear as to what it is that you want us to do.” “We will go into that question presently,” said Thorndyke. “Meanwhile, may I introduce to you these two gentlemen, who are interested in our little business—Mr. Miller and Dr. Gray?” The two ladies bowed; and Miss Dewsnep remarked: “We are already acquainted with Dr. Gray. We had the melancholy pleasure of meeting him at Mrs. Morris’ house on the sad occasion when he came to examine the mortal remains of poor Mr. Bendelow, who is now with the angels.” “And no doubt,” added Miss Bonington, “in extremely congenial society.” At this statement of Miss Dewsnep’s the Superintendent turned and looked at me sharply with an expression of enlightenment; but he made no remark, and the latter lady returned to her original inquiry. “You were going to tell us what it is that you want us to do.” “Yes,” replied Thorndyke. “It is quite a simple matter. We want you to look at the face of a certain person who will be shown to you, and to tell us if you recognize and can give a name to that person.” “Not an insane person, I hope!” exclaimed Miss Dewsnep. “No,” Thorndyke assured her, “not an insane person.” “Nor a criminal person in custody, I trust,” added Miss Bonington. “Certainly not,” replied Thorndyke. “In short, let me assure you that the inspection of this person need not cause you the slightest embarrassment. It will be a perfectly simple affair, as you will see. But perhaps we had better proceed at once. If you two gentlemen will follow Polton, I will conduct the ladies upstairs myself.” On this we rose, and Miller and I followed Polton out on to the landing, where he turned and began to ascend the stairs at a slow and solemn pace, as if he were conducting a funeral. The Superintendent walked at my side and muttered as he went, being evidently in a state of bewilderment fully equal to my own. “Now, what the blazes,” he growled, “can the Doctor be up to now? I never saw such a man for springing surprises on one. But who the deuce can he have up there?” At the top of the second flight we came on to a landing and, proceeding along it, reached a door which Polton unlocked and opened. “You understand, gentlemen,” he said, halting in the doorway, “that no remarks or comments are to be made until the witnesses have gone. Those were my instructions.” With this he entered the room, closely followed by Miller, who, as he crossed the threshold, set at naught Polton’s instructions by exclaiming in a startled voice: “Snakes!” I followed quickly, all agog with curiosity, but whatever I had expected to see—if I had expected anything—I was totally unprepared for what I did see. The room was a smallish room, completely bare and empty of furniture save for four chairs—on two of which Polton firmly seated us; and in the middle of the floor, raised on a pair of trestles, was a coffin covered with a black linen cloth. At this gruesome object Miller and I gazed in speechless astonishment, but, apart from Polton’s injunction, there was no opportunity for an exchange of sentiments; for we had hardly taken our seats when we heard the sound of ascending footsteps mingled with Thorndyke’s bland and persuasive accents. A few moments later the party reached the door; and as the two ladies came in sight of the coffin, both started back with a cry of alarm. “Oh, dear!” exclaimed Miss Dewsnep, “it’s a dead person! Who is it, sir? Is it any one we know?” “That is what we want you to tell us,” Thorndyke replied. “How mysterious!” exclaimed Miss Bonington, in a hushed voice. “How dreadful! Some poor creature who has been found dead, I suppose? I hope it won’t be very—er—you know what I mean, sir—when the coffin is opened.” “There will be no need to open the coffin,” Thorndyke reassured her. “There is an inspection window in the coffin-lid through which you can see the face. All you have to do is to look through the window and tell us if the face that you see is the face of any one who is known to you. Are you ready, Polton?” Polton replied that he was, having taken up his position at the head of the coffin with an air of profound gravity, approaching to gloom. The two ladies shuddered audibly, but their nervousness being now overcome by a devouring curiosity, they advanced, one on either side of the coffin, and, taking up a position close to Polton, gazed eagerly at the covered coffin. There was a solemn pause as Polton carefully gathered up the two corners of the linen pall. Then, with a quick movement, he threw it back. The two witnesses simultaneously stooped and peered in at the window. Simultaneously their mouths opened, and they sprang back with a shriek. “Why, it’s Mr. Bendelow!” “You are quite sure it is Mr. Bendelow?” Thorndyke asked. “Perfectly,” replied Miss Dewsnep. “And yet,” she continued with a mystified look, “it can’t be; for I saw him passed through the bronze doors into the cremation furnace. I saw him with my own eyes,” she added, somewhat unnecessarily. “And what’s more, I saw his ashes in the casket.” She gazed with wide-open eyes at Thorndyke, and then at her friend, and the two women tiptoed forward and once more stared in at the window with starting eyes and dropped chins. “It is Mr. Bendelow,” said Miss Bonington, in an awe-stricken voice. “But it can’t be,” Miss Dewsnep protested in tremulous tones. “You saw him put through those doors yourself, Susan, and you saw his ashes afterwards.” “I can’t help that, Sarah,” the other lady retorted. “This is Mr. Bendelow. You can’t deny that it is.” “Our eyes must be deceived,” said Miss Dewsnep, the said eyes being still riveted on the face within the window. “It can’t be—and yet it is—but yet it is impossible——” She paused suddenly, and raised a distinctly alarmed face to her friend. “Susan,” she said, in a low, rather shaky voice, “there is something here with which we, as Christian women, are better not concerned. Something against nature. The dead has been recalled from a burning fiery furnace by some means which we may not inquire into. It were better, Susan, that we should now depart from this place.” This was evidently Susan’s opinion, too, for she assented with uncommon alacrity and with a distinctly uncomfortable air; and the pair moved with one accord towards the door. But Thorndyke gently detained them. “Do we understand,” he asked, “that, apart from the apparently impossible circumstances, the body in that coffin is, in your opinion, the body of the late Simon Bendelow?” “You do,” Miss Dewsnep replied in a resentfully nervous tone and regarding Thorndyke with very evident alarm. “If it were possible that it could be, I would swear that those unnatural remains were those of my poor friend, Mr. Bendelow. As it’s not possible, it cannot be.” “Thank you,” said Thorndyke with the most extreme suavity of manner. “You have done us a great service by coming here to-day, and a great service to humanity—how great a service you will learn later. I am afraid it has been a disagreeable experience to both of you, for which I am sincerely sorry; but you must let me assure you that there is nothing unlawful or supernatural in what you have seen. Later, I hope you will be able to realize that. And now I trust that you will allow Mr. Polton to accompany you to the dining-room and offer you a little refreshment.” As neither of the ladies raised any objection to this programme, we all took our leave of them, and they departed down the stairs, escorted by Polton. When they had gone, Miller stepped across to the coffin and cast a curious glance in at the window. “So that is Mr. Bendelow,” said he. “I don’t think much of him, and I don’t see how he is going to help us. But you have given those two old girls a rare shake-up, and I don’t wonder. Of course, this can’t be a dead body that you have got in this coffin, but it is a most lifelike representation of one, and it took in those poor old Judies properly. What have you got to tell us about this affair, Doctor? I can see that your scheme, whatever it was, has come off. They always do. But what about it? What has this experiment proved?” “It has turned a mere name into an actual person,” was the reply. “Yes, I know,” rejoined Miller. “Very interesting, too. Now we know exactly what he looked like. But what about it? And what is the next move?” “The next move on my part is to lay a sworn information against him as the murderer of Julius D’Arblay; which I will do now, if you will administer the oath and witness my signature.” As he spoke Thorndyke produced a paper from his pocket and laid it on the coffin. The Superintendent looked at the paper with a surprised grin. “A little late, isn’t it,” he said, “to be swearing an information? Of course you can if you like; but when you’ve done it, what then?” “Then,” replied Thorndyke, “it will be for you to arrest him and bring him to trial.” At this reply the Superintendent’s eyes opened until his face might have been a symbolic mask of astonishment. Grasping his hair with both hands, he rose slowly from his chair, staring at Thorndyke as if at some alarming apparition. “You’ll be the death of me, Doctor!” he exclaimed. “You really will. I am not fit for these shocks at my time of life. What is it you ask me to do? I am to arrest this man! What man? Here is a wax-work gentleman in a coffin—at least, I suppose that is what he is—that might have come straight from Madame Tussaud’s. Am I to arrest him? And there is a casket full of ashes somewhere. Am I to arrest those? Or am I off my head or dreaming?” Thorndyke smiled at him indulgently. “Now, Miller,” said he, “don’t pretend to be foolish, because you are not. The man whom you are to arrest is a live man, and what is more, he is easily accessible whenever you choose to lay your hands on him.” “Do you know where to find him?” “Yes,” Thorndyke replied. “I, myself, will conduct you to his house, which is in Abbey-road, Hornsey, nearly opposite Miss D’Arblay’s studio.” I gave a gasp of amazement on hearing this, which directed the Superintendent’s attention to me. “Very well, Doctor,” he said, “I will take your information, but you needn’t swear to it: just sign your name. I must be off now, but I will look in to-night about nine, if that will do, to get the necessary particulars and settle the arrangements with you. Probably to-morrow afternoon will be a good time to make the arrest. What do you think?” “I should think it would be an excellent time,” Thorndyke replied; “but we can settle definitely to-night.” With this, the Superintendent, having taken the signed paper from Thorndyke, shook both our hands and bustled away with the traces of his late surprise still visible on his countenance. The recognition of the tenant of the coffin as Simon Bendelow had come on me with almost as great a shock as it had on the two witnesses, but for a different reason. My late experiences enabled me to guess at once that the mysterious tenant was a wax-work figure, presumably of Polton’s creation. But what I found utterly inexplicable was that such a wax-work should have been produced in the likeness of a man whom neither Polton nor Thorndyke had ever seen. The astonishing conversation between the latter and Miller had, for the moment, driven this mystery out of my mind; but as soon as the Superintendent had gone, I stepped over to the coffin and looked in at the window. And then I was more amazed than ever. For the face that I saw was not the face that I had expected to see. There, it is true, was the old familiar skull-cap, which Bendelow had worn, pulled down over the temples above the jaw-bandage. But it was the wrong face (incidentally I now understood what had become of Polton’s eyelashes. That conscientious realist had evidently taken no risks.). “But,” I protested, “this is not Bendelow. This is Morris.” Thorndyke nodded. “You have just heard two competent witnesses declare with complete conviction and certainty that this is Simon Bendelow; and, as you, yourself, pointed out, there can be no doubt as to their knowledge of Bendelow since they recognized the photograph of him that was shown to them by the American detective.” “That is perfectly true,” I admitted. “But it is a most incomprehensible affair. This is not the man who was cremated.” “Evidently not, since he is still alive.” “But these two women saw Bendelow cremated—at least they saw him passed through into the crematorium, which is near enough. And they had seen him in the coffin a few minutes before I saw him in the coffin, and they saw him again a few minutes after Cropper and Morris and I had put him back in the coffin. And the man whom we put into the coffin was certainly not this man.” “Obviously not, since he helped you to put the corpse in.” “And again,” I urged; “if the body that we put into the coffin was not the body that was cremated, what has become of it? It wasn’t buried, for the other coffin was empty. Those women must have made some mistake.” He shook his head. “The solution of the mystery is staring you in the face,” said he. “It is perfectly obvious, and I am not going to give you any further hints now. When we have made the arrest you shall have a full exposition of the case. But tell me, now; did those two women ever meet Morris?” I considered for a few moments and then replied: “I have no evidence that they ever met him. They certainly never did in my presence. But even if they had, they would hardly have recognized him as the person whom they have identified to-day. He had grown a beard and moustache, you will remember, and his appearance was very much altered from what it was when I first saw him.” Thorndyke nodded. “It would be,” he agreed. Then, turning to another subject, he said: “I am afraid it will be necessary for you to be present at the arrest. I would much rather that you were not, for he is a dangerous brute and will probably fight like a wild cat; but you are the only one of us who really knows him by sight in his present state.” “I should like to be in at the death,” I said eagerly. “That is well enough,” said he, “so long as it is his death. You must bring your pistol, and don’t be afraid to use it.” “And how shall I know when I am wanted?” I asked. “You had better go to the studio to-morrow morning,” he replied. “I will send a note by Polton giving you particulars of the time when we shall call for you. And now we may as well help Polton to prepare for our other visitors; and I think, Gray, we will say as little as possible about this morning’s proceedings or those of to-morrow. Explanations will come better after the event.” With this, we went down to the dining-room, where we found Polton sedately laying the table, having just got rid of the two ladies. We made a show of assisting him, and I ventured to inquire: “Who is doing the cooking to-day, Polton? Or is it to be a cold lunch?” He looked at me almost reproachfully as he replied: “It is to be a hot lunch, and I am doing the cooking, of course.” “But,” I protested, “you have been up to your eyes in other affairs all the morning.” He regarded me with a patronizing crinkle. “You can do a good deal,” said he, “with one or two casseroles, a hay-box, and a four-story cooker on a gas stove. Things don’t cook any better for your standing and staring at them.” Events went to prove the soundness of Polton’s culinary principles; and the brilliant success of their application in practice gave a direction to the conversation which led it comfortably away from other and less discussable topics. CHAPTER XVIII. The Last Act Shortly before leaving Thorndyke’s chambers with Marion and Miss Boler I managed to secure his permission to confide to them, in general terms, what was to happen on the morrow; and very relieved I was thereat, for I had little doubt that questions would be asked which it would seem ungracious to evade. Events proved that I was not mistaken; indeed, we were hardly clear of the precincts of the Temple when Marion opened the inquisition. “You said yesterday,” she began, “that Dr. Thorndyke might have something to tell us to-day, and I hoped that he might. I even tried to pluck up courage to ask him, but then I was afraid that it might seem intrusive. He isn’t the sort of man that you can take liberties with. So I suppose that whatever it was that happened this morning is a dead secret?” “Not entirely,” I replied. “I mustn’t go into details at present, but I am allowed to give you the most important item of information. There is going to be an arrest to-morrow.” “Do you mean that Dr. Thorndyke has discovered the man?” Marion demanded incredulously. “He says that he has, and I take it that he knows. What is more, he offered to conduct the police to the house. He has actually given them the address.” “I would give all that I possess,” exclaimed Miss Boler, “to be there and see the villain taken.” “Well,” I said, “you won’t be far away, for the man lives in Abbey-road, nearly opposite the studio.” Marion stopped and looked at me aghast. “What a horrible thing to think of,” she gasped. “Oh, I am glad I didn’t know! I could never have gone to the studio if I had. But now we can understand how he managed to find his way to the place that foggy night, and to escape so easily.” “Oh, but it is not that man,” I interposed, with a sudden sense of hopeless bewilderment. For I had forgotten this absolute discrepancy when I was talking to Thorndyke about the identification. “Not that man!” she repeated, gazing at me in wild astonishment. “But that man was my father’s murderer. I feel certain of it.” “So do I,” was my rather lame rejoinder. “Besides,” she persisted; “if he was not the murderer, who was he, and why should he want to kill me?” “Exactly,” I agreed, “it seems conclusive. But apparently it isn’t. At any rate, the man they are going to arrest is the man whose mask Thorndyke found at the studio.” “Then they are going to arrest the wrong man,” said she, looking at me with a deeply troubled face. I was uncomfortable, too, for I saw what was in her mind. The memory of the ruffian who had made that murderous attack on her still lingered in her mind as a thing of horror. The thought that he was still at large and might at any moment reappear, made it impossible for her ever to work alone in the studio, or even to walk abroad without protection. She had looked, as I had, to the discovery of the murderer to rid her of this abiding menace. But now it seemed that even alter the arrest of the murderer, this terrible menace would remain. “I can’t understand it,” she said dejectedly. “When you showed me that photograph of the man who tried to kill me, I naturally hoped that Dr. Thorndyke had discovered who he was. But now it appears that he is at large and still untraced, yet I am convinced that he is the man who ought to have been followed.” “Never mind, my dear,” I said cheerfully. “Let us see the affair out. You don’t understand it and neither do I. But Thorndyke does. I have absolute faith in him, and so, I can see, have the police.” She assented without much conviction, and then Miss Boler began to press for further particulars. I mentioned the probable time of the arrest and the part that I was required to play in identifying the accused. “You don’t mean that you are asked to be present when the actual arrest is made, do you?” Marion asked anxiously. “Yes,” I answered. “You see I am the only person who really knows the man by sight.” “But,” she urged, “you are not a policeman. Suppose this man should be violent, like that other man; and he probably will be.” “Oh,” I answered airily, “that will be provided for. Besides, I am not asked to arrest him; only to point him out to the police.” “I wish,” she said, “you would stay in the studio until they have secured him. Then you could go and identify him. That would be much safer.” “No doubt,” I agreed. “But it might lead to their arresting the wrong man and letting the right one slip. No, Marion, we must make sure of him if we can. Surely you are at least as anxious as any of us that he should be caught and made to pay the penalty?” “Yes,” she answered, “if he is really the right man—which I can hardly believe. But still, punishing him will not bring poor Daddy back, whereas if anything were to happen to you, Stephen—— Oh! I don’t dare to think of it!” “You needn’t think of it, Marion,” I rejoined, cheerfully. “I shall be all right. And you wouldn’t have your apprentice hang back when these Bobbies are taking the affair as a mere every-day job.” She made no reply beyond another anxious glance; and I was glad enough to let the subject drop, bearing in mind Thorndyke’s words with regard to the pistol. As a diversion, I suggested a visit to the National Gallery, which we were now approaching, and the suggestion being adopted, without acclamation, we drifted in and rather listlessly perambulated the galleries, gazing vacantly at the exhibits and exchanging tepid comments. It was a spiritless proceeding, of which I remember very little but some rather severe observations by Miss Boler concerning a certain “hussy” (by one, Bronzino) in the great room. But we soon gave up this hollow pretence, and went forth to board a yellow ’bus which was bound for the Archway Tavern; and so home to an early supper. On the following morning I made my appearance betimes at Ivy Cottage, but it was later than usual when Marion and I started to walk in leisurely fashion to the studio. “I don’t know why we are going at all,” said she. “I don’t feel like doing any work.” “Let us forget the arrest for the moment,” said I. “There is plenty to do. Those arms of Polton’s have got to be taken out of the moulds and worked. It will be much better to keep ourselves occupied.” “I suppose it will,” she agreed; and then, as we turned a corner and came in sight of the studio, she exclaimed: “Why, what on earth is this? There are some painters at work on the studio! I wonder who sent them. I haven’t given any orders. There must be some extraordinary mistake.” There was not, however. As we came up, one of the two linen-coated operators advanced, brush in hand, to meet us, and briefly explained that he and his mate had been instructed by Superintendent Miller to wash down the paint-work and keep an eye on the premises opposite. They were, in fact, “plain-clothes” men on special duty. “We have been here since seven o’clock,” our friend informed us, as we made a pretence of examining the window-sashes, “and we took over from a man who had been watching the house all night. My nabs is there all right. He came home early yesterday evening, and he hasn’t come out since.” “Then you know the man by sight?” Marion asked eagerly. “Well, Miss,” was the reply, “we have a description of him, and the man who went into the house seemed to agree with it; and, as far as we know, there isn’t any other man living there. But I understand that we are relying on Dr. Gray to establish the identity. Could I have a look at the inside woodwork?” Marion unlocked the door and we entered, followed by the detective, whose interest seemed to be concerned exclusively with the woodwork of windows; and from windows in general finally became concentrated on a small window in the lobby which commanded a view of the houses opposite. Having examined the sashes of this, with his eye cocked on one of the houses aforesaid, he proceeded to operate on it with his brush, which, being wet and dirty and used with a singular lack of care, soon covered the glass so completely with a mass of opaque smears that it was impossible to see through it at all. Then he cautiously raised the sash about an inch, and, whipping out a prism binocular from under his apron, stood back a couple of feet and took a leisurely survey through the narrow opening of one of the opposite houses. “Hallo!” said he. “There is a woman visible at the first-floor window. Just have a look at her, sir. She can’t see us through this narrow crack.” He handed me the glass, indicating the house, and I put the instrument to my eyes. It was a powerful glass, and seemed to bring the window and the figure of the woman within a dozen feet of me. But at the moment she had turned her head away, apparently to speak to some one inside the room, and all that I could see was that she seemed to be an elderly woman who wore what looked like an old-fashioned widow’s cap. Suddenly she turned and looked out over the half-curtain, giving me a perfectly clear view of her face, and then I felt myself lapsing into the old sense of confusion and bewilderment. I had, of course, expected to recognize Mrs. Morris. But this was evidently not she, although not such a very different-looking woman: an elderly, white-haired widow in a crape cap and spectacles—reading spectacles they must be, since she was looking over and not through them. She seemed to be a stranger—and not yet quite a stranger, for as I looked at her some chord of memory stirred. But the cup of my confusion was not yet full. As I stared at her, trying vainly to sound a clearer note on that chord of memory, a man slowly emerged from the darkness of the room behind and stood beside her, and him I recognized instantly as the bottle-nosed person whom I had watched from my ambush at the top of Dartmouth-Park-Hill. “Well, sir,” said the detective, as the man and woman turned away from the window and vanished, “what do you make of ’em? Do you recognize ’em?” “I recognize the man,” I replied, “and I believe I have seen the woman before, but they aren’t the people I expected to see.” “Oh, dear!” said he. “That’s a bad look-out. Because I don’t think there is anybody else there.” “Then,” I said, “we have made a false shot—and yet—well, I don’t know. I had better think this over and see if I can make anything of it.” I turned into the studio, where I found Marion—who had been listening attentively to this dialogue—in markedly better spirits. “It seems a regular muddle,” she remarked cheerfully. “They have come to arrest the wrong man and now it appears that he isn’t there.” “Don’t talk to me for a few minutes, Marion, dear,” said I. “There is something behind this and I want to think what it can be. I have seen that woman somewhere, I feel certain. Now where was it?” I cudgelled my brains for some time without succeeding in recovering the recollections connected with her. I re-visualized the face that I had seen through the glass, with its deep-set, hollow eyes and strong, sharply-sloping eyebrows, and tried to connect it with some person whom I had seen, but in vain. And then in a flash it came to me. She was the widow whom I had noticed at the inquest. The identification, indeed, was not very complete, for the veil that she had worn on that occasion had considerably obscured her features. But I had no doubt that I was right, for her present appearance agreed in all that I could see with that of the woman at the inquest. The next question was, Who could she be? Her association with the bottle-nosed man connected her in some way with what Thorndyke would have called “the case”; for that man, whoever he was, had certainly been shadowing me. Then her presence at the inquest had now a sinister suggestiveness. She would seem to have been there to watch developments on behalf of others. Could she be a relative of Mrs. Morris? A certain faint resemblance seemed to support this idea. As to the man, I gave him up. Evidently there were several persons concerned in this crime, but I knew too little about the circumstances to be able to make even a profitable guess. Having reached this unsatisfactory conclusion, I turned, a little irritably, to Marion, exclaiming: “I can make nothing of it. Let us get on with some work to pass the time.” Accordingly we began, in a half-hearted way, upon Polton’s two moulds. But the presence of the two detectives was disturbing, especially when, having finished the exterior, they brought their pails and ladders inside and took up their station at the lobby window. We struggled on for a time; but when, about noon, Miss Boler made her appearance with a basket of provisions and a couple of bottles of wine, we abandoned the attempt, and occupied ourselves in tidying up and laying a table. “Don’t you think, Marion,” I said, as we sat down to lunch (having provided for the needs of the two “painters,” who lunched in the lobby), “that it would be best for you and Arabella to go home before any fuss begins?” “Whatever Miss Marion thinks,” Arabella interposed firmly, “I am not going home. I came down expressly to see this villain captured, and here I stay until he is safely in custody.” “And I,” said Marion, “am going to stay with Arabella. You know why, Stephen. I couldn’t bear to go away and leave you here after what you have told me. We shall be quite safe in here.” “Well,” I temporized, seeing plainly that they had made up their minds, “you must keep the door bolted until the business is over.” “As to that,” said Miss Boler, “we shall be guided by circumstances;” and from this ambiguous position neither she nor Marion would budge. Shortly after lunch I received a further shock of surprise. In answer to a loud single knock, I hurried out to open the door. A tradesman’s van had drawn up at the kerb, and two men stood on the threshold, one of them holding a good-sized parcel. I stared at the latter in astonishment, for I recognized him instantly as the second shadower of the Dartmouth Park Hill adventure; but before I could make any comment both men entered—with the curt explanation “police business”—and the last-comer shut the door, when I heard the van drive off. “I am Detective-sergeant Porter,” the stranger explained. “You know what I am here for, of course.” “Yes,” I replied, and, turning to the other man, I said: “I think I have seen you before. Are you a police-officer, too?” My acquaintance grinned. “Retired Detective-sergeant,” he explained, “name of Barber. At present employed by Dr. Thorndyke. I think I have seen you before, Sir,” and he grinned again, somewhat more broadly. “I should like to know how you were employed when I saw you last,” said I. But here Sergeant Porter interposed: “Better leave explanations till later, Sir. You’ve got a back gate, I think.” “Yes,” said one of the “painters.” “At the bottom of the garden. It opens on an alley that leads into the next road—Chilton-road.” “Can we get into the garden through the studio?” the Sergeant asked; and on my answering in the affirmative, he requested permission to inspect the rear premises. I conducted both men to the back door and let them out into the garden, where they passed out at the back gate to reconnoitre the alley. In a minute or two they returned; and they had hardly re-entered the studio when another knock at the door announced more visitors. They turned out to be Thorndyke and Superintendent Miller: of whom the latter inquired of the senior painter: “Is everything in going order, Jenks?” “Yes, Sir,” was the reply. “The man is there all right. Dr. Gray saw him; but I should mention, Sir, that he doesn’t think it’s the right man.” “The devil he doesn’t!” exclaimed Miller, looking at me uneasily, and then glancing at Thorndyke. “That man isn’t Morris,” said I. “He is that red-nosed man whom I told you about. You remember.” “I remember,” Thorndyke replied calmly. “Well, I suppose we shall have to content ourselves with the red-nosed man;” upon which ex-Sergeant Barber’s countenance became wreathed in smiles and the Superintendent looked relieved. “Are all the arrangements complete, Sergeant?” Miller inquired, turning to Sergeant Porter. “Yes, sir,” the latter replied. “Inspector Follett has got some local men, who know the neighbourhood well, posted in the rear watching the back garden, and there are some uniformed men waiting round both the corners to stop him, in case he slips past us. Everything is ready, sir.” “Then,” said the Superintendent, “we may as well open the ball at once. I hope it will go off quietly. It ought to. We have got enough men on the job.” He nodded to Sergeant Porter, who at once picked up his parcel and went out into the garden, accompanied by Barber. Miller, Thorndyke, and I now adjourned to the lobby window, where, with the two painter-detectives, we established a look-out. Presently we saw the Sergeant and Barber advancing separately on the opposite side of the road, the latter leading and carrying the parcel. Arrived at the house, he entered the front garden and knocked a loud single knock. Immediately the mysterious woman appeared at the ground-floor window—it was a bay-window—and took a long, inquisitive look at ex-Sergeant Barber. There ensued a longish pause, during which Sergeant Porter walked slowly past the house. Then the door opened a very short distance—being evidently chained—and the woman appeared in the narrow opening. Barber offered the parcel, which was much too large to go through the opening without unchaining the door, and appeared to be giving explanations. But the woman evidently denied all knowledge of it, and, having refused to receive it, tried to shut the door, into the opening of which Barber had inserted his foot; but he withdrew it somewhat hastily as a coal-hammer descended, and before he could recover himself the door shut with a bang and was immediately bolted. The ball was opened, as Miller had expressed it, and the developments followed with a bewildering rapidity that far outpaced any possible description. The Sergeant returning, and joining Barber, the two men were about to force the ground-floor window, when pistol shots and police whistles from the rear announced a new field of operations. At once, Miller opened the studio door and sallied forth, with the two detectives and Thorndyke; and when I had called out to Marion to bolt the door, I followed, shutting it after me. Meanwhile, from the rear of the opposite houses came a confused noise of police-whistles, barking dogs and women’s voices, with an occasional report. Following three rapid pistol-shots there came a brief interval; then, suddenly, the door of a house farther down the street burst open and the fugitive rushed out, wild-eyed and terrified, his white face contrasting most singularly with his vividly-red nose. Instantly, the two detectives and Miller started in pursuit, followed by the Sergeant and Barber; but the man ran like a hare and was speedily drawing ahead when suddenly a party of constables appeared from a side turning and blocked the road. The fugitive zigzagged and made as if he would try to dodge between them, flinging away his empty pistol and drawing out another. The detectives and Miller were close on him, when in an instant he turned, and with extraordinary agility, avoided them. Then, as the two Sergeants bore down on him, he fired at them at close range, stopping them both, though neither actually fell. Again he outran his pursuers, racing down the road towards us, yelling like a maniac and firing his pistol wildly at Thorndyke and me. And suddenly my left leg doubled up and I fell heavily to the ground nearly opposite the studio door. The fall confused me for a moment and as I lay, half-dazed, I was horrified to see Marion dart out of the studio. In an instant she was kneeling by my side with her arm around my neck. “Stephen! Oh, Stephen, darling!” she sobbed, and gazed into my face with eyes full of terror and affection, oblivious of everything but my peril. I besought her to go back, and struggled to get out my pistol, for the man, still gaining on his pursuers, was now rapidly approaching. He had flung away his second pistol and had drawn a large knife; and as he bore down on us, mad with rage and terror, he gibbered and grinned like a wild cat. When he was but a couple of dozen paces away, I saw Thorndyke raise his pistol and take a careful aim. But before he had time to fire, a most singular diversion occurred. From the open door of the studio, Miss Boler emerged, swinging a massive stool with amazing ease. The man, whose eyes were fixed on me and Marion, did not observe her until she was within a few paces of him; when, gathering all her strength, she hurled the heavy stool with almost incredible force. It struck him below the knees, knocking his feet from under him, and he fell with a sort of dive or half-somersault, falling with the hand that grasped the knife under him. He made no attempt to rise, but lay with slightly twitching limbs but otherwise motionless. Miss Boler stalked up to him and stood looking down on him with grim interest until Thorndyke, still holding his pistol, stooped, and, grasping one arm, gently turned him over. Then we could see the handle of the knife sticking out from his chest near the right shoulder. “Ha!” said Thorndyke. “Bad luck to the last. It must have gone through the arch of the aorta. But perhaps it is just as well.” He rose, and stepping across to where I sat, supported by Marion and still nursing my pistol, bent over me with an anxious face. “What is it, Gray?” he asked. “Not a fracture, I hope?” “I don’t think so,” I replied. “Damaged muscle and perhaps nerve. It is all numb at present, but it doesn’t seem to be bleeding much. I think I could hobble if you would help me up.” He shook his head and beckoned to a couple of constables, with whose aid he carried me into the studio and deposited me on the sofa. Immediately afterwards the two wounded officers were brought in, and I was relieved to hear that neither of them was dangerously hurt, though the Sergeant had a fractured arm and Barber a flesh wound of the chest and a cracked rib. The ladies having been politely ejected into the garden, Thorndyke examined the various injuries and applied temporary dressings, producing the materials from a very business-like-looking bag which he had providently brought with him. While he was thus engaged three constables entered carrying the corpse, which, with a few words of apology, they deposited on the floor by the side of the sofa. I looked down at the ill-omened figure with lively curiosity, and especially was I impressed and puzzled by the very singular appearance of the face. Its general colour was of that waxen pallor characteristic of the faces of the dead, particularly of those who have died from hemorrhage. But the nose and the acne patches remained unchanged. Indeed, their colour seemed intensified, for their vivid red “stared” from the surrounding white like the painted patches on a clown’s face. The mystery was solved when, the surgical business being concluded, Barber came and seated himself on the edge of the sofa. “Masterly make-up, that,” said he, nodding at the corpse. “Looks queer enough now, but when he was alive you couldn’t spot it even in daylight.” “Make-up!” I exclaimed. “I didn’t know you could make-up off the stage.” “You can’t wear a celluloid nose off the stage, or a tie-on beard,” he replied. “But when it is done as well as this—a touch or two of nose-paste or toupée-paste, tinted carefully with grease-paint and finished up with powder—it’s hard to spot. These experts in make-up are a holy terror to the police.” “Did you know that he was made-up?” I asked, looking at Thorndyke. “I inferred that he was,” the latter replied, “and so did Sergeant Barber. But now we had better see what his natural appearance is.” He stooped over the corpse, and with a small ivory paper-knife scraped from the end of the nose and the parts adjacent a layer of coloured plastic material about the consistency of modelling-wax. Then with vaseline and cotton-wool he cleaned away the red pigment until the pallid skin showed unsullied. “Why, it _is_ Morris after all!” I exclaimed. “It is perfectly incredible; and you seemed to remove such a very small quantity of paste, too! I wouldn’t have believed that it would make such a change.” “Not after that very instructive demonstration that Miss D’Arblay gave us with the clay and the plaster mask?” he asked with a smile. I smiled sheepishly in return. “I told you I was a fool, Sir;” and then, as a new idea burst upon me, I asked: “And that other man—the hook-nosed man?” “Morris—that is to say, Bendelow,” he replied, “with a different, more exaggerated, make-up.” I was pondering with profound relief on this answer when one of the painter-detectives entered in search of the Superintendent. “We got into the house from the back, Sir,” he reported. “The woman is dead. We found her lying on the bed in the first-floor front; and we found a tumbler half-full of water and this by the bedside.” He exhibited a small, wide-mouthed bottle labelled “Potassium Cyanide,” which the Superintendent took from him. “I will come and look over the house presently,” the latter said. “Don’t let anybody in, and let me know when the cabs are here.” “There are two here now, sir,” the detective announced, “and they have sent down three wheeled stretchers.” “One cab will carry our two casualties, and I expect the doctor will want the other. The bodies can be put on two of the stretchers, but you had better send the woman here for Dr. Gray to see.” The detective saluted and retired, and in a few minutes a stretcher dismounted from its carriage was borne in by two constables and placed on the floor beside Morris’ corpse. But even now, prepared as I was, and knowing who the new arrival must be, I looked doubtfully at the pitiful effigy that lay before me so limp and passive that but an hour since had been a strong, courageous, resourceful woman. Not until the white wig, the cap, and the spectacles had been removed, the heavy eyebrows detached with spirit, and the dark pigment cleaned away from the eyelids, could I say with certainty that this was the corpse of Mrs. Morris. “Well, Doctor,” said the Superintendent, when the wounded and the dead had been borne away and we were alone in the studio, “you have done your part to a finish, as usual, but ours is a bit of a failure. I _should_ have liked to bring that fellow to trial.” “I sympathize with you,” replied Thorndyke. “The gallows ought to have had him. But yet I am not sure that what has happened is not all for the best. The evidence in both cases—the D’Arblay and the Van Zellen murders—is entirely circumstantial and extremely intricate. That is not good evidence for a jury. A conviction would not have been a certainty either here or in America, and an acquittal would have been a disaster that I don’t dare to think of. No, Miller, I think that, on the whole, I am satisfied, and I think that you ought to be, too.” “I suppose I ought,” Miller conceded, “but it _would_ have been a triumph to put him in the dock, after he had been written off as dead and cremated. However, we must take things as we find them; and now I had better go and look over that house.” With a friendly nod to me, he took himself off, and Thorndyke went off to notify the ladies that the intruders had departed. As he returned with them I heard Marion cross-examining him with regard to my injuries and listened anxiously for his report. “So far as I can see, Miss D’Arblay,” he answered, “the damage is confined to one or two muscles. If so, there will be no permanent disablement and he should soon be quite well again. But he will want proper surgical treatment without delay. I propose to take him straight to our hospital if he agrees.” “Miss Boler and I were hoping,” said Marion, “that we might have the privilege of nursing him at our house.” “That is very good of you,” said Thorndyke, “and perhaps you might look after him during his convalescence. But for the present he needs skilled surgical treatment. If it should not be necessary for him to stay in the hospital after the wound has been attended to, it would be best for him to occupy one of the spare bedrooms at my chambers, where he can be seen daily by the surgeon, and I can keep an eye on him. Come,” he added coaxingly, “let us make a compromise. You or Miss Boler shall come to the Temple every day for as long as you please and do what nursing is necessary. There is a spare room, of which you can take possession; and as to your work here, Polton will give you any help that he can. How will that do?” Marion accepted the offer gratefully (with my concurrence), but begged to be allowed to accompany me to the hospital. “That was what I was going to suggest,” said Thorndyke. “The cab will hold the four of us, and the sooner we start the better.” Our preparations were very soon made. Then the door was opened, I was assisted out through a lane of hungry-eyed spectators, held at bay by two constables, and deposited in the cab; and when the studio had been locked up, we drove off, leaving the neighbourhood to settle down to its normal condition. CHAPTER XIX. Thorndyke Disentangles the Threads The days of my captivity at No. 5a, King’s Bench-walk passed with a tranquillity that made me realize the weight of the incubus that had been lifted. Now, in the mornings, when Polton ministered to me—until Arabella arrived and was ungrudgingly installed in office—I could let my untroubled thoughts stray to Marion, working alone in the studio with restored security, free for ever from the hideous menace which had hung over her. And later, when she, herself, released by her faithful apprentice, came to take her spell of nursing, what a joy it was to see her looking so fresh and rosy, so youthful and buoyant! Of Thorndyke—the giver of these gifts—I saw little in the first few days, for he had heavy arrears of work to make up. However, he paid me brief visits from time to time, especially in the mornings and at night, when I was alone, and very delightful those visits were. For he had now dropped the investigator, and there had come into his manner something new—something fatherly or elder-brotherly; and he managed to convey to me that my presence in his chambers was a source of pleasure to him: a refinement of hospitality that filled up the cup of my gratitude to him. It was on the fifth day, when I was allowed to sit up in bed—for my injury was no more than a perforating wound of the outer side of the calf, which had missed every important structure—that I sat watching Marion making somewhat premature preparations for tea, and observed with interest that a third cup had been placed on the tray. “Yes,” Marion replied to my inquiry, “‘the Doctor’ is coming to tea with us to-day. Mr. Polton gave me the message when he arrived.” She gave a few further touches to the tea-set, and continued: “How sweet Dr. Thorndyke has been to us, Stephen! He treats me as if I were his daughter, and, however busy he is, he always walks with me to the Temple gate and puts me into a cab. I am infinitely grateful to him—almost as grateful as I am to you.” “I don’t see what you have got to be grateful to me for,” I remarked. “Don’t you?” said she. “Is it nothing to me, do you suppose, that in the moment of my terrible grief and desolation, I found a noble, chivalrous friend whom I trusted instantly? That I have been guarded through all the dangers that threatened me, and that at last I have been rescued from them and set free to go my ways in peace and security? Surely, Stephen, dear, all this is abundant matter for gratitude. And I owe it all to you.” “To me!” I exclaimed in astonishment, recalling secretly what a consummate donkey I had been. “But there, I suppose it is the way of a woman to imagine that her particular gander is a swan.” She smiled a superior smile. “Women,” said she, “are very intelligent creatures. They are able to distinguish between swans and ganders, whereas the swans themselves are apt to be muddle-headed and self-depreciatory.” “I agree to the muddle-headed factor,” I rejoined, “and I won’t be unduly ostentatious as to the ganderism. But to return to Thorndyke, it is extraordinarily good of him to allow himself to be burdened with me.” “With us,” she corrected. “It is the same thing, sweetheart. Do you know if he is going to give us a long visit?” “I hope so,” she replied. “Mr. Polton said that he had got through his arrears of work and had this afternoon free.” “Then,” said I, “perhaps he will give us the elucidation that he promised me some time ago. I am devoured by curiosity as to how he unravelled the web of mystification that the villain, Bendelow, spun round himself.” “So am I,” said she; “and I believe I can hear his footsteps on the stair.” A few moments later Thorndyke entered the room, and having greeted us with quiet geniality, seated himself in the easy chair by the table and regarded us with a benevolent smile. “We were just saying, Sir,” said I, “how very kind it is of you to allow your chambers to be invaded by a stray cripple and his—his belongings.” “I believe you were going to say ‘baggage,’” Marion murmured. “Well,” said Thorndyke, smiling at the interpolation, “I may tell you both in confidence that you were talking nonsense. It is I who am the beneficiary.” “It is a part of your goodness to say so, Sir,” I said. “But,” he rejoined, “it is the simple truth. You enable me to combine the undoubted economic advantages of bachelordom with the satisfaction of having a family under my roof; and you even allow me to participate in a way, as a sort of supercargo, in a certain voyage of discovery which is to be undertaken by two young adventurers, in the near future—in the very near future, as I hope.” “As I hope, too,” said I, glancing at Marion, who had become a little more rosy than usual and who now adroitly diverted the current of the conversation. “We were also wondering,” said she, “if we might hope for some enlightenment on things which have puzzled us so much lately.” “That,” he replied, “was in my mind when I arranged to keep this afternoon and evening free. I wanted to give Stephen—who is my professional offspring, so to speak—a full exposition of this very intricate and remarkable case. If you, my dear, will keep my cup charged as occasion arises, I will begin forthwith. I will address myself to Stephen, who has all the facts first-hand; and if, in my exposition, I should seem somewhat callously to ignore the human aspects of this tragic story—aspects which have meant so much in irreparable loss and bereavement to you, poor child—remember that it is an exposition of evidence, and necessarily passionless and impersonal.” “I quite realize that,” said Marion, “and you may trust me to understand.” He bowed gravely, and, after a brief pause, began: “I propose to treat the subject historically, so to speak; to take you over the ground that I traversed myself, recounting my observations and inferences in the order in which they occurred. The inquiry falls naturally into certain successive stages, corresponding to the emergence of new facts, of which the first was concerned with the data elicited at the inquest. Let us begin with them. “First, as to the crime itself. It was a murder of a very distinctive type. There was evidence, not only of premeditation in the bare legal sense, but of careful preparation and planning. It was a considered act, and not a crime of impulse or passion. What could be the motive for such a crime? There appeared to be only two alternative possibilities; either it was a crime of revenge or a crime of expediency. The hypothesis of revenge could not be explored, because there were no data excepting the evidence of the victim’s daughter, which was to the effect that deceased had no enemies, actual or potential; and this evidence was supported by the very deliberate character of the crime. “We were therefore thrown back on the hypothesis of expediency, which was, in fact, the more probable one, and which became still more probable as the circumstances were further examined. But having assumed, as a working hypothesis, that this crime had been committed in pursuit of a definite purpose which was not revenge, the next question was: What could that purpose have been? And that question could be answered only by a careful consideration of all that was known of the parties to the crime: the criminal and the victim and their possible relations to one another. “As to the former, the circumstances indicated that he was a person of some education, that he had an unusual acquaintance with poisons, and such social position and personal qualities as would enable him to get possession of them; that he was subtle, ingenious, and resourceful, but not far-sighted, since he took risks that could have been avoided. His mentality appeared to be that of the gambler, whose attention tends to be riveted on the winning chances, and who makes insufficient provision for possible failure. He staked everything on the chance of the needle-puncture being overlooked and the presence of the poison being undiscovered. “But the outstanding and most significant quality was his profound criminality. Premeditated murder is the most atrocious of crimes, and murder for expediency is the most atrocious form of murder. This man, then, was of a profoundly criminal type, and was most probably a practicing criminal. “Turning now to the victim, the evidence showed that he was a man of high moral qualities: honest, industrious, thrifty, kindly and amiable, and of good reputation—the exact reverse of the other. Any illicit association between these two men was, therefore, excluded, and yet there must have been an association of some kind. Of what kind could it have been? “Now, in the case of this man, as in that of the other, there was one outstanding fact. He was a sculptor. And not only a sculptor, but an artist in the highest class of wax-work. And not only this. He was probably the only artist of this kind practicing in this country. For wax-work is almost exclusively a French art. So far as I know, all the wax figures and high-class lay figures that are made are produced in France. This man, therefore, appeared to be the unique English practitioner of this very curious art. “The fact impressed me profoundly. To realize its significance we must realize the unique character of the art. Wax-work is a fine art; but it differs from all other fine arts in that its main purpose is one that is expressly rejected by all those other arts. An ordinary work of sculpture, no matter how realistic, is frankly an object of metal, stone, or pottery. Its realism is restricted to truth of form. No deception is aimed at but, on the contrary, is expressly avoided. But the aim of wax-work is complete deception; and its perfection is measured by the completeness of the deception achieved. How complete that may be can be judged by incidents that have occurred at Madame Tussaud’s. When that exhibition was at the old Baker-street Bazaar, the snuff-taker—whose arms, head, and eyes were moved by clock-work—used to be seated on an open bench; and it is recorded that, quite frequently, visitors would sit down by him on the bench and try to open conversation with him. So, too, the wax-work policeman near the outer door was occasionally accosted with questions by arriving visitors. “Bearing this fact in mind, it is obvious that this art is peculiarly adapted to employment in certain kinds of fraud, such as personation, false alibi, and the like; and it is probable that the only reason why it is not so employed is the great difficulty of obtaining first-class wax-works. “Naturally, then, when I observed this connexion of a criminal with a wax-work artist, I asked myself whether the motive of the murder was not to be sought in that artist’s unique powers. Could it be that an attempt had been made to employ the deceased on some work designed for a fraudulent purpose? If such an attempt had been made, whether it had or had not been successful, the deceased would be in possession of knowledge which would be highly dangerous to the criminal; but especially if a work had actually been executed and used as an instrument of fraud. “But there were other possibilities in the case of a sculptor who was also a medallist. He might have been employed to produce—quite innocently—copies of valuable works which were intended for fraudulent use; and the second stage of the investigation was concerned with these possibilities. That stage was ushered in by Follett’s discovery of the guinea; the additional facts that we obtained at the Museum, and later, when we learned that the guinea that had been found was an electrotype copy, and that deceased was an expert electrotyper, all seemed to point to the production of forgeries as the crime in which Julius D’Arblay had been implicated. That was the view to which we seemed to be committed; but it did not seem to me satisfactory, for several reasons. First, the motive was insufficient—there was really nothing to conceal. When the forgeries were offered for sale, it would be obvious that some one had made them, and that some one could be traced by the purchaser through the vendor. The killing of the actual maker would give no security to the man who sold the forgeries, and who would have to appear in the transaction. And then, although deceased was unique as a wax-worker, he was not as a copyist or electrotyper. For those purposes, much more suitable accomplices might have been found. The execution of copies by deceased appeared to be a fact; but my own feeling was that they had been a mere by-product—that they had been used as a means of introduction to deceased for some other purpose connected with wax-work. “At the end of this stage we had made some progress. We had identified this unknown man with another unknown man, who was undoubtedly a professional criminal. We had found, in the forged guinea, a possible motive for the murder. But, as I have said, that explanation did not satisfy me, and I still kept a look-out for new evidence connected with the wax-works. “The next stage opened on that night when you arrived at Cornishes’, looking like a resuscitated ‘found drowned.’ Your account of your fall into the canal and the immediately antecedent events made a deep impression on me, though I did not, at the time, connect them with the crime that we were investigating. But the whole affair was so abnormal that it seemed to call for very careful consideration; and the more I considered it the more abnormal did it appear. “The theory of an accident could not be entertained, nor could the dropping of that derrick have been a practical joke. Your objection that no one was in sight had no weight, since there was a gate in the wall by which a person could have made his escape. Some one had attempted to murder you: and that attempt had been made immediately after you had signed a cremation certificate. That was a very impressive fact. As you know, it is my habit to look very narrowly at cremation cases, for the reason that cremation offers great facilities for certain kinds of crime. Poisoners—and particularly arsenic and antimony poisoners—have repeatedly been convicted on evidence furnished by an exhumed body. If such poisoners can get the corpse of the victim cremated, they are virtually safe; for whatever suspicions may thereafter arise, no conviction is possible, since the means of proving the administration have been destroyed. “Accordingly, I considered very carefully your account of the proceedings, and as I did so strong suggestions of fraud arose in all directions. There was, for instance, the inspection window in the coffin. What was its object? Inspection windows are usually provided only in cases where the condition of the body is such that it has to be enclosed in a hermetically sealed coffin. But no such condition existed in this case. There was no reason why the friends should not have viewed the body in the usual manner in an open coffin. Again, there was the curious alternation of you and the two witnesses. First they went up and viewed deceased—through the window. Then, after a considerable interval, you and Cropper went up and viewed deceased through the window. Then you took out the body, examined it, and put it back. Again, after a considerable interval, the witnesses went up a second time and viewed the deceased—through the window. “It was all rather queer and suspicious, especially when considered in conjunction with the attempt on your life. Reflecting on the latter, the question of the gate in the wall by the canal arose in my mind, and I examined the map to see if I could locate it. It was not marked, but the wharf was, and from this and your description it appeared certain that the gate must be in the wall of the garden of Morris’ house. Here was another suspicious fact. For Morris—who could have let you out by this side gate—sent you by a long, round-about route to the tow-path. He knew which way you must be going—westward—and could have slipped out of the gate and waited for you in the hut by the wharf. It was possible, and there seemed to be no other explanation of what had happened to you. Incidentally, I made another discovery. This map showed that Morris’ house had two frontages, one on Field-street and one on Market-street, and that you appeared to have been admitted by the back entrance. Which was another slightly abnormal circumstance. “I was very much puzzled by the affair. There was a distinct suggestion that some fraud—some deception—had been practiced; that what the spinsters saw through the coffin window was not the same thing as that which you saw. And yet, what could the deception have been? There was no question about the body. It was a real body. The disease was undoubtedly genuine, and was, at least, the effective cause of death. And the cremation was necessarily genuine; for though you can bury an empty coffin, you can’t cremate one. The absence of calcined bone would expose the fraud instantly. “I considered the possibility of a second body; that of a murdered person, for instance. But that would not do. For if a substitution had been effected, there would still have been a redundant body to dispose of and account for. Nothing would have been gained by the substitution. “But there was another possibility to which no such objection applied. Assuming a fraud to have been perpetrated, here was a case adapted in the most perfect manner to the use of a wax-work. Of course, a full-length figure would have been impossible, because it would have left no calcined bones. But the inspection window would have made it unnecessary. A wax head would have done; or, better still, a wax mask, which could have been simply placed over the face of the real corpse. The more I thought about it the more was I impressed by the singular suitability of the arrangements to the use of a wax mask. The inspection window seemed to be designed for the very purpose—to restrict the view to a mere face and to prevent the mask from being touched and the fraud thus discovered—and the alternate inspections by you and the spinsters were quite in keeping with a deception of that kind. “There was another very queer feature in the case. These people, living at Hoxton, elected to employ a doctor who lived miles away at Bloomsbury. Why did they not call in a neighbouring practitioner? Also, they arranged the days and even the hours at which the visits were to be made. Why? There was an evident suggestion of something that the doctor was not to know—something or somebody that he was not desired to see; that some preparations had to be made for his visits. “Again, the note was addressed to Dr. Stephen Gray, not to Dr. Cornish. They knew your name and address, although you had only just come there, and they did not know Dr. Cornish, who was an old resident. How was this? The only explanation seemed to be that they had read the report of the inquest, or even been present at it. You there stated publicly that your temporary address was at 61, Mecklenburgh-square; that you were, in fact, a bird of passage; and you gave your full name and your age. Now if any fraud was being carried out, a bird of passage, who might be difficult to find later, and a young one at that, was just the most suitable kind of doctor. “To sum up the evidence at this stage: The circumstances, taken as a whole, suggested in the strongest possible manner that there was something fraudulent about this cremation. That fraud must be some kind of substitution or personation with the purpose of obtaining a certificate that some person had been cremated who had, in fact, not been cremated. In that case it was nearly certain that the dead man was not Simon Bendelow; for the certificates would be required to agree with the false appearances, not with the true. There was a suggestion—but only a speculative one—that the deception might have been effected by means of a wax mask. “There were, however, two objections. As to the wax mask, there was the great difficulty of obtaining one. A perfect portrait mask could have been obtained only either from an artist in Paris or from Julius D’Arblay. The objection to the substitution theory was that there was a real body—the body of a real person. If the cremation was in a name which was not the name of that person, then the disappearance of that person would remain unaccounted for. “So you see that the whole theory of the fraud was purely conjectural. There was not a single particle of direct evidence. You also see that at two points there was a faint hint of a connexion between this case and the murder of Mr. D’Arblay. These people seemed to have read of, or attended at the inquest; and if a wax mask existed, it was quite probably made by him. “The next stage opens with the discovery of the mask at the studio. But there are certain antecedent matters that must first be glanced at. When the attempt was made to murder Marion, I asked myself four questions: ‘1. Why did this man want to kill Marion? 2. What did he come to the studio on the preceding night to search for? 3. Did he find it, whatever it was? 4. Why did he delay so long to make the search?’ “Let us begin with the second question. What had he come to look for? The obvious suggestion was that he had come to get possession of some incriminating object. But what was that object? Could it be the mould of some forged coin or medal? I did not believe that it was. For since the forgery or forgeries were extant, the moulds had no particular significance; and what little significance they had applied to Mr. D’Arblay, who was, technically, the forger. My feeling was that the object was in some way connected with wax-work, and in all probability with a wax portrait mask, as the most likely thing to be used for a fraudulent purpose. And I need hardly say that the cremation case lurked in the back of my mind. “This view was supported by consideration of the third question. Did he find what he came to seek? If he came for moulds of coins or medals, he must have found them; for none remained. But the fact that he came the next night and attempted to murder Marion—believing her to be alone—suggested that his search had failed. And consideration of the fourth question led—less decisively—to the same conclusion as to the nature of the object sought. “Why had he waited all this time to make the search? Why had he not entered the studio immediately after the murder, when the place was mostly unoccupied? The most probable explanation appeared to me to be that he had only recently become aware that there was any incriminating object in existence. Proceeding on the hypothesis that he had commissioned Mr. D’Arblay to make a wax portrait mask, I further assumed that he knew little of the process, and—perhaps misunderstanding Mr. D’Arblay—confused the technique of wax with that of plaster. In making a plaster mask from life—as you probably know by this time—you have to destroy the mould to get the mask out. So when the mask has been delivered to the client, there is nothing left. “But to make a wax mask, you must first make one of plaster to serve as a matrix from which to make the gelatine mould for the wax. Then, when the wax mask has been delivered to the client, the plaster matrix remains in the possession of the artist. “The suggestion, then, was that this man had supposed that the mould had been destroyed in making the mask, and that only some time after the murder had he, in some way, discovered his mistake. When he did discover it, he would see what an appalling blunder he had made; for the plaster matrix was the likeness of his own face. “You see that all this was highly speculative. It was all hypothetical, and it might all have been totally fallacious. We still had not a single solid fact; but all the hypothetical matter was consistent, and each inference seemed to support the others.” “And what,” I asked, “did you suppose was his motive for trying to make away with Marion?” “In the first place,” he replied, “I inferred that he looked on her as a dangerous person who might have some knowledge of his transactions with her father. This was probably the explanation of his attempt when he cut the brake-wire of her bicycle. But the second, more desperate attack, was made, I assume, when he had realized the existence of the plaster mask, and supposed that she knew of it, too. If he had killed her, he would probably have made another search with the studio fully lighted up. “To return to our inquiry. You see that I had a mass of hypothesis but not a single real fact. But I still had a firm belief that a wax mask had been made and that—if it had not been destroyed—there must be a plaster mask somewhere in the studio. That was what I came to look for that morning; and as it happens that I am some six inches taller than Bendelow was, I was able to see what had been invisible to him. When I discovered that mask, and when Marion had disclaimed all knowledge of it, my hopes began to rise. But when you identified the face as that of Morris, I felt that our problem was solved. In an instant, my card-house of speculative hypothesis was changed into a solid edifice. What had been but bare possibilities had now become so highly probable that they were almost certainties. “Let us consider what the finding of this mask proved—subject, of course, to verification. It proved that a wax mask of Morris had been made—for here was the matrix, varnished, as you will remember, in readiness for the gelatine mould; and that mask was obviously obtained for the purpose of a fraudulent cremation. And that mask was made by Julius D’Arblay. “What was the purpose of the fraud? It was perfectly obvious. Morris was clearly the real Simon Bendelow, and the purpose of the fraud was to create undeniable evidence that he was dead. But why did he want to prove that he was dead? Well, we knew that he was the murderer of Van Zellen, for whom the American police were searching, and he might be in more danger than we knew. At any rate, a death certificate would make him absolutely secure—on one condition—that the body was cremated. Mere burial would not be enough; for an exhumation would discover the fraud. But perfect security could be secured only by destruction of all evidence of the fraud. Julius D’Arblay held such evidence. Therefore Julius D’Arblay must be got rid of. Here, then, was an amply sufficient motive for the murder. The only point which remained obscure was the identity of your patient, and the means by which his disappearance had been accounted for. “My hypothesis, then, had been changed into highly probable theory. The next stage was the necessary verification. I began with a rather curious experiment. The man who tried to murder Marion could have been no other than her father’s murderer. Then he must have been Morris. But it seemed that he was totally unlike Morris, and the mask evidently suggested to her no resemblance. But yet it was probable that the man was Morris, for the striking features—the hook nose and the heavy brows—would be easily ‘made up,’ especially at night. The question was whether the face was Morris’s with these additions. I determined to put that question to the test. And here Polton’s new accomplishment came to our aid. “First, with a pinch of clay, we built up on Morris’s mask a nose of the shape described and slightly thickened the brows. Then Polton made a gelatine mould, and from this produced a wax mask. He fitted it with glass eyes and attached it to a rough plaster head, with ears which were casts of my own painted. We then fixed on a moustache, beard, and wig, and put on a shirt, collar, and jacket. It was an extraordinarily crude affair, suggestive of the fifth of November. But it answered the purpose, which was to produce a photograph; for we made the photograph so bad—so confused and ill-focussed—that the crudities disappeared, while the essential likeness remained. As you know, that photograph was instantly recognized, without any sort of suggestion. So the first test gave a positive result. Marion’s assailant was pretty certainly Morris.” “I should like to have seen Mr. Polton’s ’prentice effort,” said Marion, who had been listening, enthralled by this description. “You shall see it now,” Thorndyke replied with a smile. “It is in the next room, concealed in a cupboard.” He went out, and presently returned, carrying what looked like an excessively crude hairdresser’s dummy, but a most extraordinarily horrible and repulsive one. As he turned the face towards us, Marion gave a little cry of horror and then tried to laugh—without very striking success. “It is a dreadful-looking thing!” she exclaimed; “and so hideously like that fiend.” She gazed at it with the most extreme repugnance for a while, and then said, apologetically: “I hope you won’t think me very silly, but——” “Of course I don’t,” Thorndyke interrupted. “It is going back to its cupboard at once;” and with this he bore it away, returning in a few moments with a smaller object, wrapped in a cloth, which he laid on the table. “Another ‘exhibit,’ as they say in the courts,” he explained, “which we shall want presently. Meanwhile we resume the thread of our argument. “The photograph of this wax-work, then, furnished corroboration of the theory that Morris was the man whom we were seeking. My next move was to inquire at Scotland Yard if there were any fresh developments of the Van Zellen case. The answer was that there were; and Superintendent Miller arranged to come and tell me all about them. You were present at the interview and will remember what passed. His information was highly important, not only by confirming my inference that Bendelow was the murderer, but especially by disposing of the difficulty connected with the disappearance of your patient. For now there came into view a second man—Crile—who had died at Hoxton of an abdominal cancer and had been duly buried; and when you were able to give me this man’s address, a glance at the map and at the Post Office Directory showed that the two men had died in the same house. This fact, with the further facts that they had died of virtually the same disease and within a day or two of the same date, left no reasonable doubt that we were really dealing with one man, who had died and for whom two death certificates, in different names, and two corresponding burial orders, had been obtained. There was only one body, and that was cremated in the name of Bendelow. It followed that the coffin which was buried at Mr. Crile’s funeral must have been an empty coffin. I was so confident that this must be so that I induced Miller to apply for an exhumation, with the results that you know. “There now remained only a single point requiring verification: the question as to what face it was that those two ladies saw when they looked into the coffin of Simon Bendelow. Here again Polton’s new accomplishments came to our aid. From the plaster mask your apprentice made a most realistic wax mask, which I offer for your critical inspection.” He unfolded the cloth and produced a mask of thin, yellowish wax and of a most cadaverous aspect, which he handed to Marion. “Yes,” she said approvingly, “it is an excellent piece of work; and what beautiful eyelashes. They look exactly like real ones.” “They are real ones,” Thorndyke explained with a chuckle. She looked up at him inquiringly, and then, breaking into a ripple of laughter, exclaimed: “Of course! They are his own! Oh! How like Mr. Polton. But he was quite right, you know. He couldn’t have got the effect any other way.” “So he declared,” said Thorndyke. “Well, we hired a coffin and had an inspection window put in the lid, and we got a black skull cap. We put a dummy head in the coffin with a wig on it; we laid the mask where the face should have been, and we adjusted the jaw-bandage and the skull cap so as to cover up the edges of the mask, and we got the two ladies here and showed them the coffin. When they had identified the tenant as Mr. Bendelow, the verification was complete. The hypothesis was now converted into ascertained fact, and all that remained to be done was to lay hands on the murderer.” “How did you find out where Morris was living?” I asked. “Barber did that,” he replied. “When I learned that you were being stalked, I employed Barber to shadow you. He, of course, observed Morris on your track and followed him home.” “That was what I supposed,” said I; and for a while we were all silent. Presently Marion said: “It is all very involved and confusing. Would you mind telling us exactly what happened?” “In a direct narrative, you mean?” said he. “Yes, I will try to reconstruct the events in the order of their occurrence. They began with the murder of Van Zellen by Bendelow. There was no evidence against him at the time, but he had to fly from America for other reasons, and he left behind him incriminating traces which he knew must presently be discovered, and which would fix the murder on him. His friend, Crile, who fled with him, developed gastric cancer, and had only a month or two to live. Then Bendelow decided that when Crile should die, he would make believe to die at the same time. To this end, he commissioned your father to make a wax mask—a portrait mask of himself with the eyes closed. His wife must then have persuaded the two spinsters to visit him—he, of course, taking to his bed when they called, and being represented as a mortally sick man. Then he moved from Hornsey to Hoxton, taking Crile with him. There he engaged two doctors—Usher and Gray, both of whom lived at a distance—to attend Crile, and to visit him on alternate days. Crile seems to have been deaf, or, at least, hard of hearing, and was kept continuously under the influence of morphia. Usher, who was employed by Mrs. Bendelow, whom he knew as Mrs. Pepper, came to the front of the house, in Field-street, to visit Mr. Crile, while Stephen—who was employed by the Bendelows, whom he knew by the name of Morris—entered at the rear of the house in Market-street, to visit the same man under the name of Bendelow. About the time of the move Bendelow committed the murder in order to destroy all evidence of the making of the wax mask. “Eventually Crile died—or was finished off with an extra dose of morphia—on a Thursday. Usher gave the certificate, and the funeral took place on the Saturday. But previously—probably on the Friday night—the coffin-lid was unscrewed by Bendelow, the body taken out and replaced by a sack of sawdust with some lead pipe in it. “On the Monday the body was again produced: this time as that of Simon Bendelow, who was represented as having died on the Sunday afternoon. It was put in a cremation coffin with a celluloid window in the lid. The wax mask was placed over the face; the jaw-bandage and the skull cap adjusted to hide the place where the wax face joined the real face; and the two spinsters were brought up to see Mr. Bendelow in his coffin. They looked in through the window, and, of course, saw the wax mask of Bendelow. They then retired. The coffin-lid was taken off, the wax mask removed, the coffin-lid screwed on again, and then the two doctors were brought up. They removed the body from the coffin, examined it, and put it back; and Bendelow—or Morris—put on the coffin-lid. “As soon as the doctors were gone, the coffin-lid was taken off again, the wax mask was put back and adjusted, and the coffin-lid replaced and screwed down finally. Then the two ladies were brought up again to take a last look at poor Mr. Bendelow; not actually the last look, for, at the funeral they peeped in at the window and saw the wax face just before the coffin was passed through into the crematorium.” “It was a diabolically clever scheme,” said I. “It was,” he agreed. “It was perfectly convincing and consistent. If you and those two ladies had been put in the witness-box, your testimony and theirs would have been in complete agreement. They had seen Simon Bendelow (whom they knew quite well) in his coffin. A few minutes later, you had seen Simon Bendelow in his coffin, had taken the body out, examined it thoroughly, and put it back, and had seen the coffin-lid screwed down, and again a few minutes later, they had looked in through the coffin-window and had again seen Simon Bendelow. The evidence would appear to be beyond the possibility of a doubt. Simon Bendelow was proved conclusively to be dead and cremated and was doubly certified to have died from natural causes. Nothing could be more complete. “And yet,” he continued, after a pause, “while we are impressed by the astonishing subtlety and ingenuity displayed, we are almost more impressed by the fundamental stupidity exhibited along with it; a stupidity that seems to be characteristic of this type of criminal. For all the security that was gained by one part of the scheme was destroyed by the idiotic efforts to guard against dangers that had no existence. The murder was not only a foul crime; it was a technical blunder of the most elementary kind. But for that murder, Bendelow would now be alive and in unchallenged security. The cremation scheme was completely successful. It deceived everybody. Even the two detectives, though they felt vague suspicions, saw no loophole. They had to accept the appearances at their face value. “But it was the old story. The wrongdoer could not keep quiet. He must be for ever making himself safer and yet more safe. And at each move, he laid down fresh tracks. And so, in the end, he delivered himself into our hands.” He paused and for a while seemed to be absorbed in reflection on what he had been telling us. Presently he looked up, and addressing Marion, said in grave, quiet tones: “We have ended our quest and we have secured retribution. Justice was beyond our reach, for complete justice implies restitution; and to attain that, the dead must have been recalled from the grave. But, at least sometimes, out of evil cometh good. Surely it will seem to you, when, in the happy years which I trust and confidently believe lie before you, your thoughts turn back to the days of your mourning and grief, that the beloved father, who, when living, made your happiness his chief concern, even in dying, bequeathed to you a blessing.” THE END TRANSCRIBER’S NOTES This transcription follows the text of the 1926 edition published by A. L. Burt Company in 1927. However, the following alterations have been made to correct what are believed to be unambiguous errors in the text: * Four missing quotation marks have been restored. * The word “addess” has been corrected to “address” (Ch. I). * The word “precints” has been corrected to “precincts” (Ch. II). * The word “herb-side” has been corrected to “kerb-side” (Ch. IV). * The word “elphant” has been corrected to “elephant” (Ch. XIII).",The D'Arblay Mystery,Dorothy L. Sayers,250,"['Simon Bendelow', 'Morris']" " We have had some dramatic entrances and exits upon our small stage at Baker Street, but I cannot recollect anything more sudden and startling than the first appearance of Thorneycroft Huxtable, M.A., Ph.D., etc. His card, which seemed too small to carry the weight of his academic distinctions, preceded him by a few seconds, and then he entered himself—so large, so pompous, and so dignified that he was the very embodiment of self-possession and solidity. And yet his first action, when the door had closed behind him, was to stagger against the table, whence he slipped down upon the floor, and there was that majestic figure prostrate and insensible upon our bearskin hearth-rug. We had sprung to our feet, and for a few moments we stared in silent amazement at this ponderous piece of wreckage, which told of some sudden and fatal storm far out on the ocean of life. Then Holmes hurried with a cushion for his head, and I with brandy for his lips. The heavy, white face was seamed with lines of trouble, the hanging pouches under the closed eyes were leaden in colour, the loose mouth drooped dolorously at the corners, the rolling chins were unshaven. Collar and shirt bore the grime of a long journey, and the hair bristled unkempt from the well-shaped head. It was a sorely stricken man who lay before us. “What is it, Watson?” asked Holmes. “Absolute exhaustion—possibly mere hunger and fatigue,” said I, with my finger on the thready pulse, where the stream of life trickled thin and small. “Return ticket from Mackleton, in the north of England,” said Holmes, drawing it from the watch-pocket. “It is not twelve o’clock yet. He has certainly been an early starter.” The puckered eyelids had begun to quiver, and now a pair of vacant grey eyes looked up at us. An instant later the man had scrambled on to his feet, his face crimson with shame. “Forgive this weakness, Mr. Holmes, I have been a little overwrought. Thank you, if I might have a glass of milk and a biscuit, I have no doubt that I should be better. I came personally, Mr. Holmes, in order to insure that you would return with me. I feared that no telegram would convince you of the absolute urgency of the case.” “When you are quite restored——” “I am quite well again. I cannot imagine how I came to be so weak. I wish you, Mr. Holmes, to come to Mackleton with me by the next train.” My friend shook his head. “My colleague, Dr. Watson, could tell you that we are very busy at present. I am retained in this case of the Ferrers Documents, and the Abergavenny murder is coming up for trial. Only a very important issue could call me from London at present.” “Important!” Our visitor threw up his hands. “Have you heard nothing of the abduction of the only son of the Duke of Holdernesse?” “What! the late Cabinet Minister?” “Exactly. We had tried to keep it out of the papers, but there was some rumour in the _Globe_ last night. I thought it might have reached your ears.” Holmes shot out his long, thin arm and picked out Volume “H” in his encyclopædia of reference. “‘Holdernesse, 6th Duke, K.G., P.C.’—half the alphabet! ‘Baron Beverley, Earl of Carston’—dear me, what a list! ‘Lord Lieutenant of Hallamshire since 1900. Married Edith, daughter of Sir Charles Appledore, 1888. Heir and only child, Lord Saltire. Owns about two hundred and fifty thousand acres. Minerals in Lancashire and Wales. Address: Carlton House Terrace; Holdernesse Hall, Hallamshire; Carston Castle, Bangor, Wales. Lord of the Admiralty, 1872; Chief Secretary of State for——’ Well, well, this man is certainly one of the greatest subjects of the Crown!” “The greatest and perhaps the wealthiest. I am aware, Mr. Holmes, that you take a very high line in professional matters, and that you are prepared to work for the work’s sake. I may tell you, however, that his Grace has already intimated that a check for five thousand pounds will be handed over to the person who can tell him where his son is, and another thousand to him who can name the man or men who have taken him.” “It is a princely offer,” said Holmes. “Watson, I think that we shall accompany Dr. Huxtable back to the north of England. And now, Dr. Huxtable, when you have consumed that milk, you will kindly tell me what has happened, when it happened, how it happened, and, finally, what Dr. Thorneycroft Huxtable, of the Priory School, near Mackleton, has to do with the matter, and why he comes three days after an event—the state of your chin gives the date—to ask for my humble services.” Our visitor had consumed his milk and biscuits. The light had come back to his eyes and the colour to his cheeks, as he set himself with great vigour and lucidity to explain the situation. “I must inform you, gentlemen, that the Priory is a preparatory school, of which I am the founder and principal. _Huxtable’s Sidelights on Horace_ may possibly recall my name to your memories. The Priory is, without exception, the best and most select preparatory school in England. Lord Leverstoke, the Earl of Blackwater, Sir Cathcart Soames—they all have intrusted their sons to me. But I felt that my school had reached its zenith when, weeks ago, the Duke of Holdernesse sent Mr. James Wilder, his secretary, with intimation that young Lord Saltire, ten years old, his only son and heir, was about to be committed to my charge. Little did I think that this would be the prelude to the most crushing misfortune of my life. “On May 1st the boy arrived, that being the beginning of the summer term. He was a charming youth, and he soon fell into our ways. I may tell you—I trust that I am not indiscreet, but half-confidences are absurd in such a case—that he was not entirely happy at home. It is an open secret that the Duke’s married life had not been a peaceful one, and the matter had ended in a separation by mutual consent, the Duchess taking up her residence in the south of France. This had occurred very shortly before, and the boy’s sympathies are known to have been strongly with his mother. He moped after her departure from Holdernesse Hall, and it was for this reason that the Duke desired to send him to my establishment. In a fortnight the boy was quite at home with us and was apparently absolutely happy. “He was last seen on the night of May 13th—that is, the night of last Monday. His room was on the second floor and was approached through another larger room, in which two boys were sleeping. These boys saw and heard nothing, so that it is certain that young Saltire did not pass out that way. His window was open, and there is a stout ivy plant leading to the ground. We could trace no footmarks below, but it is sure that this is the only possible exit. “His absence was discovered at seven o’clock on Tuesday morning. His bed had been slept in. He had dressed himself fully, before going off, in his usual school suit of black Eton jacket and dark grey trousers. There were no signs that anyone had entered the room, and it is quite certain that anything in the nature of cries or a struggle would have been heard, since Caunter, the elder boy in the inner room, is a very light sleeper. “When Lord Saltire’s disappearance was discovered, I at once called a roll of the whole establishment—boys, masters, and servants. It was then that we ascertained that Lord Saltire had not been alone in his flight. Heidegger, the German master, was missing. His room was on the second floor, at the farther end of the building, facing the same way as Lord Saltire’s. His bed had also been slept in, but he had apparently gone away partly dressed, since his shirt and socks were lying on the floor. He had undoubtedly let himself down by the ivy, for we could see the marks of his feet where he had landed on the lawn. His bicycle was kept in a small shed beside this lawn, and it also was gone. “He had been with me for two years, and came with the best references, but he was a silent, morose man, not very popular either with masters or boys. No trace could be found of the fugitives, and now, on Thursday morning, we are as ignorant as we were on Tuesday. Inquiry was, of course, made at once at Holdernesse Hall. It is only a few miles away, and we imagined that, in some sudden attack of homesickness, he had gone back to his father, but nothing had been heard of him. The Duke is greatly agitated, and, as to me, you have seen yourselves the state of nervous prostration to which the suspense and the responsibility have reduced me. Mr. Holmes, if ever you put forward your full powers, I implore you to do so now, for never in your life could you have a case which is more worthy of them.” Sherlock Holmes had listened with the utmost intentness to the statement of the unhappy schoolmaster. His drawn brows and the deep furrow between them showed that he needed no exhortation to concentrate all his attention upon a problem which, apart from the tremendous interests involved must appeal so directly to his love of the complex and the unusual. He now drew out his notebook and jotted down one or two memoranda. “You have been very remiss in not coming to me sooner,” said he, severely. “You start me on my investigation with a very serious handicap. It is inconceivable, for example, that this ivy and this lawn would have yielded nothing to an expert observer.” “I am not to blame, Mr. Holmes. His Grace was extremely desirous to avoid all public scandal. He was afraid of his family unhappiness being dragged before the world. He has a deep horror of anything of the kind.” “But there has been some official investigation?” “Yes, sir, and it has proved most disappointing. An apparent clue was at once obtained, since a boy and a young man were reported to have been seen leaving a neighbouring station by an early train. Only last night we had news that the couple had been hunted down in Liverpool, and they prove to have no connection whatever with the matter in hand. Then it was that in my despair and disappointment, after a sleepless night, I came straight to you by the early train.” “I suppose the local investigation was relaxed while this false clue was being followed up?” “It was entirely dropped.” “So that three days have been wasted. The affair has been most deplorably handled.” “I feel it and admit it.” “And yet the problem should be capable of ultimate solution. I shall be very happy to look into it. Have you been able to trace any connection between the missing boy and this German master?” “None at all.” “Was he in the master’s class?” “No, he never exchanged a word with him, so far as I know.” “That is certainly very singular. Had the boy a bicycle?” “No.” “Was any other bicycle missing?” “No.” “Is that certain?” “Quite.” “Well, now, you do not mean to seriously suggest that this German rode off upon a bicycle in the dead of the night, bearing the boy in his arms?” “Certainly not.” “Then what is the theory in your mind?” “The bicycle may have been a blind. It may have been hidden somewhere, and the pair gone off on foot.” “Quite so, but it seems rather an absurd blind, does it not? Were there other bicycles in this shed?” “Several.” “Would he not have hidden _a couple_, had he desired to give the idea that they had gone off upon them?” “I suppose he would.” “Of course he would. The blind theory won’t do. But the incident is an admirable starting-point for an investigation. After all, a bicycle is not an easy thing to conceal or to destroy. One other question. Did anyone call to see the boy on the day before he disappeared?” “No.” “Did he get any letters?” “Yes, one letter.” “From whom?” “From his father.” “Do you open the boys’ letters?” “No.” “How do you know it was from the father?” “The coat of arms was on the envelope, and it was addressed in the Duke’s peculiar stiff hand. Besides, the Duke remembers having written.” “When had he a letter before that?” “Not for several days.” “Had he ever one from France?” “No, never. “You see the point of my questions, of course. Either the boy was carried off by force or he went of his own free will. In the latter case, you would expect that some prompting from outside would be needed to make so young a lad do such a thing. If he has had no visitors, that prompting must have come in letters; hence I try to find out who were his correspondents.” “I fear I cannot help you much. His only correspondent, so far as I know, was his own father.” “Who wrote to him on the very day of his disappearance. Were the relations between father and son very friendly?” “His Grace is never very friendly with anyone. He is completely immersed in large public questions, and is rather inaccessible to all ordinary emotions. But he was always kind to the boy in his own way.” “But the sympathies of the latter were with the mother?” “Yes.” “Did he say so?” “No.” “The Duke, then?” “Good Heavens, no!” “Then how could you know?” “I have had some confidential talks with Mr. James Wilder, his Grace’s secretary. It was he who gave me the information about Lord Saltire’s feelings.” “I see. By the way, that last letter of the Duke’s—was it found in the boy’s room after he was gone?” “No, he had taken it with him. I think, Mr. Holmes, it is time that we were leaving for Euston.” “I will order a four-wheeler. In a quarter of an hour, we shall be at your service. If you are telegraphing home, Mr. Huxtable, it would be well to allow the people in your neighbourhood to imagine that the inquiry is still going on in Liverpool, or wherever else that red herring led your pack. In the meantime I will do a little quiet work at your own doors, and perhaps the scent is not so cold but that two old hounds like Watson and myself may get a sniff of it.” That evening found us in the cold, bracing atmosphere of the Peak country, in which Dr. Huxtable’s famous school is situated. It was already dark when we reached it. A card was lying on the hall table, and the butler whispered something to his master, who turned to us with agitation in every heavy feature. “The Duke is here,” said he. “The Duke and Mr. Wilder are in the study. Come, gentlemen, and I will introduce you.” I was, of course, familiar with the pictures of the famous statesman, but the man himself was very different from his representation. He was a tall and stately person, scrupulously dressed, with a drawn, thin face, and a nose which was grotesquely curved and long. His complexion was of a dead pallor, which was more startling by contrast with a long, dwindling beard of vivid red, which flowed down over his white waistcoat with his watch-chain gleaming through its fringe. Such was the stately presence who looked stonily at us from the centre of Dr. Huxtable’s hearthrug. Beside him stood a very young man, whom I understood to be Wilder, the private secretary. He was small, nervous, alert with intelligent light-blue eyes and mobile features. It was he who at once, in an incisive and positive tone, opened the conversation. “I called this morning, Dr. Huxtable, too late to prevent you from starting for London. I learned that your object was to invite Mr. Sherlock Holmes to undertake the conduct of this case. His Grace is surprised, Dr. Huxtable, that you should have taken such a step without consulting him.” “When I learned that the police had failed——” “His Grace is by no means convinced that the police have failed.” “But surely, Mr. Wilder——” “You are well aware, Dr. Huxtable, that his Grace is particularly anxious to avoid all public scandal. He prefers to take as few people as possible into his confidence.” “The matter can be easily remedied,” said the brow-beaten doctor; “Mr. Sherlock Holmes can return to London by the morning train.” “Hardly that, Doctor, hardly that,” said Holmes, in his blandest voice. “This northern air is invigorating and pleasant, so I propose to spend a few days upon your moors, and to occupy my mind as best I may. Whether I have the shelter of your roof or of the village inn is, of course, for you to decide.” I could see that the unfortunate doctor was in the last stage of indecision, from which he was rescued by the deep, sonorous voice of the red-bearded Duke, which boomed out like a dinner-gong. “I agree with Mr. Wilder, Dr. Huxtable, that you would have done wisely to consult me. But since Mr. Holmes has already been taken into your confidence, it would indeed be absurd that we should not avail ourselves of his services. Far from going to the inn, Mr. Holmes, I should be pleased if you would come and stay with me at Holdernesse Hall.” “I thank your Grace. For the purposes of my investigation, I think that it would be wiser for me to remain at the scene of the mystery.” “Just as you like, Mr. Holmes. Any information which Mr. Wilder or I can give you is, of course, at your disposal.” “It will probably be necessary for me to see you at the Hall,” said Holmes. “I would only ask you now, sir, whether you have formed any explanation in your own mind as to the mysterious disappearance of your son?” “No, sir, I have not.” “Excuse me if I allude to that which is painful to you, but I have no alternative. Do you think that the Duchess had anything to do with the matter?” The great minister showed perceptible hesitation. “I do not think so,” he said, at last. “The other most obvious explanation is that the child has been kidnapped for the purpose of levying ransom. You have not had any demand of the sort?” “No, sir.” “One more question, your Grace. I understand that you wrote to your son upon the day when this incident occurred.” “No, I wrote upon the day before.” “Exactly. But he received it on that day?” “Yes.” “Was there anything in your letter which might have unbalanced him or induced him to take such a step?” “No, sir, certainly not.” “Did you post that letter yourself?” The nobleman’s reply was interrupted by his secretary, who broke in with some heat. “His Grace is not in the habit of posting letters himself,” said he. “This letter was laid with others upon the study table, and I myself put them in the post-bag.” “You are sure this one was among them?” “Yes, I observed it.” “How many letters did your Grace write that day?” “Twenty or thirty. I have a large correspondence. But surely this is somewhat irrelevant?” “Not entirely,” said Holmes. “For my own part,” the Duke continued, “I have advised the police to turn their attention to the south of France. I have already said that I do not believe that the Duchess would encourage so monstrous an action, but the lad had the most wrong-headed opinions, and it is possible that he may have fled to her, aided and abetted by this German. I think, Dr. Huxtable, that we will now return to the Hall.” I could see that there were other questions which Holmes would have wished to put, but the nobleman’s abrupt manner showed that the interview was at an end. It was evident that to his intensely aristocratic nature this discussion of his intimate family affairs with a stranger was most abhorrent, and that he feared lest every fresh question would throw a fiercer light into the discreetly shadowed corners of his ducal history. When the nobleman and his secretary had left, my friend flung himself at once with characteristic eagerness into the investigation. The boy’s chamber was carefully examined, and yielded nothing save the absolute conviction that it was only through the window that he could have escaped. The German master’s room and effects gave no further clue. In his case a trailer of ivy had given way under his weight, and we saw by the light of a lantern the mark on the lawn where his heels had come down. That one dint in the short, green grass was the only material witness left of this inexplicable nocturnal flight. Sherlock Holmes left the house alone, and only returned after eleven. He had obtained a large ordnance map of the neighbourhood, and this he brought into my room, where he laid it out on the bed, and, having balanced the lamp in the middle of it, he began to smoke over it, and occasionally to point out objects of interest with the reeking amber of his pipe. “This case grows upon me, Watson,” said he. “There are decidedly some points of interest in connection with it. In this early stage, I want you to realize those geographical features which may have a good deal to do with our investigation. Holmes'-map HOLMES’ MAP OF THE NEIGHBOURHOOD OF THE SCHOOL. “Look at this map. This dark square is the Priory School. I’ll put a pin in it. Now, this line is the main road. You see that it runs east and west past the school, and you see also that there is no side road for a mile either way. If these two folk passed away by road, it was _this_ road.” “Exactly.” “By a singular and happy chance, we are able to some extent to check what passed along this road during the night in question. At this point, where my pipe is now resting, a county constable was on duty from twelve to six. It is, as you perceive, the first cross-road on the east side. This man declares that he was not absent from his post for an instant, and he is positive that neither boy nor man could have gone that way unseen. I have spoken with this policeman to-night and he appears to me to be a perfectly reliable person. That blocks this end. We have now to deal with the other. There is an inn here, the Red Bull, the landlady of which was ill. She had sent to Mackleton for a doctor, but he did not arrive until morning, being absent at another case. The people at the inn were alert all night, awaiting his coming, and one or other of them seems to have continually had an eye upon the road. They declare that no one passed. If their evidence is good, then we are fortunate enough to be able to block the west, and also to be able to say that the fugitives did _not_ use the road at all.” “But the bicycle?” I objected. “Quite so. We will come to the bicycle presently. To continue our reasoning: if these people did not go by the road, they must have traversed the country to the north of the house or to the south of the house. That is certain. Let us weigh the one against the other. On the south of the house is, as you perceive, a large district of arable land, cut up into small fields, with stone walls between them. There, I admit that a bicycle is impossible. We can dismiss the idea. We turn to the country on the north. Here there lies a grove of trees, marked as the ‘Ragged Shaw,’ and on the farther side stretches a great rolling moor, Lower Gill Moor, extending for ten miles and sloping gradually upward. Here, at one side of this wilderness, is Holdernesse Hall, ten miles by road, but only six across the moor. It is a peculiarly desolate plain. A few moor farmers have small holdings, where they rear sheep and cattle. Except these, the plover and the curlew are the only inhabitants until you come to the Chesterfield high road. There is a church there, you see, a few cottages, and an inn. Beyond that the hills become precipitous. Surely it is here to the north that our quest must lie.” “But the bicycle?” I persisted. “Well, well!” said Holmes, impatiently. “A good cyclist does not need a high road. The moor is intersected with paths, and the moon was at the full. Halloa! what is this?” There was an agitated knock at the door, and an instant afterwards Dr. Huxtable was in the room. In his hand he held a blue cricket-cap with a white chevron on the peak. “At last we have a clue!” he cried. “Thank heaven! at last we are on the dear boy’s track! It is his cap.” “Where was it found?” “In the van of the gipsies who camped on the moor. They left on Tuesday. To-day the police traced them down and examined their caravan. This was found.” “How do they account for it?” “They shuffled and lied—said that they found it on the moor on Tuesday morning. They know where he is, the rascals! Thank goodness, they are all safe under lock and key. Either the fear of the law or the Duke’s purse will certainly get out of them all that they know.” “So far, so good,” said Holmes, when the doctor had at last left the room. “It at least bears out the theory that it is on the side of the Lower Gill Moor that we must hope for results. The police have really done nothing locally, save the arrest of these gipsies. Look here, Watson! There is a watercourse across the moor. You see it marked here in the map. In some parts it widens into a morass. This is particularly so in the region between Holdernesse Hall and the school. It is vain to look elsewhere for tracks in this dry weather, but at _that_ point there is certainly a chance of some record being left. I will call you early to-morrow morning, and you and I will try if we can throw some little light upon the mystery.” The day was just breaking when I woke to find the long, thin form of Holmes by my bedside. He was fully dressed, and had apparently already been out. “I have done the lawn and the bicycle shed,” said he. “I have also had a rumble through the Ragged Shaw. Now, Watson, there is cocoa ready in the next room. I must beg you to hurry, for we have a great day before us.” His eyes shone, and his cheek was flushed with the exhilaration of the master workman who sees his work lie ready before him. A very different Holmes, this active, alert man, from the introspective and pallid dreamer of Baker Street. I felt, as I looked upon that supple figure, alive with nervous energy, that it was indeed a strenuous day that awaited us. And yet it opened in the blackest disappointment. With high hopes we struck across the peaty, russet moor, intersected with a thousand sheep paths, until we came to the broad, light-green belt which marked the morass between us and Holdernesse. Certainly, if the lad had gone homeward, he must have passed this, and he could not pass it without leaving his traces. But no sign of him or the German could be seen. With a darkening face my friend strode along the margin, eagerly observant of every muddy stain upon the mossy surface. Sheep-marks there were in profusion, and at one place, some miles down, cows had left their tracks. Nothing more. “Check number one,” said Holmes, looking gloomily over the rolling expanse of the moor. “There is another morass down yonder, and a narrow neck between. Halloa! halloa! halloa! what have we here?” We had come on a small black ribbon of pathway. In the middle of it, clearly marked on the sodden soil, was the track of a bicycle. “Hurrah!” I cried. “We have it.” But Holmes was shaking his head, and his face was puzzled and expectant rather than joyous. “A bicycle, certainly, but not _the_ bicycle,” said he. “I am familiar with forty-two different impressions left by tires. This, as you perceive, is a Dunlop, with a patch upon the outer cover. Heidegger’s tires were Palmer’s, leaving longitudinal stripes. Aveling, the mathematical master, was sure upon the point. Therefore, it is not Heidegger’s track.” “The boy’s, then?” “Possibly, if we could prove a bicycle to have been in his possession. But this we have utterly failed to do. This track, as you perceive, was made by a rider who was going from the direction of the school.” “Or towards it?” “No, no, my dear Watson. The more deeply sunk impression is, of course, the hind wheel, upon which the weight rests. You perceive several places where it has passed across and obliterated the more shallow mark of the front one. It was undoubtedly heading away from the school. It may or may not be connected with our inquiry, but we will follow it backwards before we go any farther.” We did so, and at the end of a few hundred yards lost the tracks as we emerged from the boggy portion of the moor. Following the path backwards, we picked out another spot, where a spring trickled across it. Here, once again, was the mark of the bicycle, though nearly obliterated by the hoofs of cows. After that there was no sign, but the path ran right on into Ragged Shaw, the wood which backed on to the school. From this wood the cycle must have emerged. Holmes sat down on a boulder and rested his chin in his hands. I had smoked two cigarettes before he moved. “Well, well,” said he, at last. “It is, of course, possible that a cunning man might change the tires of his bicycle in order to leave unfamiliar tracks. A criminal who was capable of such a thought is a man whom I should be proud to do business with. We will leave this question undecided and hark back to our morass again, for we have left a good deal unexplored.” We continued our systematic survey of the edge of the sodden portion of the moor, and soon our perseverance was gloriously rewarded. Right across the lower part of the bog lay a miry path. Holmes gave a cry of delight as he approached it. An impression like a fine bundle of telegraph wires ran down the centre of it. It was the Palmer tires. “Here is Herr Heidegger, sure enough!” cried Holmes, exultantly. “My reasoning seems to have been pretty sound, Watson.” “I congratulate you.” “But we have a long way still to go. Kindly walk clear of the path. Now let us follow the trail. I fear that it will not lead very far.” We found, however, as we advanced that this portion of the moor is intersected with soft patches, and, though we frequently lost sight of the track, we always succeeded in picking it up once more. “Do you observe,” said Holmes, “that the rider is now undoubtedly forcing the pace? There can be no doubt of it. Look at this impression, where you get both tires clear. The one is as deep as the other. That can only mean that the rider is throwing his weight on to the handle-bar, as a man does when he is sprinting. By Jove! he has had a fall.” There was a broad, irregular smudge covering some yards of the track. Then there were a few footmarks, and the tire reappeared once more. “A side-slip,” I suggested. Holmes held up a crumpled branch of flowering gorse. To my horror I perceived that the yellow blossoms were all dabbled with crimson. On the path, too, and among the heather were dark stains of clotted blood. “Bad!” said Holmes. “Bad! Stand clear, Watson! Not an unnecessary footstep! What do I read here? He fell wounded—he stood up—he remounted—he proceeded. But there is no other track. Cattle on this side path. He was surely not gored by a bull? Impossible! But I see no traces of anyone else. We must push on, Watson. Surely, with stains as well as the track to guide us, he cannot escape us now.” Our search was not a very long one. The tracks of the tire began to curve fantastically upon the wet and shining path. Suddenly, as I looked ahead, the gleam of metal caught my eye from amid the thick gorse-bushes. Out of them we dragged a bicycle, Palmer-tired, one pedal bent, and the whole front of it horribly smeared and slobbered with blood. On the other side of the bushes a shoe was projecting. We ran round, and there lay the unfortunate rider. He was a tall man, full-bearded, with spectacles, one glass of which had been knocked out. The cause of his death was a frightful blow upon the head, which had crushed in part of his skull. That he could have gone on after receiving such an injury said much for the vitality and courage of the man. He wore shoes, but no socks, and his open coat disclosed a nightshirt beneath it. It was undoubtedly the German master. Holmes turned the body over reverently, and examined it with great attention. He then sat in deep thought for a time, and I could see by his ruffled brow that this grim discovery had not, in his opinion, advanced us much in our inquiry. “It is a little difficult to know what to do, Watson,” said he, at last. “My own inclinations are to push this inquiry on, for we have already lost so much time that we cannot afford to waste another hour. On the other hand, we are bound to inform the police of the discovery, and to see that this poor fellow’s body is looked after.” “I could take a note back.” “But I need your company and assistance. Wait a bit! There is a fellow cutting peat up yonder. Bring him over here, and he will guide the police.” I brought the peasant across, and Holmes dispatched the frightened man with a note to Dr. Huxtable. “Now, Watson,” said he, “we have picked up two clues this morning. One is the bicycle with the Palmer tire, and we see what that has led to. The other is the bicycle with the patched Dunlop. Before we start to investigate that, let us try to realize what we _do_ know, so as to make the most of it, and to separate the essential from the accidental.” “First of all, I wish to impress upon you that the boy certainly left of his own free-will. He got down from his window and he went off, either alone or with someone. That is sure.” I assented. “Well, now, let us turn to this unfortunate German master. The boy was fully dressed when he fled. Therefore, he foresaw what he would do. But the German went without his socks. He certainly acted on very short notice.” “Undoubtedly.” “Why did he go? Because, from his bedroom window, he saw the flight of the boy, because he wished to overtake him and bring him back. He seized his bicycle, pursued the lad, and in pursuing him met his death.” “So it would seem.” “Now I come to the critical part of my argument. The natural action of a man in pursuing a little boy would be to run after him. He would know that he could overtake him. But the German does not do so. He turns to his bicycle. I am told that he was an excellent cyclist. He would not do this, if he did not see that the boy had some swift means of escape.” “The other bicycle.” “Let us continue our reconstruction. He meets his death five miles from the school—not by a bullet, mark you, which even a lad might conceivably discharge, but by a savage blow dealt by a vigorous arm. The lad, then, _had_ a companion in his flight. And the flight was a swift one, since it took five miles before an expert cyclist could overtake them. Yet we survey the ground round the scene of the tragedy. What do we find? A few cattle-tracks, nothing more. I took a wide sweep round, and there is no path within fifty yards. Another cyclist could have had nothing to do with the actual murder, nor were there any human foot-marks.” “Holmes,” I cried, “this is impossible.” “Admirable!” he said. “A most illuminating remark. It _is_ impossible as I state it, and therefore I must in some respect have stated it wrong. Yet you saw for yourself. Can you suggest any fallacy?” “He could not have fractured his skull in a fall?” “In a morass, Watson?” “I am at my wits’ end.” “Tut, tut, we have solved some worse problems. At least we have plenty of material, if we can only use it. Come, then, and, having exhausted the Palmer, let us see what the Dunlop with the patched cover has to offer us.” We picked up the track and followed it onward for some distance, but soon the moor rose into a long, heather-tufted curve, and we left the watercourse behind us. No further help from tracks could be hoped for. At the spot where we saw the last of the Dunlop tire it might equally have led to Holdernesse Hall, the stately towers of which rose some miles to our left, or to a low, grey village which lay in front of us and marked the position of the Chesterfield high road. As we approached the forbidding and squalid inn, with the sign of a game-cock above the door, Holmes gave a sudden groan, and clutched me by the shoulder to save himself from falling. He had had one of those violent strains of the ankle which leave a man helpless. With difficulty he limped up to the door, where a squat, dark, elderly man was smoking a black clay pipe. “How are you, Mr. Reuben Hayes?” said Holmes. “Who are you, and how do you get my name so pat?” the countryman answered, with a suspicious flash of a pair of cunning eyes. “Well, it’s printed on the board above your head. It’s easy to see a man who is master of his own house. I suppose you haven’t such a thing as a carriage in your stables?” “No, I have not.” “I can hardly put my foot to the ground.” “Don’t put it to the ground.” “But I can’t walk.” “Well, then hop.” Mr. Reuben Hayes’s manner was far from gracious, but Holmes took it with admirable good-humour. “Look here, my man,” said he. “This is really rather an awkward fix for me. I don’t mind how I get on.” “Neither do I,” said the morose landlord. “The matter is very important. I would offer you a sovereign for the use of a bicycle.” The landlord pricked up his ears. “Where do you want to go?” “To Holdernesse Hall.” “Pals of the Dook, I suppose?” said the landlord, surveying our mud-stained garments with ironical eyes. Holmes laughed good-naturedly. “He’ll be glad to see us, anyhow.” “Why?” “Because we bring him news of his lost son.” The landlord gave a very visible start. “What, you’re on his track?” “He has been heard of in Liverpool. They expect to get him every hour.” Again a swift change passed over the heavy, unshaven face. His manner was suddenly genial. “I’ve less reason to wish the Dook well than most men,” said he, “for I was head coachman once, and cruel bad he treated me. It was him that sacked me without a character on the word of a lying corn-chandler. But I’m glad to hear that the young lord was heard of in Liverpool, and I’ll help you to take the news to the Hall.” “Thank you,” said Holmes. “We’ll have some food first. Then you can bring round the bicycle.” “I haven’t got a bicycle.” Holmes held up a sovereign. “I tell you, man, that I haven’t got one. I’ll let you have two horses as far as the Hall.” “Well, well,” said Holmes, “we’ll talk about it when we’ve had something to eat.” When we were left alone in the stone-flagged kitchen, it was astonishing how rapidly that sprained ankle recovered. It was nearly nightfall, and we had eaten nothing since early morning, so that we spent some time over our meal. Holmes was lost in thought, and once or twice he walked over to the window and stared earnestly out. It opened on to a squalid courtyard. In the far corner was a smithy, where a grimy lad was at work. On the other side were the stables. Holmes had sat down again after one of these excursions, when he suddenly sprang out of his chair with a loud exclamation. “By heaven, Watson, I believe that I’ve got it!” he cried. “Yes, yes, it must be so. Watson, do you remember seeing any cow-tracks to-day?” “Yes, several.” “Where?” “Well, everywhere. They were at the morass, and again on the path, and again near where poor Heidegger met his death.” “Exactly. Well, now, Watson, how many cows did you see on the moor?” “I don’t remember seeing any.” “Strange, Watson, that we should see tracks all along our line, but never a cow on the whole moor. Very strange, Watson, eh?” “Yes, it is strange.” “Now, Watson, make an effort, throw your mind back. Can you see those tracks upon the path?” “Yes, I can.” “Can you recall that the tracks were sometimes like that, Watson,”—he arranged a number of breadcrumbs in this fashion—: : : : :—“and sometimes like this”—: . : . : . : .—“and occasionally like this”—.・.・.・. “Can you remember that?” “No, I cannot.” “But I can. I could swear to it. However, we will go back at our leisure and verify it. What a blind beetle I have been, not to draw my conclusion.” “And what is your conclusion?” “Only that it is a remarkable cow which walks, canters, and gallops. By George! Watson, it was no brain of a country publican that thought out such a blind as that. The coast seems to be clear, save for that lad in the smithy. Let us slip out and see what we can see.” There were two rough-haired, unkempt horses in the tumble-down stable. Holmes raised the hind leg of one of them and laughed aloud. “Old shoes, but newly shod—old shoes, but new nails. This case deserves to be a classic. Let us go across to the smithy.” The lad continued his work without regarding us. I saw Holmes’s eye darting to right and left among the litter of iron and wood which was scattered about the floor. Suddenly, however, we heard a step behind us, and there was the landlord, his heavy eyebrows drawn over his savage eyes, his swarthy features convulsed with passion. He held a short, metal-headed stick in his hand, and he advanced in so menacing a fashion that I was right glad to feel the revolver in my pocket. “You infernal spies!” the man cried. “What are you doing there?” “Why, Mr. Reuben Hayes,” said Holmes, coolly, “one might think that you were afraid of our finding something out.” The man mastered himself with a violent effort, and his grim mouth loosened into a false laugh, which was more menacing than his frown. “You’re welcome to all you can find out in my smithy,” said he. “But look here, mister, I don’t care for folk poking about my place without my leave, so the sooner you pay your score and get out of this the better I shall be pleased.” “All right, Mr. Hayes, no harm meant,” said Holmes. “We have been having a look at your horses, but I think I’ll walk, after all. It’s not far, I believe.” “Not more than two miles to the Hall gates. That’s the road to the left.” He watched us with sullen eyes until we had left his premises. We did not go very far along the road, for Holmes stopped the instant that the curve hid us from the landlord’s view. “We were warm, as the children say, at that inn,” said he. “I seem to grow colder every step that I take away from it. No, no, I can’t possibly leave it.” “I am convinced,” said I, “that this Reuben Hayes knows all about it. A more self-evident villain I never saw.” “Oh! he impressed you in that way, did he? There are the horses, there is the smithy. Yes, it is an interesting place, this Fighting Cock. I think we shall have another look at it in an unobtrusive way.” A long, sloping hillside, dotted with grey limestone boulders, stretched behind us. We had turned off the road, and were making our way up the hill, when, looking in the direction of Holdernesse Hall, I saw a cyclist coming swiftly along. “Get down, Watson!” cried Holmes, with a heavy hand upon my shoulder. We had hardly sunk from view when the man flew past us on the road. Amid a rolling cloud of dust, I caught a glimpse of a pale, agitated face—a face with horror in every lineament, the mouth open, the eyes staring wildly in front. It was like some strange caricature of the dapper James Wilder whom we had seen the night before. “The Duke’s secretary!” cried Holmes. “Come, Watson, let us see what he does.” We scrambled from rock to rock, until in a few moments we had made our way to a point from which we could see the front door of the inn. Wilder’s bicycle was leaning against the wall beside it. No one was moving about the house, nor could we catch a glimpse of any faces at the windows. Slowly the twilight crept down as the sun sank behind the high towers of Holdernesse Hall. Then, in the gloom, we saw the two side-lamps of a trap light up in the stable-yard of the inn, and shortly afterwards heard the rattle of hoofs, as it wheeled out into the road and tore off at a furious pace in the direction of Chesterfield. “What do you make of that, Watson?” Holmes whispered. “It looks like a flight.” “A single man in a dog-cart, so far as I could see. Well, it certainly was not Mr. James Wilder, for there he is at the door.” A red square of light had sprung out of the darkness. In the middle of it was the black figure of the secretary, his head advanced, peering out into the night. It was evident that he was expecting someone. Then at last there were steps in the road, a second figure was visible for an instant against the light, the door shut, and all was black once more. Five minutes later a lamp was lit in a room upon the first floor. “It seems to be a curious class of custom that is done by the Fighting Cock,” said Holmes. “The bar is on the other side.” “Quite so. These are what one may call the private guests. Now, what in the world is Mr. James Wilder doing in that den at this hour of night, and who is the companion who comes to meet him there? Come, Watson, we must really take a risk and try to investigate this a little more closely.” Together we stole down to the road and crept across to the door of the inn. The bicycle still leaned against the wall. Holmes struck a match and held it to the back wheel, and I heard him chuckle as the light fell upon a patched Dunlop tire. Up above us was the lighted window. “I must have a peep through that, Watson. If you bend your back and support yourself upon the wall, I think that I can manage.” An instant later, his feet were on my shoulders, but he was hardly up before he was down again. “Come, my friend,” said he, “our day’s work has been quite long enough. I think that we have gathered all that we can. It’s a long walk to the school, and the sooner we get started the better.” He hardly opened his lips during that weary trudge across the moor, nor would he enter the school when he reached it, but went on to Mackleton Station, whence he could send some telegrams. Late at night I heard him consoling Dr. Huxtable, prostrated by the tragedy of his master’s death, and later still he entered my room as alert and vigorous as he had been when he started in the morning. “All goes well, my friend,” said he. “I promise that before to-morrow evening we shall have reached the solution of the mystery.” At eleven o’clock next morning my friend and I were walking up the famous yew avenue of Holdernesse Hall. We were ushered through the magnificent Elizabethan doorway and into his Grace’s study. There we found Mr. James Wilder, demure and courtly, but with some trace of that wild terror of the night before still lurking in his furtive eyes and in his twitching features. “You have come to see his Grace? I am sorry, but the fact is that the Duke is far from well. He has been very much upset by the tragic news. We received a telegram from Dr. Huxtable yesterday afternoon, which told us of your discovery.” “I must see the Duke, Mr. Wilder.” “But he is in his room.” “Then I must go to his room.” “I believe he is in his bed.” “I will see him there.” Holmes’s cold and inexorable manner showed the secretary that it was useless to argue with him. “Very good, Mr. Holmes, I will tell him that you are here.” After an hour’s delay, the great nobleman appeared. His face was more cadaverous than ever, his shoulders had rounded, and he seemed to me to be an altogether older man than he had been the morning before. He greeted us with a stately courtesy and seated himself at his desk, his red beard streaming down on the table. “Well, Mr. Holmes?” said he. But my friend’s eyes were fixed upon the secretary, who stood by his master’s chair. “I think, your Grace, that I could speak more freely in Mr. Wilder’s absence.” The man turned a shade paler and cast a malignant glance at Holmes. “If your Grace wishes——” “Yes, yes, you had better go. Now, Mr. Holmes, what have you to say?” My friend waited until the door had closed behind the retreating secretary. “The fact is, your Grace,” said he, “that my colleague, Dr. Watson, and myself had an assurance from Dr. Huxtable that a reward had been offered in this case. I should like to have this confirmed from your own lips.” “Certainly, Mr. Holmes.” “It amounted, if I am correctly informed, to five thousand pounds to anyone who will tell you where your son is?” “Exactly.” “And another thousand to the man who will name the person or persons who keep him in custody?” “Exactly.” “Under the latter heading is included, no doubt, not only those who may have taken him away, but also those who conspire to keep him in his present position?” “Yes, yes,” cried the Duke, impatiently. “If you do your work well, Mr. Sherlock Holmes, you will have no reason to complain of niggardly treatment.” My friend rubbed his thin hands together with an appearance of avidity which was a surprise to me, who knew his frugal tastes. “I fancy that I see your Grace’s check-book upon the table,” said he. “I should be glad if you would make me out a check for six thousand pounds. It would be as well, perhaps, for you to cross it. The Capital and Counties Bank, Oxford Street branch are my agents.” His Grace sat very stern and upright in his chair and looked stonily at my friend. “Is this a joke, Mr. Holmes? It is hardly a subject for pleasantry.” “Not at all, your Grace. I was never more earnest in my life.” “What do you mean, then?” “I mean that I have earned the reward. I know where your son is, and I know some, at least, of those who are holding him.” The Duke’s beard had turned more aggressively red than ever against his ghastly white face. “Where is he?” he gasped. “He is, or was last night, at the Fighting Cock Inn, about two miles from your park gate.” The Duke fell back in his chair. “And whom do you accuse?” Sherlock Holmes’s answer was an astounding one. He stepped swiftly forward and touched the Duke upon the shoulder. “I accuse _you_,” said he. “And now, your Grace, I’ll trouble you for that check.” Never shall I forget the Duke’s appearance as he sprang up and clawed with his hands, like one who is sinking into an abyss. Then, with an extraordinary effort of aristocratic self-command, he sat down and sank his face in his hands. It was some minutes before he spoke. “How much do you know?” he asked at last, without raising his head. “I saw you together last night.” “Does anyone else beside your friend know?” “I have spoken to no one.” The Duke took a pen in his quivering fingers and opened his check-book. “I shall be as good as my word, Mr. Holmes. I am about to write your check, however unwelcome the information which you have gained may be to me. When the offer was first made, I little thought the turn which events might take. But you and your friend are men of discretion, Mr. Holmes?” “I hardly understand your Grace.” “I must put it plainly, Mr. Holmes. If only you two know of this incident, there is no reason why it should go any farther. I think twelve thousand pounds is the sum that I owe you, is it not?” But Holmes smiled and shook his head. “I fear, your Grace, that matters can hardly be arranged so easily. There is the death of this schoolmaster to be accounted for.” “But James knew nothing of that. You cannot hold him responsible for that. It was the work of this brutal ruffian whom he had the misfortune to employ.” “I must take the view, your Grace, that when a man embarks upon a crime, he is morally guilty of any other crime which may spring from it.” “Morally, Mr. Holmes. No doubt you are right. But surely not in the eyes of the law. A man cannot be condemned for a murder at which he was not present, and which he loathes and abhors as much as you do. The instant that he heard of it he made a complete confession to me, so filled was he with horror and remorse. He lost not an hour in breaking entirely with the murderer. Oh, Mr. Holmes, you must save him—you must save him! I tell you that you must save him!” The Duke had dropped the last attempt at self-command, and was pacing the room with a convulsed face and with his clenched hands raving in the air. At last he mastered himself and sat down once more at his desk. “I appreciate your conduct in coming here before you spoke to anyone else,” said he. “At least, we may take counsel how far we can minimize this hideous scandal.” “Exactly,” said Holmes. “I think, your Grace, that this can only be done by absolute frankness between us. I am disposed to help your Grace to the best of my ability, but, in order to do so, I must understand to the last detail how the matter stands. I realize that your words applied to Mr. James Wilder, and that he is not the murderer.” “No, the murderer has escaped.” Sherlock Holmes smiled demurely. “Your Grace can hardly have heard of any small reputation which I possess, or you would not imagine that it is so easy to escape me. Mr. Reuben Hayes was arrested at Chesterfield, on my information, at eleven o’clock last night. I had a telegram from the head of the local police before I left the school this morning.” The Duke leaned back in his chair and stared with amazement at my friend. “You seem to have powers that are hardly human,” said he. “So Reuben Hayes is taken? I am right glad to hear it, if it will not react upon the fate of James.” “Your secretary?” “No, sir, my son.” It was Holmes’s turn to look astonished. “I confess that this is entirely new to me, your Grace. I must beg you to be more explicit.” “I will conceal nothing from you. I agree with you that complete frankness, however painful it may be to me, is the best policy in this desperate situation to which James’s folly and jealousy have reduced us. When I was a very young man, Mr. Holmes, I loved with such a love as comes only once in a lifetime. I offered the lady marriage, but she refused it on the grounds that such a match might mar my career. Had she lived, I would certainly never have married anyone else. She died, and left this one child, whom for her sake I have cherished and cared for. I could not acknowledge the paternity to the world, but I gave him the best of educations, and since he came to manhood I have kept him near my person. He surmised my secret, and has presumed ever since upon the claim which he has upon me, and upon his power of provoking a scandal which would be abhorrent to me. His presence had something to do with the unhappy issue of my marriage. Above all, he hated my young legitimate heir from the first with a persistent hatred. You may well ask me why, under these circumstances, I still kept James under my roof. I answer that it was because I could see his mother’s face in his, and that for her dear sake there was no end to my long-suffering. All her pretty ways too—there was not one of them which he could not suggest and bring back to my memory. I _could_ not send him away. But I feared so much lest he should do Arthur—that is, Lord Saltire—a mischief, that I dispatched him for safety to Dr. Huxtable’s school. “James came into contact with this fellow Hayes, because the man was a tenant of mine, and James acted as agent. The fellow was a rascal from the beginning, but, in some extraordinary way, James became intimate with him. He had always a taste for low company. When James determined to kidnap Lord Saltire, it was of this man’s service that he availed himself. You remember that I wrote to Arthur upon that last day. Well, James opened the letter and inserted a note asking Arthur to meet him in a little wood called the Ragged Shaw, which is near to the school. He used the Duchess’s name, and in that way got the boy to come. That evening James bicycled over—I am telling you what he has himself confessed to me—and he told Arthur, whom he met in the wood, that his mother longed to see him, that she was awaiting him on the moor, and that if he would come back into the wood at midnight he would find a man with a horse, who would take him to her. Poor Arthur fell into the trap. He came to the appointment, and found this fellow Hayes with a led pony. Arthur mounted, and they set off together. It appears—though this James only heard yesterday—that they were pursued, that Hayes struck the pursuer with his stick, and that the man died of his injuries. Hayes brought Arthur to his public-house, the Fighting Cock, where he was confined in an upper room, under the care of Mrs. Hayes, who is a kindly woman, but entirely under the control of her brutal husband. “Well, Mr. Holmes, that was the state of affairs when I first saw you two days ago. I had no more idea of the truth than you. You will ask me what was James’s motive in doing such a deed. I answer that there was a great deal which was unreasoning and fanatical in the hatred which he bore my heir. In his view he should himself have been heir of all my estates, and he deeply resented those social laws which made it impossible. At the same time, he had a definite motive also. He was eager that I should break the entail, and he was of opinion that it lay in my power to do so. He intended to make a bargain with me—to restore Arthur if I would break the entail, and so make it possible for the estate to be left to him by will. He knew well that I should never willingly invoke the aid of the police against him. I say that he would have proposed such a bargain to me, but he did not actually do so, for events moved too quickly for him, and he had not time to put his plans into practice. “What brought all his wicked scheme to wreck was your discovery of this man Heidegger’s dead body. James was seized with horror at the news. It came to us yesterday, as we sat together in this study. Dr. Huxtable had sent a telegram. James was so overwhelmed with grief and agitation that my suspicions, which had never been entirely absent, rose instantly to a certainty, and I taxed him with the deed. He made a complete voluntary confession. Then he implored me to keep his secret for three days longer, so as to give his wretched accomplice a chance of saving his guilty life. I yielded—as I have always yielded—to his prayers, and instantly James hurried off to the Fighting Cock to warn Hayes and give him the means of flight. I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur. I found him safe and well, but horrified beyond expression by the dreadful deed he had witnessed. In deference to my promise, and much against my will, I consented to leave him there for three days, under the charge of Mrs. Hayes, since it was evident that it was impossible to inform the police where he was without telling them also who was the murderer, and I could not see how that murderer could be punished without ruin to my unfortunate James. You asked for frankness, Mr. Holmes, and I have taken you at your word, for I have now told you everything without an attempt at circumlocution or concealment. Do you in turn be as frank with me.” “I will,” said Holmes. “In the first place, your Grace, I am bound to tell you that you have placed yourself in a most serious position in the eyes of the law. You have condoned a felony, and you have aided the escape of a murderer, for I cannot doubt that any money which was taken by James Wilder to aid his accomplice in his flight came from your Grace’s purse.” The Duke bowed his assent. “This is, indeed, a most serious matter. Even more culpable in my opinion, your Grace, is your attitude towards your younger son. You leave him in this den for three days.” “Under solemn promises——” “What are promises to such people as these? You have no guarantee that he will not be spirited away again. To humour your guilty elder son, you have exposed your innocent younger son to imminent and unnecessary danger. It was a most unjustifiable action.” The proud lord of Holdernesse was not accustomed to be so rated in his own ducal hall. The blood flushed into his high forehead, but his conscience held him dumb. “I will help you, but on one condition only. It is that you ring for the footman and let me give such orders as I like.” Without a word, the Duke pressed the electric bell. A servant entered. “You will be glad to hear,” said Holmes, “that your young master is found. It is the Duke’s desire that the carriage shall go at once to the Fighting Cock Inn to bring Lord Saltire home. “Now,” said Holmes, when the rejoicing lackey had disappeared, “having secured the future, we can afford to be more lenient with the past. I am not in an official position, and there is no reason, so long as the ends of justice are served, why I should disclose all that I know. As to Hayes, I say nothing. The gallows awaits him, and I would do nothing to save him from it. What he will divulge I cannot tell, but I have no doubt that your Grace could make him understand that it is to his interest to be silent. From the police point of view he will have kidnapped the boy for the purpose of ransom. If they do not themselves find it out, I see no reason why I should prompt them to take a broader point of view. I would warn your Grace, however, that the continued presence of Mr. James Wilder in your household can only lead to misfortune.” “I understand that, Mr. Holmes, and it is already settled that he shall leave me forever, and go to seek his fortune in Australia.” “In that case, your Grace, since you have yourself stated that any unhappiness in your married life was caused by his presence, I would suggest that you make such amends as you can to the Duchess, and that you try to resume those relations which have been so unhappily interrupted.” “That also I have arranged, Mr. Holmes. I wrote to the Duchess this morning.” “In that case,” said Holmes, rising, “I think that my friend and I can congratulate ourselves upon several most happy results from our little visit to the North. There is one other small point upon which I desire some light. This fellow Hayes had shod his horses with shoes which counterfeited the tracks of cows. Was it from Mr. Wilder that he learned so extraordinary a device?” The Duke stood in thought for a moment, with a look of intense surprise on his face. Then he opened a door and showed us into a large room furnished as a museum. He led the way to a glass case in a corner, and pointed to the inscription. “These shoes,” it ran, “were dug up in the moat of Holdernesse Hall. They are for the use of horses, but they are shaped below with a cloven foot of iron, so as to throw pursuers off the track. They are supposed to have belonged to some of the marauding Barons of Holdernesse in the Middle Ages.” Holmes opened the case, and moistening his finger he passed it along the shoe. A thin film of recent mud was left upon his skin. “Thank you,” said he, as he replaced the glass. “It is the second most interesting object that I have seen in the North.” “And the first?” Holmes folded up his check and placed it carefully in his notebook. “I am a poor man,” said he, as he patted it affectionately, and thrust it into the depths of his inner pocket. ",The Adventure of the Priory School,Arthur Conan Doyle,20,['James Wilder'] "[Cover Illustration] ──────────────────────────────── POPULAR NOVELS BY EDGAR WALLACE PUBLISHED BY WARD, LOCK & CO., LIMITED _In various editions_ ——— SANDERS OF THE RIVER BONES BOSAMBO OF THE RIVER BONES IN LONDON THE KEEPERS OF THE KING’S PEACE THE COUNCIL OF JUSTICE THE DUKE IN THE SUBURBS THE PEOPLE OF THE RIVER DOWN UNDER DONOVAN PRIVATE SELBY THE ADMIRABLE CARFEW THE MAN WHO BOUGHT LONDON THE JUST MEN OF CORDOVA THE SECRET HOUSE KATE, PLUS TEN LIEUTENANT BONES THE GREEN RUST THE ADVENTURES OF HEINE JACK O’ JUDGMENT THE DAFFODIL MYSTERY THE NINE BEARS THE BOOK OF ALL POWER MR. JUSTICE MAXELL THE BOOKS OF BART THE DARK EYES OF LONDON CHICK SANDI THE KING-MAKER THOSE FOLK OF BULBORO’ THE THREE OAK MYSTERY THE FELLOWSHIP OF THE FROG BLUE HAND ──────────────────────────────── THE FELLOWSHIP OF THE FROG BY EDGAR WALLACE WARD, LOCK & CO., LIMITED LONDON AND MELBOURNE 1926 Printed in Great Britain by Butler & Tanner Ltd., Frome and London CONTENTS CHAP. PAGE FOREWORD: THE FROGS- - - - - - - - - - - 7 I AT MAYTREE COTTAGE- - - - - - - - - - - 11 II A TALK ABOUT FROGS- - - - - - - - - - - 17 III THE FROG- - - - - - - - - - - - - - - - 20 IV ELK- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25 V MR. MAITLAND GOES HOME- - - - - - - - - 31 VI MR. MAITLAND GOES SHOPPING- - - - - - - 41 VII A CALL ON MR. MAITLAND- - - - - - - - - 49 VIII THE OFFENSIVE RAY- - - - - - - - - - - - 58 IX THE MAN WHO WAS WRECKED- - - - - - - - - 67 X ON HARLEY TERRACE- - - - - - - - - - - - 72 XI MR. BROAD EXPLAINS- - - - - - - - - - - 79 XII THE EMBELLISHMENT OF MR. MAITLAND- - - - 83 XIII A RAID ON ELDOR STREET- - - - - - - - - 91 XIV “ALL BULLS HEAR!”- - - - - - - - - - - - 99 XV THE MORNING AFTER- - - - - - - - - - - - 103 XVI RAY LEARNS THE TRUTH- - - - - - - - - - 107 XVII THE COMING OF MILLS- - - - - - - - - - - 114 XVIII THE BROADCAST- - - - - - - - - - - - - - 118 XIX IN ELSHAM WOOD- - - - - - - - - - - - - 127 XX HAGN- - - - - - - - - - - - - - - - - - 133 XXI MR. JOHNSON’S VISITOR- - - - - - - - - - 143 XXII THE INQUIRY- - - - - - - - - - - - - - - 148 XXIII A MEETING- - - - - - - - - - - - - - - - 154 XXIV WHY MAITLAND CAME- - - - - - - - - - - - 158 XXV IN REGARD TO SAUL MORRIS- - - - - - - - 166 XXVI PROMOTION FOR BALDER- - - - - - - - - - 172 XXVII MR. BROAD IS INTERESTING- - - - - - - - 184 XXVIII MURDER- - - - - - - - - - - - - - - - - 190 XXIX THE FOOTMAN- - - - - - - - - - - - - - - 196 XXX THE TRAMPS- - - - - - - - - - - - - - - 204 XXXI THE CHEMICAL CORPORATION- - - - - - - - 215 XXXII IN GLOUCESTER PRISON- - - - - - - - - - 220 XXXIII THE FROG OF THE NIGHT- - - - - - - - - - 223 XXXIV THE PHOTO-PLAY- - - - - - - - - - - - - 233 XXXV GETTING THROUGH- - - - - - - - - - - - - 242 XXXVI THE POWER CABLE- - - - - - - - - - - - - 247 XXXVII THE GET-AWAY- - - - - - - - - - - - - - 254 XXXVIII THE MYSTERY MAN- - - - - - - - - - - - - 258 XXXIX THE AWAKENING- - - - - - - - - - - - - - 261 XL FROG- - - - - - - - - - - - - - - - - - 266 XLI IN QUARRY HOUSE- - - - - - - - - - - - - 273 XLII JOSHUA BROAD EXPLAINS- - - - - - - - - - 279 FOREWORD THE FROGS IT was of interest to those who study the psychology of the mass that, until the prosperous but otherwise insignificant James G. Bliss became the object of their attention, the doings and growth of the Frogs were almost unnoticed. There were strong references in some of the country newspapers to the lawless character of the association; one Sunday journal had an amusing article headed “TRAMPS’ TRADE UNION TAKES FROG FOR SYMBOL OF MYSTIC ORDER” and gave a humorous and quite fanciful extract from its rules and ritual. The average man made casual references: “I say, have you seen this story about the tramps’ Union—every member a walking delegate? . . .” There was a more serious leading article on the growth of trade unionism, in which the Frogs were cited, and although from time to time came accounts of mysterious outrages which had been put to the discredit of the Frogs, the generality of citizens regarded the society, order, or whatever it was, as something benevolent in its intentions and necessarily eccentric in its constitution, and, believing this, were in their turn benevolently tolerant. In some such manner as the mass may learn with mild interest of a distant outbreak of epidemic disease, which slays its few, and wake one morning to find the sinister malady tapping at their front doors, so did the world become alive and alarmed at the terror-growth which suddenly loomed from the mists. James G. Bliss was a hardware merchant, and a man well known on exchange, where he augmented the steady profits of the Bliss General Hardware Corporation with occasional windfalls from legitimate speculation. A somewhat pompous and, in argument, aggressive person, he had the advantage which mediocrity, blended with a certain expansive generosity, gives to a man, in that he had no enemies; and since his generosity was run on sane business principles, it could not even be said of him, as is so often said of others, that his worst enemy was himself. He held, and still holds, the bulk of the stock in the B.G.H. Corporation—a fact which should be noted because it was a practice of Mr. Bliss to manipulate from time to time the price of his shares by judicious operations. It was at a time coincident with the little boom in industrials which brought Bliss Hardware stock at a jump from 12.50 to 23.75, that the strange happening occurred which focussed for the moment all eyes upon the Frogs. Mr. Bliss has a country place at Long Beach, Hampshire. It is referred to as “The Hut,” but is the sort of hut that King Solomon might have built for the Queen of Sheba, had that adventurous man been sufficiently well acquainted with modern plumbing, the newest systems of heating and lighting, and the exigent requirements of up-to-date chauffeurs. In these respects Mr. Bliss was wiser than Solomon. He had returned to his country home after a strenuous day in the City, and was walking in the garden in the cool of the evening. He was (and is) married, but his wife and two daughters were spending the spring in Paris—a wise course, since the spring is the only season when Paris has the slightest pretensions to being a beautiful city. He had come from his kennels, and was seen walking across the home park toward a covert which bordered his property. Hearing a scream, his kennel man and a groom ran toward the wood, to discover Bliss lying on the ground unconscious, his face and shoulders covered with blood. He had been struck down by some heavy weapon; there were a slight fracture of the parietal bone and several very ugly scalp wounds. For three weeks this unfortunate man hovered between life and death, unconscious except at intervals, and unable during his lucid moments to throw any light on, or make any coherent statement concerning, the assault, except to murmur, “Frog . . . frog . . . left arm . . . frog.” It was the first of many similar outrages, seemingly purposeless and wanton, in no case to be connected with robbery, and invariably (except once) committed upon people who occupied fairly unimportant positions in the social hierarchy. The Frogs advanced instantly to a first-class topic. The disease was found to be widespread, and men who had read, light-heartedly, of minor victimizations, began to bolt their own doors and carry lethal weapons when they went abroad at nights. And they were wise, for there was a force in being that had been born in fear and had matured in obscurity (to the wonder of its creator) so that it wielded the tyrannical power of governments. In the centre of many ramifications sat the Frog, drunk with authority, merciless, terrible. One who lived two lives and took full pleasure from both, and all the time nursing the terror that Saul Morris had inspired one foggy night in London, when the grimy streets were filled with armed policemen looking for the man who cleaned the strong-room of the S.S. _Mantania_ of three million pounds between the port of Southampton and the port of Cherbourg. THE FELLOWSHIP OF THE FROG CHAPTER I AT MAYTREE COTTAGE A DRY radiator coincided with a burst tyre. The second coincidence was the proximity of Maytree Cottage on the Horsham Road. The cottage was larger than most, with a timbered front and a thatched roof. Standing at the gate, Richard Gordon stopped to admire. The house dated back to the days of Elizabeth, but his interest and admiration were not those of the antiquary. Nor, though he loved flowers, of the horticulturist, though the broad garden was a patchwork of colour and the fragrance of cabbage roses came to delight his senses. Nor was it the air of comfort and cleanliness that pervaded the place, the scrubbed red-brick pathway that led to the door, the spotless curtains behind leaded panes. It was the girl, in the red-lined basket chair, that arrested his gaze. She sat on a little lawn in the shade of a mulberry tree, with her shapely young limbs stiffly extended, a book in her hand, a large box of chocolates by her side. Her hair, the colour of old gold, an old gold that held life and sheen; a flawless complexion, and, when she turned her head in his direction, a pair of grave, questioning eyes, deeper than grey, yet greyer than blue. . . . She drew up her feet hurriedly and rose. “I’m so sorry to disturb you,”—Dick, hat in hand, smiled his apology—“but I want water for my poor little Lizzie. She’s developed a prodigious thirst.” She frowned for a second, and then laughed. “Lizzie—you mean a car? If you’ll come to the back of the cottage I’ll show you where the well is.” He followed, wondering who she was. The tiny hint of patronage in her tone he understood. It was the tone of matured girlhood addressing a boy of her own age. Dick, who was thirty and looked eighteen, with his smooth, boyish face, had been greeted in that “little boy” tone before, and was inwardly amused. “Here is the bucket and that is the well,” she pointed. “I would send a maid to help you, only we haven’t a maid, and never had a maid, and I don’t think ever shall have a maid!” “Then some maid has missed a very good job,” said Dick, “for this garden is delightful.” She neither agreed nor dissented. Perhaps she regretted the familiarity she had shown. She conveyed to him an impression of aloofness, as she watched the process of filling the buckets, and when he carried them to the car on the road outside, she followed. “I thought it was a—a—what did you call it—Lizzie?” “She is Lizzie to me,” said Dick stoutly as he filled the radiator of the big Rolls, “and she will never be anything else. There are people who think she should be called ‘Diana,’ but those high-flown names never had any attraction for me. She is Liz—and will always be Liz.” She walked round the machine, examining it curiously. “Aren’t you afraid to be driving a big car like that?” she asked. “I should be scared to death. It is so tremendous and . . . and unmanageable.” Dick paused with a bucket in hand. “Fear,” he boasted, “is a word which I have expunged from the bright lexicon of my youth.” For a second puzzled, she began to laugh softly. “Did you come by way of Welford?” she asked. He nodded. “I wonder if you saw my father on the road?” “I saw nobody on the road except a sour-looking gentleman of middle age who was breaking the Sabbath by carrying a large brown box on his back.” “Where did you pass him?” she asked, interested. “Two miles away—less than that.” And then, a doubt intruding: “I hope that I wasn’t describing your parent?” “It sounds rather like him,” she said without annoyance. “Daddy is a naturalist photographer. He takes moving pictures of birds and things—he is an amateur, of course.” “Of course,” agreed Dick. He brought the buckets back to where he had found them and lingered. Searching for an excuse, he found it in the garden. How far he might have exploited this subject is a matter for conjecture. Interruption came in the shape of a young man who emerged from the front door of the cottage. He was tall and athletic, good-looking. . . . Dick put his age at twenty. “Hello, Ella! Father back?” he began, and then saw the visitor. “This is my brother,” said the girl, and Dick Gordon nodded. He was conscious that this free-and-easy method of getting acquainted was due largely, if not entirely, to his youthful appearance. To be treated as an inconsiderable boy had its advantages. And so it appeared. “I was telling him that boys ought not to be allowed to drive big cars,” she said. “You remember the awful smash there was at the Shoreham cross-roads?” Ray Bennett chuckled. “This is all part of a conspiracy to keep me from getting a motor-bicycle. Father thinks I’ll kill somebody, and Ella thinks I’ll kill myself.” Perhaps there was something in Dick Gordon’s quick smile that warned the girl that she had been premature in her appraisement of his age, for suddenly, almost abruptly, she nodded an emphatic dismissal and turned away. Dick was at the gate when a further respite arrived. It was the man he had passed on the road. Tall, loose-framed, grey and gaunt of face, he regarded the stranger with suspicion in his deep-set eyes. “Good morning,” he said curtly. “Car broken down?” “No, thank you. I ran out of water, and Miss—er——” “Bennett,” said the man. “She gave you the water, eh? Well, good morning.” He stood aside to let Gordon pass, but Dick opened the gate and waited till the owner of Maytree Cottage had entered. “My name is Gordon,” he said. Out of the corner of his eye he saw Ella had turned back and stood with her brother within earshot. “I am greatly obliged to you for your kindness.” The old man, with a nod, went on carrying his heavy burden into the house, and Dick in desperation turned to the girl. “You are wrong when you think this is a difficult car to drive—won’t you experiment? Or perhaps your brother?” The girl hesitated, but not so young Bennett. “I’d like to try,” he said eagerly. “I’ve never handled a big machine.” That he could handle one if the opportunity came, he showed. They watched the car gliding round the corner, the girl with a little frown gathering between her eyes, Dick Gordon oblivious to everything except that he had snatched a few minutes’ closer association with the girl. He was behaving absurdly, he told himself. He, a public official, an experienced lawyer, was carrying on like an irresponsible, love-smitten youth of nineteen. The girl’s words emphasized his folly. “I wish you hadn’t let Ray drive,” she said. “It doesn’t help a boy who is always wanting something better, to put him in charge of a beautiful car . . . perhaps you don’t understand me. Ray is very ambitious and dreams in millions. A thing like this unsettles him.” The older man came out at that moment, a black pipe between his teeth, and, seeing the two at the gate, a cloud passed over his face. “Let him drive your car, have you?” he said grimly. “I wish you hadn’t—it was very kind of you, Mr. Gordon, but in Ray’s case a mistaken kindness.” “I’m very sorry,” said the penitent Dick. “Here he comes!” The big car spun toward them and halted before the gate. “She’s a beauty!” Ray Bennett jumped out and looked at the machine with admiration and regret. “My word, if she were mine!” “She isn’t,” snapped the old man, and then, as though regretting his petulance: “Some day perhaps you’ll own a fleet, Ray—are you going to London, Mr. Gordon?” Dick nodded. “Maybe you wouldn’t care to stop and eat a very frugal meal with us?” asked the elder Bennett, to his surprise and joy. “And you’ll be able to tell this foolish son of mine that owning a big car isn’t all joy-riding.” Dick’s first impression was of the girl’s astonishment. Apparently he was unusually honoured, and this was confirmed after John Bennett had left them. “You’re the first boy that has ever been asked to dinner,” she said when they were alone. “Isn’t he, Ray?” Ray smiled. “Dad doesn’t go in for the social life, and that’s a fact,” he said. “I asked him to have Philo Johnson down for a week-end, and he killed the idea before it was born. And the old philosopher is a good fellow and the boss’s confidential secretary. You’ve heard of Maitlands Consolidated, I suppose?” Dick nodded. The marble palace on the Strand Embankment in which the fabulously rich Mr. Maitland operated, was one of the show buildings of London. “I’m in his office—exchange clerk,” said the young man, “and Philo could do a whole lot for me if dad would pull out an invitation. As it is, I seem doomed to be a clerk for the rest of my life.” The white hand of the girl touched his lips. “You’ll be rich some day, Ray dear, and it is foolish to blame daddy.” The young man growled something under the hand, and then laughed a little bitterly. “Dad has tried every get-rich-quick scheme that the mind and ingenuity of man——” “And why?” The voice was harsh, tremulous with anger. None of them had noticed the reappearance of John Bennett. “You’re doing work you don’t like. My God! What of me? I’ve been trying for twenty years to get out. I’ve tried every silly scheme—that’s true. But it was for you——” He stopped abruptly at the sight of Gordon’s embarrassment. “I invited you to dinner, and I’m pulling out the family skeleton,” he said with rough good-humour. He took Dick’s arm and led him down the garden path between the serried ranks of rose bushes. “I don’t know why I asked you to stay, young man,” he said. “An impulse, I suppose . . . maybe a bad conscience. I don’t give these young people all the company they ought to have at home, and I’m not much of a companion for them. It’s too bad that you should be the witness of the first family jar we’ve had for years.” His voice and manner were those of an educated man. Dick wondered what occupation he followed, and why it should be so particularly obnoxious that he should be seeking some escape. The girl was quiet throughout the meal. She sat at Dick’s left hand and she spoke very seldom. Stealing an occasional glance at her, he thought she looked preoccupied and troubled, and blamed his presence as the cause. Apparently no servant was kept at the cottage. She did the waiting herself, and she had replaced the plates when the old man asked: “I shouldn’t think you were as young as you look, Mr. Gordon—what do you do for a living?” “I’m quite old,” smiled Dick. “Thirty-one.” “Thirty-one?” gasped Ella, going red. “And I’ve been talking to you as though you were a child!” “Think of me as a child at heart,” he said gravely. “As to my occupation—I’m a persecutor of thieves and murderers and bad characters generally. My name is Richard Gordon——” The knife fell with a clatter from John Bennett’s hand and his face went white. “Gordon—Richard Gordon?” he said hollowly. For a second their eyes met, the clear blue and the faded blue. “Yes—I am the Assistant Director of Prosecutions,” said Gordon quietly. “And I have an idea that you and I have met before.” The pale eyes did not waver. John Bennett’s face was a mask. “Not professionally, I hope,” he said, and there was a challenge in his voice. Dick laughed again as at the absurdity of the question. “Not professionally,” he said with mock gravity. On his way back to London that night his memory worked overtime, but he failed to place John Bennett of Horsham. CHAPTER II A TALK ABOUT FROGS MAITLANDS Consolidated had grown from one small office to its present palatial proportions in a comparatively short space of time. Maitland was a man advanced in years, patriarchal in appearance, sparing of speech. He had arrived in London unheralded, and had arrived, in the less accurate sense of the word, before London was aware of his existence. Dick Gordon saw the speculator for the first time as he was waiting in the marble-walled vestibule. A man of middle height, bearded to his waist; his eyes almost hidden under heavy white brows; stout and laborious of gait, he came slowly through the outer office, where a score of clerks sat working under their green-shaded lamps, and, looking neither to the right nor left, walked into the elevator and was lost to view. “That is the old man: have you seen him before?” asked Ray Bennett, who had come out to meet the caller a second before. “He’s a venerable old cuss, but as tight as a soundproof door. You couldn’t pry money from him, not if you used dynamite! He pays Philo a salary that the average secretary wouldn’t look at, and if Philo wasn’t such an easygoing devil, he’d have left years ago.” Dick Gordon was feeling a little uncomfortable. His presence at Maitlands was freakish, his excuse for calling as feeble as any weak brain could conceive. If he had spoken the truth to the flattered young man on whom he called in business hours, he would have said: “I have idiotically fallen in love with your sister. I am not especially interested in you, but I regard you as a line that will lead me to another meeting, therefore I have made my being in the neighbourhood an excuse for calling. And because of this insane love I have for your sister, I am willing to meet even Philo, who will surely bore me.” Instead he said: “You are a friend of Philo—why do you call him that?” “Because he’s a philosophical old horse—his other name is Philip,” said the other with a twinkle in his eye. “Everybody is a friend of Philo’s—he’s the kind of man that makes friendship easy.” The elevator door opened at that moment and a man came out. Instinctively Dick Gordon knew that this bald and middle-aged man with the good-humoured face was the subject of their discussion. His round, fat face creased in a smile as he recognized Ray, and after he had handed a bundle of documents to one of the clerks, he came over to where they were standing. “Meet Mr. Gordon,” said Ray. “This is my friend Johnson.” Philo grasped the extended hand warmly. “Warm” was a word which had a special significance in relation to Mr. Johnson. He seemed to radiate a warming and quickening influence. Even Dick Gordon, who was not too ready to respond, came under the immediate influence of his geniality. “You’re Mr. Gordon of the Public Prosecution Department—Ray was telling me,” he said. “I should like you to come one day and prosecute old man Maitland! He is certainly the most prosecutable gentleman I’ve met for years!” The jest tickled Mr. Johnson. He was, thought Dick, inclined to laugh at himself. “I’ve got to get back: he’s in a tantrum this morning. Anyone would think the Frogs were after him.” Philo Johnson, with a cheery nod, hurried back to the lift. Was it imagination on Dick’s part? He could have sworn the face of Ray Bennett was a deeper shade of red, and that there was a look of anxiety in his eyes. “It’s very good of you to keep your promise and call . . . yes, I’ll be glad to lunch with you, Gordon. And my sister will also, I’m sure. She is often in town.” His adieux were hurried and somewhat confused. Dick Gordon went out into the street puzzled. Of one thing he was certain: that behind the young man’s distress lay that joking reference to the Frogs. When he returned to his office, still sore with himself that he had acted rather like a moon-calf or a farm hand making his awkward advances to the village belle, he found a troubled-looking chief of police waiting for him, and at the sight of him Dick’s eyes narrowed. “Well?” he asked. “What of Genter?” The police chief made a grimace like one who was swallowing an unpleasant potion. “They slipped me,” he said. “The Frog arrived in a car—I wasn’t prepared for that. Genter got in, and they were gone before I realized what had happened. Not that I’m worried. Genter has a gun, and he’s a pretty tough fellow in a rough house.” Dick Gordon stared at and through the man, and then: “I think you should have been prepared for the car,” he said. “If Genter’s message was well founded, and he is on the track of the Frog, you should have expected a car. Sit down, Wellingdale.” The grey-haired man obeyed. “I’m not excusing myself,” he growled. “The Frogs have got me rattled. I treated them as a joke once.” “Maybe we’d be wiser if we treated them as a joke now,” suggested Dick, biting off the end of a cigar. “They may be nothing but a foolish secret society. Even tramps are entitled to their lodges and pass-words, grips and signs.” Wellingdale shook his head. “You can’t get away from the record of the past seven years,” he said. “It isn’t the fact that every other bad road-criminal we pull in has the frog tattooed on his wrist. That might be sheer imitation—and, in any case, all crooks of low mentality have tattoo marks. But in that seven years we’ve had a series of very unpleasant crimes. First there was the attack upon the _chargé d’affaires_ of the United States Embassy—bludgeoned to sleep in Hyde Park. Then there was the case of the President of the Northern Trading Company—clubbed as he was stepping out of his car in Park Lane. Then the big fire which destroyed the Mersey Rubber Stores, where four million pounds’ worth of raw rubber went up in smoke. Obviously the work of a dozen fire bugs, for the stores consist of six big warehouses and each was fired simultaneously and in two places. And the Frogs were in it. We caught two of the men for the Rubber job; they were both ‘Frogs’ and bore the totem of the tribe—they were both ex-convicts, and one of them admitted that he had had instructions to carry out the job, but took back his words next day. I never saw a man more scared than he was. And I can’t blame him. If half that is said about the Frog is true, his admission cost him something. There it is, Mr. Gordon. I can give you a dozen cases. Genter has been two years on their track. He has been tramping the country, sleeping under hedges, hogging in with all sorts of tramps, stealing rides with them and thieving with them; and when he wrote me and said he had got into touch with the organization and expected to be initiated, I thought we were near to getting them. I’ve had Genter shadowed since he struck town. I’m sick about this morning.” Dick Gordon opened a drawer of his desk, took out a leather folder and turned the leaves of its contents. They consisted of pages of photographs of men’s wrists. He studied them carefully, as though he were looking at them for the first time, though, in truth, he had examined these records of captured men almost every day for years. Then he closed the portfolio thoughtfully and put it away in the drawer. For a few minutes he sat, drumming his fingers on the edge of the writing-table, a frown on his youthful face. “The frog is always on the left wrist, always a little lob-sided, and there is always one small blob tattooed underneath,” he said. “Does that strike you as being remarkable?” The Superintendent, who was not a brilliant man, saw nothing remarkable in the fact. CHAPTER III THE FROG IT was growing dark when the two tramps, skirting the village of Morby, came again to the post road. The circumvention of Morby had been a painful and tiring business, for the rain which had been falling all day had transformed the ploughed fields into glutinous brown seas that made walking a test of patience. One was tall, unshaven, shabby, his faded brown coat was buttoned to his chin, his sagged and battered hat rested on the back of his head. His companion seemed short by comparison, though he was a well-made, broad-shouldered man, above the average height. They spoke no word as they plodded along the muddy road. Twice the shorter man stopped and peered backward in the gathering darkness, as though searching for a pursuer, and once he clutched the big man’s arm and drew him to hiding behind the bushes that fringed the road. This was when a car tore past with a roar and a splattering of liquid mud. After a while they turned off the road, and crossing a field, came to the edge of a wild waste of land traversed by an ancient cart track. “We’re nearly there,” growled the smaller man, and the other grunted. But for all his seeming indifference, his keen eyes were taking in every detail of the scene. Solitary building on the horizon . . . looked like a barn. Essex County (he guessed this from the indicator number on the car that had passed); waste land probably led to a disused clay pit . . . or was it quarry? There was an old notice-board fixed to a groggy post near the gate through which the cart track passed. It was too dark to read the faded lettering, but he saw the word “lime.” Limestone? It would be easy to locate. The only danger was if the Frogs were present in force. Under cover of his overcoat, he felt for the Browning and slipped it into his overcoat pocket. If the Frogs were in strength, there might be a tough fight. Help there was none. He never expected there would be. Carlo had picked him up on the outskirts of the city in his disreputable car, and had driven him through the rain, tacking and turning, following secondary roads, avoiding towns and hamlets, so that, had he been sitting by the driver’s side, he might have grown confused. But he was not. He was sitting in the darkness of the little van, and saw nothing. Wellingdale, with the shadows who had been watching him, had not been prepared for the car. A tramp with a motor-car was a monstrosity. Even Genter himself was taken aback when the car drew up to the pavement where he was waiting, and the voice of Carlo hissed, “Jump in!” They crossed the crest of a weed-grown ridge. Below, Genter saw a stretch of ground littered with rusting trollies, twisted Decourville rails, and pitted with deep, rain-filled holes. Beyond, on the sharp line of the quarry’s edge, was a small wooden hut, and towards this Carlo led the way. “Not nervous, are you?” he asked, and there was a sneer in his voice. “Not very,” said the other coolly. “I suppose the fellows are in that shack?” Carlo laughed softly. “There are no others,” he said, “only the Frog himself. He comes up the quarry face—there’s a flight of steps that come up under the hut. Good idea, eh? The hut hangs over the edge, and you can’t even see the steps, not if you hang over. I tried once. They’d never catch him, not if they brought forty million cops.” “Suppose they surrounded the quarry?” suggested Genter, but the man scoffed. “Wouldn’t he know it was being surrounded before he came in? He knows everything, does the Frog.” He looked down at the other’s hand. “It won’t hurt,” he said, “and it’s worth it if it does! You’ll never be without a friend again, Harry. If you get into trouble, there’s always the best lawyer to defend you. And you’re the kind of chap we’re looking for—there is plenty of trash. Poor fools that want to get in for the sake of the pickings. But you’ll get big work, and if you do a special job for him, there’s hundreds and hundreds of money for you! If you’re hungry or ill, the Frogs will find you out and help you. That’s pretty good, ain’t it?” Genter said nothing. They were within a dozen yards of the hut now, a strong structure built of stout timber bulks, with one door and a shuttered window. Motioning Genter to remain where he was, the man called Carlo went forward and tapped on the door. Genter heard a voice, and then he saw the man step to the window, and the shutter open an inch. There followed a long conversation in an undertone, and then Carlo came back. “He says he has a job for you that will bring in a thousand—you’re lucky! Do you know Rochmore?” Genter nodded. He knew that aristocratic suburb. “There’s a man there that has got to be coshed. He comes home from his club every night by the eleven-five. Walks to his house. It is up a dark road, and a fellow could get him with a club without trouble. Just one smack and he’s finished. It’s not killing, you understand.” “Why does he want me to do it?” asked the tall tramp curiously. The explanation was logical. “All new fellows have to do something to show their pluck and straightness. What do you say?” Genter had not hesitated. “I’ll do it,” he said. Carlo returned to the window, and presently he called his companion. “Stand here and put your left arm through the window,” he ordered. Genter pulled back the cuff of his soddened coat and thrust his bare arm through the opening. His hand was caught in a firm grip, and immediately he felt something soft and wet pressed against his wrist. A rubber stamp, he noted mentally, and braced himself for the pain which would follow. It came, the rapid pricking of a thousand needles, and he winced. Then the grip on his hand relaxed and he withdrew it, to look wonderingly on the blurred design of ink and blood that the tattooer had left. “Don’t wipe it,” said a muffled voice from the darkness of the hut. “Now you may come in.” The shutter closed and was bolted. Then came the snick of a lock turning and the door opened. Genter went into the pitch-black darkness of the hut and heard the door locked by the unseen occupant. “Your number is K 971,” said the hollow voice. “When you see that in the personal column of _The Times_, you report here, wherever you are. Take that. . . .” Genter put out his hand and an envelope was placed in his outstretched palm. It was as though the mysterious Frog could see, even in that blackness. “There is journey money and a map of the district. If you spend the journey money, or if you fail to come when you are wanted, you will be killed. Is that clear?” “Yes.” “You will find other money—that you can use for your expenses. Now listen. At Rochmore, 17 Park Avenue, lives Hallwell Jones, the banker——” He must have sensed the start of surprise which the recruit gave. “You know him?” “Yes—worked for him years ago,” said Genter. Stealthily, he drew his Browning from his pocket and thumbed down the safety catch. “Between now and Friday he has to be clubbed. You need not kill him. If you do, it doesn’t matter. I expect his head’s too hard——” Genter located the man now, and, growing accustomed to the darkness, guessed rather than saw the bulk of him. Suddenly his hand shot out and grasped the arm of the Frog. “I’ve got a gun and I’ll shoot,” he said between his teeth. “I want you, Frog! I am Inspector Genter from police headquarters, and if you resist I’ll kill you!” For a second there was a deathly silence. Then Genter felt his pistol wrist seized in a vice-like grip. He struck out with his other hand, but the man stooped and the blow fell in the air, and then with a wrench the pistol was forced out of the big man’s hand and he closed with his prisoner. So doing, his face touched the Frog’s. Was it a mask he was wearing? . . . The cold mica goggles came against his cheek. That accounted for the muffled voice. . . . Powerful as he was, he could not break away from the arms which encircled him, and they struggled backward and forward in the darkness. Suddenly the Frog lifted his foot, and Genter, anticipating the kick, swerved round. There was a crash of broken glass, and then something came to the detective—a faint but pungent odour. He tried to breathe, but found himself strangling, and his arms fell feebly by his side. The Frog held him for a minute, and then let the limp figure fall with a thud to the ground. In the morning a London police patrol found the body of Inspector Genter lying in the garden of an empty house, and rang for an ambulance. But a man who has been gassed by the concentrated fumes of hydrocyanic acid dies very quickly, and Genter had been dead ten seconds after the Frog smashed the thin glass cylinder which he kept in the hut for such emergencies as these. CHAPTER IV ELK THERE was no detective in the world who looked less like a police officer, and a clever police officer, than Elk. He was tall and thin, and a slight stoop accentuated his weediness. His clothes seemed ill-fitting, and hung upon rather than fitted him. His dark, cadaverous face was set permanently in an expression of the deepest gloom, and few had ever seen him smile. His superiors found him generally a depressing influence, for his outlook on life was prejudiced and apparently embittered by his failure to secure promotion. Faulty education stood in his way here. Ten times he had come up for examination, and ten times he had failed, invariably in the same subject—history. Dick, who knew him better than his immediate chiefs, guessed that these failures did not worry Mr. Elk as much as people thought. Indeed, he often detected a glum pride in his inability to remember historical dates, and once, in a moment of astonishing confidence, Elk had confessed that promotion would be an embarrassment to a man of his limited educational attainments. For Elk’s everyday English was one of his weaknesses. “There’s no rest for the wicked, Mr. Gordon,” he sighed as he sat down. “I thought I’d get a holiday after my trip to the U.S.A.” “I want to know all about Lola Bassano—who are her friends, why she has suddenly attached herself to Raymond Bennett, a clerk in the employ of Maitlands Consolidated. Particularly why she picked him up at the corner of St. James’s Square and drove him to Horsham last night. I saw them by accident as I was coming out of my club, and followed. They sat in her coupé for the greater part of two hours within a hundred yards of Bennett’s house, and they were talking. I know, because I stood in the rain behind the car, listening. If he had been making love to her I should have understood—a little. But they were talking, and talking money. I heard certain sums mentioned. At four o’clock he got out of the car and went into his house, and Lola drove off.” Elk, puffing, sadly shook his head. “Lola wouldn’t talk about anything but money anyway,” he said. “She’s like Queen What’s-her-name who died in 1077, or maybe it was 1573. She married King Henry, or it may have been Charles, because she wanted a gold snuff-box he had. I’m not sure whether it was a gold snuff-box or a silver bed. Anyway, she got it an’ was be’eaded in . . . I don’t remember the date.” “Thank you for the parallel,” smiled Dick. “But Lola is not after snuff-boxes of gold or silver. Young Bennett hasn’t twopence of his own. There is something particularly interesting to me about this acquaintance.” Elk smoked thoughtfully, watching the smoke rings rise to the ceiling. “Bennett’s got a sister,” he said, to the other’s amazement. “Pretty, as far as looks go. Old man Bennett’s a crook of some kind. Doesn’t do any regular work, but goes away for days at a time and comes back looking ill.” “You know them?” Elk nodded. “Old man Bennett attracted me. Somebody reported his movements as suspicious—the local police. They’ve got nothing to do except guard chickens, and naturally they look on anybody who doesn’t keep chickens as bein’ a suspicious character. I kept old Bennett under observation, but I never got to the bottom of his movements. He has run lots of queer stunts. He wrote a play once and put it on. It went dead on the fourth night. Then he took to playing the races on a system. That nearly broke him. Then he started a correspondence school at Horsham—‘How to write good English’—and he lost money. Now he’s taking pictures.” “How long has he been trying those methods of getting a living?” “Years. I traced a typewriting agency to him seventeen years ago. They haven’t all been failures. He made money out of some. But I’d give my head to know what his regular game is. Once a month regular, sometimes twice, sometimes more often, he disappears and you can’t find him or trail him. I’ve sounded every crook in town, but they’re as much puzzled as I am. Lew Brady—that’s the big sporting fellow who worked with Lola—he’s interested too. He hates Bennett. Years ago he tackled the old man and tried to bully him into telling him what his lay was, and Bennett handled him rough.” “The old man?” asked Dick incredulously. “The old man. He’s as strong as an ox. Don’t forget it. I’ll see Lola. She’s not a bad girl—up to a point. Personally, vamps never appeal to me. Genter’s dead, they tell me? The Frog’s in that too?” “There’s no doubt about it,” said Dick, rising. “And here, Elk, is one of the men who killed him.” He walked to the window and looked out, Elk behind him. The man who had stood on the sidewalk had disappeared. “Where?” asked Elk. “He’s gone now. I——” At that moment the window shattered inward, and splinters of glass stung his face. Another second, and Elk was dragged violently to cover. “From the roof of Onslow Gardens,” said Richard Gordon calmly. “I wondered where the devils would shoot from—that’s twice they’ve tried to get me since daylight.” A spent cartridge on the flat roof of 94, Onslow Gardens, and the print of feet, were all the evidence that the assassin left behind. No. 94 was empty except for a caretaker, who admitted that he was in the habit of going out every morning to buy provisions for the day. Admission had been gained by the front door; there was a tradesman who saw a man let himself into the house, carrying what looked to be a fishing-rod under his arm, but which undoubtedly was a rifle in a cloth case. “Very simple,” said Dick; “and, of course, from the Frog’s point of view, effective. The shooter had half-a-dozen ways of escape, including the fire-escape.” Elk was silent and glum. Dick Gordon as silent, but cheerful, until the two men were back in his office. “It was my inquiry at the garage that annoyed them,” he said, “and I’ll give them this credit, that they are rapid! I was returning to my house when the first attempt was made. The most ingenious effort to run me down with a light car—the darned thing even mounted the pavement after me.” “Number?” “XL.19741,” said Dick, “but fake. There is no such number on the register. The driver was gone before I could stop him.” Elk scratched his chin, surveying the youthful Public Prosecutor with a dubious eye. “Almost sounds interesting to me,” he said. “Of course I’ve heard of the Frogs, but I didn’t give much attention. Nowadays secret societies are so common that every time a man shakes hands with me, he looks sort of disappointed if I don’t pull my ear or flap my feet. And gang work on a large scale I’ve always looked upon as something you only hear about in exciting novels by my old friend Shylock——” “Sherlock—and he didn’t write them,” murmured Dick. Again Elk fingered his cheek. “I don’t believe in it, anyway,” he said after thought. “It’s not natural that tramps should do anything systematic. It’s too much like work. I’ll bet there’s nothing in it, only a lot of wild coincidences stickin’ together. I’ll bet that the Frogs are just a silly society without any plan or reason. And I’ll bet that Lola knows all about ’em,” he added inconsistently. Elk walked back to “The Yard” by the most circuitous route. With his furled and ancient umbrella hanging on his arm, he had the appearance of an out-of-work clerk. His steel-rimmed spectacles, clipped at a groggy angle, assisted the illusion. Winter and summer he wore a soiled fawn top-coat, which was invariably unbuttoned, and he had worn the same yellowish-brown suit for as long as anybody could remember. The rain came down, not in any great quantities, but incessantly. His hard derby hat glistened with moisture, but he did not put up his umbrella. Nobody had ever seen that article opened. He walked to Trafalgar Square and then stopped, stood in thought for some time, and retraced his steps. Opposite the Public Prosecutor’s office stood a tall street-seller with a little tray of matches, key-rings, pencils and the odds and ends that such men sell. His wares, for the moment, were covered by a shining oil-cloth. Elk had not noticed him before, and wondered why the man had taken up so unfavourable a stand, for the end of Onslow Gardens, the windiest and least comfortable position in Whitehall, is not a place where the hurrying pedestrian would stop to buy, even on a fine day. The hawker was dressed in a shabby raincoat that reached to his heels; a soft felt hat was pulled down over his eyes, but Elk saw the hawk-like face and stopped. “Busy?” “Naw.” Elk was immediately interested. This man was American, and was trying to disguise his voice so that it appeared Cockney—the most impossible task that any American had ever undertaken, for the whine and intonation of the Cockney are inimitable. “You’re American—what state?” “Georgia,” was the reply, and this time the hawker made no attempt at disguise. “Came over on a cattle-boat during the war.” Elk held out his hand. “Let me see that licence of yours, brother,” he said. Without hesitation the man produced the written police permit to sell on the streets. It was made out in the name of “Joshua Broad,” and was in order. “You’re not from Georgia,” said Elk, “but that doesn’t matter. You’re from Hampshire or Massachusetts.” “Connecticut, to be exact,” said the man coolly, “but I’ve lived in Georgia. Want a key-ring?” There was a gleam of amusement in his eyes—the merest flash. “No. Never had a key. Never had anything worth locking up,” said Elk, fingering the articles on the tray. “Not a good pitch, this.” “No,” said the other; “too near to Scotland Yard, Mr. Elk.” Elk cast a swift glance at the man. “Know me, do you?” “Most people do, don’t they?” asked the other innocently. Elk took the pedlar in from the soles of his stout shoes to his soddened hat, and, with a nod, went on. The hawker looked after the detective until he was out of sight, and then, fixing a cover over his tray, strapped it tight and walked in the direction Elk had taken. Coming out of Maitlands to lunch, Ray Bennett saw a shabby and saturnine man standing on the edge of the pavement, but gave him no more than a passing glance. He, at any rate, did not know Elk and was quite unconscious of the fact that he was being followed to the little chop-house where Philo Johnson and he took their modest luncheon. In any circumstances Ray would not have observed the shadow, but to-day, in his condition of mind, he had no thought for anybody but himself, or any offence but the bearded and ancient Maitland’s outrageous behaviour. “The old devil!” he said as he walked by Johnson’s side. “To make a ten per cent cut in salaries and to start on me! And this morning the papers say that he has given five thousand to the Northern Hospitals!” “He’s a charitable cuss, and as to the cut, it was either that or standing you off,” said Johnson cheerfully. “What’s the use of kicking? Trade has been bad, and the stock market is as dead as Ptolemy. The old man wanted to put you off—said that you were superfluous anyway. If you’d only look on the bright side of things, Ray——” “Bright!” snorted the young man, his face going pink with anger. “I’m getting a boy’s salary, and I want money mighty badly, Philo.” Philo sighed, and for once his good-humoured face was clouded. Then it relaxed into a broad grin. “If I thought the same way as you, I’d go mad or turn into a first-class crook. I only earn about fifty per cent more than you, and yet the old man allows me to handle hundreds of thousands. It’s too bad.” Nevertheless, the “badness” of the parsimonious Maitland did not interfere with his appetite. “The art of being happy,” he said as he pushed back his plate and lit a cigarette, “is to want nothing. Then you’re always getting more than you need. How is your sister?” “She’s all right,” said Ray indifferently. “Ella’s the same mind as you. It’s easy to be a philosopher over other people’s worries. Who’s that disreputable bird?” he added, as a man seated himself at a table opposite to them. Philo fixed his glasses—he was a little near-sighted. “That’s Elk—a Scotland Yard man,” he said, and grinned at the new-comer, a recognition which, to Ray’s annoyance—and his annoyance was tinged with uneasiness—brought the seedy man to their table. “This is my friend, Mr. Bennett—Inspector Elk, Ray.” “Sergeant,” suggested Elk dourly. “Fate has always been against me in the matter of promotion. Can’t remember dates.” So far from making a secret of his failure, Mr. Elk was never tired of discussing the cause. “Though why a man is a better thief-taker for knowin’ when George Washington was born and when Napoleon Bonaparte died, is a mystery to me. Dine here every day, Mr. Bennett?” Ray nodded. “Know your father, I think—John Bennett of Horsham, isn’t it? Thought so.” In desperation Ray got up with an excuse and left them alone. “Nice boy, that,” said Elk. CHAPTER V MR. MAITLAND GOES HOME THEY were nearing the imposing home of Maitlands Consolidated, when Mr. Johnson suddenly broke off in the middle of an interesting exposition of his philosophy and quickened his pace. On the pavement ahead of them he saw Ray Bennett, and by his side the slim figure of a girl. Their backs were toward the two men, but Elk guessed rightly when he decided that the girl was Ella Bennett. He had seen her twice before, and he had a wonderful memory for backs. Turning as the stout man came up to her, hat in hand, she greeted him with a quick and friendly smile. “This is an unexpected pleasure, Miss Bennett.” There was a pink tinge to Johnson’s homely face (“Sweet on her,” thought Elk, interested), and his handshake was warm and something more than cordial. “I didn’t intend coming to town, but father has gone off on one of his mysterious excursions,” she said with a little laugh, “this time to the West. And, curiously enough, I am absolutely sure I saw him on a ’bus just now, though his train left two hours ago.” She glanced at Elk hovering in the background, and the sight of his glum countenance seemed to arouse some unpleasant memory, for the brightness went out of her face. “My friend, Mr. Elk,” said Johnson a little awkwardly, and Elk nodded. “Glad to meet you, Miss Bennett,” he said, and noted Ray’s annoyance with inward satisfaction which, in a more cheerful man, would have been mirth. She bowed slightly and then said something in a low tone to her brother. Elk saw the boy frown. “I shan’t be very late,” he said, loudly enough for the detective to hear. She put out her hand to Johnson, Elk she favoured with a distant inclination of her head, and was gone, leaving the three men looking after her. Two, for when Mr. Elk looked around, the boy had disappeared into the building. “You know Miss Bennett?” “Slightly,” said Elk grudgingly. “I know almost everybody slightly. Good people and bad people. The gooder they are, the slighter I know ’em. Queer devil.” “Who?” asked the startled Johnson. “You mean her father? I wish he wasn’t so chilly with me.” Elk’s lips twitched. “I guess you do,” he said drily. “So long.” He strolled aimlessly away as Johnson walked up the steps into Maitlands, but he did not go far. Crossing the road, he retraced his steps and took up his station in the doorway. At four o’clock a taxicab drew up before the imposing door of Maitlands Consolidated, and a few minutes later the old man shuffled out, looking neither to the right nor to the left. Elk regarded him with more than ordinary interest. He knew the financier by sight, and had paid two or three visits to the office in connection with certain petty thefts committed by cleaners. In this way he had become acquainted with Philo Johnson, for old Maitland had delegated the interview to his subordinate. Elk judged the old man to be in the region of seventy, and wondered for the first time where he lived, and in what state. Had he relations? It was a curious fact that he knew nothing whatever about the financier, the least paragraphed of any of the big City forces. The detective had no business with the head of this flourishing firm. His task was to discover the association between Lola Bassano and this impecunious clerk. He knew inside him that Dick Gordon’s interest in the young man was not altogether disinterested, and suspected rightly that the pretty sister of Ray Bennett lay behind it. But the itch for knowledge about Maitland, suddenly aroused by the realization that the old man’s home life was an unknown quantity, was too strong to be resisted. As the taxicab moved off, Elk beckoned another. “Follow that cab,” he said, and the driver nodded his agreement without question, for there was no taximan on the streets who did not know this melancholy policeman. The first of the cabs drove rapidly in the direction of North London, and halted at a busy junction of streets in Finsbury Park. This is a part of the town which great financiers do not as a rule choose for their habitations. It is a working-class district, full of small houses, usually occupied by two or more families; and when the cab stopped and the old man nimbly descended, Elk’s mouth opened in an ‘O’ of surprise. Maitland did not pay the cabman, but hurried round the corner into the busy thoroughfare, with Elk at his heels. He walked a hundred yards, and then boarded a street car. Elk sprinted, and swung himself on board as the car was moving. The old man found a seat, took a battered newspaper from his pocket, and began reading. The car ran down Seven Sisters Road into Tottenham, and here Mr. Maitland descended. He turned into a side street of apparently interminable length, crossed the road, and came into a narrow and even meaner street than that which he had traversed; and then, to Elk’s amazement, pushed open the iron gate of a dark and dirty little house, opened the door and went in, closing it behind him. The detective looked up and down the street. It was crowded with poor children. Elk looked at the house again, scarcely believing his eyes. The windows were unclean, the soiled curtains visible were ragged, and the tiny forecourt bore an appearance of neglect. And this was the home of Ezra Maitland, a master of millions, the man who gave £5,000 to the London hospitals! It was incredible. He made up his mind, and, walking to the door, knocked. For some time there was no reply, and then he heard the shuffle of slippered feet in the passage, and an old woman with a yellow face opened the door. “Excuse me,” said Elk; “I think the gentleman who just came in dropped this.” He produced a handkerchief from his pocket, and she glared at it for a moment, and then, reaching out her hand, took it from him and slammed the door in his face. “And that’s the last of my good handkerchief,” thought Elk bitterly. He had caught one glimpse of the interior. A grimy-looking passage with a strip of faded carpet, and a flight of uncovered stairs. He proceeded to make a few local inquiries. “Maitland or Mainland, I don’t know which,” said a tradesman who kept a general store at the corner. “The old gentleman goes out every morning at nine, and comes home just about this hour. I don’t know who or what he is. I can tell you this, though; he doesn’t eat much! He buys all his goods here. What those two people live on, an ordinary healthy child would eat at one meal!” Elk went back to the west, a little mystified. The miser was a common figure of fiction, and not uncommonly met with in real life. But old Maitland must be a super-miser, he thought, and decided to give the matter a little further attention. For the moment, he was concentrating his efforts upon Miss Lola Bassano, that interesting lady. In one of the fashionable thoroughfares leading from Cavendish Square is a block of flats, occupied by wealthy tenants. Its rents are remarkably high, even for that exclusive quarter, and even Elk, who was not easily surprised, was a little staggered when he learnt that Lola Bassano occupied a suite in this expensive building. It was to Caverley House that he made his way after returning to Maitland’s office, to find the premises closed. There was no indicator on the wall, but the lift-man, who regarded Elk with some suspicion, as he was entitled to do, announced that Miss Bassano lived on the third floor. “How long has she been here?” asked Elk. “That’s no business of yours,” said the lift-man; “and I think what you want, my friend, is the tradesmen’s entrance.” “I’ve often wondered,” ruminated Elk, “what people like you do their thinking with.” “Now look here——!” began the lift-man indignantly. “Look here,” retorted Elk, and at the sight of his badge the man grew more polite and more informative. “She’s been here two months,” he said. “And, to tell you the truth, Mr. Elk, I’ve often wondered how she got a suite in Caverley House. They tell me she used to run a gambling joint on Jermyn Street. You haven’t come to raid her, have you?” he asked anxiously. “That’d get Caverley House a pretty bad name.” “I’ve come to make a friendly call,” said Elk carefully. “That’s the door.” The man stepped out of the lift and pointed to one of the two sober mahogany doors on the landing. “This other flat belongs to an American millionaire.” “Is there such a thing?” asked Elk. He was about to say something more when the lift-man walked to the door and peered at one of its polished panels. “That’s queer,” he said. “What do you make of this?” Elk joined him, and at a glance saw and understood. On the panel had been stamped a small white frog—an exact replica of those he had seen that morning on the photographs that Dick Gordon had shown him. A squatting frog, slightly askew. He touched it. The ink was still wet and showed on his finger. And then the strangest thing of all happened. The door opened suddenly, and a man of middle age appeared in the doorway. In his hand was a long-barrelled Browning, and it covered the detective’s heart. “Put up your hands!” he said sharply. Then he stopped and stared at the detective. Elk returned the gaze, speechless; for the elegantly dressed man who stood there was the hawk-faced pedlar he had seen in Whitehall! The American was the first to recover. Not a muscle of his face moved, but Elk saw again that light of amusement in his eyes as he stepped back and opened the door still wider. “Come right in, Mr. Elk,” he said, and, to the amazed lift-man; “It’s all right, Worth. I was practising a little joke on Mr. Elk.” He closed the door behind him, and with a gesture beckoned the detective into a prettily furnished drawing-room. Elk went in, leaving the matter of the frog on the door for discussion later. “We’re quite alone, Mr. Elk, so you needn’t lower your voice when you talk of my indiscretions. Will you smoke a cigar?” Elk stretched out his fingers mechanically and selected a big Cabana. “Unless I’m greatly mistaken, I saw you this morning,” he began. “You weren’t mistaken at all,” interrupted the other coolly. “You saw me on Whitehall. I was peddling key-rings. My name is Joshua Broad. You haven’t anything on me for trading in a false name.” The detective lit his cigar before he spoke. “This apartment must cost you a whole lot to keep up,” he said slowly, “and I don’t blame you for trying to earn something on the side. But it seems to me that peddling key-rings is a very poor proposition for a first-class business man.” Joshua Broad nodded. “I haven’t made a million out of that business,” he said, “but it amuses me, Mr. Elk. I am something of a philosopher.” He lit a cigar and settled himself comfortably in a deep, chintz-covered arm-chair, his legs crossed, the picture of contentment. “As an American, I am interested in social problems, and I have found that the best way to understand the very poor of any country is to get right down amongst them.” His tone was easy, apologetic, but quite self-possessed. “I think I forestalled any question on your part as to whether I had a licence in my own name, by telling you that I had.” Elk settled his glasses more firmly on his nose, and his eyes strayed to Mr. Broad’s pocket, whither the pistol had returned. “This is a pretty free country,” he said in his deliberate way, “and a man can peddle key-rings, even if he’s a member of the House of Lords. But one thing he mustn’t do, Mr. Broad, is to stick fire-arms under the noses of respectable policemen.” Broad chuckled. “I’m afraid I was a little rattled,” he said. “But the truth is, I’ve been waiting for the greater part of an hour, expecting somebody to come to my door, and when I heard your stealthy footsteps”—he shrugged—“it was a fool mistake for a grown man to make,” he said, “and I guess I’m feeling as badly about it as you would have me feel.” The unwavering eyes of Mr. Elk did not leave his face. “I won’t insult your intelligence by asking you if you were expecting a friend,” he said. “But I should like to know the name of the other guest.” “So should I,” said the other, “and so would a whole lot of people.” He reached out his hand to flick the ash from his cigar, looking at Elk thoughtfully the while. “I was expecting a man who has every reason to be very much afraid of me,” he said. “His name is—well, it doesn’t matter, and I’ve only met him once in my life, and then I didn’t see his face.” “And you beat him up?” suggested Elk. The other man laughed. “I didn’t even beat him up. In fact, I behaved most generously to him,” he said quietly. “I was not with him more than five minutes, in a darkened room, the only light being a lantern which was on the table. And I guess that’s about all I can tell you, Inspector.” “Sergeant,” murmured Elk. “It’s curious the number of people who think I’m an Inspector.” There was an awkward pause. Elk could think of no other questions he wanted to ask, and his host displayed as little inclination to advance any further statement. “Neighbour friends of yours?” asked Elk, and jerked his head toward the passage. “Who—Bassano and her friend? No. Are you after them?” he asked quickly. Elk shook his head. “Making a friendly call,” he said. “Just that. I’ve just come back from your country, Mr. Broad. A good country, but too full of distances.” He ruminated, looking down at the carpet for a long time, and presently he said: “I’d like to meet that friend of yours, Mr. Broad—American?” Broad shook his head. Not a word was spoken as they went up the passage to the front door, and it almost seemed as if Elk was going without saying good-bye, for he walked out absent-mindedly, and only turned as though the question of any farewell had occurred to him. “Shall be glad to meet you again, Mr. Broad,” he said. “Perhaps I shall see you in Whitehall——” And then his eyes strayed to the grotesque white frog on the door. Broad said nothing. He put his finger on the imprint and it smudged under his touch. “Recently stamped,” he drawled. “Well, now, what do you think of that, Mr. Elk?” Elk was examining the mat before the door. There was a little spot of white, and he stooped and smeared his finger over it. “Yes, quite recent. It must have been done just before I came in,” he said. And there his interest in the Frog seemed to evaporate. “I’ll be going along now,” he said with a nod. In the exquisitely appointed drawing-room of Suite No. 6, Lola Bassano sat cuddled up in a deep, over-cushioned chair, her feet tucked under her, a thin cigarette between her lips, a scowl upon her pretty face. From time to time she glanced at the man who stood by the window, hands in pockets, staring down into the square. He was tall, heavily built, heavily jowled, unprepossessing. All the help that tailor and valet gave to him could not disguise his origin. He was pugilist, run to fat. For a time, a very short time, Lew Brady had been welter-weight champion of Europe, a terrific fighter with just that yellow thread in his composition which makes all the difference between greatness and mediocrity in the ring. A harder man had discovered his weakness, and the glory of Lew Brady faded with remarkable rapidity. He had one advantage over his fellows which saved him from utter extinction. A philanthropist had found him in the gutter as a child, and had given him an education. He had gone to a good school and associated with boys who spoke good English. The benefit of that association he had never lost, and his voice was so curiously cultured that people who for the first time heard this brute-man speak, listened open-mouthed. “What time do you expect that rat of yours?” he asked. Lola lifted her silk-clad shoulders, took out her cigarette to yawn, and settled herself more cosily. “I don’t know. He leaves his office at five.” The man turned from the window and began to pace the room slowly. “Why Frog worries about him I don’t know,” he grumbled. “Lola, I’m surely getting tired of old man Frog.” Lola smiled and blew out a ring of smoke. “Perhaps you’re tired of getting money for nothing, Brady,” she said. “Personally speaking, that kind of weariness never comes to me. There is one thing sure; Frog wouldn’t bother with young Bennett if there wasn’t something in it.” He pulled out a watch and glanced at its jewelled face. “Five o’clock. I suppose that fellow doesn’t know you’re married to me?” “Don’t be a fool,” said Lola wearily. “Am I likely to boast about it?” He grinned and resumed his pacings. Presently he heard the faint tinkle of the bell and glanced at the girl. She got up, shook the cushions and nodded. “Open the door,” she said, and the man went out of the room obediently. Ray Bennett crossed the room with quick strides and caught the girl’s hand in both of his. “I’m late. Old Johnson kept me running round after the clerks had gone. Moses, this is a fine room, Lola! I hadn’t any idea you lived in such style.” “You know Lew Brady?” Ray nodded smilingly. He was a picture of happiness, and the presence of Lew Brady made no difference to him. He had met Lola at a supper club, and knew that she and Brady had some business association. Moreover, Ray prided himself upon that confusion of standards which is called “broad-mindedness.” He visualized a new social condition which was superior to the bondage which old-fashioned rules of conduct imposed upon men and women in their relationship one to the other. He was young, clean-minded, saw things as he would have them be. Breadth of mind not infrequently accompanies limitation of knowledge. “Now for your wonderful scheme,” he said as, at a gesture from her, he settled himself by the girl’s side. “Does Brady know?” “It is Lew’s idea,” she said lightly. “He is always looking out for opportunities—not for himself but for other people.” “It’s a weakness of mine,” said Lew apologetically. “And anyway, I don’t know if you’ll like the scheme. I’d have taken it on myself, but I’m too busy. Did Lola tell you anything about it?” Ray nodded. “I can’t believe it,” he said. “I always thought such things belonged to magazine stories! Lola says that the Government of Japan wants a secret agent in London. Somebody they can disown, if necessary. But what is the work?” “There you’ve got me,” said Lew, shaking his head. “So far as I can discover, you’ve nothing to do but live! Perhaps they’ll want you to keep track of what is going on in the political world. The thing I don’t like about it is that you’ll have to live a double life. Nobody must know that you’re a clerk at Maitlands. You can call yourself by any name you like, and you’ll have to make your domestic arrangements as best you know.” “That will be easy,” interrupted the boy. “My father says I ought to have a room in town—he thinks the journey to and from Horsham every day is too expensive. I fixed that with him on Sunday. I shall have to go down to the cottage some week-ends—but what am I to do, and to whom do I report?” Lola laughed softly. “Poor boy,” she mocked. “The prospect of owning a beautiful flat and seeing me every day is worrying him.” CHAPTER VI MR. MAITLAND GOES SHOPPING ELDOR STREET, Tottenham, was one of thousands of drab and ugly thoroughfares that make up the central suburbs of London. Imagine two rows of houses set on either side of a straight street, lighted at economic intervals by yellow lamps. Each house has a protuberance, called a bay window; each house is separated from the road by iron railings pierced by an iron gate. There is a tiny forecourt in which the hardiest of shrubs battle desperately for existence; there is one recessed door, and on the floor above two windows exactly alike. Elk found himself in Eldor Street at nine o’clock that night. The rain was pelting down, and the street in consequence was a desert. Most of the houses were dark, for Eldor Street lives in its kitchens, which are back of the houses. In the front window of No. 47 one crack of light showed past the edge of the lowered blind, and, creeping up to the window, he heard, at long intervals, the mumble of conversation. It was difficult to believe that he was standing at the door of Ezra Maitland’s home. That morning the newspapers had given prominence to the newest speculation of Maitlands Consolidated—a deal involving something over a million. And the master-mind of the concern lived in this squalor! Whilst he was standing there, the light was extinguished and there came to him the sound of feet in the uncarpeted passage. He had time to reach the obscurity of the other side of the street, when the door opened and two people came out: Maitland and the old woman he had seen. By the light of a street-lamp he saw that Maitland wore an overcoat buttoned to his chin. The old woman had on a long ulster, and in her hand she carried a string bag. They were going marketing! It was Saturday night, and the main street, through which Elk had passed, had been thronged with late shoppers—Tottenham leaves its buying to the last, when food can be had at bargain prices. Waiting until they were out of sight, Elk walked down the street to the end and turned to the left. He followed a wall covered with posters until he reached a narrow opening. This was the passage between the gardens—a dark, unlighted alleyway, three feet wide and running between tar-coated wooden fences. He counted the gates on his left with the help of his flash-lamp, and after a while stopped before one of them and pushed gently. The gate was locked—it was not bolted. There was a keyhole that had the appearance of use. Elk grunted his satisfaction, and, taking from his pocket a wallet, extracted a small wooden handle, into which he fitted a steel hook, chosen with care from a dozen others. This he inserted into the lock and turned. Evidently the lock was more complicated than he had expected. He tried another hook of a different shape, and yet another. At the fourth trial the lock turned and he pushed open the door gently. The back of the house was in darkness, the yard singularly free from the obstructions which he had anticipated. He crossed to the door leading into the house. To his surprise it was unfastened, and he replaced his tools in his pocket. He found himself in a small scullery. Passing through a door into the bare passage, he came to the room in which he had seen the light. It was meanly and shabbily furnished. The arm-chair near the fireplace had broken springs, there was an untidy bed in one corner, and in the centre of the room a table covered with a patched cloth. On this were two or three books and a few sheets of paper covered with the awkward writing of a child. Elk read curiously. “Look at the dog,” it ran. “The man goes up to the dog and the dog barks at the man.” There was more in similar strain. The books were children’s primers of an elementary kind. Looking round, he saw a cheap gramophone and on the sideboard half a dozen scratched and chipped records. The child must be in the house. Turning on the gas, he lit it, after slipping a bolt in the front door to guard against surprise. In the more brilliant light, the poverty of the room staggered him. The carpet was worn and full of holes; there was not one article of furniture which had not been repaired at some time or other. On the dingy sideboard was a child’s abacus—a frame holding wires on which beads were strung, and by means of which the young are taught to count. A paper on the mantelpiece attracted him. It was a copy of the million pound contract which Maitland had signed that morning. His neat signature, with the characteristic flourish beneath, was at the foot. Elk replaced the paper and began a search of the apartment. In a cupboard by the side of the fireplace he found an iron money-box, which he judged was half-full of coins. In addition, there were nearly a hundred letters addressed to E. Maitland, 47 Eldor Street, Tottenham. Elk, glancing through them, recognized their unimportance. Every one was either a tradesman’s circular or those political pamphlets with which candidates flood their constituencies. And they were all unopened. Mr. Maitland evidently knew what they were also, and had not troubled to examine their contents. Probably the hoarding instincts of age had made him keep them. There was nothing else in the room of interest. He was certain that this was where the old man slept—where was the child? Turning out the light, he went upstairs. One door was locked, and here his instruments were of no avail, for the lock was a patent one and was recently fixed. Possibly the child was there, he thought. The second room, obviously the old woman’s, was as meanly furnished as the parlour. Coming back to the landing, his foot was poised to reach the first stair when he heard a faint “click.” It came from below, and was the sound of a door closing. Elk waited, listening. The sound was not repeated, and he descended softly. At first he thought that the old man had returned, and was trying his key on the bolted door, but when he crept to the door to listen, he heard no sound, and slipping back the bolt, he went to the second of the rooms on the ground floor and put his light on the door. Elk was a man of keen observation; very little escaped him, and he was perfectly certain that this door had been ajar when he had passed it on entering the house. It was closed now and fastened from the inside, the key being in the lock. Was it the child, frightened by his presence? Elk was wise enough a man not to investigate too closely. He made the best of his way back to the garden passage and into the street. Here he waited, taking up a position which enabled him to see the length of Eldor Street and the passage opening in the wall. Presently he saw Maitland returning. The old man was carrying the string bag, which now bulged. Elk saw the green of a cabbage as they passed under the light. He watched them until the darkness swallowed them up, and heard the sound of their closing door. Five minutes later, a dark figure came from the passage behind the houses. It was a man, and Elk, alert and watchful, swung off in pursuit. The stranger plunged into a labyrinth of little streets with the detective at his heels. He was walking quickly, but not too quickly for Elk, who was something of a pedestrian. Into the glare of the main road the stranger turned, Elk a dozen paces behind him. He could not see his face, nor did he until his quarry stopped by the side of a waiting car, opened the door and jumped in. Then it was that Elk came abreast and raised his hand in cheery salutation. For a second the man in the closed limousine was taken aback, and then he opened the door. “Come right in out of the rain, Elk,” he said, and Elk obeyed. “Been doing your Sunday shopping?” he asked innocently. The man’s hawk-like face relaxed into a smile. “I never eat on Sundays,” he said. It was Joshua Broad, that rich American who peddled key-rings in Whitehall, lived in the most expensive flats in London, and found time to be intensely interested in Ezra Maitland. He turned abruptly as Elk seated himself. “Say, Elk, did you see the child?” Elk shook his head. “No,” he said, and heard the chuckle of his companion as the car moved toward the civilized west. “Yes, I saw that baby,” said Mr. Broad, puffing gently at the cigar he had lit; “and, believe me, Elk, I’ve stopped loving children. Yes, sir. The education of the young means less than nothing to me for evermore.” “Where was she?” “It’s a ‘he,’” replied Broad calmly, “and I hope I’ll be excused answering your question. I had been in the house an hour when you arrived—I was in the back room, which is empty, by the way. You scared me. I heard you come in and thought it was old St. Nicholas of the Whiskers. Especially when I saw the light go on. I’d had it on when you opened the scullery door—I left that unfastened, by the way. Didn’t want to stop my bolt hole. Well, what do you think?” “About Maitland?” “Eccentric, eh? You don’t know how eccentric!” As the car stopped before the door of Caverley House, Elk broke a long silence. “What are you, Mr. Broad?” “I’ll give you ten guesses,” said the other cheerfully as they got out. “Secret Service man,” suggested Elk promptly. “Wrong—you mean U.S.? No, you’re wrong. I’m a private detective who makes a hobby of studying the criminal classes—will you come up and have a drink?” “I will come up, but I won’t drink,” said Elk virtuously, “not if you offer gin and orange. That visit to the United States has spoilt my digestion.” Broad was fitting a key in the lock of his flat, when a strange cold sensation ran down the spine of the detective, and he laid his hand on the American’s arm. “Don’t open that door,” he said huskily. Broad looked round in surprise. The yard man’s face was tense and drawn. “Why not?” “I don’t know . . . just a feeling, that’s all. I’m Scot by birth . . . we’ve got a word ‘fey,’ which means something supernatural. And it says inside me, ‘don’t open that door.’” Broad put down his hand. “Are you being fey or funny?” he asked. “If I look funny,” said Elk, “I’m entitled to sue my face for libel. There’s something at the other side of that door that isn’t good. I’ll take an oath on it! Give me that!” He took the key from the unwilling hand of Joshua Broad, thrust it in the lock and turned it. Then, with a quick push, he threw open the door, pushing Broad to the cover of the wall. Nothing happened for a second, and then: “Run!” cried Elk, and leapt for the stairs. The American saw the first large billow of greenish-yellowy mist that rolled from the open door, and followed. The hall-porter was closing his office for the night when Elk appeared, hatless and breathless. “Can you ’phone the flats?—good! Get on at once to every one on and below the third floor, and tell them on no account to open their doors. Tell ’em to close all cracks with paper, to stop up their letter-boxes, and open all windows. Don’t argue—do it! The building is full of poison gas!” He himself ’phoned the fire station, and in a few seconds the jangle of bells sounded in the street outside, and men in gas-masks were clattering up the stairs. Fortunately, every tenant except Broad and his neighbour was out of town for the week-end. “And Miss Bassano doesn’t come in till early morning,” said the porter. It was daylight before the building was cleared by the aid of high-pressure air-hoses and chemical precipitants. Except that his silver was tarnished black, and every window glass and mirror covered with a yellow deposit, little harm had been done. A musty odour pervaded the flat in spite of the open windows, but later came the morning breeze to dispel the last trace of this malodorous souvenir of the attempt. Together the two men made a search of the rooms to discover the manner in which the gas was introduced. “Through that open fireplace,” Elk pointed. “The gas is heavier than air, and could be poured down the chimney as easily as pouring water.” A search of the flat roof satisfied him that his theory was right. They found ten large glass cylinders and a long rope, to which a wicker cradle was attached. Moreover, one of the chimney-pots (easily reached from the roof) was scratched and discoloured. “The operator came into the building when the porter was busy—working the lift probably. He made his way to the roof, carrying the rope and the basket. Somebody in the street fixed the cylinders in the basket, which the man hauled to the roof one by one. It was dead easy, but ingenious. They must have made a pretty careful survey beforehand, or they wouldn’t have known which chimney led to your room.” They returned to the flat, and for once Joshua Broad was serious. “Fortunately, my servant is on a holiday,” he said, “or he would have been in heaven!” “I hope so,” responded Elk piously. The sun was tipping the roofs of the houses when he finally left, a sleepy and a baffled man. He heard the sound of boisterous voices before he reached the vestibule. A big car stood at the entrance of the flats, and, seated at the wheel, was a young man in evening dress. By him sat Lew Brady, and on the pavement was a girl in evening finery. “A jolly evening, eh, Lola! When I get going, I’m a mover, eh?” Ray Bennett’s voice was thick and unsteady. He had been drinking—was within measurable distance of being drunk. With a yell he recognized the detective as he came into the street. “Why, it’s old Elk—the Elk of Elks! Greetings, most noble copper! Lola, meet Elky of Elksburg, the Sherlock of Fact, the Sleuth——” “Shut up!” hissed the savage-voiced Lew Brady in his ear, but Ray was in too exalted a mood to be silenced. “Where’s the priceless Gordon?—say, Elk, watch Gordon! Look after poor old Gordon—my sister’s very much attached to Gordon.” “Fine car, Mr. Bennett,” said Elk, regarding the machine thoughtfully. “Present from your father?” The mention of his father’s name seemed to sober the young man. “No, it isn’t,” he snapped, “it belongs to a friend. ’Night, Lola.” He pumped at the starter, missed picking up, and stamped again. “S’long, Elk!” With a jerk the car started, and Elk watched it out of sight. “That young fellow is certainly in danger of knocking his nut against the moon,” he said. “Had a good time, Lola?” “Yes—why?” She fixed her suspicious eyes upon him expectantly. “Didn’t forget to turn off the gas when you went out, did you? If I was Shylock Holmes, maybe I’d tell from the stain on your glove that you didn’t.” “What do you mean about gas? I never use the cooker.” “Somebody does, and he nearly cooked me and a friend of mine—nearly cooked us good!” He saw her frown. Since she was a woman he expected her to be an actress, but somehow he was ready to believe in her sincerity. “There’s been a gas attack on Caverley House,” he explained, “and not cooking gas either. I guess you’ll smell it as you go up.” “What kind of gas—poison?” Elk nodded. “But who put it there—emptied it, or whatever is done with gas?” Elk looked at her with that wounded expression which so justly irritated his victims. “If I knew, Lola, would I be standing here discussing the matter? Maybe my old friend Shylock Holmes would, but I wouldn’t. I don’t know. It was upset in Mr. Broad’s flat.” “That is the American who lives opposite to us—to me,” she said. “I’ve only seen him once. He seems a nice man.” “Somebody didn’t think so,” said Elk. “I say, Lola, what’s that boy doing—young Bennett?” “Why do you ask me? He is making a lot of money just now, and I suppose he is running a little wild. They all do.” “I didn’t,” said Elk; “but if I’d made money and started something, I’d have chosen a better pacemaker than a dud fighting man.” The angry colour rose to her pretty face, and the glance she shot at him was as venomous as the gas he had fought all night. “And I think I’d have put through a few enquiries to central office about my female acquaintances,” Elk went on remorselessly. “I can understand why you’re glued to the game, because money naturally attracts you. But what gets me is where the money comes from.” “That won’t be the only thing that will get you,” she said between her teeth as she flounced into the half-opened door of Caverley House. Elk stood where she had left him, his melancholy face expressionless. For five minutes he stood so, and then walked slowly in the direction of his modest bachelor home. He lived over a lock-up shop, a cigar store, and he was the sole occupant of the building. As he crossed Gray’s Inn Road, he glanced idly up at the windows of his rooms and noted that they were closed. He noticed something more. Every pane of glass was misty with some yellow, opalescent substance. Elk looked up and down the silent street, and at a short distance away saw where road repairers had been at work. The night watchman dozed before his fire, and did not hear Elk’s approach or remark his unusual action. The detective found in a heap of gravel, three rounded pebbles, and these he took back with him. Standing in the centre of the road, he threw one of the pebbles unerringly. There was a crash of glass as the window splintered. Elk waited, and presently he saw a yellow wraith of poison-vapour curl out and downward through the broken pane. “This is getting monotonous,” said Elk wearily, and walked to the nearest fire alarm. CHAPTER VII A CALL ON MR. MAITLAND OUTWARDLY, John Bennett accepted his son’s new life as a very natural development which might be expected in a young man. Inwardly he was uneasy, fearful. Ray was his only son; the pride of his life, though this he never showed. None knew better than John Bennett the snares that await the feet of independent youth in a great city. Worst of all, for his peace of mind, he knew Ray. Ella did not discuss the matter with her father, but she guessed his trouble and made up her mind as to what action she would take. The Sunday before, Ray had complained bitterly about the new cut to his salary. He had been desperate and had talked wildly of throwing up his work and finding a new place. And that possibility filled Ella with dismay. The Bennetts lived frugally on a very limited income. Apparently her father had few resources, though he always gave her the impression that from one of these he received a fairly comfortable income. The cottage was Bennett’s own property, and the cost of living was ridiculously cheap. A woman from the village came in every morning to do heavy work, and once a week to assist with the wash. That was the only luxury which her father’s meagre allowance provided for. So that she faced the prospect of an out-of-work Ray with alarm and decided upon her line of action. One morning Johnson, crossing the marble floor of Maitland’s main office, saw a delicious figure come through the swing doors, and almost ran to meet it. “My dear Miss Bennett, this is a wonderful surprise—Ray is out, but if you’ll wait——” “I’m glad he is out,” she said, relieved. “I want to see Mr. Maitland. Is it possible?” The cheery face of the philosopher clouded. “I’m afraid that will be difficult,” he said. “The old man never sees people—even the biggest men in the City. He hates women and strangers, and although I’ve been with him all these years, I’m not so sure that he has got used to me! What is it about?” She hesitated. “It’s about Ray’s salary,” and then, as he shook his head, she went on urgently: “It is so important, Mr. Johnson. Ray has extravagant tastes, and if they cut his salary it means—well, you know Ray so well!” He nodded. “I don’t know whether I can do anything,” he said dubiously. “I’ll go up and ask Mr. Maitland, but I’m afraid that it is a million to one chance against his seeing you.” When he came back, the jovial face of Mr. Johnson was one broad smile. “Come up before he changes his mind,” he said, and led her to the lift. “You’ll have to do all the talking, Miss Bennett—he’s an eccentric old cuss and as hard as flint.” He showed her into a small and comfortably furnished room, and waved his hand to a writing-table littered with papers. “My little den,” he explained. From the “den” a large rosewood door opened upon Mr. Maitland’s office. Johnson knocked softly, and, with a heart that beat a little faster, Ella was ushered into the presence of the strange old man who at that moment was dominating the money market. The room was large, and the luxury of the fittings took her breath away. The walls were of rosewood inlaid with exquisite silver inlay. Light came from concealed lamps in the cornice as well as from the long stained-glass windows. Each article of furniture in the room was worth a fortune, and she guessed that the carpet, into which her feet sank, equalled in costliness the whole contents of an average house. Behind a vast ormolu writing-table sat the great Maitland, bolt upright, watching her from under his shaggy white brows. A few stray hairs of his spotless beard rested on the desk, and as he raised his hand to sweep them into place, she saw he wore fingerless woollen gloves. His head was completely bald . . . she looked at his big ears, standing away from his head, fascinated. Patriarchal, yet repulsive. There was something gross, obscene, about him that hurt her. It was not the untidiness of his dress, it was not his years. Age brings refinement, that beauty of decay that the purists call caducity. This old man had grown old coarsely. His scrutiny lacked the assurance she expected. It almost seemed that he was nervous, ill at ease. His gaze shifted from the girl to his secretary, and then to the rich colouring of the windows, and then furtively back to Ella again. “This is Miss Bennett, sir. You remember that Bennett is our exchange clerk, and a very smart fellow indeed. Miss Bennett wants you to reconsider your decision about that salary cut.” “You see, Mr. Maitland,” Ella broke in, “we’re not particularly well off, and the reduction makes a whole lot of difference to us.” Mr. Maitland wagged his bald head impatiently. “I don’t care whether you’re well off or not well off,” he said loudly. “When I reduces salaries I reduces ’um, see?” She stared at him in amazement. The voice was harsh and common. The language and tone were of the gutter. In that sentence he confirmed all her first impressions. “If he don’t like it he can go, and if you don’t like it”—he fixed his dull eyes on the uncomfortable-looking Johnson—“you can go too. There’s lots of fellers I can get—pick ’um up on the streets! Millions of ’um! That’s all.” Johnson tiptoed from the presence and closed the door behind her. “He’s a horror!” she gasped. “How can you endure contact with him, Mr. Johnson?” The stout man smiled quietly. “‘Millions of ’um,’” he repeated, “and he’s right. With a million and a half unemployed on the streets, I can’t throw up a good job——” “I’m sorry,” she said, impulsively putting her hand on his arm. “I didn’t know he was like that,” she went on more mildly. “He’s—terrible!” “He’s a self-made man, and perhaps he would have been well advised to have got an artisan to do the job,” smiled Johnson, “but he’s not really bad. I wonder why he saw you?” “Doesn’t he see people?” He shook his head. “Not unless it is absolutely necessary, and that only happens about twice a year. I don’t think there is anybody in this building that he’s ever spoken to—not even the managers.” He took her down to the general office. Ray had not come back. “The truth is,” confessed Johnson when she asked him, “that Ray hasn’t been to the office this morning. He sent word to say that he wasn’t feeling any too good, and I fixed it so that he has a day off.” “He’s not ill?” she asked in alarm, but Johnson reassured her. “No. I got on the telephone to him—he has a telephone at his new flat.” “I thought he had an ordinary apartment!” she said, aghast, the housewife in her perturbed. “A flat—where is it?” “In Knightsbridge,” replied Johnson quietly. “Yes, it sounds expensive, but I believe he has a bargain. A man who was going abroad sub-let it to him for a song. I suppose he wrote to you from the lodgings in Bloomsbury where he intended going. May I be candid, Miss Bennett?” “If it is about Ray, I wish you would,” she answered quickly. “Ray is rather worrying me,” said Johnson. “Naturally I want to do all that I can for him, for I am fond of him. At present my job is covering up his rather frequent absences from the office—you need not mention this fact to him—but it is rather a strain, for the old man has an uncanny instinct for a shirker. He is living in better style than he ought to be able to afford, and I’ve seen him dressed to kill with some of the swellest people in town—at least, they looked swell.” The girl felt herself go cold, and the vague unrest in her mind became instantly a panic. “There isn’t . . . anything wrong at the office?” she asked anxiously. “No. I took the liberty of going through his books. They’re square. His cash account is right to a centimo. Crudely stated, he isn’t stealing—at least, not from us. There’s another thing. He calls himself Raymond Lester at Knightsbridge. I found this out by accident, and asked him why he had taken another name. His explanation was fairly plausible. He didn’t want Mr. Bennett to hear that he was cutting a shine. He has some profitable outside work, but he won’t tell me what it is.” Ella was glad to get away, glad to reach the seclusion which the wide spaces of the park afforded. She must think and decide upon the course she would take. Ray was not the kind of boy to accept the draconic attitude, either in her or in John Bennett. His father must not know—she must appeal to Ray. Perhaps it was true that he had found a remunerative sideline. Lots of young men ran spare time work with profit to themselves—only Ray was not a worker. She sat down on a park chair to wrestle with the problem, and so intent was she upon its solution that she did not realize that somebody had stopped before her. “This is a miracle!” said a laughing voice, and she looked up into the blue eyes of Dick Gordon. “And now you can tell me what is the difficulty?” he asked as he pulled another chair toward her and sat down. “Difficulty . . . who . . . who said I was in difficulties?” she countered. “Your face is the traitor,” he smiled. “Forgive this attire. I have been to make an official call at the United States Embassy.” She noticed for the first time that he wore the punctilious costume of officialdom, the well-fitting tail-coat, the polished top-hat and regulation cravat. She observed first of all that he looked very well in them, and that he seemed even younger. “I have an idea it is your brother,” he said. “I saw him a few minutes ago—there he is now.” She followed the direction of his eyes, and half rose from her chair in her astonishment. Riding on the tan track which ran parallel to the park road, were a man and a girl. The man was Ray. He was smartly dressed, and from the toes of his polished riding-boots to the crown of his grey hat, was all that was creditable to expensive tailoring. The girl at his side was young, pretty, petite. The riders passed without Ray noticing the interested spectators. He was in his gayest mood, and the sound of his laughter came back to the dumbfounded girl. “But . . . I don’t understand—do you know the lady, Mr. Gordon?” “Very well by repute,” said Dick drily. “Her name is Lola Bassano.” “Is she—a lady?” Dick’s eyes twinkled. “Elk says she’s not, but Elk is prejudiced. She has money and education and breed. Whether or not these three assets are sufficient to constitute a lady, I don’t know. Elk says not, but, as I say, Elk is considerably prejudiced.” She sat silent, her mind in a whirl. “I have an idea that you want help . . . about your brother,” said Dick quietly. “He is frightening you, isn’t he?” She nodded. “I thought so. He is puzzling _me_. I know all about him, his salary and prospects and his queer masquerade under an _alias_. I’m not troubling about that, because boys love those kinds of mysteries. Unfortunately, they are expensive mysteries, and I want to know how he can afford to keep up this suddenly acquired position.” He mentioned a sum and she gasped. “It costs all that,” said Dick. “Elk, who has a passion for exact detail, and who knows to a penny what the riding suit costs, supplied me with particulars.” She interrupted him with such a gesture of despair that he felt a brute. “What can I do . . . what can I do?” she asked. “Everybody wants to help—you, Mr. Johnson, and, I’m sure, Mr. Elk. But he is impossible—Ray, I mean. It will be fighting a feather bed. It may seem absurd to you, so much fuss over Ray’s foolish escapade, but it means, oh, so much to us, father and me!” Dick said nothing. It was too delicate a matter for an outsider to intrude upon. But the real delicacy of the situation was comprised in the boy’s riding companion. As though guessing his thoughts, she asked suddenly: “Is she a nice girl—Miss Bassano? I mean, is she one whom Ray should know?” “She is very charming,” he answered after a pause, and she noted the evasion and carried the subject no farther. Presently she turned the talk to her call on Ezra Maitland, and he heard her description without expressing surprise. “He’s a rough diamond,” he said. “Elk knows something about him which he refuses to tell. Elk enjoys mystifying his chiefs even more than detecting criminals. But I’ve heard about Maitland from other sources.” “Why does he wear gloves in the office?” she asked unexpectedly. “Gloves—I didn’t know that,” he said, surprised. “Why shouldn’t he?” She shook her head. “I don’t know . . . it was a silly idea, but I thought—it has only occurred to me since . . .” He waited. “When he put up his hand to smooth his beard, I’m almost sure I saw a tattoo mark on his left wrist—just the edge of it showing above the end of the glove—the head and eyes of a frog.” Dick Gordon listened, thunderstruck. “Are you sure it wasn’t your imagination, Miss Bennett?” he asked. “I am afraid the Frog is getting on all our nerves.” “It may have been,” she nodded; “but I was within a few feet of him, and a patch of light, reflected from his blotter, caught the wrist for a second.” “Did you speak to Johnson about it?” She shook her head. “I thought afterwards that even he, with all his long years of service, might not have observed the tattoo mark. I remember now that Ray told me Mr. Maitland always wore gloves, summer or winter.” Dick was puzzled. It was unlikely that this man, the head of a great financial corporation, should be associated with a gang of tramps. And yet—— “When is your brother going to Horsham?” he asked. “On Sunday,” said the girl. “He has promised father to come to lunch.” “I suppose,” said the cunning young man, “that it isn’t possible to ask me to be a fourth?” “You will be a fifth,” she smiled. “Mr. Johnson is coming down too. Poor Mr. Johnson is scared of father, and I think the fear is mutual. Father resembles Maitland in that respect, that he does not like strangers. I’ll invite you anyway,” she said, and the prospect of the Sunday meeting cheered her. Elk came to see him that night, just as he was going out to a theatre, and Dick related the girl’s suspicion. To his surprise, Elk took the startling theory very coolly. “It’s possible,” he said, “but it’s more likely that the tattoo mark isn’t a frog at all. Old Maitland was a seaman as a boy—at least, that is what the only biography of him in existence says. It’s a half-column that appeared in a London newspaper about twelve years ago, when he bought up Lord Meister’s place on the Embankment and began to enlarge his offices. I’ll tell you this, Mr. Gordon, that I’m quite prepared to believe anything of old Maitland.” “Why?” asked Dick in astonishment. He knew nothing of the discoveries which the detective had made. “Because I just should,” said Elk. “Men who make millions are not ordinary. If they were ordinary they wouldn’t be millionaires. I’ll inquire about that tattoo mark.” Dick’s attention was diverted from the Frogs that week by an unusual circumstance. On the Tuesday he was sent for by the Foreign Minister’s secretary, and, to his surprise, he was received personally by the august head of that department. The reason for this signal honour was disclosed. “Captain Gordon,” said the Minister, “I am expecting from France the draft commercial treaty that is to be signed as between ourselves and the French and Italian Governments. It is very important that this document should be well guarded because—and I tell you this in confidence—it deals with a revision of tariff rates. I won’t compromise you by telling you in what manner the revisions are applied, but it is essential that the King’s Messenger who is bringing the treaty should be well guarded, and I wish to supplement the ordinary police protection by sending you to Dover to meet him. It is a little outside your duties, but your Intelligence work during the war must be my excuse for saddling you with this responsibility. Three members of the French and Italian secret police will accompany him to Dover, when you and your men will take on the guard duty, and remain until you personally see the document deposited in my own safe.” Like many other important duties, this proved to be wholly unexciting. The Messenger was picked up on the quay at Dover, shepherded into a Pullman coupé which had been reserved for him, and the passage-way outside the coupé was patrolled by two men from Scotland Yard. At Victoria a car, driven by a chauffeur-policeman and guarded by armed men, picked up the Messenger and Dick, and drove them to Calden Gardens. In his library the Foreign Secretary examined the seals carefully, and then, in the presence of Dick and the Detective-Inspector who had commanded the escort, placed the envelope in the safe. “I don’t suppose for one moment,” said the Foreign Minister with a smile, after all the visitors but Dick had departed, “that our friends the Frogs are greatly interested. Yet, curiously enough, I had them in my mind, and this was responsible for the extraordinary precautions we have taken. There is, I suppose, no further clue in the Genter murder?” “None, sir—so far as I know. Domestic crime isn’t really in my department. And any kind of crime does not come to the Public Prosecutor until the case against an accused person is ready to be presented.” “It is a pity,” said Lord Farmley. “I could wish that the matter of the Frogs was not entirely in the hands of Scotland Yard. It is so out of the ordinary, and such a menace to society, that I should feel more happy if some extra department were controlling the investigations.” Dick Gordon might have said that he was itching to assume that control, but he refrained. His lordship fingered his shaven chin thoughtfully. He was an austere man of sixty, delicately featured, as delicately wrinkled, the product of that subtle school of diplomacy which is at once urbane and ruthless, which slays with a bow, and is never quite so dangerous as when it is most polite. “I will speak to the Prime Minister,” he said. “Will you dine with me, Captain Gordon?” Early in the next afternoon, Dick Gordon was summoned to Downing Street, and was informed that a special department had been created to deal exclusively with this social menace. “You have _carte blanche_, Captain Gordon. I may be criticized for giving you this appointment, but I am perfectly satisfied that I have the right man,” said the Prime Minister; “and you may employ any officer from Scotland Yard you wish.” “I’ll take Sergeant Elk,” said Dick promptly, and the Prime Minister looked dubious. “That is not a very high rank,” he demurred. “He is a man with thirty years’ service,” said Dick; “and I believe that only his failure in the educational test has stopped his further promotion. Let me have him, sir, and give him the temporary rank of Inspector.” The older man laughed. “Have it your own way,” he said. Sergeant Elk, lounging in to report progress that afternoon, was greeted by a new title. For a while he was dazed, and then a slow smile dawned on his homely face. “I’ll bet I’m the only inspector in England who doesn’t know where Queen Elizabeth is buried!” he said, not without pride. CHAPTER VIII THE OFFENSIVE RAY IT was perfectly absurd, Dick told himself a dozen times during the days which followed, that a grown man of his experience should punctiliously and solemnly strike from the calendar, one by one, the days which separated him from Sunday. A schoolboy might so behave, but it would have to be a very callow schoolboy. And a schoolboy might sit at his desk and dream away the time that might have been devoted to official correspondence. A pretty face . . . ? Dick had admired many. A graciousness of carriage, an inspiring refinement of manner . . . ? He gave up the attempt to analyse the attraction which Ella Bennett held. All that he knew was, that he was waiting impatiently for Sunday. When Dick opened the garden gate, he saw the plump figure of philosophical Johnson ensconced cosily in a garden chair. The secretary rose with a beaming smile and held out his hand. Dick liked the man. He stood for that patient class which, struggling under the stifling handicap of its own mediocrity, has its superlative virtue in loyalty and unremitting application to the task it finds at hand. “Ray told me you were coming, Mr. Gordon—he is with Miss Bennett in the orchard, and from a casual view of him just now, he is hearing a few home truths. What do you make of it?” “Has he given up coming to the office?” asked Dick, as he stripped his dust-coat. “I am afraid he is out for good.” Johnson’s face was sad. “I had to tell him to go. The old man found out that he’d been staying away, and by some uncanny and underground system of intelligence he has learnt that Ray was going the pace. He had an accountant in to see the books, but thank heaven they were O.K.! I was very nearly fired myself.” This was an opportunity not to be missed. “Do you know where Maitland lives—in what state? Has he a town house?” Johnson smiled. “Oh yes, he has a town house all right,” he said sarcastically. “I only discovered where it was a year ago, and I’ve never told a single soul until now. And even now I won’t give details. But old Maitland is living in some place that is nearly a slum—living meanly and horribly like an unemployed labourer! And he is worth millions! He has a cheap house in one of the suburbs, a place I wouldn’t use to stable a cow! He and his sister live there; she looks after the place and does the housekeeping. I guess she has a soft job. I’ve never known Maitland to spend a penny on himself. I’m sure that he is wearing the suit he wore when I first came to him. He has a penny glass of milk and a penny roll for lunch, and tries to swindle me into paying for that, some days!” “Tell me, Mr. Johnson, why does the old man wear gloves in the office?” Johnson shook his head. “I don’t know. I used to think it was to hide the scar on the back of his hand, but he’s not the kind of man to wear gloves for that. He is tattooed with crowns and anchors and dolphins all up his arms. . . .” “And frogs?” asked Dick quietly, and the question seemed to surprise the other. “No, I’ve never seen a frog. There’s a bunch of snakes on one wrist—I’ve seen that. Why, old man Maitland wouldn’t be a Frog, would he?” he asked, and Dick smiled at the anxiety in his tone. “I wondered,” he said. Johnson’s usually cheerful countenance was glum. “I reckon he is mean enough to be a Frog or ’most anything,” he said, and at that minute Ray and his sister came into view. On Ray’s forehead sat a thundercloud, which deepened at the sight of Dick Gordon. The girl was flushed and obviously on the verge of tears. “Hallo, Gordon!” the boy began without preliminary. “I fancy you’re the fellow that has been carrying yarns to my sister. You set Elk to spy on me—I know, because I found Elk in the act——” “Ray, you’re not to speak like that to Mr. Gordon,” interrupted the girl hotly. “He has never told me anything to your discredit. All I know I have seen. You seem to forget that Mr. Gordon is father’s guest.” “Everybody is fussing over me,” Ray grumbled. “Even old Johnson!” He grinned sheepishly at the bald man, but Johnson did not return the smile. “Somebody has got to worry about you, boy,” he said. The strained situation was only relieved when John Bennett, camera on back, came up the red path to greet his visitors. “Why, Mr. Johnson, I owe you many apologies for putting you off, but I’m glad to see you here at last. How is Ray doing at the office?” Johnson shot a helpless and pathetic glance at Dick. “Er—fine, Mr. Bennett,” he blurted. So John Bennett was not to be told that his son had launched forth on a new career? The fact that he was fathering this deception made Dick Gordon a little uncomfortable. Apparently it reduced Mr. Johnson to despair, for when a somewhat tense luncheon had ended and they were alone again in the garden, that worthy man unburdened himself of his trouble. “I feel that I’m playing it low on old Bennett,” he said. “Ray should have told him.” Dick could only agree. He was in no mood to discuss Ray at the moment. The boy’s annoyance and self-assurance irritated him, and it did not help matters to recognize the sudden and frank hostility which the brother of Ella Bennett was showing toward him. That was disconcerting, and emphasized his anomalous position in relation to the Bennetts. He was discovering what many young men in love have to discover: that the glamour which surrounds their dears does not extend to the relations and friends of their dears. He made yet another discovery. The plump Mr. Johnson was in love with the girl. He was nervous and incoherent in her presence; miserable when she went away. More miserable still when Dick boldly took her arm and led her into the rose-garden behind the house. “I don’t know why that fellow comes here,” said Ray savagely as the two disappeared. “He isn’t a man of our class, and he loathes me.” “I don’t know that he loathes you, Ray,” said Johnson, waking from the unhappy daydream into which he seemed to have fallen. “He’s an extremely nice man——” “Fiddlesticks!” said the other scornfully. “He’s a snob! Anyway, he’s a policemen, and I hate cops! If you imagine the he doesn’t look good on you and me, you’re wrong. I’m as good as he is, and I bet I’ll make more money before I’m finished!” “Money isn’t everything,” said Johnson tritely. “What work are you doing, Ray?” It required a great effort on his part to bring his mind back to his friend’s affairs. “I can’t tell you. It’s very confidential,” said Ray mysteriously. “I couldn’t even tell Ella, though she’s been jawing at me for hours. There are some jobs that a man can’t speak about without betraying secrets that aren’t his to tell. This is one of them.” Mr. Johnson said nothing. He was thinking of Ella and wondering how long it would be before her good-looking companion brought her back. Good-looking and young. Mr. Johnson was not good-looking, and only just on the right side of fifty. And he was bald. But, worst of all, in her presence he was tongue-tied. He was rather amazed with himself. In the seclusion of the rose-garden another member of the Bennett family was relating her fears to a more sympathetic audience. “I feel that father guesses,” she said. “He was out most of last night. I was awake when he came in, and he looked terrible. He said he had been walking about half the night, and by the mud on his boots I think he must have been.” Dick did not agree. “Knowing very little about Mr. Bennett, I should hardly think he is the kind of man to suffer in silence where your brother is concerned,” he said. “I could better imagine a most unholy row. Why has your brother become so unpleasant to me?” She shook her head. “I don’t know. Ray has changed suddenly. This morning when he kissed me, his breath smelt of whisky—he never used to drink. This new life is ruining him—why should he take a false name if . . . if the work he is doing is quite straight?” She had ceased addressing him as “Mr. Gordon.” The compromise of calling him by no name at all was very pleasant to Dick Gordon, because he recognized that it _was_ a compromise. The day was hot and the sky cloudless. Ella had made arrangements to serve tea on the lawn, and she found two eager helpers in Dick and Johnson, galvanized to radiant activity by the opportunity of assisting. The boy’s attitude remained antagonistic, and after a few futile attempts to overcome this, Dick gave it up. Even the presence of his father, who had kept aloof from the party all afternoon, brought no change for the better. “The worst of being a policeman is that you’re always on duty,” he said during the meal. “I suppose you’re storing every scrap of talk in your mind, in case you have to use it.” Dick folded a thin slice of bread and butter very deliberately before he replied. “I have certainly a good memory,” he said. “It helps me to forget. It also helps me keep silent in circumstances which are very difficult and trying.” Suddenly Ray spun round in his chair. “I told you he was on duty!” he cried triumphantly. “Look! There’s the chief of the spy corps! The faithful Elk!” Dick looked in astonishment. He had left Elk on the point of going north to follow up a new Frog clue that had come to light. And there he was, his hands resting on the gate, his chin on his chest, gazing mournfully over his glasses at the group. “Can I come in, Mr. Bennett?” John Bennett, alert and watchful, beckoned. “Happened to be round about here, so I thought I’d call. Good afternoon, miss—good afternoon, Mr. Johnson.” “Give Sergeant Elk your chair,” growled John Bennett, and his son rose with a scowl. “Inspector,” said Elk. “No, I’d rather stand, mister. Stand and grow good, eh? Yes, I’m Inspector. I don’t realize it myself sometimes, especially when the men salute me—forget to salute ’em back. Now, in America I believe patrol men salute sergeants. That’s as it should be.” His sad eyes moved from one to the other. “I suppose your promotion has made a lot of crooks very scared, Elk?” sneered Ray. “Why, yes. I believe it has. Especially the amatchoors,” said Elk. “The crooks that are only fly-nuts. The fancy crooks, who think they know it all, and will go on thinking so till one day somebody says, ‘Get your hat—the chief wants you!’ Otherwise,” confessed Elk modestly, “the news has created no sensation, and London is just as full as ever of tale-pitchers who’ll let you distribute their money amongst the poor if you’ll only loan ’em a hundred to prove your confidence. And,” Elk continued after a moment’s cogitation, “there’s nearly as many dud prize-fighters living on blackmail an’ robbery, an’ almost as many beautiful young ladies running faro parlours and dance emporiums.” Ray’s face went a dull red, and if looks could blast, Inspector Elk’s friends would have been speaking of him in hushed tones. Only then did he turn his attention to Dick Gordon. “I was wondering, Captain, if I could have a day off next week—I’ve a little family trouble.” Dick, who did not even know that his friend had a family was startled. “I’m sorry to hear that, Elk,” he said sympathetically. Elk sighed. “It’s hard on me,” he said, “but I feel I ought to tell you, if you’ll excuse me, Miss Bennett?” Dick rose and followed the detective to the gate, and then Elk spoke in a low tone. “Lord Farmley’s house was burgled at one o’clock this morning, and the Frogs have got away with the draft treaty!” Watching the two furtively, the girl saw nothing in Dick Gordon’s demeanour to indicate that he had received any news which was of consequence to himself. He came slowly back to the table. “I am afraid I must go,” he said. “Elk’s trouble is sufficiently important to take me back to town.” He saw the regret in Ella’s eyes and was satisfied. The leave-taking was short, for it was very necessary that he should get back to town as quickly as his car could carry him. On the journey Elk told all that he knew. Lord Farmley had spent the week-end in his town house. He was working on two new clauses which had been inserted on the private representation of the American ambassador, who, as usual, held a watching brief in the matter, but managed (also as usual) to secure the amendment of a clause dealing with transshipments that, had it remained unamended, would have proved detrimental to his country. All this Dick learnt later. He was unaware at the time that the embassy knew of the treaty’s existence. Lord Farmley had replaced the document in the safe, which was a “Cham” of the latest make, and built into the wall of his study, locked and double-locked the steel doors, switched on the burglar alarm, and went to bed. He had no occasion to go to the safe until after lunch. To all appearances, the safe-doors had not been touched. After lunch, intending to work again on the treaty, he put his key in the lock, to discover that, when it turned, the wards met no resistance. He pulled at the handle. It came away in his hand. The safe was open in the sense that it was not locked, and the treaty, together with his notes and amendments, had gone. “How did they get in?” asked Dick as the car whizzed furiously along the country road. “Pantry window—butlers’ pantries were invented by a burglar-architect,” said Elk. “It’s a real job—the finest bit of work I’ve seen in twenty years, and there are only two men in the world who could have done it. No finger-prints, no ugly holes blown into the safe, everything neat and beautifully done. It’s a pleasure to see.” “I hope Lord Farmley has got as much satisfaction out of the workmanship as you have,” said Dick grimly, and Elk sniffed. “He wasn’t laughing,” he said, “at least, not when I came away.” His lordship was not laughing when Elk returned. “This is terrible, Gordon—terrible! We’re holding a Cabinet on the matter this evening; the Prime Minister has returned to town. This means political ruin for me.” “You think the Frogs are responsible?” Lord Farmley’s answer was to pull open the door of the safe. On the inside panel was a white imprint, an exact replica of that which Elk had seen on the door of Mr. Broad’s flat. It was almost impossible for the non-expert to discover how the safe had been opened. It was Elk who showed the fine work that had extracted the handle and had enabled the thieves to shatter the lock by some powerful explosive which nobody in the house had heard. “They used a silencer,” said Elk. “It’s just as easy to prevent gases escaping too quickly from a lock as it is from a gun barrel. I tell you, there are only two men who could have done this.” “Who are they?” “Young Harry Lyme is one—he’s been dead for years. And Saul Morris is the other—and Saul’s dead too.” “As the work is obviously not that of two dead men, you would be well advised to think of a third,” said his lordship, pardonably annoyed. Elk shook his head slowly. “There must be a third, and he’s the cleverest of the lot,” he said, speaking his thoughts aloud. “I know the lot—Wal Cormon, George the Rat, Billy Harp, Ike Velleco, Pheeny Moore—and I’ll take an oath that it wasn’t any of them. This is master work, my lord. It’s the work of a great artist such as we seldom meet nowadays. And I fancy I know who he is.” Lord Farmley, who had listened as patiently as he could to this rhapsody, stalked from the library soon after, leaving the men alone. “Captain,” said Elk, walking after the peer and closing the door, “do you happen to know where old Bennett was last night?” Elk’s tone was careless, but Dick Gordon felt the underlying significance of the question, and for a moment, realizing all that lay behind the question, all that it meant to the girl, who was dearer to him than he had guessed, his breath came more quickly. “He was out most of the night,” he said. “Miss Bennett told me that he went away on Friday and did not return until this morning at daybreak. Why?” Elk took a paper from his pocket, unfolded it slowly and adjusted his glasses. “I’ve had a man keeping tag of Bennett’s absences from home,” he said slowly. “It was easy, because the woman who goes every morning to clean his house has a wonderful memory. He has been away fifteen times this past year, and every time he has gone there’s been a first-class burglary committed somewhere!” Dick drew a long breath. “What are you suggesting?” he asked. “I’m suggesting,” replied Elk deliberately, “that if Bennett can’t account for his movements on Saturday night, I’m going to pull him in. Saul Morris I’ve never met, nor young Wal Cormon either—they were before I did big work. But if my idea is right, Saul Morris isn’t as dead as he ought to be. I’m going down to see Brother Bennett, and I think perhaps I’ll be doing a bit of resurrecting!” CHAPTER IX THE MAN WHO WAS WRECKED JOHN BENNETT was working in his garden in the early morning when Elk called, and the inspector came straight to the point. “There was a burglary committed at the residence of Lord Farmley on Saturday night and Sunday morning. Probably between midnight and three o’clock. The safe was blown and important documents stolen. I’m asking you to account for your movements on Saturday night and Sunday morning.” Bennett looked the detective straight in the eyes. “I was on the London road—I walked from town. At two o’clock I was speaking with a policeman in Dorking. At midnight I was in Kingbridge, and again I spoke to a policeman. Both these men know me because I frequently walk to Dorking and Kingbridge. The man at Dorking is an amateur photographer like myself.” Elk considered. “I’ve a car here; suppose you come along and see these policemen?” he suggested, and to his surprise Bennett agreed at once. At Dorking they discovered their man; he was just going off duty. “Yes, Inspector, I remember Mr. Bennett speaking to me. We were discussing animal photography.” “You’re sure of the time?” “Absolutely. At two o’clock the patrol sergeant visits me, and he came up whilst we were talking.” The patrol sergeant, wakened from his morning sleep, confirmed this statement. The result of the Kingbridge inquiries produced the same results. Elk ordered the driver of his car to return to Horsham. “I’m not going to apologize to you, Bennett,” he said, “and you know enough about my work to appreciate my position.” “I’m not complaining,” said Bennett gruffly. “Duty is duty. But I’m entitled to know why you suspect me of all men in the world.” Elk tapped the window of the car and it stopped. “Walk along the road: I can talk better,” he said. They got out and went some distance without speaking. “Bennett, you’re under suspicion for two reasons. You’re a mystery man in the sense that nobody knows how you get a living. You haven’t an income of your own. You haven’t an occupation, and at odd intervals you disappear from home and nobody knows where you go. If you were a younger man I’d suspect a double life in the usual sense. But you’re not that kind. That is suspicious circumstance Number One. Here is Number Two. Every time you disappear there’s a big burglary somewhere. And I’ve an idea it’s a Frog steal. I’ll give you my theory. These Frogs are mostly dirt. There isn’t enough brain in the whole outfit to fill an average nut—I’m talking about the mass of ’em. There are clever men higher up, I grant. But they don’t include the regular fellows who make a living from crime. These boys haven’t any time for such nonsense. They plan a job and pull it off, or they get pinched. If they make a getaway, they divide up the stuff and sit around in cafés with girls till all the stuff is gone, and then they go out for some more. But the Frogs are willing to pay good men who are outside the organization for extra work.” “And you suggest that I may be one of the ‘good men’?” said Bennett. “That’s just what I am suggesting. This Frog job at Lord Farmley’s was done by an expert—it looks like Saul Morris.” His keen eyes were focused upon Bennett’s face, but not by so much as a flicker of an eyelash did he betray his thoughts. “I remember Saul Morris,” said Bennett slowly. “I’ve never seen him, but I’ve heard of his work. Was he—anything like me?” Elk pursed his lips, his chin went nearer to his chest, and his gaze became more and more intensified. “If you know anything about Saul Morris,” he said slowly, “you also know that he was never in the hands of the police, that nobody except his own gang ever saw him, so as to be able to recognize him again.” Another silence. “I wasn’t aware of that,” said Bennett. On the way back to the car, Bennett spoke again. “I bear no malice. My movements are suspicious, but there is a good reason. As to the burglaries—I know nothing about them. I should say that in any case, whether I knew or not. I ask you not to mention this matter to my daughter, because—well, you don’t want me to tell you why.” Ella was standing at the garden gate when the car came up, and at the sight of Elk the smile left her face. Elk knew instinctively that the thought of her brother, and the possibility of his being in trouble, were the causes of her apprehension. “Mr. Elk came down to ask me a few questions about the attack on Mr. Gordon,” said her father briefly. Whatever else he was, thought Elk, he was a poor and unconvincing liar. That the girl was not convinced, he was sure. When they were alone she asked: “Is anything wrong, Mr. Elk?” “Nothing, miss. Just come down to refresh my memory—which was never a good one, especially in the matter of dates. The only date I really remember is the landing of William the Conqueror—1140 or thereabouts. Brother gone back to town?” “He went last night,” she said, and then, almost defiantly: “He is in a good position now, Mr. Elk.” “So they tell me,” said Elk. “I wish he wasn’t working in the same shop as the bunch who are with him. I’m not letting him out of my sight. Miss Bennett,” he said in a kinder tone. “Perhaps I’ll be able to slip in the right word one of these days. He wouldn’t listen now if I said ‘get!’—he’s naturally in the condition of mind when he’s making up press cuttings about himself. And in a way he’s right. If you don’t know it all at twenty-one you never will. What’s that word that begins with a ‘z’?—‘zenith,’ that’s it. He’s at the zenith of his sure-and-certainness. From now on he’ll start unloading his cargo of dreams an’ take in ballast. But he’ll hate to hear the derricks at work.” “You talk like a sailor,” she smiled in spite of her trouble. “I was that once,” said Elk, “the same as old man Maitland—though I’ve never sailed with him—I guess he left the sea years before I was born. Like him?” “Mr. Maitland? No!” she shivered. “I think he is a terrible man.” Elk did not disagree. To Dick Gordon that morning he confessed his error. “I don’t know why I jumped at Bennett,” he said. “I’m getting young! I see the evening newspapers have got the burglary.” “But they do not know what was stolen,” said Dick in a low voice. “That must be kept secret.” They were in the inner bureau, which Dick occupied temporarily. Two men were at work in his larger office replacing a panel which had been shattered by the bullet which had been fired at him on the morning Elk came into the case, and it was symptomatic of the effect that the Frogs had had upon headquarters that both men had almost mechanically scrutinized the left arms of the workmen. The sight of the damaged panel switched Elk’s thoughts to a matter which he had intended raising before—the identity of the tramp Carlo. In spite of the precautions Gordon had taken, and although the man was under observation, Carlo had vanished, and the combined efforts of headquarters and the country offices had failed to locate him. It was a sore point with Gordon, as Elk had reason to know. For Carlo was the reputable “Number Seven,” the most important man in the organization after the Frog himself. “I’d like to see this Carlo,” he said thoughtfully. “There’s not much use in putting another man out on the road to follow up Genter’s work. That system doesn’t work twice. I wonder how much Lola knows?” “Of the Frogs? They wouldn’t trust a woman,” said Dick. “She may work for them, but, as you said, it is likely they bring in outsiders for special jobs and pay them well.” Elk did not carry the matter any further, and spent the rest of the day in making fruitless inquiries. Returning to his room at headquarters that night, he sat for a long time hunched up in his chair, his hands thrust into his trousers pockets, staring down at the blotting-pad. Then he pressed a bell, and his clerk, Balder, came. “Go to Records, get me all that is known about every safe-breaker known in this country. You needn’t worry about the German and French, but there’s a Swede or two who are mighty clever with the lamp, and of course there are the Americans.” They came after a long interval—a considerable pile of papers, photographs and finger-prints. “You can go, Balder—the night man can take them back.” He settled himself down to an enjoyable night’s reading. He was nearing the end of the pile when he came to the portrait of a young man with a drooping moustache and a bush of curly hair. It was one of those sharp positives that unromantic police officials take, and showed whatever imperfections of skin there were. Beneath the photograph was the name, carefully printed: “Henry John Lyme, R.V.” “R.V.” was the prison code. Every year from 1874 to 1899 was indicated by a capital letter in the alphabet. Thereafter ran the small letters. The “R” meant that Henry J. Lyme had been sentenced to penal servitude in 1891. The “V” that he had suffered a further term of convict imprisonment in 1895. Elk read the short and terrible record. Born in Guernsey in 1873, the man had been six times convicted before he was twenty (the minor convictions are not designated by letters in the code). In the space at the foot of the blank in which particulars were given of his crime, were the words: “Dangerous; carries firearms.” In another hand, and in the red ink which is used to close a criminal career, was written: “Died at sea. _Channel Queen_. Black Rock. Feb. 1, 1898.” Elk remembered the wreck of the Guernsey mail packet on the Black Rocks. He turned back the page to read particulars of the dead man’s crimes, and the comments of those who from time to time had been brought into official contact with him. In these scraps of description was the real biography. “Works alone,” was one comment, and another; “No women clue—women never seen with him.” A third scrawl was difficult to decipher, but when Elk mastered the evil writing, he half rose from the chair in his excitement. It was: “Add to body marks in general D.C.P. 14 frog tattooed left wrist. New. J. J. M.” The date against which this was written was the date of the man’s last conviction. Elk turned up the printed blank “D.C.P.14” and found it to be a form headed “Description of Convicted Person.” The number was the classification. There was no mention of tattooed frogs: somebody had been careless. Word by word he read the description: “Henry John Lyme, _a._ Young Harry, _a._ Thomas Martin, _a._ Boy Peace, _a._ Boy Harry (there were five lines of aliases). Burglar (dangerous; carries firearms). Height 5 ft. 6 in. Chest dimple in chin. Nose straight. Hair brown, wavy, worn long. Face round. Moustache drooping; wears side-whiskers. Feet and hands normal. Little toe left foot amputated first joint owing to accident, H.M. Prison, Portland. Speaks well, writes good hand. Hobbies none. Smokes cigarettes. Poses as public official, tax collector, sanitary inspector, gas or water man. Speaks French and Italian fluently. Never drinks; plays cards but no gambler. Favourite hiding place, Rome or Milan. No conviction abroad. No relations. Excellent organizer. Immediately after crime, look for him at good hotel in Midlands or working to Hull for the Dutch or Scandinavian boats. Has been known to visit Guernsey. . . .” Here followed the Bertillon measurements and body marks—this was in the days before the introduction of the finger-print system. But there was no mention of the Frog on the left wrist. Elk dropped his pen in the ink and wrote in the missing data. Underneath he added: “This man may still be alive,” and signed his initials. CHAPTER X ON HARLEY TERRACE SO writing, the telephone buzzed, and in his unflurried way he finished his entry and blotted it before he took up the instrument. “Captain Gordon wishes you to take the first taxi you can find and come to his house—the matter is very urgent,” said a voice. “I am speaking from Harley Terrace.” “All right.” Elk found his hat and umbrella, stopped long enough to return the records to their home, and went out into the dark courtyard. There are two entrances to Scotland Yard: one that opens into Whitehall and was by far the best route for him, since Whitehall is filled with cabs; the other on to the Thames Embankment, which, in addition to offering the longest way round, would bring him to a thoroughfare where, at this hour of the night, taxis would be few and far between. So engrossed was Elk with his thoughts that he was on the Embankment before he realized where he was going. He turned toward the Houses of Parliament into Bridge Street, found an ancient cab and gave the address. The driver was elderly and probably a little fuddled, for, instead of stopping at No. 273, he overshot the mark by a dozen houses, and only stopped at all on the vitriolic representations of his fare. “What’s the matter with you, Noah?—this ain’t Mount Ararat!” snapped Elk as he descended. “You’re boozed, you poor fish.” “Wish I was,” murmured the driver, holding out his hand for the fare. Elk would have argued the matter but for the urgency of the summons. Whilst he was waiting for the driver to unbutton his many coats to find change, he glanced back along the street. A car was standing near the door of Dick Gordon’s house, its headlights dimmed to the least possible degree. That in itself was not remarkable. The two men who waited on the pavement were. They stood with their backs to the railings, one (as he guessed) on either side of the door. To him came the soft purring of the motor-car’s engine. He took a step back and brought the opposite pavement into his range of vision. There were two other men, also lounging idly, and they were exactly opposite 273. Elk looked round. The cab had stopped before a doctor’s house, and the detective did not take a long time to make up his mind. “Wait till I come out.” “Don’t be long,” pleaded the aged driver. “The bars will be shut in a quarter of an hour.” “Wait, Batchus,” said Elk, who had a nodding acquaintance with ancient mythology, but only a hazy idea of pronunciation. Bacchus growled, but waited. Fortunately, the doctor was at home, and to him Elk revealed his identity. In a few seconds he was connected with Mary Lane Police Station. “Elk, Central Office, speaking,” he said rapidly, and gave his code number. “Send every man you can put your hand on, to close Harley Terrace north and south of 273. Stop all cars from the moment you get my signal—two long two short flashes. How soon can your men be in place?” “In five minutes, Mr. Elk. The night reliefs are parading, and I have a couple of motor-trucks here—just pinched the drivers for being drunk.” He replaced the receiver and went into the hall. “Anything wrong?” asked the startled doctor as Elk slid back the jacket of his automatic and pushed the safety catch into place. “I hope so, sir,” said Elk truthfully. “If I’ve turned out the division because a few innocent fellows are leaning against the railings of Harley Terrace, I’m going to get myself into trouble.” He waited five minutes, then opened the door and went out. The men were still in their positions, and as he stood there two motor-trucks drove into the thoroughfare from either end, turned broadside in the middle of the road and stopped. Elk’s pocket lamp flashed to left and right, and he jumped for the pavement. And now he saw that his suspicions were justified. The men on the opposite pavement came across the road at the double, and leapt to the running-board of the car with the dim lights as it moved. Simultaneously the two who had been guarding the entrance of 273 sprang into the machine. But the fugitives were too late. The car swerved to avoid the blocking motor-truck, but even as it turned, the truck ran backwards. There was a crash, a sound of splintering glass, and by the time Elk arrived, the five occupants of the car were in the hands of the uniformed policemen who swarmed at the end of the street. The prisoners accepted their capture without resistance. One (the chauffeur) who tried to throw away a revolver unobtrusively, was detected in the act and handcuffed, but the remainder gave no trouble. At the police-station Elk had a view of his prisoners. Four very fine specimens of the genus tramp, wearing their new ready-to-wear suits awkwardly. The fifth, who gave a Russian name, and was obviously the driver, a little man with small, sharp eyes that glanced uneasily from face to face. Two of the prisoners carried loaded revolvers; in the car they found four walking-sticks heavily weighted. “Take off your coats and roll up your sleeves,” commanded the inspector. “You needn’t trouble, Elk.” It was the little chauffeur speaking. “All us boys are good Frogs.” “There ain’t any good Frogs,” said Elk. “There’s only bad Frogs and worse Frogs and the worst Frog of all. But we won’t argue. Let these men into their cells, sergeant, and keep them separate. I’ll take Litnov to headquarters.” The chauffeur looked uneasily from Elk to the station sergeant. “What’s the great idea?” he asked. “You’re not allowed to use the third degree in England.” “The law has been altered,” said Elk ominously, and re-snapped the handcuffs on the man’s wrists. The law had not been altered, but this the little Russian did not know. Throughout the journey to headquarters he communed with himself, and when he was pushed into Elk’s bare-looking room, he was prepared to talk. . . . Dick was waiting for the detective when he came back to Harley Terrace, and heard the story. “I never dreamt that it was a plant until I spotted the lads waiting for me,” said Elk. “Of course you didn’t telephone; they caught me napping there. Thorough! The Frogs are all that! They expected me to leave headquarters by the Whitehall entrance, and had a taxi waiting to pick me up, but in case they missed me that way, they told off a party to meet me in Harley Terrace. Thorough!” “Who gave them their orders?” Elk shrugged. “Mr. Nobody. Litnov had his by post. It was signed ‘Seven,’ and gave him the rendezvous, and that was all. He says he has never seen a Frog since he was initiated. Where he was sworn in he doesn’t remember. The car belongs to Frogs, and he receives so much a week for looking after it. Ordinarily he is employed by Heron’s Club—drives a truck for them. He tells me that there are twenty other cars cached in London somewhere, just standing in their garages, and each has its own driver, who goes once a week to give it a clean up.” “Heron’s Club—that is the dance club which Lola and Lew Brady are interested in!” said Dick thoughtfully, and Elk considered. “I never thought of that. Of course, it doesn’t mean that the management of Heron’s know anything about Litnov’s evening work. I’ll look up that club.” He was saved the trouble, for the next morning, when he reached the office, he found a man waiting to see him. “I’m Mr. Hagn, the manager of the Heron’s Club,” he introduced himself. “I understand one of my men has been in trouble.” Hagn was a tall, good-looking Swede who spoke without any trace of a foreign accent. “How have you heard that, Mr. Hagn?” asked Elk suspiciously. “The man has been under lock and key since last night, and he hasn’t held any communication with anybody.” Mr. Hagn smiled. “You can’t arrest people and take them to a police-station without somebody knowing all about it,” he said with truth. “One of my waiters saw Litnov being taken to Mary Lane handcuffed, and as Litnov hasn’t reported for duty this morning, there was only one conclusion to be drawn. What is the trouble, Mr. Elk?” Elk shook his head. “I can’t give you any information on the matter,” he said. “Can I see him?” “You can’t even see him,” said Elk. “He has slept well, and sends his love to all kind friends.” Mr. Hagn seemed distressed. “Is it possible to discover where he put the key of the coal cellar?” he urged. “This is rather important to me. This man usually keeps it.” The detective hesitated. “I can find out,” he said, and, leaving Mr. Hagn under the watchful eyes of his secretary, he crossed the yard to the cells where the Russian was held. Litnov rose from his plank bed as the cell door opened. “Friend of yours called,” said Elk. “Wants to know where you put the key of the coal cellar.” It was only the merest flicker of light and understanding that came to the little man’s eyes, but Elk saw it. “Tell him I believe I left it with the Wandsworth man,” he said. “Um!” said Elk, and went back to the waiting Hagn. “He said he left it in the Pentonville Road,” said Elk untruthfully, but Mr. Hagn seemed satisfied. Returning to the cells, Elk saw the gaoler. “Has this man asked you where he was to be taken from here?” “Yes, sir,” said the officer. “I told him he was going to Wandsworth Prison—we usually tell prisoners where they are going on remand, in case they wish to let their relatives know.” Elk had guessed right. The inquiry about the key was prearranged. A telephone message to Mary Lane, where the remainder of the gang were held, produced the curious information that a woman, reputedly the wife of one of the men, had called that morning, and, on being refused an interview, begged for news about the missing key of the coal cellar, and had been told that it was in the possession of “the Brixton man.” “The men are to be remitted to Wormwood Scrubbs Prison, and they are not to be told where they are going,” ordered Elk. That afternoon a horse-driven prison-van drew out of Cannon Row and rumbled along Whitehall. At the juncture of St. Martin’s Lane and Shaftesbury Avenue, a carelessly-driven motor lorry smashed into its side, slicing off the near wheel. Instantly there came from nowhere a crowd of remarkable appearance. It seemed as if all the tramps in the world had been lying in wait to crowd about the crippled van. The door was wrenched open, and the gaoler on duty hauled forth. Before he could be handled, the van disgorged twenty Central Office men, and from the side streets came a score of mounted policemen, clubs in hand. The riot lasted less then three minutes. Some of the wild-looking men succeeded in making their escape, but the majority, chained in twos, went, meekly enough, between their mounted escorts. Dick Gordon, who was also something of an organizer, watched the fight from the top of an omnibus, which, laden with policemen, had shadowed the van. He joined Elk after the excitement had subsided. “Have you arrested anybody of importance?” he asked. “It’s too early to say,” said Elk. “They look like ordinary tadpoles to me. I guess Litnov is in Wandsworth by now—I sent him in a closed police car before the van left.” Arrived at Scotland Yard, he paraded the Frogs in two open ranks, watched, at a distance, by the curious crowd which packed both entrances. One by one he examined their wrists, and in every case the tattoo mark was present. He finished his scrutiny at last, and his captives were herded into an inner yard under an armed guard. “One man wants to speak to you, sir.” The last file had disappeared when the officer in charge reported, and Elk exchanged a glance with his chief. “See him,” said Dick. “We can’t afford to miss any information.” A policeman brought the Frog to them—a tall man with a week’s growth of beard, poorly dressed and grimy. His battered hat was pulled down over his eyes, his powerful wrists visible beneath the sleeves of a jacket that was made for a smaller man. “Well, Frog?” said Elk, glowering at him. “What’s your croak?” “Croak is a good word,” said the man, and at the sound of his voice Elk stared. “You don’t think that old police car of yours is going to reach Wandsworth, do you?” “Who are you?” asked Elk, peering forward. “They want Litnov badly,” said the Frog. “They want to settle with him, and if the poor fish thinks it’s brotherly love that makes old man Frog go to all this trouble, he’s reserved a big jar for himself.” “Broad! What . . . !” The American licked his finger and wiped away the frog from his wrist. “I’ll explain after, Mr. Elk, but take a friend’s advice and call up Wandsworth.” Elk’s telephone was buzzing furiously when he reached his office. It was Wandsworth station calling. “Your police car was held up on the Common, two of your men were wounded, and the prisoner was shot dead,” was the report. “Thank you!” said Elk bitterly. CHAPTER XI MR. BROAD EXPLAINS DETAINED under police supervision, Mr. Broad did not seem in any way surprised or disconcerted. Dick Gordon and his assistant reached Wandsworth Common ten minutes after the news came through, and found the wreckage of the police car surrounded by a large crowd, kept at a distance by police. The dead prisoner had been taken into the prison, together with one of the attackers, who had been captured by a party of warders, returning to the gaol after their luncheon hour. A brief examination of Litnov told them no more than they knew. He had been shot through the heart, and death, must have been instantaneous. The prisoner, brought from a cell, was a man of thirty and better educated than the average run of Frogs. No weapon had been found upon him and he protested his innocence of any complicity in the plot. According to his story, he was an out-of-work clerk who had been strolling across the Common when the ambush occurred. He had seen the fight, seen the second motor-car which carried the attackers away, and had been arrested whilst running in pursuit of the murderers. His captors told a different story. The warder responsible for his arrest said that the man was on the point of boarding the car when the officer had thrown his truncheon at him and brought him down. The car was moving at the time, and the remainder of the party had not dared to stop and pick up their comrade. Most damning evidence of all was the tattoo mark on his wrist. “Frog, you’re a dead man,” said Elk in his most sepulchral voice. “Where did you live when you were alive?” The captive confessed that his home was in North London. “North Londoners don’t come to Wandsworth to walk on the Common,” said Elk. He had a conference with the chief warder, and, taking the prisoner into the courtyard, Elk spoke his mind. “What happens to you if you spill the beans, Frog?” he asked. The man showed his teeth in an unpleasant smile. “The beans aren’t grown that I can spill,” he said. Elk looked around. The courtyard was a small, stone-paved quadrangle, surrounded by high, discoloured walls. Against one of these was a little shed with grey sliding doors. “Come here,” said Elk. He took the key that the chief warder had given him, unlocked the doors and slid them back. They were looking into a bare, clean apartment with whitewashed walls. Across the ceiling ran two stout oak beams, and between them three stubby steel bars. The prisoner frowned as Elk walked to a long steel lever near one of the walls. “Watch, Frog!” he said. He pulled at the lever, and the centre of the floor divided and fell with a crash, revealing a deep, brick-lined pit. “See that trap . . . see that ‘T’ mark in chalk? That’s where a man puts his feet when the hangman straps his legs. The rope hangs from that beam, Frog!” The man’s face was livid as he shrank back. “You . . . can’t . . . hang—me,” he breathed. “I’ve done nothing!” “You’ve killed a man,” said Elk as he pulled the doors to and locked them. “You’re the only fellow we’ve got, and you’ll have to suffer for the lot. Are them beans growin’?” The prisoner raised his shaking hand to his lips. “I’ll tell you all I know,” he said huskily. Elk led him back to his cell. An hour later, Dick was speeding back to his headquarters with considerable information. His first act was to send for Joshua Broad, and the eagle-faced “tramp” came cheerfully. “Now, Mr. Broad, I’ll have your story,” said Dick, and motioned the other to be seated. Joshua seated himself slowly. “There’s nothing much to tell,” he said. “For a week I’ve been getting acquainted with the Frogs. I guessed that it was unlikely that the bulk of them would be unknown to one another, and I just froze on to the first I found. Met him in a Deptford lodging-house. Then I heard there was a hurry-up call for a big job to-day and joined. The Frogs knew that the real attack might be somewhere else, and on the way to Scotland Yard I heard that a party had been told off to watch for Litnov at Wandsworth.” “Did you see any of the big men?” Broad shook his head. “They looked all alike, but undoubtedly there were two or three section leaders in charge. There was never any question of rescuing. They were out to kill. They knew that Litnov had told all that he knew, and he was doomed—they got him, I suppose?” “Yes—they got him!” said Dick, and then: “What is your interest in the Frogs?” “Purely adventitious,” replied the other lazily. “I’m a rich man with a whole lot of time on my hands, and I have a big interest in criminology. A few years ago I heard about the Frogs, and they seized on my imagination. Since then I’ve been trailing them.” His gaze did not waver under Dick Gordon’s scrutiny. “Now will you tell me,” said Dick quietly, “how you became a rich man? In the latter days of the war you arrived in this country on a cattle-boat—with about twenty dollars in your pocket. You told Elk you had arrived by that method, and you spoke the truth. I’ve been almost as much interested in you as you have been in the Frogs,” he said with a half-smile, “and I have been putting through a few inquiries. You came to England 1917 and deserted your ship. In May, 1917, you negotiated for the hire of an old tumbledown shack near Eastleigh, Hampshire. There you lived, patching up this crazy cottage and living, so far as I can discover, on the few dollars you brought from the ship. Then suddenly you disappeared, and were next seen in Paris on Christmas Eve of that year. You were conspicuous in rescuing a family that had been buried in a house bombed in an air raid, and your name was taken by the police with the idea of giving you some reward. The French police report is that you were ‘very poorly dressed’—they thought you might be a deserter from the American Army. Yet in February you were staying at the Hôtel de Paris in Monte Carlo, with plenty of money and an extensive wardrobe!” Joshua Broad sat through the recital unmoved, except for the ghost of a smile which showed at the corner of his unshaven mouth. “Surely, Captain, Monte Carlo is the place where a man _would_ have money?” “If he brought it there,” said Dick, and went on: “I’m not suggesting that you are a bad character, or that your money came in any other way than honestly. I merely state the facts that your sudden rise from poverty to riches was, to say the least, remarkable.” “It surely was,” agreed the other; “and, judging by appearances, my change from riches to poverty is as sudden.” Dick looked at the dirty-looking tramp who sat on the other side of the table and laughed silently. “You mean, if it is possible for you to masquerade now, it was possible then, and that, even though you were apparently broke in 1917, you might very well have been a rich man?” “Exactly,” said Mr. Joshua Broad. Gordon was serious again. “I would prefer that you remained your more presentable self,” he said. “I hate telling an American that I may have to deport him, because that sounds as if it is a punishment to return to the United States. But I may find myself with no other alternative.” Joshua Broad rose. “That, Captain Gordon, is too broad for a hint and too kindly for a threat—henceforth, Joshua Broad is a respectable member of society. Maybe I’ll take the Prince of Caux’s house and entertain bims and be a modern Harun al Raschid. I’ve got to meet them somehow.” At the mention of that show house that had cost a king’s ransom to build and a queen’s dowry to furnish, Dick smiled. “It isn’t necessary you should advertise your respectability that way,” he said. But Broad was not smiling. “The only thing I ask is that you do not advise the police to withdraw my permits,” he said. Dick’s eyebrows rose. “Permits?” “I carry two guns, and the time is coming when two won’t be enough,” said Mr. Broad. “And it is coming soon.” CHAPTER XII THE EMBELLISHMENT OF MR. MAITLAND THERE was a concert that night at the Queen’s Hall, and the spacious auditorium was crowded to hear the summer recital of a great violinist. Dick Gordon, in the midst of an evening’s work, remembered that he had reserved a seat. He felt fagged, baffled, inclined to hopelessness. A note from Lord Farmley had come to him, urging instant action to recover the lost commercial treaty. It was such a letter as a man, himself worried, would write without realizing that in so doing he was passing on his panic to those who it was very necessary should not be stampeded into precipitate action. It was a human letter, but not statesmanlike. Dick decided upon the concert. He had finished dressing when he remembered that it was more than likely that the omniscient Frogs would know of his reservation. He must take the risk, if risk there was. He ’phoned to the garage where his own machine was housed and hired a closed car, and in ten minutes was one of two thousand people who were listening, entranced, to the master. In the interval he strolled out to the lobby to smoke, and almost the first person he saw was a Central Office man who avoided his eye. Another detective stood by the stairway leading to the bar, a third was smoking on the steps of the hall outside. But the sensation of the evening was not this evidence of Elk’s foresight. The warning bell had sounded, and Dick was in the act of throwing away his cigarette, when a magnificent limousine drew up before the building, a smart footman alighted to open the door, and there stepped heavily to the pavement—Mr. Ezra Maitland! Dick heard a gasp behind him, and turned his head to see Elk in the one and only dress suit he had ever possessed. “Mother of Moses!” he said in an awed voice. And there was reason for his astonishment. Not only was Mr. Maitland’s equipage worthy of a reigning monarch, with its silver fittings, lacquered body and expensively uniformed servants, but the old man was wearing a dress suit of the latest fashion. His beard had been shortened a few inches, and across the spotless white waistcoat was stretched a heavy gold chain. On his hand many rings blazed and flashed in the light of the street standard. There was a camellia in his perfect lapel, and on his head the glossiest of silk hats. Leaning on a stick of ebony and ivory, he strutted across the pavement. “Silk socks . . . patent leather shoes. My God! Look at his _rings_,” hissed Elk. His profanity was almost excusable. The vision of splendour passed through the doors into the hall. “He’s gone gay!” said Elk hollowly, and followed like a man in a dream. From where he was placed, Dick had a good view of the millionaire. He sat throughout the second part of the programme with closed eyes, and so slow was he to start applauding after each item, that Dick was certain that he had been asleep and the clapping had awakened him. Once he detected the old man stifling a yawn in the very midst of the second movement of Elgar’s violin concerto, which held the audience spellbound by its delicate beauty. With his big hands, now enshrined in white kid gloves, crossed on his stomach, the head of Mr. Maitland nodded and jerked. When at last the concert was over, he looked round fearfully, as though to make absolutely certain that it _was_ over, then rose and made his way out of the hall, his silk hat held clumsily in his hand. A manager came in haste to meet him. “I hope, Mr. Maitland, you enjoyed yourself?” Dick heard him say. “Very pooty—very pooty,” replied Maitland hoarsely. “That fiddler ought to play a few toons, though—nothing like a hornpipe on a fiddle.” The manager looked after him open-mouthed, then hurried out to help the old man into his car. “Gay—he’s gay!” said Elk, as bewildered as the manager. “Jumping snakes! Who was that?” He addressed the unnecessary question to the manager, who had returned from his duty. “That is Maitland, the millionaire, Mr. Elk,” said the other. “First time we’ve had him here, but now that he’s come to live in town——” “Where is he living?” asked Elk. “He has taken the Prince of Caux’s house in Berkeley Square,” said the manager. Elk blinked at him. “Say that again?” “He has taken the Prince of Caux’s house,” said the manager. “And what is more, has bought it—the agent told me this afternoon.” Elk was incapable of comment, and the manager continued his surprising narrative. “I don’t think he knows much about music, but he has booked seats for every big musical event next season—his secretary came in this afternoon. He seemed a bit dazed.” Poor Johnson! thought Dick. “He wanted me to fix dancing lessons for the old boy——” Elk clapped his hand to his mouth—he had an insane desire to scream. “And as a matter of fact, I fixed them. He’s a bit old, but Socrates or somebody learnt Greek at eighty, and maybe Mr. Maitland’s regretting the wasted years of his life. I admit it is a bit late to start night clubs——” Elk laid a chiding hand upon the managerial shoulder. “You certainly deceived me, brother,” he said. “And here was I, drinking it all in, and you with a face as serious as the dial of a poorhouse clock! You’ve put it all over Elk, and I’m man enough to admit you fooled me.” “I don’t think our friend is trying to fool you,” said Dick quietly. “You really mean what you say—old Maitland has started dancing and night clubs?” “Certainly!” said the other. “He hasn’t started dancing, but that is where he has gone to-night—to the Heron’s. I heard him tell the chauffeur.” It was incredible, but a little amusing—most amusing of all to see Elk’s face. The detective was frankly dumbfounded by the news. “Heron’s is my idea of a good finish to a happy evening,” said Elk at last, drawing a long breath. He beckoned one of his escort. “How many man do you want to cover Heron’s Club?” he asked. “Six,” was the prompt reply. “Ten to raid it, and twenty for a rough house.” “Get thirty!” said Elk emphatically. Heron’s from the exterior was an unpretentious building. But once under the curtained doors, and the character of its exterior was forgotten. A luxurious lounge, softly lit and heavily carpeted, led to the large saloon, which was at once restaurant and dance-hall. Dick stood in the doorway awaiting the arrival of the manager, and admired the richness and subtle suggestion of cosiness which the room conveyed. The tables were set about an oblong square of polished flooring; from a gallery at the far end came the strain of a coloured orchestra; and on the floor itself a dozen couples swayed and glided in rhythm to the staccato melody. “Gilded vice,” said Elk disparagingly. “A regular haunt of sin and self-indulgence. I wonder what they charge for the food—there’s Mathusalem.” “Mathusalem” was sitting, a conspicuous figure, at the most prominent table in the room. His polished head glistened in the light from the crystal candelabras, and in the shadow that it cast, his patriarchal beard so melted into the white of his snowy shirt front that for a moment Dick did not recognize him. Before him was set a large glass mug filled with beer. “He’s human anyway,” said Elk. Hagn came at that moment, smiling, affable, willing to oblige. “This is an unexpected pleasure, Captain,” he said. “You want me to pass you in? Gentlemen, there is no necessity! Every police officer of rank is an honorary member of the club.” He bustled in, threading his way between the tables, and found them a vacant sofa in one of the alcoves. There were revellers whose faces showed alarm at the arrival of the new guests—one at least stole forth and did not come back. “We have many notable people here to-night,” said Hagn, rubbing his hands. “There are Lord and Lady Belfin” . . . he mentioned others; “and that gentleman with the beard is the great Maitland . . . his secretary is here somewhere. Poor gentleman, I fear he is not happy. But I invited him myself—it is sometimes desirable that we should elect the . . . what shall I say? . . . higher servants of important people?” “Johnson?” asked Dick in surprise. “Where?” Presently he saw that plump and philosophical man. He sat in a remote corner, looking awkward and miserable in his old-fashioned dress clothes. Before him was a glass which, Dick guessed, contained an orange squash. A solemn, frightened figure he made, sitting on the edge of his chair, his big red hands resting on the table. Dick Gordon laughed softly and whispered to Elk: “Go and get him!” Elk, who was never self-conscious, walked through the dancers and reached Mr. Johnson, who looked up startled and shook hands with the vigour of one rescued from a desert island. “It was good of you to ask me to come over,” said Johnson, as he greeted Dick. “This is new to me, and I’m feeling about as much at home as a chicken in a pie.” “Your first visit?” “And my last,” said Johnson emphatically. “This isn’t the kind of life that I care for. It interferes with my reading, and it—well, it’s sad.” His eyes were fixed on a noisy little party in the opposite alcove. Gordon had seen them almost as soon as he had sat down. Ray, in his most hectic mood, Lola Bassano, beautifully and daringly gowned, and the heavy-looking ex-pugilist, Lew Brady. Presently, with a sigh, Johnson’s eyes roved toward the old man and remained fixed on him, fascinated. “Isn’t it a miracle?” he asked in a hushed voice. “He changes his habits in a day! Bought the house in Berkeley Square, called in an army of tailors, sent me rushing round to fix theatre seats, bought jewellery . . .” He shook his head. “I can’t understand it,” he confessed, “because it has made no difference to him in the office. He’s the same old hog. He wanted me to become his resident secretary, but I struck at that. I must have some sort of life worth living. What scares me is that he may fire me if I don’t agree. He’s been very unpleasant this week. I wonder if Ray has seen him?” Ray Bennett had not seen his late employer. He was too completely engrossed in the joy of being with Lola, too inspired and stimulated from more material sources, to take an interest in anything but himself and the immediate object of his affections. “You are making a fool of yourself, Ray. Everybody is looking at you,” warned Lola. He glanced round, and for the first time began to notice who was in the room. Presently his eyes fell upon the shining pate of Mr. Maitland, and his jaw dropped. He could not believe the evidence of his vision, and, rising, walked unsteadily across the floor, shouldering the other guests, stumbling against chairs and tables, until he stood by the table of his late employer. “Gosh!” he gasped. “It _is_ you!” The old man raised his eyes slowly from the cloth which he had been contemplating steadily for ten minutes, and his steely eyes met the gaze steadily. “You hoary old sinner!” breathed Ray. “Go away,” snarled Mr. Maitland. “‘Go away,’ is it? I’m going to talk to you and give you a few words of advice and warning, Moses!” Ray sat down suddenly in a chair, and faced his glaring victim with drunken solemnity. His words of warning remained unuttered. Somebody gripped his arm and jerked him to his feet, and he looked into the dark face of Lew Brady. “Here, what——” he began. But Brady led him and pushed him back to his own table. “You fool!” he hissed. “Why do you want to advertise yourself in this way? You’re a hell of a Secret Service man!” “I don’t want any of that stuff from you,” said Ray roughly as he jerked his arm free. “Sit down, Ray,” said Lola in a low voice. “Half Scotland Yard is in the club, watching you.” He followed the direction of her eyes and saw Dick Gordon regarding him gravely, and the sight and knowledge of that surveillance maddened him. Leaping to his feet, he crossed the room to where they sat. “Looking for me?” he asked loudly. “Want me for anything?” Dick shook his head. “You damned police spy!” stormed the youth, white with unreasoning passion. “Bringing your bloodhounds after me! What are you doing with this gang, Johnson? Are you turned policeman too?” “My dear Ray,” murmured Johnson. “My dear Ray!” sneered the other. “You’re jealous, you poor worm—jealous because I’ve got away from the bloodsucker’s clutches! As to you”—he waved a threatening finger in Dick’s face—“you leave me alone—see? You’ve got a whole lot of work to do without carrying tales to my sister.” “I think you had better go back to your friends,” said Dick coolly. “Or, better still, go home and sleep.” All this had occurred between the dances, and now the band struck up, but if the attention of the crowded clubroom was in no wise relaxed, there was this change, that Ray’s high voice now did not rise above the efforts of the trap drummer. Dick looked round for the watchful Hagn. He knew that the manager, or one of the officials of the club, would interfere instantly. It was not Hagn, but a head waiter, who came up and pushed the young man back. So intent was everybody on that little scene that followed, in the spectacle of that flushed youth struggling against the steady pressure which the head waiter and his fellows asserted, that nobody saw the man who for a while stood in the doorway surveying the scene, before pushing aside the attendants he strode into the centre of the room. Ray, looking round, was almost sobered by the sight of his father. The rugged, grey-haired man, in his worn, tweed suit, made a striking contrast to that gaily-dressed throng. He stood, his hands behind him, his face white and set, surveying his son, and the boy’s eyes dropped before him. “I want you, Ray,” he said simply. The floor was deserted; the music ceased, as though the leader of the orchestra had been signalled that something was wrong. “Come back with me to Horsham, boy.” “I’m not going,” said Ray sullenly. “He is not with you, Mr. Gordon?” Dick shook his head, and at this intervention the fury of Ray Bennett flamed again. “With him!” he said scornfully. “Would I be with a sneaking policeman?” “Go with your father, Ray.” It was Johnson’s urgent advice, and his hand lay for a second on the boy’s shoulder. Ray shook him off. “I’ll stay here,” he said, and his voice was loud and defiant. “I’m not a baby, that I can’t be trusted out alone. You’ve no right to come here, making me look a fool.” He glowered at his father. “You’ve kept me down all these years, denied me money that I ought to have had—and who are you that you should pretend to be shocked because I’m in a decent club, wearing decent clothes? I’m straight: can you say the same? If I wasn’t straight, could you blame me? You’re not going to put any of that kind father stuff over——” “Come away.” John Bennett’s voice was hoarse. “I’m staying here,” said Ray violently. “And in future you can leave me alone. The break had to come some time, and it might as well come now.” They stood facing one another, father and son, and in the tired eyes of John Bennett was a look of infinite sadness. “You’re a silly boy, Ray. Perhaps I haven’t done all I could——” “Perhaps!” sneered the other. “Why, you know it! You get out!” And then, as he turned his head, he saw the suppressed smiles on the face of the audience, and the hurt to his vanity drove him mad. “Come,” said John gently, and laid his hand on the boy’s arm. With a roar of fury Ray broke loose . . . in a second the thing was done. The blow that struck John Bennett staggered him, but he did not fall. And then, through the guests who thronged about the two, came Ella. She realized instantly what had happened. Elk had slipped from his seat and was standing behind the boy, ready to pin him if he raised his hand again. But Ray Bennett stood, frozen with horror, speechless, incapable of movement. “Father!” The white-faced girl whispered the word. The head of John Bennett dropped, and he suffered himself to be led away. Dick Gordon wanted to follow and comfort, but he saw Johnson going after them and went back to his table. Again the music started, and they took Ray Bennett back to his table, where he sat, head on hand, till Lola signalled a waiter to bring more wine. “There are times,” said Elk, “when the prodigal son and the fatted calf look so like one another that you can’t tell ’em apart.” Dick said nothing, but his heart bled for the mystery man of Horsham. For he had seen in John Bennett’s face the agony of the damned. CHAPTER XIII A RAID ON ELDOR STREET JOHNSON did not come back, and in many respects the two men were glad. Elk had been on the point of telling the secretary to clear, and he hoped that Mr. Maitland would follow his example. As if reading his thoughts, the old man rose soon after the room had quietened down. He had sat through the scene which had followed Ray’s meeting with his father, and had apparently displayed not the slightest interest in the proceedings. It was as though his mind were so far away that he could not bring himself to a realization of actualities. “He’s going, and he hasn’t paid his bill,” whispered Elk. In spite of his remissness, the aged millionaire was escorted to the door by the three chief waiters, his top-coat, silk hat and walking-stick were brought to him, and he was out of Dick Gordon’s sight before the bowing servants had straightened themselves. Elk looked at his watch: it wanted five minutes of one. Hagn had not returned—a circumstance which irritated the detective and was a source of uneasiness to Dick Gordon. The merriment again worked up to its highest point, when the two men rose from the table and strolled toward the door. A waiter came after them hurriedly. “Monsieur has not paid his bill.” “We will pay that later,” said Dick, and at that moment the hands of the clock pointed to the hour. Precisely five minutes later the club was in the hands of the police. By 1.15 it was empty, save for the thirty raiding detectives and the staff. “Where is Hagn?” Dick asked the chief waiter. “He has gone home, monsieur,” said the man sullenly. “He always goes home early.” “That’s a lie,” said Elk. “Show me to his room.” Hagn’s office was in the basement, a part of the old mission hall that had remained untouched. They were shown to a large, windowless cubicle, comfortably furnished, which was Hagn’s private bureau, but the man had disappeared. Whilst his subordinates were searching for the books and examining, sheet by sheet, the documents in the clerk’s office, Elk made an examination of the room. In one corner was a small safe, upon which he put the police seal; and lying on a sofa in some disorder was a suit of clothes, evidently discarded in a hurry. Elk looked at them, carried them under the ceiling light, and examined them. It was the suit Hagn had been wearing when he had shown them to their seats. “Bring in that head waiter,” said Elk. The head waiter either wouldn’t or couldn’t give information. “Mr. Hagn always changes his clothes before he goes home,” he said. “Why did he go before the club was closed?” The man shrugged his shoulders. “I don’t know anything about his private affairs,” he said, and Elk dismissed him. Against the wall was a dressing-table and a mirror, and on each side of the mirror stood a small table-lamp, which differed from other table-lamps in that it was not shaded. Elk turned the switch, and in the glaring light scrutinized the table. Presently he found two wisps of hair, and held them against the sleeve of his black coat. In the drawer he found a small bottle of spirit gum, and examined the brush. Then he picked up a little wastepaper basket and turned its contents upon the table. He found a few torn bills, business letters, a tradesman’s advertisement, three charred cigarette ends, and some odd scraps of paper. One of these was covered with gum and stuck together. “I reckon he wiped the brush on this,” said Elk, and with some difficulty pulled the folded slip apart. It was typewritten, and consisted of three lines: “Urgent. See Seven at E.S.2. No raid. Get M.’s statement. Urgent. F.1.” Dick took the paper from his subordinate’s hand and read it. “He’s wrong about the no raid,” he said. “E. S., of course, is Eldor Street, and two is either the number two or two o’clock.” “Who’s ‘M.’?” asked Elk, frowning. “Obviously Mills—the man we caught at Wandsworth. He made a written statement, didn’t he?” “He has signed one,” said Elk thoughtfully. He turned the papers over, and after a while found what he was looking for—a small envelope. It was addressed in typewritten characters to “G. V. Hagn,” and bore on the back the stamp of the District Messenger service. The staff were still held by the police, and Elk sent for the doorkeeper. “What time was this delivered?” he asked. The man was an ex-soldier, the only one of the prisoners who seemed to feel his position. “It came at about nine o’clock, sir,” he said readily, and produced the letter-book in confirmation. “It was brought by a District Messenger boy,” he explained unnecessarily. “Does Mr. Hagn get many notes by District Messenger?” “Very few, sir,” said the doorkeeper, and added an anxious inquiry as to his own fate. “You can go,” said Elk. “Under escort,” he added, “to your own home. You’re not to communicate with anybody, or tell any of the servants here that I have made inquiries about this letter. Do you understand?” “Yes, sir.” To make assurance doubly sure, Elk had called up exchange and placed a ban upon all ’phone communications. It was now a quarter to two, and, leaving half-a-dozen detectives in charge of the club, he got the remainder on to the car that had brought them, and, accompanied by Dick, went full speed for Tottenham. Within a hundred yards of Eldor Street the car stopped and unloaded. The first essential was that whoever was meeting No. 7 in Eldor Street should not be warned of their approach. It was more than possible that Frog scouts would be watching at each end of the street. “I don’t know why they should,” said Elk, when Dick put this possibility forward. “I can give you one very excellent reason,” said Dick quietly. “It is this: that the Frogs know all about your previous visit to Maitland’s slum residence.” “What makes you think that?” asked Elk in surprise, but Dick did not enlighten him. Sending the men round by circuitous routes, he went forward with Elk, and at the very corner of Eldor Street, Elk found that his chief’s surmise was well founded. Under a lamp-post Elk saw the dim figure of a man standing, and instantly began an animated and raucous conversation concerning a mythical Mr. Brown. Realizing that this was intended for the watcher, Gordon joined in. The man under the lamp-post hesitated just a little too long. As they came abreast of him, Elk turned. “Have you got a match?” he asked. “No,” growled the other, and the next instant was on the ground, with Elk’s knee on his chest and the detective’s bony hand around his throat. “Shout, Frog, and I’ll throttle you,” hissed the detective ferociously. There was no scuffle, no sound. The thing was done so quickly that, if there were other watchers in the street, they could not have known what had happened, or have received any warning from their comrade’s fate. The man was in the hands of the following detective, gagged and handcuffed, and on his way to the police car, before he knew exactly what tornado had struck him. “Do you mind if I sing?” said Elk as they turned into the street on the opposite side to that where Mr. Maitland’s late residence was situated. Without waiting permission Elk broke into song. His voice was thin and flat. As a singer, he was a miserable failure, and Dick Gordon had never in his life listened with so much patience to sounds more hideous. But there would be watchers at each end of the street, he thought, and soon saw that Elk’s precautions were necessary. Again it was in the shadow of a street-lamp that the sentinel stood—a tall, thickset man, more conscientious in the discharge of his duties than his friend, for Dick saw something glittering in his mouth, and knew that it was a whistle. “Give me the woild for a wishing well,” wailed Elk, staggering slightly, “Say that my dre-em will come true . . .” And as he sang he made appropriate gestures. His outflung hand caught the whistle and knocked it from the man’s mouth, and in a second the two sprang at him and flung him face downward on the pavement. Elk pulled his prisoner’s cap over his mouth; something black and shiny flashed before the sentry’s eyes, and a cold, circular instrument was thrust against the back of his ear. “If you make a sound, you’re a dead Frog,” said Elk; and that portion of his party which had made the circuit coming up at that moment, he handed his prisoner over and replaced his fountain-pen in his pocket. “Everything now depends upon whether the gentleman who is patrolling the passage between the gardens has witnessed this disgusting fracas,” said Elk, dusting himself. “If he was standing at the entrance to the passage he has seen it, and there’s going to be trouble.” Apparently the patrol was in the alleyway itself and had heard no sound. Creeping to the entrance, Elk listened and presently heard the soft pad of footsteps. He signalled to Dick to remain where he was, and slipped into the passage, walking softly, but not so softly that the man on guard at the back gate of Mr. Maitland’s house did not hear him. “Who’s that?” he demanded in a gruff voice. “It’s me,” whispered Elk. “Don’t make so much noise.” “You’re not supposed to be here,” said the other in a tone of authority. “I told you to stay under the lamp-post——” Elk’s eyes had grown accustomed to the darkness, and now he saw his man. “There are two queer-looking people in the street: I wanted you to see them,” he whispered. All turned now upon the discipline which the Frogs maintained. “Who are they?” asked the unknown in a low voice. “A man and a woman,” whispered Elk. “I don’t suppose they’re anybody important,” grumbled the other. In his youth Elk had played football; and, measuring the distance as best he could, he dropped suddenly and tackled low. The man struck the earth with a jerk which knocked all the breath out of his body and made him incapable of any other sound than the involuntary gasp which followed his knock-out. In a second Elk was on him, his bony knee on the man’s throat. “Pray, Frog,” he whispered in the man’s ear, “but don’t shout!” The stricken man was incapable of shouting, and was still breathless when willing hands threw him into the patrol wagon. “We’ll have to go the back way, boys,” said Elk in a whisper. This time his task was facilitated by the fact that the garden gate was not locked. The door into the scullery was, however, but there was a window, the catch of which Elk forced noiselessly. He had pulled off his boots and was in his stockinged feet, and he sidled along the darkened passage. Apparently none of the dilapidated furniture had been removed from the house, for he felt the small table that had stood in the hall on his last visit. Gently turning the handle of Maitland’s room, he pushed. The door was open, the room in darkness and empty. Elk came back to the scullery. “There’s nobody here on the ground floor,” he said. “We’ll try upstairs.” He was half-way up when he heard the murmur of voices and stopped. Raising his eyes to the level of the floor, he saw a crack of light under the doorway of the front room—the apartment which had been occupied by Maitland’s housekeeper. He listened, but could distinguish no consecutive words. Then, with a bound, he took the remaining stairs in three strides, flew along the landing, and flung himself upon the door. It was locked. At the sound of his footsteps the light inside went out. Twice he threw himself with all his weight at the frail door, and at the third attempt it crashed in. “Hands up, everybody!” he shouted. The room was in darkness, and there was a complete silence. Crouching down in the doorway, he flung the gleam of his electric torch into the room. It was empty! His officers came crowding in at his heels, the lamp on the table was relit—the glass chimney was hot—and a search was made of the room. It was too small to require a great deal of investigation. There was a bed, under which it was possible to hide, but they drew blank in this respect. At one end of the room near the bed was a wardrobe, which was filled with old dresses suspended from hangers. “Throw out those clothes,” ordered Elk. “There must be a door there into the next house.” A glance at the window showed him that it was impossible for the inmates of the room to have escaped that way. Presently the clothes were heaped on the floor, and the detectives were attacking the wooden back of the wardrobe, which did, in fact, prove to be a door leading into the next house. Whilst they were so engaged, Dick made a scrutiny of the table, which was littered with papers. He saw something and called Elk. “What is this, Elk?” The detective took the four closely-typed sheets of paper from his hand. “Mills’ confession,” he said in amazement. “There are only two copies, one of which I have, and the other is in the possession of your department, Captain Gordon.” At this moment the wardrobe backing was smashed in, and the detectives were pouring through to the next house. And then it was that they made the interesting discovery that, to all intents and purposes, communication was continuous between a block of ten houses that ran to the end of the street. And they were not untenanted. Three typical Frogs occupied the first room into which they burst. They found others on the lower floor; and it soon became clear that the whole of the houses comprising the end block had been turned into a sleeping-place for the recruits of Frogdom. Since any one of these might have been No. 7, they were placed under arrest. All the communicating doors were now opened. Except in the case of Maitland’s house, no attempt had been made to camouflage the entrances, which in the other houses consisted of oblong apertures, roughly cut through the brick party walls. “We may have got him, but I doubt it,” said Elk, coming back, breathless and grimy, to where Dick was examining the remainder of the documents which he had found. “I haven’t seen any man who looks like owning brains.” “Nobody has escaped from the block?” Elk shook his head. “My men are in the passage and the street. In addition, the uniformed police are here. Didn’t you hear the whistle?” Elk’s assistant reported at that moment. “A man has been found in one of the back yards, sir,” he said. “I’ve taken the liberty of relieving the constable of his prisoner. Would you like to see him?” “Bring him up,” said Elk, and a few minutes later a handcuffed man was pushed into the room. He was above medium height; his hair was fair and long, his yellow beard was trimmed to a point. For a moment Dick looked at him wonderingly, and then: “Carlo, I think?” he said. “Hagn, I’m sure!” said Elk. “Get those whiskers off, you Frog, and we’ll talk numbers, beginning with seven!” Hagn! Even now Dick could not believe his eyes. The wig was so perfectly made, the beard so cunningly fixed, that he could not believe it was the manager of Heron’s Club. But when he heard the voice, he knew that Elk was right. “Number Seven, eh?” drawled Hagn. “I guess Number Seven will get through your cordon without being challenged, Mr. Elk. He’s friendly with the police. What do you want me for?” “I want you for the part you played in the murder of Chief Inspector Genter on the night of the fourteenth of May,” said Elk. Hagn’s lips curled. “Why don’t you take Broad?—he was there. Perhaps he’ll come as witness for me.” “When I see him——” began Elk. “Look out of the window,” interrupted Hagn. “He’s there!” Dick walked to the window and, throwing up the sash, leant out. A crowd of locals in shawls and overcoats were watching the transference of the prisoners. Dick caught the sheen of a silk hat and the unmistakable voice of Broad hailed him. “Good morning, Captain Gordon—Frog stock kind of slumped, hasn’t it? By the way, did you see the baby?” CHAPTER XIV “ALL BULLS HEAR!” ELK went out on the street to see the American. Mr. Broad was in faultless evening dress, and the gleaming head-lamps of his car illuminated the mean street. “You’ve certainly a nose for trouble,” said Elk with respect; “and whilst you’re telling me how you came to know about this raid, which hadn’t been decided on until half-an-hour ago, I’ll do some quiet wondering.” “I didn’t know there was a raid,” confessed Joshua Broad, “but when I saw twenty Central Office men dash out of Heron’s Club and drive furiously away, I am entitled to guess that their haste doesn’t indicate their anxiety to get to bed before the clock strikes two. I usually call at Heron’s Club in the early hours. In many ways its members are less desirable acquaintances than the general run of Frogs, but they amuse me. And they are mildly instructive. That is my explanation—I saw you leave in a hurry and I followed you. And I repeat my question. Did you see the dear little baby who is learning to spell R-A-T, Rat?” “No,” said Elk shortly. He had a feeling that the suave and self-possessed American was laughing at him. “Come in and see the chief.” Broad followed the inspector to the bedroom, where Dick was assembling the papers which in his hurried departure No. 7 had left behind. The capture was the most important that had been made since the campaign against the Frogs was seriously undertaken. In addition to the copy of the secret report on Mills, there was a bundle of notes, many of them cryptic and unintelligible to the reader. Some, however, were in plain English. They were typewritten, and obviously they corresponded to the General Orders of an army. They were, in fact, the Frog’s own instructions, issued under the name of his chief of staff, for each bore the signature “Seven.” One ran: “Raymond Bennett must go faster. L. to tell him that he is a Frog. Whatever is done with him must be carried out with somebody unknown as Frog.” Another slip: “Gordon has an engagement to dine American Embassy Thursday. Settle. Elk has fixed new alarm under fourth tread of stairs. Elk goes to Wandsworth 4.15 to-morrow for interview with Mills.” There were other notes dealing with people of whom Dick had never heard. He was reading again the reference to himself, and smiling over the laconic instruction “settle,” when the American came in. “Sit down, Mr. Broad—by the sad look on Elk’s face I guess you have explained your presence satisfactorily?” Broad nodded smilingly. “And Mr. Elk takes quite a lot of convincing,” he said. His eyes fell upon the papers on the table. “Would it be indiscreet to ask if that is Frog stuff?” he asked. “Very,” said Dick, “In fact, any reference to the Frogs would be the height of indiscretion, unless you’re prepared to add to the sum of our knowledge.” “I can tell you, without committing myself, that Frog Seven has made a getaway,” said the American calmly. “How do you know?” “I heard the Frogs jubilating as they passed down the street in custody,” said Broad. “Frog Seven’s disguise was perfect—he wore the uniform of a policeman.” Elk swore softly but savagely. “That was it!” he said. “He was the ‘policeman’ who was spiriting Hagn away under the pretence of arresting him! And if one of my men had not taken his prisoner from him they would both have escaped. Wait!” He went in search of the detective who had brought in Hagn. “I don’t know the constable,” said that officer. “This is a strange division to me. He was a tallish man with a heavy black moustache. If it was a disguise, it was perfect, sir.” Elk returned to report and question. But again Mr. Broad’s explanation was a simple one. “I tell you that the Frogs were openly enjoying the joke. I heard one say that the ‘rozzer’ got away—and another refer to the escaped man as a ‘flattie’—both, I believe, are cant terms for policemen?” Elk nodded. “What is your interest in the Frogs, Broad?” he asked bluntly. “Forget for the minute that you’re a parlour-criminologist and imagine that you’re writin’ the true story of your life.” Broad considered for a while, examining the cigar he had been smoking. “The Frogs mean nothing to me—the Frog everything.” The American puffed a ring of smoke into the air and watched it dissolve. “I’m mighty curious to know what game he is playing with Ray Bennett,” he said. “That is certainly the most intriguing feature of Frog strategy.” He rose and took up his hat. “I envy you your search of this fine old mansion,” he said, and, with a twinkle in his eye: “Don’t forget the kindergarten, Mr. Elk.” When he had gone, Elk made a close scrutiny of the house. He found two children’s books, both well-thumbed, and an elementary copybook, in which a childish hand had followed, shakily, the excellent copperplate examples. The _abacus_ was gone, however. In the cupboard where he had seen the unopened circulars, he made a discovery. It was a complete outfit, as far as he could judge, for a boy of six or seven. Every article was new—not one had been worn. Elk carried his find to where Dick was still puzzling over some of the more obscure notes which “No. 7” had left in his flight. “What do you make of these?” he asked. The Prosecutor turned over the articles one by one, then leant back in his chair and stared into vacancy. “All new,” he said absently, and then a slow smile dawned on his face. Elk, who saw nothing funny in the little bundle, wondered what was amusing him. “I think these clothes supply a very valuable clue; does this?” He passed a paper across the table, and Elk read: “All bulls hear on Wednesday 3.1.A. L.V.M.B. Important.” “There are twenty-five copies of that simple but moving message,” said Dick; “and as there are no envelopes for any of the instructions, I can only suppose that they are despatched by Hagn either from the club or his home. This is how far I have got in figuring the organization of the Frogs. Frog Number One works through ‘Seven,’ who may or may not be aware of his chief’s identity. Hagn—whose number is thirteen, by the way, and mighty unlucky it will be for him—is the executive chief of Number Seven’s bureau, and actually communicates with the section chiefs. He may or may not know ‘Seven’—probably he does. Seven takes orders from the Frog, but may act without consultation if emergencies arise. There is here,” he tapped the paper, “an apology for employing Mills, which bears this out.” “No handwriting?” “None—nor finger-prints.” Elk took up one of the slips on which the messages were written, and held it to the light. “Watermark Three Lion Bond,” he read. “Typewriter new, written by somebody who was taught and has a weak little finger of the left hand—the ‘q’ and ‘a’ are faint. That shows he’s a touch typist—uses the same finger every time. Self-taught typists seldom use their little fingers. Especially the little finger of the left hand. I once caught a bank thief through knowing this.” He read the message again. “‘All bulls hear on Wednesday . . .’ Bulls are the big men, the bull frogs, eh? Where do they hear? ‘3.1.A.’? That certainly leaves me guessing, Captain. Why, what do you think?” Dick was regarding him oddly. “It doesn’t get me guessing,” he said slowly. “At 3.1 a.m. on Wednesday morning, I shall be listening in for the code signal L.V.M.B.—we are going to hear that great Frog talk!” “Will he talk about the durned treaty?” growled Elk. CHAPTER XV THE MORNING AFTER RAY BENNETT woke with a groan. His temples were splitting, his tongue was parched and dry. When he tried to lift his aching head from the pillow he groaned again, but with an effort of will succeeded in dragging himself from the bed and staggering to the window. He pushed open a leaded casement and looked out upon the green of Hyde Park, and all the time his temples throbbed painfully. Pouring a glass of water from a carafe, he drank greedily, and, sitting down on the edge of the bed, his head between his hands, he tried to think. Only dimly did he recall the events of the night before, but he was conscious that something dreadful had happened. Slowly his mind started to sort out his experiences, and with a sinking heart he remembered he had struck his father! He shuddered at the recollection, and then began a frantic mental search for justification. The vanity of youth does not readily reject excuses for its own excesses, and Ray was no exception. By the time he had had his bath and was in the first stages of dressing, he had come to the conclusion that he had been very badly treated. It was unpardonable in him to strike his father—he must write to him expressing his sorrow and urging his condition as a reason for the act. It would not be a crawling letter (he told himself) but something dignified and a little distant. After all, these quarrels occurred in every family. Parents were temporarily estranged from their children, and were eventually reconciled. Some day he would go to his father a rich man. . . . He pursed his lips uneasily. A rich man? He was well off now. He had an expensive flat. Every week crisp new banknotes came by registered post. He had the loan of a car—how long would this state of affairs continue? He was no fool. Not perhaps as clever as he thought he was, but no fool. Why should the Japanese or any other Government pay him for information they could get from any handbook available to all and purchasable for a few shillings at most booksellers? He dismissed the thought—he had the gift of putting out of his mind those matters which troubled him. Opening the door which led into his dining-room, he stood stock-still, paralysed with astonishment. Ella was sitting at the open window, her elbow on the ledge, her chin in her hand. She looked pale, and there were heavy shadows under her eyes. “Why, Ella, what on earth are you doing here?” he asked. “How did you get in?” “The porter opened the door with his pass-key when I told him I was your sister,” she said listlessly. “I came early this morning. Oh, Ray—aren’t you . . . aren’t you ashamed?” He scowled. “Why should I be?” he asked loudly. “Father ought to have known better than tackle me when I was lit up! Of course, it was an awful thing to do, but I wasn’t responsible for my actions at the time. What did he say?” he asked uncomfortably. “Nothing—he said nothing. I wish he had. Won’t you go to Horsham and see him, Ray?” “No—let it blow over for a day or two,” he said hastily. He most assuredly had no anxiety to meet his father. “If . . . if he forgives me he’ll only want me to come back and chuck this life. He had no right to make me look little before all those people. I suppose you’ve been to see your friend Gordon?” he sneered. “No,” she said simply, “I have been nowhere but here. I came up by the workmen’s train. Would it be a dreadful sacrifice, Ray, to give up this?” He made an impatient gesture. “It isn’t—this, my dear Ella, if by ‘this’ you mean the flat. It is my work that you and father want me to give up. I have to live up to my position.” “What is your work?” she asked. “You wouldn’t understand,” he said loftily, and her lips twitched. “It would have to be very extraordinary if I could not understand it,” she said. “Is it Secret Service work?” Ray went red. “I suppose Gordon has been talking to you,” he complained bitterly. “If that fellow sticks his nose into my affairs he is going to have it pulled!” “Why shouldn’t he?” she asked. This was a new tone in her, and one that made him stare at her. Ella had always been the indulgent, approving, excusing sister. The buffer who stood between him and his father’s reproof. “Why shouldn’t he?” she repeated. “Mr. Gordon should know something of Secret Service work—he himself is an officer of the law. You are either working lawfully, in which case it doesn’t matter what he knows, or unlawfully, and the fact that he knows should make a difference to you.” He looked at her searchingly. “Why are you so interested in Gordon—are you in love with him?” he asked. Her steady eyes did not waver, and only the faintest tinge of pink came to the skin that sleeplessness had paled. “That is the kind of question that a gentleman does not ask in such a tone,” she said quietly, “not even of his sister. Ray, you are coming back to daddy, aren’t you—to-day?” He shook his head. “No. I’m not. I’m going to write to him. I admit I did wrong. I shall tell him so in my letter. I can’t do more than that.” There came a discreet knock on the door. “Come in,” growled Ray. It was his servant, a man who came by the day. “Will you see Miss Bassano and Mr. Brady, sir?” he asked in a hoarse whisper, and glanced significantly at Ella. “Of course he’ll see me,” said a voice outside. “Why all this formality—oh, I see.” Lola Bassano’s eyes fell upon the girl seated by the window. “This is my sister—Ella, this is Miss Bassano and Mr. Brady.” Ella looked at the petite figure in the doorway, and, looking, could only admire. It was the first time they had met face to face, and she thought Lola was lovely. “Glad to meet you, Miss Bennett. I suppose you’ve come up to roast this brother of yours for his disgraceful conduct last night. Boy, you were certainly mad! It _was_ your father, Miss Bennett?” Ella nodded, and heard with gratitude the sympathetic click of Lew Brady’s lips. “If I’d been near you, Ray, I’d have beaten you. Too bad, Miss Bennett.” A strange coldness came suddenly to the girl—and a second before she had glowed to their sympathy. It was the suspicion of their insincerity that chilled her. Their kindness was just a little too glib and too ready. Brady’s just a little too overpowering. “Do you like your brother’s flat?” asked Lola, sitting down and stretching her silk-covered legs to a patch of sunlight. “It is very—handsome,” said Ella. “He will find Horsham rather dull when he comes back.” “Will he go back?” Lola flashed a smile at the youth as she asked the question. “Not much I won’t,” said Ray energetically. “I’ve been trying to make Ella understand that my business is too important to leave.” Lola nodded, and now the antagonism which Ella in her charity was holding back came with a rush. “What is the business?” she asked. He went on to give her a vague and cautious exposition of his work, and she listened without comment. “So if you think that I’m doing anything crooked, or have friends that aren’t as straight as you and father are, get the idea out of your head. I’m not afraid of Gordon or Elk or any of that lot. Don’t think I am. Nor is Brady, nor Miss Bassano. Gordon is one of those cheap detectives who has got his ideas out of books.” “That’s perfectly true, Miss Bennett,” said Lew virtuously. “Gordon is just a bit too clever. He’s got the idea that everybody but himself is crook. Why, he sent Elk down to cross-examine your own father! Believe me, I’m not scared of Gordon, or any——” _Tap . . . tap . . . tappity . . . tap._ The taps were on the door, slow, deliberate, unmistakable. The effect on Lew Brady was remarkable. His big body seemed to shrink, his puffed face grew suddenly hollow. _Tap . . . tap . . . tappity . . . tap._ The hand that went up to Brady’s mouth was trembling. Ella looked from the man to Lola, and she saw, to her amazement, that Lola had grown pale under her rouge. Brady stumbled to the door, and the sound of his heavy breathing sounded loud in the silence. “Come in,” he muttered, and flung the door wide open. It was Dick Gordon who entered. He looked from one to the other, laughter in his eyes. “The old Frog tap seems to frighten some of you,” he said pleasantly. CHAPTER XVI RAY LEARNS THE TRUTH LOLA was the quickest to recover. “What do you mean . . . Frog tap? Got that Frog stuff roaming loose in your head, haven’t you?” “It is a new accomplishment,” said Dick with mock gravity. “A thirty-third degree Frog taught me. It’s the signal the old Grand Master Frog gives when he enters the presence of his inferiors.” “Your thirty-third degree Frog is probably lying,” said Lola, her colour returning. “Anyway, Mills——” “I never mentioned Mills,” said Dick. “I know it was he. His arrest was in the newspapers.” “It hasn’t even appeared in the newspapers,” said Dick, “unless it was splashed in _The Frog Gazette_—probably on the personality page.” He inclined his head toward the girl. Ray, for the moment, he would have ignored if the young man had not taken a step toward him. “Do you want anything, Gordon?” he asked. “I want a private talk with you, Bennett,” said Dick. “There’s nothing you can’t say before my friends,” said Ray, his ready temper rising. “The only person I recognize by that title is your sister,” replied Gordon. “Let us go, Lew,” said Lola with a shrug, but Ray Bennett stopped them. “Wait a minute! Is this my house, or isn’t it?” he demanded furiously. “You can clear out, Gordon! I’ve had just about as much of your interference as I want. You push your way in here, you’re offensive to my friends—you practically tell them to get out—I like your nerve! There’s the door—you can go.” “I’ll go if you feel that way,” said Dick, “but I want to warn you——” “Pshaw! I’m sick of your warnings.” “I want to warn you that the Frog has decided that you’ve got to earn your money! That is all.” There was a dead silence, which Ella broke. “The Frog?” she repeated, open-eyed. “But . . . but, Mr. Gordon, Ray isn’t . . . with the Frogs?” “Perhaps it will be news to him—but he is,” said Dick. “These two people are faithful servants of the reptile,” he pointed. “Lola is financed by him—her husband is financed by him——” “You’re a liar!” screamed Ray. “Lola isn’t married! You’re a sneaking liar—get out before I throw you out! You poor Frog-chaser—you think everything that’s green lives in a pond! Get out and stay out!” It was Ella’s appealing glance that made Dick Gordon walk to the door. Turning, his cold gaze rested on Lew Brady. “There is a big question-mark against your name in the Frog-book, Brady. You watch out!” Lew shrank under the blow, for blow it was. Had he dared, he would have followed Gordon into the corridor and sought further information. But here his moral courage failed him, and he stood, a pathetic figure, looking wistfully at the door that the visitor had closed behind him. “For God’s sake let us get some air in the room!” snarled Ray, thrusting open the windows. “That fellow is a pestilence! Married! Trying to get me to believe that!” Ella had taken up her handbag from the sideboard where she had placed it. “Going, Ella?” She nodded. “Tell father . . . I’ll write anyway. Talk to him, Ella, and show him where he was wrong.” She held out her hand. “Good-bye, Ray,” she said. “Perhaps one day you will come back to us. Please God this madness will end soon. Oh, Ray, it isn’t true about the Frogs, is it? You aren’t with those people?” His laugh reassured her for the moment. “Of course I’m not—it’s about as true as the yarn that Lola is married! Gordon was trying to make a sensation; that’s the worst of these third-rate detectives, they live on sensation.” She nodded to Lola as he escorted her to the lift. Lew Brady watched her with hungry eyes. “What did he mean, Lola?” asked Brady as the door closed behind the two. “That fellow knows something! There’s a mark against my name in the Frog-book! That sounds bad to me. Lola, I’m finished with these Frogs! They’re getting on my nerves.” “You’re a fool,” she said calmly. “Gordon has got just the effect he wanted—he has scared you!” “Scared?” he answered savagely. “Nothing scares me. You’re not scared because you’ve no imagination. I’m . . . not scared, but worried, because I’m beginning to see that the Frogs are bigger than I dreamt. They killed that Scotsman Maclean the other day, and they’re not going to think twice about settling with me. I’ve talked to these Frogs, Lola—they’d do anything from murder upwards. They look on the Frog as a god—he’s a religion with them! A question-mark against my name! I believe it too—I’ve talked flip about ’em, and they won’t forgive that——” “Hush!” she warned him in a low voice as the door handle turned and Ray came back. “Phew!” he said. “Thank God she’s gone! What a morning! Frogs—Frogs—Frogs! The poor fool!” Lola opened a small jewelled case and took out a cigarette and lit it, extinguishing the match with a snick of her fingers. Then she turned her beautiful eyes upon Ray. “What is the matter with the Frogs anyway?” she asked coolly. “They pay well and they ask for little.” Ray gaped at her. “You’re not working for them, are you?” he asked astonished. “Why, they’re just low tramps who murder people!” She shook her head. “Not all of them,” she corrected. “They are only the body—the big Frogs are different. I am one and Lew is one.” “What the devil are you talking about?” demanded Lew, half in fear, half in wrath. “He ought to know—and he has got to know sooner or later,” said Lola, unperturbed. “He’s too sensible a boy to imagine that the Japanese or any other embassy is paying his overhead charges. He’s a Frog.” Ray collapsed into a chair, incapable of speech. “A Frog?” he repeated mechanically. “What . . . what do you mean?” Lola laughed. “I don’t see that it is any worse being a Frog than an agent of another country, selling your own country’s secrets,” she said. “Don’t be silly, Ray! You ought to be pleased and honoured. They chose you from thousands because they wanted the right kind of intelligence . . .” And so she flattered and soothed him, until his plastic mind, wax in her hands, took another shape. “I suppose it is all right,” he said at last. “Of course, I wouldn’t do anything really bad, and I don’t approve of all this clubbing, but, as you say, the Frog can’t be responsible for all that his people do. But on one thing I’m firm, Lola! I’ll have no tattooing!” She laughed and extended her white arm. “Am I marked?” she asked. “Is Lew marked? No; the big people aren’t marked at all. Boy, you’ve a great future.” Ray took her hand and fondled it. “Lola . . . about that story that Gordon told . . . your being married: it isn’t true?” She laughed again and patted the hand on hers. “Gordon is jealous,” she said. “I can’t tell you why—now. But he has good reasons.” Suddenly her mood grew gay, and she slipped away. “Listen, I’m going to ’phone for a table for lunch, and you will join us, and we’ll drink to the great little Frog who feeds us!” The telephone was on the sideboard, and as she lifted the receiver she saw the square black metal box clamped to its base. “Something new in ’phones, Ray?” she asked. “They fixed it yesterday. It’s a resistance. The man told me that somebody who was talking into a ’phone during a thunderstorm had a bad shock, so they’re fitting these things as an experiment. It makes the instrument heavier, and it’s ugly, but——” Slowly she put the receiver down and stooped to look at the attachment. “It’s a detectaphone,” she said quietly. “And all the time we’ve been talking somebody has been making a note of our conversation.” She walked to the fireplace, took up a poker and brought it down with a crash on the little box. . . . Inspector Elk, with a pair of receivers clamped to his head, sat in a tiny office on the Thames Embankment, and put down his pencil with a sigh. Then he took up his telephone and called Headquarters Exchange. “You can switch off that detectaphone to Knightsbridge 93718,” he said. “I don’t think we shall want it any more.” “Did I put you through in time, sir?” asked the operator’s voice. “They had only just started talking when I called you.” “Plenty of time, Angus,” said Elk, “plenty of time.” He gathered up his notes and went to his desk and placed them tidily by the side of his blotting-pad. Strolling to the window, he looked out upon the sunlit river, and there was peace and comfort in his heart, for overnight the prisoner Mills had decided to tell all he knew about the Frogs on the promise of a free pardon and a passage to Canada. And Mills knew more than he had, as yet, told. “I can give you a line to Number 7 that will put him into your hands,” his note had run. Number Seven! Elk caught a long breath. No. 7 was the hub on which the wheel turned. He rubbed his hands cheerfully, for it seemed that the mystery of the Frog was at last to be solved. Perhaps “the line” would lead to the missing treaty—and at the thought of the lost document Elk’s face clouded. Two ministers, a great state department and innumerable under-secretaries spent their time in writing frantic notes of inquiry to headquarters concerning Lord Farmley’s loss. “They want miracles,” said Elk, and wondered if the day would produce one. He went to his overcoat pocket to find a cigar, and his hand touched a thick roll of papers. He pulled them out and threw them upon the desk, and as he did so the first words on the first sheet caught his eye. “_By the King’s Most Excellent Majesty in Council_——” Elk tried to yell, but his voice failed him, and then he snatched up the paper from the desk and turned the leaves with trembling hands. It was the lost treaty! Elk held the precious document in his hand, and his mind went back quickly over the night’s adventures. When had he taken off his top-coat? When had he last put his hand in his pocket? He had taken off the coat at Heron’s Club, and he could not remember having used the pockets since. It was a light coat that he either carried or wore, summer or winter. He had brought it to the office that morning on his arm. At the club! Probably when he had parted with the garment to the cloak-room attendant. Then the Frog must have been there. One of the waiters probably—an admirable disguise for the chief of the gang. Elk sat down to think. To question anybody in the building would be futile. Nobody had touched the coat but himself. “Dear me!” said Elk, as he hung up the coat again. At the touch of his bell, Balder came. “Balder, do you remember seeing me pass your room?” “Yes, sir.” “I had my coat on my arm, didn’t I?” “I never looked,” said Balder with satisfaction. He invariably gave Elk the impression that he derived a great deal of satisfaction out of not being able to help. “It’s queer,” said Elk. “Anything wrong, sir?” “No, not exactly. You understand what has to be done with Mills? He is to see nobody. Immediately he arrives he is to be put into the waiting-room—alone. There is to be no conversation of any kind, and, if he speaks, he is not to be answered.” In the privacy of his office he inspected his find again. Everything was there—the treaty and Lord Farmley’s notes. Elk called up his lordship and told the good news. Later came a small deputation from the Foreign Office to collect the precious document, and to offer, in the name of the Ministry, their thanks for his services in recovering the lost papers. All of which Elk accepted graciously. He would have been cursed with as great heartiness if he had failed, and would have been equally innocent of responsibility. He had arranged for Mills to be brought to Headquarters at noon. There remained an hour to be filled, and he spent that hour unprofitably in a rough interrogation of Hagn, who, stripped of his beard, occupied a special cell segregated from the ordinary places of confinement in Cannon Row Station—which is virtually Scotland Yard itself. Hagn refused to make any statement—even when formally charged with the murder of Inspector Genter. He did, however, make a comment on the charge when Elk saw him this morning. “You have no proof, Elk,” he said, “and you know that I am innocent.” “You were the last man seen in Genter’s company,” said Elk sternly. “It is established that you brought his body back to town. In addition to which, Mills has spilt everything.” “I’m aware what Mills has said,” remarked the other. “You’re not so aware either,” suggested Elk. “And now I’ll tell you something: we’ve had Number Seven under lock and key since morning—now laugh!” To his amazement the man’s face relaxed in a broad grin. “Bluff!” he said. “And cheap bluff. It might deceive a poor little thief, but it doesn’t get past with me. If you’d caught ‘Seven,’ you wouldn’t be talking fresh to me. Go and find him, Elk,” he mocked, “and when you’ve got him, hold him tight. Don’t let him get away—as Mills will.” Elk returned from the interview feeling that it had not gone as well as it might—but as he was leaving the station he beckoned the chief inspector. “I’m planting a pigeon on Hagn this afternoon. Put ’um together and leave ’um alone,” he said. The inspector nodded understandingly. CHAPTER XVII THE COMING OF MILLS ON the morning that Elk waited for the arrival of the informer, elaborate precautions were being made to transfer the man to headquarters. All night the prison had been surrounded by a cordon of armed guards, whilst patrols had remained on duty in the yard where he was confined. The captured Frog was a well-educated man who had fallen on evil times and had been recruited when “on the road” through the agency of two tramping members of the fraternity. From the first statement he made, it appeared that he had acted as section leader, his duty being to pass on instructions and “calls” to the rank and file, to report casualties and to assist in the attacks which were made from time to time upon those people who had earned the Frog’s enmity. Apparently only section leaders and trustees were given this type of work. They brought him from his cell at eleven o’clock, and the man, despite his assurance, was nervous and apprehensive. Moreover, he had a cold and was coughing. This may have been a symptom of nerves also. At eleven-fifteen the gates of the prison were opened, and three motor-cyclists came out abreast. A closed car followed, the curtains drawn. On either side of the car rode other armed men on motor-cycles, and a second car, containing Central Office men, followed. The cortège reached Scotland Yard without mishap; the gates at both ends were closed, and the prisoner was rushed into the building. Balder, Elk’s clerk, and a detective-sergeant, took charge of the man, who was now white and shaking, and he was put into a small room adjoining Elk’s office, a room the windows of which were heavily barred (it had been used for the safe holding of spies during the war). Two men were put on duty outside the door, and the discontented Balder reported. “We’ve put that fellow in the waiting-room, Mr. Elk.” “Did he say anything?” asked Dick, who had arrived for the interrogation. “No, sir—except to ask if the window could be shut. I shut it.” “Bring the prisoner,” said Elk. They waited a while, heard the clash of keys, and then an excited buzz of talk. Then Balder rushed in. “He’s ill . . . fainted or something,” he gasped, and Elk sprang past him, along the corridor into the guard-room. Mills half sat, half lay, against the wall. His eyes were closed, his face was ashen. Dick bent over the prisoner and laid him flat on the ground. Then he stooped and smelt. “Cyanide of potassium,” he said. “The man is dead.” That morning Mills had been stripped to the skin and every article of clothing searched thoroughly and well. As an additional precaution his pockets had been sewn up. To the two detectives who accompanied him in the car he had spoken hopefully of his forthcoming departure to Canada. None but police officers had touched him, and he had had no communication with any outsider. The first thing that Dick Gordon noticed was the window, which Balder said he had shut. It was open some six inches at the bottom. “Yes, sir, I’m sure I shut it,” said the clerk emphatically. “Sergeant Jeller saw me.” The sergeant was also under that impression. Dick lifted the window higher and looked out. Four horizontal bars traversed the brickwork, but, by craning his head, he saw that, a foot away from the window and attached to the wall, was a long steel ladder running from the roof (as he guessed) to the ground. The room was on the third floor, and beneath was a patch of shrub-filled gardens. Beyond that, high railings. “What are those gardens?” he asked, pointing to the space on the other side of the railings. “They belong to Onslow Gardens,” said Elk. “Onslow Gardens?” said Dick thoughtfully. “Wasn’t it from Onslow Gardens that the Frogs tried to shoot me?” Elk shook his head helplessly. “What do you suggest. Captain Gordon?” “I don’t know what to suggest,” admitted Dick. “It doesn’t seem an intelligent theory that somebody climbed the ladder and handed poison to Mills—less acceptable, that he would be willing to take the dose. There is the fact. Balder swears that the window was shut, and now the window is open. You can trust Balder?” Elk nodded. The divisional surgeon came soon after, and, as Dick had expected, pronounced life extinct, and supported the view that cyanide was the cause. “Cyanide has a peculiar odour,” he said. “I don’t think there’s any doubt at all that the man was killed, either by poison administered from outside, or by poison taken voluntarily by himself.” After the body had been removed. Elk accompanied Dick Gordon to his Whitehall office. “I have never been frightened in my life,” said Elk, “but these Frogs are now on top of me! Here is a man killed practically under our eyes! He was guarded, he was never let out of our sight, except for the few minutes he was in that room, and yet the Frog can reach him—it’s frightening, Captain Gordon.” Dick unlocked the door of his office and ushered Elk into the cosy interior. “I know of no better cure for shaken nerves than a _Cabana Cesare_,” he said cheerfully. “And without desiring to indulge in a boastful gesture, I can only tell you, Elk, that they don’t frighten me, any more than they frighten you. Frog is human, and has very human fears. Where is friend Broad?” “The American?” Dick nodded, and Elk, without a second’s hesitation, pulled the telephone toward him and gave a number. After a little delay, Broad’s voice answered him. “That you, Mr. Broad? What are you doing now?” asked Elk, in that caressing tone he adopted for telephone conversation. “Is that Elk? I’m just going out.” “Thought I saw you in Whitehall about five minutes ago,” said Elk. “Then you must have seen my double,” replied the other, “for I haven’t been out of my bath ten minutes. Do you want me?” “No, no,” cooed Elk. “Just wanted to know you were all right.” “Why, is anything wrong?” came the sharp question. “Everything’s fine,” said Elk untruthfully. “Perhaps you’ll call round and see me at my office one of these days—good-bye!” He pushed the telephone back, and raising his eyes to the ceiling, made a quick calculation. “From Whitehall to Cavendish Square takes four minutes in a good car,” he said. “So his being in the flat means nothing.” He pulled the telephone toward him again, and this time called Headquarters. “I want a man to shadow Mr. Joshua Broad, of Caverley House; not to leave him until eight o’clock to-night; to report to me.” When he had finished, he sat back in his chair and lit the long cigar that Dick had pressed upon him. “To-day is Tuesday,” he ruminated, “to-morrow’s Wednesday. Where do you propose to listen in, Captain Gordon? “At the Admiralty,” said Dick. “I have arranged with the First Lord to be in the instrument room at a quarter to three.” He bought the early editions of the evening newspapers, and was relieved to find that no reference had been made to the murder—as murder he believed it to be. Once, in the course of the day, looking out from his window on to Whitehall, he saw Elk walking along on the other side of the road, his umbrella hanging on his arm, his ancient derby hat at the back of his head, an untidy and unimposing figure. Then, an hour later, he saw him again, coming from the opposite direction. He wondered what particular business the detective was engaged in. He learnt, quite by accident, that Elk had made two visits to the Admiralty that day, but he did not discover the reason until they met later in the evening. “Don’t know much about wireless,” said Elk, “though I’m not one of those people who believe that, if God had intended us to use wireless, telegraph poles would have been born without wires. But it seems to me that I remember reading something about ‘directional.’ If you want to know where a wireless message is coming from, you listen in at two or three different points——” “Of course! What a fool I am!” said Dick, annoyed with himself. “It never occurred to me that we might pick up the broadcasting station.” “I get these ideas,” explained Elk modestly. “The Admiralty have sent messages to Milford Haven, Harwich, Portsmouth and Plymouth, telling ships to listen in and give us the direction. The evening papers haven’t got that story.” “You mean about Mills? No, thank heaven! It is certain to come out at the inquest, but I’ve arranged for that to be postponed for a week or two; and somehow I feel that within the next few weeks things will happen.” “To us,” said Elk ominously. “I dare not eat a grilled sausage since that fellow was killed! And I’m partial to sausages.” CHAPTER XVIII THE BROADCAST HIS jaundiced clerk was, as usual, in a complaining mood. “Records have been making a fuss and have been blaming me,” he said bitterly. “Records give themselves more airs than the whole darned office.” The war between Balder and “Records”—which was a short title for that section of Headquarters which kept exact data of criminals’ pasts,—was of long standing. “Records” was aloof, detached, sublimely superior to everything except tabulated facts. It was no respecter of persons; would as soon snap at a Chief Commissioner who broke its inflexible rules, as it would at the latest joined constable. “What’s the trouble?” asked Elk. “You remember you had a lot of stuff out the other day about a man called—I can’t remember his name now.” “Lyme?” suggested Elk. “That’s the fellow. Well, it appears that one of the portraits is missing. The morning after you were looking at them, I went to Records and got the documents again for you, thinking you wanted to see them in the morning. When you didn’t turn up, I returned them, and now they say the portrait and measurements are short.” “Do you mean to say they’re lost?” “If they’re lost,” said the morose Balder, “then Records have lost ’em! I suppose they think I’m a Frog or somethin’. They’re always accusing me of mislaying their finger-print cards.” “I’ve promised you a chance to make a big noise, Balder, and now I’m going to give it to you. You’ve been passed over for promotion, son, because the men upstairs think you were one of the leaders of the last strike. I know that ‘passed over’ feeling—it turns you sour. Will you take a big chance?” Balder nodded, holding his breath. “Hagn’s in the special cell,” said Elk. “Change into your civilian kit, roughen yourself up a bit, and I’ll put you in with him. If you’re scared I’ll let you carry a gun and fix it so that you won’t be searched. Get Hagn to talk. Tell him that you were pulled in over the Dundee murder. He won’t know you. Get that story, Balder, and I’ll have the stripes on your arm in a week.” Balder nodded. The querulous character of his voice had changed when he spoke again. “It’s a chance,” he said; “and thank you, Mr. Elk, for giving it to me.” An hour later, a detective brought a grimy-looking prisoner into Cannon Row and pushed him into the steel pen, and the only man who recognized the prisoner was the chief inspector who had waited for the arrival of the pigeon. It was that high official himself who conducted Balder to the separate cell and pushed him in. “Good night, Frog!” he said. Balder’s reply was unprintable. After seeing his subordinate safely caged, Elk went back to his room, locked the door, cut off his telephone and lay down to snatch a few hours’ sleep. It was a practice of his, when he was engaged in any work which kept him up at night, to take these intermediate siestas, and he had trained himself to sleep as and when the opportunity presented itself. It was unusual in him, however, to avail himself of the office sofa, a piece of furniture to which he was not entitled, and which, as his superiors had often pointed out, occupied space which might better be employed. For once, however, he could not sleep. His mind ranged from Balder to Dick Gordon, from Lola Bassano to the dead man Mills. His own position had been seriously jeopardized, but that worried him not at all. He was a bachelor, had a snug sum invested. His mind went to the puzzling Maitland. His association with the Frogs had been proved almost up to the hilt. And Maitland was in a position to benefit by these many inexplicable attacks which had been made upon seemingly inoffensive people. The old man lived a double life. By day the business martinet, before whom his staff trembled, the cutter of salaries, the shrewd manipulator of properties; by night the associate of thieves and worse than thieves. Who was the child? That was another snag. “Nothing but snags!” growled Elk, his hands under his head, looking resentfully at the ceiling. “Nothing but snags.” Finding he could not sleep, he got up and went across to Cannon Row. The gaoler told him that the new prisoner had been talking a lot to Hagn, and Elk grinned. He only hoped that the “new prisoner” would not be tempted to discuss his grievances against the police administration. At a quarter to three he joined Dick Gordon in the instrument room at the Admiralty. An operator had been placed at their disposal; and after the preliminary instructions they took their place at the table where he manipulated his keys. Dick listened, fascinated, hearing the calls of far-off ships and the chatter of transmitting stations. Once he heard a faint squeak of sound, so faint that he wasn’t sure that he had not been mistaken. “Cape Race,” said the operator. “You’ll hear Chicago in a minute. He usually gets talkative round about now.” As the hands of the clock approached three, the operator began varying his wave lengths, reaching out into the ether for the message which was coming. Exactly at one minute after three he said suddenly: “There is your L.V.M.B.” Dick listened to the staccato sounds, and then: “_All Frogs listen. Mills is dead. Number Seven finished him this morning. Number Seven receives a bonus of a hundred pounds._” The voice was clear and singularly sweet. It was a woman’s. “_Twenty-third district will arrange to receive Number Seven’s instructions at the usual place._” Dick’s heart was beating thunderously. He recognized the speaker, knew the soft cadences, the gentle intonations. There could be no doubt at all: it was Ella Bennett’s voice! Dick felt a sudden sensation of sickness, but, looking across the table and seeing Elk’s eyes fixed upon him, he made an effort to control his emotions. “There doesn’t seem to be any more coming through,” said the operator after a few minutes’ wait. Dick took off the headpiece and rose. “We must wait for the direction signals to come through,” he said as steadily as he could. Presently they began to arrive, and were worked out by a naval officer on a large scale map. “The broadcasting station is in London,” he said. “All the lines meet somewhere in the West End, I should imagine; possibly in the very heart of town. Did you find any difficulty in picking up the Frog call?” he asked the operator. “Yes, sir,” said the man. “I think they were sending from very close at hand.” “In what part of town would you say it would be?” asked Elk. The officer indicated a pencil mark that he had ruled across the page. “It is somewhere on this mark,” he said, and Elk, peering over, saw that the line passed through Cavendish Square and Cavendish Place and that, whilst the Portsmouth line missed Cavendish Place only by a block, the Harwich line crossed the Plymouth line a little to the south of the square. “Caverley House, obviously,” said Dick. He wanted to get out in the open, he wanted to talk, to discuss this monstrous thing with Elk. Had the detective also recognized the voice, he wondered? Any doubt he had on that point was set at rest. He had hardly reached Whitehall before Elk said: “Sounded very like a friend of ours, Captain Gordon?” Dick made no reply. “Very like,” said Elk as if he were speaking half to himself. “In fact, I’ll take any number of oaths that I know the young lady who was talking for old man Frog.” “Why should she do it?” groaned Dick. “Why, for the love of heaven, should she do it?” “I remember years ago hearing her,” said Elk reminiscently. Dick Gordon stopped, and, turning, glared at the other. “You remember . . . what do you mean?” he demanded. “She was on the stage at the time—quite a kid,” continued Elk. “They called her ‘The Child Mimic.’ There’s another thing I’ve noticed, Captain: if you take a magnifying glass and look at your skin, you see its defects, don’t you? That wireless telephone acts as a sort of magnifying glass to the voice. She always had a little lisp that I jumped at straight away. You may not have noticed it, but I’ve got pretty sharp ears. She can’t pronounce her ‘S’s’ properly, there’s a sort of faint ‘th’ sound in ’um. You heard that?” Dick had heard, and nodded. “I never knew that she was ever on the stage,” he said more calmly. “You are sure, Elk?” “Sure. In some things I’m . . . what’s the word?—infall-i-able. I’m a bit shaky on dates, such as when Henry the First an’ all that bunch got born—I never was struck on birthdays anyway—but I know voices an’ noses. Never forget ’um.” They were turning into the dark entrance of Scotland Yard when Dick said in a tone of despair: “It was her voice, of course. I had no idea she had been on the stage—is her father in this business?” “She hasn’t a father so far as I know,” was the staggering reply, and again Gordon halted. “Are you mad?” he asked. “Ella Bennett has a father——” “I’m not talking about Ella Bennett,” said the calm Elk. “I’m talking about Lola Bassano.” There was a silence. “Was it her voice?” asked Gordon a little breathlessly. “Sure it was Lola. It was a pretty good imitation of Miss Bennett, but any mimic will tell you that these soft voices are easy. It’s the pace of a voice that makes it . . .” “You villain!” said Dick Gordon, as a weight rolled from his heart. “You knew I meant Ella Bennett when I was talking, and you strung me along!” “Blame me,” said Elk. “What’s the time?” It was half-past three. He gathered his reserves, and ten minutes later the police cars dropped a party at the closed door of Caverley House. The bell brought the night porter, who recognized Elk. “More gas trouble?” he asked. “Want to see the house plan,” said Elk, and listened as the porter detailed the names, occupations and peculiarities of the tenants. “Who owns this block?” asked the detective. “This is one of Maitland’s properties—Maitlands Consolidated. He’s got the Prince of Caux’s house in Berkeley Square and——” “Don’t worry about giving me his family history. What time did Miss Bassano come in?” “She’s been in all the evening—since eleven.” “Anybody with her?” The man hesitated. “Mr. Maitland came in with her, but he went soon after.” “Nobody else?” “Nobody except Mr. Maitland.” “Give me your master-key.” The porter demurred. “I’ll lose my job,” he pleaded. “Can’t you knock?” “Knocking is my speciality—I don’t pass a day without knocking somebody,” replied Elk, “but I want that key.” He did not doubt that Lola would have bolted her door, and his surmise proved sound. He had both to knock and ring before the light showed behind the transom, and Lola in a kimono and boudoir cap appeared. “What is the meaning of this, Mr. Elk?” she demanded. She did not even attempt to appear surprised. “A friendly call—can I come in?” She opened the door wider, and Elk went in, followed by Gordon and two detectives. Dick she ignored. “I’m seeing the Commissioner to-morrow,” she said, “and if he doesn’t give me satisfaction I’ll get on to the newspapers. This persecution is disgraceful. To break into a single girl’s flat in the middle of the night, when she is alone and unprotected——” “If there is any time when a single girl should be alone and unprotected, it is in the middle of the night,” said Elk primly. “I’m just going to have a look at your little home, Lola. We’ve got information that you’ve been burgled, Lola. Perhaps at this very minute there’s a sinister man hidden under your bed. The idea of leaving you alone, so to speak, at the mercy of unlawful characters, is repugnant to our feelin’s. Try the dining-room, Williams; I’ll search the parlour—_and_ the bedroom.” “You’ll keep out of my room if you’ve any sense of decency,” said the girl. “I haven’t,” admitted Elk, “no false sense, anyway. Besides, Lola, I’m a family man. One of ten. And when there’s anything I shouldn’t see, just say ‘Shut your eyes’ and I’ll shut ’um.” To all appearances there was nothing that looked in the slightest degree suspicious. A bathroom led from the bedroom, and the bathroom window was open. Flashing his lamp along the wall outside, Elk saw a small glass spool attached to the wall. “Looks to me like an insulator,” he said. Returning to the bedroom, he began to search for the instrument. There was a tall mahogany wardrobe against one of the walls. Opening the door, he saw row upon row of dresses and thrust in his hand. It was the shallowest wardrobe he had ever seen, and the backing was warm to the touch. “Hot cupboard, Lola?” he asked. She did not reply, but stood watching him, a scowl on her pretty face, her arms folded. Elk closed the door and his sensitive fingers searched the surface for a spring. It took him a long time to discover it, but at last he found a slip of wood that yielded to the pressure of his hand. There was a “click” and the front of the wardrobe began to fall. “A wardrobe bed, eh? Grand little things for a flat.” But it was no sleeping-place that was revealed (and he would have been disappointed if it had been) as he eased down the “bed.” Set on a frame were row upon row of valve lamps, transformers—all the apparatus requisite for broadcasting. Elk looked, and, looking, admired. “You’ve got a licence, I suppose?” asked Elk. He supposed nothing of the kind, for licences to transmit are jealously issued in England. He was surprised when she went to a bureau and produced the document. Elk read and nodded. “You’ve got _some_ pull,” he said with respect. “Now I’ll see your Frog licence.” “Don’t get funny, Elk,” she said tartly. “I’d like to know whether you’re in the habit of waking people to ask for their permits.” “You’ve been using this to-night to broadcast the Frogs,” Elk nodded accusingly; “and perhaps you’ll explain to Captain Gordon why?” She turned to Dick for the first time. “I’ve not used the instrument for weeks,” she said. “But the sister of a friend of mine—perhaps you know her—asked if she might use it. She left here an hour ago.” “You mean Miss Bennett, of course,” said Gordon, and she raised her eyebrows in simulated astonishment. “Why, how did you guess that?” “I guessed it,” said Elk, “the moment I heard you giving one of your famous imitations. I guessed she was around, teaching you how to talk like her. Lola, you’re cooked! Miss Bennett was standing right alongside me when you started talking Frog-language. She was right at my very side, and she said ‘Now, Mr. Elk, isn’t she the artfullest thing!’ You’re cooked, Lola, and you can’t do better than sit right down and tell us the truth. I’ll make it right for you. We caught ‘Seven’ last night and he’s told us everything. Frog will be in irons to-day, and I came here to give you the last final chance of getting out of all your trouble.” “Isn’t that wonderful of you?” she mocked him. “So you’ve caught ‘Seven’ and you’re catching the Frog! Put a pinch of salt on his tail!” “Yes,” said the imperturbable Elk, untruthfully, “we caught Seven and Hagn’s split. But I like you, Lol—always did. There’s something about you that reminds me of a girl I used to be crazy about—I never married her; it was a tragedy.” “Not for her,” said Lola. “Now I’ll tell _you_ something, Elk! You haven’t caught anybody and you won’t. You’ve put a flat-footed stool pigeon named Balder into the same cell as Hagn, with the idea of getting information, and you’re going to have a jar.” In other circumstances Dick Gordon would have been amused by the effect of this revelation upon Elk. The jaw of the unhappy detective dropped as he glared helplessly over his glasses at the girl, smiling her triumph. Then the smile vanished. “Hagn wouldn’t talk, because Frog could reach him, as he reached Mills and Litnov. As he will reach you when he decides you’re worth while. And now you can take me if you want. I’m a Frog—I never pretend I’m not. You heard all the tale that I told Ray Bennett—heard it over the detectaphone you planted. Take me and charge me!” Elk knew that there was no charge upon which he could hold her. And she knew that he knew. “Do you think you’ll get away with it, Bassano?” It was Gordon who spoke, and she turned her wrathful eyes upon him. “I’ve got a Miss to my name, Gordon,” she rapped at him. “Sooner or later you’ll have a number,” said Dick calmly. “You and your crowd are having the time of your young lives—perhaps because I’m incompetent, or because I’m unfortunate. But some day we shall get you, either I or my successor. You can’t fight the law and win because the law is everlasting and constant.” “A search of my flat I don’t mind—but a sermon I will not have,” she said contemptuously. “And now, if you men have finished, I should like to get a little beauty sleep.” “That is the one thing you don’t require,” said the gallant Elk, and she laughed. “You’re not a bad man, Elk,” she said. “You’re a bad detective, but you’ve a heart of gold.” “If I had, I shouldn’t trust myself alone with you,” was Elk’s parting shot. CHAPTER XIX IN ELSHAM WOOD DICK GORDON, in the sudden lightening of his heart which had come to him when he realized that his horrible fears were without foundation, was inclined to regard the night as having been well spent. This was not Elk’s view. He was genuinely grave as they drove back to headquarters. “I’m frightened of these Frogs, and I admit it,” he confessed. “There’s a bad leakage somewhere—how should she know that I put Balder in with Hagn? That has staggered me. Nobody but two men, in addition to ourselves, is in the secret; and if the Frogs are capable of getting that kind of news, it is any odds on Hagn knowing that he is being drawn. They frighten me, I tell you, Captain Gordon. If they only knew a little, and hadn’t got that quite right, I should be worried. But they know everything!” Dick nodded. “The whole trouble, Elk, is that the Frogs are not an illegal association. It may be necessary to ask the Prime Minister to proclaim the society.” “Perhaps he’s a Frog too,” said Elk gloomily. “Don’t laugh, Captain Gordon! There are big people behind these Frogs. I’m beginning to suspect everybody.” “Start by suspecting me,” said Gordon good-humouredly. “I have,” was the frank reply. “Then it occurred to me that possibly I walk in my sleep—I used to as a boy. Likely I lead a double life, and I am a detective by day and a Frog by night—you never know. It is clear that there is a genius at the back of the Frogs,” he went on, with unconscious immodesty. “Lola Bassano?” suggested Dick. “I’ve thought of her, but she’s no organizer. She had a company on the road when she was nineteen, and it died the death from bad organization. I suppose you think that that doesn’t mean she couldn’t run the Frogs—but it does. You want exactly the same type of intelligence to control the Frogs as you want to control a bank. Maitland is the man. I narrowed the circle down to him after I had a talk with Johnson. Johnson says he’s never seen the old man’s pass-book, and although he is his private secretary, knows nothing whatever of his business transactions except that he buys property and sells it. The money old Maitland makes on the side never appears in the books, and Johnson was a very surprised man when I suggested that Maitland transacted any business at all outside the general routine of the company. And it’s not a company at all—not an incorporated company. It’s a one man show. Would you like to make sure, Captain Gordon?” “Sure of what?” asked Dick, startled. “That Miss Bennett isn’t in this at all.” “You don’t think for one moment she is?” asked Dick, aghast at the thought. “I’m prepared to believe anything,” said Elk. “We’ve got a clear road; we could be at Horsham in an hour, and it is our business to make sure. In my mind I’m perfectly satisfied that it was not Miss Bennett’s voice. But when we come down to writing out reports for the people upstairs to read” (‘the people upstairs’ was Elk’s invariable symbol for his superiors) “we are going to look silly if we say that we heard Miss Bennett’s voice and didn’t trouble to find out where Miss Bennett was.” “That is true,” said Dick thoughtfully, and, leaning out to the driver, Elk gave new directions. The grey of dawn was in the sky as the car ran through the deserted streets of Horsham and began the steady climb toward Maytree Cottage, which lay on the slope of the Shoreham Road. The cottage showed no signs of life. The blinds were drawn; there was no light of any kind. Dick hesitated, with his hand on the gate. “I don’t like waking these people,” he confessed. “Old Bennett will probably think that I’ve brought some bad news about his son.” “I have no conscience,” said Elk, and walked up the brick path. But John Bennett required no waking. Elk was hailed from one of the windows above, and, looking up, saw the mystery man leaning with his elbows on the window-sill. “What’s the trouble, Elk?” he asked in a low voice, as though he did not wish to awaken his daughter. “No trouble at all,” said Elk cheerfully. “We picked up a wireless telephone message in the night, and I’m under the impression that it was your daughter’s voice I heard.” John Bennett frowned, and Dick saw that he doubted the truth of this explanation. “It is perfectly true, Mr. Bennett,” he said. “I heard the voice too. We were listening in for a rather important message, and we heard Miss Bennett in circumstances which make it necessary for us to assure ourselves that it was not she who was speaking.” The cloud passed from John Bennett’s face. “That’s a queer sort of story, Captain Gordon, but I believe you. I’ll come down and let you in.” Wearing an old dressing-gown, he opened the door and ushered them into the darkened sitting-room. “I’ll call Ella, and perhaps she’ll be able to satisfy you that she was in bed at ten o’clock last night.” He went out of the room, after drawing the curtains to let in the light, and Dick waited with a certain amount of pleasurable anticipation. He had been only too glad of the excuse to come to Horsham, if the truth be told. This girl had so gripped his heart that the days between their meetings seemed like eternity. They heard the feet of Bennett on the stairs, and presently the old man came in, and distress was written largely on his face. “I can’t understand it,” he said. “Ella is not in her room! The bed has been slept in, but she has evidently dressed and gone out.” Elk scratched his chin, avoiding Dick’s eyes. “A lot of young people like getting up early,” he said. “When I was a young man, nothing gave me greater pleasure than to see the sun rise—before I went to bed. Is she in the habit of taking a morning stroll?” John Bennett shook his head. “I’ve never known her to do that before. It’s curious I did not hear her, because I slept very badly last night. Will you excuse me, gentlemen?” He went upstairs and came down in a few minutes, dressed. Together they passed out into the garden. It was now quite light, though the sun had not yet tipped the horizon. John Bennett made a brief but fruitless search of the ground behind the cottage, and came back to them with a confession of failure. He was no more troubled than Dick Gordon. It was impossible that it could have been she, that Elk was mistaken. Yet Lola had been emphatic. Against that, the hall-porter at Caverley House had been equally certain that the only visitor to Lola’s flat that night was the aged Mr. Maitland; and so far as he knew, or Elk had been able to discover, there was no other entrance into the building. “I see you have a car here. You came down by road. Did you pass anybody?” Dick shook his head. “Do you mind if we take the car in the opposite direction toward Shoreham?” “I was going to suggest that,” said Gordon. “Isn’t it rather dangerous for her, walking at this hour? The roads are thronged with tramps.” The older man made no reply. He sat with the driver, his eyes fixed anxiously upon the road ahead. The car went ten miles at express speed, then turned, and began a search of the side roads. Nearing the cottage again, Dick pointed. “What is that wood?” he asked pointing to a dense wood to which a narrow road led. “That is Elsham Wood; she wouldn’t go there,” he hesitated. “Let us try it,” said Dick, and the bonnet of the car was turned on to a narrow road. In a few minutes they were running through a glade of high trees, the entwining tops of which made the road a place of gloom. “There are car tracks here,” said Dick suddenly, but John Bennett shook his head. “People come here for picnics,” he said, but Dick was not satisfied. These marks were new, and presently he saw them turn off the road to a ‘ride’ between the trees. He caught no glimpse of a car, however. The direction of the tracks supported the old man’s theory. The road ended a mile farther along, and beyond that was a waste of bracken and tree stumps, for the wood had been extensively thinned during the war. With some difficulty the car was turned and headed back again. They came through the glade into the open, and then Dick uttered a cry. John Bennett had already seen the girl. She was walking quickly in the centre of the road, and stepped on to the grassy border without looking round as the car came abreast of her. Then, looking up, she saw her father, and went pale. He was in the road in a moment. “My dear,” he said reproachfully, “where have you been at this hour?” She looked frightened, Dick thought. The eyes of Elk narrowed as he surveyed her. “I couldn’t sleep, so I dressed and went out, father,” she said, and nodded to Dick. “You’re a surprising person, Captain Gordon. Why are you here at this hour?” “I came to interview you,” said Dick, forcing a smile. “Me!” She was genuinely astonished. “Why me?” “Captain Gordon heard your voice on a wireless telephone in the middle of the night, and wanted to know all about it,” said her father. If he was relieved, he was also troubled. Looking at him, Elk suddenly saw the relief intensified, and with his quick intuition guessed the cause before John Bennett put the question. “Was it Ray?” he asked eagerly. “Did he come down?” She shook her head. “No, father,” she said quietly. “And as to the wireless telephone, I have never spoken into a wireless telephone, and I don’t think I’ve ever seen one,” she said. “Of course you haven’t,” said Dick. “Only we were rather worried when we heard your voice, but Mr. Elk’s explanation, that it was somebody speaking whose voice was very much like yours, is obviously correct.” “Tell me this, Miss Bennett,” said Elk quietly. “Were you in town last night?” She did not reply. “My daughter went to bed at ten,” said John Bennett roughly. “What is the sense of asking her whether she was in London last night?” “Were you in town in the early hours of this morning, Miss Bennett?” persisted Elk, and to Dick’s amazement she nodded. “Were you at Caverley House?” “No,” she answered instantly. “But, Ella, what were you doing in town?” asked John Bennett. “Did you go to see that wretched brother of yours?” Again the hesitation, and then: “No.” “Did you go by yourself?” “No,” said Ella, and her lip trembled. “I wish you wouldn’t ask me any further questions. I’m not a free agent in the matter. Daddy, you’ve always trusted me: you’ll trust me now, won’t you?” He took her hand and held it in both of his. “I’ll trust you always, girlie,” he said; “and these gentlemen must do the same.” Her challenging eyes met Dick’s, and he nodded. “I am one who will share that trust,” he said, and something in her look rewarded him. Elk rubbed his chin fiercely. “Being naturally of a trusting nature, I should no more think of doubting your word, Miss Bennett, than I should of believing myself.” He looked at his watch. “I think we’ll go along and fetch poor old Balder from the house of sin,” he said. “You’ll stop and have some breakfast?” Dick looked pleadingly at Elk, and the detective, with an air of resignation, agreed. “Anyway, Balder won’t mind an hour more or less,” he said. Whilst Ella was preparing the breakfast, Dick and Elk paced the road outside. “Well, what do you think of it, Captain?” “I don’t understand, but I have every confidence that Miss Bennett has not lied,” said Dick. “Faith is a wonderful thing,” murmured Elk, and Dick turned on him sharply. “What do you mean?” “I mean what I say. I have got faith in Miss Bennett,” he said soothingly; “and, after all, she’s only another little bit of the jigsaw puzzle that will fall into place when we fix the piece that’s shaped like a Frog. And John Bennett’s another,” he said after a moment’s thought. From where they stood they could see, looking toward Shoreham, the opening of the narrow Elsham Wood road. “The thing that puzzles me,” Elk was saying, “is why she should go into that wood in the middle of the night——” He stopped, lowering his head. There came to them the soft purr of a motor-car. “Where is that?” he asked. The question was answered instantly. Slowly there came into view from the wood road the bonnet of a car, followed immediately by the remainder of a large limousine, which turned toward them, gathering speed as it came. A moment later it flashed past them, and they saw the solitary occupant. “Well, I’m damned!” said Elk, who very infrequently indulged in profanity, but Dick felt that on this occasion at least he was justified. For the man in the limousine was the bearded Ezra Maitland; and he knew that it was to see Maitland that the girl had gone to Elsham Wood. CHAPTER XX HAGN A MINUTE later Ella came to the door to call them. “Was that a car went past?” she asked, and they detected a note of anxiety in her tone. “Yes,” said Elk, “it was a big car. Didn’t see who was in it, but it was a big car.” Dick heard her sigh of relief. “Will you come in, please?” she said. “Breakfast is waiting for you.” They left half an hour later, and each man was so busy with his own thoughts that Dick did not speak until they were passing the villas where the body of Genter had been found. It was near Horsham that Genter was killed, he remembered with a little shudder. Outside of Horsham he himself had seen the dead man’s feet extended beyond the back of a motor-van. Hagn should die for that; whether he was Frog or not, he was party to that murder. As if reading his thoughts, Elk turned to him and said: “Do you think your evidence is strong enough to hang Hagn?” “I was wondering,” said Dick. “There is no supporting evidence, unfortunately, but the car which you have under lock and key, and the fact that the garage keeper may be able to identify him.” “With his beard?” asked Elk significantly. “There is going to be some difficulty in securing a conviction against this Frog, believe me, Captain Gordon. And unless old Balder induces him to make a statement, we shall have all the difficulty in the world in convincing a jury. Personally,” he added, “if I was condemned to spend a night with Balder, I should tell the truth, if it was only to get rid of him. He’s a pretty clever fellow, is Balder. People don’t realize that—he has the makings of a first-class detective, if we could only get him to take a happier view of life.” He directed the driver to go straight to the door of Cannon Row. Dick’s mind was on another matter. “What did she want with Maitland?” he asked. Elk shook his head. “I don’t know,” he confessed. “Of course, she might have been persuading him to take back her brother, but old Maitland isn’t the kind of adventurer who’d get up in the middle of the night to discuss giving Ray Bennett his job back. If he was a younger man, yes. But he’s not young. He’s darned old. And he’s a wicked old man, who doesn’t care two cents whether Ray Bennett is working at his desk for so much per, or whether he’s breaking stones on Dartmoor. I tell you, that’s one of the minor mysteries which will be cleared up when we get the Frog piece in its place.” The car stopped at the entrance of Cannon Row police-station, and the men jumped down. The desk sergeant stood up as they came in, and eyed them wonderingly. “I’m going to take Balder out, sergeant.” “Balder?” said the man in surprise. “I didn’t know Balder was in.” “I put him in with Hagn.” A light dawned upon the station official. “That’s queer. I didn’t know it was Balder,” he said. “I wasn’t on duty when he came in, but the other sergeant told me that a man had been put in with Hagn. Here is the gaoler.” That official came in at that moment, and was as astonished as the sergeant to learn the identity of the second prisoner. “I had no idea it was Balder, sir,” he said. “That accounts for the long talk they had—they were talking up till one o’clock.” “Are they still talking?” asked Elk. “No, sir, they’re sleeping now. I had a look at them a little time ago—you remember you gave me orders to leave them alone and not to go near them.” Dick Gordon and his subordinate followed the gaoler down a long passage faced with glazed brick, the wall of which was studded at intervals by narrow black doors. Reaching the end of the corridor, they turned at right angles. The second passage had only one door, and that was at the end. Snapping back the lock, the gaoler threw open the door, and Elk went in. Elk went to the first of the figures and pulled aside the blanket which covered the face. Then, with an oath, he drew the blanket clear. It was Balder, and he was lying on his back, covered from head to foot with a blanket. A silk scarf was twisted round his mouth; his wrists were not only handcuffed but strapped, as were his legs. Elk dashed at the second figure, but as he touched the blanket, it sank under his hands. A folded coat, to give resemblance to a human figure, a pair of battered shoes, placed artificially at the end of the blanket—these were all. Hagn had disappeared! When they got the man into Elk’s office, and had given him brandy, and Elk, by sheer bullying, had reduced him to coherence, Balder told his story. “I think it was round about two o’clock when it happened,” he said. “I’d been talking all the evening to this Hagn, though it was very clear to me, with my experience, that he spotted me the moment I came in, as a police officer, and was kidding me along all the evening. Still, I persevered, Mr. Elk. I’m the sort of man that never says die. That’s the peculiar thing about me——” “The peculiar thing about you,” said Elk wearily, “is your passionate admiration of Balder. Get on!” “Anyway, I did try,” said Balder in an injured voice; “and I thought I’d got over his suspicion, because he began talking about Frogs, and telling me that there was going to be a wireless call to all the heads to-night—that is, last night. He told me that Number Seven would never be captured, because he was too clever. He asked me how Mills had been killed, but I’m perfectly sure, the way he put the question, that he knew. We didn’t talk very much after one, and at a quarter-past one I lay down, and I must have gone to sleep almost at once. The first thing I knew was that they were putting a gag in my mouth. I tried to struggle, but they held me——” “They?” said Elk. “How many were there?” “There may have been two or three—I’m not certain,” said Balder. “If it had been only two, I think I could have managed, for I am naturally strong. There must have been more. I only saw two besides Hagn.” “Was the cell door open?” “Yes, sir, it was ajar,” said Balder after he had considered a moment. “What did they look like?” “They were wearing long black overcoats, but they made no attempt to hide their faces. I should know them anywhere. They were young men—at least, one was. What happened after that I don’t know. They put a strap round my legs, pulled the blanket over me, and that’s all I saw or heard until the cell door closed. I have been lying there all night, sir, thinking of my wife and children . . .” Elk cut him short, and, leaving the man in charge of another police clerk, he went across to make a more careful examination of the cell. The two passages were shaped like a capital L, the special cell being at the end of the shorter branch. At the elbow was a barred door leading into the courtyard, where men waiting trial were loaded into the prison-van and distributed to various places of detention. The warder sat at the top of the L, in a small glass-panelled cubby-hole, where the cell indicators were. Each cell was equipped with a bell-push in case of illness, and the signals showed in this tiny office. From where he sat, the warder commanded, not only a view of the passage, but a side view of the door. Questioned, he admitted that he had been twice into the charge-room for a few minutes at a time; once when a man arrested for drunkenness had demanded to see a doctor, and another time, about half-past two in the morning, to take over a burglar who had been captured in the course of the night. “And, of course, it was during that time that the men got away,” said Elk. The door into the courtyard was locked but not bolted. It could be opened from either side. The cell door could also open from both sides. In this respect it differed from every other cell in the station; but the explanation was that it was frequently used for important prisoners, whom it was necessary to subject to lengthy interrogations; and the lock had been chosen to give the police officers who were inside an opportunity of leaving the cell when they desired, without calling for the gaoler. The lock had not been picked, neither had the lock of the yard door. Elk sent immediately for the policemen who were on duty at either entrance of Scotland Yard. The officer who was on guard at the Embankment entrance had seen nobody. The man at the Whitehall opening remembered seeing an inspector of police pass out at half-past two. He was perfectly sure the officer was an inspector, because he wore the hanging sword-belt, and the policeman had seen the star on his shoulder and had saluted him—a salute which the officer had returned. “This may or may not be one of them,” said Elk. “If it is, what happened to the other two?” But here evidence failed. The men had disappeared as though they had dissipated into air. “We’re going to get a roasting for this, Captain Gordon,” said Elk; “and if we escape without being scorched, we’re lucky. Fortunately, nobody but ourselves knows that Hagn has been arrested; and when I say ‘ourselves,’ I wish I meant it! You had better go home and go to bed; I had some sleep in the night. If you’ll wait while I send this bleating clerk of mine home to his well-advertised wife and family, I’ll walk home with you.” Dick was waiting on the edge of Whitehall when Elk joined him. “There will be a departmental inquiry, of course. We can’t help that,” he said. “The only thing that worries me is that I’ve got poor old Balder into bad odour, and I was trying to put him right. I don’t know what the experience of the Boy Scouts is,” he went off at a tangent, “but my own is that the worst service you can render to any man is to try to do him a good turn.” It was now nearly ten o’clock, and Dick was feeling faint with hunger and lack of sleep, for he had eaten nothing at Horsham. Once or twice, as they walked toward Harley Terrace, Elk looked back over his shoulder. “Expecting anybody?” asked Dick, suddenly alive to the possibility of danger. “No-o, not exactly,” said Elk. “But I’ve got a hunch that we’re being followed.” “I saw a man just now who I thought was following us,” said Dick, “a man in a fawn raincoat.” “Oh, him?” said Elk, indifferent alike to the rules of grammar and the presence of his shadow. “That is one of my men. There’s another on the other side of the road. I’m not thinking of them, my mind for the moment being fixed on Frogs. Do you mind if we cross the road?” he asked hurriedly, and, without waiting for a reply, caught Gordon’s arm and led him across the broad thoroughfare. “I always object to walking on the same side of a street as the traffic runs. I like to meet traffic; it’s not good to be overtaken. I thought so!” A small Ford van, painted with the name of a laundry, which had been crawling along behind them, suddenly spurted and went ahead at top speed. Elk followed the car with his eyes until it reached the Trafalgar Square end of Whitehall. Instead of branching left toward Pall Mall or right to the Strand, the van swung round in a half-circle and came back to meet them. Elk half turned and made a signal. “This is where we follow the example of the chicken,” said Elk, and made another hurried crossing. When they reached the pavement he looked round. The detectives who were following him had understood his signal, and one had leaped on the running-board of the van, which was pulled up to the pavement. There was a few minutes’ talk between the driver and the officer, and then they all drove off together. “Pinched,” said Elk laconically. “He’ll take him to the station on some charge or other and hold him. I guessed he’d see what I was after—my man, I mean. The easiest way to shadow is to shadow in a trade truck,” said Elk. “A trade van can do anything it likes; it can loiter by the pavement, it can turn round and go back, it can go fast or slow, and nobody takes the slightest notice. If that had been a limousine, it would have attracted the attention of every policeman by drawling along by the pavement, so as to overtake us just at the right minute. Probably it wasn’t any more than a shadow, but to me,” he said with a quiver of his shoulder, “it felt rather like sudden death!” Whether Elk’s cheerfulness was assumed or natural, he succeeded in impressing his companion. “Let’s take a cab,” said Dick, and such was his doubt that he waited for three empty taxis to pass before he hailed the fourth. “Come in,” said Dick when the cab dropped them at Harley Terrace. “I’ve got a spare room if you want to sleep.” Elk shook his head to the latter suggestion, but accompanied Gordon into the house. The man who opened the door had evidently something to say. “There’s a gentleman waiting to see you, sir. He’s been here for half an hour.” “What is his name?” “Mr. Johnson, sir.” “Johnson?” said Dick in surprise, and hurried to the dining-room, into which the visitor had been ushered. It was, indeed, “the philosopher,” though Mr. Johnson lacked for the moment evidence of that equilibrium which is the chiefest of his possessions. The stout man was worried; his face was unusually long; and when Dick went into the room, he was sitting uncomfortably on the edge of a chair, as he had seen him sitting at Heron’s Club, his gloomy eyes fixed upon the carpet. “I hope you’ll forgive me for coming to see you, Captain Gordon,” he said. “I’ve really no right to bring my troubles to you.” “I hope your troubles aren’t as pressing as mine,” smiled Dick as he shook hands. “You know Mr. Elk?” “Mr. Elk is an old friend,” said Johnson, almost cheerful for a second. “Well, what is your kick?—sit down, won’t you?” said Dick. “I’m going to have a real breakfast. Will you join me?” “With pleasure, sir. I’ve eaten nothing this morning. I usually have a little lunch about eleven, but I can’t say that I feel very hungry. The fact is, Captain Gordon, I’m fired.” Dick raised his eyebrows. “What—has Maitland fired you?” Johnson nodded. “And to think that I’ve served the old devil all these years faithfully, on a clerk’s salary! I’ve never given him any cause for complaint, I’ve handled hundreds of thousands—yes, and millions! And although it’s not for me to blow my own trumpet, I’ve never once been a penny out in my accounts. Of course, if I had been, he would have found it out in less than no time, for he is the greatest mathematician I’ve ever met. And as sharp as a needle! He can write twice as fast as any other man I’ve known,” he added with reluctant admiration. “It’s rather curious that a man of his uncouth appearance and speech should have those attainments,” said Dick. “It’s a wonder to me,” confessed Johnson. “In fact, it has been a standing wonder to me ever since I’ve known him. You’d think he was a dustman or a tramp, to hear him talk, yet he’s a very well-read man, of extraordinary educational qualities.” “Can he remember dates?” asked Elk. “He can even remember dates,” replied Johnson seriously. “A queer old man, and in many ways an unpleasant old man. I’m not saying this because he’s fired me; I’ve always had the same view. He’s without a single spark of kindness; I think the only human thing about him is his love for this little boy.” “What little boy?” asked Elk, immediately interested. “I’ve never seen him,” said Johnson. “The child has never been brought to the office. I don’t know who he is or whose he is; I’ve an idea he’s a grandchild of Maitland’s.” There was a pause. “I see,” said Dick softly, and well he did see, for in that second began his understanding of the Frog and the secret of the Frog. “Why were you fired?” he asked. Johnson shrugged his shoulders. “Over a stupid thing; in fact, it’s hardly worth talking about. It appears the old man saw me at Heron’s Club the other night, and ever since then he’s been going carefully into my petty cash account, probably under the impression that I was living a fast life! Beyond the usual grousing, there was nothing in his manner to suggest that he intended getting rid of me; but this morning, when I came, I found that he had already arrived, which was an unusual circumstance. He doesn’t as a rule get to the office until about an hour after we start work. ‘Johnson,’ he said, ‘I understand that you know a Miss Ella Bennett.’ I replied that I was fortunate enough to know the lady. ‘And I understand,’ he went on, ’that you’ve been down there to lunch on one or two occasions.’ ‘That is perfectly true, Mr. Maitland,’ I replied. ‘Very well, Johnson,’ said Maitland, ‘you’re fired.’” “And that was all?” asked Dick in amazement. “That was all,” said Johnson in a hushed voice. “Can you understand it?” Dick could have said yes, but he did not. Elk, more curious, and passionately anxious to extend his knowledge of the mysterious Maitland, had something to ask. “Johnson, you’ve been right close to this man Maitland for years. Have you noticed anything about him that’s particularly suspicious?” “Like what, Mr. Elk?” “Has he had any visitors for whom you couldn’t account? Have you known him, for example, to do anything which would suggest to you that he had something to do with the Frogs?” “The Frogs?” Johnson opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity. “Bless you, no! I shouldn’t imagine he knows anything about these people. You mean the tramps who have committed so many crimes? No, Mr. Elk, I’ve never heard or seen or read anything which gave me that impression.” “You’ve seen the records of most of his transactions; are there any that he has made which would lead you to believe that he had benefited, say, by the death of Mr. Maclean in Dundee, or by the attack which was made upon the woollen merchant at Derby? For example, do you know whether he has been engaged in the buying or selling of French brandies or perfumes?” Johnson shook his head. “No, sir, he deals only in real estate. He has properties in this country and in the South of France and in America. He has done a little business in exchanges; in fact, we did a very large exchange business until the mark broke.” “What are you going to do now, Mr. Johnson?” asked Dick. The other made a gesture of helplessness. “What can I do, sir?” he asked. “I am nearly fifty; I’ve spent most of my working life in one job, and it is very unlikely that I can get another. Fortunately for me, I’ve not only saved money, but I have had one or two lucky investments, and for those I must be grateful to the old man. I don’t think he was particularly pleased when he found that I’d followed his advice, but that’s beside the question. I do owe him that. I’ve just about enough money to keep me for the rest of my life if I go quietly and do not engage in any extraordinary speculations. Why I came to see you was to ask you, Captain Gordon, if you had any kind of opening. I should like a little spare time work, and I’d be most happy to work with you.” Dick was rather embarrassed, because the opportunities for employing Mr. Johnson were few and far between. Nevertheless, he was anxious to help the man. “Let me give the matter a day or two’s thought,” he said. “What is Maitland doing for a secretary?” “I don’t know. That is my chief worry. I saw a letter lying on his desk, addressed to Miss Ella Bennett, and I have got an idea that he intends offering her the job.” Dick could hardly believe his ears. “What makes you think that?” “I don’t know, sir, only once or twice the old man has inquired whether Ray has a sister. He took quite an interest in her for two or three days, and then let the matter drop. It is as astonishing as anything he has ever done.” Elk for some reason felt immensely sorry for the man. He was so obviously and patently unfitted for the rough and tumble of competition. And the opportunities which awaited a man of fifty worn to one groove were practically non-existent. “I don’t know that I can help you either, Mr. Johnson,” he said. “As far as Miss Bennett is concerned, I imagine that there is no possibility of her accepting any such offer, supposing Maitland made it. I’ll have your address in case I want to communicate with you.” “431, Fitzroy Square,” replied Johnson, and produced a somewhat soiled card with an apology. “I haven’t much use for cards,” he said. He walked to the door and hesitated with his hand on its edge. “I’m—I’m very fond of Miss Bennett,” he said, “and I’d like her to know that Maitland isn’t as bad as he looks. I’ve got to be fair to him!” “Poor devil!” said Elk, watching the man through the window as he walked dejectedly along Harley Terrace. “It’s tough on him. You nearly told him about seeing Maitland this morning! I saw that, and was ready to jump in. It’s the young lady’s secret.” “I wish to heaven it wasn’t,” said Dick sincerely, and remembered that he had asked Johnson to stay to breakfast. CHAPTER XXI MR. JOHNSON’S VISITOR THERE is a certain murky likeness between the houses in Fitzroy Square, London, and Gramercy Park, New York. Fitzroy Square belongs to the Georgian days, when Soho was a fashionable suburb, and St. Martins-in-the-Fields was really in the fields, and was not tucked away between a Vaudeville house and a picture gallery. No. 431 had been subdivided by its owner into three self-contained flats, Johnson’s being situated on the ground floor. There was a fourth basement flat, which was occupied by a man and his wife who acted for the owners, and, incidentally, were responsible, in the case of Johnson, for keeping his apartments clean and supplying him with the very few meals that he had on the premises. It was nearly ten o’clock when philosopher Johnson arrived home that evening, and he was a very tired man. He had spent the greater part of the day in making a series of calls upon financial and real estate houses. To his inevitable inquiries he received an inevitable answer. There were no vacancies, and certainly no openings for a stoutish man of fifty, who looked, to the discerning eyes of the merchants concerned or their managing clerks, past his best years of work. Patient Mr. Johnson accepted each rebuff and moved on to another field, only to find his experience repeated. He let himself in with a latchkey, walked wearily into a little sitting-room, and dropped with a sigh to the Chesterfield, for he was not given to violent exercise. The room in which he sat was prettily, but not expensively furnished. A large green carpet covered the floor; the walls were hidden by book-shelves; and there was about the place a certain cosiness which money cannot buy. Rising after some little time, he walked to his book-shelf, took down a volume and spent the next two hours in reading. It was nearly midnight when he turned out the light and went to bed. His bedroom was at the farther end of the short corridor, and in five minutes he was undressed and asleep. Mr. Johnson was usually a light but consistent sleeper, but to-night he had not been asleep an hour before he was awake again. And wider awake than he had been at any portion of the day. Softly he got out of bed, put on his slippers and pulled a dressing-gown round him; then, taking something from a drawer in his bureau, he opened the door and crept softly along the carpeted passage toward his sitting-room. He had heard no sound; it was sheer premonition of a pressing danger which had wakened him. His hand was on the door-knob, and he had turned it, when he heard a faint click. It was the sound of a light being turned off, and the sound came from the sitting-room. With a quick jerk he threw open the door and reached out his hand for the switch; and then, from the blackness of the room, came a warning voice. “Touch that light and you die! I’ve got you covered. Put your gun on the floor at your feet—quick!” Johnson stooped and laid down the revolver he had taken from his bureau. “Now step inside, and step lively,” said the voice. “Who are you?” asked Johnson steadily. He strained his eyes to pierce the darkness, and saw the figure now. It was standing by his desk, and the shine of something in its hand warned him that the threat was no idle one. “Never met me?” There was a chuckle of laughter in the voice of the Unknown. “I’ll bet you haven’t! Friend—meet the Frog!” “The Frog?” Johnson repeated the words mechanically. “One name’s as good as another. That will do for mine,” said the stranger. “Throw over the key of your desk.” There was a silence. “I haven’t my key here,” said Johnson. “It is in the bedroom.” “Stay where you are,” warned the voice. Johnson had kicked off his slippers softly, and was feeling with his feet for the pistol he had laid so obediently on the floor in the first shock of surprise. Presently he found it and drew it toward him with his bare toes. “What do you want?” he asked, temporizing. “I want to see your office papers—all the papers you’ve brought from Maitlands.” “There is nothing here of any value,” said Johnson. The revolver was now at his feet and a little ahead of him. He kept his toes upon the butt, ready to drop just as soon as he could locate with any certainty the position of the burglar. But now, though his eyes were growing accustomed to the darkness, he could no longer see the owner of the voice. “Come nearer,” said the stranger, “and hold out your hands.” Johnson made as though to obey, but dropped suddenly to his knees. The explosion deafened him. He heard a cry, saw, in the flash of his pistol, a dark figure, and then something struck him. He came to consciousness ten minutes later, to find the room empty. Staggering to his feet, he put on the light and walked unsteadily back to his bedroom, to examine the extent of his injuries. He felt the bump on his head gingerly, and grinned. Somebody was knocking at the outer door, a peremptory, authoritative knocking. With a wet towel to his injured head he went out into the passage and opened the front door. He found two policemen at the step and a small crowd gathered on the pavement. “Has there been shooting here?” “Yes, constable,” said Johnson, “I did a little shooting, but I don’t think I hit anything.” “Have you been hurt, sir? Was it burglars?” “I can’t tell you. Come in,” said Johnson, and led the way back to the disordered library. The blind was flapping in the draught, for the window, which looked out upon a side street, was open. “Have you missed anything?” “No, I don’t think so,” said Johnson. “I think it was rather more important than an ordinary burglary. I am going to call Inspector Elk of Scotland Yard, and I think you had better leave the room as it is until he arrives.” Elk was in his office, laboriously preparing a report on the escape of Hagn, when the call came through. He listened attentively, and then: “I’ll come down, Johnson. Tell the constable to leave things—ask him to speak to me.” By the time Elk had arrived, the philosopher was dressed. “He gave you a pretty hefty one,” said Elk, examining the contusion with a professional eye. “I wasn’t prepared for it. I expected him to shoot, and he must have struck at me as I fired.” “You say it was the Frog himself?” said the sceptical Elk. “I doubt it. The Frog has never undertaken a job on his own, so far as I can remember.” “It was either the Frog or one of his trusted emissaries,” said Johnson with a good-humoured smile. “Look at this.” On the centre of his pink blotting-pad was stamped the inevitable Frog. It appeared also on the panel of the door. “That is supposed to be a warning, isn’t it?” said Johnson. “Well, I hadn’t time to get acquainted with the warning before I got mine!” “There are worse things than a clubbing,” said Elk cheerfully. “You’ve missed nothing?” Johnson shook his head. “No, nothing.” Elk’s inspection of the room was short but thorough. It was near the open window, blown by the breeze into the folds of the curtain, that he found the parcel-room ticket. It was a green slip acknowledging the reception of a handbag, and it was issued at the terminus of the Great Northern Railway. “Is this yours?” he asked. Johnson took the slip from him, examined it and shook his head. “No,” he said, “I’ve never seen it before.” “Anybody else in your flat likely to have left a bag at King’s Cross station?” Again Johnson shook his head and smiled. “There is nobody else in this flat,” he said, “except myself.” Elk took the paper under the light and scrutinized the date-stamp. The luggage had been deposited a fortnight before, and, as is usual in such tickets, the name of the depositor was not given. “It may have blown in from the garden,” he said. “There is a stiff breeze to-night, but I should not imagine that anybody who had got an important piece of luggage would leave the ticket to fly around. I’ll investigate this,” he said, and put the ticket carefully away in his pocket-book. “You didn’t see the man?” “I caught a glimpse of him as I fired, and I am under the impression that he was masked.” “Did you recognize his voice?” “No,” said Johnson, shaking his head. Elk examined the window. The catch had been cleverly forced—“cleverly” because it was a new type of patent fastening familiar to him, and which he did not remember ever having seen forced from the outside before. Instinctively his mind went back to the burglary at Lord Farmley’s, to that beautifully cut handle and blown lock; and though, by no stretch of imagination, could the two jobs be compared, yet there was a similarity in finish and workmanship which immediately struck him. What made this burglary all the more remarkable was that, for the first time, there had appeared somebody who claimed to be the Frog himself. Never before had the Frog given tangible proof of his existence. He understood the organization well enough to know that none of the Frog’s willing slaves would have dared to use his name. And why did he consider that Johnson was worthy of his personal attention? “No,” said Johnson in answer to his question, “there are no documents here of the slightest value. I used to bring home a great deal of work from Maitlands; in fact, I have often worked into the middle of the night. That is why my dismissal is such a scandalous piece of ingratitude.” “You have never had any private papers of Maitland’s here, which perhaps you might have forgotten to return?” asked Elk thoughtfully, and Johnson’s ready smile and twinkling eyes supplied an answer. “That’s rather a graceful way of putting the matter,” he said. “No, I have none of Maitland’s documents here. If you care, you can see the contents of all my cupboards, drawers and boxes, but I can assure you that I’m a very methodical man; I know practically every paper in my possession.” Walking home, Elk reviewed the matter of this surprising appearance. If the truth be told, he was very glad to have some additional problem to keep his mind off the very unpleasant interview which was promised for the morning. Captain Dick Gordon would assume all responsibility, and probably the Commissioners would exonerate Elk from any blame; but to the detective, the “people upstairs” were almost as formidable as the Frog himself. CHAPTER XXII THE INQUIRY HE intended making an early call at King’s Cross to examine the contents of the bag, but awoke the next morning, his mind filled with the coming inquiry to the exclusion of all other matters; and although he entered Johnson’s burglary in his report book very carefully, and locked away the cloak-room ticket in his safe, he was much too absorbed and worried to make immediate inquiries. Dick arrived for the inquiry, and his assistant gave him a brief sketch of the burglary in Fitzroy Square. “Let me see that ticket,” he asked. Elk, unlocking the safe, produced the green slip. “The ticket has been attached to something,” said Dick, carrying the slip to the window. “There is the mark of a paper-fastener, and the mark is recent. This may produce a little information,” he said as he handed it back. “It’s very unlikely,” said Elk despondently as he locked the door of the safe. “Those people upstairs are going to give us hell.” “Don’t worry,” said Dick. “I tell you, our friends above are so tickled to death at recovering the Treaty that they’re not going to worry much about Hagn.” It was a remarkable prophecy, remarkably fulfilled. Elk was gratified and surprised when he was called into the presence of the great—every Commissioner and Chief Constable sat round the green board of judgment—to discover that the attitude of his superiors was rather one of benevolent interest than of disapproval. “With an organization of this character we are prepared for very unexpected developments,” said the Chief Commissioner. “In ordinary circumstances, the escape of Hagn would be a matter calling for severe measures against those responsible. But I really cannot apportion the blame in this particular case. Balder seems to have behaved with perfect propriety; I quite approve of your having put him into the cell with Hagn; and I do not see what I can do with the gaoler. The truth is, that the Frogs are immensely powerful—more powerful than the agents of an enemy Government, because they are working with inside knowledge, and in addition, of course, they are our own people. You think it is possible, Captain Gordon, to round up the Frogs?—I know it will be a tremendous business. Is it worth while?” Dick shook his head. “No, sir,” he replied. “They are too numerous, and the really dangerous men are going to be difficult to identify. It has come to our knowledge that the chiefs of this organization—at least, some of them—are not so marked.” Not all the members of the Board of Inquiry were as pleasant as the Chief Commissioner. “It comes to this,” said a white-haired Chief Constable, “that in the space of a week we have had two prisoners killed under the eyes of the police, and one who has practically walked out of the cell in which he was guarded by a police officer, without being arrested or any clue being furnished as to the method the Frogs employed.” He shook his head. “That’s bad, Captain Gordon.” “Perhaps you would like to take charge of the inquiry, sir,” said Dick. “This is not the ordinary petty larceny type of crime, and I seem to remember having dealt with a case of yours whilst I was in the Prosecutor’s Department, presenting less complicated features, in which you were no more successful than I and my officers have been in dealing with the Frogs. You must allow me the greatest latitude and exercise patience beyond the ordinary. I know the Frog,” he said simply. For some time they did not realize what he had said. “You know him?” asked the Chief Commissioner incredulously. Dick nodded. “If I were to tell you who it was,” he said, “you would probably laugh at me. And obviously, whilst it is quite possible for me to secure an arrest this morning, it is not as easy a matter to produce overwhelming evidence that will convict. You must give me rope if I am to succeed.” “But how did you discover him, Captain Gordon?” asked the Chief, and Elk, who had listened, dumbfounded, to this claim of his superior, waited breathlessly for the reply. “It was clear to me,” said Dick, speaking slowly and deliberately, “when I learnt from Mr. Johnson, who was Maitland’s secretary, that somewhere concealed in the old man’s house was a mysterious child.” He smiled as he looked at the blank faces of the Board. “That doesn’t sound very convincing, I’m afraid,” he said, “but nevertheless, you will learn in due course why, when I discovered this, I was perfectly satisfied that I could take the Frog whenever I wished. It is not necessary to say that, knowing as I do, or as I am convinced I do, the identity of this individual, events from now on will take a more interesting and a more satisfactory course. I do not profess to be able to explain how Hagn came to make his escape. I have a suspicion—it is no more than a suspicion—but even that event is soluble if my other theory is right, as I am sure it is.” Until the meeting was over and the two men were again in Elk’s office, the detective spoke no word. Then, closing the door carefully, he said: “If that was a bluff of yours, Captain Gordon, it was the finest bluff I have ever heard, and I’ve an idea it wasn’t a bluff.” “It was no bluff,” said Dick quietly. “I tell you I am satisfied that I know the Frog.” “Who is it?” Dick shook his head. “This isn’t the time to tell you. I don’t think any useful purpose would be served if I made my views known—even to you. Now what about your cloak-room ticket?” Dick did not accompany him to King’s Cross, for he had some work to do in his office, and Elk went alone to the cloak-room. Producing the ticket, he paid the extra fees for the additional period of storage, and received from the attendant a locked brown leather bag. “Now, son,” said Elk, having revealed his identity, “perhaps you will tell me if you remember who brought this bag?” The attendant grinned. “I haven’t that kind of memory,” he said. “I sympathize with you,” said Elk, “but possibly if you concentrated your mind, you might be able to recall something. Faces aren’t dates.” The attendant turned over the leaves of his book to make sure. “Yes, I was on duty that day.” “What time was it handed in?” He examined the counterfoils. “About eleven o’clock in the morning,” he said. He shook his head. “I can’t remember who brought it. We get so much luggage entered at that time in the morning that it’s almost impossible for me to recall any particular person. I know one thing, that there wasn’t anything peculiar about him, or I should have remembered.” “You mean that the person who handed this in was very ordinary. Was he an American?” Again the attendant thought. “No, I don’t think he was an American, sir,” he said. “I should have remembered that. I don’t think we have had an American here for weeks.” Elk took the bag to the office of the station police inspector, and with the aid of his key unlocked and pulled it wide open. Its contents were unusual. A suit of clothes, a shirt, collar and tie, a brand-new shaving outfit, a small bottle of Annatto, a colouring material used by dairymen, a passport made out in the name of “John Henry Smith,” but with the photograph missing, a Browning pistol, fully loaded, an envelope containing 5,000 francs and five one-hundred-dollar bills; these comprised the contents. Elk surveyed the articles as they were spread on the inspector’s table. “What do you make of that?” The railwayman shook his head. “It’s a fairly complete outfit,” he said. “You mean a get-away outfit? That’s what I think,” said Elk; “and I’d like to bet that one of these bags is stored at every railway terminus in London!” The clothing bore no marks, the Browning was of Belgian manufacture, whilst the passport might, or might not, have been forged, though the blank on which it was written was obviously genuine. (A later inquiry put through to the Foreign Office revealed the fact that it had not been officially issued.) Elk packed away the outfit into the bag. “I shall take these to the Yard. Perhaps they’ll be called for—but more likely they won’t.” Elk came out of the Inspector’s office on to the broad platform, wondering what it would be best to do. Should he leave the bag in the cloak-room and set a man to watch? . . . That would be a little futile, for nobody could call unless he had the ticket, and it would mean employing a good officer for nothing. He decided in the end to take the bag to the Yard and hand it over for a more thorough inspection. One of the Northern expresses had just pulled into the station, two hours late, due to a breakdown on the line. Elk stood looking idly at the stream of passengers passing out through the barrier, and, so watching, he saw a familiar face. His mind being occupied with this, the familiarity did not force itself upon his attention until the man he had recognized had passed out of view. It was John Bennett—a furtive, hurrying figure, with his battered suit-case in his hand, a dark felt hat pulled over his eyes. Elk strolled across to the barrier where a station official was standing. “Where does this train come from?” “Aberdeen, sir.” “Last stop?” asked Elk. “Last stop Doncaster,” said the official. Whilst he was speaking, Elk saw Bennett returning. Apparently he had forgotten something, for there was a frown of annoyance on his face. He pushed his way through the stream of people that were coming from the barriers, and Elk wondered what was the cause of his return. He had not long to wait before he learnt. When Bennett appeared again, he was carrying a heavy brown box, fastened with a strap, and Elk recognized the motion picture camera with which this strange man pursued his paying hobby. “Queer bird!” said Elk to himself and, calling a cab, carried his find back to headquarters. He put the bag in his safe, and sent for two of his best men. “I want the cloak-rooms of every London terminus inspected for bags of this kind,” he said, showing the bag. “It has probably been left for weeks. Push the usual inquiries as to the party who made the deposit, select all likely bags, and, to make sure, have them opened on the spot. If they contained a complete shaving kit, a gun, a passport and money, they are to be brought to Scotland Yard and held for me.” Gordon, whom he afterwards saw, agreed with his explanation for the presence of this interesting find. “At any hour of the day or night he’s ready to jump for safety,” said Elk admiringly; “and at any terminus we shall find money, a change of kit and the necessary passport to carry him abroad, Annatto to stain his face and hands—I expect he carries his own photograph. And by the way, I saw John Bennett.” “At the station?” asked Dick. Elk nodded. “He was returning from the north, from one of five towns—Aberdeen, Arbroath, Edinburgh, York or Doncaster. He didn’t see me, and I didn’t push myself forward. Captain, what do you think of this man Bennett?” Dick did not reply. “Is he your Frog?” challenged Elk, and Dick Gordon chuckled. “You’re not going to get my Frog by a process of elimination. Elk, and you can save yourself a whole lot of trouble if you cut out the idea that cross-examining me will produce good results.” “I never thought anything so silly,” said Elk. “But John Bennett gets me guessing. If he were the Frog, he couldn’t have been in Johnson’s sitting-room last night.” “Not unless he motored to Doncaster to catch an alibi train,” said Dick, and then: “I wonder if the Doncaster police are going to call in headquarters, or whether they’ll rely upon their own intelligence department.” “About what?” asked Elk surprised. “Mabberley Hall, which is just outside Doncaster, was burgled last night,” said Dick, “and Lady FitzHerman’s diamond tiara was stolen—rather supports your theory, doesn’t it, Elk?” Elk said nothing, but he wished most fervently that he had some excuse or other for searching John Bennett’s bag. CHAPTER XXIII A MEETING HERON’S CLUB had been temporarily closed by order of the police, but now was allowed to open its doors again. Ray invariably lunched at Heron’s unless he was taking the meal with Lola, who preferred a brighter atmosphere than the club offered at midday. Only a few tables were occupied when he arrived. The stigma of the police raid lay upon Heron’s, and its more cautious clients had not yet begun to drift back. It was fairly well known that something had happened to Hagn, the manager, for the man had not appeared since the night of the raid. There were unconfirmed rumours of his arrest. Ray had not troubled to call for letters as he passed through the hall, for very little correspondence came to him at the club. He was therefore surprised when the waiter, having taken his order, returned, accompanied by the clerk carrying in his hand two letters, one heavily sealed and weighty, the other smaller. He opened the big envelope first, and was putting in his fingers to extract the contents when he realized that the envelope contained nothing but money. He did not care to draw out the contents, even before the limited public. Peeping, he was gratified to observe the number and denomination of the bills. There was no message, but the other letter was addressed in the same handwriting. He tore this open. It was innocent of address or date, and the typewritten message ran: “On Friday morning you will assume a dress which will be sent to you, and you will make your way towards Nottingham by road. You will take the name of Jim Carter, and papers of identification in that name will be found in the pockets of the clothes which will reach you by special messenger to-morrow. From now onward you are not to appear in public, you are not to shave, receive visitors or pay visits. Your business at Nottingham will be communicated to you. Remember that you are to travel by road, sleeping in such lodging-houses, casual wards or Salvation Army shelters as tramps usually patronize. At Barnet, on the Great North Road, near the ninth milestone, you will meet another whom you know, and will accompany him for the remainder of the journey. At Nottingham you will receive further orders. It is very likely that you will not be required, and certainly, the work you will be asked to do will not compromise you in any way. Remember your name is Carter. Remember you are not to shave. Remember also the ninth milestone on Friday morning. When these facts are impressed upon you, take this letter, the envelope, and the envelope containing the money, to the club fireplace, and burn them. I shall see you.” The letter was signed “Frog.” So the hour had come when the Frogs had need of him. He had dreaded the day, and yet in a way had looked forward to it as one who wished to know the worst. He faithfully carried out the instructions, and, under the curious eyes of the guests, carried the letter and the envelopes to the empty brick fireplace, lit a match and burnt them, putting his foot upon the ashes. His pulse beat a little quicker, the thump of his heart was a little more pronounced, as he went back to his untouched lunch. So the Frog would see him—was here! He looked round the sparsely filled tables, and presently he met the gaze of a man whose eyes had been fixed upon him ever since he had sat down. The face was familiar, and yet unfamiliar. He beckoned the waiter. “Don’t look immediately,” he said in a low voice, “but tell me who is that gentleman sitting in the second alcove.” The waiter looked carelessly round. “That is Mr. Joshua Broad, sir,” he said. Almost as the waiter spoke, Joshua Broad rose from his seat, walked across the room to where Ray was sitting. “Good morning, Mr. Bennett. I don’t think we have met before, though we are fellow-members of Heron’s and I’ve seen you a lot of times here. My name is Broad.” “Won’t you sit down?” Ray had some difficulty in controlling his voice. “Glad to meet you, Mr. Broad. Have you finished your lunch? If not, perhaps you’ll take it with me.” “No,” he said, “I’ve finished lunch. I eat very little. But if it doesn’t annoy you, I’ll smoke a cigarette.” Ray offered his case. “I’m a neighbour of a friend of yours,” said Broad, choosing a cigarette, “Miss Lola Bassano. She has an apartment facing mine in Caverley House—I guess that’s where I’ve seen you most often.” Now Ray remembered. This was the strange American who lived opposite to Lola, and about whose business he had so often heard Lola and Lew Brady speculate. “And I think we have a mutual friend in—Captain Gordon,” suggested the other, his keen eyes fixed upon the boy. “Captain Gordon is not a friend of mine,” said Ray quickly. “I’m not particularly keen on police folk as friends.” “They can be mighty interesting,” said Broad, “but I can quite understand your feeling in the matter. Have you known Brady long?” “Lew? No, I can’t say that I have. He’s a very nice fellow,” said Ray unenthusiastically. “He’s not exactly the kind of friend I’d have chosen, but it happens that he is a particularly close friend of a friend of mine.” “Of Miss Bassano,” said Broad. “You used to be at Maitlands?” “I was there once,” said Ray indifferently, and from his tone one might have imagined that he had merely been a visitor attracted by morbid curiosity to that establishment. “Queer cuss, old Maitland.” “I know very little of him,” said Ray. “A very queer fellow. He’s got a smart secretary, though.” “You mean Johnson?” Ray smiled. “Poor old philosopher, he’s lost his job!” “You don’t say? When did this happen?” Mr. Broad’s voice was urgent, eager. “The other day—I don’t know when. I met Johnson this morning and he told me. I don’t know how the old boy will get on without Philo.” “I was wondering the same thing,” said Broad softly. “You surprise me. I wonder he has the nerve, though I don’t think he’s lacking in that quality.” “The nerve?” said the puzzled Ray. “I don’t think it requires much nerve to fire a secretary.” A fleeting smile played on the hard face of the American. “By that I meant that it requires nerve for a man of Maitland’s character to dismiss a man who must share a fair number of his secrets. Not that I should imagine there would be any great confidence between these two. What is Johnson doing?” “He’s looking for a job, I think,” said Ray. He was getting a little irritated by the persistence of the stranger’s questions. He had a feeling that he was being “pumped.” Possibly Mr. Broad sensed this suspicion, for he dropped his flow of interrogations and switched to the police raid, a prolific source of discussion amongst the members of Heron’s. Ray looked after him as he walked out a little later and was puzzled. Why was he so keen on knowing all these things? Was he testing him? He was glad to be alone to consider this extraordinary commission which had come to him. The adventure of it, the disguise of it, all were particularly appealing to a romantic young man; and Ray Bennett lacked nothing in the matter of romance. There was a certain delightful suggestion of danger, a hint almost as thrilling of lawlessness, in these instructions. What might be the end of the adventure, he did not trouble to consider. It was well for his peace of mind that he was no seer; for, if he had been, he would have flown that very moment, seeking for some desolate place, some hole in the ground where he could lie and shiver and hide. CHAPTER XXIV WHY MAITLAND CAME ELLA BENNETT was cooking the dinner when her father came in, depositing his heavy camera on the floor of the sitting-room, but carrying, as was usual, his grip to the bedroom. She heard the closing of the cupboard door and the turning of the lock, but had long ceased to wonder why he invariably kept his bag locked in that cupboard. He was looking very tired and old; there were deeper lines under his eyes, and the pallor of his cheeks was even more pronounced. “Did you have a good time, father?” she asked. It was the invariable question, and invariably John Bennett made no other reply than a nod. “I nearly lost my camera this morning—forgot it,” he said. “It was quite a success—taking the camera away with me—but I must get used to remembering that I have it. I found a stretch of country full of wild fowl, and got some really good pictures. Round about Horsham my opportunities are limited, and I think I shall take the machine with me wherever I go.” He seated himself in the old chair by the fireplace and was filling his pipe slowly. “I saw Elk on the platform at King’s Cross,” he said. “I suppose he was looking for somebody.” “What time did you leave where you were?” she asked. “Last night,” he replied briefly, but did not volunteer any further information about his movements. She was in and out of the kitchen, laying the table, and she did not speak to him on the matter which was near her heart, until he had drawn up his chair, and then: “I had a letter from Ray this morning, father,” she said. It was the first time she had mentioned the boy’s name since that night of horrible memories at Heron’s Club. “Yes?” he answered, without looking up from his plate. “He wanted to know if you had his letter.” “Yes, I had his letter,” said John Bennett, “but I didn’t answer it. If Ray wants to see me, he knows where I am. Did you hear from anybody else?” he asked, with surprising calm. She had been dreading what might follow the mention of Ray’s name. “I heard from Mr. Johnson. He has left Maitlands.” Bennett finished his glass of water and set it down before he replied. “He had a good job, too. I’m sorry. I suppose he couldn’t get on with the old man.” Should she tell him? she wondered again. She had been debating the advisability of taking her father into her confidence ever since—— “Father, I’ve met Mr. Maitland,” she said. “I know. You saw him at his office; you told me.” “I’ve met him since. You remember the morning I was out, when Captain Gordon came—the morning I went to the wood? I went to see Mr. Maitland.” He put down his knife and fork and stared at her incredulously. “But why on earth did you see him at that hour of the morning? Had you made arrangements to meet him?” She shook her head. “I hadn’t any idea that I was going to see him,” she said, “but that night I was wakened by somebody throwing a stone at the window. I thought it was Ray, who had come back late. That was his habit; I never told you, but sometimes he was very late indeed, and he used to wake me that way. It was just dawn, and when I looked out, to my astonishment, I saw Mr. Maitland. He asked me to come down in that queerly abrupt way of his, and, thinking it had something to do with Ray, I dressed and went out into the garden, not daring to wake you. We walked up the road to where his car was. It was the queerest interview you could imagine, because he said—nothing.” “Nothing?” “Well, he asked me if I’d be his friend. If it had been anybody else but Mr. Maitland, I should have been frightened. But he was so pathetic, so very old, so appealing. He kept saying ‘I’ll tell you something, miss,’ but every time he spoke he looked round with a frightened air. ‘Let’s go where we can’t be seen,’ he said, and begged me to step into the car. Of course I refused, until I discovered that the chauffeur was a woman—a very old woman, his sister. It was a most extraordinary experience. I think she must be nearly seventy, but during the war she learnt to drive a motor-car, and apparently she was wearing one of the chauffeur’s coats, and a more ludicrous sight you could not imagine, once you realized that she was a woman. “I let him drive me down to the wood, and then: ‘Is it about Ray?’ I asked. But it wasn’t about Ray at all that he wanted to speak. He was so incoherent, so strange, that I really did get nervous. And then, when he had begun to compose himself and had even made a few connected remarks, you came along in Mr. Elk’s car. He was terrified and was shaking from head to foot! He begged me to go away, and almost went on his knees to implore me not to say that I had seen him.” “Phew!” John Bennett pushed back his chair. “And you learnt nothing?” She shook her head. “He came again last night,” she said, “but this time I did not go out, and he refused to come in. He struck me as a man who was expecting to be trapped.” “Did he give you any idea of what he wanted to say?” “No, but it was something which was vitally important to him, I think. I couldn’t understand half that he said. He spoke in loud whispers, and I’ve told you how harsh his voice is.” Bennett relit his pipe, and sat for a while with downcast eyes, revolving the matter in his mind. “The next time he comes you’d better let me see him,” he said. “I don’t think so, daddy,” she answered quietly. “If he has anything very important to say, I think I ought to know what it is. I have a feeling that he is asking for help.” John Bennett looked up. “A millionaire asking for help? Ella, that sounds queer to me.” “And it _is_ queer,” she insisted. “He didn’t seem half so terrible as he appeared when I first saw him. There was something tragic about him, something very sad. He will come to-night, and I’ve promised to see him. May I?” Her father considered. “Yes, you may see him, provided you do not go outside this garden. I promise that I will not appear, but I shall be on hand. Do you think it is about Ray—that Ray has committed some act of folly that he wants to tell you about?” he asked with a note of anxiety. “I don’t think so, daddy. Maitland was quite indifferent to Ray or what becomes of him. I’ve been wondering whether I ought to tell somebody.” “Captain Gordon or Mr. Elk,” suggested her father dryly, and the girl flushed. “You like that young man, Ella? No, I’m not referring to Elk, who is anything but young; I mean Dick Gordon.” “Yes,” she said after a pause, “I like him very much.” “I hope you aren’t going to like him too much, darling,” said John Bennett, and their eyes met. “Why not, daddy?” It almost hurt her to ask. “Because”—he seemed at a loss as to how he should proceed—“because it’s not desirable. He occupies a different position from ourselves, but that isn’t the only reason. I don’t want you to have a heartache, and I say this, knowing that, if that heartache comes, I shall be the cause.” He saw her face change, and then: “What do you wish me to do?” she asked. He rose slowly, and, walking to her, put his arm about her shoulder. “Do whatever you like, Ella,” he said gently. “There is a curse upon me, and you must suffer for my sin. Perhaps he will never know—but I am tired of expecting miracles.” “Father, what do you mean?” she asked anxiously. “I don’t know what I mean,” he said as he patted her shoulder. “Things may work out as they do in stories. Perhaps . . .” He ruminated for a while. “Those pictures I took yesterday may be the making of me, Ella. But I’ve thought that of so many things. Always there seems to be a great possibility opening out, and always I have been disappointed. But I’m getting the knack of this picture taking. The apparatus is working splendidly, and the man who buys them—he has a shop in Wardour Street—told me that the quality of the films is improving with every new ‘shot.’ I took a mother duck on the nest, just as the youngsters were hatching out. I’m not quite sure how the picture will develop, because I had to be at some distance from the nest. As it was, I nearly scared the poor lady when I fixed the camera.” Very wisely she did not pursue a subject which was painful to her. That afternoon she saw a strange man standing in the roadway opposite the gate, looking toward the house. He was a gentleman, well dressed, and he was smoking a long cigar. She thought, by his shell glasses, that he might be an American, and when he spoke to her, his New England accent left no doubt. He came toward the gate, hat in hand. “Am I right in thinking that I’m speaking to Miss Bennett?” he asked, and when she nodded: “My name is Broad. I was just taking a look round, and I seemed to remember that you lived somewhere in the neighbourhood. In fact, I think your brother told me to-day.” “Are you a friend of Ray?” she asked. “Why, no,” said Broad with a smile. “I can’t say that I’m a friend of Mr. Bennett; I’m what you might call a club acquaintance.” He made no attempt to approach her any closer, and apparently he did not expect to be invited into the house on the strength of his acquaintance with Ray Bennett. Presently, with a commonplace remark about the weather (he had caught the English habit perfectly) he moved off, and from the gate she saw him walking up towards the wood road. That long _cul-de-sac_ was a favourite parking place of motorists who came to the neighbourhood, and she was not surprised when, a few minutes later, she saw the car come out. Mr. Broad raised his hat as he passed, and waved a little greeting to some person who was invisible to her. Her curiosity whetted, she opened the gate and walked on to the road. A little way down, a man was sitting on a tree trunk, reading a newspaper and smoking a large-bowled pipe. An hour later, when she came out, he was still there, but this time he was standing; a tall, soldier-like-looking man, who turned his head away when she looked in his direction. A detective, she thought, in dismay. Her instinct was not at fault: of that she was sure. For some reason or other, Maytree Cottage was under observation. At first she was frightened, then indignant. She had half a mind to go into the village and telephone to Elk, to demand an explanation. Somehow it never occurred to her to be angry with Dick, though he was solely responsible for placing the men who were guarding her day and night. She went to bed early, setting her alarm for three o’clock. She woke before the bell roused her, and, dressing quickly, went down to make some coffee. As she passed her father’s door, he called her. “I’m up, if you want me, Ella.” “Thank you, daddy,” she said gratefully. She was glad to know that he was around. It gave her a feeling of confidence which she had never before possessed in the presence of this old man. The first light was showing in the sky when she saw the silhouette of Mr. Maitland against the dawn, and heard the soft click of the latch as he opened the garden gate. She had not heard the car nor seen it. This time Maitland had alighted some distance short of the house. He was, as usual, nervous and for the time being speechless. A heavy overcoat, which had seen its best days, was buttoned up to his neck, and a big cap covered his hairless head. “That you, miss?” he asked in a husky whisper. “Yes, Mr. Maitland.” “You coming along for a little walk? . . . Got something to tell you. . . . Very important, miss.” “We will walk in the garden,” she said, lowering her voice. He demurred. “Suppose anybody sees us, eh? That’d be a fine lookout for me! Just a little way up the road, miss,” he pleaded. “Nobody will hear us.” “We can go on to the lawn. There are some chairs there.” “Is everybody asleep? All your servant gels?” “We have no servant girls,” she smiled. He shook his head. “I don’t blame you. I hate ’um. Got six fellows in uniform at my house. They frighten me stiff!” She led him across the lawn, carrying a cushion, and, settling him in a chair, waited. The beginnings of these interviews had always seemed as promising, but after a while Mr. Maitland had a trick of rambling off at a tangent into depths which she could not plumb. “You’re a nice gel,” said Maitland huskily. “I thought so the first time I saw you . . . you wouldn’t do a poor old man any ’arm, would you, miss?” “Why, of course not, Mr. Maitland.” “I know you wouldn’t. I told Matilda you wouldn’t. She says you’re all right. . . . Ever been in the workhouse, miss?” “In the poorhouse?” she said, smiling in spite of herself. “Why, no, I’ve never been in a poorhouse.” He looked round fearfully from side to side, peering under his white eyebrows at a clump of bushes which might conceal an eavesdropper. “Ever been in quod?” She did not recognize the word. “I have,” he went on. “Quod’s prison, miss. Naturally you wouldn’t understand them words.” Again he looked round. “Suppose you was me. . . . It all comes to that question—suppose you was me!” “I’m afraid I don’t understand, Mr. Maitland.” She watched his frightened scrutiny of the grounds, and then he bent over toward her. “Them fellows will get me,” he said slowly and impressively. “They’ll get me, _and_ Matilda. And I’ve left all my money to a certain person. That’s the joke. That’s the whole joke of it, miss.” He chuckled wheezily. “And then they’ll get him.” He slapped his knee, convulsed with silent laughter, and the girl honestly thought he was mad and edged away from him. “But I’ve got a great idea—got it when I saw you. It’s one of the greatest ideas I’ve ever had, miss. Are you a typewriter?” “A typist?” she smiled. “No, I can type, but I’m not a very good typist.” His voice sank until it was almost unintelligible. “You come up to my office one day, and we’ll have a great joke. Wouldn’t think I was a joker, would you? Eighty-seven I am, miss. You come up to my office and I’ll make you laugh!” Suddenly he became more serious. “They’ll get me—I know it. I haven’t told Matilda, because she’d start screaming. But _I_ know. _And_ the baby!” This seemed to afford the saturnine old man the greatest possible enjoyment. He rocked from side to side with mirth, until a fit of coughing attacked him. “That’s all, miss. You come up to my office. Old Johnson isn’t there. You come up and see me. Never had a letter from me, have you?” he suddenly asked, as he rose. “No, Mr. Maitland,” she said in surprise. “There was one wrote,” said he. “Maybe I didn’t post it. Maybe I thought better. I dunno.” He started and drew back as a figure appeared before the house. “Who’s that?” he asked, and she felt a hand on her arm that trembled. “That is my father, Mr. Maitland,” she said. “I expect he got a little nervous about my being out.” “Your father, eh?” He was more relieved than resentful. “Mr. John Bennett, his name is, by all accounts. Don’t tell him I’ve been in the workhouse,” he urged, “or in quod. And I have been in quod, miss. Met all the big men, every one of ’um. And met a few of ’um out, too. I bet I’m the only man in this country that’s ever seen Saul Morris, the grandest feller in the business. Only met him once, but I shall never forget him.” John Bennett saw them pacing toward him, and stood undecided as to whether he should join them or whether Ella would be embarrassed by such a move. Maitland decided the matter by hobbling over to him. “Morning, mister,” he said. “Just having a talk to your gel. Rather early in the morning, eh? Hope you don’t mind, Mr. Bennett.” “I don’t mind,” said John Bennett. “Won’t you come inside, Mr. Maitland?” “No, no, no,” said the other fearfully. “I’ve got to get on. Matilda will be waiting for me. Don’t forget, miss: come up to my office and have that joke!” He did not offer to shake hands, nor did he take off his hat. In fact, his manners were deplorable. A curt nod to the girl, and then: “Well, so long, mister——” he began, and at that moment John Bennett moved out from the shadow of the house. “Good-bye, Mr. Maitland,” he said. Maitland did not speak. His eyes were open wide with terror, his face blanched to the colour of death. “You . . . you!” he croaked. “Oh, my God!” He seemed to totter, and the girl sprang to catch him, but he recovered himself, and, turning, ran down the path with an agility which was surprising in one of his age, tore open the gate and flew along the road. They heard his dry sobs coming back to them. “Father,” whispered the girl in fear, “did he know you? Did he recognize you?” “I wonder,” said John Bennett of Horsham. CHAPTER XXV IN REGARD TO SAUL MORRIS DICK GORDON ’phoned across to headquarters, and Elk reported immediately. “I’ve discovered six good get-away bags, and each one is equipped as completely and exactly as the one we found at King’s Cross.” “No clue as to the gentleman who deposited them?” “No, sir, not so much as a clue. We’ve tested them all for finger-prints, and we’ve got a few results; but as they have been handled by half a dozen attendants, I don’t think we shall get much out of it. Still, we can but try.” “Elk, I would give a few years of my life to get to the inside of this Frog mystery. I’m having Lola shadowed, though I shouldn’t think she’d be in that lot. I know of nobody who looks less like a tramp than Lola Bassano! Lew has disappeared, and when I sent a man round this morning to discover what had happened to that young man about town, Mr. Raymond Bennett, he was not visible. He refused to see the caller on the plea that he was ill, and is staying in his room all day. Elk, who’s the Frog?” Elk paced up and down the apartment, his hands in his pockets, his steel-rimmed spectacles sliding lower and lower down his long nose. “There are only two possibilities,” he said. “One is Harry Lyme—an ex-convict who was supposed to have been drowned in the _Channel Queen_ some years ago. I put him amongst them, because all the records we have of him show that he was a brilliant organizer, a super-crook, and one of the two men capable of opening Lord Farmley’s safe and slipping that patent catch on Johnson’s window. And believe me, Captain Gordon, it was an artist who burgled Johnson!” “The other man?” said Dick. “He’s also comfortably dead,” said Elk grimly. “Saul Morris, the cleverest of all. He’s got Lyme skinned to death—an expression I picked up in my recent travels, Captain. And Morris is American; and although I’m as patriotic as any man in this country, I hand it to the Americans when it comes to smashing safes. I’ve examined two thousand records of known criminals, and I’ve fined it down to these two fellows—and they’re both dead! They say that dead men leave no trails, and if Frog is Morris or Lyme, they’re about right. Lyme’s dead—drowned. Morris was killed in a railway accident in the United States. The question is, which of the ghosts we can charge.” Dick Gordon pulled open the drawer of his desk and took out an envelope that bore the inscription of the Western Union. He threw it across the table. “What’s this. Captain Gordon?” “It’s an answer to a question. You mentioned Saul Morris before, and I have been making inquiries in New York. Here’s the reply.” The cablegram was from the Chief of Police, New York City. “Answering your inquiry. Saul Morris is alive, and is believed to be in England at this moment. No charges pending against him here, but generally supposed to be the man who cleared out strong room of ss. _Mantania_, February 17, 1898, Southampton, England, and got away with 55,000,000 francs. Acknowledge.” Elk read and re-read the cablegram, then he folded it carefully, put it back in its envelope and passed it across the table. “Saul Morris is in England,” he said mechanically. “That seems to explain a whole lot.” The search which detectives had conducted at the railway termini had produced nine bags, all of which contained identical outfits. In every case there was a spare suit, a clean shirt, two collars, one tie, a Browning pistol with cartridges, a forged passport without photograph, the Annatio and money. Only in one respect did the grips differ. At Paddington the police had recovered one which was a little larger than its fellows, all of which were of the same pattern and size. This held the same outfit as the remainder, with the exception that, in addition, there was a thick pad of cheque forms, every cheque representing a different branch of a different bank. There were cheques upon the Credit Lyonnais, upon the Ninth National Bank of New York, upon the Burrowstown Trust, upon the Bank of Spain, the Banks of Italy and Roumania, in addition to about fifty branches of the five principal banks of England. Occupied as he had been, Elk had not had time to make a very close inspection, but in the morning he determined to deal seriously with the cheques. He was satisfied that inquiries made at the banks and branches would reveal different depositors; but the numbers might enable him to bring the ownership home to one man or one group of men. As the bags were brought in, they had been examined superficially and placed in Elk’s safe, and to accommodate them, the ordinary contents of the safe had been taken out and placed in other repositories. Each bag had been numbered and labelled with the name of the station from whence it was taken, the name of the officer who had brought it in, and particulars of its contents. These facts are important, as having a bearing upon what subsequently happened. Elk arrived at his office soon after ten o’clock, having enjoyed the first full night’s sleep he had had for weeks. He had, as his assistants, Balder and a detective-sergeant named Fayre, a promising young man, in whom Elk placed considerable trust. Dick Gordon arrived almost simultaneously with the detective chief, and they went into the building together. “There isn’t the ghost of a chance that we shall be rewarded for the trouble we’ve taken to trace these cheques,” said Elk, “and I am inclined to place more hope upon the possibility of the handbags yielding a few items which were not apparent at first examination. All these bags are lined, and there is a possibility that they have false bottoms. I am going to cut them up thoroughly, and if there’s anything left after I’m through, the Frogs are welcome to their secret.” In the office, Balder and the detective-sergeant were waiting, and Elk searched for his key. The production of the key of the safe was invariably something of a ritual where Elk was concerned. He gave Dick Gordon the impression that he was preparing to disrobe, for the key reposed in some mysterious region which involved the loosening of coat, waistcoat, and the diving into a pocket where no pocket should be. Presently the ceremony was through, Elk solemnly inserted the key and swung back the door. The safe was so packed with bags that they began to slide toward him, when the restraining pressure of the door was removed. One by one he handed them out, and Fayre put them on the table. “We’ll take that Paddington one first,” said Elk, pointing to the largest of the bags. “And get me that other knife, Balder.” The two men walked out into the passage, leaving Fayre alone. “Can you see the end of this, Captain Gordon?” asked Elk. “The end of the Frogs? Why, yes, I think I can. I could almost say I was sure.” They had reached the door of the clerk’s office and found Balder holding a murderous looking weapon in his hand. “Here it is——” he began, and the next instant Dick was flung violently to the floor, with Elk on top of him. There was the shrill shriek of smashed glass, a pressure of wind, and, through all this violence, the deafening thunder of an explosion. Elk was first to his feet and flew back to his room. The door hung on its hinges; every pane of glass was gone, and the sashes with them. From his room poured a dense volume of smoke, into which he plunged. He had hardly taken a step before he tripped on the prostrate figure of Fayre, and, stooping, he half-lifted and half-dragged him into the corridor. One glance was sufficient to show that, if the man was not dead, there seemed little hope of his recovery. The fire-bells were ringing throughout the building. A swift rush of feet on the stairs, and the fire squad came pelting down the corridor, dragging their hose behind them. What fire there was, was soon extinguished, but Elk’s office was a wreck. Even the door of the safe had been blown from its hinges. There was not a single article of furniture left, and a big hole gaped in the floor. “Save those bags,” said Elk and went back to look after the injured man, and not until he had seen his assistant placed in the ambulance did he return to a contemplation of the ruin which the bomb had made. “Oh, yes, it was a bomb, sir,” said Elk. A group of senior officers stood in the corridor, looking at the havoc. “And something particularly heavy in the shape of bombs. The wonder is that Captain Gordon and I were not there. I told Fayre to open the bag, but I thought he’d wait until we returned with the knife—we intended examining the lining. Fayre must have opened the bag and the bomb exploded.” “But weren’t the bags examined before?” asked the Commissioner wrathfully. Elk nodded. “They were examined by me yesterday—every one. The Paddington bag was turned inside out, every article it contained was placed on my table, and catalogued. I myself returned them. There was no bomb.” “But how could they be got at?” asked the other. Elk shook his head. “I don’t know, sir. The only other person who has a key to this safe is the Assistant Commissioner of my department, Colonel McClintock, who is on his holidays. We might all have been killed.” “What was the explosive?” “Dynamite,” said Elk promptly. “It blew down.” He pointed to the hole in the floor. “Nitro-glycerine blows up and sideways,” he sniffed. “There’s no doubt about it being dynamite.” In his search of the office he found a twisted coil of thin steel, later the blackened and crumpled face of a cheap alarm dock. “Both time and contact,” he said. “Those Frogs are taking no chances.” He shifted such of his belongings as he could discover into Balder’s office. There was little chance that this outrage would be kept from the newspapers. The explosion had blown out the window and a portion of the brickwork and had attracted a crowd on the Embankment outside. Indeed, when Elk left headquarters, he was confronted by newspaper bills telling of the event. His first call was at the near-by hospital, to where the unfortunate Fayre had been taken, and the news he received was encouraging. The doctors thought that, with any kind of luck, they would not only save the man’s life, but also save him from any serious mutilation. “He may lose a finger or two, and he’s had a most amazing escape,” said the house surgeon. “I can’t understand why he wasn’t blown to pieces.” “What I can’t understand,” said Elk emphatically, “is why _I_ wasn’t blown to pieces.” The surgeon nodded. “These high explosives play curious tricks,” said the surgeon. “I understand that the force of the explosion blew off the door of the safe, and yet this paper, which must also have been within range, is scarcely singed.” He took a square of paper out of his pocket; the edges were blackened; one corner had been burnt off. “I found this in his clothing. It must have been driven there when the bomb detonated,” said the surgeon. Elk smoothed out the paper and read: “_With the compliments of Number Seven._” Carefully he folded the paper. “I’ll take this,” he said, and put it tenderly away in the interior of his spectacle case. “Do you believe in hunches, doctor?” “Do you mean premonitions?” smiled the surgeon. “To an extent I do.” Elk nodded. “I have a hunch that I’m going to meet Number Seven—very shortly,” he said. CHAPTER XXVI PROMOTION FOR BALDER A WEEK had passed, and the explosion at headquarters was ancient history. The injured detective was making fair progress toward recovery, and in some respects the situation was stagnant. Elk apparently accepted failure as an inevitability, and seemed, even to his greatest admirer, to be hypnotized into a fatalistic acceptance of the situation. His attitude was a little deceptive. On the sixth day following the explosion, headquarters made a raid upon the cloak-rooms, and again, as Elk had expected, produced from every single terminus parcels office, a brand-new bag with exactly the same equipment as the others had had, except that the Paddington find differed from none of its fellows. The bags were opened by an Inspector of Explosives, after very careful preliminary tests; but they contained nothing more deadly than the Belgian pistols and the self-same passports, this time made out in the name of “Clarence Fielding.” “These fellows are certainly thorough,” said Elk with reluctant admiration, surveying his haul. “Are you keeping the bags in your office?” asked Dick, but Elk shook his melancholy head. “I think not,” said he. He had had the bags immediately emptied, their contents sent to the Research Department; the bags themselves were now stripped of leather and steel frames, for they had been scientifically sliced, inch by inch. “My own opinion,” said Balder oracularly, “is that there’s somebody at police headquarters who is working against us. I’ve been considering it for a long time, and after consulting my wife——” “You haven’t consulted your children, too, have you?” asked Elk unpleasantly. “The less you talk about headquarters’ affairs in your domestic circle, the better will be your chance of promotion.” Mr. Balder sniffed. “There’s no fear of that, anyway,” he said sourly. “I’ve got myself in their bad books. And I did think there was a chance for me—it all comes of your putting me in with Hagn.” “You’re an ungrateful devil,” said Elk. “Who’s this Number Seven, sir?” asked Balder. “Thinking the matter over, and having discussed it with my wife, I’ve come to the conclusion that he’s one of the most important Frogs, and if we could only get him, we’d be a long way towards catching the big fellow.” Elk put down his pen—he was writing his report at the time—and favoured his subordinate with a patient and weary smile. “You ought to have gone into politics,” he said, and waved his subordinate from the room with the end of his penholder. He had finished his report and was reading it over with a critical eye, when the service ’phone announced a visitor. “Send him up,” said Elk when he had heard the name. He rang his bell for Balder. “This report goes to Captain Gordon to initial,” he said, and as he put down the envelope, Joshua Broad stood in the doorway. “Good morning, Mr. Elk.” He nodded to Balder, although he had never met him. “Good morning,” he said. “Good morning,” said Elk. “Come right in and sit down, Mr. Broad. To what do I owe the pleasure of this call?—excuse my politeness, but in the early morning I’m that way. All right, Balder, you can go.” Broad offered his cigar-case to the detective. “I’ve come on a curious errand,” he said. “Nobody ever comes to headquarters on any other,” replied Elk. “It concerns a neighbour of mine.” “Lola Bassano?” “Her husband,” said the other, “Lew Brady.” Elk pushed up his spectacles. “You don’t tell me that she’s properly married to Lew Brady?” he asked in surprise. “I don’t think there’s any doubt about that,” said Broad, “though I’m perfectly certain that her young friend Bennett is not aware of the fact. Brady has been staying at Caverley House for a week, and during that time he has not gone out of doors. What is more, the boy hasn’t called; I don’t think there’s a quarrel—I have a notion there’s something much deeper than that. I saw Brady by accident as I was coming out of my door. Bassano’s door also happened to be open: the maid was taking in the milk: and I caught a glimpse of him. He has the finest crop of whiskers I’ve seen on a retired pugilist and their ambitions do not as a rule run to hair! That made me pretty curious,” he said, carefully knocking the ash of his cigar into a tray that was on the table, “and I wondered if there was any connection between this sudden defiance of the barber and Ray Bennett’s actions. I made a call on him—I met him the other day at the club and had, as an excuse, the fact that I have also managed to meet Miss Ella Bennett. His servant—he has a man in by the day to brush his clothes and tidy up the place—told me that he was not well and was not visible.” Mr. Broad blew out a ring of smoke and watched it thoughtfully. “If you want a servant to be faithful, he must live on the premises,” he said. “These occasional men aren’t with you long enough to get trustworthy. It cost me, at the present rate of exchange, two dollars and thirty-five cents to discover that Mr. Ray Bennett is also in the hair-restoring business. If there were an election on, these two fellows might be political cranks who had vowed a vow that they wouldn’t touch their razors until their party was returned to power. And if Lew Brady were a real sportsman, I should guess that they were doing this for a bet. As it is, I’m rather intrigued.” Elk rolled his cigar from one corner of his mouth to the other. “I’m not well acquainted with the Statute Book,” he said, “but I’m under the impression there is no law preventing people from cultivating undergrowth. The—what’s the word?—psych——” “Psychology,” suggested Mr. Broad. “That’s it. The psychology of whiskers has never quite reached me. You’re American, aren’t you, Mr. Broad?” “I have the distinction,” said the other with that half-smile that came so readily to his eyes. “Ah!” said Elk absently, as he stared through the window. “Ever heard of a man called Saul Morris?” He brought his eyes back to the other’s face. Mr. Joshua Broad was frowning in an effort of thought. “I seem to remember the name. He was a criminal of sorts, wasn’t he—an American criminal, if I remember rightly? Yes, I’ve heard of him. I seem to remember that he was killed a few years ago.” Elk scratched his chin irritably. “I’d like to meet somebody who was at his funeral,” he said, “somebody I could believe on oath.” “You’re not suggesting that Lew Brady——” “No. I’m not suggesting anything about Lew Brady, except that he’s a very poor boxer. I’ll look into this distressing whisker competition, Mr. Broad, and thank you for telling me.” He wasn’t especially interested in the eccentric toilet of Ray Bennett. At five o’clock Balder came to him and asked if he might go home. “I promised my wife——” he began. “Keep it,” said Elk. After his subordinate’s departure there came an official letter to Inspector Elk, and, reading its contents, Mr. Elk beamed. It was a letter from the Superintendent who controlled the official careers of police officers at headquarters. “Sir,” it ran, “I am directed by the Chief Commissioner of Police to inform you that the promotion of Police-Constable J. J. Balder to the rank of Acting-Sergeant has been approved. The appointment will date as from the 1st May.” Elk folded up the paper and was genuinely pleased. He rang the bell for Balder before he remembered that he had sent his assistant home. Elk’s evening was free, and in the kindness of his heart he decided upon conveying the news personally. “I’d like to see this wife of his,” said Elk, addressing nobody, “and the children!” Elk turned up the official pass register, and found that Balder lived at 93, Leaford Road, Uxbridge. The names of his wife and children were not entered, to Elk’s disappointment. He would like to have addressed the latter personally, but no new entry had been made on the sheet since Balder’s enlistment. His police car took him to Leaford Road; 93 was a respectable little house—such a house as Elk always imagined his assistant would live in. His knock was answered by an elderly woman who was dressed for going out, and Elk was surprised to see that she wore the uniform of a nurse. “Yes, Mr. Balder lives here,” she said, apparently surprised to see the visitor. “That is to say, he has two rooms here, though he very seldom stays here the night. He usually comes here to change, and then I think he goes on to his friends.” “Does his wife live here?” “His wife?” said the woman in surprise. “I didn’t know that he was married.” Elk had brought Balder’s official record with him, to procure some dates which it was necessary he should certify for pension purposes. In the space against Balder’s address, he noticed for the first time that there were two addresses given, and that Leaford Road had been crossed out with ink so pale that he only noticed it now that he saw the paper in daylight. The second address was one in Stepney. “I seem to have made a mistake,” he said. “His address here is Orchard Street, Stepney.” But the nurse smiled. “He was with me many years ago,” she said, “then he went to Stepney, but during the war he came here, because the air raids were rather bad in the East End of London. I am under the impression he has still a room in Stepney.” “Oh?” said Elk thoughtfully. He was at the gate when the nurse called him back. “I don’t think he goes to Stepney, though I don’t know whether I ought to talk about his business to a stranger; but if you want him particularly, I should imagine you would find him at Slough. I’m a monthly nurse,” she said, “and I’ve seen his car twice going into Seven Gables on the Slough Road. I think he must have a friend there.” “Whose car?” asked the startled Elk. “It may be his or his friend’s car,” said the nurse. “Is he a friend of yours?” “He is in a way,” said Elk cautiously. She stood for a moment thinking. “Will you come in, please?” He followed her into the clean and tidy little parlour. “I don’t know why I told you, or why I’ve been talking so freely to you,” she said, “but the truth is, I’ve given Mr. Balder notice. He makes so many complaints, and he’s so difficult to please, that I can’t satisfy him. It isn’t as though he paid me a lot of money—he doesn’t. I make very little profit out of his rooms, and I’ve a chance of letting them at a better rent. And then he’s so particular about his letters. I’ve had a letter-box put on the door, but even that is not big enough to hold them some days. What his other business is, I don’t know. The letters that come here are for the Didcot Chemical Works. You probably think that I am a very difficult woman to please, because, after all, he’s out all day and seldom sleeps here at night.” Elk drew a long breath. “I think you’re nearly the finest woman I’ve ever met,” he said. “Are you going out now?” She nodded. “I’ve an all night case, and I shan’t be back till eleven to-morrow. You were very fortunate in finding anybody at home.” “I think you said ‘his car’; what sort of a car is it?” asked Elk. “It’s a black machine—I don’t know the make; I think it is an American make. And he must have something to do with the ownership because once I found a lot of tyre catalogues in his bedroom, and some of the tyres he had marked with a pencil, so I suppose he’s responsible to an extent.” One last question Elk asked. “Does he come back here at night after you’ve gone?” “Very rarely, I imagine,” replied the woman. “He has his own key, and as I’m very often out at night I’m not sure whether he returns or not.” Elk stood with one foot on the running-board of his car. “Perhaps I can drop you somewhere, madam?” he said, and the elderly woman gratefully accepted. Elk went back to headquarters, opened a drawer of his desk and took out a few implements of his profession, and, after filing a number of urgent instructions, returned to the waiting car, driving to Harley Terrace. Dick Gordon had an engagement that night to join a theatre party with the members of the American Embassy, and he was in one of the boxes at the Hilarity Theatre when Elk opened the door quietly, tapped him on the shoulder, and brought him out into the corridor, without the remainder of the party being aware that their guest had retired. “Anything wrong, Elk?” asked Gordon. “Balder’s got his promotion,” said Elk solemnly, and Dick stared at him. “He’s an Acting-Sergeant,” Elk went on, “and I don’t know a better rank for Balder. When this news comes to him and his wife and children, there’ll be some happy hearts, believe me.” Elk never drank: this was the first thought that came to Dick Gordon’s mind; but there was a possibility that the anxieties and worries of the past few weeks might have got on top of him. “I’m very glad for Balder,” he said gently, “and I’m glad for you too, Elk, because I know you tried hard to get this miserable devil a step in the right direction.” “Go on with what you were thinking,” said Elk. “I don’t know that I was thinking anything,” laughed Dick. “You were thinking that I must be suffering from sunstroke, or I shouldn’t take you out of your comfortable theatre to announce Balder’s promotion. Now will you get your coat, Captain Gordon, and come along with me? I want to break the news to Balder.” Mystified, but asking no further questions, Gordon went to the cloak-room, got his coat, and joined the detective in the vestibule. “We’re going to Slough—to the Seven Gables,” he added. “It’s a fine house. I haven’t seen it, but I know it’s a fine house, with a carriage drive and grand furniture, electric light, telephone and a modern bathroom. That’s deduction. I’ll tell you something else—also deduction. There are trip wires on the lawn, burglar alarms in the windows, about a hundred servants——” “What the devil are you talking about?” asked Dick, and Elk chuckled hysterically. They were running through Uxbridge when a long-bodied motor-car whizzed past them at full speed. It was crowded with men who were jammed into the seats or sat upon one another’s knees. “That’s a merry little party,” said Dick. “Very,” replied Elk laconically. A few seconds later, a second car flashed past, going much faster than they. “That looks to me like one of your police cars,” said Dick. This, too, was crowded. “It certainly looks like one of my police cars,” agreed Elk. “In America they’ve got a better stunt. As you probably know, they’ve a fine patrol wagon system. I’d like to introduce it into this country; it’s very handy.” As the car slowed to pass through the narrow, crooked street of Colnebrook, a third of the big machines squeezed past, and this time there was no mistaking its character. The man who sat with the driver, Dick knew as a detective inspector. He winked at Elk as he passed, and Elk winked back with great solemnity. “What is the idea?” asked Dick, his curiosity now thoroughly piqued. “We’re having a smoking concert,” said Elk, “to celebrate Balder’s promotion. And it will be one of the greatest successes that we’ve had in the history of the Force. There will be the brothers Mick and Mac, the trick cyclists, in their unrivalled act . . .” He babbled on foolishly. At Langley the fourth and fifth police cars came past. Dick had long since realized that the slow pace at which his own car was moving was designed to allow these laden machines to overtake them. Beyond Langley, the Windsor road turned abruptly to the left, and, leaning over the driver, Elk gave new instructions. There was no sign of the police cars: they had apparently gone on to Slough. A solitary country policeman stood at the cross-roads and watched them as they disappeared in the dusk with a certain languid interest. “We’ll stop here,” said Elk, and the car was pulled from the road on to the green sidewalk. Elk got down. “Walk a little up the road while I talk to Captain Gordon,” he said to the chauffeur, and then he talked, and Dick listened in amazement and unbelief. “Now,” said Elk, “we’ve got about five minutes’ walk, as far as I can remember. I haven’t been to Windsor races for so long that I’ve almost forgotten where the houses are.” They found the entrance to the Seven Gables between two stiff yew hedges. There was no gateway; a broad, gravelled path ran between a thick belt of pine trees, behind which the house was hidden. Elk went a little ahead. Presently he stopped and raised his hand warningly. Dick came a little nearer, and, looking over the shoulder of the detective, had his first view of Seven Gables. It was a large house, with timbered walls and high, twisted chimney-stacks. “Pseudo-Elizabethan,” said Dick admiringly. “1066,” murmured Elk, “or was it 1599? That’s _some_ house!” It was growing dusk, and lights were showing from a broad window at the farther end of the building. The arched doorway was facing them. “Let us go back,” whispered Elk, and they retraced their steps. It was not until darkness had fallen that he led the way up the carriage drive to the point they had reached on their earlier excursion. The light still showed in the window, but the cream-coloured blinds were drawn down. “It is safe up as far as the door,” whispered Elk; “but right and left of that, watch out!” He had pulled a pair of thick stockings over his shoes, and handed another pair to Dick; and then, with an electric torch in his hand, he began to move along the path which ran parallel with the building. Presently he stopped. “Step over,” he whispered. Dick, looking down, saw the black thread traversing the path, and very cautiously avoided the obstacle. A few more paces, and again Elk stopped and warned Dick to step high, turning to show his light upon the second of the threads, almost invisible even in the powerful glare of the electric lamp. He did not move from where he stood until he had made a careful examination of the path ahead; and it was well that he did so, for the third trip wire was less than two feet from the second. They were half-an-hour covering the twenty yards which separated them from the window. The night was warm, and one of the casements was open. Elk crept close under the window-sill, his sensitive fingers feeling for the alarm which he expected to find protecting the broad sill. This he discovered and avoided, and, raising his hand, he gently drew aside the window blind. He saw a large, oaken-panelled room, luxuriously furnished. The wide, open stone fireplace was banked with flowers, and before it, at a small table, sat two men. The first was Balder—unmistakably Balder, and strangely good-looking. Balder’s red nose was no longer red. He was in evening dress and between his teeth was a long amber cigarette-holder. Dick saw it all, his cheek against Elk’s head, heard the quick intake of the detective’s breath, and then noticed the second man. It was Mr. Maitland. Mr. Maitland sat, his face in his hands, and Balder was looking at him with a cynical smile. They were too far away to hear what the men were saying, but apparently Maitland was being made the object of reproof. He looked up after a while, and got on to his feet and began talking. They heard the rumble of his excited voice, but again no word was intelligible. Then they saw him raise his fist and shake it at the smiling man, who watched him with a calm, detached interest, as though he were some strange insect which had come into his ken. With this parting gesture of defiance, old Maitland shuffled from the room and the door closed behind him. In a few minutes he came out of the house, not through the doorway, as they expected, but apparently through a gateway on the other side of the hedge, for they saw the gleam of the headlights of his car as it passed. Left alone, Balder poured himself a drink and apparently rang for one of the servants. The man who came in arrested Dick’s attention instantly. He wore the conventional uniform of a footman, the dark trousers and the striped waistcoat, but it was easy to see, from the way he moved, that he was not an ordinary type of servant. A big man, powerfully built, his every action was slow and curiously deliberate. Balder said something to him, and the footman nodded, and, taking up the tray, went out with the same leisurely, almost pompous, step that had distinguished his entry. And then it flashed upon Dick, and he whispered into the detective’s ear one word. “Blind!” Elk nodded. Again the door opened, and this time three footmen came in, carrying a heavy-looking table with a canvas cover. At first Gordon thought that it was Balder’s meal that was being brought, but he was soon to discover the truth. Above the fireplace, hanging on a single wire, was a large electric lamp, which was not alight. Standing on a chair, one of the footmen took out the lamp and inserted a plug from the end of which ran a wire connecting with the table. “They’re all blind,” said Elk in a whisper. “And that is Balder’s own broadcasting apparatus, and the aerial is attached to the lamp.” The three servants went out, and, rising, Balder walked to the door and locked it. There were another set of windows in the room, looking out upon the side of the house, and one by one Balder closed and shuttered them. He was busy with the second of the three, when Elk put his foot upon a ledge of brick, and, tearing aside the curtain, leapt into the room. At the sound, Balder spun round. “Evening, Balder,” said Elk. The man made no reply. He stood, watching his sometime chief, with eyes that did not waver. “Thought I’d come along and tell you that you’ve got your promotion,” said Elk, “as Acting-Sergeant from the 1st of May, in recognition of the services you’ve rendered to the State by poisoning Frog Mills, loosing Frog Hagn, and blowing up my office with a bomb that you planted overnight.” Still the man did not speak, nor did he move; and here he was discreet, for the long-barrelled Browning in Elk’s hand covered the lower button of his white piqué waistcoat. “And now,” said Elk—there was a ring of triumph in his voice—“you’ll take a little walk with me—I want you, _Number Seven_!” “Haven’t you made a mistake?” drawled Balder, so unlike his usual voice that Elk was for a moment taken aback. “I never have made a mistake except about the date when Henry the Eighth married,” said Elk. “Who do you imagine I am?” asked this debonair man of the world. “I’ve ceased imagining anything about you, Balder—I know!” Elk walked with a quick movement toward him and thrust the muzzle of the pistol in his prisoner’s diaphragm. “Put up your hands and turn round,” he said. Balder obeyed. Slipping a pair of handcuffs from his pocket, Elk snapped them on to the wrists. Deftly the detective strapped the arms from behind, drawing them tight, so that the manacled hands had no play. “This is very uncomfortable,” said Balder. “Is it usual for you to make mistakes of this character, Mr. Elk? My name is Collett-Banson.” “Your name is Mud,” said Elk, “but I’m willing to listen to anything you like to say. I’d rather have your views on cyanide of potassium than anything. You can sit down.” Dick saw a gleam come to the man’s eye; it flashed for a second and was gone. Evidently Elk saw it too. “Don’t let your hopes rest upon any monkey tricks that might be played by your attendants,” he said, “because fifty C.I.D. men, most of whom are known personally to you, are disposed round this house.” Balder laughed. “If they were round the house and on top of the house, they wouldn’t worry me,” he said. “I tell you, inspector, you’ve made a very grave error, and one which will cost you dear. If a gentleman cannot sit in his own drawing-room”—he glanced at the table—“listening to a wireless concert at The Hague without interfering policemen—then it is about time the police force was disbanded.” He walked across to the fireplace carelessly and stood with his back to it; then, lifting his foot, he kicked back one of the steel fire-dogs which stood on either side of the wide hearth, and the “dog” fell over on its side. It was a nervous act of a man who was greatly worried and was not quite conscious of what he was doing. Even Elk, who was all suspicion, saw nothing to excite his apprehension. “You think my name is Balder, do you?” the man went on. “Well, all I can say is——” Suddenly he flung himself sideways on to the hearthrug, but Elk was quicker. As an oblong slip of the floor gave way beneath the man’s weight, Elk gripped him by the collar and together they dragged him back to the room. In a second the three were struggling on the floor together, and in his desperation Balder’s strength was unbelievable. His roaring cry for help was heard. There came a heavy blow on the door, the babble of angry voices without, and then, from the ground outside, a series of sharp explosions, as the army of detectives raced across the lawn, oblivious to the presence of the alarm-guns. The fight was short and sharp. The six blind men who comprised the household of No. 7 were hustled away, and in the last car travelled Acting-Sergeant Balder, that redoubtable No. 7, who was the right hand and the left hand of the terrible Frog. CHAPTER XXVII MR. BROAD IS INTERESTING DICK GORDON ended his interview with Mr. Ezra Maitland at three o’clock in the morning, and went to Headquarters, to find the charge-room at Cannon Row singularly empty. When he had left, it was impossible to get in or out for the crowd of detectives which filled or surrounded the place. “On the whole, Pentonville is safest, and I’ve got him there. I asked the Governor to put him in the condemned cell, but it is not etiquette. Anyway, Pentonville is the safest spot I know, and I think that, unless Frogs eat stones, he’ll stay. What has Maitland got to say, Captain?” “Maitland’s story, so far as one can get a story from him, is that he went to see Balder by invitation. ‘When you’re sent for by the police, what can you do?’ he asked, and the question is unanswerable.” “There is no doubt at all,” said Elk, “that Maitland knew Balder’s character, and it was not in his capacity as policeman that the old man visited him. There is less doubt that this man is hand in glove with the Frog, but it is going to be very difficult to prove.” “Maitland puzzles me,” said Dick. “He’s such a bully, and yet such a frightened old man. I thought he was going to drop through the floor when I told him who I was, and why I had come. And when I mentioned the fact that Balder had been arrested, he almost collapsed.” “That line has to be followed,” said Elk thoughtfully. “I have sent for Johnson. He ought to be here by now. Johnson must know something about the old man’s business, and he will be a very valuable witness if we can connect the two.” The philosopher arrived half-an-hour later, having been aroused from his sleep to learn that his presence was required at Headquarters. “Mr. Elk will tell you something which will be public property in a day or two,” said Gordon. “Balder has been arrested in connection with the explosion which occurred in Mr. Elk’s office.” It was necessary to explain to Johnson exactly who Balder was, and Dick went on to tell him of the old man’s visit to Slough. Johnson shook his head. “I didn’t know that Maitland had a friend of that name,” he said. “Balder? What other name had he?” “He called himself Collett-Banson,” said Dick, and a look of understanding came to the face of Johnson. “I know that name very well. Mr. Banson used frequently to call at the office, generally late in the evenings—Maitland spends three nights a week working after the clerks have gone, as I know to my cost,” he said. “A rather tall, good-looking fellow of about forty?” “Yes, that is the man.” “He has a house near Windsor. I have never been there, but I know because I have posted letters to him.” “What sort of business did Collett-Banson have with Maitland?” “I’ve never been able to discover. I always thought of him as a man who had property to sell, for that was the only type of outsider who was ever admitted to Maitland’s presence. I remember that he had the child staying with him for about a week——” “That is, the child in Maitland’s house?” Johnson nodded. “You don’t know what association there is between the child and these two men?” “No, sir, except that I am certain that Mr. Collett-Banson had the little boy with him, because I sent toys—mechanical engines or something of the sort—by Mr. Maitland’s directions. It was the day that Mr. Maitland made his will, about eighteen months ago. I remember the day particularly for a peculiar reason. I had expected Mr. Maitland to ask me to witness the will and was piqued, for no cause, because he brought two clerks up from the office to sign. These little things impress themselves upon one,” he added. “Was the will made in favour of the child?” Johnson shook his head. “I haven’t the slightest knowledge of how the property goes,” he said. “He never discussed the matter with me; he wouldn’t even employ a lawyer. In fact, I don’t remember his ever employing a lawyer all the time I was with him, except for conveyancing work. He told me he had copied the form of will from a book, but beyond feeling hurt that I, an old and faithful servant of his, hadn’t been taken a little into his confidence, I wasn’t greatly interested in the matter. But I do remember that that morning I went down to a store and bought a whole lot of toys, had them packed and brought them back to the office. The old man played with them all the afternoon!” Early in the morning Dick Gordon interviewed the prisoners at Pentonville, and found them in a very obstinate mood. “I know nothing about babies or children; and if Johnson says he sent toys, he is lying,” said Balder defiantly. “I refuse to make any statement about Maitland or my association with Maitland. I am the victim of police persecution, and I defy you to bring any proof that I have committed a single act in my life—unless it is a crime to live like a gentleman—for which you can imprison me.” “Have you any message for your wife and children?” asked Dick sarcastically, and the sullen features of the man relaxed for a second. “No, Elk will look after them,” he said humorously. The most stringent precautions had been taken to prevent a rescue, and the greatest care was exercised that no communication passed between No. 7 and the outside world. He was charged at Bow Street an hour before the court usually sat. Evidence of arrest was taken, and he was remanded, being removed to Pentonville in a motor-van under armed guard. On the third night of his imprisonment, romance came into the life of the second chief warder of Pentonville Prison. He was comparatively young and single, not without good looks, and lived, with his widowed mother, at Shepherd’s Bush. It was his practice to return home after his day’s duty by omnibus, and he was alighting on this day when a lady, who had got off before him, stumbled and fell. Instantly he was by her side, and had lifted her to her feet. She was young and astonishingly pretty and he helped her gain the pavement. “It was nothing,” she said smilingly, but with a grimace of pain. “It was very foolish of me to come by ’bus; I was visiting an old servant of mine who is ill. Will you call me a taxi, please?” “Certainly, madam,” said the gallant chief warder. The taxi which was passing was beckoned to the kerb. The girl looked round helplessly. “I wish I could see somebody I know. I don’t want to go home alone; I’m so afraid of fainting.” “If you would not object to my escort,” said the man, with all the warm-hearted earnestness which the sight of a woman in distress awakens in the bosom of impressionable man, “I will see you home.” She shot a glance at him which was full of gratitude and accepted his escort, murmuring her regret for the trouble she was giving him. It was a beautiful apartment she occupied. The chief warder thought he had never met so gracious and beautiful a lady before, so appropriately housed, and he was right. He would have attended to her injury, but she felt so much better, and her maid was coming in soon, and would he have a whisky-and-soda, and would he please smoke? She indicated where the cigarettes were to be found, and for an hour the chief warder spoke about himself, and had an enjoyable evening. “I’m very much obliged to you, Mr. Bron,” she said at parting. “I feel I’ve wasted your evening.” “I can assure you,” said Mr. Bron earnestly, “that if this is a waste of time, then time has no use!” She laughed. “That is a pretty speech,” she said, “and I will let you call to-morrow and see me.” He took a careful note of the address; it was an exclusive maisonette in Bloomsbury Square; and the next evening found him ringing the bell, but this time he was not in uniform. He left at ten o’clock, an ecstatic man who held his head high and dreamt golden dreams, for the fragrance of her charm (as he wrote her) “permeated his very being.” Ten minutes after he had gone, the girl came out, closed the door behind her and went out into the street, and the idler who had been promenading the pavement threw away his cigar. “Good evening. Miss Bassano,” he said. She drew herself up. “I am afraid you have made a mistake,” she said stiffly. “Not at all. You’re Miss Bassano, and my only excuse for addressing you is that I am a neighbour of yours.” She looked more closely at him. “Oh, Mr. Broad!” she said in a more gracious tone. “I’ve been visiting a friend of mine who is rather ill.” “So I’m told, and a nice flat your friend occupies,” he said as he fell in by her side. “I was thinking of hiring it a few days ago. These furnished apartments are difficult to find. Maybe it was a week ago—yes, it was a week ago,” he said carefully; “it was the day before you had your lamentable accident in Shepherd’s Bush.” “I don’t quite understand you,” she said, on her guard at once. “The truth is,” said Mr. Broad apologetically, “that I’ve been trying to get at Bron too. I’ve been making a very careful study of the prison staff for the past two months, and I’ve a list of the easy boys that has cost me a lot of money to compile. I suppose you didn’t reach the stage where you persuaded him to talk about his interesting prisoner? I tried him last week,” he went on reminiscently. “He goes to a dance club at Hammersmith, and I got acquainted with him through a girl he’s keen about—you’re not the only young love of his life, by the way.” She laughed softly. “What a clever man you are, Mr. Broad!” she said. “No, I’m not very interested in prisoners. By the way, who is this person you were referring to?” “I was referring to Number Seven, who is in Pentonville Gaol,” said Mr. Broad coolly, “and I’ve got an idea he is a friend of yours.” “Number Seven?” Her perplexity would have convinced a less hardened man than Joshua Broad. “I have an idea that that is something to do with the Frogs.” “That is something to do with the Frogs,” agreed the other gravely, “about whom I daresay you have read. Miss Bassano, I’ll make you an offer.” “Offer me a taxi, for I’m tired of walking,” she said, and when they were seated side by side she asked: “What is your offer?” “I offer you all that you require to get out of this country and to keep you out for a few years, until this old Frog busts—as he will bust! I’ve been watching you for a long time, and, if you won’t consider it an impertinence, I like you. There’s something about you that is very attractive—don’t stop me, because I’m not going to get fresh with you, or suggest that you’re the only girl that ever made tobacco taste like molasses—I like you in a kind of pitying way, and you needn’t get offended at that either. And I don’t want to see you hurt.” He was very serious; she recognized his sincerity, and the word of sarcasm that rose to her lips remained unuttered. “Are you wholly disinterested?” she asked. “So far as you are concerned, I am,” he replied. “There is going to be an almighty smash, and it is more than likely that you’ll get in the way of some of the flying pieces.” She did not answer him at once. What he had said merely intensified her own uneasiness. “I suppose you know I’m married?” “I guessed that,” he answered. “Take your husband with you. What are you going to do with that boy?” “You mean Ray Bennett?” It was curious that she made no attempt to disguise either her position or the part that she was playing. She wondered at herself after she was home. But Joshua Broad had a compelling way, and she never dreamt of deceiving him. “I don’t know,” she said. “I wish he wasn’t in it. He is on my conscience. Are you smiling?” “At your having a conscience? No, I fancied that was how you stood. And the growing beard?” She did not laugh. “I don’t know about that. All I know is that we’ve had—why am I telling you this? Who are you, Mr. Broad?” He chuckled. “Some day I’ll tell you,” he said; “and I promise you that, if you’re handy, you shall be the first to know. Go easy with that boy, Lola.” She did not resent the employment of her first name, but rather it warmed her towards this mystery man. “And write to Mr. Bron, Assistant Chief Warder of Pentonville Gaol, and tell him that you’ve been called out of town and won’t be able to see him again for ten years.” To this she made no rejoinder. He left her at the door of her flat and took her little hand in his. “If you want money to get away, I’ll send you a blank cheque,” he said. “There is no one else on the face of the earth that I’d give a blank cheque to, believe me.” She nodded, most unusual tears in her eyes. Lola was breaking under the strain, and nobody knew it better than the hawk-faced man who watched her as she passed into her flat. CHAPTER XXVIII MURDER THE stone which woke Ella Bennett was aimed with such force that the pane cracked. She slipped quickly from bed and pulled aside the curtains. There had been a thunderstorm in the night, and the skies were so grey and heavy, and the light so bad, that she could only distinguish the shape of the man that stood under her window. John Bennett heard her go from her room and came to his door. “Is it Maitland?” he asked. “I think so,” she said. He frowned. “I can’t understand these visits,” he said. “Do you think he’s mad?” She shook her head. After the precipitate flight of the old man on his last visit, she had not expected that he would come again, and guessed that only some matter of the greatest urgency would bring him. She heard her father moving about his room as she went through the darkened dining-room into the passage which opened directly on to the garden. “Is that you, miss?” quavered a voice in the darkness. “Yes, Mr. Maitland.” “Is _he_ up?” he asked in an awe-stricken whisper. “You mean my father? Yes, he’s awake.” “I’ve got to see you,” the old man almost wailed. “They’ve took him.” “Taken whom?” she asked with a catch in her voice. “That fellow Balder. I knew they would.” She remembered having heard Elk mention Balder. “The policeman?” she asked. “Mr. Elk’s man?” But he was off on another tack. “It’s you he’s after.” He came nearer to her and clutched her arm. “I warned you—don’t forget I warned you. Tell him that I warned you. He’ll make it good for me, won’t he?” he almost pleaded, and she began to understand dimly that the “he” to whom the old man was referring was Dick Gordon. “He’s been with me most of the night, prying and asking questions. I’ve had a terrible night, miss, terrible,” he almost sobbed. “First Balder and then him. He’ll get you—not that police gentleman I don’t mean, but Frog. That’s why I wrote you the letter, telling you to come up. You didn’t get no letter, did you, miss?” She could not make head or tail of what he was saying or to whom he was referring, as he went on babbling his story of fear, a story interspersed with wild imprecations against “him.” “Tell your father, dearie, what I said to you.” He became suddenly calmer. “Matilda said I ought to have told your father, but I’m afraid of him, my dear, I’m afraid of him!” He took one of her hands in his and fondled it. “You’ll speak a word for me, won’t you?” She knew he was weeping, though she could not see his face. “Of course I’ll speak a word for you, Mr. Maitland. Oughtn’t you to see a doctor?” she asked anxiously. “No, no, no doctors for me. But tell him, won’t you—not your father, I mean, the other feller—that I did all I could for you. That’s what I’ve come to see you about. They’ve got Balder——” He stopped short suddenly and craned his head forward. “Is that your father?” he asked in a husky whisper. She had heard the footsteps of John Bennett on the stairs. “Yes, I think it is, Mr. Maitland,” and at her words he pulled his hand from hers with a jerk and went shuffling down the pathway into the road and out of sight. “What did he want?” “I really don’t know, father,” she said. “I don’t think he can be very well.” “Do you mean mad?” “Yes, and yet he was quite sensible for a little time. He said they’ve got Balder.” He did not reply to her, and she thought he had not heard her. “They’ve taken Balder, Mr. Elk’s assistant. I suppose that means he has been arrested?” “I suppose so,” said John Bennett, and then: “My dear, you ought to be in bed. Which way did he go?” “He went toward Shoreham,” said the girl. “Are you going after him, father?” she asked in surprise. “I’ll walk up the road. I’d like to see him,” said John Bennett. “You go to bed, my dear.” But she stood waiting by the door, long after his footsteps had ceased to sound on the road. Five minutes, ten minutes passed, a quarter of an hour, and then she heard the whine of a car and the big limousine flew past the gate, spattering mud, and then came John Bennett. “Aren’t you in bed?” he asked almost roughly. “No, father, I don’t feel sleepy. It is late now, so I think I’ll do some work. Did you see him?” “Who, the old man? Yes, I saw him for a minute or two.” “Did you speak to him?” “Yes, I spoke to him.” The man did not seem inclined to pursue the subject, but this time Ella persisted. “Father, why is he frightened of you?” “Will you make me some coffee?” said Bennett. “Why is he frightened of you?” “How do I know? My dear, don’t ask so many questions. You worry me. He knows me, he’s seen me—that is all. Balder is held for murder. I think he is a very bad man.” Later in the day she revived the subject of Maitland’s visit. “I wish he would not come,” she said. “He frightens me.” “He will not come again,” said John Bennett prophetically. * * * * * * The house in Berkeley Square which had passed into the possession of Ezra Maitland had been built by a nobleman to whom money had no significance. Loosely described as one of the show places of the Metropolis, very few outsiders had ever marvelled at the beauty of its interior. It was a palace, though none could guess as much from viewing its conventional exterior. In the gorgeous saloon, with its lapis-lazuli columns, its fireplaces of onyx and silver, its delicately panelled walls and silken hangings, Mr. Ezra Maitland sat huddled in a large Louis Quinze chair, a glass of beer before him, a blackened clay pipe between his gums. The muddy marks of his feet showed on the priceless Persian carpet; his hat half eclipsed a golden Venus of Marrionnet, which stood on a pedestal by his side. His hands clasped across his stomach, he glared from under his white eyebrows at the floor. One shaded lamp relieved the gloom, for the silken curtains were drawn and the light of day did not enter. Presently, with an effort, he reached out, took the mug of beer, which had gone flat, and drained its contents. This done and the mug replaced, he sank back into his former condition of torpor. There was a gentle knock at the door and a footman came in, a man of powder and calves. “Three gentlemen to see you, sir. Captain Gordon, Mr. Elk, and Mr. Johnson.” The old man suddenly sat up. “Johnson?” he said. “What does he want?” “They are in the little drawing-room, sir.” “Push them in,” growled the old man. He seemed indifferent to the presence of the two police officers, and it was Johnson he addressed. “What do you want?” he asked violently. “What do you mean by coming here?” “It was my suggestion that Mr. Johnson should come,” said Dick. “Oh, your suggestion, was it?” said the old man, and his attitude was strangely insolent compared with his dejection of the early morning. Elk’s eyes fell upon the empty beer-mug, and he wondered how often that had been filled since Ezra Maitland had returned to the house. He guessed it had been employed fairly often, for there was a truculence in the ancient man’s tone, a defiance in his eye, which suggested something more than spiritual exaltation. “I’m not going to answer any questions,” he said loudly. “I’m not going to tell any truth, and I’m not going to tell any lies.” “Mr. Maitland,” said Johnson hesitatingly, “these gentlemen are anxious to know about the child.” The old man closed his eyes. “I’m not going to tell no truth and I’m not going to tell no lies,” he repeated monotonously. “Now, Mr. Maitland,” said the good-humoured Elk, “forget your good resolution and tell us just why you lived in that slum of Eldor Street.” “No truth and no lies,” murmured the old man. “You can lock me up but I won’t tell you anything. Lock me up. My name’s Ezra Maitland; I am a millionaire. I’ve got millions and millions and millions! I could buy you up and I could buy up mostly anybody! Old Ezra Maitland! I’ve been in the workhouse and I’ve been in quod.” Dick and his companion exchanged glances, and Elk shook his head to signify the futility of further questioning the old man. Nevertheless, Dick tried again. “Why did you go to Horsham this morning?” he asked, and could have bitten his tongue when he realized his blunder. Instantly the old man was wide awake. “I never went to Horsham,” he roared. “Don’t know what you’re talking about. I’m not going to tell you anything. Throw ’em out, Johnson.” When they were in the street again, Elk asked a question. “No, I’ve never known him to drink before,” said Johnson. “He has always been very abstemious so long as I’ve known him. I never thought I could persuade him to talk.” “Nor did I,” said Dick Gordon—a statement which more than a little surprised the detective. Dick signalled to the other to get rid of Johnson, and when that philosophical gentleman had been thanked and sent away, Dick Gordon spoke urgently. “We must have two men in this house at once. What excuse can we offer for planting detectives on Maitland?” Elk pursed his lips. “I don’t know,” he confessed. “We shall have to get a warrant before we arrest him; we could easily get another warrant to search the house; but beyond that I fear we can’t go, unless he asks for protection.” “Then put him under arrest,” said Dick promptly. “What is the charge?” “Hold him on suspicion of being associated with the Frogs, and if necessary move him to the nearest police-station. But it has to be done at once.” Elk was perturbed. “It isn’t a small matter to arrest a millionaire, you know, Captain Gordon. I daresay in America it is simple, and I am told you could pinch the President if you found him with a flask in his pocket. But here it is a little different.” How very different it was, Dick discovered when he made application in private for the necessary warrants. At four o’clock they were delivered to him by the clerk of a reluctant magistrate, and, accompanied by police officers, he went back to Maitland’s palatial home. The footman who admitted them said that Mr. Maitland was lying down and that he did not care to disturb him. In proof, he sent for a second footman, who confirmed the statement. “Which is his room?” said Dick Gordon. “I am a police officer and I want to see him.” “On the second floor, sir.” He showed them to an electric lift, which carried the five to the second floor. Opposite the lift grille was a large double door, heavily burnished and elaborately gilded. “Looks more like the entrance to a theatre,” said Elk in an undertone. Dick knocked. There was no answer. He knocked louder. Still there was no answer. And then, to Elk’s surprise, the young man launched himself at the door with all his strength. There was a sound of splitting wood and the door parted. Dick stood in the entrance, rooted to the ground. Ezra Maitland lay half on the bed, his legs dragging over the side. At his feet was the prostrate figure of the old woman whom he called Matilda. They were both dead, and the pungent fumes of cordite still hung in a blue cloud beneath the ceiling. CHAPTER XXIX THE FOOTMAN DICK ran to the bedside, and one glance at the still figures told him all he wanted to know. “Both shot,” he said, and looked up at the filmy cloud under the ceiling. “May have happened any time—a quarter of an hour ago. This stuff hangs about for hours.” “Hold every servant in the house,” said Elk in an undertone to the men who were with him. A doorway led to a smaller bedroom, which was evidently that occupied by Maitland’s sister. “The shot was fired from this entrance,” said Dick. “Probably a silencer was used, but we shall hear about that later.” He searched the floor and found two spent cartridges of a heavy calibre automatic. “They killed the woman, of course,” he said, speaking his thoughts aloud. “I was afraid of this. If I could only have got our men in!” “You expected him to be murdered?” said Elk in astonishment. Dick nodded. He was trying the window of the woman’s room. It was unfastened, and led on to a narrow parapet, protected by a low balustrade. From there, access could be had into another room on the same floor, and no attempt had been made by the murderer to conceal the fact that this was the way he had passed. The window was wide open, and there were wet footmarks on the floor. It was a guest room, slightly overcrowded with surplus furniture, which had been put there apparently by the housekeeper instead of in a lumber-room. The door opened again into the corridor, and faced a narrow flight of stairs leading to the servants’ quarters above. Elk went down on his knees and examined the tread of the carpet carefully. “Up here, I think,” he said, and ran ahead of his chief. The third floor consisted entirely of servants’ rooms, and it was some time before Elk could pick up the footprints which led directly to No. his foot and kicked open the door. He found himself in a servant’s bedroom, which was empty. An attic window opened on to the sloping roof of another parapet, and without a second’s hesitation Dick went out, following the course of that very precarious alleyway. Farther along, iron rails protected the walker, and this was evidently one of the ways of escape in case of fire. He followed the “path” across three roofs until he came to a short flight of iron stairs, which reached down to the flat roof of another house, and a guard fire-escape. Guarded it had been, but now the iron gate which barred progress was open, and Dick ran down the narrow stairs into a concrete yard surrounded on three sides by high walls and on the fourth by the back of a house, which was apparently unoccupied, for the blinds were all drawn. There was a gate in the third wall, and it was ajar. Passing through, he was in a mews. A man was washing a motor-car a dozen paces from where he stood, and they hurried toward him. “Yes, sir,” said the cleaner, wiping his streaming forehead with the back of his hand, “I saw a man come out of there about five minutes ago. He was a servant—a footman or something—I didn’t recognize him, but he seemed in a hurry.” “Did he wear a hat?” The man considered. “Yes, sir, I think he did,” he said. “He went out that way,” and he pointed. The two men hurried along, turned into Berkeley Street, and as they did so, the car-washer turned to the closed doors of his garage and whistled softly. The door opened slowly and Mr. Joshua Broad came out. “Thank you,” he said, and a piece of crisp and crackling paper went into the washer’s hand. He was out of sight before Dick and the detective came back from their vain quest. No doubt existed in Dick’s mind as to who the murderer was. One of the footmen was missing. The remaining servants were respectable individuals of unimpeachable character. The seventh had come at the same time as Mr. Maitland; and although he wore a footman’s livery, he had apparently no previous experience of the duties which he was expected to perform. He was an ill-favoured man, who spoke very little, and “kept himself to himself,” as they described it; took part in none of their pleasures or gossip; was never in the servants’ hall a second longer than was necessary. “Obviously a Frog,” said Elk, and was overjoyed to learn that there was a photograph of the man in existence. The photograph had its origin in an elaborate and somewhat pointless joke which had been played on the cook by the youngest of the footmen. The joke consisted of finding in the cook’s workbasket a photograph of the ugly footman, and for this purpose the young servant had taken a snap of the man. “Do you know him?” asked Dick, looking at the picture. Elk nodded. “He has been through my hands, and I don’t think I shall have any difficulty in placing him, although for the moment his name escapes me.” A search of the records, however, revealed the identity of the missing man, and by the evening an enlargement of the photograph, and his name, aliases and general characteristics, were locked into the form of every newspaper in the metropolis. One of the servants had heard the shot, but thought it was the door being slammed—a pardonable mistake, because Mr. Maitland was in the habit of banging doors. “Maitland was a Frog all right,” reported Elk after he had seen the body removed to the mortuary. “He’s well decorated on the left wrist—yes, slightly askew. That is one of the points that you’ve never cleared up to me, Captain Gordon. Why they should be tattooed on the left wrist I can understand, but why the frog shouldn’t be stamped square I’ve never understood.” “That is one of the little mysteries that can’t be cleared up until we are through with the big ones,” said Dick. A telegram had been received that afternoon by the missing footman. This fact was not remembered until after Elk had returned to headquarters. A ’phone message through to the district post-office brought a copy of the message. It was very simple. “Finish and clear,” were the three words. The message was unsigned. It had been handed in at the Temple Post Office at two o’clock, and the murderer had lost no time in carrying out his instructions. Maitland’s office was in the hands of the police, and a systematic search had already begun of its documents and books. At seven o’clock that night Elk went to Fitzroy Square, and Johnson opened the door to him. Looking past him, Elk saw that the passage was filled with furniture and packing cases, and remembered that early in the morning Johnson had mentioned that he was moving, and had taken two cheaper rooms in South London. “You’ve packed?” Johnson nodded. “I hate leaving this place,” he said, “but it’s much too expensive. It seems as though I shall never get another job, and I’d better face that fact sensibly. If I live at Balham, I can live comfortably. I’ve very few expensive tastes.” “If you have, you can indulge them,” said Elk. “We found the old man’s will. He has left you everything!” Johnson’s jaw dropped, his eyes opened wide. “Are you joking?” he said. “I was never more serious in my life. The old man has left you every penny he had. Here is a copy of the will: I thought you’d like to see it.” He opened his pocket-case, producing a sheet of foolscap, and Johnson read: “I, Ezra Maitland, of 193, Eldor Road, in the County of Middlesex, declare this to be my last will and testament, and I formally revoke all other wills and codicils to such wills. I bequeath all my property, movable or immovable, all lands, houses, deeds, shares in stock companies whatsoever, and all jewellery, reversions, carriages, motor-cars, and all other possessions absolutely, to Philip Johnson, of 471, Fitzroy Square, in the County of London, clerk. I declare him to be the only honest man I have ever met with in my long and sorrowful life, and I direct him to devote himself with unremitting care to the destruction of that society or organization which is known as the Frogs, and which for four and twenty years has extracted large sums of blackmail from me.” It was signed in a clerkly hand familiar to Johnson, and was witnessed by two men whose names he knew. He sat down and did not attempt to speak for a long time. “I read of the murder in the evening paper,” he said after a while. “In fact, I’ve been up to the house, but the policemen referred me to you, and I knew you were too busy to be bothered. How was he killed?” “Shot,” said Elk. “Have they caught the man?” “We shall have him by the morning,” said Elk with confidence. “Now that we’ve taken Balder, there’ll be nobody to warn the men we want.” “It is very dreadful,” said Johnson after a while. “But this”—he looked at the paper—“this has quite knocked me out. I don’t know what to say. Where was it found?” “In one of his deed boxes.” “I wish he hadn’t,” said Johnson with emphasis. “I mean, left me his money. I hate responsibility. I’m temperamentally unfitted to run a big business . . . I wish he hadn’t!” “How did he take it?” asked Dick when Elk had returned. “He’s absolutely hazed. Poor devil, I felt sorry for him, and I never thought I should feel sorry for any man who came into money. He was just getting ready to move into a cheaper house when I arrived. I suppose he won’t go to the Prince of Caux’s mansion. The change in Johnson’s prospects might make a difference to Ray Bennett: does that strike you, Captain Gordon?” “I thought of that possibility,” said Dick shortly. He had an interview in the afternoon with the Director of Public Prosecutions in regard to Balder. And that learned gentleman echoed his own fears. “I can’t see how we’re going to get a verdict of murder against this man, although it is as plain as daylight that he poisoned Mills and was responsible for the bomb outrage. But you can’t hang a man on suspicion, even though the suspicion is not open to doubt. How did he kill Mills, do you think?” “Mills had a cold,” said Dick. “He had been coughing all the way up in the car, and had asked Balder to close the window of the room. Balder obviously closed, or nearly closed the window, and probably slipped a cyanide tablet to the man, telling him it was good for his cold. It was a fairly natural thing for Mills to take and swallow the tablet, and that, I am sure, is what happened. We made a search of Balder’s house at Slough, and found a duplicate set of keys, including one to Elk’s safe. Balder got there early in the morning and planted the bomb, knowing that Elk and I would be opening the bags that morning.” “And helped Hagn to escape,” said the Public Prosecutor. “That was much more simple,” explained Dick. “I gather that the inspector who was seen walking out at half-past-two was Hagn. When Balder went into the cell to keep the man company, he must have been dressed underneath in the police uniform, and have carried the necessary handcuffs and pass-keys with him. He was not searched—a fact for which I am as much responsible as Elk. The chief danger we had to fear from Balder came from his closeness to us, and his ability to communicate immediately to his chief every movement which we made. His name is Kramer, and he is by birth a Lithuanian. He was expelled from Germany at the age of eighteen for his revolutionary activities, and came to this country two years later, where he joined the police. At what time he came into contact with the Frogs I do not know, but it is fairly clear, from evidence we have obtained, that the man has been engaged in various illegal operations for many years past. I’m afraid you are right about Balder: it will be immensely difficult to get a conviction until we have caught Frog himself.” “And will you catch the Frog, do you think?” Dick Gordon smiled cryptically. No fresh news had come about the murder of Maitland and his sister, and he seized the opportunity which the lull gave to him. Ella Bennett was in the vegetable garden, engaged in the prosaic task of digging potatoes when he appeared, and she came running toward him, stripping her leather gloves. “This is a splendid surprise,” she said, and flushed at the consciousness of her own enthusiasm. “Poor man, you must be having a terrible time! I saw the newspaper this morning. Isn’t it dreadful about poor Mr. Maitland? He was here yesterday morning.” He nodded. “Is it true that Mr. Johnson has been left the whole of Maitland’s money? Isn’t that splendid!” “Do you like Johnson?” he asked. “Yes, he’s a nice man,” she nodded. “I don’t know a great deal about him; indeed, I’ve only met him once or twice, but he was very kind to Ray, and saved him from getting into trouble. I am wondering whether, now that he is rich, he will induce Ray to go back to Maitlands.” “I wonder if he will induce you——” He stopped. “Induce me to what?” she asked in astonishment. “Johnson is rather fond of you—he’s never made any disguise of the fact, and he’s a very rich man. Not that I think that would make any difference to you,” he added hastily. “I’m not a very rich man, but I’m comfortably off.” The fingers in his hand stole round his, and pressed them tightly, and then suddenly they relaxed. “I don’t know,” she said, and drew herself free. “Father said——” She hesitated. “I don’t think father would like it. He thinks there is such a difference between our social positions.” “Rats!” said Dick inelegantly. “And there’s something else.” She found it an effort to tell him what that something was. “I don’t know what father does for a living, but it is . . . work that he never wishes to speak about; something that he looks upon as disgraceful.” The last words were spoken so low that he hardly caught them. “Suppose I know the worst about your father?” he asked quietly, and she stood back, looking at him from under knit brows. “Do you mean that? What is it, Dick?” He shook his head. “I may know or I may not. It is only a wild guess. And you’re not to tell him that I know, or that I’m in any way suspicious. Will you please do that for me?” “And knowing this, would it make any difference to you?” “None.” She had plucked a flower, and was pulling it petal from petal in her abstraction. “Is it very dreadful?” she asked. “Has he committed a crime? No, no, don’t tell me.” Once more he was near her, his arm about her trembling shoulders, his hand beneath her chin. “My dear!” murmured the youthful Public Prosecutor, and forgot there was such a thing as murder in the world. John Bennett was glad to see him, eager to tell the news of his triumph. He had a drawer full of press cuttings, headed “Wonderful Nature Studies. Remarkable Pictures by an Amateur,” and others equally flattering. And there had come to him a cheque which had left him gasping. “This means—you don’t know what it means to me, Mr. Gordon,” he said, “or Captain Gordon—I always forget you’ve got a military title. When that boy of mine recovers his senses and returns home, he’s going to have just the good time he wants. He’s at the age when most boys are fools—what I call the showing-off age. Sometimes it runs to pimples and introspection, sometimes to the kind of life that a man doesn’t like to look back on. Ray has probably taken the less vicious course.” It was a relief to hear the man speak so. Dick always thought of Ray Bennett as one who had committed the unforgiveable sin. “This time next year I’m going to be an artist of leisure,” said John Bennett, who looked ten years younger. Dick offered to drive him to town, but this he would not hear of. He had to make a call at Dorking. Apparently he had letters addressed to him in that town (Dick learnt of this from the girl) concerning his mysterious errands. Dick left Horsham with a heart lighter than he had brought to that little country town, and was in the mood to rally Inspector Elk for the profound gloom which had settled on him since he had discovered that there was not sufficient evidence to try Balder for his life. CHAPTER XXX THE TRAMPS LEW BRADY sat disconsolately in Lola Bassano’s pretty drawing-room, and a more incongruous figure in that delicate setting it was impossible to imagine. A week’s growth of beard had transfigured him into the most unsavoury looking ruffian, and the soiled old clothes he wore, the broken and discoloured boots, the grimy shirt, no less than his own personal uncleanliness of appearance made him a revolting object. So Lola thought, eyeing him anxiously, a foreboding of trouble in her heart. “I’m finished with the Frog,” growled Brady. “He pays—of course he pays! But how long is it going on, Lola? You brought me into this!” He glowered at her. “I brought you in, when you wanted to be brought into something,” she said calmly. “You can’t live on my savings all your life, Lew, and it was nearly time you made a little on the side.” He played with a silver seal, twiddling it between his fingers, his eyes gloomily downcast. “Balder’s caught, and the old man’s dead,” he said. “They’re the big people. What chance have I got?” “What were your instructions, Lew?” she asked for the twentieth time that day. He shook his head. “I’m taking no risks, Lola. I don’t trust anybody, not even you.” He took a small bottle from his pocket and examined it. “What is that?” she asked curiously. “Dope of some kind.” “Is that part of the instructions too?” He nodded. “Are you going in your own name?” “No, I’m not,” he snapped. “Don’t ask questions. I’m not going to tell you anything, see? This trip’s going to last a fortnight, and when it’s finished, I’m finished with Frog.” “The boy—is he going with you?” “How do I know? I’m to meet somebody somewhere, and that’s all about it.” He looked at the clock and rose with a grunt. “It’s the last time I shall sit in a decent parlour for a fortnight.” He gave a curt nod and walked to the door. There was a servants’ entrance, a gallery which was reached through the kitchen, and he passed down the stairs unobserved, into the night. It was dark by the time he reached Barnet; his feet were aching; he was hot and wretched. He had suffered the indignity of being chased off the pavement by a policeman he could have licked with one hand, and he cursed the Frog with every step he took. There was still a long walk ahead of him once he was clear of Barnet; and it was not until a village clock was striking the hour of eleven that he ambled up to a figure that was sitting on the side of the road, just visible in the pale moonlight, but only recognizable when he spoke. “Is that you?” said a voice. “Yes, it’s me. You’re Carter, aren’t you?” “Good Lord!” gasped Ray as he recognized the voice. “It’s Lew Brady!” “It’s nothing of the kind!” snarled the other man. “My name’s Phenan. Yours is Carter. Sit down for a bit. I’m dead beat.” “What is the idea?” asked the youth as they sat side by side. “How the devil do I know?” said the other savagely as, with a tender movement, he slipped off his boots and rubbed his bruised feet. “I had no idea it was you,” said Ray. “I knew it was you, all right,” said the other. “And why I should be called upon to take a mug around this country, God knows!” After a while he was rested sufficiently to continue the tramp. “There’s a barn belonging to a shopkeeper in the next village. He’ll let us sleep there for a few pence.” “Why not try to get a room?” “Don’t be a fool,” snapped Lew. “Who’s going to take in a couple of tramps, do you think? We know we’re clean, but they don’t. No, we’ve got to go the way the tramps go.” “Where? To Nottingham?” “I don’t know. If they told you Nottingham, I should say that’s the last place in the world we shall go to. I’ve got a sealed envelope in my pocket. When we reach Baldock I shall open it.” They slept that night in the accommodating barn—a draughty shed, populated, it seemed, by chickens and rats, and Ray had a restless night and thought longingly of his own little bed at Maytree Cottage. Strangely enough, he did not dwell on the more palatial establishment in Knightsbridge. The next day it rained, and they did not reach Baldock until late in the afternoon, and, sitting down under the cover of a hedge, Brady opened the envelope and read its contents, his companion watching him expectantly. “You will branch from Baldock and take the nearest G.W. train for Bath. Then by road to Gloucester. At the village of Laverstock you will reveal to Carter the fact that you are married to Lola Bassano. You should take him to the _Red Lion_ for this purpose, and tell him as offensively as possible in order to force a quarrel, but in no circumstances are you to allow him to part company from you. Go on to Ibbley Copse. You will find an open space near where three dead trees stand, and there you will stop, take back the statement you made that you are married to Lola, and make an apology. You are carrying with you a whisky flask; you must have the dope and the whisky together at this point. After he is asleep, you will make your way to Gloucester, to 289 Hendry Street, where you will find a complete change of clothing. Here you will shave and return to town by the 2.19.” Every word, every syllable, he read over and over again, until he had mastered the details. Then, striking a match, he set fire to the paper and watched it burn. “What are the orders?” asked Ray. “The same as yours, I suppose. What did you do with yours?” “Burnt them,” said Ray. “Did he tell you where we’re going?” “We are going to take the Gloucester Road; I thought we should. That means striking across country till we reach the Bath Road. We can take a train to Bath.” “Thank goodness for that!” said Ray fervently. “I don’t feel I can walk another step.” At seven o’clock that night, two tramps turned out of a third-class carriage on Bath station. One, the younger, was limping slightly, and sat down on a station seat. “Come on, you can’t stay here,” said the other gruffly. “We’ll get a bed in the town. There’s a Salvation Army shelter somewhere in Bath.” “Wait a bit,” said the other. “I’m so cramped with sitting in that infernal carriage that I can hardly move.” They had joined the London train at Reading, and the passengers were pouring down the steps to the subway. Ray looked at them enviously. They had homes to go to, clean and comfortable beds to sleep in. The thought of it gave him a pain. And then he saw a figure and shrank back. A tall, angular man, who carried a heavy box in one hand and a bag in the other. It was his father. John Bennett went down the steps, with a casual glance at the two unsavoury tramps on the seat, never dreaming that one was the son whose future he was at that moment planning. John Bennett spent an ugly night, and an even more ugly early morning. He collected the camera where he had left it, at a beerhouse on the outskirts of the town, and, fixing the improvised carrier, he slipped the big box on his back, and, with his bag in his hand, took the road. A policeman eyed him disapprovingly as he passed, and seemed in two minds as to whether or not he should stop him, but refrained. The strength and stamina of this grey man were remarkable. He breasted a hill and, without slackening his pace, reached the top, and strode steadily along the white road that was cut in the face of the hill. Below him stretched the meadow lands of Somerset, vast fields speckled with herds, glittering streaks of light where the river wound; above his head a blue sky, flecked white here and there. As he walked, the load on his heart was absorbed. All that was bright and happy in life came to him. His hand strayed to his waistcoat pocket mechanically. There were the precious press cuttings that he had brought from town and had read and re-read in the sleepless hours of the night. He thought of Ella, and all that Ella meant to him, and of Dick Gordon—but that made him wince, and he came back to the comfort of his pictures. Somebody had told him that there were badgers to be seen; a man in the train had carefully located a veritable paradise for the lover of Nature; and it was toward this beauty spot that he was making his way with the aid of a survey map which he had bought overnight at a stationer’s shop. Another hour’s tramp brought him to a wooden hollow, and, consulting his map, he found he had reached his objective. There was ample evidence of the truth that his chance-found friend had told him. He saw a stoat, flying on the heels of a terrified rabbit; a hawk wheeled ceaselessly on stiff pinions above him; and presently he found the “run” he was looking for, the artfully concealed entrance to a badger’s lair. In the years he had been following his hobby he had overcome many difficulties, learnt much. To-day, failure had taught him something of the art of concealment. It took him time to poise and hide the camera in a bush of wild laurel, and even then it was necessary that he should take a long shot, for the badger is the shyest of its kind. There were young ones in the lair: he saw evidence of that; and a badger who has young is doubly shy. He had replaced the pneumatic attachment which set the camera moving, by an electrical contrivance, and this enabled him to work with greater surety. He unwound the long flex and laid it to its fullest extent, taking a position on the slope of the hill eighty yards away, making himself comfortable. Taking off his coat, which acted as a pillow on which his arms rested, he put his field-glasses near at hand. He had been waiting half an hour when he thought he saw a movement at the mouth of the burrow, and slowly focussed his glasses. It was the tip of a black nose he saw, and he took the switch of the starter in his hand, ready to set the camera revolving. Minutes followed minutes; five—ten—fifteen—but there was no further movement in the burrow, and in a dull way John Bennett was glad, because the warmth of the day, combined with his own weariness and his relaxed position, brought to him a rare sensation of bodily comfort and well-being. Deeper and deeper grew the languorous haze of comfort that fell on him like a fog, until it obscured all that was visible and audible. John Bennett slept, and, sleeping, dreamed of success and of peace and of freedom from all that had broken his heart, and had dried up the sweet waters of life within him. In his dream he heard voices and a sharp sound, like a shot. But he knew it was not a shot, and shivered. He knew that “crack,” and in his sleep clenched his hands convulsively. The electric starter was still in his hand. * * * * * * At nine o’clock that morning there had come into Laverstock two limping tramps, though one limped more than the other. The bigger of the two stopped at the door of the _Red Lion_, and an unfriendly landlord surveyed the men over the top of the curtain which gave the habitués of the bar a semi-privacy. “Come in,” growled Lew Brady. Ray was glad to follow. The landlord’s bulk blocked the entrance to the bar. “What do you want?” he asked. “I want a drink.” “There’s no free drinks going in this parish,” said the landlord, looking at the unpromising customer. “Where did you get that ‘free drink’ stuff from?” snarled Lew. “My money’s as good as anybody else’s, isn’t it?” “If it’s honestly come by,” said the landlord. “Let us have a look at it.” Lew pulled out a handful of silver, and the master of the _Red Lion_ stood back. “Come in,” he said, “but don’t make a home of my bar. You can have your drink and go.” Lew growled the order, and the landlord poured out the two portions of whisky. “Here’s yours, Carter,” said Lew, and Ray swallowed the fiery dram and choked. “I’ll be glad to get back,” said Lew in a low voice. “It’s all right for you single men, but this tramping is pretty tough on us fellows who’ve got wives—even though the wives aren’t all they might be.” “I didn’t know you were married,” said Ray, faintly interested. “There’s a lot you don’t know,” sneered the other. “Of course I’m married. You were told once, and you hadn’t the brains to believe it.” Ray looked at the man open-mouthed. “Do you mean—what Gordon said?” The other nodded. “You mean that Lola is your wife?” “Why, certainly she’s my wife,” said Lew coolly. “I don’t know how many husbands she’s had, but I’m her present one.” “Oh, my God!” Ray whispered the words. “What’s the matter with you? And take that look off your face,” said Lew Brady viciously. “I’m not blaming you for being sweet on her. I like to see people admire my wife, even such kids as you.” “Your wife!” said Ray again. He could not believe the man was speaking the truth. “Is she—is she a Frog?” “Why shouldn’t she be?” said Brady. “And keep your voice down, can’t you? That fat old devil behind the counter is trying hard to listen. Of course she’s Frog, and she’s crook. We’re all crooks. You’re crook too. That’s the way with Lola, she likes the crooks best. Perhaps you’ll have a chance, after you’ve done a job or two——” “You beast!” hissed Ray, and struck the man full in the face. Before Lew Brady could come to his feet, the landlord was between them. “Outside, both of you!” he shouted, and, dashing to the door, roared half a dozen names. He was back in time to see Lew Brady on his feet, glaring at the other. “You’ll know all about that, Mr. Carter, one of these days,” he said. “I’ll settle with you!” “And, by God, I’ll settle with you!” said Ray furiously, and at that moment a brawny ostler caught him by the arm and flung him into the road outside. He waited for Brady to come out. “I’ve finished with you,” he said. His face was white, his voice was quivering. “Finished with the whole rotten shoot of you! I’m going back.” “You’re not going back,” said Lew. “Oh, listen, boy, what’s making you mad? We’ve got to go on to Gloucester, and we might as well finish our job. And if you don’t want to be with me after that—well, you can go ahead just as you like.” “I’m going alone,” said Ray. “Don’t be a fool.” Lew Brady came after him and seized his arm. For a second the situation looked ugly to the onlookers, and then, with a shrug, Ray Bennett suffered the arm to remain. “I don’t believe you,” he said—the first words he spoke for half an hour after they had left the _Red Lion_. “Why should you have lied?” “I’ve got sick of your good temper, that’s the whole truth, Ray—just sick to death of it. I had to make you mad, or I’d have gone mad myself.” “But is it true about Lola?” “Of course it’s not true,” lied Brady contemptuously. “Do you think she’d have anything to do with a chap like me? Not likely! Lola’s a good girl. Forget all I said, Ray.” “I shall ask her myself. She wouldn’t lie to me,” said the boy. “Of course she wouldn’t lie to you,” agreed the other. They were nearing their rendezvous now—the tree-furred cut in the hills—and his eyes were searching for the three white trunks that the lightning had struck. Presently he saw them. “Come on in, and I’ll tell you all about it,” he said. “I’m not going to walk much farther to-day. My feet are so raw you couldn’t cook ’em!” He led the way between the trees, over the age-old carpet of pine needles, and presently he stopped. “Sit down here, boy,” he said, “and let us have a drink and a smoke.” Ray sat with his head on his hands, a figure so supremely miserable that any other man than Lew Brady would have felt sorry for him. “The whole truth is,” began Lew slowly, “that Lola’s very strong for you, boy.” “Then why did you tell me the other thing? Who was that?” He looked round. “What is it?” asked Lew. His own nerves were on edge. “I thought I heard somebody moving.” “A twig broke. Rabbits, it may be; there are thousands of ’em round here,” said Lew. “No, Lola’s a good girl.” He fished from his pocket a flask, pulled off the cup at the bottom and unscrewed the stopper, holding the flask to the light. “She’s a good girl,” he repeated, “and may she never be anything else.” He poured out a cupful, looked at the remainder in the bottle. “I’m going to drink her health. No, you drink first.” Ray shook his head. “I don’t like the stuff,” he said. The other man laughed. “For a fellow who’s been pickled night after night, that’s certainly an amusing view to take,” he said. “If you can’t hold a dram of whisky for the sake of drinking Lola’s health, well, you’re a poor——” “Give it to me.” Ray snatched the cup, but spilt a portion, and, drinking down the contents at a draught, he threw the metal holder to his companion. “Ugh! I don’t care for that whisky. I don’t think I care for any whisky at all. There’s nothing harder to pretend you like than drinking, if you don’t happen to like it.” “I don’t think anybody likes it at first,” said Lew. “It’s like tomatoes—a cultivated taste.” He was watching his companion keenly. “Where do we go from Gloucester?” asked Ray. “We don’t go anywhere from Gloucester. We just stop there for a day, and then we change and come back.” “It’s a stupid idea,” said Ray Bennett, screwing up his eyes and yawning. “Who is this Frog, Lew?” He yawned again, lay back on the grass, his hands under his head. Lew Brady emptied the remainder of the flask’s contents upon the grass, screwed up the stopper and shook the cup before he rose and walked across to the sleeping boy. “Hi, get up!” he said. There was no answer. “Get up, you!” With a groan, Ray turned over, his head on his arms, and did not move again. A sudden misgiving came to Lew Brady. Suppose he was dead? He went livid at the thought. That quarrel, so cleverly engineered by the Frog, would be enough to convict him. He whipped the flask from his pocket and slipped it into the coat pocket of the sleeper. And then he heard a sound, and, turning, saw a man watching him. Lew stared, opened his mouth to speak, and: “_Plop!_” He saw the flash of the flame before the bullet struck him. He tried to open his mouth to speak, and: “_Plop!_” Lew Brady was dead before he touched the ground. The man removed the silencer of the pistol, walked leisurely across to where Ray Bennett was sleeping, and put the pistol by his hand. Then he came back and turned over the body of the dead man, looking down into the face. Taking one of three cigars from his waistcoat pocket, he lit it, being careful to put the match in the box whence he had taken it. He liked smoking cigars—especially other men’s cigars. Then, without haste, he walked back the way he had come, gained the main road after a careful reconnaissance, and reached the car he had left by the roadside. Inside the car a youth was sitting in the shelter of the curtained hood, loose-mouthed, glassy-eyed, staring at nothing. He wore an ill-fitting suit and one end of his collar was unfastened. “You know this place, Bill?” “Yes, sir.” The voice was guttural and hoarse. “Ibbley Copse.” “You have just killed a man: you shot him, just as you said you did in your confession.” The half-witted youth nodded. “I killed him because I hated him,” he said. The Frog nodded obediently and got into the driver’s seat. . . . John Bennett woke with a start. He looked at the damp bell-push in his hand with a rueful smile, and began winding up the flex. Presently he reached the bush where the camera was concealed, and, to his dismay, found that the indicator showed the loss—for loss it was—of five hundred feet. He looked at the badger hole resentfully, and there, as in mockery, he saw again the tip of a black nose, and shook his fist at it. Beyond, he saw two men lying, both asleep, and both, apparently, tramps. He carried the camera back to where he had left his coat, put it on, hoisted the box into position and set off for Laverstock village, where, if his watch was right, he could catch the local that would connect him with Bath in time for the London express; and as he walked, he calculated his loss. CHAPTER XXXI THE CHEMICAL CORPORATION ELK had promised to dine at Gordon’s club. Dick waited for him until twenty minutes past the hour of appointment, and Elk had neither telephoned nor put in an appearance. At twenty-five minutes past he arrived in a hurry. “Good Lord!” he gasped, looking at the clock. “I had no idea it was so late, Captain. I must buy a watch.” They went into the dining-hall together, and Elk felt that he was entering a church, there was such solemn dignity about the stately room, with its prim and silent diners. “It certainly has Heron’s beat in the matter of Dicky-Orum.” “I don’t know the gentleman,” said the puzzled Dick. “Oh, do you mean decorum? Yes, this is a little more sedate. What kept you, Elk? I’m not complaining, but when you’re not on time, I worry as to what has happened to you.” “Nothing has happened to me,” said Elk, nodding pleasantly to an embarrassed club waiter. “Only we had an inquiry in Gloucester. I thought we’d struck another Frog case, but the two men involved had no Frog marks.” “Who are they?” “Phenan is one—he’s the man that’s dead.” “A murder?” “I think so,” said Elk, spearing a sardine. “I think he was thoroughly dead when they found him at Ibbley Copse. They pinched the man who was with him; he was drunk. Apparently they’d been to Laverstock and had quarrelled and fought in the bar of the _Red Lion_. The police were informed later, and telephoned through to the next village, to tell the constable to keep his eye on these two fellows, but they hadn’t passed through, so they sent a bicycle patrol to look for them—there’s been one or two housebreakings in that neighbourhood.” “And they found them?” Elk nodded. “One man dead and the other man bottled. Apparently they’d quarrelled, and the drunken gentleman shot the other. They’re both tramps or of that class. Identification marks on them show they’ve come from Wales. They slept at Bath last night, at Rooney’s lodging-house, and that’s all that’s known of ’em. Carter is the murderer—they’ve taken him to Gloucester Gaol. It’s a very simple case, and the Gloucester police gave a haughty smile at the idea of calling in Headquarters. It is a crime, anyway, that is up to the intellectual level of the country police.” Dick’s lips twitched. “Just now, the country police are passing unpleasant comments on our intelligence,” he said. “Let ’um,” scoffed Elk. “Those people are certainly entitled to their simple pleasures, and I’d be the last to deny them the right. I saw John Bennett in town to-night, at Paddington this time. I’m always knocking against him at railway stations. That man is certainly a traveller. He had his old camera with him too. I spoke to him this time, and he’s full of trouble: went to sleep, pushed the gadget in his dreams and wasted a fortune in film. But he’s pleased with himself, and I don’t wonder. I saw a note about his pictures the other day in one of the newspapers. He looks like turning into a first-class success.” “I sincerely hope so,” said Dick quietly, and something in his tone made his guest look up. “Which reminds me,” he said, “that I had a note from friend Johnson asking me whether I knew Ray Bennett’s address. He said he called up Heron’s Club, but Ray hadn’t been there for days. He wants to give him a job. Quite a big position, too. There’s a lot that’s very fine in Johnson.” “Did you give the address?” Elk nodded. “I gave him the address, and I called on the boy, but he’s out of town—went out a few days ago, and is not likely to be back for a fortnight. It will be too bad if he loses this job. I think Johnson was sore with the side young Bennett put on, but he doesn’t seem to bear any malice. Perhaps there’s another influence at work,” he said significantly. Dick knew that he meant Ella, but did not accept the opening. They adjourned to the smoke-room after dinner, and whilst Elk puffed luxuriously at one of his host’s best cigars, Dick wrote a brief note to the girl, who had been in his thoughts all that day. It was an unnecessary note, as such epistles are liable to be; but it might have had, as its excuse, the news that he had heard from Elk, only, for some reason, he never thought of that until after the letter was finished and sealed. When he turned to his companion, Elk propounded a theory. “I sent a man up to look at some chemical works. It’s a fake company—less than a dozen hands employed, and those only occasionally. But it has a very powerful electrical installation. It is an old poison gas factory. The present company bought it for a song, and two fellows we are holding were the nominal purchasers.” “Where is it?” asked Dick. “Between Newbury and Didcot. I found out a great deal about them for a curious reason. It appears there was some arrangement between the factory, when it was under Government control, that it should make an annual contribution to the Newbury Fire Brigade, and, in taking over the property, the company also took over that contract, which they’re now trying to get out of, for the charge is a stiff one. They told the Newbury Brigade, in so many words, to disconnect the factory from their alarm service, but the Newbury Brigade, being on a good thing and having lost money by the arrangement during the war, refused to cancel the contract, which has still three years to run.” Dick was not interested in the slightest degree in the quarrel between the chemical factory and the fire brigade. Later, he had cause to be thankful that conversation had drifted into such a prosaic channel; but this he could not foresee. “Yes, very remarkable,” he said absent-mindedly. * * * * * * A fortnight after the disappearance from town of Ray Bennett, Elk accepted the invitation of the American to lunch. It was an invitation often given, and only accepted now because there had arisen in Elk’s mind a certain doubt about Joshua Broad—a doubt which he wished to mould into assurance. Broad was waiting for the detective when he arrived, and Elk, to whom time had no particular significance, arrived ten minutes late. “Ten minutes after one,” said Elk. “I can’t keep on time anyhow. There’s been a lot of trouble at the office over the new safe they’ve got me. Somethin’s wrong with it, and even the lock-maker doesn’t know what it is.” “Can’t you open it?” “That’s just it, I can’t, and I’ve got to get some papers out to-day that are mighty important,” said Elk. “I was wondering, as I came along, whether, having such a wide experience of the criminal classes, you’ve ever heard any way by which it could be opened—it needs a proper engineer, and, if I remember rightly, you told me you were an engineer once, Mr. Broad?” “Your memory is at fault,” said the other calmly as he unfolded his napkin and regarded the detective with a twinkle in his eye. “Safe-opening is not my profession.” “And I never dreamt it was,” said Elk heartily. “But it has always struck me that the Americans are much more clever with their hands than the people in this country, and I thought that you might be able to give me a word of advice.” “Maybe I’ll introduce you to my pet burglar,” said Broad gravely, and they laughed together. “What do you think of me?” asked the American unexpectedly. “I’m not expecting you to give your view of my character or personal appearance, but what do you think I am doing in London, dodging around, doing nothing but a whole lot of amateur police work?” “I’ve never given you much thought,” said Elk untruthfully. “Being an American, I expect you to be out of the ordinary——” “Flatterer,” murmured Mr. Broad. “I wouldn’t go so far as to flatter you,” protested Elk. “Flattery is repugnant to me anyway.” He unfolded an evening newspaper he had brought. “Looking for those tailless amphibians?” “Eh?” Elk looked up puzzled. “Frogs,” explained the other. “No, I’m not exactly looking for Frogs, though I understand a few of ’em are looking for me. As a matter of fact, there’s very little in the newspaper about those interesting animals, but there’s going to be!” “When?” The question was a challenge. “When we get Frog Number One.” Mr. Broad crumpled a roll in his hand, and broke it. “Do you think you’ll get Number One before I get him?” he asked quietly, and Elk looked across the table over his spectacles. “I’ve been wondering that for a long time,” he said, and for a second their eyes met. “Do you think I shall get him?” asked Broad. “If all my speculations and surmises are what they ought to be, I think you will,” said Elk, and suddenly his attention was focussed upon a paragraph. “Quick work,” he said. “We beat you Americans in that respect.” “In what respect is that?” asked Broad. “I’m sufficient of a cosmopolitan to agree that there are many things in England which you do better than we in America.” Elk looked up at the ceiling. “Fifteen days?” he said. “Of course, he just managed to catch the Assizes.” “Who’s that?” “That man Carter, who shot a tramp near Gloucester,” said Elk. “What has happened to him?” asked the other. “He was sentenced to death this morning,” said the detective. Joshua Broad frowned. “Sentenced to death this morning? Carter, you say? I didn’t read the story of the murder.” “There was nothing complicated about it,” said Elk. “Two tramps had a quarrel—I think they got drinking—and one shot the other and was found lying in a drunken sleep by the dead man’s side. There’s practically no evidence; the prisoner refused to make any statement, or to instruct a lawyer—it must have been one of the shortest murder trials on record.” “Where did this happen?” asked Broad, arousing himself from the reverie into which he had fallen. “Near Gloucester. There was little in the paper; it wasn’t a really interesting murder. There was no woman in it, so far as the evidence went, and who cared a cent about two tramps?” He folded the paper and put it down, and for the rest of the meal was engaged in a much more fascinating discussion, the police methods of the United States, on which matter Mr. Broad was, apparently, something of an authority. The object of the American’s invitation was very apparent. Again and again he attempted to turn the conversation to the man under arrest; and as skilfully as he introduced the subject of Balder, did Elk turn the discussion back to the merits of the third degree as a method of crime detection. “Elk, you’re as close as an oyster,” said Broad, beckoning a waiter to bring his bill. “And yet I could tell you almost as much about this man Balder as you know.” “Tell me the prison he’s in?” demanded Elk. “He’s in Pentonville, Ward Seven, Cell Eighty-four,” said the other immediately, and Elk sat bolt upright. “And you needn’t trouble to shift him to somewhere else, just because I happen to know his exact location; I should be just as well informed if he was at Brixton, Wandsworth, Holloway, Wormwood Scrubbs, Maidstone, or Chelmsford.” CHAPTER XXXII IN GLOUCESTER PRISON THERE is a cell in Gloucester Prison; the end cell in a long corridor of the old building. Next door is another cell, which is never occupied, for an excellent reason. That in which Ray Bennett sat was furnished more expensively than any other in the prison. There was an iron bedstead, a plain deal table, a comfortable Windsor chair and two other chairs, on one of which, night and day, sat a warder. The walls were distempered pink. One big window, near the ceiling, heavily barred, covered with toughened opaque glass, admitted light, which was augmented all the time by an electric globe in the arched ceiling. Three doors led from the cell: one into the corridor, the other into a little annexe fitted with a washing-bowl and a bath; the third into the unoccupied cell, which had a wooden floor, and in the centre of the floor a square trap. Ray Bennett did not know then how close he was to the death house, and if he had known he would not have cared. For death was the least of the terrors which oppressed him. He had awakened from his drugged sleep, to find himself in the cell of a country lock-up, and had heard, bemused, the charge of murder that had been made against him. He had no clear recollection of what had happened. All that he knew was that he had hated Lew Brady and that he had wanted to kill him. After that, he had a recollection of walking with him and of sitting down somewhere. They told him that Brady was dead, and that the weapon with which the murder was committed had been found in his hand. Ray had racked his brains in an effort to remember whether he had a revolver or not. He must have had. And of course he had been drugged. They had had whisky at the _Red Lion_, and Lew must have said something about Lola and he had shot him. It was strange that he did not think longingly of Lola. His love for her had gone. He thought of her as he thought of Lew Brady, as something unimportant that belonged to the past. All that mattered now was that his father and Ella should not know. At all costs the disgrace must be kept from them. He had waited in a fever of impatience for the trial to end, so that he might get away from the public gaze. Fortunately, the murder was not of sufficient interest even for the ubiquitous press photographers. He wanted to be done with it all, to go out of life unknown. The greatest tragedy that could occur to him was that he should be identified. He dared not think of Ella or of his father. He was Jim Carter, without parents or friends; and if he died as Jim Carter, he must spend his last days of life as Jim Carter. He was not frightened; he had no fear, his only nightmare was that he should be recognized. The warder who was with him, and who was not supposed to speak to him, had told him that, by the law, three clear Sundays must elapse between his sentence and execution. The chaplain visited him every day, and the Governor. A tap at the cell door told him it was the Governor’s hour, and he rose as the grey-haired official came in. “Any complaints, Carter?” “None, sir.” “Is there anything you want?” “No, sir.” The Governor looked at the table. The writing-pad, which had been placed for the condemned prisoner’s use, had not been touched. “You have no letters to write? I suppose you can write?” “Yes, sir. I’ve no letters to write.” “What are you, Carter? You’re not an ordinary tramp. You’re better educated than that class.” “I’m an ordinary tramp, sir,” said Ray quietly. “Have you all the books you need?” Ray nodded, and the Governor went out. Every day came these inevitable inquiries. Sometimes the Governor made reference to his friends, but he grew tired of asking questions about the unused blotting-pad. Ray Bennett had reached the stage of sane understanding where he did not even regret. It was inevitable. He had been caught up in the machinery of circumstance, and must go slowly round to the crashing-place. Every morning and afternoon he paced the square exercise yard, watched by three men in uniform, and jealously screened from the observation of other prisoners; and his serenity amazed all who saw him. He was caught up in the wheel and must go the full round. He could even smile at himself, observe his own vanity with the eye of an outsider. And he could not weep, because there was nothing left to weep about. He was already a dead man. Nobody troubled to organize a reprieve for him; he was too uninteresting a murderer. The newspapers did not flame into headlines, demanding a new trial. Fashionable lawyers would not foregather to discuss an appeal. He had murdered; he must die. Once, when he was washing, and was about to put his hand in the water, he saw the reflection of his face staring back at him, and he did not recognize himself, for his beard had grown weedily. He laughed, and when the wondering warders looked at him, he said: “I’m only now beginning to cultivate a sense of humour—I’ve left it rather late, haven’t I?” He could have had visitors, could have seen anybody he wished, but derived a strange satisfaction from his isolation. He had done with all that was artificial and emotional in life. Lola? He thought of her again and shook his head. She was very pretty. He wondered what she would do now that Lew was dead; what she was doing at that moment. He thought, too, of Dick Gordon, remembered that he liked him that day when Dick had given him a ride in his big Rolls. How queerly far off that seemed! And yet it could have only been a few months ago. One day the Governor came in a more ceremonial style, and with him was a gentleman whom Ray remembered having seen in the court-house on the day of the trial. It was the Under Sheriff, and there was an important communication to be made. The Governor had to clear his throat twice. “Carter,” he said a little unsteadily, “the Secretary of State has informed me that he sees no reason for interfering with the course of the law. The High Sheriff has fixed next Wednesday morning at eight o’clock as the date and hour of your execution.” Ray inclined his head. “Thank you, sir,” he said. CHAPTER XXXIII THE FROG OF THE NIGHT JOHN BENNETT emerged from the wood-shed, which he had converted into a dark room, bearing a flat square box in either hand. “Don’t talk to me for a minute, Ella,” he said as she rose from her knees—she was weeding her own pet garden—“or I shall get these blamed things mixed. This one”—he shook his right hand—“is a picture of trout, and it is a great picture,” he said enthusiastically. “The man who runs the trout farm, let me take it through the glass side of the trench, and it was a beautifully sunny day.” “What is the other one, daddy?” she asked, and John Bennett pulled a face. “That is the dud,” he said regretfully. “Five hundred feet of good film gone west! I may have got a picture by accident, but I can’t afford to have it developed on the off-chance. I’ll keep it by, and one day, when I’m rolling in money, I’ll go to the expense of satisfying my curiosity.” He took the boxes into the house, and turned round to his stationery rack to find two adhesive labels, and had finished writing them, when Dick Gordon’s cheery voice came through the open window. He rose eagerly and went out to him. “Well, Captain Gordon, did you get it?” he asked. “I got it,” said Dick solemnly, waving an envelope. “You’re the first cinematographer that has been allowed in the Zoological Gardens, and I had to _crawl_ to the powers that be to secure the permission!” The pale face of John Bennett flushed with pleasure. “It is a tremendous thing,” he said. “The Zoo has never been put on the pictures, and Selinski has promised me a fabulous sum for the film if I can take it.” “The fabulous sum is in your pocket, Mr. Bennett,” said Dick, “and I am glad that you mentioned it.” “I am under the impression you mentioned it first,” said John Bennett. Ella did not remember having seen her father smile before. “Perhaps I did,” said Dick cheerfully. “I knew you were interested in animal photography.” He did not tell John Bennett that it was Ella who had first spoken about the difficulties of securing Zoo photographs and her father’s inability to obtain the necessary permission. John Bennett went back to his labelling with a lighter heart than he had borne for many a day. He wrote the two slips, wetted the gum and hesitated. Then he laid down the papers and went into the garden. “Ella, do you remember which of those boxes had the trout in?” “The one in your right hand, daddy,” she said. “I thought so,” he said, and went to finish his work. It was only after the boxes were labelled that he had any misgivings. Where had he stood when he put them down? On which side of the table? Then, with a shrug, he began to wrap the trout picture, and they saw him carrying it under his arm to the village post-office. “No news of Ray?” asked Dick. The girl shook her head. “What does your father think?” “He doesn’t talk about Ray, and I haven’t emphasized the fact that it is such a long time since I had a letter.” They were strolling through the garden toward the little summer-house that John Bennett had built in the days when Ray was a schoolboy. “You have not heard?” she asked. “I credit you with an omniscience which perhaps isn’t deserved. You have not found the man who killed Mr. Maitland?” “No,” said Dick. “I don’t expect we shall until we catch Frog himself.” “Will you?” she asked quietly. He nodded. “Yes, he can’t go on for ever. Even Elk is taking a cheerful view. Ella,” he asked suddenly, “are you the kind of person who keeps a promise?” “Yes,” she said in surprise. “In all circumstances, if you make a promise, do you keep it?” “Why, of course. If I do not think I can keep it, I do not make a promise. Why?” “Well, I want you to make me a promise—and to keep it,” he said. She looked past him, and then: “It depends what the promise is.” “I want you to promise to be my wife,” said Dick Gordon. Her hand lay in his, and she did not draw it from him. “It is . . . very . . . businesslike, isn’t it?” she said, biting her unruly underlip. “Will you promise?” She looked round at him, tears in her eyes, though her lips were smiling, and he caught her in his arms. John Bennett waited a long time for his lunch that day. Going out to see where his daughter was, he met Dick, and in a few words Dick Gordon told him all. He saw the pain in the man’s face, and dropped his hand upon the broad shoulder. “Ella has promised me, and she will not go back on her promise. Whatever happens, whatever she learns.” The man raised his eyes to the other’s face. “Will you go back on your promise?” he asked huskily. “Whatever you learn?” “I know,” said Dick simply. Ella Bennett walked on air that day. A new and splendid colour had come into her life; a tremendous certainty which banished all the fears and doubts she had felt; a light which revealed delightful vistas. Her father went over to Dorking that afternoon, and came back hurriedly, wearing that strained look which it hurt her to see. “I shall have to go to town, dearie,” he said. “There’s been a letter waiting for me for two days. I’ve been so absorbed in my picture work that I’d forgotten I had any other responsibility.” He did not look for her in the garden to kiss her good-bye, and when she came back to the house he was gone, and in such a hurry that he had not taken his camera with him. Ella did not mind being alone; in the days when Ray was at home, she had spent many nights in the cottage by herself, and the house was on the main road. She made some tea and sat down to write to Dick, though she told herself reprovingly that he hadn’t been gone more than two or three hours. Nevertheless, she wrote, for the spirit of logic avoids the lover. There was a postal box a hundred yards up the road; it was a bright night and people were standing at their cottage gates, gossipping, as she passed. The letter dropped in the box, she came back to the cottage, went inside, locked and bolted the door, and sat down with a workbasket by her side to fill in the hour which separated her from bedtime. So working, her mind was completely occupied, to the exclusion of all other thoughts, by Dick Gordon. Once or twice the thought of her father and Ray strayed across her mind, but it was to Dick she returned. The only illumination in the cosy dining-room was a shaded kerosene lamp which stood on the table by her side and gave her sufficient light for her work. All outside the range of the lamp was shadow. She had finished darning a pair of her father’s socks, and had laid down the needle with a happy sigh, when her eyes went to the door leading to the kitchen. It was ajar, and it was opening slowly. For a moment she sat paralysed with terror, and then leapt to her feet. “Who’s there?” she called. There came into the shadowy doorway a figure, the very sight of which choked the scream in her throat. It looked tall, by reason of the tightly-fitting black coat it wore. The face and head were hidden behind a hideous mask of rubber and mica. The reflection of the lamp shone on the big goggles and filled them with a baleful fire. “Don’t scream, don’t move!” said the masked man, and his voice sounded hollow and far away. “I will not hurt you.” “Who are you?” she managed to gasp. “I am The Frog,” said the stranger. For an eternity, as it seemed, she stood helpless, incapable of movement, and it was he who spoke. “How many men love you, Ella Bennett?” he asked. “Gordon and Johnson—and The Frog, who loves you most of all!” He paused, as though he expected her to speak, but she was incapable of answering him. “Men work for women, and they murder for women, and behind all that they do, respectably or unrespectably, there is a woman,” said the Frog. “And you are that woman for me, Ella.” “Who are you?” she managed to say. “I am The Frog,” he replied again, “and you shall know my name when I have given it to you. I want you! Not now”—he raised his hand as he saw the terror rising in her face. “You shall come to me willingly.” “You’re mad!” she cried. “I do not know you. How can I—oh, it’s too wicked to suggest . . . please go away.” “I will go presently,” said the Frog. “Will you marry me, Ella?” She shook her head. “Will you marry me, Ella?” he asked again. “No.” She had recovered her calm and something of her self-possession. “I will give you——” “If you gave me all the money there was in the world, I would not many you,” she said. “I will give you something more precious.” His voice was softer, scarcely audible. “I will give you a life!” She thought he was speaking of Dick Gordon. “I will give you the life of your brother.” For a second the room spun round and she clutched a chair to keep her feet. “What do you mean?” she asked. “I will give you the life of your brother, who is lying in Gloucester Gaol under sentence of death!” said the Frog. With a supreme effort Ella guided herself to a chair and sat down. “My brother?” she said dully. “Under sentence of death?” “To-day is Monday,” said the Frog. “On Wednesday he dies. Give me your word that when I send for you, you will come, and I will save him.” “How can you save him?” The question came mechanically. “A man has made a confession—a man named Gill, a half-witted fellow who thinks he killed Lew Brady.” “Brady?” she gasped. The Frog nodded. “It isn’t true,” she breathed. “You’re lying! You’re telling me this to frighten me.” “Will you marry me?” he asked. “Never, never!” she cried. “I would rather die. You are lying to me.” “When you want me, send for me,” said the Frog. “Put in your window a white card, and I will save your brother.” She half lay on the table, her head upon her folded arms. “It’s not true, it’s not true,” she muttered. There was no reply, and, looking up, she saw that the room was empty. Staggering to her feet, she went out into the kitchen. The kitchen door was open; and, peering into the dark garden, she saw no sign of the man. She had strength to bolt the door, and dragged herself up to her room and to her bed, and then she fainted. Daylight showed in the windows when she sat up. She was painfully weary, her eyes were red with weeping, her head was in a whirl. It had been a night of horror—and it was not true, it could not be true. She had heard of no murder; and if there had been, it could not be Ray. She would have known; Ray would have sent for her father. She dragged her aching limbs to the bathroom and turned the cold-water tap. Half an hour later she was sane, and looking at her experience dispassionately. Ray was alive. The man had tried to frighten her. Who was he? She shivered. She saw only one solution to her terrible problem, and after she had made herself a cup of tea, she dressed and walked down into the town, in time to catch an early train. What other thought came to her, she never dreamt for one moment of surrender, never so much as glanced at the window where a white card could be placed, might save the life of her brother. In her heart of hearts, she knew that this man would not have come to her with such a story unless it was well founded. That was not the Frog’s way. What advantage would he gain if he had invented this tragedy? Nevertheless, she did not even look for a white card, or think of its possible use. Dick was at breakfast when she arrived, and a glance at her face told him that she brought bad news. “Don’t go, Mr. Elk,” she said as the inspector pushed back his chair. “You must know this.” As briefly as she could, she narrated the events of the night before, and Dick listened with rising wrath until she came to the climax of the story. “Ray under sentence?” he said incredulously. “Of course it isn’t true.” “Where did he say the boy was?” asked Elk. “In Gloucester Prison.” In their presence her reserve had melted and she was near to tears. “Gloucester Prison?” repeated Elk slowly. “There _is_ a man there under sentence of death, a man named”—he strove to remember—“Carter,” he said at last. “That is it—Carter, a tramp. He killed another tramp named Phenan.” “Of course it isn’t Ray,” said Dick, laying his hand on hers. “This brute tried to frighten you. When did he say the execution had been fixed for?” “To-morrow.” She was weeping; now that the tension had relaxed, it seemed that she had reached the reserve of her strength. “Ray is probably on the Continent,” Dick soothed her, and here Elk thought it expedient and delicate to steal silently forth. He was not as convinced as Gordon that the Frog had made a bluff. No sooner was he in his office than he rang for his new clerk. “Records,” he said briefly. “I want particulars of a man named Carter, now lying under sentence of death in Gloucester Prison—photograph, finger-prints, and record of the crime.” The man was gone ten minutes, and returned with a small portfolio. “No photograph has been received yet, sir,” he said. “In murder cases we do not get the full records from the County police until after the execution.” Elk cursed the County police fluently, and addressed himself to the examination of the dossier. That told him little or nothing. The height and weight of the man tallied, he guessed, with Ray’s. There were no body marks and the description “Slight beard——” He sat bolt upright. Slight beard! Ray Bennett had been growing a beard for some reason. He remembered that Broad had told him this. “Pshaw!” he said, throwing down the finger-print card. “It is impossible!” It was impossible, and yet—— He drew a telegraph pad toward him and wrote a wire. “Governor, H.M. Prison, Gloucester. Very urgent. Send by special messenger prison photograph of James Carter under sentence of death in your prison to Headquarters Records. Messenger must leave by first train. Very urgent.” He took the liberty of signing it with the name of the Chief Commissioner. The telegram despatched, he returned to a scrutiny of the description sheet, and presently he saw a remark which he had overlooked. “Vaccination marks on right forearm.” That was unusual. People are usually vaccinated on the left arm, a little below the shoulder. He made a note of this fact, and turned to the work that was waiting for him. At noon a wire arrived from Gloucester, saying that the photograph was on its way. That, at least, was satisfactory; though, even if it proved to be Ray, what could be done? In his heart Elk prayed most fervently that the Frog had bluffed. Just before one, Dick telephoned him and asked him to lunch with them at the Auto Club, an invitation which, in any circumstances, was not to be refused, for Elk had a passion for visiting other people’s clubs. When he arrived—on this occasion strictly on time—he found the girl in a calm, even a cheerful mood, and his quick eye detected upon her finger a ring of surprising brilliance that he had not seen before. Dick Gordon had made very good use of his spare time that morning. “I feel I’m neglecting my business, Elk,” he said after he had led them into the palatial dining-room of the Auto, and had found a cushion for the girl’s back, and had placed her chair exactly where it was least comfortable, “but I guess you’ve got through the morning without feeling my loss.” “I certainly have,” said Elk. “A very interesting morning. There is a smallpox scare in the East End,” he went on, “and I’ve heard some talk at Headquarters of having the whole staff vaccinated. If there’s one thing that I do not approve of, it is vaccination. At my time of life I ought to be immune from any germ that happens to be going round.” The girl laughed. “Poor Mr. Elk! I sympathize with you. Ray and I had a dreadful time when we were vaccinated about five years ago during the big epidemic, although I didn’t have so bad a time as Ray. And neither of us had such an experience as the majority of victims, because we had an excellent doctor, with unique views on vaccination.” She pulled back the sleeve of her blouse and showed three tiny scars on the underside of the right forearm. “The doctor said he would put it where it wouldn’t show. Isn’t that a good idea?” “Yes,” said Elk slowly. “And did he vaccinate your brother the same way?” She nodded, and then: “What is the matter, Mr. Elk?” “I swallowed an olive stone,” said Elk. “I wonder somebody doesn’t start cultivating olives without stones.” He looked out of the window. “You’ve got a pretty fine day for your visit, Miss Bennett,” he said, and launched forth into a rambling condemnation of the English climate. It seemed hours to Elk before the meal was finished. The girl was going back to Gordon’s house to look at catalogues which Dick had ordered to be sent to Harley Terrace by telephone. “You won’t be coming to the office?” asked Elk. “No: do you think it is necessary?” “I wanted to see you for ten minutes,” drawled the other, “perhaps a quarter of an hour.” “Come back to the house.” “Well, I wasn’t thinking of coming back to the house,” said Elk. “Perhaps you’ve got a lady’s drawing-room. I remember seeing one as I came through the marble hall, and Miss Bennett would not mind——” “Why, of course not,” she said. “If I’m in the way, I’ll do anything you wish. Show me your lady’s drawing-room.” When Dick had come back, the detective was smoking, his elbows on the table, his thin, brown hands clasped under his chin, and he was examining, with the eye of a connoisseur, the beautifully carved ceiling. “What’s the trouble, Elk?” said Gordon as he sat down. “The man under sentence of death is Ray Bennett,” said Elk without preliminary. CHAPTER XXXIV THE PHOTO-PLAY DICK’S face went white. “How do you know this?” “Well, there’s a photograph coming along; it will be in London this afternoon; but I needn’t see that. This man under sentence has three vaccination marks on the right forearm.” There was a dead silence. “I wondered why you turned the talk to vaccination,” said Dick quietly. “I ought to have known there was something in it. What can we do?” “I’ll tell you what you can’t do,” said Elk. “You can’t let that girl know. For good and sufficient reasons, Ray Bennett has decided not to reveal his identity, and he must pass out. You’re going to have a rotten afternoon, Captain Gordon,” said Elk gently, “and I’d rather be me than you. But you’ve got to keep up your light-hearted chatter, or that young woman is going to guess that something is wrong.” “My God! How dreadful!” said Dick in a low voice. “Yes, it is,” admitted Elk, “and we can do nothing. We’ve got to accept it as a fact that he’s guilty. If you thought any other way, it would drive you mad. And even if he was as innocent as you or I, what chance have we of getting an inquiry or stopping the sentence being carried into execution?” “Poor John Bennett!” said Dick in a hushed voice. “If you’re starting to get sentimental,” snarled Elk, blinking furiously, “I’m going into a more practical atmosphere. Good afternoon.” “Wait. I can’t face this girl for a moment. Come back to the house with me.” Elk hesitated, and then grudgingly agreed. Ella could not guess, from their demeanour, the horror that was in the minds of these men. Elk fell back upon history and dates—a prolific and a favourite subject. “Thank heaven those catalogues have arrived!” said Dick, as, with a sigh of relief, he saw the huge pile of literature on his study table. “Why ‘thank heaven’?” she smiled. “Because his conscience is pricking him, and he wants an excuse for working.” Elk came to the rescue. The strain was one which even he found almost insupportable; and when, after a pleading glance at the other, Dick nodded, he got up with a sense of holiday. “I’ll be going now, Miss Bennett,” he said. “I expect you’ll be busy all the afternoon furnishing your cottage. I must come down and see it,” he went on, wilfully dense. “Though it struck me that there wouldn’t be much room for new furniture at Maytree.” So far he got when he heard voices in the hall—the excited voice of a woman, shrill, insistent, hysterical. Before Dick could get to the door, it was flung open, and Lola rushed in. “Gordon! Gordon! Oh, my God!” she sobbed. “Do you know?” “Hush!” said Dick, but the girl was beside herself. “They’ve got Ray! They’re going to hang him! Lew’s dead.” The mischief was done. Ella came slowly to her feet, rigid with fear. “My brother?” she asked, and then Lola saw her for the first time and nodded. “I found out,” she sobbed. “I had a suspicion, and I wrote . . . I’ve got a photograph of Phenan. I knew it was Lew at once, and I guessed the rest. The Frog did it! He planned it; months in advance he planned it. I’m not sorry about Lew; I swear I’m not sorry about Lew! It’s the boy. I sent him to his death, Gordon——” And then she broke into a fit of hysterical sobbing. “Put her out,” said Gordon, and Elk lifted the helpless girl in his arms and carried her into the dining-room. “True!” Ella whispered the word, and Dick nodded. “I’m afraid it’s true, Ella.” She sat down slowly. “I wonder where I can find father,” she said, as calmly as though she were discussing some everyday event. “You can do nothing. He knows nothing. Do you think it is kind to tell him?” She searched his face wonderingly. “I think you’re right. Of course you’re right, Dick. I’m sure you’re right. Father mustn’t know. Couldn’t I see him—Ray, I mean?” Dick shook his head. “Ella, if Ray has kept silent to save you from this, all his forbearance, all his courage will be wasted if you go to him.” Again her lips drooped. “Yes. It is good of you to think for me.” She put her hand on his, and he felt no tremor. “I don’t know what I can do,” she said. “It is so—stunning. What can I do?” “You can do nothing, my dear.” His arm went round her and her tired head fell upon his shoulder. “No, I can do nothing,” she whispered. Elk came in. “A telegram for Miss Bennett,” he said. “The messenger just arrived with it. Been redirected from Horsham, I expect.” Dick took the wire. “Open it, please,” said the girl. “It may be from father.” He tore open the envelope. The telegram ran: “Have printed your picture. Cannot understand the murder. Were you trying take photo-play? Come and see me. Silenski House, Wardour Street.” “What does it mean?” she asked. “It is Greek to me,” said Dick. “‘Cannot understand murder’—has your father been trying to take photo-plays?” “No, dear, I’m sure he hasn’t; he would have told me.” “What photographs did your father take?” “It was a picture of trout,” she said, gathering her scattered thoughts; “but he took another picture—in his sleep. He was in the country waiting for a badger, and dozed. He must have pressed the starter; he thought that picture was a failure. It can’t be the trout; it doesn’t mention the trout; it must be the other.” “We will go to Wardour Street.” It was Elk who spoke so definitely, Elk who called a cab and hustled the two people into it. When they arrived at Wardour Street, Mr. Silenski was out at lunch, and nobody knew anything whatever about the film, or had authority to show it. For an hour and a half they waited, fuming, in that dingy office, whilst messengers went in search of Silenski. He arrived at last, a polite and pleasant little Hebrew, who was all apologies, though no apology was called for, since he had not expected his visitors. “Yes, it is a curious picture,” he said. “Your father, miss, is a very good amateur; in fact, he’s a professional now; and if it is true that he can get these Zoo photographs, he ought to be in the first rank of nature photographers.” They followed him up a flight of stairs into a big room across which were row upon row of chairs. Facing them as they sat was a small white screen, and behind them an iron partition with two square holes. “This is our theatre,” he explained. “You’ve no idea whether your father is trying to take motion pictures—I mean photo-plays? If he is, then this scene was pretty well acted, but I can’t understand why he did it. It’s labelled ‘Trout in a Pond’ or something of the sort, but there are no trout here, and there is no pond either!” There was a click, and the room went black; and then there was shown on the screen a picture which showed in the foreground a stretch of grey, sandy soil, and the dark opening of a burrow, out of which peeped a queer-looking animal. “That’s a badger,” explained Mr. Silenski. “It looked very promising up to there, and then I don’t know what he did. You’ll see he changed the elevation of the camera.” As he spoke, the picture jerked round a little to the right, as though it had been pulled violently. And they were looking upon two men, obviously tramps. One was sitting with his head on his hands, the other, close by him, was pouring out whisky into a container. “That’s Lew Brady,” whispered Elk fiercely, and at that moment the other man looked up, and Ella Bennett uttered a cry. “It is Ray! Oh, Dick, it is Ray!” There was no question of it. The light beard he wore melted into the shadows which the strong sunlight cast. They saw Brady offer him a drink, saw him toss it down and throw the cup back to the man; watched him as his arms stretched in a yawn; and then saw him curl up to sleep, lie back, and Lew Brady standing over him. The prostrate figure turned on to its face, and Lew, stooping, put something in his pocket. They caught the reflection of glass. “The flask,” said Elk. And then the figure standing in the centre of the picture spun round. There walked toward him a man. His face was invisible. Never once during that period did he turn his face to that eager audience. They saw his arm go up quickly, saw the flash of the two shots, watched breathless, spellbound, horrified, the tragedy that followed. The man stooped and placed the pistol by the side of the sleeping Ray, and then, as he turned, the screen went white. “That’s the end of the picture,” said Mr. Silenski. “And what it means, heaven knows.” “He’s innocent! Dick, he’s innocent!” the girl cried wildly. “Don’t you see, it was not he who fired?” She was half-mad with grief and terror, and Dick caught her firmly by the shoulders, the dumbfounded Silenski gaping at the scene. “You are going back to my house and you will read! Do you hear, Ella? You’re to do nothing until you hear from me. You are not to go out; you are to sit and _read_! I don’t care what you read—the Bible, the Police News, anything you like. But you must not think of this business. Elk and I will do all that is possible.” She mastered her wild terror and tried to smile. “I know you will,” she said between her chattering teeth. “Get me to your house, please.” He left Elk to go to Fleet Street to collect every scrap of information about the murder he could from the newspaper offices, and brought the girl back to Harley Terrace. As he got out of the cab, he saw a man waiting on the steps. It was Joshua Broad. One glance at his face told Dick that he knew of the murder, and he guessed the source. He waited in the hall until Dick had put the girl in the study, and had collected every illustrated newspaper, every book he could find. “Lola told me of this business.” “I guessed so,” said Dick. “Do you know anything about it?” “I knew these two men started out in the disguise of tramps,” said Broad, “but I understood they were going north. This is Frog work—why?” “I don’t know. Yes, I do,” Dick said suddenly. “The Frog came to Miss Bennett last night and asked her to marry him, promising that he would save her brother if she agreed. But it can hardly be that he planned this diabolical trick to that end.” “To no other end,” said Broad coolly. “You don’t know Frog, Gordon! The man is a strategist—probably the greatest strategist in the world. Can I do anything?” “I would ask you to stay and keep Miss Bennett amused——” Dick began. “I think you might do worse,” said the American quietly. Ella looked up with a look of pain as the visitor entered the room. She felt that she could not endure the presence of a stranger at this moment, that she would break under any new strain, and she glanced at Dick imploringly. “If you don’t want me to stay, Miss Bennett,” smiled Broad, “well, I’ll go just as soon as you tell me. But I’ve one piece of information to pass to you, and it is this: that your brother will not die.” His eyes met Dick Gordon’s, and the Prosecutor bit his lip to restrain the cry that came involuntarily. “Why?” she asked eagerly, but neither of the men could tell her. Dick telephoned to the garage for his car, the very machine that Ray Bennett had driven the first day they had met. His first call was at the office of the Public Prosecutor, and to him he stated the facts. “It is a most remarkable story, and I can do nothing, of course. You’d better see the Secretary of State at once, Gordon.” “Is the House of Commons sitting, sir?” “No—I’ve an idea that the Secretary, who is the only man that can do anything for you—is out of town. He may be on the Continent. I’m not sure. There was a conference at San Remo last week, and I’ve a dim notion that he went there.” Dick’s heart almost stood still. “Is there nobody else at the Home Office who could help?” “There is the Under Secretary: you’d better see him.” The Public Prosecutor’s Department was housed in the Home Office building, and Dick went straight away in search of the responsible official. The permanent secretary, to whom he explained the circumstances, shook his head. “I’m afraid we can do nothing now, Gordon,” he said, “and the Secretary of State is in the country and very ill.” “Where is the Under Secretary?” asked Dick desperately. “He’s at San Remo.” “How far out of town is Mr. Whitby’s house?” The official considered. “About thirty miles—this side of Tunbridge Wells,” and Dick wrote the address on a slip of paper. Half an hour later, a long yellow Rolls was flying across Westminster Bridge, threading the traffic with a recklessness which brought the hearts of hardened chauffeurs to their mouths; and forty minutes after he had left Whitehall, Dick was speeding up an elm-bordered avenue to the home of the Secretary of State. The butler who met him could give him no encouragement. “I’m afraid Mr. Whitby cannot see you, sir. He has a very bad attack of gout, and the doctors have told him that he mustn’t touch any kind of business whatever.” “This is a matter of life and death,” said Dick, “and I must see him. Or, failing him, I must see the King.” This message, conveyed to the invalid, produced an invitation to walk upstairs. “What is it, sir?” asked the Minister sharply as Dick came in. “I cannot possibly attend to any business whatever. I’m suffering the tortures of the damned with this infernal foot of mine. Now tell me, what is it?” Quickly Gordon related his discovery. “An astounding story,” said the Minister, and winced. “Where is the picture?” “In London, sir.” “I can’t come to London: it is humanly impossible. Can’t you get somebody at the Home Office to certify this? When is this man to be hanged?” “To-morrow morning, sir, at eight o’clock.” The Secretary of State considered, rubbing his chin irritably. “I should be no man if I refused to see this damned picture,” he said, and Dick made allowance for his language as he rubbed his suffering limb. “But I can’t go to town unless you get me an ambulance. You had better ’phone a garage in London to send a car down, or, better still, get one from the local hospital.” Everything seemed to be conspiring against him, for the local hospital’s ambulance was under repair, but at last Dick put through a message to town, with the promise that an ambulance would be on its way in ten minutes. “An extraordinary story, a perfectly amazing story! And of course, I can grant you a respite. Or, if I’m convinced of the truth of this astounding romance, we could get the King to-night; I could even promise you a reprieve. But my death will lie at your door if I catch cold.” Two hours passed before the ambulance came. The chauffeur had had to change his tyres twice on the journey. Very gingerly, accompanied by furious imprecations from the Cabinet Minister, his stretcher was lifted into the ambulance. To Dick the journey seemed interminable. He had telephoned through to Silenski, asking him to keep his office open until his arrival. It was eight o’clock by the time the Minister was assisted up to the theatre, and the picture was thrown upon the screen. Mr. Whitby watched the drama with the keenest interest, and when it was finished he drew a long breath. “That’s all right so far as it goes,” he said, “but how do I know this hasn’t been play-acted in order to get this man a reprieve? And how am I to be sure that this wretched tramp _is_ your man?” “I can assure you of that, sir,” said Elk. “I got the photograph up from Gloucester this afternoon.” He produced from his pocket-book two photographs, one in profile and one full-face, and put them on the table before the Minister. “Show the picture again,” he ordered, and again they watched the presentation of the tragedy. “But how on earth did the man manage to take this picture?” “I’ve since discovered, sir, that he was in the neighbourhood on that very day. He went out to get a photograph of a badger—I know this, sir, because Mr. Silenski has given me all the information in his power.” Mr. Whitby looked up at Dick. “You’re in the Public Prosecutor’s Department? I remember you very well, Captain Gordon. I must take your word. This is not a matter for respite, but for reprieve, until the whole of the circumstances are investigated.” “Thank you, sir,” said Dick, wiping his streaming forehead. “You’d better take me along to the Home Office,” grumbled the great man. “To-morrow I shall be cursing your name and memory, though I must confess that I’m feeling better for the drive. I want that picture.” They had to wait until the picture was replaced in its box, and then Dick Gordon and Elk assisted the Secretary of State to the waiting ambulance. At a quarter-past eight, a reprieve, ready for the Royal counter-signature, was in Dick’s hand, and the miracle, which Mr. Whitby had not dared expect, had happened. He was able, with the aid of a stick, to hobble to a car. Before the great Palace, streams of carriages and motor-cars were passing. It was the night of the first ball of the season, and the hall of the Palace was a brilliant sight. The glitter of women’s jewels, the scarlet, blue and green of diplomatic uniforms, the flash of innumerable Orders, no less than the organization of this gorgeous gathering, interested Dick as he stood, a strangely contrasting figure, watching the pageant pass him. The Minister had disappeared into an ante-room and presently came back and crooked his finger; Dick followed him down a red-carpeted passage past white-haired footmen in scarlet and gold, until they came to a door, before which another footman stood. A whispered word, the footman knocked, and a voice bade them enter. The servant opened the door and they went in. The man who was sitting at the table rose. He wore the scarlet uniform of a general; across his breast was the blue ribbon of the Garter. There was in his eyes a kindliness and humanity which Dick had not imagined he would find. “Will you be seated? Now please tell me the story as quickly as you can, because I have an appointment elsewhere, and punctuality is the politeness of princes,” he smiled. He listened attentively, stopping Gordon now and again to ask a question. When Dick had finished, he took up a pen and wrote a word in a bold, boyish hand, blotted it punctiliously and handed it to the Secretary of State. “There is your reprieve. I am very glad,” he said, and Dick, bowing over the extended hand, felt the music of triumph in his soul, forgot for the moment the terrible danger in which this boy had stood; and forgot, too, the most important factor of all—the Frog, still vigilant, still vengeful, still powerful! When he got back to the Home Office and had taken farewell, with a very earnest expression of gratitude, of the irascible, but kindly Minister, Dick flew up the stairs to his own office and seized the telephone. “Put me through to Gloucester 8585 Official,” he said, and waited for the long-distance signal. It came after a few minutes. “Sorry, sir, no call through to Gloucester. Line out of order. Trunk wires cut.” Dick put down the ’phone slowly. Then it was that he remembered that the Frog still lived. CHAPTER XXXV GETTING THROUGH WHEN Elk came up to the Prosecutor’s room, Dick was sitting at the table, writing telegrams. They were each addressed to the Governor of Gloucester Prison, and contained a brief intimation that a reprieve for James Carter was on its way. Each was marked viâ a different route. “What’s the idea?” said Elk. “The ’phone to Gloucester is out of order,” said Dick, and Elk bit his lip thoughtfully. “Is that so?” he drawled. “Then if the ’phone’s out of order——” “I don’t want to think that,” said Dick. Elk took up the instrument. “Give me the Central Telegraph Office, miss,” he said. “I want to speak to the Chief Clerk. . . . Yes, Inspector Elk, C.I.D.” After a pause, he announced himself again. “We’re putting some wires through to Gloucester. I suppose the lines are all right?” His face did not move a muscle while he listened, then: “I see,” he said. “Any roundabout route we can get? What’s the nearest town open?” A wait. “Is that so? Thank you.” He put down the instrument. “All wires to Gloucester are cut. The trunk wire has been cut in three places; the connection with Birmingham, which runs in an earthenware pipe underground, has been blown up, also in three places.” Dick’s eyes narrowed. “Try the Radio Company,” he said. “They’ve got a station at Devizes, and another one somewhere near Cheltenham, and they could send on a message.” Again Elk applied himself to the telephone. “Is that the Radio Station? Inspector Elk, Headquarters Police, speaking. I want to get a message through to Gloucester, to Gloucester Prison, viâ—eh? . . . But I thought you’d overcome that difficulty. How long has it been jammed? . . . Thank you,” he said, and put down the telephone for the second time. “There’s a jam,” he said. “No messages are getting through. The radio people say that somebody in this country has got a secret apparatus which was used by the Germans during the war, and that when the jam is on, it is impossible to get anything through.” Dick looked at his watch. It was now half-past nine. “You can catch the ten-five for Gloucester, Elk, but somehow I don’t think it will get through.” “As a telephone expert,” said Elk, as he patiently applied himself to the instrument, “I have many of the qualities that make, so to speak, for greatness. Hullo! Get me Great Western, please. Great Western Stationmaster. . . . I have a perfect voice, a tremendous amount of patience, and a faith in my fellow-man, and—Hullo! Is that you, Stationmaster? . . . Inspector Elk. I told you that before—no, it was somebody else. Inspector Elk, C.I.D. Is there any trouble on your road to-night?” . . . A longer pause this time. “Glory be!” said Elk unemotionally. “Any chance of getting through? . . . None whatever? What time will you have trains running? . . . Thank you.” He turned to Dick. “Three culverts and a bridge down at Swindon, blown at seven o’clock; two men in custody; one man dead, shot by rail guard. Two culverts down at Reading; the metals blown up at Slough. I won’t trouble to call up the other roads, because—well, the Frog’s thorough.” Dick Gordon opened a cupboard and took out a leather coat and a soft leather helmet. In his drawer he found two ugly-looking Browning pistols and examined their magazines before he slipped them into his pocket. Then he selected half-a-dozen cigars, and packed them carefully in the breast pocket of the coat. “You’re not going alone, Gordon?” asked Elk sternly. Dick nodded. “I’m going alone,” he said. “If I don’t get through, you follow. Send a police car after me and tell them to drive carefully. I don’t think they’ll stop me this side of Newbury,” he said. “I can make that before the light goes. Tell Miss Bennett that the reprieve is signed, and that I am on my way.” Elk said nothing, but followed his chief into the street, and stood by him with the policeman who had been left in charge of the car, while Dick made a careful scrutiny of the tyres and petrol tank. So Dick Gordon took the Bath road; and the party of gunmen that waited at the two aerodromes of London to shoot him down if he attempted to leave by the aerial route, waited in vain. He avoided the direct road to Reading, and was taking the longer way round. He came into Newbury at eleven o’clock, and learnt of more dynamited culverts. The town was full of it. Two laden trains were held up on the down line, and their passengers thronged the old-fashioned streets of the town. Outside _The Chequers_ he spoke to the local inspector of police. Beyond the outrages they had heard nothing, and apparently the road was in good order, for a car had come through from Swindon only ten minutes before Dick arrived. “You’re safe as far as Swindon, anyway,” said the inspector. “The countryside has been swarming with tramps lately, but my mounted patrols, that have just come in, have seen none on the roads.” A thought struck Dick, and he drove the inspector round to the police-station and went inside with him. “I want an envelope and some official paper,” he said, and, sitting down at the desk, he made a rough copy of the reprieve with its quaint terminology, sealed the envelope with wax and put it into his pocket. Then he took the real reprieve, and, taking off his shoe and sock, put it between his bare foot and his sock. Replacing his shoe, he jumped on to the car and started his cautious way toward Didcot. Both his glare lamps were on, and the road before him was as light as day. Nevertheless, he went at half speed, one of his Brownings on the cushion beside him. Against the afterglow of the sunset, a faint, pale light which is the glory of late summer, he saw three inverted V’s and knew they were the ends of a building, possibly an aerodrome. And then he remembered that Elk had told him of the chemical factory. Probably this was the place, and he drove with greater caution. He had turned the bend, when, ahead of him, he saw three red lights stretched across the road, and in the light of the head-lamps stood a policeman. He slowed the machine and stopped within a few yards of the officer. “You can’t go this way, sir. The road’s up.” “How long has it been up?” asked Dick. “It’s been blown up, sir, about twenty minutes ago,” was the reply. “There’s a side road a mile back, which will bring you to the other side of the railway lines. You can back in here.” He indicated a gateway evidently leading to the factory. Dick pulled back his lever to the reverse, and sent the Rolls spinning backward into the opening. His hand was reaching to change the direction, when the policeman, who had walked to the side of the car, struck at him. Gordon’s head was bent. He was incapable of resistance. Only the helmet he wore saved him from death. He saw nothing, only suddenly the world went black. Scarcely had the blow been struck when half-a-dozen men came from the shadows. Somebody jumped into the driver’s seat, and, flinging out the limp figure of its owner, brought the car still further backward, and switched off the lights. Another of the party removed the red lamps. The policeman bent over the prostrate figure of Dick Gordon. “I thought I’d settled him,” he said, disappointed. “Well, settle him now,” said somebody in the darkness, but evidently the assailant changed his mind. “Hagn will want him,” he said. “Lift him up.” They carried the inanimate figure over the rough ground, through a sliding door, into a big, ill-lit factory hall, bare of machinery. At the far end was a brick partition forming an office, and into this he was carried and flung on the floor. “Here’s your man, Hagn,” growled the policeman. “I think he’s through.” Hagn got up from his table and walked across to where Dick Gordon lay. “I don’t think there’s much wrong with him,” he said. “You couldn’t kill a man through that helmet, anyway. Take it off.” They took the leather helmet from the head of the unconscious man, and Hagn made a brief inspection. “No, he’s all right,” he said. “Throw some water over him. Wait; you’d better search him first. Those cigars,” he said, pointing to the brown cylinders that protruded from his breast pocket, “I want.” The first thing found was the blue envelope, and this Hagn tore open and read. “It seems all right,” he said, and locked it away in the roll-top desk at which he was sitting when Dick had been brought in. “Now give him the water!” Dick came to his senses with a throbbing head and a feeling of resentment against the consciousness which was being forced upon him. He sat up, rubbing his face like a man roused from a heavy sleep, screwed up his eyes in the face of the bright light, and unsteadily stumbled to his feet, looking around from one to the other of the grinning faces. “Oh!” he said at last. “I seem to have struck it. Who hit me?” “We’ll give you his card presently,” sneered Hagn. “Where are you off to at this time of night?” “I’m going to Gloucester,” said Dick. “Like hell you are!” scoffed Hagn. “Put him upstairs, boys.” Leading up from the office was a flight of unpainted pine stairs, and up this he was partly pushed and partly dragged. The room above had been used in war time as an additional supervisor’s office. It had a large window, commanding a view of the whole of the floor space. The window was now thick with grime, and the floor littered with rubbish which the present occupants had not thought it worth while to move. “Search him again, and make sure he hasn’t any gun on him. And take away his boots,” said Hagn. A small carbon filament lamp cast a sickly yellow light upon the sinister group that surrounded Dick Gordon. He had time to take his bearings. The window he had seen, and escape that way was impossible; the ceiling was covered with matchboards that had once been varnished. There was no other way out, save down the steps. “You’ve got to stay here for a day or two, Gordon, but perhaps, if the Government will give us Balder, you’ll get away with your life. If they don’t, then it’ll be a case of ‘good-night, nurse!’” CHAPTER XXXVI THE POWER CABLE DICK GORDON knew that any discussion with his captors was a waste of breath, and that repartee was profitless. His head was aching, but no sooner was he left alone than he gave himself a treatment which an osteopath had taught him. He put his chin on his breast, and his two open hands behind his neck, the finger-tips pressing hard, then he slowly raised his head (it was an agony to do so), bringing his fingers down over the jugular. Three times repeated, his head was comparatively clear. The door was of thin wood and could easily be forced, but the room below was filled with men. Presently the light below went out, and the place was in darkness. He guessed that it was because Hagn did not wish the light to be seen from the road; though it was unlikely that there would come any inquiries, he had taken effective steps to deal with the police car which he knew would follow. They had not taken his matches away, and Dick struck one and looked round. Standing before a fireplace filled with an indescribable litter of half-burnt papers and dust, was a steel plate, with holes for rivets, evidently part of a tank which had not been assembled. There was a heavy switch on the wall, and Dick turned it, hoping that it controlled the light; but apparently that was on the same circuit as the light below. He struck another match and followed the casing of the switch. By and by he saw a thick black cable running in the angle of the wall and the ceiling. It terminated abruptly on the right of the fireplace; and from the marks on the floor, Dick guessed that at some time or other there had been an experimental welding plant housed there. He turned the switch again and sat down to consider what would be the best thing to do. He could hear the murmur of voices below, and, lying on the floor, put his ear to the trap, which he cleared with a piece of wire he found in the fireplace. Hagn seemed to do most of the talking. “If we blow up the road between here and Newbury, they’ll smell a rat,” he said. “It’s a stupid idea you put forward, Hagn. What are you going to do with the chap upstairs?” “I don’t know. I’m waiting to hear from Frog. Perhaps the Frog will want him killed.” “He’d be a good man to hold for Balder, though, if Frog thought it was worth while.” Towards five o’clock, Hagn, who had been out of the office, came back. “Frog says he’s got to die,” he said in a low voice. * * * * * * Two people sat in Dick Gordon’s study. The hour was four o’clock in the morning. Elk had gone, for the twentieth time, to Headquarters, and for the twentieth time was on his way back. Ella Bennett had tried desperately hard to carry out Dick’s instructions, and turned page after page determinedly, but had read and yet had seen nothing. With a deep sigh she put down the book and clasped her hands, her eyes fixed upon the clock. “Do you think he will get to Gloucester?” she asked. “I certainly do,” said Broad confidently. “That young man will get anywhere. He is the right kind and the right type, and nothing is going to hold him.” She picked up the book but did not look at its printed page. “What happened to the police cars? Mr. Elk was telling me a lot about them last night,” she said. “I haven’t heard since.” Joshua Broad licked his dry lips. “Oh, they got through all right,” he said vaguely. He did not tell her that two police cars had been ditched between Newbury and Reading, the cars smashed and three men injured by a mine which had been sprung under them. Nor did he give her the news, that had arrived by motor-cyclist from Swindon, that Dick’s car had not been seen. “They are dreadful people, dreadful!” She shivered. “How did they come into existence, Mr. Broad?” Broad was smoking (at her request) a long, thin cigar, and he puffed for a long time before he spoke. “I guess I’m the father of the Frogs,” he said to her amazement. “You!” He nodded. “I didn’t know I was producing this outfit, but there it is.” How, he did not seem disposed to explain at that moment. Soon he heard the whirr of the bell, and thinking that Elk had perhaps forgotten the key, he rose, and, going along the passage, opened the door. It was not Elk. “Forgive me for calling. Is that Mr. Broad?” The visitor peered forward in the darkness. “I’m Broad all right. You’re Mr. Johnson, aren’t you? Come right in, Mr. Johnson.” He closed the door behind him and turned on the light. The stout man was in a state of pitiable agitation. “I was up late last night,” he said, “and my servant brought me an early copy of the _Post Herald_. “So you know, eh?” “It’s terrible, terrible! I can’t believe it!” He took a crumpled paper from his pocket and looked at the stop-press space as though to reassure himself. “I didn’t know it was in the paper.” Johnson handed the newspaper to the American. “Yes, they’ve got it. I suppose old man Whitby must have given away the story.” “I think it came from the picture man, Silenski. Is it true that Ray is under sentence of death?” Broad nodded. “How dreadful!” said Johnson in a hushed voice. “Thank God they’ve found it out in time! Mr. Broad,” he said earnestly, “I hope you will tell Ella Bennett that she can rely on me for every penny I possess to establish her brother’s innocence. I suppose there will be a respite and a new trial? If there is, the very best lawyers must be employed.” “She’s here. Won’t you come in and see her?” “Here?” Johnson’s jaw dropped. “I had no idea,” he stammered. “Come in.” Broad returned to the girl. “Here is a friend of yours who has turned up—Mr. Johnson.” The philosopher crossed the room with quick, nervous strides, and held out both his hands to the girl. “I’m so sorry, Miss Bennett,” he said, “so very, very sorry! It must be dreadful for you, dreadful! Can I do anything?” She shook her head, tears of gratitude in her eyes. “It is very sweet of you, Mr. Johnson. You’ve done so much for Ray, and Inspector Elk was telling me that you had offered him a position in your office.” Johnson shook his head. “It is nothing. I’m very fond of Ray, and he really has splendid capabilities. Once we get him out of this mess, I’ll put him on his feet again. Your father doesn’t know? Thank God for that!” “I wish this news hadn’t got into the papers,” she said, when he told her how he had learnt of the happening. “Silenski, of course,” said Broad. “A motion picture publicity man would use his own funeral to get a free par. How are you feeling in your new position, Johnson?” he asked, to distract the girl’s mind from the tragic thoughts which were oppressing her. Johnson smiled. “I’m bewildered. I can’t understand why poor Mr. Maitland did this. But I had my first Frog warning to-day; I feel almost important,” he said. From a worn pocket-case he extracted a sheet of paper. It contained only three words; “You are next!” and bore the familiar sign manual of the Frog. “I don’t know what harm I have done to these people, but I presume that it is something fairly bad, for within ten minutes of getting this note, the porter brought me my afternoon tea. I took one sip and it tasted so bitter that I washed my mouth out with a disinfectant.” “When was this?” “Yesterday,” said Johnson. “This morning I had the analysis—I had the tea bottled and sent off at once to an analytical chemist. It contained enough hydrocyanic acid to kill a hundred people. The chemist cannot understand how I could have taken the sip I did without very serious consequences. I am going to put the matter in the hands of the police to-day.” The front door opened, and Elk came in. “What is the news?” asked the girl eagerly, rising to meet him. “Fine!” said Elk. “You needn’t worry at all, Miss Bennett. That Gordon man can certainly move. I guess he’s in Gloucester by now, sleeping in the best bed in the city.” “But do you _know_ he’s in Gloucester?” she asked stubbornly. “I’ve had no exact news, but I can tell you this, that we’ve had no bad news,” said Elk; “and when there’s no news, you can bet that things are going according to schedule.” “How did you hear about it, Johnson?” The new millionaire explained. “I ought to have pulled in Silenski and his operator,” said Elk thoughtfully. “These motion picture men lack reticence. And how does it feel to be rich, Johnson?” he asked. “Mr. Johnson doesn’t think it feels too good,” said Broad. “He has attracted the attention of old man Frog.” Elk examined the warning carefully. “When did this come?” “I found it on my desk yesterday morning,” said Johnson, and told him of the tea incident. “Do you think, Mr. Elk, you will ever put your hand on the Frog?” “I’m as certain as that I’m standing here, that Frog will go the way——” Elk checked himself, and fortunately the girl was not listening. It was getting light when Johnson left, and Elk walked with him to the door and watched him passing down the deserted street. “There’s a lot about that boy I like,” he said; “and he’s certainly fortunate. Why the old man didn’t leave his money to that baby of his——” “Did you ever find the baby?” interrupted Broad. “No, sir, there was no sign of that innocent child in the house. That’s another Frog mystery to be cleared up.” Johnson had reached the corner, and they saw him crossing the road, when a man came out of the shadow to meet him. There was a brief parley, and then Elk saw the flash of a pistol, and heard a shot. Johnson staggered back, and his opponent, turning, fled. In a second Elk was flying along the street. Apparently the philosopher was not hurt, though he seemed shaken. The inspector ran round the corner, but the assassin had disappeared. He returned to the philosopher, to find him sitting on the edge of the pavement, and at first he thought he had been wounded. “No, I think I just had a shock,” gasped Johnson. “I was quite unprepared for that method of attack.” “What happened?” asked Elk. “I can hardly realize,” said the other, who appeared dazed. “I was crossing the road when a man came up and asked me if my name was Johnson; then, before I knew what had happened, he had fired.” His coat was singed by the flame of the shot, but the bullet must have gone wide. Later in the day, Elk found it embedded in the brickwork of a house. “No, no, I won’t come back,” said Johnson. “I don’t suppose they’ll repeat the attempt.” By this time one of the two detectives who had been guarding Harley Terrace had come up, and under his escort Johnson was sent home. “They’re certainly the busiest little fellows,” said Elk, shaking his head. “You’d think they’d be satisfied with the work they were doing at Gloucester, without running sidelines.” Joshua Broad was silent until they were going up the steps of the house. “When you know as much about the Frog as I know, you’ll be surprised at nothing,” he said, and did not add to this cryptic remark. Six o’clock came, and there was no further news from the west. Seven o’clock, and the girl’s condition became pitiable. She had borne herself throughout the night with a courage that excited the admiration of the men; but now, as the hour was drawing close, she seemed on the verge of collapse. At half-past seven the telephone bell rang, and Elk answered. It was the Chief of Police at Newbury speaking. “Captain Gordon left Didcot an hour ago,” was the message. “Didcot!” gasped Elk in consternation. He looked at the clock. “An hour ago—and he had to make Gloucester in sixty minutes!” The girl, who had been in the dining-room trying to take coffee which Gordon’s servant had prepared, came into the study, and Elk dared not continue the conversation. “All right,” he said loudly, and smashed down the receiver. “What is the news, Mr. Elk?” The girl’s voice was a wail. “The news,” said Elk, twisting his face into a smile, “is fine!” “What do they say?” she persisted. “Oh, them?” said Elk, looking at the telephone. “That was a friend of mine, asking me if I’d dine with him to-night.” She went back to the dining-room, only half-satisfied, and Elk called the American to him. “Go and get a doctor,” he said in a low voice, “and tell him to bring something that’ll put this young lady to sleep for twelve hours.” “Why?” asked Broad. “Is the news bad?” Elk nodded. “There isn’t a chance of saving this boy—not the ghost of a chance!” he said. CHAPTER XXXVII THE GET-AWAY DICK, with his ear to the floor, heard the words “Frog says he’s got to die,” and his cracked lips parted in a grin. “Have you heard him moving about?” asked Hagn. “No, he’s asleep, I expect,” said another voice. “We shall have to wait for light. We can’t do it in the dark. We shall be killing one another.” This view commended itself to most of the men present. Dick counted six voices. He struck a match for another survey, and again his eye fell upon the cable. And then an inspiration came to him. Moving stealthily across the floor, he reached up, and, gripping the cable, pulled on it steadily. Under his weight, the supporting insulator broke loose. By great good luck it fell upon the heap of rubbish in the fireplace and made no sound. For the next half-hour he worked feverishly, unwrapping the rubber insulation from the wires of the cable, pulling the copper strands free. His hands were bleeding, his nails broken; but after half-an-hour’s hard work, he had the end of the cable frayed. The door opened outward, he remembered with satisfaction, and, lifting the steel plate, he laid it tight against the door, so that whoever entered must step upon it. Then he began to fasten the frayed copper wires of the cable to the rivet holes; and he had hardly finished his work before he heard a stealthy sound on the stairs. Day had come now, and light was streaming through the glass roof of the factory. He heard a faint whisper, and even as faint a click, as the bolts of the door were pulled; and, creeping to the switch, he turned it down. The door was jerked open, and a man stepped upon the plate. Before his scream could warn him who followed the second of the party had been flung senseless to the floor. “What the devil’s wrong?” It was Hagn’s voice. He came running up the stairs, put one foot on the electric plate, and stood for the space of a second motionless. Then, with a gasping sob, he fell backward, and Dick heard the crash as he struck the stairs. He did not wait any longer. Jumping over the plate, he leapt down the stairs, treading underfoot the senseless figure of Hagn. The little office was empty. On the table lay one of his pistols. He gripped it, and fled along the bare factory hall, through a door into the open. He heard a shout, and, looking round, saw two of the party coming at him, and, raising his pistol, he pressed the trigger. There was a click—Hagn had emptied the magazine. A Browning is an excellent weapon even if it is not loaded, and Dick Gordon brought the barrel down with smashing force upon the head of the man who tried to grapple with him. Then he turned and ran. He had made a mistake when he thought there were only six men in the building; there must have been twenty, and most of them were in full cry. He tried to reach the road, and was separated only by a line of bushes. But here he blundered. The bushes concealed a barbed wire fence, and he had to run along uneven ground, and in his stockinged feet the effort was painful. His slow progress enabled his pursuers to get ahead. Doubling back, Dick flew for the second of the three buildings, and as he ran, he took out the magazine of his pistol. As he feared, it was empty. Now they were on him. He could hear the leading man’s breath, and he himself was nearly spent. And then, before him, he saw a round fire-alarm, fixed to the wall, and in a flash the memory of an almost forgotten conversation came back to him. With his bare hands he smashed the glass and tugged at the alarm, and at that minute they were on him. He fought desperately, but against their numbers resistance was almost useless. He must gain time. “Get up, you fellows!” he shouted. “Hagn’s dead.” It was an unfortunate statement, for Hagn came out of the next building at that moment, very shaken but very alive. He was livid with rage, and babbled in some language which Dick did not know, but which he guessed was Swedish. “I’ll fix you for that. You shall try electric shock yourself, you dog!” He drove his fist at the prisoner’s face, but Dick twisted his head and the blow struck the brickwork of the building against which he stood. With a scream, the man leapt at him, clawing and tearing with open hands, and this was Dick’s salvation. For the men who were gripping his arms released their hold, that their chief might have freer play. Dick struck out, hitting scientifically for the body, and with a yell Hagn collapsed. Before they could stop him, Gordon was away like the wind, this time making for the gate. He had reached it when the hand of the nearest man fell on him. He flung him aside and staggered into the roadway, and then, from down the straight road, came the clang of bells, a glitter of brass and a touch of crimson. A motor fire-engine was coming at full speed. For a moment the men grouped about the gate stared at this intervention. Then, without taking any further notice of their quarry, they turned and ran. A word to the fire chief explained the situation. Another engine was coming, at breakneck speed, and firemen were men for whom Frogs had no terror. Whilst Hagn was being carried to one of the waiting wagons, Dick looked at his watch; it was six o’clock. He went in search of his car, fearing the worst. Hagn, however, had made no attempt to put the car out of gear; probably he had some plan for using it himself. Three minutes later, Dick, dishevelled, grimy, bearing the marks of Hagn’s talons upon his face, swung out into the road and set the bonnet of the car for Gloucester. He could not have gone faster even had he known that his watch was stopped. Through Swindon at breakneck speed, and he was on the Gloucester Road. He looked at his watch again. The hands still pointed to six, and he gave a gasp. He was going all out now, but the road was bad, full of windings, and once he was nearly thrown out of the car when he struck a ridge on the road. A tyre burst, and he almost swerved into the hedge, but he got her nose straight again and continued on a flat tyre. It brought his speed down appreciably, and he grew hot and cold, as mile after mile of the road flashed past without a sign of the town. And then, with Gloucester Cathedral showing its spires above the hill, a second tyre exploded. He could not stop: he must go on, if he had to run in to Gloucester on the rims. And now the pace was painfully slow in comparison with that frantic rush which had carried him through Berkshire and Wiltshire to the edge of Somerset. He was entering the straggling suburbs of the town. The roads were terrible; he was held up by a street car, but, disregarding a policeman’s warning, flew past almost under the wheels of a great traction engine. And now he saw the time—two minutes to eight, and the gaol was half a mile farther on. He set his teeth and prayed. As he turned into the main street, with the gaol gates before him, the clocks of the cathedral struck eight, and to Dick Gordon they were the notes of doom. They would delay the carrying out of the death penalty for nothing short of the reprieve he carried. Punctually to the second, Ray Bennett would die. The agony of that moment was a memory that turned him grey. He brought the bumping car to a halt before the prison gates and staggered to the bell. Twice he pulled, but the gates remained closed. Dick pulled off his sock and found the soddened reprieve, streaky with blood, for his feet were bleeding. Again he rang with the fury of despair. Then a little wicket opened and the dark face of a warder appeared. “You’re not allowed in,” he said curtly. “You know what is happening here.” “Home Office,” said Dick thickly, “Home Office messenger. I have a reprieve!” The wicket closed, and, after an eternity, the lock turned and the heavy door opened. “I’m Captain Gordon,” gasped Dick, “from the Public Prosecutor’s office, and I carry a reprieve for James Carter.” The warder shook his head. “The execution took place five minutes ago, sir,” he said. “But the Cathedral clock!” gasped Dick. “The Cathedral clock is four minutes slow,” said the warder. “I am afraid Carter is dead.” CHAPTER XXXVIII THE MYSTERY MAN RAY BENNETT woke from a refreshing sleep and sat up in bed. One of the warders, who had watched him all night, got up and came over. “Do you want your clothes. Carter?” he said. “The Governor thought you wouldn’t care to wear those old things of yours.” “And he was right,” said the grateful Ray. “This looks a good suit,” he said as he pulled on the trousers. The warder coughed. “Yes, it’s a good suit,” he agreed. He did not say more, but something in his demeanour betrayed the truth. These were the clothes in which some man had been hanged, and yet Ray’s hands did not shake as he fixed the webbed braces which held them. Poor clothes, to do duty on two such dismal occasions! He hoped they would be spared the indignity of a third experience. They brought him his breakfast at six o’clock. Yet once more his eyes strayed toward the writing-pad, and then, with breakfast over, came the chaplain, a quiet man in minister’s garb, strength in every line of his mobile face. They talked awhile, and then the warder suggested that Ray should go to take exercise in the paved yard outside. He was glad of the privilege. He wanted once more to look upon the blue sky, to draw into his lungs the balm of God’s air. Yet he knew that it was not a disinterested kindness, and well guessed why this privilege had been afforded to him, as he walked slowly round the exercise yard, arm in arm with the clergyman. He knew now what lay behind the third door. They were going to try the trap in the death house, and they wished to spare his feelings. In half an hour he was back in the cell. “Do you want to make any confession. Carter? Is that your name?” “No, it is not my name, sir,” said Ray quietly, “but that doesn’t matter.” “Did you kill this man?” “I don’t know,” said Ray. “I wanted to kill him, and therefore it is likely that I did.” At ten minutes to eight came the Governor to shake hands, and with him the Sheriff. The clock in the prison hall moved slowly, inexorably forward. Through the open door of the cell Ray could see it, and, knowing this, the Governor closed the door, for it was one minute to eight, and it would soon open again. Ray saw the door move. For a second his self-possession deserted him, and he turned his back to the man who came with a quick step, and, gripping his hands, strapped them. “God forgive me! God forgive me!” murmured somebody behind him, and at the sound of that voice Ray spun round and faced the executioner. The hangman was John Bennett! Father and son, executioner and convicted murderer soon to be launched to death, they faced one another, and then, in a voice that was almost inaudible, John Bennett breathed the word: “Ray!” Ray nodded. It was strange that, in that moment, his mind was going back over the mysterious errands of his father, his hatred of the job into which circumstances had forced him. “Ray!” breathed the man again. “Do you know this man?” It was the Governor, and his voice was shaking with emotion. John Bennett turned. “He is my son,” he said, and with a quick pull loosed the strap. “You must go on with this, Bennett.” The Governor’s voice was stern and terrible. “Go on with it?” repeated John Bennett mechanically. “Go on with this? Kill my own son? Are you mad? Do you think I am mad?” He took the boy in his arms, his cheek against the hairy face. “My boy! Oh, my boy!” he said, and smoothed his hair as he had done in the days when Ray was a child. Then, recovering himself instantly, he thrust the boy through the open door into the death chamber, followed him and slammed the door, bolting it. There was no other doorway except that, to which he had the key, and this he thrust into the lock that it might not be opened from the other side. Ray looked at the bare chamber, the dangling yellow rope, the marks of the trap, and fell back against the wall, his eyes shut, shivering. Then, standing in the middle of the trap, John Bennett hacked the rope until it was severed, hacked it in pieces as it lay on the floor. Then: _Crack, crash!_ The two traps dropped, and into the yawning gap he flung the cut rope. “Father!” Ray was staring at him; oblivious to the thunderous blows which were being rained on the door, the old man came towards him, took the boy’s face between his hands and kissed him. “Will you forgive me, Ray?” he asked brokenly. “I had to do this. I was forced to do it. I starved before I did it. I came once . . . out of curiosity to help the executioner—a broken-down doctor, who had taken on the work. And he was ill . . . I hanged the murderer. I had just come from the medical school. It didn’t seem so dreadful to me then. I tried to find some other way of making money, and lived in dread all my life that somebody would point his finger at me, and say: ‘There goes Benn, the executioner.’” “Benn, the executioner!” said Ray wonderingly. “Are you Benn?” The old man nodded. “Benn, come out! I give you my word of honour that I will postpone the execution until to-morrow. You can’t stay there.” John Bennett looked round at the grating, then up to the cut rope. The execution could not proceed. Such was the routine of death that the rope must be expressly issued from the headquarter gaol. No other rope would serve. All the paraphernalia of execution, down to the piece of chalk that marks the “T” on the trap where a man must put his feet, must be punctiliously forwarded from prison headquarters, and as punctiliously returned. John shot back the bolts, opened the door and stepped out. The faces of the men in the condemned cell were ghastly. The Governor’s was white and drawn, the prison doctor seemed to have shrunk, and the Sheriff sat on the bed, his face hidden in his hands. “I will telegraph to London and tell them the circumstances,” said the Governor. “I’m not condemning you for what you’re doing, Benn. It would be monstrous to expect you to have done—this thing.” A warder came along the corridor and through the door of the cell. And behind him, entering the prison by virtue of his authority, a dishevelled, dust-stained, limping figure, his face scratched, streaks of dried blood on his face, his eyes red with weariness. For a second John Bennett did not recognize him, and then: “A reprieve, by the King’s own hand,” said Dick Gordon unsteadily, and handed the stained envelope to the Governor. CHAPTER XXXIX THE AWAKENING THROUGHOUT the night Ella Bennett lay, half waking, half sleeping. She remembered the doctor coming; she remembered Elk’s urgent request that she should drink the draught he had prepared; and though she had suspected its nature and at first had fought against drinking that milky-white potion, she had at last succumbed, and had lain down on the sofa, determined that she would not sleep until she knew the worst or the best. She was exhausted with the mental fight she had put up to preserve her sanity, and then she had dozed. She was dimly conscious, as she came back to understanding, that she was lying on a bed, and that somebody had taken off her shoes and loosened her hair. With a tremendous effort she opened her eyes and saw a woman, sitting by a window, reading. The room was intensely masculine; it smelt faintly of smoke. “Dick’s bed,” she muttered, and the woman put down her book and got up. Ella looked at her, puzzled. Why did she wear those white bands about her hair, and that butcher-blue wrapper and the white cuffs? She was a nurse, of course. Satisfied with having solved that problem, Ella closed her eyes and went back again into the land of dreams. She woke again. The woman was still there, but this time the girl’s mind was in order. “What time is it?” she asked. The nurse came over with a glass of water, and Ella drank greedily. “It is seven o’clock,” she said. “Seven!” The girl shivered, and then, with a cry, tried to rise. “It is evening!” she gasped. “Oh, what happened?” “Your father is downstairs, miss,” said the nurse. “I’ll call him.” “Father—here?” She frowned. “Is there any other news?” “Mr. Gordon is downstairs too, miss, and Mr. Johnson.” The woman was faithfully carrying out the instructions which had been given to her. “Nobody—else?” asked Ella in a whisper. “No, miss, the other gentleman is coming to-morrow or the next day—your brother, I mean.” With a sob the girl buried her face in the pillow. “You are not telling the truth!” “Oh yes, I am,” said the woman, and there was something in her laugh which made Ella look up. The nurse went out of the room and was gone a little while. Presently the door opened, and John Bennett came in. Instantly she was in his arms, sobbing her joy. “It is true, it is true, daddy?” “Yes, my love, it is true,” said Bennett. “Ray will be here to-morrow. There are some formalities to be gone through; they can’t secure a release immediately, as they do in story-books. We are discussing his future. Oh, my girl, my poor girl!” “When did you know, daddy?” “I knew this morning,” said her father quietly. “Were you—were you dreadfully hurt?” she asked. He nodded. “Johnson wants to give Ray the management of Maitlands Consolidated,” he said. “It would be a splendid thing for Ray. Ella, our boy has changed.” “Have you seen him?” she asked in surprise. “Yes, I saw him this morning.” She thought it was natural that her father should have seen him, and did not question him as to how he managed to get behind the jealously guarded doors of the prison. “I don’t think Ray will accept Johnson’s offer,” he said. “If I know him as he is now, I am sure he will not accept. He will not take any ready-made position; he wants to work for himself. He is coming back to us, Ella.” She wanted to ask him something, but feared to hurt him. “Daddy, when Ray comes back,” she said after a long silence, “will it be possible for you to leave this—this work you hate so much?” “I have left it, dear,” he replied quietly. “Never again—never again—never again, thank God!” She did not see his face, but she felt the tremor that passed through the frame of the man who held her. Downstairs, the study was blue with smoke. Dick Gordon, conspicuously bandaged about the head, something of his good looks spoiled by three latitudinal scratches which ran down his face, sat in his dressing-gown and slippers, a big pipe clenched between his teeth, the picture of battered contentment. “Very good of you, Johnson,” he said. “I wonder whether Bennett will take your offer. Honestly, do you think he’s competent to act as the manager of this enormous business?” Johnson looked dubious. “He was a clerk at Maitlands. You can have no knowledge of his administrative qualities. Aren’t you being just a little too generous?” “I don’t know. Perhaps I am,” said Johnson quietly. “I naturally want to help. There may be other positions less important, and perhaps, as you say, Ray might not care to take any quite as responsible.” “I’m sure he won’t,” said Dick decidedly. “It seems to me,” said Elk, “that the biggest job of all is to get young Bennett out of the clutches of the Frogs. Once a Frog, always a Frog, and this old man is not going to sit down and take his beating like a little gentleman. We had a proof of that yesterday morning. They shot at Johnson in this very street.” Dick took out his pipe, sent a cloud of blue smoke toward the haze that lay on the room. “The Frog is finished,” he said. “The only question now is, what is the best and most effective way to make an end? Balder is caught; Hagn is in gaol; Lew Brady, who was one of their most helpful agents, though he did not hold any executive position—Lew is dead; Lola——” “Lola is through.” It was the American who spoke. “She left this morning for the United States, and I took the liberty of facilitating her passage—there remains Frog himself, and the organization which Frog controls. Catch him, and you’ve finished with the gang.” John Bennett came back at that moment, and the conversation took another turn; soon after, Joshua Broad and Johnson went away together. “You have not told Ella anything, Mr. Bennett?” “About myself?—no. Is it necessary?” “I hope you will not think so,” said Dick quietly. “Let that remain your own secret, and Ray’s secret. It has been known to me for a very long time. The day Elk told me he had seen you coming from King’s Cross station, and that a burglary had been committed, I saw in the newspapers that a man had been executed in York Prison. And then I took the trouble to look up the files of the newspapers, and I found that your absences had certainly coincided with burglaries—and there are so many burglaries in England in the course of a year that it would have been remarkable if they had not coincided—there were also other coincidences. On the day the murder was committed at Ibbley Copse, you were in Gloucester, and on that day Waldsen, the Hereford murderer, was executed.” John Bennett hung his head. “You knew, and yet . . .” he hesitated. Dick nodded. “I knew none of the circumstances which drove you to this dreadful business, Mr. Bennett,” he said gently. “To me you are an officer of the law—no more and no less terrible than I, who have helped send many men to the scaffold. No more unclean than the judge who sentences them and signs the warrant for their death. We are instruments of Order.” Ella and her father stayed that night at Harley Terrace, and in the morning drove down to Paddington Station to meet the boy. Neither Dick nor Elk accompanied them. “There are two things which strike me as remarkable,” said Elk. “One is, that neither you nor I recognized Bennett.” “Why should we?” asked Dick. “Neither you nor I attend executions, and the identity of the hangman has always been more or less unknown except to a very few people. If he cares to advertise himself, he is known. Bennett shrank from publicity, avoided even the stations of the towns where the executions took place, and usually alighted at some wayside village and tramped into the town on foot. The chief warder at Gloucester told me that he never arrived at the gaol until midnight before an execution. Nobody saw him come or go.” “Old man Maitland must have recognized him.” “He did,” nodded Dick. “At some period Maitland was in gaol, and it is possible for prisoners, especially privileged prisoners, to catch a glimpse of the hangman. By ‘privileged prisoners’ I mean men who, by reason of their good conduct, were allowed to move about the gaol freely. Maitland told Miss Bennett that he had been in ‘quod,’ and I am certain that that is the true explanation. All Bennett’s official letters came to him at Dorking, where he rented a room for years. His mysterious journeys to town were not mysterious to the people of Dorking, who did not know him by sight or name.” To Elk’s surprise, when he came back to Harley Terrace, Dick was not there. His servant said that his master had had a short sleep, had dressed and gone out, and had left no message as to where he was going. Dick did not, as a rule, go out on these solitary expeditions, and Elk’s first thought was that he had gone to Horsham. He ate his dinner, and thought longingly of his comfortable bed. He did not wish to retire for the night until he had seen his chief. He made himself comfortable in the study, and was fast asleep, when somebody shook him gently by the shoulder. He looked up and saw Dick. “Hullo!” he said sleepily. “Are you staying up all night?” “I’ve got the car at the door,” said Dick. “Get your top-coat. We’re going to Horsham.” Elk yawned at the clock. “She’ll be thinking of bed,” he protested. “I hope so,” said Dick, “but I have my fears. Frog was seen on the Horsham Road at nine o’clock to-night.” “How do you know?” asked Elk, now wide awake. “I’ve been shadowing him all the evening,” said Dick, “but he slipped me.” “You’ve been watching Frog?” repeated Elk slowly. “Do you know him?” “I’ve known him for the greater part of a month,” said Dick Gordon. “Get your gun!” CHAPTER XL FROG THERE is a happiness which has no parallel in life—the happiness which comes when a dear one is restored. Ray Bennett sat by his father’s chair, and was content to absorb the love and tenderness which made the room radiant. It seemed like a dream to be back in this cosy sitting-room with its cretonnes, its faint odour of lavender, the wide chimney-place, the leaded windows, and Ella, most glorious vision of all. The rainstorm that lashed the window-panes gave the comfort and peace of his home a new and a more beautiful value. From time to time he fingered his shaven face absently. It was the only sure evidence to him that he was awake and that this experience belonged to the world of reality. “Pull up your chair, boy,” said John Bennett, as Ella carried in a steaming teapot and put it on the table. Ray rose obediently and placed the big Windsor chair where it had always been when he lived at home, on his father’s right hand. John Bennett sat at the table, his head bent forward. It was the old grace that his father had said for years and years, and which secretly amused him in other days, but which now was invested with a beautiful significance that made him choke. “_For all the blessings we have received this day, may the Lord make us truly thankful!_” It was a wonderful meal, more wonderful than any he had eaten at Heron’s or at those expensive restaurants which he had favoured. Home-cured tongue, home-made bread, and a great jar of home-made preserves, tea that was fragrant with the bouquet of the East. He laid down his knife and fork and leant back with a happy smile. “Home,” he said simply, and his father gripped his hand under cover of the table-cloth, gripped and held it so tightly that the boy winced. “Ray, they want you to take over the management of Maitlands—Johnson does. What do you think of that, son?” Ray shook his head. “I’m no more fit to manage Maitlands than I am to be President of the Bank of England,” he said with a little laugh. “No, dad, my views are less exalted than they were. I think I might earn a respectable living hoeing potatoes—and I should be happy to do so!” The older man was looking thoughtfully at the table. “I—I shall want an assistant if these pictures of mine are the success that Silenski says they will be. Perhaps you can hoe potatoes between whiles—when Ella is married.” The girl went red. “Is Ella going to be married? Are you, Ella?” Ray jumped up and, going to the girl, kissed her. “Ella, it won’t make a difference, will it—about me, I mean?” “I don’t think so, dear. I’ve promised.” “What is the matter?” asked John Bennett, as he saw the cloud that came to the girl’s face. “I was thinking of something unpleasant, daddy,” she said, and for the first time told of the hideous visitation. “The Frog wanted to marry you?” said Ray with a frown. “It is incredible! Did you see his face?” She shook her head. “He was masked,” she said. “Don’t let us talk about it.” She got up quickly and began to clear away the meal, and, for the first time for many years, Ray helped her. “A terrible night,” she said, coming back from the kitchen. “The wind burst open the window and blew out the lamp, and the rain is coming down in torrents!” “All nights are good nights to me,” said Ray, and in his chuckle she detected a little sob. No word had been spoken since they met of his terrible ordeal; it was tacitly agreed that that nightmare should remain in the region of bad dreams, and only now and again did he betray the horror of those three weeks of waiting. “Bolt the back door, darling,” said John Bennett, looking up as she went out. The two men sat smoking, each busy with his own thoughts. Then Ray spoke of Lola. “I do not think she was bad, father,” he said. “She could not have known what was going to happen. The thing was so diabolically planned that even to the very last, until I learnt from Gordon the true story, I was under the impression that I had killed Brady. This man must have the brain of a general.” Bennett nodded. “I always used to think,” Ray went on, “that Maitland had something to do with the Frogs. I suppose he had, really. I first guessed that much after he turned up at Heron’s Club—what is the matter?” “Ella!” called the old man. There was no answer from the kitchen. “I don’t want her to stay out there, washing up. Ray, boy, call her in.” Ray got up and opened the door of the kitchen. It was in darkness. “Bring the lamp, father,” he called, and John Bennett came hurrying after him. The door of the kitchen was closed but not bolted. Something white lay on the floor, and Ray stooped to pick it up. It was a torn portion of the apron which Ella had been wearing. The two men looked at one another, and Ray, running up to his room, came down with a storm lantern, which he lit. “She may be in the garden,” he said in a strained voice, and, throwing open the door, went out into the storm. The rain beat down unmercifully; the men were wet through before they had gone a dozen yards. Ray held the light down to the ground. There were tracks of many feet in the soft mud, and presently he found one of Ella’s. The tracks disappeared on to the edge of the lawn, but they were making straight for the side gate which opened into a narrow lane. This passage-way connected the road with a meadow behind Maytree Cottage, and the roadway gate was usually kept chained and padlocked. Ray was the first to see the car tracks, and then he found that the gate was open and the broken chain lay in the muddy roadway. Running out into the road, he saw that the tracks turned to the right. “We had better search the garden first to make absolutely sure, father,” he said. “I will arouse some of the cottagers and get them to help.” By the time he came back to the house, John Bennett had made a thorough search of the garden and the house, but the girl had disappeared. “Go down to the town and telephone to Gordon,” he said, and his voice was strangely calm. In a quarter of an hour Ray Bennett jumped off his old bicycle at the door of Maytree Cottage, to tell his grave news. “The ’phone line has been cut,” he said tersely. “I’ve ordered a car to be sent up from the garage. We will try to follow the tracks.” The machine had arrived when the blazing head-lamps of Dick’s car came into view. Gordon knew the worst before he had sprung to the ground. There was a brief, unemotional consultation. Dick went rapidly through the kitchen and followed the tracks until they came back to the road, to find Elk going slowly along the opposite side, examining the ground with an electric lamp. “There’s a small wheel track over here,” he said. “Too heavy for a bicycle, too light for a car; looks to me like a motor-cycle.” “It was a car,” said Dick briefly, “and a very big one.” He sent Ray and his father to the house to change; insisted on this being done before they moved a step. They came out, wrapped in mackintoshes, and leapt into the car as it was moving. For five miles the tracks were visible, and then they came to a village. A policeman had seen a car come through “a little time ago”—and a motor-cyclist. “Where was the cyclist?” asked Elk. “He was behind, about a hundred yards,” said the policeman. “I tried to pull him up because his lamp was out, but he took no notice.” They went on for another mile, and then struck the hard surface of a newly tarred road, and here all trace of the tracks was lost. Going on for a mile farther, they reached a point where the road broke into three. Two of these were macadamized and showed no wheel tracks; nor did the third, although it had a soft surface, offer any encouragement to follow. “It is one of these two,” said Dick. “We had better try the right-hand road first.” The macadam lasted until they reached another village. The road was undergoing repair in the village itself, but the night watchman shook his head when Dick asked him. “No, sir, no car has passed here for two hours.” “We must drive back,” said Dick, despair in his heart, and the car spun round and flew at top speed to the juncture of the roads. Down this they went, and they had not gone far before Dick half leapt at the sight of the red tail-lamp of the machine ahead. His hopes, however, were fated to be dashed. A car had broken down on the side of the road, but the disgruntled driver was able to give them valuable information. A car had passed him three-quarters of an hour before; he described it minutely, had even been able to distinguish its make. The cyclist was driving a Red Indian. Again the cyclist! “How far was he behind the car?” “A good hundred yards, I should say,” was the reply. From now on they received frequent news of the car, but at the second village, the motor-cyclist had not been seen, nor at subsequent places where the machine had been identified, was there any reference to a motor-cyclist. It was past midnight when they came up with the machine they were chasing. It stood outside a garage on the Shoreham Road, and Elk was the first to reach it. It was empty and unattended. Inside the garage, the owner of that establishment was busy making room for the last comer. “Yes, sir, a quarter of an hour ago,” he said, when Elk had produced his authority. “The chauffeur said he was going to find lodgings in the town.” With the aid of a powerful electric lamp they made an examination of the car’s interior. There was no doubt whatever that Ella had been an inmate. A little ivory pin which John Bennett had given her on her birthday, was found, broken, in a corner of the floor. “It is not worth while looking for the chauffeur,” said Elk. “Our only chance is that he’ll come back to the garage.” The local police were called into consultation. “Shoreham is a very big place,” said the police chief. “If you had luck, you might find your man immediately. If he’s with a gang of crooks, it is more likely that you’ll not find him at all, or that he’ll never come back for the machine.” One matter puzzled Elk more than any other. It was the disappearance of the motor-cyclist. If the story was true, that he had been riding a hundred yards behind and that he had fallen out between two villages, they must have passed him. There were a few cottages on the road, into which he might have turned, but Elk dismissed this possibility. “We had better go back,” he said. “It is fairly certain that Miss Bennett has been taken out somewhere on the road. The motor-cyclist is now the best clue, because she evidently went with him. This cyclist was either the Frog, or one of his men.” “They disappeared somewhere between Shoreham and Morby,” said Dick. “You know the country about here, Mr. Bennett. Is there any place where they’d be likely to go near Morby?” “I know the country,” agreed Bennett, “and I’ve been trying to think. There is nothing but a very few houses outside of Morby. Of course, there is Morby Fields, but I can’t imagine Ella being taken there.” “What are Morby Fields?” asked Dick, as the car went slowly back the way it had come. “Morby Fields is a disused quarry. The company went into liquidation some years ago,” replied Bennett. They passed through Morby at snail pace, stopping at the local policeman’s house for any further news which might have been gleaned in their absence. There was, however, nothing fresh. “You are perfectly certain that you did not see the motor-cyclist?” “I am quite certain, sir,” said the man. “The car was as close to me as I am to you. In fact, I had to step to the pavement to prevent myself being splashed with mud; and there was no motor-cyclist. In fact, the impression I had was that the car was empty.” “Why did you think that?” asked Elk quickly. “It was riding light, for one thing, and the chauffeur was smoking for another. I always associate a smoking chauffeur with an empty car.” “Son,” said the admiring Elk, “there are possibilities about you,” and a recruit to Headquarters was noted. “I’m inclined to agree with that village policeman,” said Dick when they walked back to their machine. “The car was empty when it came through here, and that accounts for the absence of the motor-cyclist. It is between Morby and Wellan that we’ve got to look.” And now they moved at a walking pace. The brackets that held the head-lamps were wrenched round to throw a light upon the ditch and hedge on either side of the road. They had not gone five hundred yards when Elk roared: “Stop!” and jumped into the roadway. He was gone a few minutes, and then he called Dick, and the three men went back to where the detective was standing, looking at a big red motor-cycle that stood under the shelter of a crumbling stone wall. They had passed it without observation, for its owner had chosen the other side of the wall, and it was only the gleam of the light on a handlebar which showed just above its screen, that had led to its detection. Dick ran to the car and backed it so that the wall and machine were visible. The cycle was almost new; it was splattered with mud, and its acetylene head-lamps were cold to the touch. Elk had an inspiration. At the back of the seat was a heavy tool-wallet, attached by a firm strap, and this he began to unfasten. “If this is a new machine, the maker will have put the name and address of the owner in his wallet,” he said. Presently the tool-bag was detached, and Elk unstrapped the last fastening and turned back the flap. “Great Moses!” said Elk. Neatly painted on the undressed leather was: “Joshua Broad, 6, Caverley House, Cavendish Square!” CHAPTER XLI IN QUARRY HOUSE THE first impression that Ella Bennett had when she returned to the kitchen to fasten the door that shut off the sitting-room, was that the tea-cloth, which she had hung up to dry on the line near the lofty ceiling, had fallen. With startling suddenness she was enveloped in the folds of a heavy, musty cloth. And then an arm was flung round her, a hand covered her mouth and drew back her head. She tried to scream, but no sound came. She kicked out toward the door and an arm clutched at her dress and pulled back her foot. She heard the sound of something tearing, and then a strap was put round her ankles. She felt the rush of the cold air as the door was opened, and in another second she was in the garden. “Walk,” hissed a voice, and she discovered her feet were loosened. She could see nothing, only she could feel the rain beating down upon the cloth that covered her head, and the strength of the wind against her face. It blew the cloth so tightly over her mouth and nose that she could hardly breathe. Where they were taking her she could only guess. It was not until she felt her feet squelch in liquid mud that she knew she was in the lane by the side of the house. She had hardly identified the place before she was lifted bodily into the waiting car; she heard somebody scrambling in by her side, and the car jerked forward. Then with dexterous hand, one of the men sitting at her side whisked the cloth from her head. Ahead, in one of the two bucket seats, the only one occupied, was a dark figure, the face of which she could not see. “What are you doing? Who are you?” she asked, and no sooner did the voice of the man before her come to her ears than she knew she was in the power of the Frog. “I’m going to give you your last chance,” he said. “After to-night that chance is gone.” She composed the tremor in her voice with an effort, and then: “What do you mean by my last chance?” she asked. “You will undertake to marry me, and to leave the country with me in the morning. I’ve such faith in you that I will take your word,” he said. She shook her head, until she realized that, in the darkness, he could not see her. “I will never do that,” she answered quietly, and no other word was spoken through the journey. Once, at a whispered word from the man in the mask—she saw the reflection of his mica eye-pieces even though the blinds were drawn, as the car went through some village street—one of the men looked back through the glass in the hood. “Nothing,” he said. No violence was offered to her; she was not bound, or restricted in any way, though she knew it was perfectly hopeless for her to dream of escape. They were running along a dark country road when the car slowed and stopped. The passengers turned out quickly; she was the last. A man caught her arm as she descended and led her, through an opening of the hedge, into what seemed to her to be a ploughed field. The other came after her, bringing her an oilskin coat and helping her into it. The rain flogged across the waste, rattling against the oil-coat; she heard the man holding her arm mutter something under his breath. The Frog walked ahead, only looking back once. She slipped and stumbled, and would have often fallen but for the hand which held her up. “Where are you taking me?” she asked at last. There was no reply. She wondered if she could wrench herself free, and trust to the cover of darkness to hide her, but even as the thought occurred, she saw a gleam of water to the right—a round, ghostly patch. “These are Morby Fields,” she said suddenly, recognizing the place. “You’re taking me to the quarry.” Again no answer. They tramped on doggedly, until she knew they were within measurable distance of the quarry itself. She wondered what would be her fate when she finally refused, as she would refuse. Did this terrible man intend to kill her? “Wait,” said the Frog suddenly, and disappeared into the gloom. Then she saw a light, which came from a small wooden house; two patches of light, one long, one square—a window and a door. The window disappeared as he closed the shutter. Then his figure stood silhouetted in the doorway. “Come,” he said, and she went forward. At the door of the hut she drew back, but the hand on her arm tightened. She was pushed into the interior, and the door was slammed and bolted. She was alone with Frog! Curiosity overcame her fear. She looked round the little room. It was about ten feet long by six feet broad. The furnishings were simple: a bed, a table, two chairs and a fireplace. The wooden floor was covered by an old and grimy rug. Against one of the walls were piled two shallow wooden boxes, and the wood was new. The mask followed the direction of her eyes and she heard his slow chuckle. “Money,” he said tersely, “your money and my money. There is a million there.” She looked, fascinated. Near the boxes were four long glass cylinders, containing an opaque substance or liquid—she could not tell from where she stood. The nature of this the Frog did not then trouble to explain. “Sit down,” he said. His manner was brisk and businesslike. She expected him to take off his mask as he seated himself opposite her, but in this she was disappointed. He sat, and through the mica pieces she saw his hard eyes watching her. “Well, Ella Bennett, what do you say? Will you marry me, or will you go into a welcome oblivion? You leave this hut either as my wife, or we leave together—dead.” He got up and went to where the glass cylinders lay and touched one. “I will smash one of these with my foot and take off my mask, and you shall have at least the satisfaction that you know who I am before you die—but only just before you die!” She looked at him steadily. “I will never marry you,” she said, “never! If for no other reason, for your villainous plot against my brother.” “Your brother is a fool,” said the hollow voice. “He need never have gone through that agony, if you had only promised to marry me. I had a man ready to confess, I myself would have taken the risk of supporting his confession.” “Why do you want to marry me?” she asked. It sounded banal, stupid. Yet so grotesque was the suggestion, that she could talk of the matter in cold blood and almost without emotion. “Because I love you,” was the reply. “Whether I love you as Dick Gordon loves you, I do not know. It may well be that you are something which I cannot possess, and therefore are all the more precious to me—I have never been thwarted in any desire.” “I would welcome death,” she said quickly, and she heard the muffled chuckle. “There are worse things than death to a sensitive woman,” he said significantly, “and you shall not die until the end.” He did not attempt to speak again, but, pulling a pack of cards from his pocket, played solitaire. After an hour’s play, he swept the cards into the fireplace and rose. He looked at her and there was something in his eyes that froze her blood. “Perhaps you will never see my face,” he said, and reached out his hand to the oil lamp which stood on the table. Lower and lower sank the flame, and then came a gentle tap at the door. _Tap . . . tap . . . tappity . . . tap!_ The Frog stood still, his hand upon the lamp. _Tap . . . tap . . . tappity . . . tap!_ It came again. He turned up the light a little and went to the door. “Who’s that?” he asked. “Hagn,” said a deep voice, and the Frog took a startled step backward. “Quick! Open!’” The mask turned the heavy bar, and, taking a key from his pocket, he drew back the lock. “Hagn, how did you get away?” The door was pushed open with such violence that he was flung back against the wall, and Ella uttered a scream of joy. Standing in the doorway was a bareheaded man, in a shining trench-coat. It was Joshua Broad. “Keep back!” He did not look round, but she knew the words were addressed to her and stood stock-still. Both Broad’s hands were in the deep pockets of his coat; his eyes did not leave the mask. “Harry,” he said softly, “you know what I want.” “Take yours!” screeched the Frog. His hand moved so quickly that the girl could not follow it. Two shots rang out together and the Frog staggered back against the wall. His foot was within a few inches of the glass cylinders, and he raised it. Again Broad fired, and the Frog fell backward, his head in the fireplace. He came struggling to his feet, and then, with a little choking sob, fell backward, his arms outstretched. There was a sound of voices outside, a scraping of feet on the muddy path, and John Bennett came into the hut. In a moment the girl was in his arms. Broad looked round. Elk and Dick Gordon were standing in the doorway, taking in the scene. “Gentlemen,” said Joshua Broad, “I call you to witness that I killed this man in self-defence.” “Who is it?” said Dick. “It is the Frog,” said Joshua Broad calmly. “His other name is Harry Lyme. He is an English convict.” “I knew it was Harry Lyme.” It was Elk who spoke. “Is he dead?” Broad stooped and thrust his hand under the man’s waistcoat. “Yes, he is dead,” he announced simply. “I’m sorry that I have robbed you of your prey, Mr. Elk, but it was vitally necessary that he should be killed before I was, and one of us had to die this night!” Elk knelt by the still figure and began to unfasten the hideous rubber mask. “It was here that Genter was killed,” said Dick Gordon in a low voice. “Do you see the gas?” Elk looked at the glass cylinders and nodded. Then his eyes came back to the bareheaded American. “Saul Morris, I believe?” he said, and “Joshua Broad” nodded. Elk pursed his lips thoughtfully, and his eyes went back to the still figure at his feet. “Now, Frog, let me see you,” he said, and tore away the mask. He looked down into the face of Philosopher Johnson! CHAPTER XLII JOSHUA BROAD EXPLAINS THE sunlight was pouring through the windows of Maytree Cottage; the breakfast things still stood upon the table, when the American began his story. “My name, as you rightly surmised, Mr. Elk, is Saul Morris. I am, by all moral standards, a criminal, though I have not been guilty of any criminal practice for the past ten years. I was born at Hertford in Connecticut. “I am not going to offer you an apology, conventional or unconventional, for my ultimate choice; nor will I insult your intelligence by inviting sympathy for my first fall. I guess I was born with light fingers and a desire for money that I had not earned. I was not corrupted, I was not tempted, I had no evil companions; in fact, the beginnings of my career were singularly unlike any of the careers of criminals which I have ever read. “I studied bank robberies as a doctor might take up the study of anatomy. I understand perfectly every system of banking—and there are only two, one of which succeeds, the other produces a plentiful crop of fraudulent directors—and I have added to this a knowledge of lockcraft. A burglar who starts business without understanding the difficulties and obstacles he has to overcome is—to use the parallel I have already employed—like the doctor who starts off to operate without knowing what arteries, tissues and nerves he will be severing. The difference between a surgeon and a butcher is that one doesn’t know the name of the tissues he is cutting! “When I decided upon my career, I served for five years in the factory of the greatest English safe-maker in Wolverhampton. I studied locks, safes, the tensile qualities of steel, until I was proficient, and my spare time I gave up to as important a study—the transportation of negotiable currency. That in itself is a study which might well occupy a man’s full time. “I returned to America at the age of twenty-five, and accumulated a kit of tools, which cost me several thousand dollars, and with these, and alone, I smashed the Ninth National Bank, getting away, on my first attempt, with three hundred thousand dollars. I will not give you a long list of my many crimes; some of them I have conveniently forgotten. Others are too unimportant, and contain too many disappointments to tell you in detail. It is sufficient to say that there is no proof, other than my word, that I was responsible for any of these depredations. My name has only been associated with one—the robbery of the strong-room on the _Mantania_. “In 1898 I learnt that the _Mantania_ was carrying to France fifty-five million francs in paper currency. The money was packed in two stout wooden cases, and before being packed, was submitted to hydraulic pressure in order to reduce the bulk. In one case were thirty-five packets, each containing a thousand mille notes, and in the second case twenty packets. I particularly want you to remember that there were two cases, because you will understand a little better what happened subsequently. “It was intended that the ship should call at a French port; I think it was Havre, because the trans-Atlantic boats in those days did not call at Cherbourg. I had made all my plans for getting away with the stuff, and the robbery had actually been committed and the boxes were in my cabin trunk, substitute boxes of an exact shape having been left in the strong-room of the _Mantania_, when to my dismay we lost a propeller blade whilst off the coast of Ireland, and the captain of the _Mantania_ decided to put in to Southampton without making the French port. “A change of plans, to a man of my profession, is almost as embarrassing as a change of plan in the middle of a battle. I had on this occasion an assistant—a man who afterwards died in _delirium tremens_. It was absolutely impossible to work alone; the job was too big, and my assistant was a man I had every reason to trust.” “Harry Lyme?” suggested Elk. “Joshua Broad” shook his head. “No, you’re wrong. I will not tell you his name—the man is dead, and he was a very faithful and loyal fellow, though inclined to booze, a weakness which I never shared. However, the reason we were so embarrassed was that, had we gone ashore at the French port, the robbery in the strong-room would not have been discovered, because it was unlikely that the purser would go to the strong-room until the ship was in Southampton Water. I had fixed everything, the passing of my bags through the Customs being the most important. This change meant that we must improvise a method to get ashore at Southampton before the hue and cry was raised, and, if possible, before the robbery was discovered, though it did not seem possible that we should succeed. “Fortunately, there was a fog in the Solent, and we had to go dead slow; and, if you remember the circumstances, as the _Mantania_ came up the Solent, she collided with a steam dredger that was going into Portsmouth. The dredger’s foremast became entangled in the bowsprit of the _Mantania_ and it was some time before they were extricated. It was then that I seized my opportunity. From an open port-way on my deck, where we were waiting with our baggage, ready to land, we were level with the side of the dredger as she swung round under the impact. I flung the two grips that held the boxes on to the dredger’s deck, and I and my friend jumped together. “As I say, a fog lay on the water, and we were not seen, and not discovered by the crew of the dredger until we had parted company with the _Mantania_, and although the story we told to the dredger’s captain was the thinnest imaginable—namely, that we thought it was a tender that had come off to collect us—he very readily accepted it, and the twenty-dollar bill which I gave him. “We made Portsmouth after a great deal of difficulty late in the evening. There was no Customs inspection and we got our bags safely on land. I intended staying the night at Portsmouth, but after we had taken our lodgings, my friend and I went round to a little bar to get a drink, and there we heard something which sent us back to our rooms at full pelt. What we heard was that the robbery had been discovered, and that the police were looking for two men who had made their escape on the dredger. As it was the dredger’s captain who had recommended our lodgings, I had little expectation of getting into the room and out again without capture. “However, we did, and as we passed out of the street at one end, the police came in at the other. I carried one bag, my friend the lighter, and we started on foot across country, and before the morning we had reached a place called Eastleigh. It was to Eastleigh, you will remember, Mr. Elk, that I came when I left the cattle-boat during the war and suddenly changed my character from a hard-up cattle-puncher to a wealthy gambler at Monte Carlo. “That matter I will explain later. When we reached Eastleigh, I had a talk with my companion, and it was a pretty straight talk, because he’d got a load of liquor on board and was becoming more and more unreliable. It ended by his going into the town to buy some food and not returning. When I went in search of him, I found him lying in the street, incapably drunk. There was nothing to do but to leave him; and getting a little food, I took the two bags and struck the road. The bags, however, were much too heavy for me, and I had to consider my position. “Standing by the road was an old cottage, and on a board was an announcement that it was to be sold. I took the address; it was the name of a Winchester lawyer; and then I got over the fence and made an inspection of the ground, to find that, at the lower end of the rank garden, was an old, disused well, boarded over by rotten planks. I could in safety drop the lighter of my burdens down the well and cover it up with the rubble, of which there was plenty around. I might have buried both; in many ways a lot of trouble would have been saved if I had. But I was loth to leave all that I had striven for with such care and pains, and I took the second box on with me, reached Winchester, bought a change of clothing, and spent a comfortable day there, interviewing the lawyer, who owned the cottage. “I had some English money with me, and the purchase was effected. I gave strict instructions that the place was not to be let in any circumstances, and that it was to remain as it was until I came back from Australia—I posed as a wealthy Australian who was repurchasing the house in which he was born. “From Winchester I reached London, never dreaming that I was in any danger. My companion had given me the name of an English crook, an acquaintance of his, who, he said, was the finest safe-man in Europe—a man who was called ‘Lyme’ and who, I discovered many years after, was the same Harry Lyme. He told me Lyme would help me in any emergency. “And that emergency soon arose. The first man I saw when I put my foot on the platform at Waterloo was the purser of the _Mantania_, and with him was the ship’s detective. I dodged back, and, fortunately for me, there was a suburban train leaving from the opposite platform, and I went on to Surbiton, reaching London by another route. Afterwards, I learnt that my companion had been arrested, and in his half-drunken state had told all he knew. The thing to do now was to cache the remainder of the money—thirty-five million francs. I immediately thought of Harry Lyme. I have never suffered from the illusion that there is honour amongst thieves. My own experience is that that is one of the most stupid of proverbs. But I thought that at least I might make it worth Lyme’s while to help me out of a mess. “I learnt from the newspapers that there was a special force of police looking for me, and that they were watching the houses of well-known criminals, to whom, they thought, I might gravitate. At first I thought this was a bluff, but I was to discover that this was not the case. I reached Lyme’s house, in a disreputable thoroughfare in Camden Town. The fog was thick and yellow, and I had some difficulty in finding my way. It was a small house in a mean, squalid street, and at first I could get no reply to my knocking. Then the door was opened cautiously. “‘Is that Lyme?’ I asked. ‘He’s not at home,’ said a man, and he would have shut the door, but my instinct told me this was the fellow I was seeking, and I put my foot in the way of the closing door. ‘Come in,’ he said at last, and led the way into a small room, the only light of which was a lantern which stood on the table. The room was thick with fog, for the window was open, as I learnt afterwards, to allow Lyme to make his escape. “‘Are you the American?’ he asked. ‘You’re mad to come here. The police have been watching this place ever since this afternoon.’ I told him briefly what my difficulty was. ‘I have here thirty-five million francs—that’s a million, three hundred thousand pounds,’ said I, ‘and there’s enough for both of us. Can you plant this whilst I make a get-away?’ ‘Yes, I will,’ he said. ‘What do I get out of it?’ ‘I’ll give you half,’ I promised, and he seemed to be satisfied with that. “I was surprised that he spoke in the voice and tone of an educated man, and I learnt afterwards that he also had been intended for some profession, and, like myself, had chosen the easier way. Now, you’ll not believe me when I tell you that I did not see his face, and that I carried no very vivid impression away with me. This is due to the fact that I concentrated my attention upon the frog which was tattooed on his wrist, and which afterwards, at great expense, he succeeded in having removed by a Spanish doctor at Valladolid, who specialized in that kind of work. That frog was tattooed a little askew, and I knew, and he knew too, that, whether I remembered his face or not, he had a mark which was certain to guide me back to him. “The arrangement I made was that, when I got back to America, I should send a cable to him, at an address we agreed upon, and that he was then to send me, by registered post to the Grand Hotel, Montreal, a half of the money he had in the box. To cut a long story short, I made my escape, and eventually reached the Continent by way of Hook of Holland. Encumbered with any baggage, that would have been impossible. In due course I left for the United States from Bremen, Germany, and immediately on my arrival sent the cable to Lyme, and went up to Montreal to await the arrival of the money. It did not come. I cabled again; still it did not come. “It was months after that I learnt what had happened. It came from a cutting of a newspaper, saying that Lyme had been drowned on his way to Guernsey. How he sent that, I don’t know and never have inquired. Lyme was, in fact, very much alive. He had some six million dollars’ worth of French notes, and his job was to negotiate them. His first step was to move to a Midland town, where for six months he posed as a man of business, in the meantime changing his whole appearance, shaving off his moustache and producing an artificial baldness by the application of some chemical. “Whilst he was doing this, and determined that every penny he had taken from me he would hold, he decided to make assurance doubly sure, and started in a small way the Fellowship of the Frog. The object of this was to spread the mark of identification by which I should know him, as far and wide as possible. He may have had no other idea in his mind, and probably had not, but to broadcast this mark of the frog, a little askew, the exact replica of his. Obviously, no class would be willing to suffer the tortures of tattooing for nothing. So began this curious Benefit Fund of his. From this little beginning grew the great Frog organization. Almost one of the first men he came into contact with was an old criminal named Maitland, a man who could neither read nor write.” There was a gasp. “Why, of course!” said Elk, and smacked his knee impatiently. “That is the explanation of the baby!” “There never was a baby,” smiled “Broad.” “The baby was Maitland himself, learning to write. The clothes of the baby, which were planted for your special benefit in the Elder Street house, were put there by Johnson. The toys for the baby were inventions to keep you guessing. There never was a baby. Once he had Maitland properly coached, he came to London, and Maitlands Consolidated was formed. Maitland had nothing to do except to sit around and look picturesque. His alleged clerk, one of the cleverest actors I have ever met, was the real head of the business, and remained Maitland’s clerk just as long as it suited him. When he thought suspicion was veering toward him, he had himself dismissed; just as, when he thought you had identified him with the Frog, he made one of his men shoot at him with a blank cartridge in Harley Terrace. He was the real Maitland. “In the meantime the Frog organization was growing, and he sat down to consider how best he could use the society for his advantage. Money was going out, and he naturally hated to see it go. New recruits were appearing every day, and they all cost money. But what he did get from this rabble were one or two brilliant minds. Balder was one, Hagn was one, and there were others, who perhaps will now never be known. “As the controlling force of Maitlands Consolidated, he had not the slightest difficulty in disposing of his francs. And then he set Maitlands speculating in other directions, and when his speculations were failing, he found ways of cutting his loss. He was once caught short in a wool transaction—the Frog maimed the only man who could have ruined him. Whenever he found it expedient for the benefit of himself to club a man, whether he was a military attaché or a very plain City merchant speculating in his own stocks, Johnson never hesitated. People who were bothering him were put beyond the opportunities of mischief. He made one great mistake. He allowed Maitland to live like a hog in a house he had bought. That was folly. When he found that the old man had been trailed, he shifted him to Berkeley Square, got him tailored, and eventually murdered him for daring to go to Horsham. I saw the murderer escape, for I was on the roof when the shots were fired. Incidentally, I had a narrow escape myself. “But to return to my own narrative. Five years ago I was broke, and I decided to have another attempt to get my money; and there was also the fact that a very large sum of money waited reclaiming at Eastleigh, always providing that I had not been identified as the man who bought the house. It took me a long time before I made absolutely certain that I was unknown, and then, with the title deeds in my pocket, I sailed on a cattle-boat and landed, as you have said, Mr. Elk, with a few dollars in my pocket, at Southampton. I went straight to the house, which was now in a shocking state of repair, and there I made myself as comfortable as I possibly could whilst, night after night, I toiled in the well to recover the small box of money, amounting to a very considerable sum. When this was recovered, I left for Paris, and the rest, so far as my public history is concerned, you know. “I then began my search for Frog, and I very soon saw that, if I depended upon the identification of the tattoo marks, my search was hopeless. Naturally, when I discovered, as I soon did, that Maitland was a Frog, I narrowed my search to that office. I discovered that Maitland was an illiterate by the simple expedient of stopping him in the street one day near his house, and showing him an envelope on which I had written ‘You are a fake,’ and asking him if he knew the address. He pointed to a house farther along the street, and hurried in.” “I knew that Maitland could neither read nor write when I learnt that the children’s clothes had been left at Eldor Street,” said Dick, “and from that moment I knew that Johnson was the Frog.” “Joshua Broad” nodded. “That, I think, is about all I have to say. Johnson was a genius. The way he handled that huge organization, which he ran practically in his spare time when he was away from the office, was a revelation. He drew everybody into his net, and yet nobody knew him. Balder was a godsend; he was perhaps the highest paid agent of the lot. You will find that his income ran into six figures!” * * * * * * When “Joshua Broad” had gone back to London, Dick walked with Elk to the garden gate. “I shan’t be coming up for a little while,” he said. “I never expected you would,” said Elk. “Say, Captain Gordon, what happened to those two wooden boxes that were in the quarry hut last night?” “I didn’t see the boxes.” “I saw them,” said Elk, nodding. “They were there when we took Miss Bennett away, and when I came back with the police they were gone, and ‘Joshua Broad’ was there all the time,” he added. They looked at one another. “I don’t think I should inquire too closely into that matter,” said Dick. “I owe ‘Broad’ something.” “I owe him a bit too,” said Elk with a hint of enthusiasm. “Do you know, he taught me a rhyme last night? There are about a hundred and fifty verses, but I only know four. It starts: William the Conqueror started his tricks, Battle of Hastings, ten sixty-six. That’s a grand rhyme, Captain Gordon. If I’d only known that ten years ago I might have been a Chief Commissioner by now!” He walked down the road towards the station, for he was returning by tram. The sun glittered upon the rain-fringed banners of the hollyhocks that filled the cottagers’ gardens. Then from the hedge a tiny green figure hopped, and Elk stood still and watched it. The little reptile looked round and eyed the detective with black, staring eyes. “Frog,” Elk raised a reproachful finger, “have a heart and go home—this is not your Day!” And, as if he understood what the man had said, the frog leaped back to the shelter of the long grass. THE END TRANSCRIBER NOTES Misspelled words and printer errors have been corrected. Where multiple spellings occur, majority use has been employed. Punctuation has been maintained except where obvious printer errors occur.",The Fellowship of the Frog,Edgar Wallace,280,['Philo Johnson'] " I have never known my friend to be in better form, both mental and physical, than in the year ’95. His increasing fame had brought with it an immense practice, and I should be guilty of an indiscretion if I were even to hint at the identity of some of the illustrious clients who crossed our humble threshold in Baker Street. Holmes, however, like all great artists, lived for his art’s sake, and, save in the case of the Duke of Holdernesse, I have seldom known him claim any large reward for his inestimable services. So unworldly was he—or so capricious—that he frequently refused his help to the powerful and wealthy where the problem made no appeal to his sympathies, while he would devote weeks of most intense application to the affairs of some humble client whose case presented those strange and dramatic qualities which appealed to his imagination and challenged his ingenuity. In this memorable year ’95, a curious and incongruous succession of cases had engaged his attention, ranging from his famous investigation of the sudden death of Cardinal Tosca—an inquiry which was carried out by him at the express desire of His Holiness the Pope—down to his arrest of Wilson, the notorious canary-trainer, which removed a plague-spot from the East End of London. Close on the heels of these two famous cases came the tragedy of Woodman’s Lee, and the very obscure circumstances which surrounded the death of Captain Peter Carey. No record of the doings of Mr. Sherlock Holmes would be complete which did not include some account of this very unusual affair. During the first week of July, my friend had been absent so often and so long from our lodgings that I knew he had something on hand. The fact that several rough-looking men called during that time and inquired for Captain Basil made me understand that Holmes was working somewhere under one of the numerous disguises and names with which he concealed his own formidable identity. He had at least five small refuges in different parts of London, in which he was able to change his personality. He said nothing of his business to me, and it was not my habit to force a confidence. The first positive sign which he gave me of the direction which his investigation was taking was an extraordinary one. He had gone out before breakfast, and I had sat down to mine when he strode into the room, his hat upon his head and a huge barbed-headed spear tucked like an umbrella under his arm. “Good gracious, Holmes!” I cried. “You don’t mean to say that you have been walking about London with that thing?” “I drove to the butcher’s and back.” “The butcher’s?” “And I return with an excellent appetite. There can be no question, my dear Watson, of the value of exercise before breakfast. But I am prepared to bet that you will not guess the form that my exercise has taken.” “I will not attempt it.” He chuckled as he poured out the coffee. “If you could have looked into Allardyce’s back shop, you would have seen a dead pig swung from a hook in the ceiling, and a gentleman in his shirt sleeves furiously stabbing at it with this weapon. I was that energetic person, and I have satisfied myself that by no exertion of my strength can I transfix the pig with a single blow. Perhaps you would care to try?” “Not for worlds. But why were you doing this?” “Because it seemed to me to have an indirect bearing upon the mystery of Woodman’s Lee. Ah, Hopkins, I got your wire last night, and I have been expecting you. Come and join us.” Our visitor was an exceedingly alert man, thirty years of age, dressed in a quiet tweed suit, but retaining the erect bearing of one who was accustomed to official uniform. I recognized him at once as Stanley Hopkins, a young police inspector, for whose future Holmes had high hopes, while he in turn professed the admiration and respect of a pupil for the scientific methods of the famous amateur. Hopkins’s brow was clouded, and he sat down with an air of deep dejection. “No, thank you, sir. I breakfasted before I came round. I spent the night in town, for I came up yesterday to report.” “And what had you to report?” “Failure, sir, absolute failure.” “You have made no progress?” “None.” “Dear me! I must have a look at the matter.” “I wish to heavens that you would, Mr. Holmes. It’s my first big chance, and I am at my wits’ end. For goodness’ sake, come down and lend me a hand.” “Well, well, it just happens that I have already read all the available evidence, including the report of the inquest, with some care. By the way, what do you make of that tobacco pouch, found on the scene of the crime? Is there no clue there?” Hopkins looked surprised. “It was the man’s own pouch, sir. His initials were inside it. And it was of sealskin,—and he was an old sealer.” “But he had no pipe.” “No, sir, we could find no pipe. Indeed, he smoked very little, and yet he might have kept some tobacco for his friends.” “No doubt. I only mention it because, if I had been handling the case, I should have been inclined to make that the starting-point of my investigation. However, my friend, Dr. Watson, knows nothing of this matter, and I should be none the worse for hearing the sequence of events once more. Just give us some short sketches of the essentials.” Stanley Hopkins drew a slip of paper from his pocket. “I have a few dates here which will give you the career of the dead man, Captain Peter Carey. He was born in ’45—fifty years of age. He was a most daring and successful seal and whale fisher. In 1883 he commanded the steam sealer _Sea Unicorn_, of Dundee. He had then had several successful voyages in succession, and in the following year, 1884, he retired. After that he travelled for some years, and finally he bought a small place called Woodman’s Lee, near Forest Row, in Sussex. There he has lived for six years, and there he died just a week ago to-day. “There were some most singular points about the man. In ordinary life, he was a strict Puritan—a silent, gloomy fellow. His household consisted of his wife, his daughter, aged twenty, and two female servants. These last were continually changing, for it was never a very cheery situation, and sometimes it became past all bearing. The man was an intermittent drunkard, and when he had the fit on him he was a perfect fiend. He has been known to drive his wife and daughter out of doors in the middle of the night and flog them through the park until the whole village outside the gates was aroused by their screams. “He was summoned once for a savage assault upon the old vicar, who had called upon him to remonstrate with him upon his conduct. In short, Mr. Holmes, you would go far before you found a more dangerous man than Peter Carey, and I have heard that he bore the same character when he commanded his ship. He was known in the trade as Black Peter, and the name was given him, not only on account of his swarthy features and the colour of his huge beard, but for the humours which were the terror of all around him. I need not say that he was loathed and avoided by every one of his neighbours, and that I have not heard one single word of sorrow about his terrible end. “You must have read in the account of the inquest about the man’s cabin, Mr. Holmes, but perhaps your friend here has not heard of it. He had built himself a wooden outhouse—he always called it the ‘cabin’—a few hundred yards from his house, and it was here that he slept every night. It was a little, single-roomed hut, sixteen feet by ten. He kept the key in his pocket, made his own bed, cleaned it himself, and allowed no other foot to cross the threshold. There are small windows on each side, which were covered by curtains and never opened. One of these windows was turned towards the high road, and when the light burned in it at night the folk used to point it out to each other and wonder what Black Peter was doing in there. That’s the window, Mr. Holmes, which gave us one of the few bits of positive evidence that came out at the inquest. “You remember that a stonemason, named Slater, walking from Forest Row about one o’clock in the morning—two days before the murder—stopped as he passed the grounds and looked at the square of light still shining among the trees. He swears that the shadow of a man’s head turned sideways was clearly visible on the blind, and that this shadow was certainly not that of Peter Carey, whom he knew well. It was that of a bearded man, but the beard was short and bristled forward in a way very different from that of the captain. So he says, but he had been two hours in the public-house, and it is some distance from the road to the window. Besides, this refers to the Monday, and the crime was done upon the Wednesday. “On the Tuesday, Peter Carey was in one of his blackest moods, flushed with drink and as savage as a dangerous wild beast. He roamed about the house, and the women ran for it when they heard him coming. Late in the evening, he went down to his own hut. About two o’clock the following morning, his daughter, who slept with her window open, heard a most fearful yell from that direction, but it was no unusual thing for him to bawl and shout when he was in drink, so no notice was taken. On rising at seven, one of the maids noticed that the door of the hut was open, but so great was the terror which the man caused that it was midday before anyone would venture down to see what had become of him. Peeping into the open door, they saw a sight which sent them flying, with white faces, into the village. Within an hour, I was on the spot and had taken over the case. “Well, I have fairly steady nerves, as you know, Mr. Holmes, but I give you my word, that I got a shake when I put my head into that little house. It was droning like a harmonium with the flies and bluebottles, and the floor and walls were like a slaughter-house. He had called it a cabin, and a cabin it was, sure enough, for you would have thought that you were in a ship. There was a bunk at one end, a sea-chest, maps and charts, a picture of the _Sea Unicorn_, a line of logbooks on a shelf, all exactly as one would expect to find it in a captain’s room. And there, in the middle of it, was the man himself—his face twisted like a lost soul in torment, and his great brindled beard stuck upward in his agony. Right through his broad breast a steel harpoon had been driven, and it had sunk deep into the wood of the wall behind him. He was pinned like a beetle on a card. Of course, he was quite dead, and had been so from the instant that he had uttered that last yell of agony. “I know your methods, sir, and I applied them. Before I permitted anything to be moved, I examined most carefully the ground outside, and also the floor of the room. There were no footmarks.” “Meaning that you saw none?” “I assure you, sir, that there were none.” “My good Hopkins, I have investigated many crimes, but I have never yet seen one which was committed by a flying creature. As long as the criminal remains upon two legs so long must there be some indentation, some abrasion, some trifling displacement which can be detected by the scientific searcher. It is incredible that this blood-bespattered room contained no trace which could have aided us. I understand, however, from the inquest that there were some objects which you failed to overlook?” The young inspector winced at my companion’s ironical comments. “I was a fool not to call you in at the time Mr. Holmes. However, that’s past praying for now. Yes, there were several objects in the room which called for special attention. One was the harpoon with which the deed was committed. It had been snatched down from a rack on the wall. Two others remained there, and there was a vacant place for the third. On the stock was engraved ‘SS. _Sea Unicorn_, Dundee.’ This seemed to establish that the crime had been done in a moment of fury, and that the murderer had seized the first weapon which came in his way. The fact that the crime was committed at two in the morning, and yet Peter Carey was fully dressed, suggested that he had an appointment with the murderer, which is borne out by the fact that a bottle of rum and two dirty glasses stood upon the table.” “Yes,” said Holmes; “I think that both inferences are permissible. Was there any other spirit but rum in the room?” “Yes, there was a tantalus containing brandy and whisky on the sea-chest. It is of no importance to us, however, since the decanters were full, and it had therefore not been used.” “For all that, its presence has some significance,” said Holmes. “However, let us hear some more about the objects which do seem to you to bear upon the case.” “There was this tobacco-pouch upon the table.” “What part of the table?” “It lay in the middle. It was of coarse sealskin—the straight-haired skin, with a leather thong to bind it. Inside was ‘P.C.’ on the flap. There was half an ounce of strong ship’s tobacco in it.” “Excellent! What more?” Stanley Hopkins drew from his pocket a drab-covered notebook. The outside was rough and worn, the leaves discoloured. On the first page were written the initials “J.H.N.” and the date “1883.” Holmes laid it on the table and examined it in his minute way, while Hopkins and I gazed over each shoulder. On the second page were the printed letters “C.P.R.,” and then came several sheets of numbers. Another heading was “Argentine,” another “Costa Rica,” and another “San Paulo,” each with pages of signs and figures after it. “What do you make of these?” asked Holmes. “They appear to be lists of Stock Exchange securities. I thought that ‘J.H.N.’ were the initials of a broker, and that ‘C.P.R.’ may have been his client.” “Try Canadian Pacific Railway,” said Holmes. Stanley Hopkins swore between his teeth, and struck his thigh with his clenched hand. “What a fool I have been!” he cried. “Of course, it is as you say. Then ‘J.H.N.’ are the only initials we have to solve. I have already examined the old Stock Exchange lists, and I can find no one in 1883, either in the house or among the outside brokers, whose initials correspond with these. Yet I feel that the clue is the most important one that I hold. You will admit, Mr. Holmes, that there is a possibility that these initials are those of the second person who was present—in other words, of the murderer. I would also urge that the introduction into the case of a document relating to large masses of valuable securities gives us for the first time some indication of a motive for the crime.” Sherlock Holmes’s face showed that he was thoroughly taken aback by this new development. “I must admit both your points,” said he. “I confess that this notebook, which did not appear at the inquest, modifies any views which I may have formed. I had come to a theory of the crime in which I can find no place for this. Have you endeavoured to trace any of the securities here mentioned?” “Inquiries are now being made at the offices, but I fear that the complete register of the stockholders of these South American concerns is in South America, and that some weeks must elapse before we can trace the shares.” Holmes had been examining the cover of the notebook with his magnifying lens. “Surely there is some discolouration here,” said he. “Yes, sir, it is a blood-stain. I told you that I picked the book off the floor.” “Was the blood-stain above or below?” “On the side next the boards.” “Which proves, of course, that the book was dropped after the crime was committed.” “Exactly, Mr. Holmes. I appreciated that point, and I conjectured that it was dropped by the murderer in his hurried flight. It lay near the door.” “I suppose that none of these securities have been found among the property of the dead man?” “No, sir.” “Have you any reason to suspect robbery?” “No, sir. Nothing seemed to have been touched.” “Dear me, it is certainly a very interesting case. Then there was a knife, was there not?” “A sheath-knife, still in its sheath. It lay at the feet of the dead man. Mrs. Carey has identified it as being her husband’s property.” Holmes was lost in thought for some time. “Well,” said he, at last, “I suppose I shall have to come out and have a look at it.” Stanley Hopkins gave a cry of joy. “Thank you, sir. That will, indeed, be a weight off my mind.” Holmes shook his finger at the inspector. “It would have been an easier task a week ago,” said he. “But even now my visit may not be entirely fruitless. Watson, if you can spare the time, I should be very glad of your company. If you will call a four-wheeler, Hopkins, we shall be ready to start for Forest Row in a quarter of an hour.” Alighting at the small wayside station, we drove for some miles through the remains of widespread woods, which were once part of that great forest which for so long held the Saxon invaders at bay—the impenetrable “weald,” for sixty years the bulwark of Britain. Vast sections of it have been cleared, for this is the seat of the first iron-works of the country, and the trees have been felled to smelt the ore. Now the richer fields of the North have absorbed the trade, and nothing save these ravaged groves and great scars in the earth show the work of the past. Here, in a clearing upon the green slope of a hill, stood a long, low, stone house, approached by a curving drive running through the fields. Nearer the road, and surrounded on three sides by bushes, was a small outhouse, one window and the door facing in our direction. It was the scene of the murder. Stanley Hopkins led us first to the house, where he introduced us to a haggard, grey-haired woman, the widow of the murdered man, whose gaunt and deep-lined face, with the furtive look of terror in the depths of her red-rimmed eyes, told of the years of hardship and ill-usage which she had endured. With her was her daughter, a pale, fair-haired girl, whose eyes blazed defiantly at us as she told us that she was glad that her father was dead, and that she blessed the hand which had struck him down. It was a terrible household that Black Peter Carey had made for himself, and it was with a sense of relief that we found ourselves in the sunlight again and making our way along a path which had been worn across the fields by the feet of the dead man. The outhouse was the simplest of dwellings, wooden-walled, shingle-roofed, one window beside the door and one on the farther side. Stanley Hopkins drew the key from his pocket and had stooped to the lock, when he paused with a look of attention and surprise upon his face. “Someone has been tampering with it,” he said. There could be no doubt of the fact. The woodwork was cut, and the scratches showed white through the paint, as if they had been that instant done. Holmes had been examining the window. “Someone has tried to force this also. Whoever it was has failed to make his way in. He must have been a very poor burglar.” “This is a most extraordinary thing,” said the inspector, “I could swear that these marks were not here yesterday evening.” “Some curious person from the village, perhaps,” I suggested. “Very unlikely. Few of them would dare to set foot in the grounds, far less try to force their way into the cabin. What do you think of it, Mr. Holmes?” “I think that fortune is very kind to us.” “You mean that the person will come again?” “It is very probable. He came expecting to find the door open. He tried to get in with the blade of a very small penknife. He could not manage it. What would he do?” “Come again next night with a more useful tool.” “So I should say. It will be our fault if we are not there to receive him. Meanwhile, let me see the inside of the cabin.” The traces of the tragedy had been removed, but the furniture within the little room still stood as it had been on the night of the crime. For two hours, with most intense concentration, Holmes examined every object in turn, but his face showed that his quest was not a successful one. Once only he paused in his patient investigation. “Have you taken anything off this shelf, Hopkins?” “No, I have moved nothing.” “Something has been taken. There is less dust in this corner of the shelf than elsewhere. It may have been a book lying on its side. It may have been a box. Well, well, I can do nothing more. Let us walk in these beautiful woods, Watson, and give a few hours to the birds and the flowers. We shall meet you here later, Hopkins, and see if we can come to closer quarters with the gentleman who has paid this visit in the night.” It was past eleven o’clock when we formed our little ambuscade. Hopkins was for leaving the door of the hut open, but Holmes was of the opinion that this would rouse the suspicions of the stranger. The lock was a perfectly simple one, and only a strong blade was needed to push it back. Holmes also suggested that we should wait, not inside the hut, but outside it, among the bushes which grew round the farther window. In this way we should be able to watch our man if he struck a light, and see what his object was in this stealthy nocturnal visit. It was a long and melancholy vigil, and yet brought with it something of the thrill which the hunter feels when he lies beside the water-pool, and waits for the coming of the thirsty beast of prey. What savage creature was it which might steal upon us out of the darkness? Was it a fierce tiger of crime, which could only be taken fighting hard with flashing fang and claw, or would it prove to be some skulking jackal, dangerous only to the weak and unguarded? In absolute silence we crouched amongst the bushes, waiting for whatever might come. At first the steps of a few belated villagers, or the sound of voices from the village, lightened our vigil, but one by one these interruptions died away, and an absolute stillness fell upon us, save for the chimes of the distant church, which told us of the progress of the night, and for the rustle and whisper of a fine rain falling amid the foliage which roofed us in. Half-past two had chimed, and it was the darkest hour which precedes the dawn, when we all started as a low but sharp click came from the direction of the gate. Someone had entered the drive. Again there was a long silence, and I had begun to fear that it was a false alarm, when a stealthy step was heard upon the other side of the hut, and a moment later a metallic scraping and clinking. The man was trying to force the lock. This time his skill was greater or his tool was better, for there was a sudden snap and the creak of the hinges. Then a match was struck, and next instant the steady light from a candle filled the interior of the hut. Through the gauze curtain our eyes were all riveted upon the scene within. The nocturnal visitor was a young man, frail and thin, with a black moustache, which intensified the deadly pallor of his face. He could not have been much above twenty years of age. I have never seen any human being who appeared to be in such a pitiable fright, for his teeth were visibly chattering, and he was shaking in every limb. He was dressed like a gentleman, in Norfolk jacket and knickerbockers, with a cloth cap upon his head. We watched him staring round with frightened eyes. Then he laid the candle-end upon the table and disappeared from our view into one of the corners. He returned with a large book, one of the logbooks which formed a line upon the shelves. Leaning on the table, he rapidly turned over the leaves of this volume until he came to the entry which he sought. Then, with an angry gesture of his clenched hand, he closed the book, replaced it in the corner, and put out the light. He had hardly turned to leave the hut when Hopkin’s hand was on the fellow’s collar, and I heard his loud gasp of terror as he understood that he was taken. The candle was relit, and there was our wretched captive, shivering and cowering in the grasp of the detective. He sank down upon the sea-chest, and looked helplessly from one of us to the other. “Now, my fine fellow,” said Stanley Hopkins, “who are you, and what do you want here?” The man pulled himself together, and faced us with an effort at self-composure. “You are detectives, I suppose?” said he. “You imagine I am connected with the death of Captain Peter Carey. I assure you that I am innocent.” “We’ll see about that,” said Hopkins. “First of all, what is your name?” “It is John Hopley Neligan.” I saw Holmes and Hopkins exchange a quick glance. “What are you doing here?” “Can I speak confidentially?” “No, certainly not.” “Why should I tell you?” “If you have no answer, it may go badly with you at the trial.” The young man winced. “Well, I will tell you,” he said. “Why should I not? And yet I hate to think of this old scandal gaining a new lease of life. Did you ever hear of Dawson and Neligan?” I could see, from Hopkins’s face, that he never had, but Holmes was keenly interested. “You mean the West Country bankers,” said he. “They failed for a million, ruined half the county families of Cornwall, and Neligan disappeared.” “Exactly. Neligan was my father.” At last we were getting something positive, and yet it seemed a long gap between an absconding banker and Captain Peter Carey pinned against the wall with one of his own harpoons. We all listened intently to the young man’s words. “It was my father who was really concerned. Dawson had retired. I was only ten years of age at the time, but I was old enough to feel the shame and horror of it all. It has always been said that my father stole all the securities and fled. It is not true. It was his belief that if he were given time in which to realize them, all would be well and every creditor paid in full. He started in his little yacht for Norway just before the warrant was issued for his arrest. I can remember that last night when he bade farewell to my mother. He left us a list of the securities he was taking, and he swore that he would come back with his honour cleared, and that none who had trusted him would suffer. Well, no word was ever heard from him again. Both the yacht and he vanished utterly. We believed, my mother and I, that he and it, with the securities that he had taken with him, were at the bottom of the sea. We had a faithful friend, however, who is a business man, and it was he who discovered some time ago that some of the securities which my father had with him had reappeared on the London market. You can imagine our amazement. I spent months in trying to trace them, and at last, after many doubtings and difficulties, I discovered that the original seller had been Captain Peter Carey, the owner of this hut. “Naturally, I made some inquiries about the man. I found that he had been in command of a whaler which was due to return from the Arctic seas at the very time when my father was crossing to Norway. The autumn of that year was a stormy one, and there was a long succession of southerly gales. My father’s yacht may well have been blown to the north, and there met by Captain Peter Carey’s ship. If that were so, what had become of my father? In any case, if I could prove from Peter Carey’s evidence how these securities came on the market it would be a proof that my father had not sold them, and that he had no view to personal profit when he took them. “I came down to Sussex with the intention of seeing the captain, but it was at this moment that his terrible death occurred. I read at the inquest a description of his cabin, in which it stated that the old logbooks of his vessel were preserved in it. It struck me that if I could see what occurred in the month of August, 1883, on board the _Sea Unicorn_, I might settle the mystery of my father’s fate. I tried last night to get at these logbooks, but was unable to open the door. To-night I tried again and succeeded, but I find that the pages which deal with that month have been torn from the book. It was at that moment I found myself a prisoner in your hands.” “Is that all?” asked Hopkins. “Yes, that is all.” His eyes shifted as he said it. “You have nothing else to tell us?” He hesitated. “No, there is nothing.” “You have not been here before last night?” “No. “Then how do you account for _that_?” cried Hopkins, as he held up the damning notebook, with the initials of our prisoner on the first leaf and the blood-stain on the cover. The wretched man collapsed. He sank his face in his hands, and trembled all over. “Where did you get it?” he groaned. “I did not know. I thought I had lost it at the hotel.” “That is enough,” said Hopkins, sternly. “Whatever else you have to say, you must say in court. You will walk down with me now to the police-station. Well, Mr. Holmes, I am very much obliged to you and to your friend for coming down to help me. As it turns out your presence was unnecessary, and I would have brought the case to this successful issue without you, but, none the less, I am grateful. Rooms have been reserved for you at the Brambletye Hotel, so we can all walk down to the village together.” “Well, Watson, what do you think of it?” asked Holmes, as we travelled back next morning. “I can see that you are not satisfied.” “Oh, yes, my dear Watson, I am perfectly satisfied. At the same time, Stanley Hopkins’s methods do not commend themselves to me. I am disappointed in Stanley Hopkins. I had hoped for better things from him. One should always look for a possible alternative, and provide against it. It is the first rule of criminal investigation.” “What, then, is the alternative?” “The line of investigation which I have myself been pursuing. It may give us nothing. I cannot tell. But at least I shall follow it to the end.” Several letters were waiting for Holmes at Baker Street. He snatched one of them up, opened it, and burst out into a triumphant chuckle of laughter. “Excellent, Watson! The alternative develops. Have you telegraph forms? Just write a couple of messages for me: ‘Sumner, Shipping Agent, Ratcliff Highway. Send three men on, to arrive ten to-morrow morning.—Basil.’ That’s my name in those parts. The other is: ‘Inspector Stanley Hopkins, 46 Lord Street, Brixton. Come breakfast to-morrow at nine-thirty. Important. Wire if unable to come.—Sherlock Holmes.’ There, Watson, this infernal case has haunted me for ten days. I hereby banish it completely from my presence. To-morrow, I trust that we shall hear the last of it forever.” Sharp at the hour named Inspector Stanley Hopkins appeared, and we sat down together to the excellent breakfast which Mrs. Hudson had prepared. The young detective was in high spirits at his success. “You really think that your solution must be correct?” asked Holmes. “I could not imagine a more complete case.” “It did not seem to me conclusive.” “You astonish me, Mr. Holmes. What more could one ask for?” “Does your explanation cover every point?” “Undoubtedly. I find that young Neligan arrived at the Brambletye Hotel on the very day of the crime. He came on the pretence of playing golf. His room was on the ground-floor, and he could get out when he liked. That very night he went down to Woodman’s Lee, saw Peter Carey at the hut, quarrelled with him, and killed him with the harpoon. Then, horrified by what he had done, he fled out of the hut, dropping the notebook which he had brought with him in order to question Peter Carey about these different securities. You may have observed that some of them were marked with ticks, and the others—the great majority—were not. Those which are ticked have been traced on the London market, but the others, presumably, were still in the possession of Carey, and young Neligan, according to his own account, was anxious to recover them in order to do the right thing by his father’s creditors. After his flight he did not dare to approach the hut again for some time, but at last he forced himself to do so in order to obtain the information which he needed. Surely that is all simple and obvious?” Holmes smiled and shook his head. “It seems to me to have only one drawback, Hopkins, and that is that it is intrinsically impossible. Have you tried to drive a harpoon through a body? No? Tut, tut my dear sir, you must really pay attention to these details. My friend Watson could tell you that I spent a whole morning in that exercise. It is no easy matter, and requires a strong and practised arm. But this blow was delivered with such violence that the head of the weapon sank deep into the wall. Do you imagine that this anæmic youth was capable of so frightful an assault? Is he the man who hobnobbed in rum and water with Black Peter in the dead of the night? Was it his profile that was seen on the blind two nights before? No, no, Hopkins, it is another and more formidable person for whom we must seek.” The detective’s face had grown longer and longer during Holmes’s speech. His hopes and his ambitions were all crumbling about him. But he would not abandon his position without a struggle. “You can’t deny that Neligan was present that night, Mr. Holmes. The book will prove that. I fancy that I have evidence enough to satisfy a jury, even if you are able to pick a hole in it. Besides, Mr. Holmes, I have laid my hand upon _my_ man. As to this terrible person of yours, where is he?” “I rather fancy that he is on the stair,” said Holmes, serenely. “I think, Watson, that you would do well to put that revolver where you can reach it.” He rose and laid a written paper upon a side-table. “Now we are ready,” said he. There had been some talking in gruff voices outside, and now Mrs. Hudson opened the door to say that there were three men inquiring for Captain Basil. “Show them in one by one,” said Holmes. “The first who entered was a little Ribston pippin of a man, with ruddy cheeks and fluffy white side-whiskers. Holmes had drawn a letter from his pocket. “What name?” he asked. “James Lancaster.” “I am sorry, Lancaster, but the berth is full. Here is half a sovereign for your trouble. Just step into this room and wait there for a few minutes.” The second man was a long, dried-up creature, with lank hair and sallow cheeks. His name was Hugh Pattins. He also received his dismissal, his half-sovereign, and the order to wait. The third applicant was a man of remarkable appearance. A fierce bull-dog face was framed in a tangle of hair and beard, and two bold, dark eyes gleamed behind the cover of thick, tufted, overhung eyebrows. He saluted and stood sailor-fashion, turning his cap round in his hands. “Your name?” asked Holmes. “Patrick Cairns.” “Harpooner?” “Yes, sir. Twenty-six voyages.” “Dundee, I suppose?” “Yes, sir.” “And ready to start with an exploring ship?” “Yes, sir.” “What wages?” “Eight pounds a month.” “Could you start at once?” “As soon as I get my kit.” “Have you your papers?” “Yes, sir.” He took a sheaf of worn and greasy forms from his pocket. Holmes glanced over them and returned them. “You are just the man I want,” said he. “Here’s the agreement on the side-table. If you sign it the whole matter will be settled.” The seaman lurched across the room and took up the pen. “Shall I sign here?” he asked, stooping over the table. Holmes leaned over his shoulder and passed both hands over his neck. “This will do,” said he. I heard a click of steel and a bellow like an enraged bull. The next instant Holmes and the seaman were rolling on the ground together. He was a man of such gigantic strength that, even with the handcuffs which Holmes had so deftly fastened upon his wrists, he would have very quickly overpowered my friend had Hopkins and I not rushed to his rescue. Only when I pressed the cold muzzle of the revolver to his temple did he at last understand that resistance was vain. We lashed his ankles with cord, and rose breathless from the struggle. “I must really apologize, Hopkins,” said Sherlock Holmes. “I fear that the scrambled eggs are cold. However, you will enjoy the rest of your breakfast all the better, will you not, for the thought that you have brought your case to a triumphant conclusion.” Stanley Hopkins was speechless with amazement. “I don’t know what to say, Mr. Holmes,” he blurted out at last, with a very red face. “It seems to me that I have been making a fool of myself from the beginning. I understand now, what I should never have forgotten, that I am the pupil and you are the master. Even now I see what you have done, but I don’t know how you did it or what it signifies.” “Well, well,” said Holmes, good-humouredly. “We all learn by experience, and your lesson this time is that you should never lose sight of the alternative. You were so absorbed in young Neligan that you could not spare a thought to Patrick Cairns, the true murderer of Peter Carey.” The hoarse voice of the seaman broke in on our conversation. “See here, mister,” said he, “I make no complaint of being man-handled in this fashion, but I would have you call things by their right names. You say I murdered Peter Carey, I say I _killed_ Peter Carey, and there’s all the difference. Maybe you don’t believe what I say. Maybe you think I am just slinging you a yarn.” “Not at all,” said Holmes. “Let us hear what you have to say.” “It’s soon told, and, by the Lord, every word of it is truth. I knew Black Peter, and when he pulled out his knife I whipped a harpoon through him sharp, for I knew that it was him or me. That’s how he died. You can call it murder. Anyhow, I’d as soon die with a rope round my neck as with Black Peter’s knife in my heart.” “How came you there?” asked Holmes. “I’ll tell it you from the beginning. Just sit me up a little, so as I can speak easy. It was in ’83 that it happened—August of that year. Peter Carey was master of the _Sea Unicorn_, and I was spare harpooner. We were coming out of the ice-pack on our way home, with head winds and a week’s southerly gale, when we picked up a little craft that had been blown north. There was one man on her—a landsman. The crew had thought she would founder and had made for the Norwegian coast in the dinghy. I guess they were all drowned. Well, we took him on board, this man, and he and the skipper had some long talks in the cabin. All the baggage we took off with him was one tin box. So far as I know, the man’s name was never mentioned, and on the second night he disappeared as if he had never been. It was given out that he had either thrown himself overboard or fallen overboard in the heavy weather that we were having. Only one man knew what had happened to him, and that was me, for, with my own eyes, I saw the skipper tip up his heels and put him over the rail in the middle watch of a dark night, two days before we sighted the Shetland Lights. Well, I kept my knowledge to myself, and waited to see what would come of it. When we got back to Scotland it was easily hushed up, and nobody asked any questions. A stranger died by accident and it was nobody’s business to inquire. Shortly after Peter Carey gave up the sea, and it was long years before I could find where he was. I guessed that he had done the deed for the sake of what was in that tin box, and that he could afford now to pay me well for keeping my mouth shut. I found out where he was through a sailor man that had met him in London, and down I went to squeeze him. The first night he was reasonable enough, and was ready to give me what would make me free of the sea for life. We were to fix it all two nights later. When I came, I found him three parts drunk and in a vile temper. We sat down and we drank and we yarned about old times, but the more he drank the less I liked the look on his face. I spotted that harpoon upon the wall, and I thought I might need it before I was through. Then at last he broke out at me, spitting and cursing, with murder in his eyes and a great clasp-knife in his hand. He had not time to get it from the sheath before I had the harpoon through him. Heavens! what a yell he gave! and his face gets between me and my sleep. I stood there, with his blood splashing round me, and I waited for a bit, but all was quiet, so I took heart once more. I looked round, and there was the tin box on the shelf. I had as much right to it as Peter Carey, anyhow, so I took it with me and left the hut. Like a fool I left my baccy-pouch upon the table. “Now I’ll tell you the queerest part of the whole story. I had hardly got outside the hut when I heard someone coming, and I hid among the bushes. A man came slinking along, went into the hut, gave a cry as if he had seen a ghost, and legged it as hard as he could run until he was out of sight. Who he was or what he wanted is more than I can tell. For my part I walked ten miles, got a train at Tunbridge Wells, and so reached London, and no one the wiser. “Well, when I came to examine the box I found there was no money in it, and nothing but papers that I would not dare to sell. I had lost my hold on Black Peter and was stranded in London without a shilling. There was only my trade left. I saw these advertisements about harpooners, and high wages, so I went to the shipping agents, and they sent me here. That’s all I know, and I say again that if I killed Black Peter, the law should give me thanks, for I saved them the price of a hempen rope.” “A very clear statement said Holmes,” rising and lighting his pipe. “I think, Hopkins, that you should lose no time in conveying your prisoner to a place of safety. This room is not well adapted for a cell, and Mr. Patrick Cairns occupies too large a proportion of our carpet.” “Mr. Holmes,” said Hopkins, “I do not know how to express my gratitude. Even now I do not understand how you attained this result.” “Simply by having the good fortune to get the right clue from the beginning. It is very possible if I had known about this notebook it might have led away my thoughts, as it did yours. But all I heard pointed in the one direction. The amazing strength, the skill in the use of the harpoon, the rum and water, the sealskin tobacco-pouch with the coarse tobacco—all these pointed to a seaman, and one who had been a whaler. I was convinced that the initials ‘P.C.’ upon the pouch were a coincidence, and not those of Peter Carey, since he seldom smoked, and no pipe was found in his cabin. You remember that I asked whether whisky and brandy were in the cabin. You said they were. How many landsmen are there who would drink rum when they could get these other spirits? Yes, I was certain it was a seaman.” “And how did you find him?” “My dear sir, the problem had become a very simple one. If it were a seaman, it could only be a seaman who had been with him on the _Sea Unicorn_. So far as I could learn he had sailed in no other ship. I spent three days in wiring to Dundee, and at the end of that time I had ascertained the names of the crew of the _Sea Unicorn_ in 1883. When I found Patrick Cairns among the harpooners, my research was nearing its end. I argued that the man was probably in London, and that he would desire to leave the country for a time. I therefore spent some days in the East End, devised an Arctic expedition, put forth tempting terms for harpooners who would serve under Captain Basil—and behold the result!” “Wonderful!” cried Hopkins. “Wonderful!” “You must obtain the release of young Neligan as soon as possible,” said Holmes. “I confess that I think you owe him some apology. The tin box must be returned to him, but, of course, the securities which Peter Carey has sold are lost forever. There’s the cab, Hopkins, and you can remove your man. If you want me for the trial, my address and that of Watson will be somewhere in Norway—I’ll send particulars later.” ",The Adventure of Black Peter,Arthur Conan Doyle,18,['Patrick Cairns'] " ""It can't hurt now,"" was Mr. Sherlock Holmes's comment when, for the tenth time in as many years, I asked his leave to reveal the following narrative. So it was that at last I obtained permission to put on record what was, in some ways, the supreme moment of my friend's career. Both Holmes and I had a weakness for the Turkish Bath. It was over a smoke in the pleasant lassitude of the drying-room that I have found him less reticent and more human than anywhere else. On the upper floor of the Northumberland Avenue establishment there is an isolated corner where two couches lie side by side, and it was on these that we lay upon September 3, 1902, the day when my narrative begins. I had asked him whether anything was stirring, and for answer he had shot his long, thin, nervous arm out of the sheets which enveloped him and had drawn an envelope from the inside pocket of the coat which hung beside him. ""It may be some fussy, self-important fool, it may be a matter of life or death,"" said he, as he handed me the note. ""I know no more than this message tells me."" It was from the Carlton Club, and dated the evening before. This is what I read: ""Sir James Damery presents his compliments to Mr. Sherlock Holmes, and will call upon him at 4.30 to-morrow. Sir James begs to say that the matter upon which he desires to consult Mr. Holmes is very delicate, and also very important. He trusts, therefore, that Mr. Holmes will make every effort to grant this interview, and that he will confirm it over the telephone to the Carlton Club."" ""I need not say that I have confirmed it, Watson,"" said Holmes, as I returned the paper. ""Do you know anything of this man Damery?"" ""Only that his name is a household word in Society."" ""Well, I can tell you a little more than that. He has rather a reputation for arranging delicate matters which are to be kept out of the papers. You may remember his negotiations with Sir George Lewis over the Hammerford Will case. He is a man of the world with a natural turn for diplomacy. I am bound, therefore, to hope that it is not a false scent and that he has some real need for our assistance."" ""Our?"" ""Well, if you will be so good, Watson."" ""I shall be honoured."" ""Then you have the hour--four-thirty. Until then we can put the matter out of our heads."" I was living in my own rooms in Queen Anne Street at the time, but I was round at Baker Street before the time named. Sharp to the half-hour, Colonel Sir James Damery was announced. It is hardly necessary to describe him, for many will remember that large, bluff, honest personality, that broad, clean-shaven face, above all, that pleasant, mellow voice. Frankness shone from his grey Irish eyes, and good humour played round his mobile, smiling lips. His lucent top-hat, his dark frock-coat, indeed, every detail, from the pearl pin in the black satin cravat to the lavender spats over the varnished shoes, spoke of the meticulous care in dress for which he was famous. The big, masterful aristocrat dominated the little room. ""Of course, I was prepared to find Dr. Watson,"" he remarked, with a courteous bow. ""His collaboration may be very necessary, for we are dealing on this occasion, Mr. Holmes, with a man to whom violence is familiar and who will, literally, stick at nothing. I should say that there is no more dangerous man in Europe."" ""I have had several opponents to whom that flattering term has been applied,"" said Holmes, with a smile. ""Don't you smoke? Then you will excuse me if I light my pipe. If your man is more dangerous than the late Professor Moriarty, or than the living Colonel Sebastian Moran, then he is indeed worth meeting. May I ask his name?"" ""Have you ever heard of Baron Gruner? ""You mean the Austrian murderer?"" Colonel Damery threw up his kid-gloved hands with a laugh. ""There is no getting past you, Mr. Holmes! Wonderful! So you have already sized him up as a murderer?"" ""It is my business to follow the details of Continental crime. Who could possibly have read what happened at Prague and have any doubts as to the man's guilt! It was a purely technical legal point and the suspicious death of a witness that saved him! I am as sure that he killed his wife when the so-called 'accident' happened in the Splügen Pass as if I had seen him do it. I knew, also, that he had come to England, and had a presentiment that sooner or later he would find me some work to do. Well, what has Baron Gruner been up to? I presume it is not this old tragedy which has come up again?"" ""No, it is more serious than that. To revenge crime is important, but to prevent it is more so. It is a terrible thing, Mr. Holmes, to see a dreadful event, an atrocious situation, preparing itself before your eyes, to clearly understand whither it will lead and yet to be utterly unable to avert it. Can a human being be placed in a more trying position?"" ""Perhaps not."" ""Then you will sympathize with the client in whose interests I am acting."" ""I did not understand that you were merely an intermediary. Who is the principal?"" ""Mr. Holmes, I must beg you not to press that question. It is important that I should be able to assure him that his honoured name has been in no way dragged into the matter. His motives are, to the last degree, honourable and chivalrous, but he prefers to remain unknown. I need not say that your fees will be assured and that you will be given a perfectly free hand. Surely the actual name of your client is immaterial?"" ""I am sorry,"" said Holmes. ""I am accustomed to have mystery at one end of my cases, but to have it at both ends is too confusing. I fear, Sir James, that I must decline to act."" Our visitor was greatly disturbed. His large, sensitive face was darkened with emotion and disappointment. ""You hardly realize the effect of your own action, Mr. Holmes,"" said he. ""You place me in a most serious dilemma, for I am perfectly certain that you would be proud to take over the case if I could give you the facts, and yet a promise forbids me from revealing them all. May I, at least, lay all that I can before you?"" ""By all means, so long as it is understood that I commit myself to nothing."" ""That is understood. In the first place, you have no doubt heard of General de Merville?"" ""De Merville of Khyber fame? Yes, I have heard of him."" ""He has a daughter, Violet de Merville, young, rich, beautiful, accomplished, a wonder-woman in every way. It is this daughter, this lovely, innocent girl, whom we are endeavouring to save from the clutches of a fiend."" ""Baron Gruner has some hold over her, then?"" ""The strongest of all holds where a woman is concerned--the hold of love. The fellow is, as you may have heard, extraordinarily handsome, with a most fascinating manner, a gentle voice, and that air of romance and mystery which means so much to a woman. He is said to have the whole sex at his mercy and to have made ample use of the fact. ""But how came such a man to meet a lady of the standing of Miss Violet de Merville?"" ""It was on a Mediterranean yachting voyage. The company, though select, paid their own passages. No doubt the promoters hardly realized the Baron's true character until it was too late. The villain attached himself to the lady, and with such effect that he has completely and absolutely won her heart. To say that she loves him hardly expresses it. She dotes upon him, she is obsessed by him. Outside of him there is nothing on earth. She will not hear one word against him. Everything has been done to cure her of her madness, but in vain. To sum up, she proposes to marry him next month. As she is of age and has a will of iron, it is hard to know how to prevent her."" ""Does she know about the Austrian episode?"" ""The cunning devil has told her every unsavoury public scandal of his past life, but always in such a way as to make himself out to be an innocent martyr. She absolutely accepts his version and will listen to no other."" ""Dear me! But surely you have inadvertently let out the name of your client? It is no doubt General de Merville."" Our visitor fidgeted in his chair. ""I could deceive you by saying so, Mr. Holmes, but it would not be true. De Merville is a broken man. The strong soldier has been utterly demoralized by this incident. He has lost the nerve which never failed him on the battlefield and has become a weak, doddering old man, utterly incapable of contending with a brilliant, forceful rascal like this Austrian. My client, however, is an old friend, one who has known the General intimately for many years and taken a paternal interest in this young girl since she wore short frocks. He cannot see this tragedy consummated without some attempt to stop it. There is nothing in which Scotland Yard can act. It was his own suggestion that you should be called in, but it was, as I have said, on the express stipulation that he should not be personally involved in the matter. I have no doubt, Mr. Holmes, with your great powers you could easily trace my client back through me, but I must ask you, as a point of honour, to refrain from doing so, and not to break in upon his incognito."" Holmes gave a whimsical smile. ""I think I may safely promise that,"" said he. ""I may add that your problem interests me, and that I shall be prepared to look into it. How shall I keep in touch with you?"" ""The Carlton Club will find me. But, in case of emergency, there is a private telephone call, 'XX.31.'"" Holmes noted it down and sat, still smiling, with the open memorandum-book upon his knee. ""The Baron's present address, please?"" ""Vernon Lodge, near Kingston. It is a large house. He has been fortunate in some rather shady speculations and is a rich man, which, naturally, makes him a more dangerous antagonist."" ""Is he at home at present?"" ""Yes."" ""Apart from what you have told me, can you give me any further information about the man?"" ""He has expensive tastes. He is a horse fancier. For a short time he played polo at Hurlingham, but then this Prague affair got noised about and he had to leave. He collects books and pictures. He is a man with a considerable artistic side to his nature. He is, I believe, a recognized authority upon Chinese pottery, and has written a book upon the subject."" ""A complex mind,"" said Holmes. ""All great criminals have that. My old friend Charlie Peace was a violin virtuoso. Wainwright was no mean artist. I could quote many more. Well, Sir James, you will inform your client that I am turning my mind upon Baron Gruner. I can say no more. I have some sources of information of my own, and dare say we may find some means of opening matter up."" When our visitor had left us, Holmes sat so long in deep thought that it seemed to me that he had forgotten my presence. At last, however, he came briskly back to earth. ""Well, Watson, any views?"" he asked. ""I should think you had better see the young lady herself."" ""My dear Watson, if her poor old broken father cannot move her, how shall I, a stranger, prevail? And yet there is something in the suggestion if all else fails. But I think we must begin from a different angle. I rather fancy that Shinwell Johnson might be a help."" I have not had occasion to mention Shinwell Johnson in these memoirs because I have seldom drawn my cases from the latter phases of my friend's career. During the first years of the century he became a valuable assistant. Johnson, I grieve to say, made his name first as a very dangerous villain and served two terms at Parkhurst. Finally, he repented and allied himself to Holmes, acting as his agent in the huge criminal underworld of London, and obtaining information which often proved to be of vital importance. Had Johnson been a ""nark"" of the police he would soon have been exposed, but as he dealt with cases which never came directly into the courts, his activities were never realized by his companions. With the glamour of his two convictions upon him, he had the _entrée_ of every night-club, doss-house, and gambling-den in the town, and his quick observation and active brain made him an ideal agent for gaining information. It was to him that Sherlock Holmes now proposed to turn. It was not possible for me to follow the immediate steps taken by my friend, for I had some pressing professional business of my own, but I met him by appointment that evening at Simpson's, where, sitting at a small table in the front window, and looking down at the rushing stream of life in the Strand, he told me something of what had passed. ""Johnson is on the prowl,"" said he. ""He may pick up some garbage in the darker recesses of the underworld, for it is down there, amid the black roots of crime, that we must hunt for this man's secrets."" ""But, if the lady will not accept what is already known, why should any fresh discovery of yours turn her from her purpose?"" ""Who knows, Watson? Woman's heart and mind are insoluble puzzles to the male. Murder might be condoned or explained, and yet some smaller offence might rankle. Baron Gruner remarked to me----"" ""He remarked to you!"" ""Oh, to be sure, I had not told you of my plans! Well, Watson, I love to come to close grips with my man. I like to meet him eye to eye and read for myself the stuff that he is made of. When I had given Johnson his instructions, I took a cab out to Kingston and found the Baron in a most affable mood."" ""Did he recognize you?"" ""There was no difficulty about that, for I simply sent in my card. He is an excellent antagonist, cool as ice, silky voiced and soothing as one of your fashionable consultants, and poisonous as a cobra. He has breed in him, a real aristocrat of crime, with a superficial suggestion of afternoon tea and all the cruelty of the grave behind it. Yes, I am glad to have had my attention called to Baron Adelbert Gruner."" ""You say he was affable?"" ""A purring cat who thinks he sees prospective mice. Some people's affability is more deadly than the violence of coarser souls. His greeting was characteristic. 'I rather thought I should see you sooner or later, Mr. Holmes,' said he. 'You have been engaged, no doubt, by General de Merville to endeavour to stop my marriage with his daughter, Violet. That is so, is it not?' ""I acquiesced. ""'My dear man,' said he, 'you will only ruin your own well-deserved reputation. It is not a case in which you can possibly succeed. You will have barren work, to say nothing of incurring some danger. Let me very strongly advise you to draw off at once.' ""'It is curious,' I answered, 'but that was the very advice which I had intended to give you. I have a respect for your brains, Baron, and the little which I have seen of your personality has not lessened it. Let me put it to you as man to man. No one wants to rake up your past and make you unduly uncomfortable. It is over, and you are now in smooth waters, but if you persist in this marriage you will raise up a swarm of powerful enemies who will never leave you alone until they have made England too hot to hold you. Is the game worth it? Surely you would be wiser if you left the lady alone. It would not be pleasant for you if these facts of your past were brought to her notice.' ""The Baron has little waxed tips of hair under his nose, like the short antennae of an insect. These quivered with amusement as he listened, and he finally broke into a gentle chuckle. ""'Excuse my amusement, Mr. Holmes,' said he, 'but it is really funny to see you trying to play a hand with no cards in it. I don't think anyone could do it better, but it is rather pathetic, all the same. Not a colour card there, Mr. Holmes, nothing but the smallest of the small.' ""'So you think.' ""'So I know. Let me make the thing clear to you, for my own hand is so strong that I can afford to show it. I have been fortunate enough to win the entire affection of this lady. This was given to me in spite of the fact that I told her very clearly of all the unhappy incidents in my past life. I also told her that certain wicked and designing persons--I hope you recognize yourself--would come to her and tell her these things, and I warned her how to treat them. You have heard of post-hypnotic suggestion, Mr. Holmes? Well, you will see how it works, for a man of personality can use hypnotism without any vulgar passes or tomfoolery. So she is ready for you and, I have no doubt, would give you an appointment, for she is quite amenable to her father's will--save only in the one little matter.' ""Well, Watson, there seemed to be no more to say, so I took my leave with as much cold dignity as I could summon, but, as I had my hand on the door-handle, he stopped me. ""'By the way, Mr. Holmes,' said he, 'did you know Le Brun, the French agent?' ""'Yes,' said I. ""'Do you know what befell him?' ""'I heard that he was beaten by some Apaches in the Montmartre district and crippled for life.' ""'Quite true, Mr. Holmes. By a curious coincidence he had been inquiring into my affairs only a week before. Don't do it, Mr. Holmes; it's not a lucky thing to do. Several have found that out. My last word to you is, go your own way and let me go mine. Good-bye!' ""So there you are, Watson. You are up to date now."" ""The fellow seems dangerous."" ""Mighty dangerous. I disregard the blusterer, but this is the sort of man who says rather less than he means."" ""Must you interfere? Does it really matter if he marries the girl?"" ""Considering that he undoubtedly murdered his last wife, I should say it mattered very much. Besides, the client! Well, well, we need not discuss that. When you have finished your coffee you had best come home with me, for the blithe Shinwell will be there with his report."" We found him sure enough, a huge, coarse, red-faced, scorbutic man, with a pair of vivid black eyes which were the only external sign of the very cunning mind within. It seems that he had dived down into what was peculiarly his kingdom, and beside him on the settee was a brand which he had brought up in the shape of a slim, flame-like young woman with a pale, intense face, youthful, and yet so worn with sin and sorrow that one read the terrible years which had left their leprous mark upon her. ""This is Miss Kitty Winter,"" said Shinwell Johnson, waving his fat hand as an introduction. ""What she don't know--well, there, she'll speak for herself. Put my hand right on her, Mr. Holmes, within an hour of your message."" ""I'm easy to find,"" said the young woman. ""Hell, London, gets me every time. Same address for Porky Shinwell. We're old mates, Porky, you and I. But, by Gripes! there is another who ought to be down in a lower hell than we if there was any justice in the world! That is the man you are after, Mr. Holmes."" Holmes smiled. ""I gather we have your good wishes, Miss Winter."" ""If I can help to put him where he belongs, I'm yours to the rattle,"" said our visitor, with fierce energy. There was an intensity of hatred in her white, set face and her blazing eyes such as woman seldom and man never can attain. ""You needn't go into my past, Mr. Holmes. That's neither here nor there. But what I am Adelbert Gruner made me. If I could pull him down!"" She clutched frantically with her hands into the air. ""Oh, if I could only pull him into the pit where he has pushed so many!"" ""You know how the matter stands?"" ""Porky Shinwell has been telling me. He's after some other poor fool and wants to marry her this time. You want to stop it. Well, you surely know enough about this devil to prevent any decent girl in her senses wanting to be in the same parish with him."" ""She is not in her senses. She is madly in love. She has been told all about him. She cares nothing."" ""Told about the murder?"" ""Yes."" ""My Lord, she must have a nerve!"" ""She puts them all down as slanders."" ""Couldn't you lay proofs before her silly eyes?"" ""Well, can you help us do so?"" ""Ain't I a proof myself? If I stood before her and told her how he used me----"" ""Would you do this?"" ""Would I? Would I not!"" ""Well, it might be worth trying. But he has told her most of his sins and had pardon from her, and I understand she will not reopen the question."" ""I'll lay he didn't tell her all,"" said Miss Winter. ""I caught a glimpse of one or two murders besides the one that made such a fuss. He would speak of someone in his velvet way and then look at me with a steady eye and say: 'He died within a month.' It wasn't hot air, either. But I took little notice--you see, I loved him myself at that time. Whatever he did went with me, same as with this poor fool! There was just one thing that shook me. Yes, by Gripes! if it had not been for his poisonous, lying tongue that explains and soothes, I'd have left him that very night. It's a book he has--a brown leather book with a lock, and his arms in gold on the outside. I think he was a bit drunk that night, or he would not have shown it to me."" ""What was it, then?"" ""I tell you, Mr. Holmes, this man collects women, and takes a pride in his collection, as some men collect moths or butterflies. He had it all in that book. Snapshot photographs, names, details, everything about them. It was a beastly book--a book no man, even if he had come from the gutter, could have put together. But it was Adelbert Gruner's book all the same. 'Souls I have ruined.' He could have put that on the outside if he had been so minded. However, that's neither here nor there, for the book would not serve you, and, if it would, you can't get it."" ""Where is it?"" ""How can I tell you where it is now? It's more than a year since I left him. I know where he kept it then. He's a precise, tidy cat of a man in many of his ways, so maybe it is still in the pigeon-hole of the old bureau in the inner study. Do you know his house?"" ""I've been in the study,"" said Holmes. ""Have you, though? You haven't been slow on the job if you only started this morning. Maybe dear Adelbert has met his match this time. The outer study is the one with the Chinese crockery in it--big glass cupboard between the windows. Then behind his desk is the door that leads to the inner study--a small room where he keeps papers and things."" ""Is he not afraid of burglars?"" ""Adelbert is no coward. His worst enemy couldn't say that of him. He can look after himself. There's a burglar alarm at night. Besides, what is there for a burglar--unless they got away with all this fancy crockery?"" ""No good,"" said Shinwell Johnson, with the decided voice of the expert. ""No fence wants stuff of that sort that you can neither melt nor sell."" ""Quite so,"" said Holmes. ""Well, now, Miss Winter, if you would call here to-morrow evening at five, I would consider in the meanwhile whether your suggestion of seeing this lady personally may not be arranged. I am exceedingly obliged to you for your co-operation. I need not say that my clients will consider liberally----"" ""None of that, Mr. Holmes,"" cried the young woman. ""I am not out for money. Let me see this man in the mud, and I've got all I worked for--in the mud with my foot on his cursed face. That's my price. I'm with you to-morrow or any other day so long as you are on his track. Porky here can tell you always where to find me."" I did not see Holmes again until the following evening, when we dined once more at our Strand restaurant. He shrugged his shoulders when I asked him what luck he had had in his interview. Then he told the story, which I would repeat in this way. His hard, dry statement needs some little editing to soften it into the terms of real life. ""There was no difficulty at all about the appointment,"" said Holmes, ""for the girl glories in showing abject filial obedience in all secondary things in an attempt to atone for her flagrant breach of it in her engagement. The General 'phoned that all was ready, and the fiery Miss W. turned up according to schedule, so that at half-past five a cab deposited us outside 104 Berkeley Square, where the old soldier resides--one of those awful grey London castles which would make a church seem frivolous. A footman showed us into a great yellow-curtained drawing-room, and there was the lady awaiting us, demure, pale, self-contained, as inflexible and remote as a snow image on a mountain. ""I don't quite know how to make her clear to you, Watson. Perhaps you may meet her before we are through, and you can use your own gift of words. She is beautiful, but with the ethereal other-world beauty of some fanatic whose thoughts are set on high. I have seen such faces in the pictures of the old masters of the Middle Ages. How a beast-man could have laid his vile paws upon such a being of the beyond I cannot imagine. You may have noticed how extremes call to each other, the spiritual to the animal, the cave-man to the angel. You never saw a worse case than this. ""She knew what we had come for, of course--that villain had lost no time in poisoning her mind against us. Miss Winter's advent rather amazed her, I think, but she waved us into our respective chairs like a Reverend Abbess receiving two rather leprous mendicants. If your head is inclined to swell, my dear Watson, take a course of Miss Violet de Merville. ""'Well, sir,' said she, in a voice like the wind from an iceberg, 'your name is familiar to me. You have called, as I understand, to malign my fiancé, Baron Gruner. It is only by my father's request that I see you at all, and I warn you in advance that anything you can say could not possibly have the slightest effect upon my mind.' ""I was sorry for her, Watson. I thought of her for the moment as I would have thought of a daughter of my own. I am not often eloquent. I use my head, not my heart. But I really did plead with her with all the warmth of words that I could find in my nature. I pictured to her the awful position of the woman who only wakes to a man's character after she is his wife--a woman who has to submit to be caressed by bloody hands and lecherous lips. I spared her nothing--the shame, the fear, the agony, the hopelessness of it all. All my hot words could not bring one tinge of colour to those ivory cheeks or one gleam of emotion to those abstracted eyes. I thought of what the rascal had said about a post-hypnotic influence. One could really believe that she was living above the earth in some ecstatic dream. Yet there was nothing indefinite in her replies. ""'I have listened to you with patience, Mr. Holmes,' said she. 'The effect upon my mind is exactly as predicted. I am aware that Adelbert, that my fiancé, has had a stormy life in which he has incurred bitter hatreds and most unjust aspersions. You are only the last of a series who have brought their slanders before me. Possibly you mean well, though I learn that you are a paid agent who would have been equally willing to act for the Baron as against him. But in any case I wish you to understand once for all that I love him and that he loves me, and that the opinion of all the world is no more to me than the twitter of those birds outside the window. If his noble nature has ever for an instant fallen, it may be that I have been specially sent to raise it to its true and lofty level. I am not clear,' here she turned her eyes upon my companion, 'who this young lady may be.' ""I was about to answer when the girl broke in like a whirlwind. If ever you saw flame and ice face to face, it was those two women. ""'I'll tell you who I am,' she cried, springing out of her chair, her mouth all twisted with passion--'I am his last mistress. I am one of a hundred that he has tempted and used and ruined and thrown into the refuse heap, as he will you also. _Your_ refuse heap is more likely to be a grave, and maybe that's the best. I tell you, you foolish woman, if you marry this man he'll be the death of you. It may be a broken heart or it may be a broken neck, but he'll have you one way or the other. It's not out of love for you I'm speaking. I don't care a tinker's curse whether you live or die. It's out of hate for him and to spite him and to get back on him for what he did to me. But it's all the same, and you needn't look at me like that, my fine lady, for you may be lower than I am before you are through with it.' ""'I should prefer not to discuss such matters,' said Miss de Merville coldly. 'Let me say once for all that I am aware of three passages in my fiancé's life in which he became entangled with designing women, and that I am assured of his hearty repentance for any evil that he may have done.' ""'Three passages!' screamed my companion. 'You fool! You unutterable fool!' ""'Mr. Holmes, I beg that you will bring this interview to an end,' said the icy voice. 'I have obeyed my father's wish in seeing you, but I am not compelled to listen to the ravings of this person.' ""With an oath Miss Winter darted forward, and if I had not caught her wrist she would have clutched this maddening woman by the hair. I dragged her towards the door, and was lucky to get her back into the cab without a public scene, for she was beside herself with rage. In a cold way I felt pretty furious myself, Watson, for there was something indescribably annoying in the calm aloofness and supreme self-complaisance of the woman whom we were trying to save. So now once again you know exactly how we stand, and it is clear that I must plan some fresh opening move, for this gambit won't work. I'll keep in touch with you, Watson, for it is more than likely that you will have your part to play, though it is just possible that the next move may lie with them rather than with us."" And it did. Their blow fell--or his blow rather, for never could I believe that the lady was privy to it. I think I could show you the very paving-stone upon which I stood when my eyes fell upon the placard, and a pang of horror passed through my very soul. It was between the ""Grand Hotel"" and Charing Cross Station, where a one-legged news-vendor displayed his evening papers. The date was just two days after the last conversation. There, black upon yellow, was the terrible news-sheet: +-------------+ | MURDEROUS | | ATTACK | | UPON | | SHERLOCK | | HOLMES. | +-------------+ I think I stood stunned for some moments. Then I have a confused recollection of snatching at a paper, of the remonstrance of the man, whom I had not paid, and, finally, of standing in the doorway of a chemist's shop while I turned up the fateful paragraph. This was how it ran: ""We learn with regret that Mr. Sherlock Holmes, the well-known private detective, was the victim this morning of a murderous assault which has left him in a precarious position. There are no exact details to hand, but the event seems to have occurred about twelve o'clock in Regent Street, outside the Café Royal. The attack was made by two men armed with sticks, and Mr. Holmes was beaten about the head and body, receiving injuries which the doctors describe as most serious. He was carried to Charing Cross Hospital, and afterwards insisted upon being taken to his rooms in Baker Street. The miscreants who attacked him appear to have been respectably dressed men, who escaped from the bystanders by passing through the Café Royal and out into Glasshouse Street behind it. No doubt they belonged to that criminal fraternity which has so often had occasion to bewail the activity and ingenuity of the injured man."" I need not say that my eyes had hardly glanced over the paragraph before I had sprung into a hansom and was on my way to Baker Street. I found Sir Leslie Oakshott, the famous surgeon in the hall and his brougham waiting at the kerb. ""No immediate danger,"" was his report. ""Two lacerated scalp wounds and some considerable bruises. Several stitches have been necessary. Morphine has been injected and quiet is essential, but an interview of a few minutes would not be absolutely forbidden."" With this permission I stole into the darkened room. The sufferer was wide awake, and I heard my name in a hoarse whisper. The blind was three-quarters down, but one ray of sunlight slanted through and struck the bandaged head of the injured man. A crimson patch had soaked through the white linen compress. I sat beside him and bent my head. ""All right, Watson. Don't look so scared,"" he muttered in a very weak voice. ""It's not as bad as it seems."" ""Thank God for that!"" ""I'm a bit of a single-stick expert, as you know. I took most of them on my guard. It was the second man that was too much for me."" ""What can I do, Holmes? Of course, it was that damned fellow who set them on. I'll go and thrash the hide off him if you give the word."" ""Good old Watson! No, we can do nothing there unless the police lay their hands on the men. But their get-away had been well prepared. We may be sure of that. Wait a little. I have my plans. The first thing is to exaggerate my injuries. They'll come to you for news. Put it on thick, Watson. Lucky if I live the week out--concussion--delirium--what you like! You can't overdo it."" ""But Sir Leslie Oakshott?"" ""Oh, he's all right. He shall see the worst side of me. I'll look after that."" ""Anything else?"" ""Yes. Tell Shinwell Johnson to get that girl out of the way. Those beauties will be after her now. They know, of course, that she was with me in the case. If they dared to do me in it is not likely they will neglect her. That is urgent. Do it to-night."" ""I'll go now. Anything more?"" ""Put my pipe on the table--and the tobacco-slipper. Right! Come in each morning and we will plan our campaign."" I arranged with Johnson that evening to take Miss Winter to a quiet suburb and see that she lay low until the danger was past. For six days the public were under the impression that Holmes was at the door of death. The bulletins were very grave and there were sinister paragraphs in the papers. My continual visits assured me that it was not so bad as that. His wiry constitution and his determined will were working wonders. He was recovering fast, and I had suspicions at times that he was really finding himself faster than he pretended, even to me. There was a curious secretive streak in the man which led to many dramatic effects, but left even his closest friend guessing as to what his exact plans might be. He pushed to an extreme the axiom that the only safe plotter was he who plotted alone. I was nearer him than anyone else, and yet I was always conscious of the gap between. On the seventh day the stitches were taken out, in spite of which there was a report of erysipelas in the evening papers. The same evening papers had an announcement which I was bound, sick or well, to carry to my friend. It was simply that among the passengers on the Cunard boat _Ruritania_, starting from Liverpool on Friday, was the Baron Adelbert Gruner, who had some important financial business to settle in the States before his impending wedding to Miss Violet de Merville, only daughter of, etc., etc. Holmes listened to the news with a cold, concentrated look upon his pale face, which told me that it hit him hard. ""Friday!"" he cried. ""Only three clear days. I believe the rascal wants to put himself out of danger's way. But he won't, Watson! By the Lord Harry, he won't! Now, Watson, I want you to do something for me."" ""I am here to be used, Holmes."" ""Well, then, spend the next twenty-four hours in an intensive study of Chinese pottery."" He gave no explanations and I asked for none. By long experience I had learned the wisdom of obedience. But when I had left his room I walked down Baker Street, revolving in my head how on earth I was to carry out so strange an order. Finally I drove to the London Library in St. James's Square, put the matter to my friend Lomax, the sub-librarian, and departed to my rooms with a goodly volume under my arm. It is said that the barrister who crams up a case with such care that he can examine an expert witness upon the Monday has forgotten all his forced knowledge before the Saturday. Certainly I should not like now to pose as an authority upon ceramics. And yet all that evening, and all that night with a short interval for rest, and all next morning I was sucking in knowledge and committing names to memory. There I learned of the hall-marks of the great artist-decorators, of the mystery of cyclical dates, the marks of the Hung-wu and the beauties of the Yung-lo, the writings of Tang-ying, and the glories of the primitive period of the Sung and the Yuan. I was charged with all this information when I called upon Holmes next evening. He was out of bed now, though you would not have guessed it from the published reports, and he sat with his much-bandaged head resting upon his hand in the depth of his favourite arm-chair. ""Why, Holmes,"" I said, ""if one believed the papers you are dying."" ""That,"" said he, ""is the very impression which I intended to convey. And now, Watson, have you learned your lessons?"" ""At least I have tried to."" ""Good. You could keep up an intelligent conversation on the subject?"" ""I believe I could."" ""Then hand me that little box from the mantel-piece."" He opened the lid and took out a small object most carefully wrapped in some fine Eastern silk. This he unfolded, and disclosed a delicate little saucer of the most beautiful deep-blue colour. ""It needs careful handling, Watson. This is the real egg-shell pottery of the Ming dynasty. No finer piece ever passed through Christie's. A complete set of this would be worth a king's ransom--in fact, it is doubtful if there is a complete set outside the Imperial palace of Peking. The sight of this would drive a real connoisseur wild."" ""What am I to do with it?"" Holmes handed me a card upon which was printed: ""Dr. Hill Barton, 369 Half Moon Street."" ""That is your name for the evening, Watson. You will call upon Baron Gruner. I know something of his habits, and at half-past eight he would probably be disengaged. A note will tell him in advance that you are about to call, and you will say that you are bringing him a specimen of an absolutely unique set of Ming china. You may as well be a medical man, since that is a part which you can play without duplicity. You are a collector, this set has come your way, you have heard of the Baron's interest in the subject, and you are not averse to selling at a price."" ""What price?"" ""Well asked, Watson. You would certainly fall down badly if you did not know the value of your own wares. This saucer was got for me by Sir James, and comes, I understand, from the collection of his client. You will not exaggerate if you say that it could hardly be matched in the world."" ""I could perhaps suggest that the set should be valued by an expert."" ""Excellent, Watson! You scintillate to-day. Suggest Christie or Sotheby. Your delicacy prevents your putting a price for yourself."" ""But if he won't see me?"" ""Oh, yes, he will see you. He has the collection mania in its most acute form--and especially on this subject, on which he is an acknowledged authority. Sit down, Watson, and I will dictate the letter. No answer needed. You will merely say that you are coming, and why."" It was an admirable document, short, courteous, and stimulating to the curiosity of the connoisseur. A district messenger was duly dispatched with it. On the same evening, with the precious saucer in my hand and the card of Dr. Hill Barton in my pocket, I set off on my own adventure. The beautiful house and grounds indicated that Baron Gruner was, as Sir James had said, a man of considerable wealth. A long winding drive, with banks of rare shrubs on either side, opened out into a great gravelled square adorned with statues. The place had been built by a South African gold king in the days of the great boom, and the long, low house with the turrets at the corners, though an architectural nightmare, was imposing in its size and solidity. A butler who would have adorned a bench of bishops showed me in, and handed me over to a plush-clad footman, who ushered me into the Baron's presence. He was standing at the open front of a great case which stood between the windows, and which contained part of his Chinese collection. He turned as I entered with a small brown vase in his hand. ""Pray sit down, doctor,"" said he. ""I was looking over my own treasures and wondering whether I could really afford to add to them. This little Tang specimen, which dates from the seventh century, would probably interest you. I am sure you never saw finer workmanship or a richer glaze. Have you the Ming saucer with you of which you spoke?"" I carefully unpacked it and handed it to him. He seated himself at his desk, pulled over the lamp, for it was growing dark, and set himself to examine it. As he did so the yellow light beat upon his own features, and I was able to study them at my ease. He was certainly a remarkably handsome man. His European reputation for beauty was fully deserved. In figure he was not more than of middle size, but was built upon graceful and active lines. His face was swarthy, almost Oriental, with large, dark, languorous eyes which might easily hold an irresistible fascination for women. His hair and moustache were raven black, the latter short, pointed, and carefully waxed. His features were regular and pleasing, save only his straight, thin-lipped mouth. If ever I saw a murderer's mouth it was there--a cruel, hard gash in the face, compressed, inexorable, and terrible. He was ill-advised to train his moustache away from it, for it was Nature's danger-signal, set as a warning to his victims. His voice was engaging and his manners perfect. In age I should have put him at little over thirty, though his record afterwards showed that he was forty-two. ""Very fine--very fine indeed!"" he said at last. ""And you say you have a set of six to correspond. What puzzles me is that I should not have heard of such magnificent specimens. I only know of one in England to match this, and it is certainly not likely to be in the market. Would it be indiscreet if I were to ask you, Dr. Hill Barton, how you obtained this?"" ""Does it really matter?"" I asked, with as careless an air as I could muster. ""You can see that the piece is genuine, and, as to the value, I am content to take an expert's valuation."" ""Very mysterious,"" said he, with a quick, suspicious flash of his dark eyes. ""In dealing with objects of such value, one naturally wishes to know all about the transaction. That the piece is genuine is certain. I have no doubts at all about that. But suppose--I am bound to take every possibility into account--that it should prove afterwards that you had no right to sell?"" ""I would guarantee you against any claim of the sort."" ""That, of course, would open up the question as to what your guarantee was worth."" ""My bankers would answer that."" ""Quite so. And yet the whole transaction strikes me as rather unusual."" ""You can do business or not,"" said I, with indifference. ""I have given you the first offer as I understood that you were a connoisseur, but I shall have no difficulty in other quarters."" ""Who told you I was a connoisseur?"" ""I was aware that you had written a book upon the subject."" ""Have you read the book?"" ""No."" ""Dear me, this becomes more and more difficult for me to understand! You are a connoisseur and collector with a very valuable piece in your collection, and yet you have never troubled to consult the one book which would have told you of the real meaning and value of what you held. How do you explain that?"" ""I am a very busy man. I am a doctor in practice."" ""That is no answer. If a man has a hobby he follows it up, whatever his other pursuits may be. You said in your note that you were a connoisseur."" ""So I am."" ""Might I ask you a few questions to test you? I am obliged to tell you, doctor--if you are indeed a doctor--that the incident becomes more and more suspicious. I would ask you what do you know of the Emperor Shomu and how do you associate him with the Shoso-in near Nara? Dear me, does that puzzle you? Tell me a little about the Northern Wei dynasty and its place in the history of ceramics."" I sprang from my chair in simulated anger. ""This is intolerable, sir,"" said I. ""I came here to do you a favour, and not to be examined as if I were a schoolboy. My knowledge on these subjects may be second only to your own, but I certainly shall not answer questions which have been put in so offensive a way."" He looked at me steadily. The languor had gone from his eyes. They suddenly glared. There was a gleam of teeth from between those cruel lips. ""What is the game? You are here as a spy. You are an emissary of Holmes. This is a trick that you are playing upon me. The fellow is dying, I hear, so he sends his tools to keep watch upon me. You've made your way in here without leave, and, by God! you may find it harder to get out than to get in."" He had sprung to his feet, and I stepped back, bracing myself for an attack, for the man was beside himself with rage. He may have suspected me from the first; certainly this cross-examination had shown him the truth; but it was clear that I could not hope to deceive him. He dived his hand into a side-drawer and rummaged furiously. Then something struck upon his ear, for he stood listening intently. ""Ah!"" he cried. ""Ah!"" and dashed into the room behind him. Two steps took me to the open door, and my mind will ever carry a clear picture of the scene within. The window leading out to the garden was wide open. Beside it, looking like some terrible ghost, his head girt with bloody bandages, his face drawn and white, stood Sherlock Holmes. The next instant he was through the gap, and I heard the crash of his body among the laurel bushes outside. With a howl of rage the master of the house rushed after him to the open window. And then! It was done in an instant, and yet I clearly saw it. An arm--a woman's arm--shot out from among the leaves. At the same instant the Baron uttered a horrible cry--a yell which will always ring in my memory. He clapped his two hands to his face and rushed round the room, beating his head horribly against the walls. Then he fell upon the carpet, rolling and writhing, while scream after scream resounded through the house. ""Water! For God's sake, water!"" was his cry. I seized a carafe from a side-table and rushed to his aid. At the same moment the butler and several footmen ran in from the hall. I remember that one of them fainted as I knelt by the injured man and turned that awful face to the light of the lamp. The vitriol was eating into it everywhere and dripping from the ears and the chin. One eye was already white and glazed. The other was red and inflamed. The features which I had admired a few minutes before were now like some beautiful painting over which the artist has passed a wet and foul sponge. They were blurred, discoloured, inhuman, terrible. In a few words I explained exactly what had occurred, so far as the vitriol attack was concerned. Some had climbed through the window and others had rushed out on to the lawn, but it was dark and it had begun to rain. Between his screams the victim raged and raved against the avenger. ""It was that hell-cat, Kitty Winter!"" he cried. ""Oh, the she-devil! She shall pay for it! She shall pay! Oh, God in heaven, this pain is more than I can bear!"" I bathed his face in oil, put cotton wadding on the raw surfaces, and administered a hypodermic of morphia. All suspicion of me had passed from his mind in the presence of this shock, and he clung to my hands as if I might have the power even yet to clear those dead-fish eyes which gazed up at me. I could have wept over the ruin had I not remembered very clearly the vile life which had led up to so hideous a change. It was loathsome to feel the pawing of his burning hands, and I was relieved when his family surgeon, closely followed by a specialist, came to relieve me of my charge. An inspector of police had also arrived, and to him I handed my real card. It would have been useless as well as foolish to do otherwise, for I was nearly as well known by sight at the Yard as Holmes himself. Then I left that house of gloom and terror. Within an hour I was at Baker Street. Holmes was seated in his familiar chair, looking very pale and exhausted. Apart from his injuries, even his iron nerves had been shocked by the events of the evening, and he listened with horror to my account of the Baron's transformation. ""The wages of sin, Watson--the wages of sin!"" said he. ""Sooner or later it will always come. God knows, there was sin enough,"" he added, taking up a brown volume from the table. ""Here is the book the woman talked of. If this will not break off the marriage, nothing ever could. But it will, Watson. It must. No self-respecting woman could stand it."" ""It is his love diary?"" ""Or his lust diary. Call it what you will. The moment the woman told us of it I realized what a tremendous weapon was there, if we could but lay our hands on it. I said nothing at the time to indicate my thoughts, for this woman might have given it away. But I brooded over it. Then this assault upon me gave me the chance of letting the Baron think that no precautions need be taken against me. That was all to the good. I would have waited a little longer, but his visit to America forced my hand. He would never have left so compromising a document behind him. Therefore we had to act at once. Burglary at night is impossible. He takes precautions. But there was a chance in the evening if I could only be sure that his attention was engaged. That was where you and your blue saucer came in. But I had to be sure of the position of the book, and I knew I had only a few minutes in which to act, for my time was limited by your knowledge of Chinese pottery. Therefore I gathered the girl up at the last moment. How could I guess what the little packet was that she carried so carefully under her cloak? I thought she had come altogether on my business, but it seems she had some of her own."" ""He guessed I came from you."" ""I feared he would. But you held him in play just long enough for me to get the book, though not long enough for an unobserved escape. Ah, Sir James, I am very glad you have come!"" Our courtly friend had appeared in answer to a previous summons. He listened with the deepest attention to Holmes's account of what had occurred. ""You have done wonders--wonders!"" he cried, when he had heard the narrative. ""But if these injuries are as terrible as Dr. Watson describes, then surely our purpose of thwarting the marriage is sufficiently gained without the use of this horrible book."" Holmes shook his head. ""Women of the de Merville type do not act like that. She would love him the more as a disfigured martyr. No, no. It is his moral side, not his physical, which we have to destroy. That book will bring her back to earth--and I know nothing else that could. It is in his own writing. She cannot get past it."" Sir James carried away both it and the precious saucer. As I was myself overdue, I went down with him into the street. A brougham was waiting for him. He sprang in, gave a hurried order to the cockaded coachman, and drove swiftly away. He flung his overcoat half out of the window to cover the armorial bearings upon the panel, but I had seen them in the glare of our fanlight none the less. I gasped with surprise. Then I turned back and ascended the stair to Holmes's room. ""I have found out who our client is,"" I cried, bursting with my great news. ""Why, Holmes, it is----"" ""It is a loyal friend and a chivalrous gentleman,"" said Holmes, holding up a restraining hand. ""Let that now and for ever be enough for us."" I do not know how the incriminating book was used. Sir James may have managed it. Or it is more probable that so delicate a task was entrusted to the young lady's father. The effect, at any rate, was all that could be desired. Three days later appeared a paragraph in _The Morning Post_ to say that the marriage between Baron Adelbert Gruner and Miss Violet de Merville would not take place. The same paper had the first police-court hearing of the proceedings against Miss Kitty Winter on the grave charge of vitriol-throwing. Such extenuating circumstances came out in the trial that the sentence, as will be remembered, was the lowest that was possible for such an offence. Sherlock Holmes was threatened with a prosecution for burglary, but when an object is good and a client is sufficiently illustrious, even the rigid British law becomes human and elastic. My friend has not yet stood in the dock. II ",The Adventure of the Illustrious Client,Arthur Conan Doyle,18,['Adelbert Gruner']